Glossary and Vocabulary for The Classic of Filial Piety 孝經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 88 | 之 | zhī | to go | 汝知之乎 |
2 | 88 | 之 | zhī | to arrive; to go | 汝知之乎 |
3 | 88 | 之 | zhī | is | 汝知之乎 |
4 | 88 | 之 | zhī | to use | 汝知之乎 |
5 | 88 | 之 | zhī | Zhi | 汝知之乎 |
6 | 88 | 之 | zhī | winding | 汝知之乎 |
7 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而德教加於百姓 |
8 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而德教加於百姓 |
9 | 42 | 而 | néng | can; able | 而德教加於百姓 |
10 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而德教加於百姓 |
11 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而德教加於百姓 |
12 | 39 | 其 | qí | Qi | 富貴不離其身 |
13 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以順天下 |
14 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 以順天下 |
15 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 以順天下 |
16 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 以順天下 |
17 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 以順天下 |
18 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 以順天下 |
19 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以順天下 |
20 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 以順天下 |
21 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 以順天下 |
22 | 32 | 於 | yú | to go; to | 揚名於後世 |
23 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 揚名於後世 |
24 | 32 | 於 | yú | Yu | 揚名於後世 |
25 | 32 | 於 | wū | a crow | 揚名於後世 |
26 | 30 | 孝 | xiào | to be filial | 夫孝 |
27 | 30 | 孝 | xiào | filial piety | 夫孝 |
28 | 30 | 孝 | xiào | mourning | 夫孝 |
29 | 30 | 孝 | xiào | mourning dress | 夫孝 |
30 | 30 | 孝 | xiào | Xiao | 夫孝 |
31 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 參不敏 |
32 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 故以孝事君則忠 |
33 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 故以孝事君則忠 |
34 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 故以孝事君則忠 |
35 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 故以孝事君則忠 |
36 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 故以孝事君則忠 |
37 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 故以孝事君則忠 |
38 | 27 | 則 | zé | to do | 故以孝事君則忠 |
39 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 始於事親 |
40 | 23 | 事 | shì | to serve | 始於事親 |
41 | 23 | 事 | shì | a government post | 始於事親 |
42 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 始於事親 |
43 | 23 | 事 | shì | occupation | 始於事親 |
44 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 始於事親 |
45 | 23 | 事 | shì | an accident | 始於事親 |
46 | 23 | 事 | shì | to attend | 始於事親 |
47 | 23 | 事 | shì | an allusion | 始於事親 |
48 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 始於事親 |
49 | 23 | 事 | shì | to engage in | 始於事親 |
50 | 23 | 事 | shì | to enslave | 始於事親 |
51 | 23 | 事 | shì | to pursue | 始於事親 |
52 | 23 | 事 | shì | to administer | 始於事親 |
53 | 23 | 事 | shì | to appoint | 始於事親 |
54 | 18 | 親 | qīn | relatives | 始於事親 |
55 | 18 | 親 | qīn | intimate | 始於事親 |
56 | 18 | 親 | qīn | a bride | 始於事親 |
57 | 18 | 親 | qīn | parents | 始於事親 |
58 | 18 | 親 | qīn | marriage | 始於事親 |
59 | 18 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 始於事親 |
60 | 18 | 親 | qīn | friendship | 始於事親 |
61 | 18 | 親 | qīn | Qin | 始於事親 |
62 | 18 | 親 | qīn | to be close to | 始於事親 |
63 | 18 | 親 | qīn | to love | 始於事親 |
64 | 18 | 親 | qīn | to kiss | 始於事親 |
65 | 18 | 親 | qīn | related [by blood] | 始於事親 |
66 | 18 | 親 | qìng | relatives by marriage | 始於事親 |
67 | 18 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 始於事親 |
68 | 18 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 開宗明義章 |
69 | 18 | 章 | zhāng | Zhang | 開宗明義章 |
70 | 18 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 開宗明義章 |
71 | 18 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 開宗明義章 |
72 | 18 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 開宗明義章 |
73 | 18 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 開宗明義章 |
74 | 18 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 開宗明義章 |
75 | 18 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 開宗明義章 |
76 | 18 | 章 | zhāng | literary talent | 開宗明義章 |
77 | 18 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 開宗明義章 |
78 | 18 | 章 | zhāng | order | 開宗明義章 |
79 | 18 | 章 | zhāng | to make known; to display | 開宗明義章 |
80 | 18 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 開宗明義章 |
81 | 18 | 章 | zhāng | beautiful | 開宗明義章 |
82 | 16 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬親者 |
83 | 16 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬親者 |
84 | 16 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬親者 |
85 | 16 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬親者 |
86 | 16 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬親者 |
87 | 16 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬親者 |
88 | 16 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬親者 |
89 | 16 | 敬 | jìng | Jing | 敬親者 |
90 | 15 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
91 | 15 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民之行也 |
92 | 15 | 民 | mín | Min | 民之行也 |
93 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 上下無怨 |
94 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 上下無怨 |
95 | 14 | 無 | mó | mo | 上下無怨 |
96 | 14 | 無 | wú | to not have | 上下無怨 |
97 | 14 | 無 | wú | Wu | 上下無怨 |
98 | 12 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 中於事君 |
99 | 12 | 君 | jūn | a mistress | 中於事君 |
100 | 12 | 君 | jūn | date-plum | 中於事君 |
101 | 12 | 君 | jūn | the son of heaven | 中於事君 |
102 | 12 | 君 | jūn | to rule | 中於事君 |
103 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 不敢惡於人 |
104 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不敢惡於人 |
105 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 不敢惡於人 |
106 | 11 | 人 | rén | everybody | 不敢惡於人 |
107 | 11 | 人 | rén | adult | 不敢惡於人 |
108 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 不敢惡於人 |
109 | 11 | 人 | rén | an upright person | 不敢惡於人 |
110 | 11 | 云 | yún | cloud | 云 |
111 | 11 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
112 | 11 | 云 | yún | Yun | 云 |
113 | 11 | 云 | yún | to say | 云 |
114 | 11 | 云 | yún | to have | 云 |
115 | 11 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教之所由生也 |
116 | 11 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教之所由生也 |
117 | 11 | 教 | jiào | to make; to cause | 教之所由生也 |
118 | 11 | 教 | jiào | religion | 教之所由生也 |
119 | 11 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教之所由生也 |
120 | 11 | 教 | jiào | Jiao | 教之所由生也 |
121 | 11 | 教 | jiào | a directive; an order | 教之所由生也 |
122 | 11 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教之所由生也 |
123 | 11 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教之所由生也 |
124 | 11 | 教 | jiào | etiquette | 教之所由生也 |
125 | 10 | 德 | dé | Germany | 德之本也 |
126 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德之本也 |
127 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 德之本也 |
128 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 德之本也 |
129 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 德之本也 |
130 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 德之本也 |
131 | 10 | 德 | dé | De | 德之本也 |
132 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 德之本也 |
133 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 德之本也 |
134 | 10 | 行 | xíng | to walk | 非先王之德行不敢行 |
135 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 非先王之德行不敢行 |
136 | 10 | 行 | háng | profession | 非先王之德行不敢行 |
137 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非先王之德行不敢行 |
138 | 10 | 行 | xíng | to travel | 非先王之德行不敢行 |
139 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 非先王之德行不敢行 |
140 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非先王之德行不敢行 |
141 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非先王之德行不敢行 |
142 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 非先王之德行不敢行 |
143 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 非先王之德行不敢行 |
144 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 非先王之德行不敢行 |
145 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非先王之德行不敢行 |
146 | 10 | 行 | xíng | to move | 非先王之德行不敢行 |
147 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非先王之德行不敢行 |
148 | 10 | 行 | xíng | travel | 非先王之德行不敢行 |
149 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 非先王之德行不敢行 |
150 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 非先王之德行不敢行 |
151 | 10 | 行 | xíng | temporary | 非先王之德行不敢行 |
152 | 10 | 行 | háng | rank; order | 非先王之德行不敢行 |
153 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 非先王之德行不敢行 |
154 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非先王之德行不敢行 |
155 | 10 | 行 | xíng | to experience | 非先王之德行不敢行 |
156 | 10 | 行 | xíng | path; way | 非先王之德行不敢行 |
157 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 非先王之德行不敢行 |
158 | 10 | 行 | xíng | 非先王之德行不敢行 | |
159 | 9 | 詩 | shī | poem; verse | 詩 |
160 | 9 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩 |
161 | 9 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩 |
162 | 9 | 詩 | shī | poetry | 詩 |
163 | 9 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 不敢毀傷 |
164 | 9 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 不敢毀傷 |
165 | 8 | 父 | fù | father | 資於事父以事母而愛同 |
166 | 8 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 資於事父以事母而愛同 |
167 | 8 | 父 | fù | a male of an older generation | 資於事父以事母而愛同 |
168 | 8 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 資於事父以事母而愛同 |
169 | 8 | 父 | fǔ | worker | 資於事父以事母而愛同 |
170 | 8 | 愛 | ài | to love | 愛親者 |
171 | 8 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛親者 |
172 | 8 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛親者 |
173 | 8 | 愛 | ài | love; affection | 愛親者 |
174 | 8 | 愛 | ài | to like | 愛親者 |
175 | 8 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛親者 |
176 | 8 | 愛 | ài | to begrudge | 愛親者 |
177 | 8 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛親者 |
178 | 8 | 愛 | ài | my dear | 愛親者 |
179 | 8 | 愛 | ài | Ai | 愛親者 |
180 | 8 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛親者 |
181 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是故非法不言 |
182 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是故非法不言 |
183 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是故非法不言 |
184 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 是故非法不言 |
185 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 是故非法不言 |
186 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是故非法不言 |
187 | 8 | 言 | yán | to regard as | 是故非法不言 |
188 | 8 | 言 | yán | to act as | 是故非法不言 |
189 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非先王之法服不敢服 |
190 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非先王之法服不敢服 |
191 | 8 | 非 | fēi | different | 非先王之法服不敢服 |
192 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非先王之法服不敢服 |
193 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非先王之法服不敢服 |
194 | 8 | 非 | fēi | Africa | 非先王之法服不敢服 |
195 | 8 | 非 | fēi | to slander | 非先王之法服不敢服 |
196 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 非先王之法服不敢服 |
197 | 8 | 非 | fēi | must | 非先王之法服不敢服 |
198 | 8 | 非 | fēi | an error | 非先王之法服不敢服 |
199 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 非先王之法服不敢服 |
200 | 8 | 非 | fēi | evil | 非先王之法服不敢服 |
201 | 7 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 其政不嚴而治 |
202 | 7 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 其政不嚴而治 |
203 | 7 | 治 | zhì | to annihilate | 其政不嚴而治 |
204 | 7 | 治 | zhì | to punish | 其政不嚴而治 |
205 | 7 | 治 | zhì | a government seat | 其政不嚴而治 |
206 | 7 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 其政不嚴而治 |
207 | 7 | 治 | zhì | to study; to focus on | 其政不嚴而治 |
208 | 7 | 治 | zhì | a Taoist parish | 其政不嚴而治 |
209 | 7 | 順 | shùn | to obey | 以敬事長則順 |
210 | 7 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 以敬事長則順 |
211 | 7 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 以敬事長則順 |
212 | 7 | 順 | shùn | to follow | 以敬事長則順 |
213 | 7 | 順 | shùn | to be agreeable | 以敬事長則順 |
214 | 7 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 以敬事長則順 |
215 | 7 | 順 | shùn | in passing | 以敬事長則順 |
216 | 7 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 以敬事長則順 |
217 | 7 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 以敬事長則順 |
218 | 7 | 三 | sān | three | 三者備矣 |
219 | 7 | 三 | sān | third | 三者備矣 |
220 | 7 | 三 | sān | more than two | 三者備矣 |
221 | 7 | 三 | sān | very few | 三者備矣 |
222 | 7 | 三 | sān | San | 三者備矣 |
223 | 7 | 可 | kě | can; may; permissible | 言思可道 |
224 | 7 | 可 | kě | to approve; to permit | 言思可道 |
225 | 7 | 可 | kě | to be worth | 言思可道 |
226 | 7 | 可 | kě | to suit; to fit | 言思可道 |
227 | 7 | 可 | kè | khan | 言思可道 |
228 | 7 | 可 | kě | to recover | 言思可道 |
229 | 7 | 可 | kě | to act as | 言思可道 |
230 | 7 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 言思可道 |
231 | 7 | 可 | kě | used to add emphasis | 言思可道 |
232 | 7 | 可 | kě | beautiful | 言思可道 |
233 | 7 | 可 | kě | Ke | 言思可道 |
234 | 6 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子不貴也 |
235 | 6 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子不貴也 |
236 | 6 | 莫 | mò | Mo | 而民莫遺其親 |
237 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 非先王之法言不敢道 |
238 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 非先王之法言不敢道 |
239 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 非先王之法言不敢道 |
240 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 非先王之法言不敢道 |
241 | 6 | 道 | dào | to think | 非先王之法言不敢道 |
242 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 非先王之法言不敢道 |
243 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 非先王之法言不敢道 |
244 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 非先王之法言不敢道 |
245 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 非先王之法言不敢道 |
246 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 非先王之法言不敢道 |
247 | 6 | 道 | dào | a skill | 非先王之法言不敢道 |
248 | 6 | 道 | dào | a sect | 非先王之法言不敢道 |
249 | 6 | 道 | dào | a line | 非先王之法言不敢道 |
250 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為下不亂 |
251 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 為下不亂 |
252 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 為下不亂 |
253 | 6 | 為 | wéi | to do | 為下不亂 |
254 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 為下不亂 |
255 | 6 | 為 | wéi | to govern | 為下不亂 |
256 | 6 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 言思可道 |
257 | 6 | 思 | sī | thinking; consideration | 言思可道 |
258 | 6 | 思 | sī | to miss; to long for | 言思可道 |
259 | 6 | 思 | sī | emotions | 言思可道 |
260 | 6 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 言思可道 |
261 | 6 | 思 | sī | Si | 言思可道 |
262 | 6 | 思 | sāi | hairy [beard] | 言思可道 |
263 | 6 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫孝 |
264 | 6 | 夫 | fū | husband | 夫孝 |
265 | 6 | 夫 | fū | a person | 夫孝 |
266 | 6 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫孝 |
267 | 6 | 夫 | fū | a hired worker | 夫孝 |
268 | 6 | 下 | xià | bottom | 以順天下 |
269 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 以順天下 |
270 | 6 | 下 | xià | to announce | 以順天下 |
271 | 6 | 下 | xià | to do | 以順天下 |
272 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 以順天下 |
273 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 以順天下 |
274 | 6 | 下 | xià | inside | 以順天下 |
275 | 6 | 下 | xià | an aspect | 以順天下 |
276 | 6 | 下 | xià | a certain time | 以順天下 |
277 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 以順天下 |
278 | 6 | 下 | xià | to put in | 以順天下 |
279 | 6 | 下 | xià | to enter | 以順天下 |
280 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 以順天下 |
281 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 以順天下 |
282 | 6 | 下 | xià | to go | 以順天下 |
283 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 以順天下 |
284 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 以順天下 |
285 | 6 | 下 | xià | to produce | 以順天下 |
286 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 以順天下 |
287 | 6 | 下 | xià | to decide | 以順天下 |
288 | 6 | 下 | xià | to be less than | 以順天下 |
289 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 以順天下 |
290 | 6 | 聖人 | shèngrén | a sage | 敢問聖人之德 |
291 | 6 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 敢問聖人之德 |
292 | 6 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 敢問聖人之德 |
293 | 6 | 聖人 | shèngrén | sake | 敢問聖人之德 |
294 | 6 | 聖人 | shèngrén | a saint | 敢問聖人之德 |
295 | 6 | 能 | néng | can; able | 然後能保其社稷 |
296 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 然後能保其社稷 |
297 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 然後能保其社稷 |
298 | 6 | 能 | néng | energy | 然後能保其社稷 |
299 | 6 | 能 | néng | function; use | 然後能保其社稷 |
300 | 6 | 能 | néng | talent | 然後能保其社稷 |
301 | 6 | 能 | néng | expert at | 然後能保其社稷 |
302 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 然後能保其社稷 |
303 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 然後能保其社稷 |
304 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 然後能保其社稷 |
305 | 5 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 其政不嚴而治 |
306 | 5 | 嚴 | yán | Yan | 其政不嚴而治 |
307 | 5 | 嚴 | yán | urgent | 其政不嚴而治 |
308 | 5 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 其政不嚴而治 |
309 | 5 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 其政不嚴而治 |
310 | 5 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 其政不嚴而治 |
311 | 5 | 嚴 | yán | a precaution | 其政不嚴而治 |
312 | 5 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 其政不嚴而治 |
313 | 5 | 嚴 | yán | to set in order | 其政不嚴而治 |
314 | 5 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 其政不嚴而治 |
315 | 5 | 嚴 | yán | fierce; violent | 其政不嚴而治 |
316 | 5 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 其政不嚴而治 |
317 | 5 | 嚴 | yán | father | 其政不嚴而治 |
318 | 5 | 嚴 | yán | to fear | 其政不嚴而治 |
319 | 5 | 嚴 | yán | to respect | 其政不嚴而治 |
320 | 5 | 致 | zhì | to send; to devote; to deliver; to convey | 居則致其敬 |
321 | 5 | 致 | zhì | delicate; fine; detailed [investigation] | 居則致其敬 |
322 | 5 | 致 | zhì | to cause; to lead to | 居則致其敬 |
323 | 5 | 致 | zhì | dense | 居則致其敬 |
324 | 5 | 致 | zhì | appeal; interest | 居則致其敬 |
325 | 5 | 致 | zhì | to focus on; to strive | 居則致其敬 |
326 | 5 | 致 | zhì | to attain; to achieve | 居則致其敬 |
327 | 5 | 致 | zhì | so as to | 居則致其敬 |
328 | 5 | 致 | zhì | result | 居則致其敬 |
329 | 5 | 致 | zhì | to arrive | 居則致其敬 |
330 | 5 | 致 | zhì | to express | 居則致其敬 |
331 | 5 | 致 | zhì | to return | 居則致其敬 |
332 | 5 | 致 | zhì | an objective | 居則致其敬 |
333 | 5 | 致 | zhì | a principle | 居則致其敬 |
334 | 5 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子章 |
335 | 5 | 先王 | xiānwáng | former kings; sage-kings | 先王有至德要道 |
336 | 5 | 義 | yì | meaning; sense | 地之義也 |
337 | 5 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 地之義也 |
338 | 5 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 地之義也 |
339 | 5 | 義 | yì | chivalry; generosity | 地之義也 |
340 | 5 | 義 | yì | just; righteous | 地之義也 |
341 | 5 | 義 | yì | adopted | 地之義也 |
342 | 5 | 義 | yì | a relationship | 地之義也 |
343 | 5 | 義 | yì | volunteer | 地之義也 |
344 | 5 | 義 | yì | something suitable | 地之義也 |
345 | 5 | 義 | yì | a martyr | 地之義也 |
346 | 5 | 義 | yì | a law | 地之義也 |
347 | 5 | 義 | yì | Yi | 地之義也 |
348 | 5 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 則天之明 |
349 | 5 | 明 | míng | Ming | 則天之明 |
350 | 5 | 明 | míng | Ming Dynasty | 則天之明 |
351 | 5 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 則天之明 |
352 | 5 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 則天之明 |
353 | 5 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 則天之明 |
354 | 5 | 明 | míng | consecrated | 則天之明 |
355 | 5 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 則天之明 |
356 | 5 | 明 | míng | to explain; to clarify | 則天之明 |
357 | 5 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 則天之明 |
358 | 5 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 則天之明 |
359 | 5 | 明 | míng | eyesight; vision | 則天之明 |
360 | 5 | 明 | míng | a god; a spirit | 則天之明 |
361 | 5 | 明 | míng | fame; renown | 則天之明 |
362 | 5 | 明 | míng | open; public | 則天之明 |
363 | 5 | 明 | míng | clear | 則天之明 |
364 | 5 | 明 | míng | to become proficient | 則天之明 |
365 | 5 | 明 | míng | to be proficient | 則天之明 |
366 | 5 | 明 | míng | virtuous | 則天之明 |
367 | 5 | 明 | míng | open and honest | 則天之明 |
368 | 5 | 明 | míng | clean; neat | 則天之明 |
369 | 5 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 則天之明 |
370 | 5 | 明 | míng | next; afterwards | 則天之明 |
371 | 5 | 明 | míng | positive | 則天之明 |
372 | 5 | 子 | zǐ | child; son | 子 |
373 | 5 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子 |
374 | 5 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子 |
375 | 5 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子 |
376 | 5 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子 |
377 | 5 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子 |
378 | 5 | 子 | zǐ | master | 子 |
379 | 5 | 子 | zǐ | viscount | 子 |
380 | 5 | 子 | zi | you; your honor | 子 |
381 | 5 | 子 | zǐ | masters | 子 |
382 | 5 | 子 | zǐ | person | 子 |
383 | 5 | 子 | zǐ | young | 子 |
384 | 5 | 子 | zǐ | seed | 子 |
385 | 5 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子 |
386 | 5 | 子 | zǐ | a copper coin | 子 |
387 | 5 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子 |
388 | 5 | 子 | zǐ | constituent | 子 |
389 | 5 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子 |
390 | 5 | 子 | zǐ | dear | 子 |
391 | 5 | 子 | zǐ | little one | 子 |
392 | 5 | 悅 | yuè | pleased | 故敬其父則子悅 |
393 | 5 | 悅 | yuè | to please | 故敬其父則子悅 |
394 | 5 | 悅 | yuè | to like; to be fond of | 故敬其父則子悅 |
395 | 5 | 悅 | yuè | to obey | 故敬其父則子悅 |
396 | 5 | 悅 | yuè | Yue | 故敬其父則子悅 |
397 | 5 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 謂之悖禮 |
398 | 5 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 謂之悖禮 |
399 | 5 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 謂之悖禮 |
400 | 5 | 禮 | lǐ | a bow | 謂之悖禮 |
401 | 5 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 謂之悖禮 |
402 | 5 | 禮 | lǐ | Li | 謂之悖禮 |
403 | 5 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 謂之悖禮 |
404 | 5 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 謂之悖禮 |
405 | 5 | 天 | tiān | day | 用天之道 |
406 | 5 | 天 | tiān | heaven | 用天之道 |
407 | 5 | 天 | tiān | nature | 用天之道 |
408 | 5 | 天 | tiān | sky | 用天之道 |
409 | 5 | 天 | tiān | weather | 用天之道 |
410 | 5 | 天 | tiān | father; husband | 用天之道 |
411 | 5 | 天 | tiān | a necessity | 用天之道 |
412 | 5 | 天 | tiān | season | 用天之道 |
413 | 5 | 天 | tiān | destiny | 用天之道 |
414 | 5 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 用天之道 |
415 | 5 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 是以天下和平 |
416 | 5 | 天下 | tiānxià | authority over China | 是以天下和平 |
417 | 5 | 天下 | tiānxià | the world | 是以天下和平 |
418 | 5 | 母 | mǔ | mother | 資於事父以事母而愛同 |
419 | 5 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 資於事父以事母而愛同 |
420 | 5 | 母 | mǔ | female | 資於事父以事母而愛同 |
421 | 5 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 資於事父以事母而愛同 |
422 | 5 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 資於事父以事母而愛同 |
423 | 5 | 母 | mǔ | all women | 資於事父以事母而愛同 |
424 | 5 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 資於事父以事母而愛同 |
425 | 5 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 資於事父以事母而愛同 |
426 | 5 | 母 | mǔ | investment capital | 資於事父以事母而愛同 |
427 | 5 | 失 | shī | to lose | 忠順不失 |
428 | 5 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 忠順不失 |
429 | 5 | 失 | shī | to fail; to miss out | 忠順不失 |
430 | 5 | 失 | shī | to be lost | 忠順不失 |
431 | 5 | 失 | shī | to make a mistake | 忠順不失 |
432 | 5 | 失 | shī | to let go of | 忠順不失 |
433 | 5 | 曾子 | céngzǐ | Ceng Zi | 曾子侍 |
434 | 5 | 身 | shēn | human body; torso | 富貴不離其身 |
435 | 5 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 富貴不離其身 |
436 | 5 | 身 | shēn | self | 富貴不離其身 |
437 | 5 | 身 | shēn | life | 富貴不離其身 |
438 | 5 | 身 | shēn | an object | 富貴不離其身 |
439 | 5 | 身 | shēn | a lifetime | 富貴不離其身 |
440 | 5 | 身 | shēn | moral character | 富貴不離其身 |
441 | 5 | 身 | shēn | status; identity; position | 富貴不離其身 |
442 | 5 | 身 | shēn | pregnancy | 富貴不離其身 |
443 | 5 | 身 | juān | India | 富貴不離其身 |
444 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以長守貴也 |
445 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 在上不驕 |
446 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在上不驕 |
447 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在上不驕 |
448 | 5 | 上 | shàng | shang | 在上不驕 |
449 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 在上不驕 |
450 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 在上不驕 |
451 | 5 | 上 | shàng | advanced | 在上不驕 |
452 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在上不驕 |
453 | 5 | 上 | shàng | time | 在上不驕 |
454 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在上不驕 |
455 | 5 | 上 | shàng | far | 在上不驕 |
456 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 在上不驕 |
457 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在上不驕 |
458 | 5 | 上 | shàng | to report | 在上不驕 |
459 | 5 | 上 | shàng | to offer | 在上不驕 |
460 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 在上不驕 |
461 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在上不驕 |
462 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 在上不驕 |
463 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在上不驕 |
464 | 5 | 上 | shàng | to burn | 在上不驕 |
465 | 5 | 上 | shàng | to remember | 在上不驕 |
466 | 5 | 上 | shàng | to add | 在上不驕 |
467 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在上不驕 |
468 | 5 | 上 | shàng | to meet | 在上不驕 |
469 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在上不驕 |
470 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在上不驕 |
471 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 在上不驕 |
472 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 故自天子至於庶人 |
473 | 5 | 自 | zì | Zi | 故自天子至於庶人 |
474 | 5 | 自 | zì | a nose | 故自天子至於庶人 |
475 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 故自天子至於庶人 |
476 | 5 | 自 | zì | origin | 故自天子至於庶人 |
477 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 故自天子至於庶人 |
478 | 5 | 自 | zì | to be | 故自天子至於庶人 |
479 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 教之所由生也 |
480 | 5 | 生 | shēng | to live | 教之所由生也 |
481 | 5 | 生 | shēng | raw | 教之所由生也 |
482 | 5 | 生 | shēng | a student | 教之所由生也 |
483 | 5 | 生 | shēng | life | 教之所由生也 |
484 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 教之所由生也 |
485 | 5 | 生 | shēng | alive | 教之所由生也 |
486 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 教之所由生也 |
487 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 教之所由生也 |
488 | 5 | 生 | shēng | to grow | 教之所由生也 |
489 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 教之所由生也 |
490 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 教之所由生也 |
491 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 教之所由生也 |
492 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 教之所由生也 |
493 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 教之所由生也 |
494 | 5 | 生 | shēng | gender | 教之所由生也 |
495 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 教之所由生也 |
496 | 5 | 生 | shēng | to set up | 教之所由生也 |
497 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 教之所由生也 |
498 | 5 | 生 | shēng | a captive | 教之所由生也 |
499 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 教之所由生也 |
500 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 教之所由生也 |
Frequencies of all Words
Top 966
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 88 | 之 | zhī | him; her; them; that | 汝知之乎 |
2 | 88 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 汝知之乎 |
3 | 88 | 之 | zhī | to go | 汝知之乎 |
4 | 88 | 之 | zhī | this; that | 汝知之乎 |
5 | 88 | 之 | zhī | genetive marker | 汝知之乎 |
6 | 88 | 之 | zhī | it | 汝知之乎 |
7 | 88 | 之 | zhī | in; in regards to | 汝知之乎 |
8 | 88 | 之 | zhī | all | 汝知之乎 |
9 | 88 | 之 | zhī | and | 汝知之乎 |
10 | 88 | 之 | zhī | however | 汝知之乎 |
11 | 88 | 之 | zhī | if | 汝知之乎 |
12 | 88 | 之 | zhī | then | 汝知之乎 |
13 | 88 | 之 | zhī | to arrive; to go | 汝知之乎 |
14 | 88 | 之 | zhī | is | 汝知之乎 |
15 | 88 | 之 | zhī | to use | 汝知之乎 |
16 | 88 | 之 | zhī | Zhi | 汝知之乎 |
17 | 88 | 之 | zhī | winding | 汝知之乎 |
18 | 46 | 也 | yě | also; too | 德之本也 |
19 | 46 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 德之本也 |
20 | 46 | 也 | yě | either | 德之本也 |
21 | 46 | 也 | yě | even | 德之本也 |
22 | 46 | 也 | yě | used to soften the tone | 德之本也 |
23 | 46 | 也 | yě | used for emphasis | 德之本也 |
24 | 46 | 也 | yě | used to mark contrast | 德之本也 |
25 | 46 | 也 | yě | used to mark compromise | 德之本也 |
26 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而德教加於百姓 |
27 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而德教加於百姓 |
28 | 42 | 而 | ér | you | 而德教加於百姓 |
29 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而德教加於百姓 |
30 | 42 | 而 | ér | right away; then | 而德教加於百姓 |
31 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而德教加於百姓 |
32 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而德教加於百姓 |
33 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而德教加於百姓 |
34 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 而德教加於百姓 |
35 | 42 | 而 | ér | so as to | 而德教加於百姓 |
36 | 42 | 而 | ér | only then | 而德教加於百姓 |
37 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 而德教加於百姓 |
38 | 42 | 而 | néng | can; able | 而德教加於百姓 |
39 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而德教加於百姓 |
40 | 42 | 而 | ér | me | 而德教加於百姓 |
41 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 而德教加於百姓 |
42 | 42 | 而 | ér | possessive | 而德教加於百姓 |
43 | 39 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 富貴不離其身 |
44 | 39 | 其 | qí | to add emphasis | 富貴不離其身 |
45 | 39 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 富貴不離其身 |
46 | 39 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 富貴不離其身 |
47 | 39 | 其 | qí | he; her; it; them | 富貴不離其身 |
48 | 39 | 其 | qí | probably; likely | 富貴不離其身 |
49 | 39 | 其 | qí | will | 富貴不離其身 |
50 | 39 | 其 | qí | may | 富貴不離其身 |
51 | 39 | 其 | qí | if | 富貴不離其身 |
52 | 39 | 其 | qí | or | 富貴不離其身 |
53 | 39 | 其 | qí | Qi | 富貴不離其身 |
54 | 36 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以順天下 |
55 | 36 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以順天下 |
56 | 36 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以順天下 |
57 | 36 | 以 | yǐ | according to | 以順天下 |
58 | 36 | 以 | yǐ | because of | 以順天下 |
59 | 36 | 以 | yǐ | on a certain date | 以順天下 |
60 | 36 | 以 | yǐ | and; as well as | 以順天下 |
61 | 36 | 以 | yǐ | to rely on | 以順天下 |
62 | 36 | 以 | yǐ | to regard | 以順天下 |
63 | 36 | 以 | yǐ | to be able to | 以順天下 |
64 | 36 | 以 | yǐ | to order; to command | 以順天下 |
65 | 36 | 以 | yǐ | further; moreover | 以順天下 |
66 | 36 | 以 | yǐ | used after a verb | 以順天下 |
67 | 36 | 以 | yǐ | very | 以順天下 |
68 | 36 | 以 | yǐ | already | 以順天下 |
69 | 36 | 以 | yǐ | increasingly | 以順天下 |
70 | 36 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以順天下 |
71 | 36 | 以 | yǐ | Israel | 以順天下 |
72 | 36 | 以 | yǐ | Yi | 以順天下 |
73 | 32 | 於 | yú | in; at | 揚名於後世 |
74 | 32 | 於 | yú | in; at | 揚名於後世 |
75 | 32 | 於 | yú | in; at; to; from | 揚名於後世 |
76 | 32 | 於 | yú | to go; to | 揚名於後世 |
77 | 32 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 揚名於後世 |
78 | 32 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 揚名於後世 |
79 | 32 | 於 | yú | from | 揚名於後世 |
80 | 32 | 於 | yú | give | 揚名於後世 |
81 | 32 | 於 | yú | oppposing | 揚名於後世 |
82 | 32 | 於 | yú | and | 揚名於後世 |
83 | 32 | 於 | yú | compared to | 揚名於後世 |
84 | 32 | 於 | yú | by | 揚名於後世 |
85 | 32 | 於 | yú | and; as well as | 揚名於後世 |
86 | 32 | 於 | yú | for | 揚名於後世 |
87 | 32 | 於 | yú | Yu | 揚名於後世 |
88 | 32 | 於 | wū | a crow | 揚名於後世 |
89 | 32 | 於 | wū | whew; wow | 揚名於後世 |
90 | 30 | 孝 | xiào | to be filial | 夫孝 |
91 | 30 | 孝 | xiào | filial piety | 夫孝 |
92 | 30 | 孝 | xiào | mourning | 夫孝 |
93 | 30 | 孝 | xiào | mourning dress | 夫孝 |
94 | 30 | 孝 | xiào | Xiao | 夫孝 |
95 | 28 | 不 | bù | not; no | 參不敏 |
96 | 28 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 參不敏 |
97 | 28 | 不 | bù | as a correlative | 參不敏 |
98 | 28 | 不 | bù | no (answering a question) | 參不敏 |
99 | 28 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 參不敏 |
100 | 28 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 參不敏 |
101 | 28 | 不 | bù | to form a yes or no question | 參不敏 |
102 | 28 | 不 | bù | infix potential marker | 參不敏 |
103 | 27 | 則 | zé | otherwise; but; however | 故以孝事君則忠 |
104 | 27 | 則 | zé | then | 故以孝事君則忠 |
105 | 27 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 故以孝事君則忠 |
106 | 27 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 故以孝事君則忠 |
107 | 27 | 則 | zé | a grade; a level | 故以孝事君則忠 |
108 | 27 | 則 | zé | an example; a model | 故以孝事君則忠 |
109 | 27 | 則 | zé | a weighing device | 故以孝事君則忠 |
110 | 27 | 則 | zé | to grade; to rank | 故以孝事君則忠 |
111 | 27 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 故以孝事君則忠 |
112 | 27 | 則 | zé | to do | 故以孝事君則忠 |
113 | 27 | 則 | zé | only | 故以孝事君則忠 |
114 | 27 | 則 | zé | immediately | 故以孝事君則忠 |
115 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 愛親者 |
116 | 26 | 者 | zhě | that | 愛親者 |
117 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 愛親者 |
118 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 愛親者 |
119 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 愛親者 |
120 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 愛親者 |
121 | 26 | 者 | zhuó | according to | 愛親者 |
122 | 23 | 事 | shì | matter; thing; item | 始於事親 |
123 | 23 | 事 | shì | to serve | 始於事親 |
124 | 23 | 事 | shì | a government post | 始於事親 |
125 | 23 | 事 | shì | duty; post; work | 始於事親 |
126 | 23 | 事 | shì | occupation | 始於事親 |
127 | 23 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 始於事親 |
128 | 23 | 事 | shì | an accident | 始於事親 |
129 | 23 | 事 | shì | to attend | 始於事親 |
130 | 23 | 事 | shì | an allusion | 始於事親 |
131 | 23 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 始於事親 |
132 | 23 | 事 | shì | to engage in | 始於事親 |
133 | 23 | 事 | shì | to enslave | 始於事親 |
134 | 23 | 事 | shì | to pursue | 始於事親 |
135 | 23 | 事 | shì | to administer | 始於事親 |
136 | 23 | 事 | shì | to appoint | 始於事親 |
137 | 23 | 事 | shì | a piece | 始於事親 |
138 | 20 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故母取其愛 |
139 | 20 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故母取其愛 |
140 | 20 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故母取其愛 |
141 | 20 | 故 | gù | to die | 故母取其愛 |
142 | 20 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故母取其愛 |
143 | 20 | 故 | gù | original | 故母取其愛 |
144 | 20 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故母取其愛 |
145 | 20 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故母取其愛 |
146 | 20 | 故 | gù | something in the past | 故母取其愛 |
147 | 20 | 故 | gù | deceased; dead | 故母取其愛 |
148 | 20 | 故 | gù | still; yet | 故母取其愛 |
149 | 18 | 親 | qīn | relatives | 始於事親 |
150 | 18 | 親 | qīn | intimate | 始於事親 |
151 | 18 | 親 | qīn | a bride | 始於事親 |
152 | 18 | 親 | qīn | parents | 始於事親 |
153 | 18 | 親 | qīn | marriage | 始於事親 |
154 | 18 | 親 | qīn | personally | 始於事親 |
155 | 18 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 始於事親 |
156 | 18 | 親 | qīn | friendship | 始於事親 |
157 | 18 | 親 | qīn | Qin | 始於事親 |
158 | 18 | 親 | qīn | to be close to | 始於事親 |
159 | 18 | 親 | qīn | to love | 始於事親 |
160 | 18 | 親 | qīn | to kiss | 始於事親 |
161 | 18 | 親 | qīn | related [by blood] | 始於事親 |
162 | 18 | 親 | qìng | relatives by marriage | 始於事親 |
163 | 18 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 始於事親 |
164 | 18 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 開宗明義章 |
165 | 18 | 章 | zhāng | Zhang | 開宗明義章 |
166 | 18 | 章 | zhāng | clause | 開宗明義章 |
167 | 18 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 開宗明義章 |
168 | 18 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 開宗明義章 |
169 | 18 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 開宗明義章 |
170 | 18 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 開宗明義章 |
171 | 18 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 開宗明義章 |
172 | 18 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 開宗明義章 |
173 | 18 | 章 | zhāng | literary talent | 開宗明義章 |
174 | 18 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 開宗明義章 |
175 | 18 | 章 | zhāng | order | 開宗明義章 |
176 | 18 | 章 | zhāng | to make known; to display | 開宗明義章 |
177 | 18 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 開宗明義章 |
178 | 18 | 章 | zhāng | beautiful | 開宗明義章 |
179 | 16 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬親者 |
180 | 16 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬親者 |
181 | 16 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬親者 |
182 | 16 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬親者 |
183 | 16 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬親者 |
184 | 16 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬親者 |
185 | 16 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬親者 |
186 | 16 | 敬 | jìng | Jing | 敬親者 |
187 | 15 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
188 | 15 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民之行也 |
189 | 15 | 民 | mín | Min | 民之行也 |
190 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 先王有至德要道 |
191 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 先王有至德要道 |
192 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 先王有至德要道 |
193 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 先王有至德要道 |
194 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 先王有至德要道 |
195 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 先王有至德要道 |
196 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 先王有至德要道 |
197 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 先王有至德要道 |
198 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 先王有至德要道 |
199 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 先王有至德要道 |
200 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 先王有至德要道 |
201 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 先王有至德要道 |
202 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 先王有至德要道 |
203 | 14 | 有 | yǒu | You | 先王有至德要道 |
204 | 14 | 無 | wú | no | 上下無怨 |
205 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 上下無怨 |
206 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 上下無怨 |
207 | 14 | 無 | wú | has not yet | 上下無怨 |
208 | 14 | 無 | mó | mo | 上下無怨 |
209 | 14 | 無 | wú | do not | 上下無怨 |
210 | 14 | 無 | wú | not; -less; un- | 上下無怨 |
211 | 14 | 無 | wú | regardless of | 上下無怨 |
212 | 14 | 無 | wú | to not have | 上下無怨 |
213 | 14 | 無 | wú | um | 上下無怨 |
214 | 14 | 無 | wú | Wu | 上下無怨 |
215 | 12 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 三者備矣 |
216 | 12 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 三者備矣 |
217 | 12 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 三者備矣 |
218 | 12 | 矣 | yǐ | to form a question | 三者備矣 |
219 | 12 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 三者備矣 |
220 | 12 | 矣 | yǐ | sigh | 三者備矣 |
221 | 12 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 中於事君 |
222 | 12 | 君 | jūn | you | 中於事君 |
223 | 12 | 君 | jūn | a mistress | 中於事君 |
224 | 12 | 君 | jūn | date-plum | 中於事君 |
225 | 12 | 君 | jūn | the son of heaven | 中於事君 |
226 | 12 | 君 | jūn | to rule | 中於事君 |
227 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 不敢惡於人 |
228 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 不敢惡於人 |
229 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 不敢惡於人 |
230 | 11 | 人 | rén | everybody | 不敢惡於人 |
231 | 11 | 人 | rén | adult | 不敢惡於人 |
232 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 不敢惡於人 |
233 | 11 | 人 | rén | an upright person | 不敢惡於人 |
234 | 11 | 云 | yún | cloud | 云 |
235 | 11 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
236 | 11 | 云 | yún | Yun | 云 |
237 | 11 | 云 | yún | to say | 云 |
238 | 11 | 云 | yún | to have | 云 |
239 | 11 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
240 | 11 | 云 | yún | in this way | 云 |
241 | 11 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教之所由生也 |
242 | 11 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教之所由生也 |
243 | 11 | 教 | jiào | to make; to cause | 教之所由生也 |
244 | 11 | 教 | jiào | religion | 教之所由生也 |
245 | 11 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教之所由生也 |
246 | 11 | 教 | jiào | Jiao | 教之所由生也 |
247 | 11 | 教 | jiào | a directive; an order | 教之所由生也 |
248 | 11 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教之所由生也 |
249 | 11 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教之所由生也 |
250 | 11 | 教 | jiào | etiquette | 教之所由生也 |
251 | 10 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 汝知之乎 |
252 | 10 | 乎 | hū | in | 汝知之乎 |
253 | 10 | 乎 | hū | marks a return question | 汝知之乎 |
254 | 10 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 汝知之乎 |
255 | 10 | 乎 | hū | marks conjecture | 汝知之乎 |
256 | 10 | 乎 | hū | marks a pause | 汝知之乎 |
257 | 10 | 乎 | hū | marks praise | 汝知之乎 |
258 | 10 | 乎 | hū | ah; sigh | 汝知之乎 |
259 | 10 | 德 | dé | Germany | 德之本也 |
260 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 德之本也 |
261 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 德之本也 |
262 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 德之本也 |
263 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 德之本也 |
264 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 德之本也 |
265 | 10 | 德 | dé | De | 德之本也 |
266 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 德之本也 |
267 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 德之本也 |
268 | 10 | 行 | xíng | to walk | 非先王之德行不敢行 |
269 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 非先王之德行不敢行 |
270 | 10 | 行 | háng | profession | 非先王之德行不敢行 |
271 | 10 | 行 | háng | line; row | 非先王之德行不敢行 |
272 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非先王之德行不敢行 |
273 | 10 | 行 | xíng | to travel | 非先王之德行不敢行 |
274 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 非先王之德行不敢行 |
275 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非先王之德行不敢行 |
276 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非先王之德行不敢行 |
277 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 非先王之德行不敢行 |
278 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 非先王之德行不敢行 |
279 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 非先王之德行不敢行 |
280 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非先王之德行不敢行 |
281 | 10 | 行 | xíng | to move | 非先王之德行不敢行 |
282 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非先王之德行不敢行 |
283 | 10 | 行 | xíng | travel | 非先王之德行不敢行 |
284 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 非先王之德行不敢行 |
285 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 非先王之德行不敢行 |
286 | 10 | 行 | xíng | temporary | 非先王之德行不敢行 |
287 | 10 | 行 | xíng | soon | 非先王之德行不敢行 |
288 | 10 | 行 | háng | rank; order | 非先王之德行不敢行 |
289 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 非先王之德行不敢行 |
290 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非先王之德行不敢行 |
291 | 10 | 行 | xíng | to experience | 非先王之德行不敢行 |
292 | 10 | 行 | xíng | path; way | 非先王之德行不敢行 |
293 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 非先王之德行不敢行 |
294 | 10 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 非先王之德行不敢行 |
295 | 10 | 行 | xíng | 非先王之德行不敢行 | |
296 | 10 | 行 | xíng | moreover; also | 非先王之德行不敢行 |
297 | 9 | 詩 | shī | poem; verse | 詩 |
298 | 9 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩 |
299 | 9 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩 |
300 | 9 | 詩 | shī | poetry | 詩 |
301 | 9 | 不敢 | bùgǎn | to not dare | 不敢毀傷 |
302 | 9 | 不敢 | bùgǎn | I do not dare [modest expression] | 不敢毀傷 |
303 | 8 | 父 | fù | father | 資於事父以事母而愛同 |
304 | 8 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 資於事父以事母而愛同 |
305 | 8 | 父 | fù | a male of an older generation | 資於事父以事母而愛同 |
306 | 8 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 資於事父以事母而愛同 |
307 | 8 | 父 | fǔ | worker | 資於事父以事母而愛同 |
308 | 8 | 愛 | ài | to love | 愛親者 |
309 | 8 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛親者 |
310 | 8 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛親者 |
311 | 8 | 愛 | ài | love; affection | 愛親者 |
312 | 8 | 愛 | ài | to like | 愛親者 |
313 | 8 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛親者 |
314 | 8 | 愛 | ài | to begrudge | 愛親者 |
315 | 8 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛親者 |
316 | 8 | 愛 | ài | my dear | 愛親者 |
317 | 8 | 愛 | ài | Ai | 愛親者 |
318 | 8 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛親者 |
319 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 是故非法不言 |
320 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 是故非法不言 |
321 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 是故非法不言 |
322 | 8 | 言 | yán | a particle with no meaning | 是故非法不言 |
323 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 是故非法不言 |
324 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 是故非法不言 |
325 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 是故非法不言 |
326 | 8 | 言 | yán | to regard as | 是故非法不言 |
327 | 8 | 言 | yán | to act as | 是故非法不言 |
328 | 8 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非先王之法服不敢服 |
329 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非先王之法服不敢服 |
330 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非先王之法服不敢服 |
331 | 8 | 非 | fēi | different | 非先王之法服不敢服 |
332 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非先王之法服不敢服 |
333 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非先王之法服不敢服 |
334 | 8 | 非 | fēi | Africa | 非先王之法服不敢服 |
335 | 8 | 非 | fēi | to slander | 非先王之法服不敢服 |
336 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 非先王之法服不敢服 |
337 | 8 | 非 | fēi | must | 非先王之法服不敢服 |
338 | 8 | 非 | fēi | an error | 非先王之法服不敢服 |
339 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 非先王之法服不敢服 |
340 | 8 | 非 | fēi | evil | 非先王之法服不敢服 |
341 | 8 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非先王之法服不敢服 |
342 | 7 | 治 | zhì | to rule; to govern; to manage; to control | 其政不嚴而治 |
343 | 7 | 治 | zhì | to cure; to treat; to heal | 其政不嚴而治 |
344 | 7 | 治 | zhì | to annihilate | 其政不嚴而治 |
345 | 7 | 治 | zhì | to punish | 其政不嚴而治 |
346 | 7 | 治 | zhì | a government seat | 其政不嚴而治 |
347 | 7 | 治 | zhì | to be in order; to be well managed | 其政不嚴而治 |
348 | 7 | 治 | zhì | to study; to focus on | 其政不嚴而治 |
349 | 7 | 治 | zhì | a Taoist parish | 其政不嚴而治 |
350 | 7 | 順 | shùn | to obey | 以敬事長則順 |
351 | 7 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 以敬事長則順 |
352 | 7 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 以敬事長則順 |
353 | 7 | 順 | shùn | to follow | 以敬事長則順 |
354 | 7 | 順 | shùn | to be agreeable | 以敬事長則順 |
355 | 7 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 以敬事長則順 |
356 | 7 | 順 | shùn | in passing | 以敬事長則順 |
357 | 7 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 以敬事長則順 |
358 | 7 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 以敬事長則順 |
359 | 7 | 順 | shùn | in order | 以敬事長則順 |
360 | 7 | 三 | sān | three | 三者備矣 |
361 | 7 | 三 | sān | third | 三者備矣 |
362 | 7 | 三 | sān | more than two | 三者備矣 |
363 | 7 | 三 | sān | very few | 三者備矣 |
364 | 7 | 三 | sān | repeatedly | 三者備矣 |
365 | 7 | 三 | sān | San | 三者備矣 |
366 | 7 | 可 | kě | can; may; permissible | 言思可道 |
367 | 7 | 可 | kě | but | 言思可道 |
368 | 7 | 可 | kě | such; so | 言思可道 |
369 | 7 | 可 | kě | able to; possibly | 言思可道 |
370 | 7 | 可 | kě | to approve; to permit | 言思可道 |
371 | 7 | 可 | kě | to be worth | 言思可道 |
372 | 7 | 可 | kě | to suit; to fit | 言思可道 |
373 | 7 | 可 | kè | khan | 言思可道 |
374 | 7 | 可 | kě | to recover | 言思可道 |
375 | 7 | 可 | kě | to act as | 言思可道 |
376 | 7 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 言思可道 |
377 | 7 | 可 | kě | approximately; probably | 言思可道 |
378 | 7 | 可 | kě | expresses doubt | 言思可道 |
379 | 7 | 可 | kě | really; truely | 言思可道 |
380 | 7 | 可 | kě | used to add emphasis | 言思可道 |
381 | 7 | 可 | kě | beautiful | 言思可道 |
382 | 7 | 可 | kě | Ke | 言思可道 |
383 | 7 | 可 | kě | used to ask a question | 言思可道 |
384 | 6 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子不貴也 |
385 | 6 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子不貴也 |
386 | 6 | 莫 | mò | do not | 而民莫遺其親 |
387 | 6 | 莫 | mò | Mo | 而民莫遺其親 |
388 | 6 | 莫 | mò | there is none; neither | 而民莫遺其親 |
389 | 6 | 莫 | mò | cannot; unable to | 而民莫遺其親 |
390 | 6 | 道 | dào | way; road; path | 非先王之法言不敢道 |
391 | 6 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 非先王之法言不敢道 |
392 | 6 | 道 | dào | Tao; the Way | 非先王之法言不敢道 |
393 | 6 | 道 | dào | measure word for long things | 非先王之法言不敢道 |
394 | 6 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 非先王之法言不敢道 |
395 | 6 | 道 | dào | to think | 非先王之法言不敢道 |
396 | 6 | 道 | dào | times | 非先王之法言不敢道 |
397 | 6 | 道 | dào | circuit; a province | 非先王之法言不敢道 |
398 | 6 | 道 | dào | a course; a channel | 非先王之法言不敢道 |
399 | 6 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 非先王之法言不敢道 |
400 | 6 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 非先王之法言不敢道 |
401 | 6 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 非先王之法言不敢道 |
402 | 6 | 道 | dào | a centimeter | 非先王之法言不敢道 |
403 | 6 | 道 | dào | a doctrine | 非先王之法言不敢道 |
404 | 6 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 非先王之法言不敢道 |
405 | 6 | 道 | dào | a skill | 非先王之法言不敢道 |
406 | 6 | 道 | dào | a sect | 非先王之法言不敢道 |
407 | 6 | 道 | dào | a line | 非先王之法言不敢道 |
408 | 6 | 為 | wèi | for; to | 為下不亂 |
409 | 6 | 為 | wèi | because of | 為下不亂 |
410 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為下不亂 |
411 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 為下不亂 |
412 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 為下不亂 |
413 | 6 | 為 | wéi | to do | 為下不亂 |
414 | 6 | 為 | wèi | for | 為下不亂 |
415 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 為下不亂 |
416 | 6 | 為 | wèi | to | 為下不亂 |
417 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 為下不亂 |
418 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為下不亂 |
419 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 為下不亂 |
420 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 為下不亂 |
421 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 為下不亂 |
422 | 6 | 為 | wéi | to govern | 為下不亂 |
423 | 6 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 言思可道 |
424 | 6 | 思 | sī | particle | 言思可道 |
425 | 6 | 思 | sī | thinking; consideration | 言思可道 |
426 | 6 | 思 | sī | to miss; to long for | 言思可道 |
427 | 6 | 思 | sī | emotions | 言思可道 |
428 | 6 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 言思可道 |
429 | 6 | 思 | sī | Si | 言思可道 |
430 | 6 | 思 | sāi | hairy [beard] | 言思可道 |
431 | 6 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫孝 |
432 | 6 | 夫 | fú | this; that; those | 夫孝 |
433 | 6 | 夫 | fú | now; still | 夫孝 |
434 | 6 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫孝 |
435 | 6 | 夫 | fū | husband | 夫孝 |
436 | 6 | 夫 | fū | a person | 夫孝 |
437 | 6 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫孝 |
438 | 6 | 夫 | fū | a hired worker | 夫孝 |
439 | 6 | 夫 | fú | he | 夫孝 |
440 | 6 | 下 | xià | next | 以順天下 |
441 | 6 | 下 | xià | bottom | 以順天下 |
442 | 6 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 以順天下 |
443 | 6 | 下 | xià | measure word for time | 以順天下 |
444 | 6 | 下 | xià | expresses completion of an action | 以順天下 |
445 | 6 | 下 | xià | to announce | 以順天下 |
446 | 6 | 下 | xià | to do | 以順天下 |
447 | 6 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 以順天下 |
448 | 6 | 下 | xià | under; below | 以順天下 |
449 | 6 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 以順天下 |
450 | 6 | 下 | xià | inside | 以順天下 |
451 | 6 | 下 | xià | an aspect | 以順天下 |
452 | 6 | 下 | xià | a certain time | 以順天下 |
453 | 6 | 下 | xià | a time; an instance | 以順天下 |
454 | 6 | 下 | xià | to capture; to take | 以順天下 |
455 | 6 | 下 | xià | to put in | 以順天下 |
456 | 6 | 下 | xià | to enter | 以順天下 |
457 | 6 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 以順天下 |
458 | 6 | 下 | xià | to finish work or school | 以順天下 |
459 | 6 | 下 | xià | to go | 以順天下 |
460 | 6 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 以順天下 |
461 | 6 | 下 | xià | to modestly decline | 以順天下 |
462 | 6 | 下 | xià | to produce | 以順天下 |
463 | 6 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 以順天下 |
464 | 6 | 下 | xià | to decide | 以順天下 |
465 | 6 | 下 | xià | to be less than | 以順天下 |
466 | 6 | 下 | xià | humble; lowly | 以順天下 |
467 | 6 | 雖 | suī | although; even though | 雖得之 |
468 | 6 | 雖 | suī | only | 雖得之 |
469 | 6 | 聖人 | shèngrén | a sage | 敢問聖人之德 |
470 | 6 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 敢問聖人之德 |
471 | 6 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 敢問聖人之德 |
472 | 6 | 聖人 | shèngrén | sake | 敢問聖人之德 |
473 | 6 | 聖人 | shèngrén | a saint | 敢問聖人之德 |
474 | 6 | 能 | néng | can; able | 然後能保其社稷 |
475 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 然後能保其社稷 |
476 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 然後能保其社稷 |
477 | 6 | 能 | néng | energy | 然後能保其社稷 |
478 | 6 | 能 | néng | function; use | 然後能保其社稷 |
479 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 然後能保其社稷 |
480 | 6 | 能 | néng | talent | 然後能保其社稷 |
481 | 6 | 能 | néng | expert at | 然後能保其社稷 |
482 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 然後能保其社稷 |
483 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 然後能保其社稷 |
484 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 然後能保其社稷 |
485 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 然後能保其社稷 |
486 | 6 | 能 | néng | even if | 然後能保其社稷 |
487 | 6 | 能 | néng | but | 然後能保其社稷 |
488 | 6 | 能 | néng | in this way | 然後能保其社稷 |
489 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 此庶人之孝也 |
490 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 此庶人之孝也 |
491 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此庶人之孝也 |
492 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此庶人之孝也 |
493 | 5 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 其政不嚴而治 |
494 | 5 | 嚴 | yán | Yan | 其政不嚴而治 |
495 | 5 | 嚴 | yán | urgent | 其政不嚴而治 |
496 | 5 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 其政不嚴而治 |
497 | 5 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 其政不嚴而治 |
498 | 5 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 其政不嚴而治 |
499 | 5 | 嚴 | yán | a precaution | 其政不嚴而治 |
500 | 5 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 其政不嚴而治 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
春秋 | 99 |
|
|
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
民和 | 109 | Minhe | |
汝 | 114 |
|
|
上帝 | 115 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
至德 | 122 | Zhide reign | |
周公 | 122 | Duke Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|