Glossary and Vocabulary for The Classic of Filial Piety 孝經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 89 zhī to go 汝知之乎
2 89 zhī to arrive; to go 汝知之乎
3 89 zhī is 汝知之乎
4 89 zhī to use 汝知之乎
5 89 zhī Zhi 汝知之乎
6 42 ér Kangxi radical 126 而德教加於百姓
7 42 ér as if; to seem like 而德教加於百姓
8 42 néng can; able 而德教加於百姓
9 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而德教加於百姓
10 42 ér to arrive; up to 而德教加於百姓
11 39 Qi 富貴不離其身
12 36 to use; to grasp 以順天下
13 36 to rely on 以順天下
14 36 to regard 以順天下
15 36 to be able to 以順天下
16 36 to order; to command 以順天下
17 36 used after a verb 以順天下
18 36 a reason; a cause 以順天下
19 36 Israel 以順天下
20 36 Yi 以順天下
21 32 to go; to 揚名於後世
22 32 to rely on; to depend on 揚名於後世
23 32 Yu 揚名於後世
24 32 a crow 揚名於後世
25 30 xiào to be filial 夫孝
26 30 xiào filial piety 夫孝
27 30 xiào mourning 夫孝
28 30 xiào mourning dress 夫孝
29 30 xiào Xiao 夫孝
30 28 infix potential marker 參不敏
31 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故以孝事君則忠
32 27 a grade; a level 故以孝事君則忠
33 27 an example; a model 故以孝事君則忠
34 27 a weighing device 故以孝事君則忠
35 27 to grade; to rank 故以孝事君則忠
36 27 to copy; to imitate; to follow 故以孝事君則忠
37 27 to do 故以孝事君則忠
38 23 shì matter; thing; item 始於事親
39 23 shì to serve 始於事親
40 23 shì a government post 始於事親
41 23 shì duty; post; work 始於事親
42 23 shì occupation 始於事親
43 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 始於事親
44 23 shì an accident 始於事親
45 23 shì to attend 始於事親
46 23 shì an allusion 始於事親
47 23 shì a condition; a state; a situation 始於事親
48 23 shì to engage in 始於事親
49 23 shì to enslave 始於事親
50 23 shì to pursue 始於事親
51 23 shì to administer 始於事親
52 23 shì to appoint 始於事親
53 18 qīn relatives 始於事親
54 18 qīn intimate 始於事親
55 18 qīn a bride 始於事親
56 18 qīn parents 始於事親
57 18 qīn marriage 始於事親
58 18 qīn someone intimately connected to 始於事親
59 18 qīn friendship 始於事親
60 18 qīn Qin 始於事親
61 18 qīn to be close to 始於事親
62 18 qīn to love 始於事親
63 18 qīn to kiss 始於事親
64 18 qīn related [by blood] 始於事親
65 18 qìng relatives by marriage 始於事親
66 18 qīn a hazelnut tree 始於事親
67 18 zhāng a chapter; a section 開宗明義章
68 18 zhāng Zhang 開宗明義章
69 18 zhāng a stanza; a song 開宗明義章
70 18 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 開宗明義章
71 18 zhāng a rule; a regulation 開宗明義章
72 18 zhāng a seal; a stamp 開宗明義章
73 18 zhāng a badge; an emblem; an insignia 開宗明義章
74 18 zhāng a memorial presented to the emperor 開宗明義章
75 18 zhāng literary talent 開宗明義章
76 18 zhāng to commend; to praise 開宗明義章
77 18 zhāng order 開宗明義章
78 18 zhāng to make known; to display 開宗明義章
79 18 zhāng a written composition; an article 開宗明義章
80 18 zhāng beautiful 開宗明義章
81 16 jìng to respect /to honor 敬親者
82 16 jìng gratitude; congratulations 敬親者
83 16 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬親者
84 16 jìng a gift given in honor 敬親者
85 16 jìng solemn /serious 敬親者
86 16 jìng to alert /to warn 敬親者
87 16 jìng protocol; courtesy 敬親者
88 16 jìng Jing 敬親者
89 15 mín the people; citizen; subjects 民之行也
90 15 mín Min 民之行也
91 15 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
92 14 Kangxi radical 71 上下無怨
93 14 to not have; without 上下無怨
94 14 mo 上下無怨
95 14 to not have 上下無怨
96 14 Wu 上下無怨
97 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 中於事君
98 12 jūn a mistress 中於事君
99 12 jūn date-plum 中於事君
100 12 jūn the son of heaven 中於事君
101 12 jūn to rule 中於事君
102 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教之所由生也
103 11 jiào a school of thought; a sect 教之所由生也
104 11 jiào to make; to cause 教之所由生也
105 11 jiào religion 教之所由生也
106 11 jiào instruction; a teaching 教之所由生也
107 11 jiào Jiao 教之所由生也
108 11 jiào a directive; an order 教之所由生也
109 11 jiào to urge; to incite 教之所由生也
110 11 jiào to pass on; to convey 教之所由生也
111 11 jiào etiquette 教之所由生也
112 11 yún cloud
113 11 yún Yunnan
114 11 yún Yun
115 11 yún to say
116 11 yún to have
117 11 rén person; people; a human being 不敢惡於人
118 11 rén Kangxi radical 9 不敢惡於人
119 11 rén a kind of person 不敢惡於人
120 11 rén everybody 不敢惡於人
121 11 rén adult 不敢惡於人
122 11 rén somebody; others 不敢惡於人
123 11 rén an upright person 不敢惡於人
124 10 Germany 德之本也
125 10 virtue; morality; ethics; character 德之本也
126 10 kindness; favor 德之本也
127 10 conduct; behavior 德之本也
128 10 to be grateful 德之本也
129 10 heart; intention 德之本也
130 10 De 德之本也
131 10 potency; natural power 德之本也
132 10 wholesome; good 德之本也
133 10 xíng to walk 非先王之德行不敢行
134 10 xíng capable; competent 非先王之德行不敢行
135 10 háng profession 非先王之德行不敢行
136 10 xíng Kangxi radical 144 非先王之德行不敢行
137 10 xíng to travel 非先王之德行不敢行
138 10 xìng actions; conduct 非先王之德行不敢行
139 10 xíng to do; to act; to practice 非先王之德行不敢行
140 10 xíng all right; OK; okay 非先王之德行不敢行
141 10 háng horizontal line 非先王之德行不敢行
142 10 héng virtuous deeds 非先王之德行不敢行
143 10 hàng a line of trees 非先王之德行不敢行
144 10 hàng bold; steadfast 非先王之德行不敢行
145 10 xíng to move 非先王之德行不敢行
146 10 xíng to put into effect; to implement 非先王之德行不敢行
147 10 xíng travel 非先王之德行不敢行
148 10 xíng to circulate 非先王之德行不敢行
149 10 xíng running script; running script 非先王之德行不敢行
150 10 xíng temporary 非先王之德行不敢行
151 10 háng rank; order 非先王之德行不敢行
152 10 háng a business; a shop 非先王之德行不敢行
153 10 xíng to depart; to leave 非先王之德行不敢行
154 10 xíng to experience 非先王之德行不敢行
155 10 xíng path; way 非先王之德行不敢行
156 10 xíng xing; ballad 非先王之德行不敢行
157 10 xíng Xing 非先王之德行不敢行
158 9 不敢 bùgǎn to not dare 不敢毀傷
159 9 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢毀傷
160 9 shī poem; verse
161 9 shī shi; lyric poetry
162 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
163 9 shī poetry
164 8 yán to speak; to say; said 是故非法不言
165 8 yán language; talk; words; utterance; speech 是故非法不言
166 8 yán Kangxi radical 149 是故非法不言
167 8 yán phrase; sentence 是故非法不言
168 8 yán a word; a syllable 是故非法不言
169 8 yán a theory; a doctrine 是故非法不言
170 8 yán to regard as 是故非法不言
171 8 yán to act as 是故非法不言
172 8 ài to love 愛親者
173 8 ài favor; grace; kindness 愛親者
174 8 ài somebody who is loved 愛親者
175 8 ài love; affection 愛親者
176 8 ài to like 愛親者
177 8 ài to sympathize with; to pity 愛親者
178 8 ài to begrudge 愛親者
179 8 ài to do regularly; to have the habit of 愛親者
180 8 ài my dear 愛親者
181 8 ài Ai 愛親者
182 8 ài loved; beloved 愛親者
183 8 fēi Kangxi radical 175 非先王之法服不敢服
184 8 fēi wrong; bad; untruthful 非先王之法服不敢服
185 8 fēi different 非先王之法服不敢服
186 8 fēi to not be; to not have 非先王之法服不敢服
187 8 fēi to violate; to be contrary to 非先王之法服不敢服
188 8 fēi Africa 非先王之法服不敢服
189 8 fēi to slander 非先王之法服不敢服
190 8 fěi to avoid 非先王之法服不敢服
191 8 fēi must 非先王之法服不敢服
192 8 fēi an error 非先王之法服不敢服
193 8 fēi a problem; a question 非先王之法服不敢服
194 8 fēi evil 非先王之法服不敢服
195 8 father 資於事父以事母而愛同
196 8 Kangxi radical 88 資於事父以事母而愛同
197 8 a male of an older generation 資於事父以事母而愛同
198 8 a polite form of address for an older male 資於事父以事母而愛同
199 8 worker 資於事父以事母而愛同
200 7 can; may; permissible 言思可道
201 7 to approve; to permit 言思可道
202 7 to be worth 言思可道
203 7 to suit; to fit 言思可道
204 7 khan 言思可道
205 7 to recover 言思可道
206 7 to act as 言思可道
207 7 to be worth; to deserve 言思可道
208 7 used to add emphasis 言思可道
209 7 beautiful 言思可道
210 7 Ke 言思可道
211 7 shùn to obey 以敬事長則順
212 7 shùn to be in the same direction; favorable 以敬事長則順
213 7 shùn to surrender and pay allegiance to 以敬事長則順
214 7 shùn to follow 以敬事長則順
215 7 shùn to be agreeable 以敬事長則順
216 7 shùn to arrange; to put in order 以敬事長則順
217 7 shùn in passing 以敬事長則順
218 7 shùn reconciling; harmonious 以敬事長則順
219 7 shùn smooth; agreeable 以敬事長則順
220 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 其政不嚴而治
221 7 zhì to cure; to treat; to heal 其政不嚴而治
222 7 zhì to annihilate 其政不嚴而治
223 7 zhì to punish 其政不嚴而治
224 7 zhì a government seat 其政不嚴而治
225 7 zhì to be in order; to be well managed 其政不嚴而治
226 7 zhì to study; to focus on 其政不嚴而治
227 7 zhì a Taoist parish 其政不嚴而治
228 7 sān three 三者備矣
229 7 sān third 三者備矣
230 7 sān more than two 三者備矣
231 7 sān very few 三者備矣
232 7 sān San 三者備矣
233 6 a man; a male adult 夫孝
234 6 husband 夫孝
235 6 a person 夫孝
236 6 someone who does manual work 夫孝
237 6 a hired worker 夫孝
238 6 dào way; road; path 非先王之法言不敢道
239 6 dào principle; a moral; morality 非先王之法言不敢道
240 6 dào Tao; the Way 非先王之法言不敢道
241 6 dào to say; to speak; to talk 非先王之法言不敢道
242 6 dào to think 非先王之法言不敢道
243 6 dào circuit; a province 非先王之法言不敢道
244 6 dào a course; a channel 非先王之法言不敢道
245 6 dào a method; a way of doing something 非先王之法言不敢道
246 6 dào a doctrine 非先王之法言不敢道
247 6 dào Taoism; Daoism 非先王之法言不敢道
248 6 dào a skill 非先王之法言不敢道
249 6 dào a sect 非先王之法言不敢道
250 6 dào a line 非先王之法言不敢道
251 6 wéi to act as; to serve 為下不亂
252 6 wéi to change into; to become 為下不亂
253 6 wéi to be; is 為下不亂
254 6 wéi to do 為下不亂
255 6 wèi to support; to help 為下不亂
256 6 wéi to govern 為下不亂
257 6 Mo 而民莫遺其親
258 6 to think; consider; to ponder 言思可道
259 6 thinking; consideration 言思可道
260 6 to miss; to long for 言思可道
261 6 emotions 言思可道
262 6 to mourn; to grieve 言思可道
263 6 Si 言思可道
264 6 sāi hairy [beard] 言思可道
265 6 聖人 shèngrén a sage 敢問聖人之德
266 6 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 敢問聖人之德
267 6 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 敢問聖人之德
268 6 聖人 shèngrén sake 敢問聖人之德
269 6 聖人 shèngrén a saint 敢問聖人之德
270 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不貴也
271 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不貴也
272 6 néng can; able 然後能保其社稷
273 6 néng ability; capacity 然後能保其社稷
274 6 néng a mythical bear-like beast 然後能保其社稷
275 6 néng energy 然後能保其社稷
276 6 néng function; use 然後能保其社稷
277 6 néng talent 然後能保其社稷
278 6 néng expert at 然後能保其社稷
279 6 néng to be in harmony 然後能保其社稷
280 6 néng to tend to; to care for 然後能保其社稷
281 6 néng to reach; to arrive at 然後能保其社稷
282 6 xià bottom 以順天下
283 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以順天下
284 6 xià to announce 以順天下
285 6 xià to do 以順天下
286 6 xià to withdraw; to leave; to exit 以順天下
287 6 xià the lower class; a member of the lower class 以順天下
288 6 xià inside 以順天下
289 6 xià an aspect 以順天下
290 6 xià a certain time 以順天下
291 6 xià to capture; to take 以順天下
292 6 xià to put in 以順天下
293 6 xià to enter 以順天下
294 6 xià to eliminate; to remove; to get off 以順天下
295 6 xià to finish work or school 以順天下
296 6 xià to go 以順天下
297 6 xià to scorn; to look down on 以順天下
298 6 xià to modestly decline 以順天下
299 6 xià to produce 以順天下
300 6 xià to stay at; to lodge at 以順天下
301 6 xià to decide 以順天下
302 6 xià to be less than 以順天下
303 6 xià humble; lowly 以順天下
304 5 tiān day 用天之道
305 5 tiān heaven 用天之道
306 5 tiān nature 用天之道
307 5 tiān sky 用天之道
308 5 tiān weather 用天之道
309 5 tiān father; husband 用天之道
310 5 tiān a necessity 用天之道
311 5 tiān season 用天之道
312 5 tiān destiny 用天之道
313 5 tiān very high; sky high [prices] 用天之道
314 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 謂之悖禮
315 5 a ritual; a ceremony; a rite 謂之悖禮
316 5 a present; a gift 謂之悖禮
317 5 a bow 謂之悖禮
318 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 謂之悖禮
319 5 Li 謂之悖禮
320 5 to give an offering in a religious ceremony 謂之悖禮
321 5 to respect; to revere 謂之悖禮
322 5 yán stern; serious; strict; severe; austere 其政不嚴而治
323 5 yán Yan 其政不嚴而治
324 5 yán urgent 其政不嚴而治
325 5 yán meticulous; rigorous 其政不嚴而治
326 5 yán harsh; cruel 其政不嚴而治
327 5 yán majestic; impressive 其政不嚴而治
328 5 yán a precaution 其政不嚴而治
329 5 yán solemn and respectful 其政不嚴而治
330 5 yán to set in order 其政不嚴而治
331 5 yán inspiring respect; formidable 其政不嚴而治
332 5 yán fierce; violent 其政不嚴而治
333 5 yán to command; to instruct 其政不嚴而治
334 5 yán father 其政不嚴而治
335 5 yán to fear 其政不嚴而治
336 5 yán to respect 其政不嚴而治
337 5 shēng to be born; to give birth 教之所由生也
338 5 shēng to live 教之所由生也
339 5 shēng raw 教之所由生也
340 5 shēng a student 教之所由生也
341 5 shēng life 教之所由生也
342 5 shēng to produce; to give rise 教之所由生也
343 5 shēng alive 教之所由生也
344 5 shēng a lifetime 教之所由生也
345 5 shēng to initiate; to become 教之所由生也
346 5 shēng to grow 教之所由生也
347 5 shēng unfamiliar 教之所由生也
348 5 shēng not experienced 教之所由生也
349 5 shēng hard; stiff; strong 教之所由生也
350 5 shēng having academic or professional knowledge 教之所由生也
351 5 shēng a male role in traditional theatre 教之所由生也
352 5 shēng gender 教之所由生也
353 5 shēng to develop; to grow 教之所由生也
354 5 shēng to set up 教之所由生也
355 5 shēng a prostitute 教之所由生也
356 5 shēng a captive 教之所由生也
357 5 shēng a gentleman 教之所由生也
358 5 shēng Kangxi radical 100 教之所由生也
359 5 shēng unripe 教之所由生也
360 5 shēng nature 教之所由生也
361 5 shēng to inherit; to succeed 教之所由生也
362 5 shēng destiny 教之所由生也
363 5 所以 suǒyǐ that by which 所以長守貴也
364 5 mother 資於事父以事母而愛同
365 5 Kangxi radical 80 資於事父以事母而愛同
366 5 female 資於事父以事母而愛同
367 5 female elders; older female relatives 資於事父以事母而愛同
368 5 parent; source; origin 資於事父以事母而愛同
369 5 all women 資於事父以事母而愛同
370 5 to foster; to nurture 資於事父以事母而愛同
371 5 a large proportion of currency 資於事父以事母而愛同
372 5 investment capital 資於事父以事母而愛同
373 5 曾子 céngzǐ Ceng Zi 曾子侍
374 5 shī to lose 忠順不失
375 5 shī to violate; to go against the norm 忠順不失
376 5 shī to fail; to miss out 忠順不失
377 5 shī to be lost 忠順不失
378 5 shī to make a mistake 忠順不失
379 5 shī to let go of 忠順不失
380 5 meaning; sense 地之義也
381 5 justice; right action; righteousness 地之義也
382 5 artificial; man-made; fake 地之義也
383 5 chivalry; generosity 地之義也
384 5 just; righteous 地之義也
385 5 adopted 地之義也
386 5 a relationship 地之義也
387 5 volunteer 地之義也
388 5 something suitable 地之義也
389 5 a martyr 地之義也
390 5 a law 地之義也
391 5 Yi 地之義也
392 5 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 是以天下和平
393 5 天下 tiānxià authority over China 是以天下和平
394 5 天下 tiānxià the world 是以天下和平
395 5 míng bright; luminous; brilliant 則天之明
396 5 míng Ming 則天之明
397 5 míng Ming Dynasty 則天之明
398 5 míng obvious; explicit; clear 則天之明
399 5 míng intelligent; clever; perceptive 則天之明
400 5 míng to illuminate; to shine 則天之明
401 5 míng consecrated 則天之明
402 5 míng to understand; to comprehend 則天之明
403 5 míng to explain; to clarify 則天之明
404 5 míng Souther Ming; Later Ming 則天之明
405 5 míng the world; the human world; the world of the living 則天之明
406 5 míng eyesight; vision 則天之明
407 5 míng a god; a spirit 則天之明
408 5 míng fame; renown 則天之明
409 5 míng open; public 則天之明
410 5 míng clear 則天之明
411 5 míng to become proficient 則天之明
412 5 míng to be proficient 則天之明
413 5 míng virtuous 則天之明
414 5 míng open and honest 則天之明
415 5 míng clean; neat 則天之明
416 5 míng remarkable; outstanding; notable 則天之明
417 5 míng next; afterwards 則天之明
418 5 míng positive 則天之明
419 5 shēn human body; torso 富貴不離其身
420 5 shēn Kangxi radical 158 富貴不離其身
421 5 shēn self 富貴不離其身
422 5 shēn life 富貴不離其身
423 5 shēn an object 富貴不離其身
424 5 shēn a lifetime 富貴不離其身
425 5 shēn moral character 富貴不離其身
426 5 shēn status; identity; position 富貴不離其身
427 5 shēn pregnancy 富貴不離其身
428 5 juān India 富貴不離其身
429 5 child; son
430 5 egg; newborn
431 5 first earthly branch
432 5 11 p.m.-1 a.m.
433 5 Kangxi radical 39
434 5 pellet; something small and hard
435 5 master
436 5 viscount
437 5 zi you; your honor
438 5 masters
439 5 person
440 5 young
441 5 seed
442 5 subordinate; subsidiary
443 5 a copper coin
444 5 female dragonfly
445 5 constituent
446 5 offspring; descendants
447 5 dear
448 5 little one
449 5 shàng top; a high position 在上不驕
450 5 shang top; the position on or above something 在上不驕
451 5 shàng to go up; to go forward 在上不驕
452 5 shàng shang 在上不驕
453 5 shàng previous; last 在上不驕
454 5 shàng high; higher 在上不驕
455 5 shàng advanced 在上不驕
456 5 shàng a monarch; a sovereign 在上不驕
457 5 shàng time 在上不驕
458 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在上不驕
459 5 shàng far 在上不驕
460 5 shàng big; as big as 在上不驕
461 5 shàng abundant; plentiful 在上不驕
462 5 shàng to report 在上不驕
463 5 shàng to offer 在上不驕
464 5 shàng to go on stage 在上不驕
465 5 shàng to take office; to assume a post 在上不驕
466 5 shàng to install; to erect 在上不驕
467 5 shàng to suffer; to sustain 在上不驕
468 5 shàng to burn 在上不驕
469 5 shàng to remember 在上不驕
470 5 shàng to add 在上不驕
471 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在上不驕
472 5 shàng to meet 在上不驕
473 5 shàng falling then rising (4th) tone 在上不驕
474 5 shang used after a verb indicating a result 在上不驕
475 5 shàng a musical note 在上不驕
476 5 yuè pleased 故敬其父則子悅
477 5 yuè to please 故敬其父則子悅
478 5 yuè to like; to be fond of 故敬其父則子悅
479 5 yuè to obey 故敬其父則子悅
480 5 yuè Yue 故敬其父則子悅
481 5 Kangxi radical 132 故自天子至於庶人
482 5 Zi 故自天子至於庶人
483 5 a nose 故自天子至於庶人
484 5 the beginning; the start 故自天子至於庶人
485 5 origin 故自天子至於庶人
486 5 to employ; to use 故自天子至於庶人
487 5 to be 故自天子至於庶人
488 5 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子章
489 5 先王 xiānwáng former kings; sage-kings 先王有至德要道
490 5 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 居則致其敬
491 5 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 居則致其敬
492 5 zhì to cause; to lead to 居則致其敬
493 5 zhì dense 居則致其敬
494 5 zhì appeal; interest 居則致其敬
495 5 zhì to focus on; to strive 居則致其敬
496 5 zhì to attain; to achieve 居則致其敬
497 5 zhì so as to 居則致其敬
498 5 zhì result 居則致其敬
499 5 zhì to arrive 居則致其敬
500 5 zhì to express 居則致其敬

Frequencies of all Words

Top 969

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 89 zhī him; her; them; that 汝知之乎
2 89 zhī used between a modifier and a word to form a word group 汝知之乎
3 89 zhī to go 汝知之乎
4 89 zhī this; that 汝知之乎
5 89 zhī genetive marker 汝知之乎
6 89 zhī it 汝知之乎
7 89 zhī in 汝知之乎
8 89 zhī all 汝知之乎
9 89 zhī and 汝知之乎
10 89 zhī however 汝知之乎
11 89 zhī if 汝知之乎
12 89 zhī then 汝知之乎
13 89 zhī to arrive; to go 汝知之乎
14 89 zhī is 汝知之乎
15 89 zhī to use 汝知之乎
16 89 zhī Zhi 汝知之乎
17 46 also; too 德之本也
18 46 a final modal particle indicating certainy or decision 德之本也
19 46 either 德之本也
20 46 even 德之本也
21 46 used to soften the tone 德之本也
22 46 used for emphasis 德之本也
23 46 used to mark contrast 德之本也
24 46 used to mark compromise 德之本也
25 42 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而德教加於百姓
26 42 ér Kangxi radical 126 而德教加於百姓
27 42 ér you 而德教加於百姓
28 42 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而德教加於百姓
29 42 ér right away; then 而德教加於百姓
30 42 ér but; yet; however; while; nevertheless 而德教加於百姓
31 42 ér if; in case; in the event that 而德教加於百姓
32 42 ér therefore; as a result; thus 而德教加於百姓
33 42 ér how can it be that? 而德教加於百姓
34 42 ér so as to 而德教加於百姓
35 42 ér only then 而德教加於百姓
36 42 ér as if; to seem like 而德教加於百姓
37 42 néng can; able 而德教加於百姓
38 42 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而德教加於百姓
39 42 ér me 而德教加於百姓
40 42 ér to arrive; up to 而德教加於百姓
41 42 ér possessive 而德教加於百姓
42 39 his; hers; its; theirs 富貴不離其身
43 39 to add emphasis 富貴不離其身
44 39 used when asking a question in reply to a question 富貴不離其身
45 39 used when making a request or giving an order 富貴不離其身
46 39 he; her; it; them 富貴不離其身
47 39 probably; likely 富貴不離其身
48 39 will 富貴不離其身
49 39 may 富貴不離其身
50 39 if 富貴不離其身
51 39 or 富貴不離其身
52 39 Qi 富貴不離其身
53 36 so as to; in order to 以順天下
54 36 to use; to regard as 以順天下
55 36 to use; to grasp 以順天下
56 36 according to 以順天下
57 36 because of 以順天下
58 36 on a certain date 以順天下
59 36 and; as well as 以順天下
60 36 to rely on 以順天下
61 36 to regard 以順天下
62 36 to be able to 以順天下
63 36 to order; to command 以順天下
64 36 further; moreover 以順天下
65 36 used after a verb 以順天下
66 36 very 以順天下
67 36 already 以順天下
68 36 increasingly 以順天下
69 36 a reason; a cause 以順天下
70 36 Israel 以順天下
71 36 Yi 以順天下
72 32 in; at 揚名於後世
73 32 in; at 揚名於後世
74 32 in; at; to; from 揚名於後世
75 32 to go; to 揚名於後世
76 32 to rely on; to depend on 揚名於後世
77 32 to go to; to arrive at 揚名於後世
78 32 from 揚名於後世
79 32 give 揚名於後世
80 32 oppposing 揚名於後世
81 32 and 揚名於後世
82 32 compared to 揚名於後世
83 32 by 揚名於後世
84 32 and; as well as 揚名於後世
85 32 for 揚名於後世
86 32 Yu 揚名於後世
87 32 a crow 揚名於後世
88 32 whew; wow 揚名於後世
89 30 xiào to be filial 夫孝
90 30 xiào filial piety 夫孝
91 30 xiào mourning 夫孝
92 30 xiào mourning dress 夫孝
93 30 xiào Xiao 夫孝
94 28 not; no 參不敏
95 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 參不敏
96 28 as a correlative 參不敏
97 28 no (answering a question) 參不敏
98 28 forms a negative adjective from a noun 參不敏
99 28 at the end of a sentence to form a question 參不敏
100 28 to form a yes or no question 參不敏
101 28 infix potential marker 參不敏
102 27 otherwise; but; however 故以孝事君則忠
103 27 then 故以孝事君則忠
104 27 measure word for short sections of text 故以孝事君則忠
105 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故以孝事君則忠
106 27 a grade; a level 故以孝事君則忠
107 27 an example; a model 故以孝事君則忠
108 27 a weighing device 故以孝事君則忠
109 27 to grade; to rank 故以孝事君則忠
110 27 to copy; to imitate; to follow 故以孝事君則忠
111 27 to do 故以孝事君則忠
112 27 only 故以孝事君則忠
113 27 immediately 故以孝事君則忠
114 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 愛親者
115 26 zhě that 愛親者
116 26 zhě nominalizing function word 愛親者
117 26 zhě used to mark a definition 愛親者
118 26 zhě used to mark a pause 愛親者
119 26 zhě topic marker; that; it 愛親者
120 26 zhuó according to 愛親者
121 23 shì matter; thing; item 始於事親
122 23 shì to serve 始於事親
123 23 shì a government post 始於事親
124 23 shì duty; post; work 始於事親
125 23 shì occupation 始於事親
126 23 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 始於事親
127 23 shì an accident 始於事親
128 23 shì to attend 始於事親
129 23 shì an allusion 始於事親
130 23 shì a condition; a state; a situation 始於事親
131 23 shì to engage in 始於事親
132 23 shì to enslave 始於事親
133 23 shì to pursue 始於事親
134 23 shì to administer 始於事親
135 23 shì to appoint 始於事親
136 23 shì a piece 始於事親
137 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故母取其愛
138 20 old; ancient; former; past 故母取其愛
139 20 reason; cause; purpose 故母取其愛
140 20 to die 故母取其愛
141 20 so; therefore; hence 故母取其愛
142 20 original 故母取其愛
143 20 accident; happening; instance 故母取其愛
144 20 a friend; an acquaintance; friendship 故母取其愛
145 20 something in the past 故母取其愛
146 20 deceased; dead 故母取其愛
147 20 still; yet 故母取其愛
148 18 qīn relatives 始於事親
149 18 qīn intimate 始於事親
150 18 qīn a bride 始於事親
151 18 qīn parents 始於事親
152 18 qīn marriage 始於事親
153 18 qīn personally 始於事親
154 18 qīn someone intimately connected to 始於事親
155 18 qīn friendship 始於事親
156 18 qīn Qin 始於事親
157 18 qīn to be close to 始於事親
158 18 qīn to love 始於事親
159 18 qīn to kiss 始於事親
160 18 qīn related [by blood] 始於事親
161 18 qìng relatives by marriage 始於事親
162 18 qīn a hazelnut tree 始於事親
163 18 zhāng a chapter; a section 開宗明義章
164 18 zhāng Zhang 開宗明義章
165 18 zhāng clause 開宗明義章
166 18 zhāng a stanza; a song 開宗明義章
167 18 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 開宗明義章
168 18 zhāng a rule; a regulation 開宗明義章
169 18 zhāng a seal; a stamp 開宗明義章
170 18 zhāng a badge; an emblem; an insignia 開宗明義章
171 18 zhāng a memorial presented to the emperor 開宗明義章
172 18 zhāng literary talent 開宗明義章
173 18 zhāng to commend; to praise 開宗明義章
174 18 zhāng order 開宗明義章
175 18 zhāng to make known; to display 開宗明義章
176 18 zhāng a written composition; an article 開宗明義章
177 18 zhāng beautiful 開宗明義章
178 16 jìng to respect /to honor 敬親者
179 16 jìng gratitude; congratulations 敬親者
180 16 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬親者
181 16 jìng a gift given in honor 敬親者
182 16 jìng solemn /serious 敬親者
183 16 jìng to alert /to warn 敬親者
184 16 jìng protocol; courtesy 敬親者
185 16 jìng Jing 敬親者
186 15 mín the people; citizen; subjects 民之行也
187 15 mín Min 民之行也
188 15 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
189 14 no 上下無怨
190 14 Kangxi radical 71 上下無怨
191 14 to not have; without 上下無怨
192 14 has not yet 上下無怨
193 14 mo 上下無怨
194 14 do not 上下無怨
195 14 not; -less; un- 上下無怨
196 14 regardless of 上下無怨
197 14 to not have 上下無怨
198 14 um 上下無怨
199 14 Wu 上下無怨
200 14 yǒu is; are; to exist 先王有至德要道
201 14 yǒu to have; to possess 先王有至德要道
202 14 yǒu indicates an estimate 先王有至德要道
203 14 yǒu indicates a large quantity 先王有至德要道
204 14 yǒu indicates an affirmative response 先王有至德要道
205 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 先王有至德要道
206 14 yǒu used to compare two things 先王有至德要道
207 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 先王有至德要道
208 14 yǒu used before the names of dynasties 先王有至德要道
209 14 yǒu a certain thing; what exists 先王有至德要道
210 14 yǒu multiple of ten and ... 先王有至德要道
211 14 yǒu abundant 先王有至德要道
212 14 yǒu purposeful 先王有至德要道
213 14 yǒu You 先王有至德要道
214 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 中於事君
215 12 jūn you 中於事君
216 12 jūn a mistress 中於事君
217 12 jūn date-plum 中於事君
218 12 jūn the son of heaven 中於事君
219 12 jūn to rule 中於事君
220 12 final particle to express a completed action 三者備矣
221 12 particle to express certainty 三者備矣
222 12 would; particle to indicate a future condition 三者備矣
223 12 to form a question 三者備矣
224 12 to indicate a command 三者備矣
225 12 sigh 三者備矣
226 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教之所由生也
227 11 jiào a school of thought; a sect 教之所由生也
228 11 jiào to make; to cause 教之所由生也
229 11 jiào religion 教之所由生也
230 11 jiào instruction; a teaching 教之所由生也
231 11 jiào Jiao 教之所由生也
232 11 jiào a directive; an order 教之所由生也
233 11 jiào to urge; to incite 教之所由生也
234 11 jiào to pass on; to convey 教之所由生也
235 11 jiào etiquette 教之所由生也
236 11 yún cloud
237 11 yún Yunnan
238 11 yún Yun
239 11 yún to say
240 11 yún to have
241 11 yún a particle with no meaning
242 11 yún in this way
243 11 rén person; people; a human being 不敢惡於人
244 11 rén Kangxi radical 9 不敢惡於人
245 11 rén a kind of person 不敢惡於人
246 11 rén everybody 不敢惡於人
247 11 rén adult 不敢惡於人
248 11 rén somebody; others 不敢惡於人
249 11 rén an upright person 不敢惡於人
250 10 Germany 德之本也
251 10 virtue; morality; ethics; character 德之本也
252 10 kindness; favor 德之本也
253 10 conduct; behavior 德之本也
254 10 to be grateful 德之本也
255 10 heart; intention 德之本也
256 10 De 德之本也
257 10 potency; natural power 德之本也
258 10 wholesome; good 德之本也
259 10 expresses question or doubt 汝知之乎
260 10 in 汝知之乎
261 10 marks a return question 汝知之乎
262 10 marks a beckoning tone 汝知之乎
263 10 marks conjecture 汝知之乎
264 10 marks a pause 汝知之乎
265 10 marks praise 汝知之乎
266 10 ah; sigh 汝知之乎
267 10 xíng to walk 非先王之德行不敢行
268 10 xíng capable; competent 非先王之德行不敢行
269 10 háng profession 非先王之德行不敢行
270 10 háng line; row 非先王之德行不敢行
271 10 xíng Kangxi radical 144 非先王之德行不敢行
272 10 xíng to travel 非先王之德行不敢行
273 10 xìng actions; conduct 非先王之德行不敢行
274 10 xíng to do; to act; to practice 非先王之德行不敢行
275 10 xíng all right; OK; okay 非先王之德行不敢行
276 10 háng horizontal line 非先王之德行不敢行
277 10 héng virtuous deeds 非先王之德行不敢行
278 10 hàng a line of trees 非先王之德行不敢行
279 10 hàng bold; steadfast 非先王之德行不敢行
280 10 xíng to move 非先王之德行不敢行
281 10 xíng to put into effect; to implement 非先王之德行不敢行
282 10 xíng travel 非先王之德行不敢行
283 10 xíng to circulate 非先王之德行不敢行
284 10 xíng running script; running script 非先王之德行不敢行
285 10 xíng temporary 非先王之德行不敢行
286 10 xíng soon 非先王之德行不敢行
287 10 háng rank; order 非先王之德行不敢行
288 10 háng a business; a shop 非先王之德行不敢行
289 10 xíng to depart; to leave 非先王之德行不敢行
290 10 xíng to experience 非先王之德行不敢行
291 10 xíng path; way 非先王之德行不敢行
292 10 xíng xing; ballad 非先王之德行不敢行
293 10 xíng a round [of drinks] 非先王之德行不敢行
294 10 xíng Xing 非先王之德行不敢行
295 10 xíng moreover; also 非先王之德行不敢行
296 9 不敢 bùgǎn to not dare 不敢毀傷
297 9 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢毀傷
298 9 shī poem; verse
299 9 shī shi; lyric poetry
300 9 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
301 9 shī poetry
302 8 yán to speak; to say; said 是故非法不言
303 8 yán language; talk; words; utterance; speech 是故非法不言
304 8 yán Kangxi radical 149 是故非法不言
305 8 yán a particle with no meaning 是故非法不言
306 8 yán phrase; sentence 是故非法不言
307 8 yán a word; a syllable 是故非法不言
308 8 yán a theory; a doctrine 是故非法不言
309 8 yán to regard as 是故非法不言
310 8 yán to act as 是故非法不言
311 8 ài to love 愛親者
312 8 ài favor; grace; kindness 愛親者
313 8 ài somebody who is loved 愛親者
314 8 ài love; affection 愛親者
315 8 ài to like 愛親者
316 8 ài to sympathize with; to pity 愛親者
317 8 ài to begrudge 愛親者
318 8 ài to do regularly; to have the habit of 愛親者
319 8 ài my dear 愛親者
320 8 ài Ai 愛親者
321 8 ài loved; beloved 愛親者
322 8 fēi not; non-; un- 非先王之法服不敢服
323 8 fēi Kangxi radical 175 非先王之法服不敢服
324 8 fēi wrong; bad; untruthful 非先王之法服不敢服
325 8 fēi different 非先王之法服不敢服
326 8 fēi to not be; to not have 非先王之法服不敢服
327 8 fēi to violate; to be contrary to 非先王之法服不敢服
328 8 fēi Africa 非先王之法服不敢服
329 8 fēi to slander 非先王之法服不敢服
330 8 fěi to avoid 非先王之法服不敢服
331 8 fēi must 非先王之法服不敢服
332 8 fēi an error 非先王之法服不敢服
333 8 fēi a problem; a question 非先王之法服不敢服
334 8 fēi evil 非先王之法服不敢服
335 8 fēi besides; except; unless 非先王之法服不敢服
336 8 father 資於事父以事母而愛同
337 8 Kangxi radical 88 資於事父以事母而愛同
338 8 a male of an older generation 資於事父以事母而愛同
339 8 a polite form of address for an older male 資於事父以事母而愛同
340 8 worker 資於事父以事母而愛同
341 7 can; may; permissible 言思可道
342 7 but 言思可道
343 7 such; so 言思可道
344 7 able to; possibly 言思可道
345 7 to approve; to permit 言思可道
346 7 to be worth 言思可道
347 7 to suit; to fit 言思可道
348 7 khan 言思可道
349 7 to recover 言思可道
350 7 to act as 言思可道
351 7 to be worth; to deserve 言思可道
352 7 approximately; probably 言思可道
353 7 expresses doubt 言思可道
354 7 really; truely 言思可道
355 7 used to add emphasis 言思可道
356 7 beautiful 言思可道
357 7 Ke 言思可道
358 7 used to ask a question 言思可道
359 7 shùn to obey 以敬事長則順
360 7 shùn to be in the same direction; favorable 以敬事長則順
361 7 shùn to surrender and pay allegiance to 以敬事長則順
362 7 shùn to follow 以敬事長則順
363 7 shùn to be agreeable 以敬事長則順
364 7 shùn to arrange; to put in order 以敬事長則順
365 7 shùn in passing 以敬事長則順
366 7 shùn reconciling; harmonious 以敬事長則順
367 7 shùn smooth; agreeable 以敬事長則順
368 7 shùn in order 以敬事長則順
369 7 zhì to rule; to govern; to manage; to control 其政不嚴而治
370 7 zhì to cure; to treat; to heal 其政不嚴而治
371 7 zhì to annihilate 其政不嚴而治
372 7 zhì to punish 其政不嚴而治
373 7 zhì a government seat 其政不嚴而治
374 7 zhì to be in order; to be well managed 其政不嚴而治
375 7 zhì to study; to focus on 其政不嚴而治
376 7 zhì a Taoist parish 其政不嚴而治
377 7 sān three 三者備矣
378 7 sān third 三者備矣
379 7 sān more than two 三者備矣
380 7 sān very few 三者備矣
381 7 sān repeatedly 三者備矣
382 7 sān San 三者備矣
383 6 a man; a male adult 夫孝
384 6 this; that; those 夫孝
385 6 now; still 夫孝
386 6 is it not?; final particle 夫孝
387 6 husband 夫孝
388 6 a person 夫孝
389 6 someone who does manual work 夫孝
390 6 a hired worker 夫孝
391 6 he 夫孝
392 6 dào way; road; path 非先王之法言不敢道
393 6 dào principle; a moral; morality 非先王之法言不敢道
394 6 dào Tao; the Way 非先王之法言不敢道
395 6 dào measure word for long things 非先王之法言不敢道
396 6 dào to say; to speak; to talk 非先王之法言不敢道
397 6 dào to think 非先王之法言不敢道
398 6 dào times 非先王之法言不敢道
399 6 dào circuit; a province 非先王之法言不敢道
400 6 dào a course; a channel 非先王之法言不敢道
401 6 dào a method; a way of doing something 非先王之法言不敢道
402 6 dào measure word for doors and walls 非先王之法言不敢道
403 6 dào measure word for courses of a meal 非先王之法言不敢道
404 6 dào a centimeter 非先王之法言不敢道
405 6 dào a doctrine 非先王之法言不敢道
406 6 dào Taoism; Daoism 非先王之法言不敢道
407 6 dào a skill 非先王之法言不敢道
408 6 dào a sect 非先王之法言不敢道
409 6 dào a line 非先王之法言不敢道
410 6 suī although; even though 雖得之
411 6 wèi for; to 為下不亂
412 6 wèi because of 為下不亂
413 6 wéi to act as; to serve 為下不亂
414 6 wéi to change into; to become 為下不亂
415 6 wéi to be; is 為下不亂
416 6 wéi to do 為下不亂
417 6 wèi for 為下不亂
418 6 wèi because of; for; to 為下不亂
419 6 wèi to 為下不亂
420 6 wéi in a passive construction 為下不亂
421 6 wéi forming a rehetorical question 為下不亂
422 6 wéi forming an adverb 為下不亂
423 6 wéi to add emphasis 為下不亂
424 6 wèi to support; to help 為下不亂
425 6 wéi to govern 為下不亂
426 6 do not 而民莫遺其親
427 6 Mo 而民莫遺其親
428 6 there is none; neither 而民莫遺其親
429 6 cannot; unable to 而民莫遺其親
430 6 to think; consider; to ponder 言思可道
431 6 particle 言思可道
432 6 thinking; consideration 言思可道
433 6 to miss; to long for 言思可道
434 6 emotions 言思可道
435 6 to mourn; to grieve 言思可道
436 6 Si 言思可道
437 6 sāi hairy [beard] 言思可道
438 6 聖人 shèngrén a sage 敢問聖人之德
439 6 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 敢問聖人之德
440 6 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 敢問聖人之德
441 6 聖人 shèngrén sake 敢問聖人之德
442 6 聖人 shèngrén a saint 敢問聖人之德
443 6 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子不貴也
444 6 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子不貴也
445 6 néng can; able 然後能保其社稷
446 6 néng ability; capacity 然後能保其社稷
447 6 néng a mythical bear-like beast 然後能保其社稷
448 6 néng energy 然後能保其社稷
449 6 néng function; use 然後能保其社稷
450 6 néng may; should; permitted to 然後能保其社稷
451 6 néng talent 然後能保其社稷
452 6 néng expert at 然後能保其社稷
453 6 néng to be in harmony 然後能保其社稷
454 6 néng to tend to; to care for 然後能保其社稷
455 6 néng to reach; to arrive at 然後能保其社稷
456 6 néng as long as; only 然後能保其社稷
457 6 néng even if 然後能保其社稷
458 6 néng but 然後能保其社稷
459 6 néng in this way 然後能保其社稷
460 6 xià next 以順天下
461 6 xià bottom 以順天下
462 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 以順天下
463 6 xià measure word for time 以順天下
464 6 xià expresses completion of an action 以順天下
465 6 xià to announce 以順天下
466 6 xià to do 以順天下
467 6 xià to withdraw; to leave; to exit 以順天下
468 6 xià under; below 以順天下
469 6 xià the lower class; a member of the lower class 以順天下
470 6 xià inside 以順天下
471 6 xià an aspect 以順天下
472 6 xià a certain time 以順天下
473 6 xià a time; an instance 以順天下
474 6 xià to capture; to take 以順天下
475 6 xià to put in 以順天下
476 6 xià to enter 以順天下
477 6 xià to eliminate; to remove; to get off 以順天下
478 6 xià to finish work or school 以順天下
479 6 xià to go 以順天下
480 6 xià to scorn; to look down on 以順天下
481 6 xià to modestly decline 以順天下
482 6 xià to produce 以順天下
483 6 xià to stay at; to lodge at 以順天下
484 6 xià to decide 以順天下
485 6 xià to be less than 以順天下
486 6 xià humble; lowly 以順天下
487 5 tiān day 用天之道
488 5 tiān day 用天之道
489 5 tiān heaven 用天之道
490 5 tiān nature 用天之道
491 5 tiān sky 用天之道
492 5 tiān weather 用天之道
493 5 tiān father; husband 用天之道
494 5 tiān a necessity 用天之道
495 5 tiān season 用天之道
496 5 tiān destiny 用天之道
497 5 tiān very high; sky high [prices] 用天之道
498 5 tiān very 用天之道
499 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 謂之悖禮
500 5 a ritual; a ceremony; a rite 謂之悖禮

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大雅 100 Daya; Greater Odes
民和 109 Minhe
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 87 King Wen of Zhou
至德 122 Zhide reign
周公 122 Duke Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English