Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧鄭‧丰 Lessons from the states - Odes of Zheng - Qian Chang

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 zhāng a chapter; a section 四章
2 5 zhāng Zhang 四章
3 5 zhāng a stanza; a song 四章
4 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
5 5 zhāng a rule; a regulation 四章
6 5 zhāng a seal; a stamp 四章
7 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
8 5 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
9 5 zhāng literary talent 四章
10 5 zhāng to commend; to praise 四章
11 5 zhāng order 四章
12 5 zhāng to make known; to display 四章
13 5 zhāng a written composition; an article 四章
14 5 zhāng beautiful 四章
15 4 jiǒng unlined clothes 衣錦褧衣
16 4 jiǒng light overcoat 衣錦褧衣
17 4 jǐn brocade; embroidered work 衣錦褧衣
18 4 jǐn Jin 衣錦褧衣
19 4 jǐn beautiful; dazzling 衣錦褧衣
20 4 jǐn varied 衣錦褧衣
21 4 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 裳錦褧裳
22 4 clothes; clothing 衣錦褧衣
23 4 Kangxi radical 145 衣錦褧衣
24 4 to wear (clothes); to put on 衣錦褧衣
25 4 a cover; a coating 衣錦褧衣
26 4 uppergarment; robe 衣錦褧衣
27 4 to cover 衣錦褧衣
28 4 lichen; moss 衣錦褧衣
29 4 peel; skin 衣錦褧衣
30 4 Yi 衣錦褧衣
31 4 to depend on 衣錦褧衣
32 4 fēng abundant; rich; lush; bountiful
33 4 fēng Feng
34 4 fēng good in appearance
35 4 fēng a kind of serving tray
36 4 fēng Feng [hexagram]
37 4 fēng fertile
38 4 fēng Feng [surname]
39 4 fēng great
40 4 to give 悔予不送兮
41 3 zhī to go 婚姻之道缺
42 3 zhī to arrive; to go 婚姻之道缺
43 3 zhī is 婚姻之道缺
44 3 zhī to use 婚姻之道缺
45 3 zhī Zhi 婚姻之道缺
46 3 zhī winding 婚姻之道缺
47 2 ér Kangxi radical 126 陽倡而陰不和
48 2 ér as if; to seem like 陽倡而陰不和
49 2 néng can; able 陽倡而陰不和
50 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 陽倡而陰不和
51 2 ér to arrive; up to 陽倡而陰不和
52 2 infix potential marker 男行而女不隨
53 2 to wait for; to wait until; as soon as 俟我乎巷兮
54 2 jià to drive; to sail; to fly 駕予與行
55 2 jià to harness 駕予與行
56 2 jià imperial carriage 駕予與行
57 2 jià a cart; carriage 駕予與行
58 2 jià to exceed; to override 駕予與行
59 2 jià to spread; to disseminate 駕予與行
60 2 jià distance travelled in a day 駕予與行
61 2 jiā to to increase; to add to 駕予與行
62 2 jià to ride 駕予與行
63 2 jià to start in motion 駕予與行
64 2 jià to manage; to control 駕予與行
65 2 èr two 二章
66 2 èr Kangxi radical 7 二章
67 2 èr second 二章
68 2 èr twice; double; di- 二章
69 2 èr more than one kind 二章
70 2 nián year
71 2 nián New Year festival
72 2 nián age
73 2 nián life span; life expectancy
74 2 nián an era; a period
75 2 nián a date
76 2 nián time; years
77 2 nián harvest
78 2 nián annual; every year
79 2 self 俟我乎巷兮
80 2 [my] dear 俟我乎巷兮
81 2 Wo 俟我乎巷兮
82 2 xíng to walk 男行而女不隨
83 2 xíng capable; competent 男行而女不隨
84 2 háng profession 男行而女不隨
85 2 xíng Kangxi radical 144 男行而女不隨
86 2 xíng to travel 男行而女不隨
87 2 xìng actions; conduct 男行而女不隨
88 2 xíng to do; to act; to practice 男行而女不隨
89 2 xíng all right; OK; okay 男行而女不隨
90 2 háng horizontal line 男行而女不隨
91 2 héng virtuous deeds 男行而女不隨
92 2 hàng a line of trees 男行而女不隨
93 2 hàng bold; steadfast 男行而女不隨
94 2 xíng to move 男行而女不隨
95 2 xíng to put into effect; to implement 男行而女不隨
96 2 xíng travel 男行而女不隨
97 2 xíng to circulate 男行而女不隨
98 2 xíng running script; running script 男行而女不隨
99 2 xíng temporary 男行而女不隨
100 2 háng rank; order 男行而女不隨
101 2 háng a business; a shop 男行而女不隨
102 2 xíng to depart; to leave 男行而女不隨
103 2 xíng to experience 男行而女不隨
104 2 xíng path; way 男行而女不隨
105 2 xíng xing; ballad 男行而女不隨
106 2 xíng Xing 男行而女不隨
107 2 child; son 子之丰兮
108 2 egg; newborn 子之丰兮
109 2 first earthly branch 子之丰兮
110 2 11 p.m.-1 a.m. 子之丰兮
111 2 Kangxi radical 39 子之丰兮
112 2 pellet; something small and hard 子之丰兮
113 2 master 子之丰兮
114 2 viscount 子之丰兮
115 2 zi you; your honor 子之丰兮
116 2 masters 子之丰兮
117 2 person 子之丰兮
118 2 young 子之丰兮
119 2 seed 子之丰兮
120 2 subordinate; subsidiary 子之丰兮
121 2 a copper coin 子之丰兮
122 2 female dragonfly 子之丰兮
123 2 constituent 子之丰兮
124 2 offspring; descendants 子之丰兮
125 2 dear 子之丰兮
126 2 little one 子之丰兮
127 2 sentence 章三句
128 2 gōu to bend; to strike; to catch 章三句
129 2 gōu to tease 章三句
130 2 gōu to delineate 章三句
131 2 gōu a young bud 章三句
132 2 clause; phrase; line 章三句
133 2 a musical phrase 章三句
134 2 shū father's younger brother 叔兮伯兮
135 2 shū Shu 叔兮伯兮
136 2 shū third eldest 叔兮伯兮
137 2 shū declining; waning 叔兮伯兮
138 2 huǐ to regret 悔予不送兮
139 2 huǐ to repent; to correct 悔予不送兮
140 2 to give 駕予與行
141 2 to accompany 駕予與行
142 2 to particate in 駕予與行
143 2 of the same kind 駕予與行
144 2 to help 駕予與行
145 2 for 駕予與行
146 2 father's elder brother; uncle 叔兮伯兮
147 2 senior; respectful form of address 叔兮伯兮
148 2 Count 叔兮伯兮
149 2 older brother 叔兮伯兮
150 2 a hegemon 叔兮伯兮
151 2 four 四章
152 2 note a musical scale 四章
153 2 fourth 四章
154 2 Si 四章
155 1 táng main hall; a large room 俟我乎堂兮
156 1 táng a court; a government office 俟我乎堂兮
157 1 táng a special purpose building 俟我乎堂兮
158 1 táng a shrine 俟我乎堂兮
159 1 táng a polite way to refer to someone's mother 俟我乎堂兮
160 1 táng an open area on a hill 俟我乎堂兮
161 1 táng relatives of the same grandfather 俟我乎堂兮
162 1 táng imposing 俟我乎堂兮
163 1 thorn; sting; prick 刺亂也
164 1 to stab 刺亂也
165 1 to assassinate; to murder 刺亂也
166 1 to prick; to irritate 刺亂也
167 1 to prod 刺亂也
168 1 to ridicule; to mock 刺亂也
169 1 to secretly enquire about 刺亂也
170 1 a business card 刺亂也
171 1 Ci 刺亂也
172 1 yáng sun 陽倡而陰不和
173 1 yáng Yang; male principle 陽倡而陰不和
174 1 yáng positive 陽倡而陰不和
175 1 yáng bright 陽倡而陰不和
176 1 yáng light 陽倡而陰不和
177 1 yáng facing the sun 陽倡而陰不和
178 1 yáng male genitals 陽倡而陰不和
179 1 yáng fake; superficial 陽倡而陰不和
180 1 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陽倡而陰不和
181 1 yáng in relief; protruding 陽倡而陰不和
182 1 yáng overt; open 陽倡而陰不和
183 1 yáng this world; the human world 陽倡而陰不和
184 1 yáng Yang 陽倡而陰不和
185 1 jiàng a general; a high ranking officer 悔予不將兮
186 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 悔予不將兮
187 1 jiàng to command; to lead 悔予不將兮
188 1 qiāng to request 悔予不將兮
189 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 悔予不將兮
190 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 悔予不將兮
191 1 jiāng to checkmate 悔予不將兮
192 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 悔予不將兮
193 1 jiāng to do; to handle 悔予不將兮
194 1 jiàng backbone 悔予不將兮
195 1 jiàng king 悔予不將兮
196 1 jiāng to rest 悔予不將兮
197 1 jiàng a senior member of an organization 悔予不將兮
198 1 jiāng large; great 悔予不將兮
199 1 dào way; road; path 婚姻之道缺
200 1 dào principle; a moral; morality 婚姻之道缺
201 1 dào Tao; the Way 婚姻之道缺
202 1 dào to say; to speak; to talk 婚姻之道缺
203 1 dào to think 婚姻之道缺
204 1 dào circuit; a province 婚姻之道缺
205 1 dào a course; a channel 婚姻之道缺
206 1 dào a method; a way of doing something 婚姻之道缺
207 1 dào a doctrine 婚姻之道缺
208 1 dào Taoism; Daoism 婚姻之道缺
209 1 dào a skill 婚姻之道缺
210 1 dào a sect 婚姻之道缺
211 1 dào a line 婚姻之道缺
212 1 quē be short of; to lack 婚姻之道缺
213 1 quē incomplete; broken 婚姻之道缺
214 1 quē to be absent 婚姻之道缺
215 1 quē a vacant position 婚姻之道缺
216 1 quē a gap 婚姻之道缺
217 1 quē a mistake 婚姻之道缺
218 1 quē to decline; to weaken 婚姻之道缺
219 1 nán male 男行而女不隨
220 1 nán male 男行而女不隨
221 1 nán a baron 男行而女不隨
222 1 nán Nan 男行而女不隨
223 1 不送 bùsòng don't bother to see me out 悔予不送兮
224 1 preface; introduction 毛詩序
225 1 order; sequence 毛詩序
226 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
227 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
228 1 to arrange; to put in order 毛詩序
229 1 precedence; rank 毛詩序
230 1 to narrate; to describe 毛詩序
231 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
232 1 an antechamber 毛詩序
233 1 season 毛詩序
234 1 overture; prelude 毛詩序
235 1 luàn chaotic; disorderly 刺亂也
236 1 luàn confused 刺亂也
237 1 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 刺亂也
238 1 luàn to be promiscuous 刺亂也
239 1 luàn finale 刺亂也
240 1 luàn to destroy 刺亂也
241 1 luàn to confuse 刺亂也
242 1 luàn agitated 刺亂也
243 1 luàn very 刺亂也
244 1 luàn unstable 刺亂也
245 1 luàn revolt; rebelion; riot 刺亂也
246 1 suí to follow 男行而女不隨
247 1 suí to listen to 男行而女不隨
248 1 suí to submit to; to comply with 男行而女不隨
249 1 suí to be obsequious 男行而女不隨
250 1 suí 17th hexagram 男行而女不隨
251 1 suí let somebody do what they like 男行而女不隨
252 1 suí to resemble; to look like 男行而女不隨
253 1 female; feminine 男行而女不隨
254 1 female 男行而女不隨
255 1 Kangxi radical 38 男行而女不隨
256 1 to marry off a daughter 男行而女不隨
257 1 daughter 男行而女不隨
258 1 soft; feminine 男行而女不隨
259 1 the Maiden lunar lodging 男行而女不隨
260 1 婚姻 hūnyīn marriage; matrimony; wedding 婚姻之道缺
261 1 婚姻 hūnyīn to have relatives by marriage 婚姻之道缺
262 1 yīn cloudy; overcast 陽倡而陰不和
263 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
264 1 yīn negative 陽倡而陰不和
265 1 yīn female principle 陽倡而陰不和
266 1 yīn northside of a hill; the southside of a river 陽倡而陰不和
267 1 yīn shady 陽倡而陰不和
268 1 yīn reproductive organ; genitals 陽倡而陰不和
269 1 yīn the backside 陽倡而陰不和
270 1 yīn a dark place; darkness 陽倡而陰不和
271 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
272 1 yīn the moon 陽倡而陰不和
273 1 yīn a shadow 陽倡而陰不和
274 1 yīn feminine 陽倡而陰不和
275 1 yīn sinister; insidious 陽倡而陰不和
276 1 yīn supernatural 陽倡而陰不和
277 1 yīn secretly 陽倡而陰不和
278 1 yīn dark 陽倡而陰不和
279 1 yīn secret 陽倡而陰不和
280 1 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陽倡而陰不和
281 1 yìn to bury 陽倡而陰不和
282 1 yīn cold 陽倡而陰不和
283 1 yīn to weaken; to decline 陽倡而陰不和
284 1 yīn broken lines in a hexagram 陽倡而陰不和
285 1 yīn to suggest 陽倡而陰不和
286 1 yìn to protect; to shelter 陽倡而陰不和
287 1 不和 bùhé not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord 陽倡而陰不和
288 1 xiàng lane; alley 俟我乎巷兮
289 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
290 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
291 1 guī to go back; to return 駕予與歸
292 1 guī to belong to; to be classified as 駕予與歸
293 1 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 駕予與歸
294 1 guī used between a repeated verb to indicate contrast 駕予與歸
295 1 guī to revert to; to give back to 駕予與歸
296 1 guī (of a woman) to get married 駕予與歸
297 1 guī to assemble; to meet together; to converge 駕予與歸
298 1 guī to appreciate; to admire 駕予與歸
299 1 guī to divide with a single digit divisor 駕予與歸
300 1 guī to pledge allegiance to 駕予與歸
301 1 guī to withdraw 駕予與歸
302 1 guī to settle down 駕予與歸
303 1 guī Gui 駕予與歸
304 1 kuì to give; to sacrifice food 駕予與歸
305 1 kuì ashamed 駕予與歸
306 1 sān three 章三句
307 1 sān third 章三句
308 1 sān more than two 章三句
309 1 sān very few 章三句
310 1 sān San 章三句
311 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
312 1 chàng to lead 陽倡而陰不和
313 1 chàng a guide; a leader; a lead performer 陽倡而陰不和
314 1 chàng to advocate; to introduce 陽倡而陰不和
315 1 chāng a performer 陽倡而陰不和
316 1 chāng a prostitute 陽倡而陰不和
317 1 chāng egotistical; arrogant 陽倡而陰不和
318 1 yuè month
319 1 yuè moon
320 1 yuè Kangxi radical 74
321 1 yuè moonlight
322 1 yuè monthly
323 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
324 1 yuè Tokharians
325 1 yuè China rose
326 1 yuè Yue
327 1 chāng Chang 子之昌兮
328 1 chāng to prosper; to flourish; to be prosperous 子之昌兮
329 1 chāng bright; shining 子之昌兮
330 1 chāng good; wonderful 子之昌兮
331 1 chāng sunlight 子之昌兮
332 1 chāng exact 子之昌兮
333 1 chāng imprudence 子之昌兮

Frequencies of all Words

Top 424

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 10 expresses affirmation, approval, or consent 子之丰兮
2 5 zhāng a chapter; a section 四章
3 5 zhāng Zhang 四章
4 5 zhāng clause 四章
5 5 zhāng a stanza; a song 四章
6 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
7 5 zhāng a rule; a regulation 四章
8 5 zhāng a seal; a stamp 四章
9 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
10 5 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
11 5 zhāng literary talent 四章
12 5 zhāng to commend; to praise 四章
13 5 zhāng order 四章
14 5 zhāng to make known; to display 四章
15 5 zhāng a written composition; an article 四章
16 5 zhāng beautiful 四章
17 4 jiǒng unlined clothes 衣錦褧衣
18 4 jiǒng light overcoat 衣錦褧衣
19 4 jǐn brocade; embroidered work 衣錦褧衣
20 4 jǐn Jin 衣錦褧衣
21 4 jǐn beautiful; dazzling 衣錦褧衣
22 4 jǐn varied 衣錦褧衣
23 4 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 裳錦褧裳
24 4 clothes; clothing 衣錦褧衣
25 4 Kangxi radical 145 衣錦褧衣
26 4 to wear (clothes); to put on 衣錦褧衣
27 4 a cover; a coating 衣錦褧衣
28 4 uppergarment; robe 衣錦褧衣
29 4 to cover 衣錦褧衣
30 4 lichen; moss 衣錦褧衣
31 4 peel; skin 衣錦褧衣
32 4 Yi 衣錦褧衣
33 4 to depend on 衣錦褧衣
34 4 fēng abundant; rich; lush; bountiful
35 4 fēng Feng
36 4 fēng good in appearance
37 4 fēng a kind of serving tray
38 4 fēng Feng [hexagram]
39 4 fēng fertile
40 4 fēng Feng [surname]
41 4 fēng great
42 4 to give 悔予不送兮
43 4 I 悔予不送兮
44 3 zhī him; her; them; that 婚姻之道缺
45 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 婚姻之道缺
46 3 zhī to go 婚姻之道缺
47 3 zhī this; that 婚姻之道缺
48 3 zhī genetive marker 婚姻之道缺
49 3 zhī it 婚姻之道缺
50 3 zhī in; in regards to 婚姻之道缺
51 3 zhī all 婚姻之道缺
52 3 zhī and 婚姻之道缺
53 3 zhī however 婚姻之道缺
54 3 zhī if 婚姻之道缺
55 3 zhī then 婚姻之道缺
56 3 zhī to arrive; to go 婚姻之道缺
57 3 zhī is 婚姻之道缺
58 3 zhī to use 婚姻之道缺
59 3 zhī Zhi 婚姻之道缺
60 3 zhī winding 婚姻之道缺
61 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 陽倡而陰不和
62 2 ér Kangxi radical 126 陽倡而陰不和
63 2 ér you 陽倡而陰不和
64 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 陽倡而陰不和
65 2 ér right away; then 陽倡而陰不和
66 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 陽倡而陰不和
67 2 ér if; in case; in the event that 陽倡而陰不和
68 2 ér therefore; as a result; thus 陽倡而陰不和
69 2 ér how can it be that? 陽倡而陰不和
70 2 ér so as to 陽倡而陰不和
71 2 ér only then 陽倡而陰不和
72 2 ér as if; to seem like 陽倡而陰不和
73 2 néng can; able 陽倡而陰不和
74 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 陽倡而陰不和
75 2 ér me 陽倡而陰不和
76 2 ér to arrive; up to 陽倡而陰不和
77 2 ér possessive 陽倡而陰不和
78 2 not; no 男行而女不隨
79 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 男行而女不隨
80 2 as a correlative 男行而女不隨
81 2 no (answering a question) 男行而女不隨
82 2 forms a negative adjective from a noun 男行而女不隨
83 2 at the end of a sentence to form a question 男行而女不隨
84 2 to form a yes or no question 男行而女不隨
85 2 infix potential marker 男行而女不隨
86 2 to wait for; to wait until; as soon as 俟我乎巷兮
87 2 jià to drive; to sail; to fly 駕予與行
88 2 jià to harness 駕予與行
89 2 jià imperial carriage 駕予與行
90 2 jià a cart; carriage 駕予與行
91 2 jià to exceed; to override 駕予與行
92 2 jià to spread; to disseminate 駕予與行
93 2 jià distance travelled in a day 駕予與行
94 2 jiā to to increase; to add to 駕予與行
95 2 jià to ride 駕予與行
96 2 jià to start in motion 駕予與行
97 2 jià to manage; to control 駕予與行
98 2 jià your highness; honored sir 駕予與行
99 2 èr two 二章
100 2 èr Kangxi radical 7 二章
101 2 èr second 二章
102 2 èr twice; double; di- 二章
103 2 èr another; the other 二章
104 2 èr more than one kind 二章
105 2 nián year
106 2 nián New Year festival
107 2 nián age
108 2 nián life span; life expectancy
109 2 nián an era; a period
110 2 nián a date
111 2 nián time; years
112 2 nián harvest
113 2 nián annual; every year
114 2 I; me; my 俟我乎巷兮
115 2 self 俟我乎巷兮
116 2 we; our 俟我乎巷兮
117 2 [my] dear 俟我乎巷兮
118 2 Wo 俟我乎巷兮
119 2 xíng to walk 男行而女不隨
120 2 xíng capable; competent 男行而女不隨
121 2 háng profession 男行而女不隨
122 2 háng line; row 男行而女不隨
123 2 xíng Kangxi radical 144 男行而女不隨
124 2 xíng to travel 男行而女不隨
125 2 xìng actions; conduct 男行而女不隨
126 2 xíng to do; to act; to practice 男行而女不隨
127 2 xíng all right; OK; okay 男行而女不隨
128 2 háng horizontal line 男行而女不隨
129 2 héng virtuous deeds 男行而女不隨
130 2 hàng a line of trees 男行而女不隨
131 2 hàng bold; steadfast 男行而女不隨
132 2 xíng to move 男行而女不隨
133 2 xíng to put into effect; to implement 男行而女不隨
134 2 xíng travel 男行而女不隨
135 2 xíng to circulate 男行而女不隨
136 2 xíng running script; running script 男行而女不隨
137 2 xíng temporary 男行而女不隨
138 2 xíng soon 男行而女不隨
139 2 háng rank; order 男行而女不隨
140 2 háng a business; a shop 男行而女不隨
141 2 xíng to depart; to leave 男行而女不隨
142 2 xíng to experience 男行而女不隨
143 2 xíng path; way 男行而女不隨
144 2 xíng xing; ballad 男行而女不隨
145 2 xíng a round [of drinks] 男行而女不隨
146 2 xíng Xing 男行而女不隨
147 2 xíng moreover; also 男行而女不隨
148 2 child; son 子之丰兮
149 2 egg; newborn 子之丰兮
150 2 first earthly branch 子之丰兮
151 2 11 p.m.-1 a.m. 子之丰兮
152 2 Kangxi radical 39 子之丰兮
153 2 zi indicates that the the word is used as a noun 子之丰兮
154 2 pellet; something small and hard 子之丰兮
155 2 master 子之丰兮
156 2 viscount 子之丰兮
157 2 zi you; your honor 子之丰兮
158 2 masters 子之丰兮
159 2 person 子之丰兮
160 2 young 子之丰兮
161 2 seed 子之丰兮
162 2 subordinate; subsidiary 子之丰兮
163 2 a copper coin 子之丰兮
164 2 bundle 子之丰兮
165 2 female dragonfly 子之丰兮
166 2 constituent 子之丰兮
167 2 offspring; descendants 子之丰兮
168 2 dear 子之丰兮
169 2 little one 子之丰兮
170 2 sentence 章三句
171 2 measure word for phrases or lines of verse 章三句
172 2 gōu to bend; to strike; to catch 章三句
173 2 gōu to tease 章三句
174 2 gōu to delineate 章三句
175 2 gōu if 章三句
176 2 gōu a young bud 章三句
177 2 clause; phrase; line 章三句
178 2 a musical phrase 章三句
179 2 expresses question or doubt 俟我乎巷兮
180 2 in 俟我乎巷兮
181 2 marks a return question 俟我乎巷兮
182 2 marks a beckoning tone 俟我乎巷兮
183 2 marks conjecture 俟我乎巷兮
184 2 marks a pause 俟我乎巷兮
185 2 marks praise 俟我乎巷兮
186 2 ah; sigh 俟我乎巷兮
187 2 shū father's younger brother 叔兮伯兮
188 2 shū Shu 叔兮伯兮
189 2 shū third eldest 叔兮伯兮
190 2 shū declining; waning 叔兮伯兮
191 2 huǐ to regret 悔予不送兮
192 2 huǐ to repent; to correct 悔予不送兮
193 2 and 駕予與行
194 2 to give 駕予與行
195 2 together with 駕予與行
196 2 interrogative particle 駕予與行
197 2 to accompany 駕予與行
198 2 to particate in 駕予與行
199 2 of the same kind 駕予與行
200 2 to help 駕予與行
201 2 for 駕予與行
202 2 father's elder brother; uncle 叔兮伯兮
203 2 senior; respectful form of address 叔兮伯兮
204 2 Count 叔兮伯兮
205 2 older brother 叔兮伯兮
206 2 a hegemon 叔兮伯兮
207 2 four 四章
208 2 note a musical scale 四章
209 2 fourth 四章
210 2 Si 四章
211 1 táng main hall; a large room 俟我乎堂兮
212 1 táng set; session 俟我乎堂兮
213 1 táng a court; a government office 俟我乎堂兮
214 1 táng a special purpose building 俟我乎堂兮
215 1 táng a shrine 俟我乎堂兮
216 1 táng a polite way to refer to someone's mother 俟我乎堂兮
217 1 táng an open area on a hill 俟我乎堂兮
218 1 táng relatives of the same grandfather 俟我乎堂兮
219 1 táng imposing 俟我乎堂兮
220 1 táng team; group 俟我乎堂兮
221 1 táng measure word for classes or courses 俟我乎堂兮
222 1 thorn; sting; prick 刺亂也
223 1 to stab 刺亂也
224 1 to assassinate; to murder 刺亂也
225 1 to prick; to irritate 刺亂也
226 1 to prod 刺亂也
227 1 to ridicule; to mock 刺亂也
228 1 to secretly enquire about 刺亂也
229 1 a business card 刺亂也
230 1 Ci 刺亂也
231 1 yáng sun 陽倡而陰不和
232 1 yáng Yang; male principle 陽倡而陰不和
233 1 yáng positive 陽倡而陰不和
234 1 yáng bright 陽倡而陰不和
235 1 yáng light 陽倡而陰不和
236 1 yáng facing the sun 陽倡而陰不和
237 1 yáng male genitals 陽倡而陰不和
238 1 yáng fake; superficial 陽倡而陰不和
239 1 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陽倡而陰不和
240 1 yáng in relief; protruding 陽倡而陰不和
241 1 yáng overt; open 陽倡而陰不和
242 1 yáng this world; the human world 陽倡而陰不和
243 1 yáng Yang 陽倡而陰不和
244 1 jiāng will; shall (future tense) 悔予不將兮
245 1 jiāng to get; to use; marker for direct-object 悔予不將兮
246 1 jiàng a general; a high ranking officer 悔予不將兮
247 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 悔予不將兮
248 1 jiāng and; or 悔予不將兮
249 1 jiàng to command; to lead 悔予不將兮
250 1 qiāng to request 悔予不將兮
251 1 jiāng approximately 悔予不將兮
252 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 悔予不將兮
253 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 悔予不將兮
254 1 jiāng to checkmate 悔予不將兮
255 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 悔予不將兮
256 1 jiāng to do; to handle 悔予不將兮
257 1 jiāng placed between a verb and a complement of direction 悔予不將兮
258 1 jiāng furthermore; moreover 悔予不將兮
259 1 jiàng backbone 悔予不將兮
260 1 jiàng king 悔予不將兮
261 1 jiāng might; possibly 悔予不將兮
262 1 jiāng just; a short time ago 悔予不將兮
263 1 jiāng to rest 悔予不將兮
264 1 jiāng to the side 悔予不將兮
265 1 jiàng a senior member of an organization 悔予不將兮
266 1 jiāng large; great 悔予不將兮
267 1 dào way; road; path 婚姻之道缺
268 1 dào principle; a moral; morality 婚姻之道缺
269 1 dào Tao; the Way 婚姻之道缺
270 1 dào measure word for long things 婚姻之道缺
271 1 dào to say; to speak; to talk 婚姻之道缺
272 1 dào to think 婚姻之道缺
273 1 dào times 婚姻之道缺
274 1 dào circuit; a province 婚姻之道缺
275 1 dào a course; a channel 婚姻之道缺
276 1 dào a method; a way of doing something 婚姻之道缺
277 1 dào measure word for doors and walls 婚姻之道缺
278 1 dào measure word for courses of a meal 婚姻之道缺
279 1 dào a centimeter 婚姻之道缺
280 1 dào a doctrine 婚姻之道缺
281 1 dào Taoism; Daoism 婚姻之道缺
282 1 dào a skill 婚姻之道缺
283 1 dào a sect 婚姻之道缺
284 1 dào a line 婚姻之道缺
285 1 quē be short of; to lack 婚姻之道缺
286 1 quē incomplete; broken 婚姻之道缺
287 1 quē to be absent 婚姻之道缺
288 1 quē a vacant position 婚姻之道缺
289 1 quē a gap 婚姻之道缺
290 1 quē a mistake 婚姻之道缺
291 1 quē to decline; to weaken 婚姻之道缺
292 1 nán male 男行而女不隨
293 1 nán male 男行而女不隨
294 1 nán a baron 男行而女不隨
295 1 nán Nan 男行而女不隨
296 1 不送 bùsòng don't bother to see me out 悔予不送兮
297 1 preface; introduction 毛詩序
298 1 order; sequence 毛詩序
299 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
300 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
301 1 to arrange; to put in order 毛詩序
302 1 precedence; rank 毛詩序
303 1 to narrate; to describe 毛詩序
304 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
305 1 an antechamber 毛詩序
306 1 season 毛詩序
307 1 overture; prelude 毛詩序
308 1 luàn chaotic; disorderly 刺亂也
309 1 luàn confused 刺亂也
310 1 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 刺亂也
311 1 luàn to be promiscuous 刺亂也
312 1 luàn finale 刺亂也
313 1 luàn to destroy 刺亂也
314 1 luàn to confuse 刺亂也
315 1 luàn agitated 刺亂也
316 1 luàn very 刺亂也
317 1 luàn unstable 刺亂也
318 1 luàn arbitrarily; indescriminately 刺亂也
319 1 luàn revolt; rebelion; riot 刺亂也
320 1 suí to follow 男行而女不隨
321 1 suí to listen to 男行而女不隨
322 1 suí to submit to; to comply with 男行而女不隨
323 1 suí with; to accompany 男行而女不隨
324 1 suí in due course; subsequently; then 男行而女不隨
325 1 suí to the extent that 男行而女不隨
326 1 suí to be obsequious 男行而女不隨
327 1 suí everywhere 男行而女不隨
328 1 suí 17th hexagram 男行而女不隨
329 1 suí in passing 男行而女不隨
330 1 suí let somebody do what they like 男行而女不隨
331 1 suí to resemble; to look like 男行而女不隨
332 1 female; feminine 男行而女不隨
333 1 female 男行而女不隨
334 1 Kangxi radical 38 男行而女不隨
335 1 to marry off a daughter 男行而女不隨
336 1 daughter 男行而女不隨
337 1 you; thou 男行而女不隨
338 1 soft; feminine 男行而女不隨
339 1 the Maiden lunar lodging 男行而女不隨
340 1 you 男行而女不隨
341 1 婚姻 hūnyīn marriage; matrimony; wedding 婚姻之道缺
342 1 婚姻 hūnyīn to have relatives by marriage 婚姻之道缺
343 1 yīn cloudy; overcast 陽倡而陰不和
344 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
345 1 yīn negative 陽倡而陰不和
346 1 yīn female principle 陽倡而陰不和
347 1 yīn northside of a hill; the southside of a river 陽倡而陰不和
348 1 yīn shady 陽倡而陰不和
349 1 yīn reproductive organ; genitals 陽倡而陰不和
350 1 yīn the backside 陽倡而陰不和
351 1 yīn a dark place; darkness 陽倡而陰不和
352 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
353 1 yīn the moon 陽倡而陰不和
354 1 yīn a shadow 陽倡而陰不和
355 1 yīn feminine 陽倡而陰不和
356 1 yīn sinister; insidious 陽倡而陰不和
357 1 yīn supernatural 陽倡而陰不和
358 1 yīn secretly 陽倡而陰不和
359 1 yīn dark 陽倡而陰不和
360 1 yīn secret 陽倡而陰不和
361 1 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陽倡而陰不和
362 1 yìn to bury 陽倡而陰不和
363 1 yīn cold 陽倡而陰不和
364 1 yīn to weaken; to decline 陽倡而陰不和
365 1 yīn broken lines in a hexagram 陽倡而陰不和
366 1 yīn to suggest 陽倡而陰不和
367 1 yìn to protect; to shelter 陽倡而陰不和
368 1 不和 bùhé not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord 陽倡而陰不和
369 1 xiàng lane; alley 俟我乎巷兮
370 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
371 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
372 1 guī to go back; to return 駕予與歸
373 1 guī to belong to; to be classified as 駕予與歸
374 1 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 駕予與歸
375 1 guī used between a repeated verb to indicate contrast 駕予與歸
376 1 guī to revert to; to give back to 駕予與歸
377 1 guī (of a woman) to get married 駕予與歸
378 1 guī to assemble; to meet together; to converge 駕予與歸
379 1 guī to appreciate; to admire 駕予與歸
380 1 guī to divide with a single digit divisor 駕予與歸
381 1 guī to pledge allegiance to 駕予與歸
382 1 guī to withdraw 駕予與歸
383 1 guī to settle down 駕予與歸
384 1 guī Gui 駕予與歸
385 1 kuì to give; to sacrifice food 駕予與歸
386 1 kuì ashamed 駕予與歸
387 1 sān three 章三句
388 1 sān third 章三句
389 1 sān more than two 章三句
390 1 sān very few 章三句
391 1 sān repeatedly 章三句
392 1 sān San 章三句
393 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
394 1 also; too 刺亂也
395 1 a final modal particle indicating certainy or decision 刺亂也
396 1 either 刺亂也
397 1 even 刺亂也
398 1 used to soften the tone 刺亂也
399 1 used for emphasis 刺亂也
400 1 used to mark contrast 刺亂也
401 1 used to mark compromise 刺亂也
402 1 chàng to lead 陽倡而陰不和
403 1 chàng a guide; a leader; a lead performer 陽倡而陰不和
404 1 chàng to advocate; to introduce 陽倡而陰不和
405 1 chāng a performer 陽倡而陰不和
406 1 chāng a prostitute 陽倡而陰不和
407 1 chāng egotistical; arrogant 陽倡而陰不和
408 1 yuè month
409 1 yuè moon
410 1 yuè Kangxi radical 74
411 1 yuè moonlight
412 1 yuè monthly
413 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
414 1 yuè Tokharians
415 1 yuè China rose
416 1 yuè a month
417 1 yuè Yue
418 1 chāng Chang 子之昌兮
419 1 chāng to prosper; to flourish; to be prosperous 子之昌兮
420 1 chāng bright; shining 子之昌兮
421 1 chāng good; wonderful 子之昌兮
422 1 chāng sunlight 子之昌兮
423 1 chāng exact 子之昌兮
424 1 chāng imprudence 子之昌兮

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
毛诗 毛詩 77 Mao Shi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English