Glossary and Vocabulary for The Classic of Filial Piety 孝經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 88 zhī to go 汝知之乎
2 88 zhī to arrive; to go 汝知之乎
3 88 zhī is 汝知之乎
4 88 zhī to use 汝知之乎
5 88 zhī Zhi 汝知之乎
6 88 zhī winding 汝知之乎
7 42 ér Kangxi radical 126 而德教加於百姓
8 42 ér as if; to seem like 而德教加於百姓
9 42 néng can; able 而德教加於百姓
10 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而德教加於百姓
11 42 ér to arrive; up to 而德教加於百姓
12 39 Qi 富貴不離其身
13 36 to use; to grasp 以順天下
14 36 to rely on 以順天下
15 36 to regard 以順天下
16 36 to be able to 以順天下
17 36 to order; to command 以順天下
18 36 used after a verb 以順天下
19 36 a reason; a cause 以順天下
20 36 Israel 以順天下
21 36 Yi 以順天下
22 32 to go; to 揚名於後世
23 32 to rely on; to depend on 揚名於後世
24 32 Yu 揚名於後世
25 32 a crow 揚名於後世
26 30 xiào to be filial 夫孝
27 30 xiào filial piety 夫孝
28 30 xiào mourning 夫孝
29 30 xiào mourning dress 夫孝
30 30 xiào Xiao 夫孝
31 28 infix potential marker 參不敏
32 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故以孝事君則忠
33 27 a grade; a level 故以孝事君則忠
34 27 an example; a model 故以孝事君則忠
35 27 a weighing device 故以孝事君則忠
36 27 to grade; to rank 故以孝事君則忠
37 27 to copy; to imitate; to follow 故以孝事君則忠
38 27 to do 故以孝事君則忠
39 23 shì matter; thing; item 始於事親
40 23 shì to serve 始於事親
41 23 shì a government post 始於事親
42 23 shì duty; post; work 始於事親
43 23 shì occupation 始於事親
44 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 始於事親
45 23 shì an accident 始於事親
46 23 shì to attend 始於事親
47 23 shì an allusion 始於事親
48 23 shì a condition; a state; a situation 始於事親
49 23 shì to engage in 始於事親
50 23 shì to enslave 始於事親
51 23 shì to pursue 始於事親
52 23 shì to administer 始於事親
53 23 shì to appoint 始於事親
54 18 qīn relatives 始於事親
55 18 qīn intimate 始於事親
56 18 qīn a bride 始於事親
57 18 qīn parents 始於事親
58 18 qīn marriage 始於事親
59 18 qīn someone intimately connected to 始於事親
60 18 qīn friendship 始於事親
61 18 qīn Qin 始於事親
62 18 qīn to be close to 始於事親
63 18 qīn to love 始於事親
64 18 qīn to kiss 始於事親
65 18 qīn related [by blood] 始於事親
66 18 qìng relatives by marriage 始於事親
67 18 qīn a hazelnut tree 始於事親
68 18 zhāng a chapter; a section 開宗明義章
69 18 zhāng Zhang 開宗明義章
70 18 zhāng a stanza; a song 開宗明義章
71 18 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 開宗明義章
72 18 zhāng a rule; a regulation 開宗明義章
73 18 zhāng a seal; a stamp 開宗明義章
74 18 zhāng a badge; an emblem; an insignia 開宗明義章
75 18 zhāng a memorial presented to the emperor 開宗明義章
76 18 zhāng literary talent 開宗明義章
77 18 zhāng to commend; to praise 開宗明義章
78 18 zhāng order 開宗明義章
79 18 zhāng to make known; to display 開宗明義章
80 18 zhāng a written composition; an article 開宗明義章
81 18 zhāng beautiful 開宗明義章
82 16 jìng to respect /to honor 敬親者
83 16 jìng gratitude; congratulations 敬親者
84 16 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬親者
85 16 jìng a gift given in honor 敬親者
86 16 jìng solemn /serious 敬親者
87 16 jìng to alert /to warn 敬親者
88 16 jìng protocol; courtesy 敬親者
89 16 jìng Jing 敬親者
90 15 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
91 15 mín the people; citizen; subjects 民之行也
92 15 mín Min 民之行也
93 14 Kangxi radical 71 上下無怨
94 14 to not have; without 上下無怨
95 14 mo 上下無怨
96 14 to not have 上下無怨
97 14 Wu 上下無怨
98 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 中於事君
99 12 jūn a mistress 中於事君
100 12 jūn date-plum 中於事君
101 12 jūn the son of heaven 中於事君
102 12 jūn to rule 中於事君
103 11 rén person; people; a human being 不敢惡於人
104 11 rén Kangxi radical 9 不敢惡於人
105 11 rén a kind of person 不敢惡於人
106 11 rén everybody 不敢惡於人
107 11 rén adult 不敢惡於人
108 11 rén somebody; others 不敢惡於人
109 11 rén an upright person 不敢惡於人
110 11 yún cloud
111 11 yún Yunnan
112 11 yún Yun
113 11 yún to say
114 11 yún to have
115 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教之所由生也
116 11 jiào a school of thought; a sect 教之所由生也
117 11 jiào to make; to cause 教之所由生也
118 11 jiào religion 教之所由生也
119 11 jiào instruction; a teaching 教之所由生也
120 11 jiào Jiao 教之所由生也
121 11 jiào a directive; an order 教之所由生也
122 11 jiào to urge; to incite 教之所由生也
123 11 jiào to pass on; to convey 教之所由生也
124 11 jiào etiquette 教之所由生也
125 10 Germany 德之本也
126 10 virtue; morality; ethics; character 德之本也
127 10 kindness; favor 德之本也
128 10 conduct; behavior 德之本也
129 10 to be grateful 德之本也
130 10 heart; intention 德之本也
131 10 De 德之本也
132 10 potency; natural power 德之本也
133 10 wholesome; good 德之本也
134 10 xíng to walk 非先王之德行不敢行
135 10 xíng capable; competent 非先王之德行不敢行
136 10 háng profession 非先王之德行不敢行
137 10 xíng Kangxi radical 144 非先王之德行不敢行
138 10 xíng to travel 非先王之德行不敢行
139 10 xìng actions; conduct 非先王之德行不敢行
140 10 xíng to do; to act; to practice 非先王之德行不敢行
141 10 xíng all right; OK; okay 非先王之德行不敢行
142 10 háng horizontal line 非先王之德行不敢行
143 10 héng virtuous deeds 非先王之德行不敢行
144 10 hàng a line of trees 非先王之德行不敢行
145 10 hàng bold; steadfast 非先王之德行不敢行
146 10 xíng to move 非先王之德行不敢行
147 10 xíng to put into effect; to implement 非先王之德行不敢行
148 10 xíng travel 非先王之德行不敢行
149 10 xíng to circulate 非先王之德行不敢行
150 10 xíng running script; running script 非先王之德行不敢行
151 10 xíng temporary 非先王之德行不敢行
152 10 háng rank; order 非先王之德行不敢行
153 10 háng a business; a shop 非先王之德行不敢行
154 10 xíng to depart; to leave 非先王之德行不敢行
155 10 xíng to experience 非先王之德行不敢行
156 10 xíng path; way 非先王之德行不敢行
157 10 xíng xing; ballad 非先王之德行不敢行
158 10 xíng Xing 非先王之德行不敢行
159 9 shī poem; verse
160 9 shī shi; lyric poetry
161 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
162 9 shī poetry
163 9 不敢 bùgǎn to not dare 不敢毀傷
164 9 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢毀傷
165 8 father 資於事父以事母而愛同
166 8 Kangxi radical 88 資於事父以事母而愛同
167 8 a male of an older generation 資於事父以事母而愛同
168 8 a polite form of address for an older male 資於事父以事母而愛同
169 8 worker 資於事父以事母而愛同
170 8 ài to love 愛親者
171 8 ài favor; grace; kindness 愛親者
172 8 ài somebody who is loved 愛親者
173 8 ài love; affection 愛親者
174 8 ài to like 愛親者
175 8 ài to sympathize with; to pity 愛親者
176 8 ài to begrudge 愛親者
177 8 ài to do regularly; to have the habit of 愛親者
178 8 ài my dear 愛親者
179 8 ài Ai 愛親者
180 8 ài loved; beloved 愛親者
181 8 yán to speak; to say; said 是故非法不言
182 8 yán language; talk; words; utterance; speech 是故非法不言
183 8 yán Kangxi radical 149 是故非法不言
184 8 yán phrase; sentence 是故非法不言
185 8 yán a word; a syllable 是故非法不言
186 8 yán a theory; a doctrine 是故非法不言
187 8 yán to regard as 是故非法不言
188 8 yán to act as 是故非法不言
189 8 fēi Kangxi radical 175 非先王之法服不敢服
190 8 fēi wrong; bad; untruthful 非先王之法服不敢服
191 8 fēi different 非先王之法服不敢服
192 8 fēi to not be; to not have 非先王之法服不敢服
193 8 fēi to violate; to be contrary to 非先王之法服不敢服
194 8 fēi Africa 非先王之法服不敢服
195 8 fēi to slander 非先王之法服不敢服
196 8 fěi to avoid 非先王之法服不敢服
197 8 fēi must 非先王之法服不敢服
198 8 fēi an error 非先王之法服不敢服
199 8 fēi a problem; a question 非先王之法服不敢服
200 8 fēi evil 非先王之法服不敢服
201 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 其政不嚴而治
202 7 zhì to cure; to treat; to heal 其政不嚴而治
203 7 zhì to annihilate 其政不嚴而治
204 7 zhì to punish 其政不嚴而治
205 7 zhì a government seat 其政不嚴而治
206 7 zhì to be in order; to be well managed 其政不嚴而治
207 7 zhì to study; to focus on 其政不嚴而治
208 7 zhì a Taoist parish 其政不嚴而治
209 7 shùn to obey 以敬事長則順
210 7 shùn to be in the same direction; favorable 以敬事長則順
211 7 shùn to surrender and pay allegiance to 以敬事長則順
212 7 shùn to follow 以敬事長則順
213 7 shùn to be agreeable 以敬事長則順
214 7 shùn to arrange; to put in order 以敬事長則順
215 7 shùn in passing 以敬事長則順
216 7 shùn reconciling; harmonious 以敬事長則順
217 7 shùn smooth; agreeable 以敬事長則順
218 7 sān three 三者備矣
219 7 sān third 三者備矣
220 7 sān more than two 三者備矣
221 7 sān very few 三者備矣
222 7 sān San 三者備矣
223 7 can; may; permissible 言思可道
224 7 to approve; to permit 言思可道
225 7 to be worth 言思可道
226 7 to suit; to fit 言思可道
227 7 khan 言思可道
228 7 to recover 言思可道
229 7 to act as 言思可道
230 7 to be worth; to deserve 言思可道
231 7 used to add emphasis 言思可道
232 7 beautiful 言思可道
233 7 Ke 言思可道
234 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不貴也
235 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不貴也
236 6 Mo 而民莫遺其親
237 6 dào way; road; path 非先王之法言不敢道
238 6 dào principle; a moral; morality 非先王之法言不敢道
239 6 dào Tao; the Way 非先王之法言不敢道
240 6 dào to say; to speak; to talk 非先王之法言不敢道
241 6 dào to think 非先王之法言不敢道
242 6 dào circuit; a province 非先王之法言不敢道
243 6 dào a course; a channel 非先王之法言不敢道
244 6 dào a method; a way of doing something 非先王之法言不敢道
245 6 dào a doctrine 非先王之法言不敢道
246 6 dào Taoism; Daoism 非先王之法言不敢道
247 6 dào a skill 非先王之法言不敢道
248 6 dào a sect 非先王之法言不敢道
249 6 dào a line 非先王之法言不敢道
250 6 wéi to act as; to serve 為下不亂
251 6 wéi to change into; to become 為下不亂
252 6 wéi to be; is 為下不亂
253 6 wéi to do 為下不亂
254 6 wèi to support; to help 為下不亂
255 6 wéi to govern 為下不亂
256 6 to think; consider; to ponder 言思可道
257 6 thinking; consideration 言思可道
258 6 to miss; to long for 言思可道
259 6 emotions 言思可道
260 6 to mourn; to grieve 言思可道
261 6 Si 言思可道
262 6 sāi hairy [beard] 言思可道
263 6 a man; a male adult 夫孝
264 6 husband 夫孝
265 6 a person 夫孝
266 6 someone who does manual work 夫孝
267 6 a hired worker 夫孝
268 6 xià bottom 以順天下
269 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以順天下
270 6 xià to announce 以順天下
271 6 xià to do 以順天下
272 6 xià to withdraw; to leave; to exit 以順天下
273 6 xià the lower class; a member of the lower class 以順天下
274 6 xià inside 以順天下
275 6 xià an aspect 以順天下
276 6 xià a certain time 以順天下
277 6 xià to capture; to take 以順天下
278 6 xià to put in 以順天下
279 6 xià to enter 以順天下
280 6 xià to eliminate; to remove; to get off 以順天下
281 6 xià to finish work or school 以順天下
282 6 xià to go 以順天下
283 6 xià to scorn; to look down on 以順天下
284 6 xià to modestly decline 以順天下
285 6 xià to produce 以順天下
286 6 xià to stay at; to lodge at 以順天下
287 6 xià to decide 以順天下
288 6 xià to be less than 以順天下
289 6 xià humble; lowly 以順天下
290 6 聖人 shèngrén a sage 敢問聖人之德
291 6 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 敢問聖人之德
292 6 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 敢問聖人之德
293 6 聖人 shèngrén sake 敢問聖人之德
294 6 聖人 shèngrén a saint 敢問聖人之德
295 6 néng can; able 然後能保其社稷
296 6 néng ability; capacity 然後能保其社稷
297 6 néng a mythical bear-like beast 然後能保其社稷
298 6 néng energy 然後能保其社稷
299 6 néng function; use 然後能保其社稷
300 6 néng talent 然後能保其社稷
301 6 néng expert at 然後能保其社稷
302 6 néng to be in harmony 然後能保其社稷
303 6 néng to tend to; to care for 然後能保其社稷
304 6 néng to reach; to arrive at 然後能保其社稷
305 5 yán stern; serious; strict; severe; austere 其政不嚴而治
306 5 yán Yan 其政不嚴而治
307 5 yán urgent 其政不嚴而治
308 5 yán meticulous; rigorous 其政不嚴而治
309 5 yán harsh; cruel 其政不嚴而治
310 5 yán majestic; impressive 其政不嚴而治
311 5 yán a precaution 其政不嚴而治
312 5 yán solemn and respectful 其政不嚴而治
313 5 yán to set in order 其政不嚴而治
314 5 yán inspiring respect; formidable 其政不嚴而治
315 5 yán fierce; violent 其政不嚴而治
316 5 yán to command; to instruct 其政不嚴而治
317 5 yán father 其政不嚴而治
318 5 yán to fear 其政不嚴而治
319 5 yán to respect 其政不嚴而治
320 5 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 居則致其敬
321 5 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 居則致其敬
322 5 zhì to cause; to lead to 居則致其敬
323 5 zhì dense 居則致其敬
324 5 zhì appeal; interest 居則致其敬
325 5 zhì to focus on; to strive 居則致其敬
326 5 zhì to attain; to achieve 居則致其敬
327 5 zhì so as to 居則致其敬
328 5 zhì result 居則致其敬
329 5 zhì to arrive 居則致其敬
330 5 zhì to express 居則致其敬
331 5 zhì to return 居則致其敬
332 5 zhì an objective 居則致其敬
333 5 zhì a principle 居則致其敬
334 5 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子章
335 5 先王 xiānwáng former kings; sage-kings 先王有至德要道
336 5 meaning; sense 地之義也
337 5 justice; right action; righteousness 地之義也
338 5 artificial; man-made; fake 地之義也
339 5 chivalry; generosity 地之義也
340 5 just; righteous 地之義也
341 5 adopted 地之義也
342 5 a relationship 地之義也
343 5 volunteer 地之義也
344 5 something suitable 地之義也
345 5 a martyr 地之義也
346 5 a law 地之義也
347 5 Yi 地之義也
348 5 míng bright; luminous; brilliant 則天之明
349 5 míng Ming 則天之明
350 5 míng Ming Dynasty 則天之明
351 5 míng obvious; explicit; clear 則天之明
352 5 míng intelligent; clever; perceptive 則天之明
353 5 míng to illuminate; to shine 則天之明
354 5 míng consecrated 則天之明
355 5 míng to understand; to comprehend 則天之明
356 5 míng to explain; to clarify 則天之明
357 5 míng Souther Ming; Later Ming 則天之明
358 5 míng the world; the human world; the world of the living 則天之明
359 5 míng eyesight; vision 則天之明
360 5 míng a god; a spirit 則天之明
361 5 míng fame; renown 則天之明
362 5 míng open; public 則天之明
363 5 míng clear 則天之明
364 5 míng to become proficient 則天之明
365 5 míng to be proficient 則天之明
366 5 míng virtuous 則天之明
367 5 míng open and honest 則天之明
368 5 míng clean; neat 則天之明
369 5 míng remarkable; outstanding; notable 則天之明
370 5 míng next; afterwards 則天之明
371 5 míng positive 則天之明
372 5 child; son
373 5 egg; newborn
374 5 first earthly branch
375 5 11 p.m.-1 a.m.
376 5 Kangxi radical 39
377 5 pellet; something small and hard
378 5 master
379 5 viscount
380 5 zi you; your honor
381 5 masters
382 5 person
383 5 young
384 5 seed
385 5 subordinate; subsidiary
386 5 a copper coin
387 5 female dragonfly
388 5 constituent
389 5 offspring; descendants
390 5 dear
391 5 little one
392 5 yuè pleased 故敬其父則子悅
393 5 yuè to please 故敬其父則子悅
394 5 yuè to like; to be fond of 故敬其父則子悅
395 5 yuè to obey 故敬其父則子悅
396 5 yuè Yue 故敬其父則子悅
397 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 謂之悖禮
398 5 a ritual; a ceremony; a rite 謂之悖禮
399 5 a present; a gift 謂之悖禮
400 5 a bow 謂之悖禮
401 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 謂之悖禮
402 5 Li 謂之悖禮
403 5 to give an offering in a religious ceremony 謂之悖禮
404 5 to respect; to revere 謂之悖禮
405 5 tiān day 用天之道
406 5 tiān heaven 用天之道
407 5 tiān nature 用天之道
408 5 tiān sky 用天之道
409 5 tiān weather 用天之道
410 5 tiān father; husband 用天之道
411 5 tiān a necessity 用天之道
412 5 tiān season 用天之道
413 5 tiān destiny 用天之道
414 5 tiān very high; sky high [prices] 用天之道
415 5 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 是以天下和平
416 5 天下 tiānxià authority over China 是以天下和平
417 5 天下 tiānxià the world 是以天下和平
418 5 mother 資於事父以事母而愛同
419 5 Kangxi radical 80 資於事父以事母而愛同
420 5 female 資於事父以事母而愛同
421 5 female elders; older female relatives 資於事父以事母而愛同
422 5 parent; source; origin 資於事父以事母而愛同
423 5 all women 資於事父以事母而愛同
424 5 to foster; to nurture 資於事父以事母而愛同
425 5 a large proportion of currency 資於事父以事母而愛同
426 5 investment capital 資於事父以事母而愛同
427 5 shī to lose 忠順不失
428 5 shī to violate; to go against the norm 忠順不失
429 5 shī to fail; to miss out 忠順不失
430 5 shī to be lost 忠順不失
431 5 shī to make a mistake 忠順不失
432 5 shī to let go of 忠順不失
433 5 曾子 céngzǐ Ceng Zi 曾子侍
434 5 shēn human body; torso 富貴不離其身
435 5 shēn Kangxi radical 158 富貴不離其身
436 5 shēn self 富貴不離其身
437 5 shēn life 富貴不離其身
438 5 shēn an object 富貴不離其身
439 5 shēn a lifetime 富貴不離其身
440 5 shēn moral character 富貴不離其身
441 5 shēn status; identity; position 富貴不離其身
442 5 shēn pregnancy 富貴不離其身
443 5 juān India 富貴不離其身
444 5 所以 suǒyǐ that by which 所以長守貴也
445 5 shàng top; a high position 在上不驕
446 5 shang top; the position on or above something 在上不驕
447 5 shàng to go up; to go forward 在上不驕
448 5 shàng shang 在上不驕
449 5 shàng previous; last 在上不驕
450 5 shàng high; higher 在上不驕
451 5 shàng advanced 在上不驕
452 5 shàng a monarch; a sovereign 在上不驕
453 5 shàng time 在上不驕
454 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在上不驕
455 5 shàng far 在上不驕
456 5 shàng big; as big as 在上不驕
457 5 shàng abundant; plentiful 在上不驕
458 5 shàng to report 在上不驕
459 5 shàng to offer 在上不驕
460 5 shàng to go on stage 在上不驕
461 5 shàng to take office; to assume a post 在上不驕
462 5 shàng to install; to erect 在上不驕
463 5 shàng to suffer; to sustain 在上不驕
464 5 shàng to burn 在上不驕
465 5 shàng to remember 在上不驕
466 5 shàng to add 在上不驕
467 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在上不驕
468 5 shàng to meet 在上不驕
469 5 shàng falling then rising (4th) tone 在上不驕
470 5 shang used after a verb indicating a result 在上不驕
471 5 shàng a musical note 在上不驕
472 5 Kangxi radical 132 故自天子至於庶人
473 5 Zi 故自天子至於庶人
474 5 a nose 故自天子至於庶人
475 5 the beginning; the start 故自天子至於庶人
476 5 origin 故自天子至於庶人
477 5 to employ; to use 故自天子至於庶人
478 5 to be 故自天子至於庶人
479 5 shēng to be born; to give birth 教之所由生也
480 5 shēng to live 教之所由生也
481 5 shēng raw 教之所由生也
482 5 shēng a student 教之所由生也
483 5 shēng life 教之所由生也
484 5 shēng to produce; to give rise 教之所由生也
485 5 shēng alive 教之所由生也
486 5 shēng a lifetime 教之所由生也
487 5 shēng to initiate; to become 教之所由生也
488 5 shēng to grow 教之所由生也
489 5 shēng unfamiliar 教之所由生也
490 5 shēng not experienced 教之所由生也
491 5 shēng hard; stiff; strong 教之所由生也
492 5 shēng having academic or professional knowledge 教之所由生也
493 5 shēng a male role in traditional theatre 教之所由生也
494 5 shēng gender 教之所由生也
495 5 shēng to develop; to grow 教之所由生也
496 5 shēng to set up 教之所由生也
497 5 shēng a prostitute 教之所由生也
498 5 shēng a captive 教之所由生也
499 5 shēng a gentleman 教之所由生也
500 5 shēng Kangxi radical 100 教之所由生也

Frequencies of all Words

Top 966

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 88 zhī him; her; them; that 汝知之乎
2 88 zhī used between a modifier and a word to form a word group 汝知之乎
3 88 zhī to go 汝知之乎
4 88 zhī this; that 汝知之乎
5 88 zhī genetive marker 汝知之乎
6 88 zhī it 汝知之乎
7 88 zhī in; in regards to 汝知之乎
8 88 zhī all 汝知之乎
9 88 zhī and 汝知之乎
10 88 zhī however 汝知之乎
11 88 zhī if 汝知之乎
12 88 zhī then 汝知之乎
13 88 zhī to arrive; to go 汝知之乎
14 88 zhī is 汝知之乎
15 88 zhī to use 汝知之乎
16 88 zhī Zhi 汝知之乎
17 88 zhī winding 汝知之乎
18 46 also; too 德之本也
19 46 a final modal particle indicating certainy or decision 德之本也
20 46 either 德之本也
21 46 even 德之本也
22 46 used to soften the tone 德之本也
23 46 used for emphasis 德之本也
24 46 used to mark contrast 德之本也
25 46 used to mark compromise 德之本也
26 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而德教加於百姓
27 42 ér Kangxi radical 126 而德教加於百姓
28 42 ér you 而德教加於百姓
29 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而德教加於百姓
30 42 ér right away; then 而德教加於百姓
31 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 而德教加於百姓
32 42 ér if; in case; in the event that 而德教加於百姓
33 42 ér therefore; as a result; thus 而德教加於百姓
34 42 ér how can it be that? 而德教加於百姓
35 42 ér so as to 而德教加於百姓
36 42 ér only then 而德教加於百姓
37 42 ér as if; to seem like 而德教加於百姓
38 42 néng can; able 而德教加於百姓
39 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而德教加於百姓
40 42 ér me 而德教加於百姓
41 42 ér to arrive; up to 而德教加於百姓
42 42 ér possessive 而德教加於百姓
43 39 his; hers; its; theirs 富貴不離其身
44 39 to add emphasis 富貴不離其身
45 39 used when asking a question in reply to a question 富貴不離其身
46 39 used when making a request or giving an order 富貴不離其身
47 39 he; her; it; them 富貴不離其身
48 39 probably; likely 富貴不離其身
49 39 will 富貴不離其身
50 39 may 富貴不離其身
51 39 if 富貴不離其身
52 39 or 富貴不離其身
53 39 Qi 富貴不離其身
54 36 so as to; in order to 以順天下
55 36 to use; to regard as 以順天下
56 36 to use; to grasp 以順天下
57 36 according to 以順天下
58 36 because of 以順天下
59 36 on a certain date 以順天下
60 36 and; as well as 以順天下
61 36 to rely on 以順天下
62 36 to regard 以順天下
63 36 to be able to 以順天下
64 36 to order; to command 以順天下
65 36 further; moreover 以順天下
66 36 used after a verb 以順天下
67 36 very 以順天下
68 36 already 以順天下
69 36 increasingly 以順天下
70 36 a reason; a cause 以順天下
71 36 Israel 以順天下
72 36 Yi 以順天下
73 32 in; at 揚名於後世
74 32 in; at 揚名於後世
75 32 in; at; to; from 揚名於後世
76 32 to go; to 揚名於後世
77 32 to rely on; to depend on 揚名於後世
78 32 to go to; to arrive at 揚名於後世
79 32 from 揚名於後世
80 32 give 揚名於後世
81 32 oppposing 揚名於後世
82 32 and 揚名於後世
83 32 compared to 揚名於後世
84 32 by 揚名於後世
85 32 and; as well as 揚名於後世
86 32 for 揚名於後世
87 32 Yu 揚名於後世
88 32 a crow 揚名於後世
89 32 whew; wow 揚名於後世
90 30 xiào to be filial 夫孝
91 30 xiào filial piety 夫孝
92 30 xiào mourning 夫孝
93 30 xiào mourning dress 夫孝
94 30 xiào Xiao 夫孝
95 28 not; no 參不敏
96 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 參不敏
97 28 as a correlative 參不敏
98 28 no (answering a question) 參不敏
99 28 forms a negative adjective from a noun 參不敏
100 28 at the end of a sentence to form a question 參不敏
101 28 to form a yes or no question 參不敏
102 28 infix potential marker 參不敏
103 27 otherwise; but; however 故以孝事君則忠
104 27 then 故以孝事君則忠
105 27 measure word for short sections of text 故以孝事君則忠
106 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故以孝事君則忠
107 27 a grade; a level 故以孝事君則忠
108 27 an example; a model 故以孝事君則忠
109 27 a weighing device 故以孝事君則忠
110 27 to grade; to rank 故以孝事君則忠
111 27 to copy; to imitate; to follow 故以孝事君則忠
112 27 to do 故以孝事君則忠
113 27 only 故以孝事君則忠
114 27 immediately 故以孝事君則忠
115 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 愛親者
116 26 zhě that 愛親者
117 26 zhě nominalizing function word 愛親者
118 26 zhě used to mark a definition 愛親者
119 26 zhě used to mark a pause 愛親者
120 26 zhě topic marker; that; it 愛親者
121 26 zhuó according to 愛親者
122 23 shì matter; thing; item 始於事親
123 23 shì to serve 始於事親
124 23 shì a government post 始於事親
125 23 shì duty; post; work 始於事親
126 23 shì occupation 始於事親
127 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 始於事親
128 23 shì an accident 始於事親
129 23 shì to attend 始於事親
130 23 shì an allusion 始於事親
131 23 shì a condition; a state; a situation 始於事親
132 23 shì to engage in 始於事親
133 23 shì to enslave 始於事親
134 23 shì to pursue 始於事親
135 23 shì to administer 始於事親
136 23 shì to appoint 始於事親
137 23 shì a piece 始於事親
138 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故母取其愛
139 20 old; ancient; former; past 故母取其愛
140 20 reason; cause; purpose 故母取其愛
141 20 to die 故母取其愛
142 20 so; therefore; hence 故母取其愛
143 20 original 故母取其愛
144 20 accident; happening; instance 故母取其愛
145 20 a friend; an acquaintance; friendship 故母取其愛
146 20 something in the past 故母取其愛
147 20 deceased; dead 故母取其愛
148 20 still; yet 故母取其愛
149 18 qīn relatives 始於事親
150 18 qīn intimate 始於事親
151 18 qīn a bride 始於事親
152 18 qīn parents 始於事親
153 18 qīn marriage 始於事親
154 18 qīn personally 始於事親
155 18 qīn someone intimately connected to 始於事親
156 18 qīn friendship 始於事親
157 18 qīn Qin 始於事親
158 18 qīn to be close to 始於事親
159 18 qīn to love 始於事親
160 18 qīn to kiss 始於事親
161 18 qīn related [by blood] 始於事親
162 18 qìng relatives by marriage 始於事親
163 18 qīn a hazelnut tree 始於事親
164 18 zhāng a chapter; a section 開宗明義章
165 18 zhāng Zhang 開宗明義章
166 18 zhāng clause 開宗明義章
167 18 zhāng a stanza; a song 開宗明義章
168 18 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 開宗明義章
169 18 zhāng a rule; a regulation 開宗明義章
170 18 zhāng a seal; a stamp 開宗明義章
171 18 zhāng a badge; an emblem; an insignia 開宗明義章
172 18 zhāng a memorial presented to the emperor 開宗明義章
173 18 zhāng literary talent 開宗明義章
174 18 zhāng to commend; to praise 開宗明義章
175 18 zhāng order 開宗明義章
176 18 zhāng to make known; to display 開宗明義章
177 18 zhāng a written composition; an article 開宗明義章
178 18 zhāng beautiful 開宗明義章
179 16 jìng to respect /to honor 敬親者
180 16 jìng gratitude; congratulations 敬親者
181 16 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬親者
182 16 jìng a gift given in honor 敬親者
183 16 jìng solemn /serious 敬親者
184 16 jìng to alert /to warn 敬親者
185 16 jìng protocol; courtesy 敬親者
186 16 jìng Jing 敬親者
187 15 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
188 15 mín the people; citizen; subjects 民之行也
189 15 mín Min 民之行也
190 14 yǒu is; are; to exist 先王有至德要道
191 14 yǒu to have; to possess 先王有至德要道
192 14 yǒu indicates an estimate 先王有至德要道
193 14 yǒu indicates a large quantity 先王有至德要道
194 14 yǒu indicates an affirmative response 先王有至德要道
195 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 先王有至德要道
196 14 yǒu used to compare two things 先王有至德要道
197 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 先王有至德要道
198 14 yǒu used before the names of dynasties 先王有至德要道
199 14 yǒu a certain thing; what exists 先王有至德要道
200 14 yǒu multiple of ten and ... 先王有至德要道
201 14 yǒu abundant 先王有至德要道
202 14 yǒu purposeful 先王有至德要道
203 14 yǒu You 先王有至德要道
204 14 no 上下無怨
205 14 Kangxi radical 71 上下無怨
206 14 to not have; without 上下無怨
207 14 has not yet 上下無怨
208 14 mo 上下無怨
209 14 do not 上下無怨
210 14 not; -less; un- 上下無怨
211 14 regardless of 上下無怨
212 14 to not have 上下無怨
213 14 um 上下無怨
214 14 Wu 上下無怨
215 12 final particle to express a completed action 三者備矣
216 12 particle to express certainty 三者備矣
217 12 would; particle to indicate a future condition 三者備矣
218 12 to form a question 三者備矣
219 12 to indicate a command 三者備矣
220 12 sigh 三者備矣
221 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 中於事君
222 12 jūn you 中於事君
223 12 jūn a mistress 中於事君
224 12 jūn date-plum 中於事君
225 12 jūn the son of heaven 中於事君
226 12 jūn to rule 中於事君
227 11 rén person; people; a human being 不敢惡於人
228 11 rén Kangxi radical 9 不敢惡於人
229 11 rén a kind of person 不敢惡於人
230 11 rén everybody 不敢惡於人
231 11 rén adult 不敢惡於人
232 11 rén somebody; others 不敢惡於人
233 11 rén an upright person 不敢惡於人
234 11 yún cloud
235 11 yún Yunnan
236 11 yún Yun
237 11 yún to say
238 11 yún to have
239 11 yún a particle with no meaning
240 11 yún in this way
241 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教之所由生也
242 11 jiào a school of thought; a sect 教之所由生也
243 11 jiào to make; to cause 教之所由生也
244 11 jiào religion 教之所由生也
245 11 jiào instruction; a teaching 教之所由生也
246 11 jiào Jiao 教之所由生也
247 11 jiào a directive; an order 教之所由生也
248 11 jiào to urge; to incite 教之所由生也
249 11 jiào to pass on; to convey 教之所由生也
250 11 jiào etiquette 教之所由生也
251 10 expresses question or doubt 汝知之乎
252 10 in 汝知之乎
253 10 marks a return question 汝知之乎
254 10 marks a beckoning tone 汝知之乎
255 10 marks conjecture 汝知之乎
256 10 marks a pause 汝知之乎
257 10 marks praise 汝知之乎
258 10 ah; sigh 汝知之乎
259 10 Germany 德之本也
260 10 virtue; morality; ethics; character 德之本也
261 10 kindness; favor 德之本也
262 10 conduct; behavior 德之本也
263 10 to be grateful 德之本也
264 10 heart; intention 德之本也
265 10 De 德之本也
266 10 potency; natural power 德之本也
267 10 wholesome; good 德之本也
268 10 xíng to walk 非先王之德行不敢行
269 10 xíng capable; competent 非先王之德行不敢行
270 10 háng profession 非先王之德行不敢行
271 10 háng line; row 非先王之德行不敢行
272 10 xíng Kangxi radical 144 非先王之德行不敢行
273 10 xíng to travel 非先王之德行不敢行
274 10 xìng actions; conduct 非先王之德行不敢行
275 10 xíng to do; to act; to practice 非先王之德行不敢行
276 10 xíng all right; OK; okay 非先王之德行不敢行
277 10 háng horizontal line 非先王之德行不敢行
278 10 héng virtuous deeds 非先王之德行不敢行
279 10 hàng a line of trees 非先王之德行不敢行
280 10 hàng bold; steadfast 非先王之德行不敢行
281 10 xíng to move 非先王之德行不敢行
282 10 xíng to put into effect; to implement 非先王之德行不敢行
283 10 xíng travel 非先王之德行不敢行
284 10 xíng to circulate 非先王之德行不敢行
285 10 xíng running script; running script 非先王之德行不敢行
286 10 xíng temporary 非先王之德行不敢行
287 10 xíng soon 非先王之德行不敢行
288 10 háng rank; order 非先王之德行不敢行
289 10 háng a business; a shop 非先王之德行不敢行
290 10 xíng to depart; to leave 非先王之德行不敢行
291 10 xíng to experience 非先王之德行不敢行
292 10 xíng path; way 非先王之德行不敢行
293 10 xíng xing; ballad 非先王之德行不敢行
294 10 xíng a round [of drinks] 非先王之德行不敢行
295 10 xíng Xing 非先王之德行不敢行
296 10 xíng moreover; also 非先王之德行不敢行
297 9 shī poem; verse
298 9 shī shi; lyric poetry
299 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
300 9 shī poetry
301 9 不敢 bùgǎn to not dare 不敢毀傷
302 9 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢毀傷
303 8 father 資於事父以事母而愛同
304 8 Kangxi radical 88 資於事父以事母而愛同
305 8 a male of an older generation 資於事父以事母而愛同
306 8 a polite form of address for an older male 資於事父以事母而愛同
307 8 worker 資於事父以事母而愛同
308 8 ài to love 愛親者
309 8 ài favor; grace; kindness 愛親者
310 8 ài somebody who is loved 愛親者
311 8 ài love; affection 愛親者
312 8 ài to like 愛親者
313 8 ài to sympathize with; to pity 愛親者
314 8 ài to begrudge 愛親者
315 8 ài to do regularly; to have the habit of 愛親者
316 8 ài my dear 愛親者
317 8 ài Ai 愛親者
318 8 ài loved; beloved 愛親者
319 8 yán to speak; to say; said 是故非法不言
320 8 yán language; talk; words; utterance; speech 是故非法不言
321 8 yán Kangxi radical 149 是故非法不言
322 8 yán a particle with no meaning 是故非法不言
323 8 yán phrase; sentence 是故非法不言
324 8 yán a word; a syllable 是故非法不言
325 8 yán a theory; a doctrine 是故非法不言
326 8 yán to regard as 是故非法不言
327 8 yán to act as 是故非法不言
328 8 fēi not; non-; un- 非先王之法服不敢服
329 8 fēi Kangxi radical 175 非先王之法服不敢服
330 8 fēi wrong; bad; untruthful 非先王之法服不敢服
331 8 fēi different 非先王之法服不敢服
332 8 fēi to not be; to not have 非先王之法服不敢服
333 8 fēi to violate; to be contrary to 非先王之法服不敢服
334 8 fēi Africa 非先王之法服不敢服
335 8 fēi to slander 非先王之法服不敢服
336 8 fěi to avoid 非先王之法服不敢服
337 8 fēi must 非先王之法服不敢服
338 8 fēi an error 非先王之法服不敢服
339 8 fēi a problem; a question 非先王之法服不敢服
340 8 fēi evil 非先王之法服不敢服
341 8 fēi besides; except; unless 非先王之法服不敢服
342 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 其政不嚴而治
343 7 zhì to cure; to treat; to heal 其政不嚴而治
344 7 zhì to annihilate 其政不嚴而治
345 7 zhì to punish 其政不嚴而治
346 7 zhì a government seat 其政不嚴而治
347 7 zhì to be in order; to be well managed 其政不嚴而治
348 7 zhì to study; to focus on 其政不嚴而治
349 7 zhì a Taoist parish 其政不嚴而治
350 7 shùn to obey 以敬事長則順
351 7 shùn to be in the same direction; favorable 以敬事長則順
352 7 shùn to surrender and pay allegiance to 以敬事長則順
353 7 shùn to follow 以敬事長則順
354 7 shùn to be agreeable 以敬事長則順
355 7 shùn to arrange; to put in order 以敬事長則順
356 7 shùn in passing 以敬事長則順
357 7 shùn reconciling; harmonious 以敬事長則順
358 7 shùn smooth; agreeable 以敬事長則順
359 7 shùn in order 以敬事長則順
360 7 sān three 三者備矣
361 7 sān third 三者備矣
362 7 sān more than two 三者備矣
363 7 sān very few 三者備矣
364 7 sān repeatedly 三者備矣
365 7 sān San 三者備矣
366 7 can; may; permissible 言思可道
367 7 but 言思可道
368 7 such; so 言思可道
369 7 able to; possibly 言思可道
370 7 to approve; to permit 言思可道
371 7 to be worth 言思可道
372 7 to suit; to fit 言思可道
373 7 khan 言思可道
374 7 to recover 言思可道
375 7 to act as 言思可道
376 7 to be worth; to deserve 言思可道
377 7 approximately; probably 言思可道
378 7 expresses doubt 言思可道
379 7 really; truely 言思可道
380 7 used to add emphasis 言思可道
381 7 beautiful 言思可道
382 7 Ke 言思可道
383 7 used to ask a question 言思可道
384 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不貴也
385 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不貴也
386 6 do not 而民莫遺其親
387 6 Mo 而民莫遺其親
388 6 there is none; neither 而民莫遺其親
389 6 cannot; unable to 而民莫遺其親
390 6 dào way; road; path 非先王之法言不敢道
391 6 dào principle; a moral; morality 非先王之法言不敢道
392 6 dào Tao; the Way 非先王之法言不敢道
393 6 dào measure word for long things 非先王之法言不敢道
394 6 dào to say; to speak; to talk 非先王之法言不敢道
395 6 dào to think 非先王之法言不敢道
396 6 dào times 非先王之法言不敢道
397 6 dào circuit; a province 非先王之法言不敢道
398 6 dào a course; a channel 非先王之法言不敢道
399 6 dào a method; a way of doing something 非先王之法言不敢道
400 6 dào measure word for doors and walls 非先王之法言不敢道
401 6 dào measure word for courses of a meal 非先王之法言不敢道
402 6 dào a centimeter 非先王之法言不敢道
403 6 dào a doctrine 非先王之法言不敢道
404 6 dào Taoism; Daoism 非先王之法言不敢道
405 6 dào a skill 非先王之法言不敢道
406 6 dào a sect 非先王之法言不敢道
407 6 dào a line 非先王之法言不敢道
408 6 wèi for; to 為下不亂
409 6 wèi because of 為下不亂
410 6 wéi to act as; to serve 為下不亂
411 6 wéi to change into; to become 為下不亂
412 6 wéi to be; is 為下不亂
413 6 wéi to do 為下不亂
414 6 wèi for 為下不亂
415 6 wèi because of; for; to 為下不亂
416 6 wèi to 為下不亂
417 6 wéi in a passive construction 為下不亂
418 6 wéi forming a rehetorical question 為下不亂
419 6 wéi forming an adverb 為下不亂
420 6 wéi to add emphasis 為下不亂
421 6 wèi to support; to help 為下不亂
422 6 wéi to govern 為下不亂
423 6 to think; consider; to ponder 言思可道
424 6 particle 言思可道
425 6 thinking; consideration 言思可道
426 6 to miss; to long for 言思可道
427 6 emotions 言思可道
428 6 to mourn; to grieve 言思可道
429 6 Si 言思可道
430 6 sāi hairy [beard] 言思可道
431 6 a man; a male adult 夫孝
432 6 this; that; those 夫孝
433 6 now; still 夫孝
434 6 is it not?; final particle 夫孝
435 6 husband 夫孝
436 6 a person 夫孝
437 6 someone who does manual work 夫孝
438 6 a hired worker 夫孝
439 6 he 夫孝
440 6 xià next 以順天下
441 6 xià bottom 以順天下
442 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以順天下
443 6 xià measure word for time 以順天下
444 6 xià expresses completion of an action 以順天下
445 6 xià to announce 以順天下
446 6 xià to do 以順天下
447 6 xià to withdraw; to leave; to exit 以順天下
448 6 xià under; below 以順天下
449 6 xià the lower class; a member of the lower class 以順天下
450 6 xià inside 以順天下
451 6 xià an aspect 以順天下
452 6 xià a certain time 以順天下
453 6 xià a time; an instance 以順天下
454 6 xià to capture; to take 以順天下
455 6 xià to put in 以順天下
456 6 xià to enter 以順天下
457 6 xià to eliminate; to remove; to get off 以順天下
458 6 xià to finish work or school 以順天下
459 6 xià to go 以順天下
460 6 xià to scorn; to look down on 以順天下
461 6 xià to modestly decline 以順天下
462 6 xià to produce 以順天下
463 6 xià to stay at; to lodge at 以順天下
464 6 xià to decide 以順天下
465 6 xià to be less than 以順天下
466 6 xià humble; lowly 以順天下
467 6 suī although; even though 雖得之
468 6 suī only 雖得之
469 6 聖人 shèngrén a sage 敢問聖人之德
470 6 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 敢問聖人之德
471 6 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 敢問聖人之德
472 6 聖人 shèngrén sake 敢問聖人之德
473 6 聖人 shèngrén a saint 敢問聖人之德
474 6 néng can; able 然後能保其社稷
475 6 néng ability; capacity 然後能保其社稷
476 6 néng a mythical bear-like beast 然後能保其社稷
477 6 néng energy 然後能保其社稷
478 6 néng function; use 然後能保其社稷
479 6 néng may; should; permitted to 然後能保其社稷
480 6 néng talent 然後能保其社稷
481 6 néng expert at 然後能保其社稷
482 6 néng to be in harmony 然後能保其社稷
483 6 néng to tend to; to care for 然後能保其社稷
484 6 néng to reach; to arrive at 然後能保其社稷
485 6 néng as long as; only 然後能保其社稷
486 6 néng even if 然後能保其社稷
487 6 néng but 然後能保其社稷
488 6 néng in this way 然後能保其社稷
489 5 this; these 此庶人之孝也
490 5 in this way 此庶人之孝也
491 5 otherwise; but; however; so 此庶人之孝也
492 5 at this time; now; here 此庶人之孝也
493 5 yán stern; serious; strict; severe; austere 其政不嚴而治
494 5 yán Yan 其政不嚴而治
495 5 yán urgent 其政不嚴而治
496 5 yán meticulous; rigorous 其政不嚴而治
497 5 yán harsh; cruel 其政不嚴而治
498 5 yán majestic; impressive 其政不嚴而治
499 5 yán a precaution 其政不嚴而治
500 5 yán solemn and respectful 其政不嚴而治

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大雅 100 Daya; Greater Odes
民和 109 Minhe
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 119 King Wen of Zhou
至德 122 Zhide reign
周公 122 Duke Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English