Glossary and Vocabulary for The Classic of Filial Piety 孝經, 孝經 Xiao Jing

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 89 zhī to go 汝知之乎
2 89 zhī to arrive; to go 汝知之乎
3 89 zhī is 汝知之乎
4 89 zhī to use 汝知之乎
5 89 zhī Zhi 汝知之乎
6 42 ér Kangxi radical 126 而德教加於百姓
7 42 ér as if; to seem like 而德教加於百姓
8 42 néng can; able 而德教加於百姓
9 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而德教加於百姓
10 42 ér to arrive; up to 而德教加於百姓
11 39 Qi 富貴不離其身
12 36 to use; to grasp 以順天下
13 36 to rely on 以順天下
14 36 to regard 以順天下
15 36 to be able to 以順天下
16 36 to order; to command 以順天下
17 36 used after a verb 以順天下
18 36 a reason; a cause 以順天下
19 36 Israel 以順天下
20 36 Yi 以順天下
21 32 to go; to 揚名於後世
22 32 to rely on; to depend on 揚名於後世
23 32 Yu 揚名於後世
24 32 a crow 揚名於後世
25 30 xiào to be filial 夫孝
26 30 xiào filial piety 夫孝
27 30 xiào mourning 夫孝
28 30 xiào mourning dress 夫孝
29 30 xiào Xiao 夫孝
30 28 infix potential marker 參不敏
31 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故以孝事君則忠
32 27 a grade; a level 故以孝事君則忠
33 27 an example; a model 故以孝事君則忠
34 27 a weighing device 故以孝事君則忠
35 27 to grade; to rank 故以孝事君則忠
36 27 to copy; to imitate; to follow 故以孝事君則忠
37 27 to do 故以孝事君則忠
38 23 shì matter; thing; item 始於事親
39 23 shì to serve 始於事親
40 23 shì a government post 始於事親
41 23 shì duty; post; work 始於事親
42 23 shì occupation 始於事親
43 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 始於事親
44 23 shì an accident 始於事親
45 23 shì to attend 始於事親
46 23 shì an allusion 始於事親
47 23 shì a condition; a state; a situation 始於事親
48 23 shì to engage in 始於事親
49 23 shì to enslave 始於事親
50 23 shì to pursue 始於事親
51 23 shì to administer 始於事親
52 23 shì to appoint 始於事親
53 18 qīn relatives 始於事親
54 18 qīn intimate 始於事親
55 18 qīn a bride 始於事親
56 18 qīn parents 始於事親
57 18 qīn marriage 始於事親
58 18 qīn someone intimately connected to 始於事親
59 18 qīn friendship 始於事親
60 18 qīn Qin 始於事親
61 18 qīn to be close to 始於事親
62 18 qīn to love 始於事親
63 18 qīn to kiss 始於事親
64 18 qīn related [by blood] 始於事親
65 18 qìng relatives by marriage 始於事親
66 18 qīn a hazelnut tree 始於事親
67 18 zhāng a chapter; a section 開宗明義章
68 18 zhāng Zhang 開宗明義章
69 18 zhāng a stanza; a song 開宗明義章
70 18 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 開宗明義章
71 18 zhāng a rule; a regulation 開宗明義章
72 18 zhāng a seal; a stamp 開宗明義章
73 18 zhāng a badge; an emblem; an insignia 開宗明義章
74 18 zhāng a memorial presented to the emperor 開宗明義章
75 18 zhāng literary talent 開宗明義章
76 18 zhāng to commend; to praise 開宗明義章
77 18 zhāng order 開宗明義章
78 18 zhāng to make known; to display 開宗明義章
79 18 zhāng a written composition; an article 開宗明義章
80 18 zhāng beautiful 開宗明義章
81 16 jìng to respect /to honor 敬親者
82 16 jìng gratitude; congratulations 敬親者
83 16 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬親者
84 16 jìng a gift given in honor 敬親者
85 16 jìng solemn /serious 敬親者
86 16 jìng to alert /to warn 敬親者
87 16 jìng protocol; courtesy 敬親者
88 16 jìng Jing 敬親者
89 15 mín the people; citizen; subjects 民之行也
90 15 mín Min 民之行也
91 15 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
92 14 Kangxi radical 71 上下無怨
93 14 to not have; without 上下無怨
94 14 mo 上下無怨
95 14 to not have 上下無怨
96 14 Wu 上下無怨
97 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 中於事君
98 12 jūn a mistress 中於事君
99 12 jūn date-plum 中於事君
100 12 jūn the son of heaven 中於事君
101 12 jūn to rule 中於事君
102 11 rén person; people; a human being 不敢惡於人
103 11 rén Kangxi radical 9 不敢惡於人
104 11 rén a kind of person 不敢惡於人
105 11 rén everybody 不敢惡於人
106 11 rén adult 不敢惡於人
107 11 rén somebody; others 不敢惡於人
108 11 rén an upright person 不敢惡於人
109 11 yún cloud
110 11 yún Yunnan
111 11 yún Yun
112 11 yún to say
113 11 yún to have
114 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教之所由生也
115 11 jiào a school of thought; a sect 教之所由生也
116 11 jiào to make; to cause 教之所由生也
117 11 jiào religion 教之所由生也
118 11 jiào instruction; a teaching 教之所由生也
119 11 jiào Jiao 教之所由生也
120 11 jiào a directive; an order 教之所由生也
121 11 jiào to urge; to incite 教之所由生也
122 11 jiào to pass on; to convey 教之所由生也
123 11 jiào etiquette 教之所由生也
124 10 xíng to walk 非先王之德行不敢行
125 10 xíng capable; competent 非先王之德行不敢行
126 10 háng profession 非先王之德行不敢行
127 10 xíng Kangxi radical 144 非先王之德行不敢行
128 10 xíng to travel 非先王之德行不敢行
129 10 xìng actions; conduct 非先王之德行不敢行
130 10 xíng to do; to act; to practice 非先王之德行不敢行
131 10 xíng all right; OK; okay 非先王之德行不敢行
132 10 háng horizontal line 非先王之德行不敢行
133 10 héng virtuous deeds 非先王之德行不敢行
134 10 hàng a line of trees 非先王之德行不敢行
135 10 hàng bold; steadfast 非先王之德行不敢行
136 10 xíng to move 非先王之德行不敢行
137 10 xíng to put into effect; to implement 非先王之德行不敢行
138 10 xíng travel 非先王之德行不敢行
139 10 xíng to circulate 非先王之德行不敢行
140 10 xíng running script; running script 非先王之德行不敢行
141 10 xíng temporary 非先王之德行不敢行
142 10 háng rank; order 非先王之德行不敢行
143 10 háng a business; a shop 非先王之德行不敢行
144 10 xíng to depart; to leave 非先王之德行不敢行
145 10 xíng to experience 非先王之德行不敢行
146 10 xíng path; way 非先王之德行不敢行
147 10 xíng xing; ballad 非先王之德行不敢行
148 10 xíng Xing 非先王之德行不敢行
149 10 Germany 德之本也
150 10 virtue; morality; ethics; character 德之本也
151 10 kindness; favor 德之本也
152 10 conduct; behavior 德之本也
153 10 to be grateful 德之本也
154 10 heart; intention 德之本也
155 10 De 德之本也
156 10 potency; natural power 德之本也
157 10 wholesome; good 德之本也
158 9 shī poem; verse
159 9 shī shi; lyric poetry
160 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
161 9 shī poetry
162 9 不敢 bùgǎn to not dare 不敢毀傷
163 9 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢毀傷
164 8 father 資於事父以事母而愛同
165 8 Kangxi radical 88 資於事父以事母而愛同
166 8 a male of an older generation 資於事父以事母而愛同
167 8 a polite form of address for an older male 資於事父以事母而愛同
168 8 worker 資於事父以事母而愛同
169 8 yán to speak; to say; said 是故非法不言
170 8 yán language; talk; words; utterance; speech 是故非法不言
171 8 yán Kangxi radical 149 是故非法不言
172 8 yán phrase; sentence 是故非法不言
173 8 yán a word; a syllable 是故非法不言
174 8 yán a theory; a doctrine 是故非法不言
175 8 yán to regard as 是故非法不言
176 8 yán to act as 是故非法不言
177 8 fēi Kangxi radical 175 非先王之法服不敢服
178 8 fēi wrong; bad; untruthful 非先王之法服不敢服
179 8 fēi different 非先王之法服不敢服
180 8 fēi to not be; to not have 非先王之法服不敢服
181 8 fēi to violate; to be contrary to 非先王之法服不敢服
182 8 fēi Africa 非先王之法服不敢服
183 8 fēi to slander 非先王之法服不敢服
184 8 fěi to avoid 非先王之法服不敢服
185 8 fēi must 非先王之法服不敢服
186 8 fēi an error 非先王之法服不敢服
187 8 fēi a problem; a question 非先王之法服不敢服
188 8 fēi evil 非先王之法服不敢服
189 8 ài to love 愛親者
190 8 ài favor; grace; kindness 愛親者
191 8 ài somebody who is loved 愛親者
192 8 ài love; affection 愛親者
193 8 ài to like 愛親者
194 8 ài to sympathize with; to pity 愛親者
195 8 ài to begrudge 愛親者
196 8 ài to do regularly; to have the habit of 愛親者
197 8 ài my dear 愛親者
198 8 ài Ai 愛親者
199 8 ài loved; beloved 愛親者
200 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 其政不嚴而治
201 7 zhì to cure; to treat; to heal 其政不嚴而治
202 7 zhì to annihilate 其政不嚴而治
203 7 zhì to punish 其政不嚴而治
204 7 zhì a government seat 其政不嚴而治
205 7 zhì to be in order; to be well managed 其政不嚴而治
206 7 zhì to study; to focus on 其政不嚴而治
207 7 zhì a Taoist parish 其政不嚴而治
208 7 sān three 三者備矣
209 7 sān third 三者備矣
210 7 sān more than two 三者備矣
211 7 sān very few 三者備矣
212 7 sān San 三者備矣
213 7 shùn to obey 以敬事長則順
214 7 shùn to be in the same direction; favorable 以敬事長則順
215 7 shùn to surrender and pay allegiance to 以敬事長則順
216 7 shùn to follow 以敬事長則順
217 7 shùn to be agreeable 以敬事長則順
218 7 shùn to arrange; to put in order 以敬事長則順
219 7 shùn in passing 以敬事長則順
220 7 shùn reconciling; harmonious 以敬事長則順
221 7 shùn smooth; agreeable 以敬事長則順
222 7 can; may; permissible 言思可道
223 7 to approve; to permit 言思可道
224 7 to be worth 言思可道
225 7 to suit; to fit 言思可道
226 7 khan 言思可道
227 7 to recover 言思可道
228 7 to act as 言思可道
229 7 to be worth; to deserve 言思可道
230 7 used to add emphasis 言思可道
231 7 beautiful 言思可道
232 7 Ke 言思可道
233 6 聖人 shèngrén a sage 敢問聖人之德
234 6 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 敢問聖人之德
235 6 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 敢問聖人之德
236 6 聖人 shèngrén sake 敢問聖人之德
237 6 聖人 shèngrén a saint 敢問聖人之德
238 6 wéi to act as; to serve 為下不亂
239 6 wéi to change into; to become 為下不亂
240 6 wéi to be; is 為下不亂
241 6 wéi to do 為下不亂
242 6 wèi to support; to help 為下不亂
243 6 wéi to govern 為下不亂
244 6 to think; consider; to ponder 言思可道
245 6 thinking; consideration 言思可道
246 6 to miss; to long for 言思可道
247 6 emotions 言思可道
248 6 to mourn; to grieve 言思可道
249 6 Si 言思可道
250 6 sāi hairy [beard] 言思可道
251 6 xià bottom 以順天下
252 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以順天下
253 6 xià to announce 以順天下
254 6 xià to do 以順天下
255 6 xià to withdraw; to leave; to exit 以順天下
256 6 xià the lower class; a member of the lower class 以順天下
257 6 xià inside 以順天下
258 6 xià an aspect 以順天下
259 6 xià a certain time 以順天下
260 6 xià to capture; to take 以順天下
261 6 xià to put in 以順天下
262 6 xià to enter 以順天下
263 6 xià to eliminate; to remove; to get off 以順天下
264 6 xià to finish work or school 以順天下
265 6 xià to go 以順天下
266 6 xià to scorn; to look down on 以順天下
267 6 xià to modestly decline 以順天下
268 6 xià to produce 以順天下
269 6 xià to stay at; to lodge at 以順天下
270 6 xià to decide 以順天下
271 6 xià to be less than 以順天下
272 6 xià humble; lowly 以順天下
273 6 a man; a male adult 夫孝
274 6 husband 夫孝
275 6 a person 夫孝
276 6 someone who does manual work 夫孝
277 6 a hired worker 夫孝
278 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不貴也
279 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不貴也
280 6 néng can; able 然後能保其社稷
281 6 néng ability; capacity 然後能保其社稷
282 6 néng a mythical bear-like beast 然後能保其社稷
283 6 néng energy 然後能保其社稷
284 6 néng function; use 然後能保其社稷
285 6 néng talent 然後能保其社稷
286 6 néng expert at 然後能保其社稷
287 6 néng to be in harmony 然後能保其社稷
288 6 néng to tend to; to care for 然後能保其社稷
289 6 néng to reach; to arrive at 然後能保其社稷
290 6 Mo 而民莫遺其親
291 6 dào way; road; path 非先王之法言不敢道
292 6 dào principle; a moral; morality 非先王之法言不敢道
293 6 dào Tao; the Way 非先王之法言不敢道
294 6 dào to say; to speak; to talk 非先王之法言不敢道
295 6 dào to think 非先王之法言不敢道
296 6 dào circuit; a province 非先王之法言不敢道
297 6 dào a course; a channel 非先王之法言不敢道
298 6 dào a method; a way of doing something 非先王之法言不敢道
299 6 dào a doctrine 非先王之法言不敢道
300 6 dào Taoism; Daoism 非先王之法言不敢道
301 6 dào a skill 非先王之法言不敢道
302 6 dào a sect 非先王之法言不敢道
303 6 dào a line 非先王之法言不敢道
304 5 míng bright; luminous; brilliant 則天之明
305 5 míng Ming 則天之明
306 5 míng Ming Dynasty 則天之明
307 5 míng obvious; explicit; clear 則天之明
308 5 míng intelligent; clever; perceptive 則天之明
309 5 míng to illuminate; to shine 則天之明
310 5 míng consecrated 則天之明
311 5 míng to understand; to comprehend 則天之明
312 5 míng to explain; to clarify 則天之明
313 5 míng Souther Ming; Later Ming 則天之明
314 5 míng the world; the human world; the world of the living 則天之明
315 5 míng eyesight; vision 則天之明
316 5 míng a god; a spirit 則天之明
317 5 míng fame; renown 則天之明
318 5 míng open; public 則天之明
319 5 míng clear 則天之明
320 5 míng to become proficient 則天之明
321 5 míng to be proficient 則天之明
322 5 míng virtuous 則天之明
323 5 míng open and honest 則天之明
324 5 míng clean; neat 則天之明
325 5 míng remarkable; outstanding; notable 則天之明
326 5 míng next; afterwards 則天之明
327 5 míng positive 則天之明
328 5 Kangxi radical 132 故自天子至於庶人
329 5 Zi 故自天子至於庶人
330 5 a nose 故自天子至於庶人
331 5 the beginning; the start 故自天子至於庶人
332 5 origin 故自天子至於庶人
333 5 to employ; to use 故自天子至於庶人
334 5 to be 故自天子至於庶人
335 5 yuè pleased 故敬其父則子悅
336 5 yuè to please 故敬其父則子悅
337 5 yuè to like; to be fond of 故敬其父則子悅
338 5 yuè to obey 故敬其父則子悅
339 5 yuè Yue 故敬其父則子悅
340 5 mother 資於事父以事母而愛同
341 5 Kangxi radical 80 資於事父以事母而愛同
342 5 female 資於事父以事母而愛同
343 5 female elders; older female relatives 資於事父以事母而愛同
344 5 parent; source; origin 資於事父以事母而愛同
345 5 all women 資於事父以事母而愛同
346 5 to foster; to nurture 資於事父以事母而愛同
347 5 a large proportion of currency 資於事父以事母而愛同
348 5 investment capital 資於事父以事母而愛同
349 5 shī to lose 忠順不失
350 5 shī to violate; to go against the norm 忠順不失
351 5 shī to fail; to miss out 忠順不失
352 5 shī to be lost 忠順不失
353 5 shī to make a mistake 忠順不失
354 5 shī to let go of 忠順不失
355 5 yán stern; serious; strict; severe; austere 其政不嚴而治
356 5 yán Yan 其政不嚴而治
357 5 yán urgent 其政不嚴而治
358 5 yán meticulous; rigorous 其政不嚴而治
359 5 yán harsh; cruel 其政不嚴而治
360 5 yán majestic; impressive 其政不嚴而治
361 5 yán a precaution 其政不嚴而治
362 5 yán solemn and respectful 其政不嚴而治
363 5 yán to set in order 其政不嚴而治
364 5 yán inspiring respect; formidable 其政不嚴而治
365 5 yán fierce; violent 其政不嚴而治
366 5 yán to command; to instruct 其政不嚴而治
367 5 yán father 其政不嚴而治
368 5 yán to fear 其政不嚴而治
369 5 yán to respect 其政不嚴而治
370 5 shēng to be born; to give birth 教之所由生也
371 5 shēng to live 教之所由生也
372 5 shēng raw 教之所由生也
373 5 shēng a student 教之所由生也
374 5 shēng life 教之所由生也
375 5 shēng to produce; to give rise 教之所由生也
376 5 shēng alive 教之所由生也
377 5 shēng a lifetime 教之所由生也
378 5 shēng to initiate; to become 教之所由生也
379 5 shēng to grow 教之所由生也
380 5 shēng unfamiliar 教之所由生也
381 5 shēng not experienced 教之所由生也
382 5 shēng hard; stiff; strong 教之所由生也
383 5 shēng having academic or professional knowledge 教之所由生也
384 5 shēng a male role in traditional theatre 教之所由生也
385 5 shēng gender 教之所由生也
386 5 shēng to develop; to grow 教之所由生也
387 5 shēng to set up 教之所由生也
388 5 shēng a prostitute 教之所由生也
389 5 shēng a captive 教之所由生也
390 5 shēng a gentleman 教之所由生也
391 5 shēng Kangxi radical 100 教之所由生也
392 5 shēng unripe 教之所由生也
393 5 shēng nature 教之所由生也
394 5 shēng to inherit; to succeed 教之所由生也
395 5 shēng destiny 教之所由生也
396 5 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 是以天下和平
397 5 天下 tiānxià authority over China 是以天下和平
398 5 天下 tiānxià the world 是以天下和平
399 5 所以 suǒyǐ that by which 所以長守貴也
400 5 shēn human body; torso 富貴不離其身
401 5 shēn Kangxi radical 158 富貴不離其身
402 5 shēn self 富貴不離其身
403 5 shēn life 富貴不離其身
404 5 shēn an object 富貴不離其身
405 5 shēn a lifetime 富貴不離其身
406 5 shēn moral character 富貴不離其身
407 5 shēn status; identity; position 富貴不離其身
408 5 shēn pregnancy 富貴不離其身
409 5 juān India 富貴不離其身
410 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 謂之悖禮
411 5 a ritual; a ceremony; a rite 謂之悖禮
412 5 a present; a gift 謂之悖禮
413 5 a bow 謂之悖禮
414 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 謂之悖禮
415 5 Li 謂之悖禮
416 5 to give an offering in a religious ceremony 謂之悖禮
417 5 to respect; to revere 謂之悖禮
418 5 child; son
419 5 egg; newborn
420 5 first earthly branch
421 5 11 p.m.-1 a.m.
422 5 Kangxi radical 39
423 5 pellet; something small and hard
424 5 master
425 5 viscount
426 5 zi you; your honor
427 5 masters
428 5 person
429 5 young
430 5 seed
431 5 subordinate; subsidiary
432 5 a copper coin
433 5 female dragonfly
434 5 constituent
435 5 offspring; descendants
436 5 dear
437 5 little one
438 5 先王 xiānwáng former kings; sage-kings 先王有至德要道
439 5 shàng top; a high position 在上不驕
440 5 shang top; the position on or above something 在上不驕
441 5 shàng to go up; to go forward 在上不驕
442 5 shàng shang 在上不驕
443 5 shàng previous; last 在上不驕
444 5 shàng high; higher 在上不驕
445 5 shàng advanced 在上不驕
446 5 shàng a monarch; a sovereign 在上不驕
447 5 shàng time 在上不驕
448 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在上不驕
449 5 shàng far 在上不驕
450 5 shàng big; as big as 在上不驕
451 5 shàng abundant; plentiful 在上不驕
452 5 shàng to report 在上不驕
453 5 shàng to offer 在上不驕
454 5 shàng to go on stage 在上不驕
455 5 shàng to take office; to assume a post 在上不驕
456 5 shàng to install; to erect 在上不驕
457 5 shàng to suffer; to sustain 在上不驕
458 5 shàng to burn 在上不驕
459 5 shàng to remember 在上不驕
460 5 shàng to add 在上不驕
461 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在上不驕
462 5 shàng to meet 在上不驕
463 5 shàng falling then rising (4th) tone 在上不驕
464 5 shang used after a verb indicating a result 在上不驕
465 5 shàng a musical note 在上不驕
466 5 曾子 céngzǐ Ceng Zi 曾子侍
467 5 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子章
468 5 tiān day 用天之道
469 5 tiān heaven 用天之道
470 5 tiān nature 用天之道
471 5 tiān sky 用天之道
472 5 tiān weather 用天之道
473 5 tiān father; husband 用天之道
474 5 tiān a necessity 用天之道
475 5 tiān season 用天之道
476 5 tiān destiny 用天之道
477 5 tiān very high; sky high [prices] 用天之道
478 5 meaning; sense 地之義也
479 5 justice; right action; righteousness 地之義也
480 5 artificial; man-made; fake 地之義也
481 5 chivalry; generosity 地之義也
482 5 just; righteous 地之義也
483 5 adopted 地之義也
484 5 a relationship 地之義也
485 5 volunteer 地之義也
486 5 something suitable 地之義也
487 5 a martyr 地之義也
488 5 a law 地之義也
489 5 Yi 地之義也
490 5 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 居則致其敬
491 5 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 居則致其敬
492 5 zhì to cause; to lead to 居則致其敬
493 5 zhì dense 居則致其敬
494 5 zhì appeal; interest 居則致其敬
495 5 zhì to focus on; to strive 居則致其敬
496 5 zhì to attain; to achieve 居則致其敬
497 5 zhì so as to 居則致其敬
498 5 zhì result 居則致其敬
499 5 zhì to arrive 居則致其敬
500 5 zhì to express 居則致其敬

Frequencies of all Words

Top 959

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 zhī him; her; them; that 汝知之乎
2 89 zhī used between a modifier and a word to form a word group 汝知之乎
3 89 zhī to go 汝知之乎
4 89 zhī this; that 汝知之乎
5 89 zhī genetive marker 汝知之乎
6 89 zhī it 汝知之乎
7 89 zhī in 汝知之乎
8 89 zhī all 汝知之乎
9 89 zhī and 汝知之乎
10 89 zhī however 汝知之乎
11 89 zhī if 汝知之乎
12 89 zhī then 汝知之乎
13 89 zhī to arrive; to go 汝知之乎
14 89 zhī is 汝知之乎
15 89 zhī to use 汝知之乎
16 89 zhī Zhi 汝知之乎
17 46 also; too 德之本也
18 46 a final modal particle indicating certainy or decision 德之本也
19 46 either 德之本也
20 46 even 德之本也
21 46 used to soften the tone 德之本也
22 46 used for emphasis 德之本也
23 46 used to mark contrast 德之本也
24 46 used to mark compromise 德之本也
25 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而德教加於百姓
26 42 ér Kangxi radical 126 而德教加於百姓
27 42 ér you 而德教加於百姓
28 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而德教加於百姓
29 42 ér right away; then 而德教加於百姓
30 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 而德教加於百姓
31 42 ér if; in case; in the event that 而德教加於百姓
32 42 ér therefore; as a result; thus 而德教加於百姓
33 42 ér how can it be that? 而德教加於百姓
34 42 ér so as to 而德教加於百姓
35 42 ér only then 而德教加於百姓
36 42 ér as if; to seem like 而德教加於百姓
37 42 néng can; able 而德教加於百姓
38 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而德教加於百姓
39 42 ér me 而德教加於百姓
40 42 ér to arrive; up to 而德教加於百姓
41 42 ér possessive 而德教加於百姓
42 39 his; hers; its; theirs 富貴不離其身
43 39 to add emphasis 富貴不離其身
44 39 used when asking a question in reply to a question 富貴不離其身
45 39 used when making a request or giving an order 富貴不離其身
46 39 he; her; it; them 富貴不離其身
47 39 probably; likely 富貴不離其身
48 39 will 富貴不離其身
49 39 may 富貴不離其身
50 39 if 富貴不離其身
51 39 or 富貴不離其身
52 39 Qi 富貴不離其身
53 36 so as to; in order to 以順天下
54 36 to use; to regard as 以順天下
55 36 to use; to grasp 以順天下
56 36 according to 以順天下
57 36 because of 以順天下
58 36 on a certain date 以順天下
59 36 and; as well as 以順天下
60 36 to rely on 以順天下
61 36 to regard 以順天下
62 36 to be able to 以順天下
63 36 to order; to command 以順天下
64 36 further; moreover 以順天下
65 36 used after a verb 以順天下
66 36 very 以順天下
67 36 already 以順天下
68 36 increasingly 以順天下
69 36 a reason; a cause 以順天下
70 36 Israel 以順天下
71 36 Yi 以順天下
72 32 in; at 揚名於後世
73 32 in; at 揚名於後世
74 32 in; at; to; from 揚名於後世
75 32 to go; to 揚名於後世
76 32 to rely on; to depend on 揚名於後世
77 32 to go to; to arrive at 揚名於後世
78 32 from 揚名於後世
79 32 give 揚名於後世
80 32 oppposing 揚名於後世
81 32 and 揚名於後世
82 32 compared to 揚名於後世
83 32 by 揚名於後世
84 32 and; as well as 揚名於後世
85 32 for 揚名於後世
86 32 Yu 揚名於後世
87 32 a crow 揚名於後世
88 32 whew; wow 揚名於後世
89 30 xiào to be filial 夫孝
90 30 xiào filial piety 夫孝
91 30 xiào mourning 夫孝
92 30 xiào mourning dress 夫孝
93 30 xiào Xiao 夫孝
94 28 not; no 參不敏
95 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 參不敏
96 28 as a correlative 參不敏
97 28 no (answering a question) 參不敏
98 28 forms a negative adjective from a noun 參不敏
99 28 at the end of a sentence to form a question 參不敏
100 28 to form a yes or no question 參不敏
101 28 infix potential marker 參不敏
102 27 otherwise; but; however 故以孝事君則忠
103 27 then 故以孝事君則忠
104 27 measure word for short sections of text 故以孝事君則忠
105 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故以孝事君則忠
106 27 a grade; a level 故以孝事君則忠
107 27 an example; a model 故以孝事君則忠
108 27 a weighing device 故以孝事君則忠
109 27 to grade; to rank 故以孝事君則忠
110 27 to copy; to imitate; to follow 故以孝事君則忠
111 27 to do 故以孝事君則忠
112 27 only 故以孝事君則忠
113 27 immediately 故以孝事君則忠
114 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 愛親者
115 26 zhě that 愛親者
116 26 zhě nominalizing function word 愛親者
117 26 zhě used to mark a definition 愛親者
118 26 zhě used to mark a pause 愛親者
119 26 zhě topic marker; that; it 愛親者
120 26 zhuó according to 愛親者
121 23 shì matter; thing; item 始於事親
122 23 shì to serve 始於事親
123 23 shì a government post 始於事親
124 23 shì duty; post; work 始於事親
125 23 shì occupation 始於事親
126 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 始於事親
127 23 shì an accident 始於事親
128 23 shì to attend 始於事親
129 23 shì an allusion 始於事親
130 23 shì a condition; a state; a situation 始於事親
131 23 shì to engage in 始於事親
132 23 shì to enslave 始於事親
133 23 shì to pursue 始於事親
134 23 shì to administer 始於事親
135 23 shì to appoint 始於事親
136 23 shì a piece 始於事親
137 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故母取其愛
138 20 old; ancient; former; past 故母取其愛
139 20 reason; cause; purpose 故母取其愛
140 20 to die 故母取其愛
141 20 so; therefore; hence 故母取其愛
142 20 original 故母取其愛
143 20 accident; happening; instance 故母取其愛
144 20 a friend; an acquaintance; friendship 故母取其愛
145 20 something in the past 故母取其愛
146 20 deceased; dead 故母取其愛
147 20 still; yet 故母取其愛
148 18 qīn relatives 始於事親
149 18 qīn intimate 始於事親
150 18 qīn a bride 始於事親
151 18 qīn parents 始於事親
152 18 qīn marriage 始於事親
153 18 qīn personally 始於事親
154 18 qīn someone intimately connected to 始於事親
155 18 qīn friendship 始於事親
156 18 qīn Qin 始於事親
157 18 qīn to be close to 始於事親
158 18 qīn to love 始於事親
159 18 qīn to kiss 始於事親
160 18 qīn related [by blood] 始於事親
161 18 qìng relatives by marriage 始於事親
162 18 qīn a hazelnut tree 始於事親
163 18 zhāng a chapter; a section 開宗明義章
164 18 zhāng Zhang 開宗明義章
165 18 zhāng clause 開宗明義章
166 18 zhāng a stanza; a song 開宗明義章
167 18 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 開宗明義章
168 18 zhāng a rule; a regulation 開宗明義章
169 18 zhāng a seal; a stamp 開宗明義章
170 18 zhāng a badge; an emblem; an insignia 開宗明義章
171 18 zhāng a memorial presented to the emperor 開宗明義章
172 18 zhāng literary talent 開宗明義章
173 18 zhāng to commend; to praise 開宗明義章
174 18 zhāng order 開宗明義章
175 18 zhāng to make known; to display 開宗明義章
176 18 zhāng a written composition; an article 開宗明義章
177 18 zhāng beautiful 開宗明義章
178 16 jìng to respect /to honor 敬親者
179 16 jìng gratitude; congratulations 敬親者
180 16 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬親者
181 16 jìng a gift given in honor 敬親者
182 16 jìng solemn /serious 敬親者
183 16 jìng to alert /to warn 敬親者
184 16 jìng protocol; courtesy 敬親者
185 16 jìng Jing 敬親者
186 15 mín the people; citizen; subjects 民之行也
187 15 mín Min 民之行也
188 15 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
189 14 yǒu is; are; to exist 先王有至德要道
190 14 yǒu to have; to possess 先王有至德要道
191 14 yǒu indicates an estimate 先王有至德要道
192 14 yǒu indicates a large quantity 先王有至德要道
193 14 yǒu indicates an affirmative response 先王有至德要道
194 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 先王有至德要道
195 14 yǒu used to compare two things 先王有至德要道
196 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 先王有至德要道
197 14 yǒu used before the names of dynasties 先王有至德要道
198 14 yǒu a certain thing; what exists 先王有至德要道
199 14 yǒu multiple of ten and ... 先王有至德要道
200 14 yǒu abundant 先王有至德要道
201 14 yǒu purposeful 先王有至德要道
202 14 yǒu You 先王有至德要道
203 14 no 上下無怨
204 14 Kangxi radical 71 上下無怨
205 14 to not have; without 上下無怨
206 14 has not yet 上下無怨
207 14 mo 上下無怨
208 14 do not 上下無怨
209 14 not; -less; un- 上下無怨
210 14 regardless of 上下無怨
211 14 to not have 上下無怨
212 14 um 上下無怨
213 14 Wu 上下無怨
214 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 中於事君
215 12 jūn you 中於事君
216 12 jūn a mistress 中於事君
217 12 jūn date-plum 中於事君
218 12 jūn the son of heaven 中於事君
219 12 jūn to rule 中於事君
220 12 final particle to express a completed action 三者備矣
221 12 particle to express certainty 三者備矣
222 12 would; particle to indicate a future condition 三者備矣
223 12 to form a question 三者備矣
224 12 to indicate a command 三者備矣
225 12 sigh 三者備矣
226 11 rén person; people; a human being 不敢惡於人
227 11 rén Kangxi radical 9 不敢惡於人
228 11 rén a kind of person 不敢惡於人
229 11 rén everybody 不敢惡於人
230 11 rén adult 不敢惡於人
231 11 rén somebody; others 不敢惡於人
232 11 rén an upright person 不敢惡於人
233 11 yún cloud
234 11 yún Yunnan
235 11 yún Yun
236 11 yún to say
237 11 yún to have
238 11 yún a particle with no meaning
239 11 yún in this way
240 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教之所由生也
241 11 jiào a school of thought; a sect 教之所由生也
242 11 jiào to make; to cause 教之所由生也
243 11 jiào religion 教之所由生也
244 11 jiào instruction; a teaching 教之所由生也
245 11 jiào Jiao 教之所由生也
246 11 jiào a directive; an order 教之所由生也
247 11 jiào to urge; to incite 教之所由生也
248 11 jiào to pass on; to convey 教之所由生也
249 11 jiào etiquette 教之所由生也
250 10 expresses question or doubt 汝知之乎
251 10 in 汝知之乎
252 10 marks a return question 汝知之乎
253 10 marks a beckoning tone 汝知之乎
254 10 marks conjecture 汝知之乎
255 10 marks a pause 汝知之乎
256 10 marks praise 汝知之乎
257 10 ah; sigh 汝知之乎
258 10 xíng to walk 非先王之德行不敢行
259 10 xíng capable; competent 非先王之德行不敢行
260 10 háng profession 非先王之德行不敢行
261 10 háng line; row 非先王之德行不敢行
262 10 xíng Kangxi radical 144 非先王之德行不敢行
263 10 xíng to travel 非先王之德行不敢行
264 10 xìng actions; conduct 非先王之德行不敢行
265 10 xíng to do; to act; to practice 非先王之德行不敢行
266 10 xíng all right; OK; okay 非先王之德行不敢行
267 10 háng horizontal line 非先王之德行不敢行
268 10 héng virtuous deeds 非先王之德行不敢行
269 10 hàng a line of trees 非先王之德行不敢行
270 10 hàng bold; steadfast 非先王之德行不敢行
271 10 xíng to move 非先王之德行不敢行
272 10 xíng to put into effect; to implement 非先王之德行不敢行
273 10 xíng travel 非先王之德行不敢行
274 10 xíng to circulate 非先王之德行不敢行
275 10 xíng running script; running script 非先王之德行不敢行
276 10 xíng temporary 非先王之德行不敢行
277 10 xíng soon 非先王之德行不敢行
278 10 háng rank; order 非先王之德行不敢行
279 10 háng a business; a shop 非先王之德行不敢行
280 10 xíng to depart; to leave 非先王之德行不敢行
281 10 xíng to experience 非先王之德行不敢行
282 10 xíng path; way 非先王之德行不敢行
283 10 xíng xing; ballad 非先王之德行不敢行
284 10 xíng a round [of drinks] 非先王之德行不敢行
285 10 xíng Xing 非先王之德行不敢行
286 10 xíng moreover; also 非先王之德行不敢行
287 10 Germany 德之本也
288 10 virtue; morality; ethics; character 德之本也
289 10 kindness; favor 德之本也
290 10 conduct; behavior 德之本也
291 10 to be grateful 德之本也
292 10 heart; intention 德之本也
293 10 De 德之本也
294 10 potency; natural power 德之本也
295 10 wholesome; good 德之本也
296 9 shī poem; verse
297 9 shī shi; lyric poetry
298 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
299 9 shī poetry
300 9 不敢 bùgǎn to not dare 不敢毀傷
301 9 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢毀傷
302 8 father 資於事父以事母而愛同
303 8 Kangxi radical 88 資於事父以事母而愛同
304 8 a male of an older generation 資於事父以事母而愛同
305 8 a polite form of address for an older male 資於事父以事母而愛同
306 8 worker 資於事父以事母而愛同
307 8 yán to speak; to say; said 是故非法不言
308 8 yán language; talk; words; utterance; speech 是故非法不言
309 8 yán Kangxi radical 149 是故非法不言
310 8 yán a particle with no meaning 是故非法不言
311 8 yán phrase; sentence 是故非法不言
312 8 yán a word; a syllable 是故非法不言
313 8 yán a theory; a doctrine 是故非法不言
314 8 yán to regard as 是故非法不言
315 8 yán to act as 是故非法不言
316 8 fēi not; non-; un- 非先王之法服不敢服
317 8 fēi Kangxi radical 175 非先王之法服不敢服
318 8 fēi wrong; bad; untruthful 非先王之法服不敢服
319 8 fēi different 非先王之法服不敢服
320 8 fēi to not be; to not have 非先王之法服不敢服
321 8 fēi to violate; to be contrary to 非先王之法服不敢服
322 8 fēi Africa 非先王之法服不敢服
323 8 fēi to slander 非先王之法服不敢服
324 8 fěi to avoid 非先王之法服不敢服
325 8 fēi must 非先王之法服不敢服
326 8 fēi an error 非先王之法服不敢服
327 8 fēi a problem; a question 非先王之法服不敢服
328 8 fēi evil 非先王之法服不敢服
329 8 fēi besides; except; unless 非先王之法服不敢服
330 8 ài to love 愛親者
331 8 ài favor; grace; kindness 愛親者
332 8 ài somebody who is loved 愛親者
333 8 ài love; affection 愛親者
334 8 ài to like 愛親者
335 8 ài to sympathize with; to pity 愛親者
336 8 ài to begrudge 愛親者
337 8 ài to do regularly; to have the habit of 愛親者
338 8 ài my dear 愛親者
339 8 ài Ai 愛親者
340 8 ài loved; beloved 愛親者
341 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 其政不嚴而治
342 7 zhì to cure; to treat; to heal 其政不嚴而治
343 7 zhì to annihilate 其政不嚴而治
344 7 zhì to punish 其政不嚴而治
345 7 zhì a government seat 其政不嚴而治
346 7 zhì to be in order; to be well managed 其政不嚴而治
347 7 zhì to study; to focus on 其政不嚴而治
348 7 zhì a Taoist parish 其政不嚴而治
349 7 sān three 三者備矣
350 7 sān third 三者備矣
351 7 sān more than two 三者備矣
352 7 sān very few 三者備矣
353 7 sān repeatedly 三者備矣
354 7 sān San 三者備矣
355 7 shùn to obey 以敬事長則順
356 7 shùn to be in the same direction; favorable 以敬事長則順
357 7 shùn to surrender and pay allegiance to 以敬事長則順
358 7 shùn to follow 以敬事長則順
359 7 shùn to be agreeable 以敬事長則順
360 7 shùn to arrange; to put in order 以敬事長則順
361 7 shùn in passing 以敬事長則順
362 7 shùn reconciling; harmonious 以敬事長則順
363 7 shùn smooth; agreeable 以敬事長則順
364 7 shùn in order 以敬事長則順
365 7 can; may; permissible 言思可道
366 7 but 言思可道
367 7 such; so 言思可道
368 7 able to; possibly 言思可道
369 7 to approve; to permit 言思可道
370 7 to be worth 言思可道
371 7 to suit; to fit 言思可道
372 7 khan 言思可道
373 7 to recover 言思可道
374 7 to act as 言思可道
375 7 to be worth; to deserve 言思可道
376 7 approximately; probably 言思可道
377 7 expresses doubt 言思可道
378 7 really; truely 言思可道
379 7 used to add emphasis 言思可道
380 7 beautiful 言思可道
381 7 Ke 言思可道
382 7 used to ask a question 言思可道
383 6 聖人 shèngrén a sage 敢問聖人之德
384 6 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 敢問聖人之德
385 6 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 敢問聖人之德
386 6 聖人 shèngrén sake 敢問聖人之德
387 6 聖人 shèngrén a saint 敢問聖人之德
388 6 wèi for; to 為下不亂
389 6 wèi because of 為下不亂
390 6 wéi to act as; to serve 為下不亂
391 6 wéi to change into; to become 為下不亂
392 6 wéi to be; is 為下不亂
393 6 wéi to do 為下不亂
394 6 wèi for 為下不亂
395 6 wèi because of; for; to 為下不亂
396 6 wèi to 為下不亂
397 6 wéi in a passive construction 為下不亂
398 6 wéi forming a rehetorical question 為下不亂
399 6 wéi forming an adverb 為下不亂
400 6 wéi to add emphasis 為下不亂
401 6 wèi to support; to help 為下不亂
402 6 wéi to govern 為下不亂
403 6 suī although; even though 雖得之
404 6 to think; consider; to ponder 言思可道
405 6 particle 言思可道
406 6 thinking; consideration 言思可道
407 6 to miss; to long for 言思可道
408 6 emotions 言思可道
409 6 to mourn; to grieve 言思可道
410 6 Si 言思可道
411 6 sāi hairy [beard] 言思可道
412 6 xià next 以順天下
413 6 xià bottom 以順天下
414 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以順天下
415 6 xià measure word for time 以順天下
416 6 xià expresses completion of an action 以順天下
417 6 xià to announce 以順天下
418 6 xià to do 以順天下
419 6 xià to withdraw; to leave; to exit 以順天下
420 6 xià under; below 以順天下
421 6 xià the lower class; a member of the lower class 以順天下
422 6 xià inside 以順天下
423 6 xià an aspect 以順天下
424 6 xià a certain time 以順天下
425 6 xià a time; an instance 以順天下
426 6 xià to capture; to take 以順天下
427 6 xià to put in 以順天下
428 6 xià to enter 以順天下
429 6 xià to eliminate; to remove; to get off 以順天下
430 6 xià to finish work or school 以順天下
431 6 xià to go 以順天下
432 6 xià to scorn; to look down on 以順天下
433 6 xià to modestly decline 以順天下
434 6 xià to produce 以順天下
435 6 xià to stay at; to lodge at 以順天下
436 6 xià to decide 以順天下
437 6 xià to be less than 以順天下
438 6 xià humble; lowly 以順天下
439 6 a man; a male adult 夫孝
440 6 this; that; those 夫孝
441 6 now; still 夫孝
442 6 is it not?; final particle 夫孝
443 6 husband 夫孝
444 6 a person 夫孝
445 6 someone who does manual work 夫孝
446 6 a hired worker 夫孝
447 6 he 夫孝
448 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不貴也
449 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不貴也
450 6 néng can; able 然後能保其社稷
451 6 néng ability; capacity 然後能保其社稷
452 6 néng a mythical bear-like beast 然後能保其社稷
453 6 néng energy 然後能保其社稷
454 6 néng function; use 然後能保其社稷
455 6 néng may; should; permitted to 然後能保其社稷
456 6 néng talent 然後能保其社稷
457 6 néng expert at 然後能保其社稷
458 6 néng to be in harmony 然後能保其社稷
459 6 néng to tend to; to care for 然後能保其社稷
460 6 néng to reach; to arrive at 然後能保其社稷
461 6 néng as long as; only 然後能保其社稷
462 6 néng even if 然後能保其社稷
463 6 néng but 然後能保其社稷
464 6 néng in this way 然後能保其社稷
465 6 do not 而民莫遺其親
466 6 Mo 而民莫遺其親
467 6 there is none; neither 而民莫遺其親
468 6 cannot; unable to 而民莫遺其親
469 6 dào way; road; path 非先王之法言不敢道
470 6 dào principle; a moral; morality 非先王之法言不敢道
471 6 dào Tao; the Way 非先王之法言不敢道
472 6 dào measure word for long things 非先王之法言不敢道
473 6 dào to say; to speak; to talk 非先王之法言不敢道
474 6 dào to think 非先王之法言不敢道
475 6 dào times 非先王之法言不敢道
476 6 dào circuit; a province 非先王之法言不敢道
477 6 dào a course; a channel 非先王之法言不敢道
478 6 dào a method; a way of doing something 非先王之法言不敢道
479 6 dào measure word for doors and walls 非先王之法言不敢道
480 6 dào measure word for courses of a meal 非先王之法言不敢道
481 6 dào a centimeter 非先王之法言不敢道
482 6 dào a doctrine 非先王之法言不敢道
483 6 dào Taoism; Daoism 非先王之法言不敢道
484 6 dào a skill 非先王之法言不敢道
485 6 dào a sect 非先王之法言不敢道
486 6 dào a line 非先王之法言不敢道
487 5 míng bright; luminous; brilliant 則天之明
488 5 míng Ming 則天之明
489 5 míng Ming Dynasty 則天之明
490 5 míng obvious; explicit; clear 則天之明
491 5 míng intelligent; clever; perceptive 則天之明
492 5 míng to illuminate; to shine 則天之明
493 5 míng consecrated 則天之明
494 5 míng to understand; to comprehend 則天之明
495 5 míng to explain; to clarify 則天之明
496 5 míng Souther Ming; Later Ming 則天之明
497 5 míng the world; the human world; the world of the living 則天之明
498 5 míng eyesight; vision 則天之明
499 5 míng a god; a spirit 則天之明
500 5 míng fame; renown 則天之明

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大雅 100 Daya; Greater Odes
民和 109 Minhe
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 87 King Wen of Zhou
至德 122 Zhide reign
周公 122 Duke Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English