Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧鄭‧丰 Lessons from the states - Odes of Zheng - Qian Chang

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 5 zhāng a chapter; a section 四章
2 5 zhāng Zhang 四章
3 5 zhāng a stanza; a song 四章
4 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
5 5 zhāng a rule; a regulation 四章
6 5 zhāng a seal; a stamp 四章
7 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
8 5 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
9 5 zhāng literary talent 四章
10 5 zhāng to commend; to praise 四章
11 5 zhāng order 四章
12 5 zhāng to make known; to display 四章
13 5 zhāng a written composition; an article 四章
14 5 zhāng beautiful 四章
15 4 jǐn brocade; embroidered work 衣錦褧衣
16 4 jǐn Jin 衣錦褧衣
17 4 jǐn beautiful; dazzling 衣錦褧衣
18 4 jǐn varied 衣錦褧衣
19 4 fēng abundant; rich; lush; bountiful
20 4 fēng Feng
21 4 fēng good in appearance
22 4 fēng a kind of serving tray
23 4 fēng Feng [hexagram]
24 4 fēng fertile
25 4 fēng Feng [surname]
26 4 fēng great
27 4 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 裳錦褧裳
28 4 jiǒng unlined clothes 衣錦褧衣
29 4 jiǒng light overcoat 衣錦褧衣
30 4 to give 悔予不送兮
31 4 clothes; clothing 衣錦褧衣
32 4 Kangxi radical 145 衣錦褧衣
33 4 to wear (clothes); to put on 衣錦褧衣
34 4 a cover; a coating 衣錦褧衣
35 4 uppergarment; robe 衣錦褧衣
36 4 to cover 衣錦褧衣
37 4 lichen; moss 衣錦褧衣
38 4 peel; skin 衣錦褧衣
39 4 Yi 衣錦褧衣
40 4 to depend on 衣錦褧衣
41 3 zhī to go 婚姻之道缺
42 3 zhī to arrive; to go 婚姻之道缺
43 3 zhī is 婚姻之道缺
44 3 zhī to use 婚姻之道缺
45 3 zhī Zhi 婚姻之道缺
46 3 zhī winding 婚姻之道缺
47 2 infix potential marker 男行而女不隨
48 2 child; son 子之丰兮
49 2 egg; newborn 子之丰兮
50 2 first earthly branch 子之丰兮
51 2 11 p.m.-1 a.m. 子之丰兮
52 2 Kangxi radical 39 子之丰兮
53 2 pellet; something small and hard 子之丰兮
54 2 master 子之丰兮
55 2 viscount 子之丰兮
56 2 zi you; your honor 子之丰兮
57 2 masters 子之丰兮
58 2 person 子之丰兮
59 2 young 子之丰兮
60 2 seed 子之丰兮
61 2 subordinate; subsidiary 子之丰兮
62 2 a copper coin 子之丰兮
63 2 female dragonfly 子之丰兮
64 2 constituent 子之丰兮
65 2 offspring; descendants 子之丰兮
66 2 dear 子之丰兮
67 2 little one 子之丰兮
68 2 èr two 二章
69 2 èr Kangxi radical 7 二章
70 2 èr second 二章
71 2 èr twice; double; di- 二章
72 2 èr more than one kind 二章
73 2 jià to drive; to sail; to fly 駕予與行
74 2 jià to harness 駕予與行
75 2 jià imperial carriage 駕予與行
76 2 jià a cart; carriage 駕予與行
77 2 jià to exceed; to override 駕予與行
78 2 jià to spread; to disseminate 駕予與行
79 2 jià distance travelled in a day 駕予與行
80 2 jiā to to increase; to add to 駕予與行
81 2 jià to ride 駕予與行
82 2 jià to start in motion 駕予與行
83 2 jià to manage; to control 駕予與行
84 2 nián year
85 2 nián New Year festival
86 2 nián age
87 2 nián life span; life expectancy
88 2 nián an era; a period
89 2 nián a date
90 2 nián time; years
91 2 nián harvest
92 2 nián annual; every year
93 2 four 四章
94 2 note a musical scale 四章
95 2 fourth 四章
96 2 Si 四章
97 2 self 俟我乎巷兮
98 2 [my] dear 俟我乎巷兮
99 2 Wo 俟我乎巷兮
100 2 ér Kangxi radical 126 陽倡而陰不和
101 2 ér as if; to seem like 陽倡而陰不和
102 2 néng can; able 陽倡而陰不和
103 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 陽倡而陰不和
104 2 ér to arrive; up to 陽倡而陰不和
105 2 huǐ to regret 悔予不送兮
106 2 huǐ to repent; to correct 悔予不送兮
107 2 sentence 章三句
108 2 gōu to bend; to strike; to catch 章三句
109 2 gōu to tease 章三句
110 2 gōu to delineate 章三句
111 2 gōu a young bud 章三句
112 2 clause; phrase; line 章三句
113 2 a musical phrase 章三句
114 2 to wait for; to wait until; as soon as 俟我乎巷兮
115 2 xíng to walk 男行而女不隨
116 2 xíng capable; competent 男行而女不隨
117 2 háng profession 男行而女不隨
118 2 xíng Kangxi radical 144 男行而女不隨
119 2 xíng to travel 男行而女不隨
120 2 xìng actions; conduct 男行而女不隨
121 2 xíng to do; to act; to practice 男行而女不隨
122 2 xíng all right; OK; okay 男行而女不隨
123 2 háng horizontal line 男行而女不隨
124 2 héng virtuous deeds 男行而女不隨
125 2 hàng a line of trees 男行而女不隨
126 2 hàng bold; steadfast 男行而女不隨
127 2 xíng to move 男行而女不隨
128 2 xíng to put into effect; to implement 男行而女不隨
129 2 xíng travel 男行而女不隨
130 2 xíng to circulate 男行而女不隨
131 2 xíng running script; running script 男行而女不隨
132 2 xíng temporary 男行而女不隨
133 2 háng rank; order 男行而女不隨
134 2 háng a business; a shop 男行而女不隨
135 2 xíng to depart; to leave 男行而女不隨
136 2 xíng to experience 男行而女不隨
137 2 xíng path; way 男行而女不隨
138 2 xíng xing; ballad 男行而女不隨
139 2 xíng Xing 男行而女不隨
140 2 shū father's younger brother 叔兮伯兮
141 2 shū Shu 叔兮伯兮
142 2 shū third eldest 叔兮伯兮
143 2 shū declining; waning 叔兮伯兮
144 2 to give 駕予與行
145 2 to accompany 駕予與行
146 2 to particate in 駕予與行
147 2 of the same kind 駕予與行
148 2 to help 駕予與行
149 2 for 駕予與行
150 2 father's elder brother; uncle 叔兮伯兮
151 2 senior; respectful form of address 叔兮伯兮
152 2 Count 叔兮伯兮
153 2 older brother 叔兮伯兮
154 2 a hegemon 叔兮伯兮
155 1 dào way; road; path 婚姻之道缺
156 1 dào principle; a moral; morality 婚姻之道缺
157 1 dào Tao; the Way 婚姻之道缺
158 1 dào to say; to speak; to talk 婚姻之道缺
159 1 dào to think 婚姻之道缺
160 1 dào circuit; a province 婚姻之道缺
161 1 dào a course; a channel 婚姻之道缺
162 1 dào a method; a way of doing something 婚姻之道缺
163 1 dào a doctrine 婚姻之道缺
164 1 dào Taoism; Daoism 婚姻之道缺
165 1 dào a skill 婚姻之道缺
166 1 dào a sect 婚姻之道缺
167 1 dào a line 婚姻之道缺
168 1 táng main hall; a large room 俟我乎堂兮
169 1 táng a court; a government office 俟我乎堂兮
170 1 táng a special purpose building 俟我乎堂兮
171 1 táng a shrine 俟我乎堂兮
172 1 táng a polite way to refer to someone's mother 俟我乎堂兮
173 1 táng an open area on a hill 俟我乎堂兮
174 1 táng relatives of the same grandfather 俟我乎堂兮
175 1 táng imposing 俟我乎堂兮
176 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
177 1 不送 bùsòng don't bother to see me out 悔予不送兮
178 1 婚姻 hūnyīn marriage; matrimony; wedding 婚姻之道缺
179 1 婚姻 hūnyīn to have relatives by marriage 婚姻之道缺
180 1 nán male 男行而女不隨
181 1 nán male 男行而女不隨
182 1 nán a baron 男行而女不隨
183 1 nán Nan 男行而女不隨
184 1 yuè month
185 1 yuè moon
186 1 yuè Kangxi radical 74
187 1 yuè moonlight
188 1 yuè monthly
189 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
190 1 yuè Tokharians
191 1 yuè China rose
192 1 yuè Yue
193 1 suí to follow 男行而女不隨
194 1 suí to listen to 男行而女不隨
195 1 suí to submit to; to comply with 男行而女不隨
196 1 suí to be obsequious 男行而女不隨
197 1 suí 17th hexagram 男行而女不隨
198 1 suí let somebody do what they like 男行而女不隨
199 1 suí to resemble; to look like 男行而女不隨
200 1 不和 bùhé not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord 陽倡而陰不和
201 1 luàn chaotic; disorderly 刺亂也
202 1 luàn confused 刺亂也
203 1 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 刺亂也
204 1 luàn to be promiscuous 刺亂也
205 1 luàn finale 刺亂也
206 1 luàn to destroy 刺亂也
207 1 luàn to confuse 刺亂也
208 1 luàn agitated 刺亂也
209 1 luàn very 刺亂也
210 1 luàn unstable 刺亂也
211 1 luàn revolt; rebelion; riot 刺亂也
212 1 yáng sun 陽倡而陰不和
213 1 yáng Yang; male principle 陽倡而陰不和
214 1 yáng positive 陽倡而陰不和
215 1 yáng bright 陽倡而陰不和
216 1 yáng light 陽倡而陰不和
217 1 yáng facing the sun 陽倡而陰不和
218 1 yáng male genitals 陽倡而陰不和
219 1 yáng fake; superficial 陽倡而陰不和
220 1 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陽倡而陰不和
221 1 yáng in relief; protruding 陽倡而陰不和
222 1 yáng overt; open 陽倡而陰不和
223 1 yáng this world; the human world 陽倡而陰不和
224 1 yáng Yang 陽倡而陰不和
225 1 jiàng a general; a high ranking officer 悔予不將兮
226 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 悔予不將兮
227 1 jiàng to command; to lead 悔予不將兮
228 1 qiāng to request 悔予不將兮
229 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 悔予不將兮
230 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 悔予不將兮
231 1 jiāng to checkmate 悔予不將兮
232 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 悔予不將兮
233 1 jiāng to do; to handle 悔予不將兮
234 1 jiàng backbone 悔予不將兮
235 1 jiàng king 悔予不將兮
236 1 jiāng to rest 悔予不將兮
237 1 jiàng a senior member of an organization 悔予不將兮
238 1 jiāng large; great 悔予不將兮
239 1 chàng to lead 陽倡而陰不和
240 1 chàng a guide; a leader; a lead performer 陽倡而陰不和
241 1 chàng to advocate; to introduce 陽倡而陰不和
242 1 chāng a performer 陽倡而陰不和
243 1 chāng a prostitute 陽倡而陰不和
244 1 chāng egotistical; arrogant 陽倡而陰不和
245 1 guī to go back; to return 駕予與歸
246 1 guī to belong to; to be classified as 駕予與歸
247 1 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 駕予與歸
248 1 guī used between a repeated verb to indicate contrast 駕予與歸
249 1 guī to revert to; to give back to 駕予與歸
250 1 guī (of a woman) to get married 駕予與歸
251 1 guī to assemble; to meet together; to converge 駕予與歸
252 1 guī to appreciate; to admire 駕予與歸
253 1 guī to divide with a single digit divisor 駕予與歸
254 1 guī to pledge allegiance to 駕予與歸
255 1 guī to withdraw 駕予與歸
256 1 guī to settle down 駕予與歸
257 1 guī Gui 駕予與歸
258 1 kuì to give; to sacrifice food 駕予與歸
259 1 kuì ashamed 駕予與歸
260 1 chāng Chang 子之昌兮
261 1 chāng to prosper; to flourish; to be prosperous 子之昌兮
262 1 chāng bright; shining 子之昌兮
263 1 chāng good; wonderful 子之昌兮
264 1 chāng sunlight 子之昌兮
265 1 chāng exact 子之昌兮
266 1 chāng imprudence 子之昌兮
267 1 female; feminine 男行而女不隨
268 1 female 男行而女不隨
269 1 Kangxi radical 38 男行而女不隨
270 1 to marry off a daughter 男行而女不隨
271 1 daughter 男行而女不隨
272 1 soft; feminine 男行而女不隨
273 1 the Maiden lunar lodging 男行而女不隨
274 1 quē be short of; to lack 婚姻之道缺
275 1 quē incomplete; broken 婚姻之道缺
276 1 quē to be absent 婚姻之道缺
277 1 quē a vacant position 婚姻之道缺
278 1 quē a gap 婚姻之道缺
279 1 quē a mistake 婚姻之道缺
280 1 quē to decline; to weaken 婚姻之道缺
281 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
282 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
283 1 preface; introduction 毛詩序
284 1 order; sequence 毛詩序
285 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
286 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
287 1 to arrange; to put in order 毛詩序
288 1 precedence; rank 毛詩序
289 1 to narrate; to describe 毛詩序
290 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
291 1 an antechamber 毛詩序
292 1 season 毛詩序
293 1 overture; prelude 毛詩序
294 1 thorn; sting; prick 刺亂也
295 1 to stab 刺亂也
296 1 to assassinate; to murder 刺亂也
297 1 to prick; to irritate 刺亂也
298 1 to prod 刺亂也
299 1 to ridicule; to mock 刺亂也
300 1 to secretly enquire about 刺亂也
301 1 a business card 刺亂也
302 1 Ci 刺亂也
303 1 yīn cloudy; overcast 陽倡而陰不和
304 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
305 1 yīn negative 陽倡而陰不和
306 1 yīn female principle 陽倡而陰不和
307 1 yīn northside of a hill; the southside of a river 陽倡而陰不和
308 1 yīn shady 陽倡而陰不和
309 1 yīn reproductive organ; genitals 陽倡而陰不和
310 1 yīn the backside 陽倡而陰不和
311 1 yīn a dark place; darkness 陽倡而陰不和
312 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
313 1 yīn the moon 陽倡而陰不和
314 1 yīn a shadow 陽倡而陰不和
315 1 yīn feminine 陽倡而陰不和
316 1 yīn sinister; insidious 陽倡而陰不和
317 1 yīn supernatural 陽倡而陰不和
318 1 yīn secretly 陽倡而陰不和
319 1 yīn dark 陽倡而陰不和
320 1 yīn secret 陽倡而陰不和
321 1 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陽倡而陰不和
322 1 yìn to bury 陽倡而陰不和
323 1 yīn cold 陽倡而陰不和
324 1 yīn to weaken; to decline 陽倡而陰不和
325 1 yīn broken lines in a hexagram 陽倡而陰不和
326 1 yīn to suggest 陽倡而陰不和
327 1 yìn to protect; to shelter 陽倡而陰不和
328 1 xiàng lane; alley 俟我乎巷兮
329 1 sān three 章三句
330 1 sān third 章三句
331 1 sān more than two 章三句
332 1 sān very few 章三句
333 1 sān San 章三句

Frequencies of all Words

Top 424

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 10 expresses affirmation, approval, or consent 子之丰兮
2 5 zhāng a chapter; a section 四章
3 5 zhāng Zhang 四章
4 5 zhāng clause 四章
5 5 zhāng a stanza; a song 四章
6 5 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
7 5 zhāng a rule; a regulation 四章
8 5 zhāng a seal; a stamp 四章
9 5 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
10 5 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
11 5 zhāng literary talent 四章
12 5 zhāng to commend; to praise 四章
13 5 zhāng order 四章
14 5 zhāng to make known; to display 四章
15 5 zhāng a written composition; an article 四章
16 5 zhāng beautiful 四章
17 4 jǐn brocade; embroidered work 衣錦褧衣
18 4 jǐn Jin 衣錦褧衣
19 4 jǐn beautiful; dazzling 衣錦褧衣
20 4 jǐn varied 衣錦褧衣
21 4 fēng abundant; rich; lush; bountiful
22 4 fēng Feng
23 4 fēng good in appearance
24 4 fēng a kind of serving tray
25 4 fēng Feng [hexagram]
26 4 fēng fertile
27 4 fēng Feng [surname]
28 4 fēng great
29 4 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 裳錦褧裳
30 4 jiǒng unlined clothes 衣錦褧衣
31 4 jiǒng light overcoat 衣錦褧衣
32 4 to give 悔予不送兮
33 4 I 悔予不送兮
34 4 clothes; clothing 衣錦褧衣
35 4 Kangxi radical 145 衣錦褧衣
36 4 to wear (clothes); to put on 衣錦褧衣
37 4 a cover; a coating 衣錦褧衣
38 4 uppergarment; robe 衣錦褧衣
39 4 to cover 衣錦褧衣
40 4 lichen; moss 衣錦褧衣
41 4 peel; skin 衣錦褧衣
42 4 Yi 衣錦褧衣
43 4 to depend on 衣錦褧衣
44 3 zhī him; her; them; that 婚姻之道缺
45 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 婚姻之道缺
46 3 zhī to go 婚姻之道缺
47 3 zhī this; that 婚姻之道缺
48 3 zhī genetive marker 婚姻之道缺
49 3 zhī it 婚姻之道缺
50 3 zhī in; in regards to 婚姻之道缺
51 3 zhī all 婚姻之道缺
52 3 zhī and 婚姻之道缺
53 3 zhī however 婚姻之道缺
54 3 zhī if 婚姻之道缺
55 3 zhī then 婚姻之道缺
56 3 zhī to arrive; to go 婚姻之道缺
57 3 zhī is 婚姻之道缺
58 3 zhī to use 婚姻之道缺
59 3 zhī Zhi 婚姻之道缺
60 3 zhī winding 婚姻之道缺
61 2 not; no 男行而女不隨
62 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 男行而女不隨
63 2 as a correlative 男行而女不隨
64 2 no (answering a question) 男行而女不隨
65 2 forms a negative adjective from a noun 男行而女不隨
66 2 at the end of a sentence to form a question 男行而女不隨
67 2 to form a yes or no question 男行而女不隨
68 2 infix potential marker 男行而女不隨
69 2 child; son 子之丰兮
70 2 egg; newborn 子之丰兮
71 2 first earthly branch 子之丰兮
72 2 11 p.m.-1 a.m. 子之丰兮
73 2 Kangxi radical 39 子之丰兮
74 2 zi indicates that the the word is used as a noun 子之丰兮
75 2 pellet; something small and hard 子之丰兮
76 2 master 子之丰兮
77 2 viscount 子之丰兮
78 2 zi you; your honor 子之丰兮
79 2 masters 子之丰兮
80 2 person 子之丰兮
81 2 young 子之丰兮
82 2 seed 子之丰兮
83 2 subordinate; subsidiary 子之丰兮
84 2 a copper coin 子之丰兮
85 2 bundle 子之丰兮
86 2 female dragonfly 子之丰兮
87 2 constituent 子之丰兮
88 2 offspring; descendants 子之丰兮
89 2 dear 子之丰兮
90 2 little one 子之丰兮
91 2 èr two 二章
92 2 èr Kangxi radical 7 二章
93 2 èr second 二章
94 2 èr twice; double; di- 二章
95 2 èr another; the other 二章
96 2 èr more than one kind 二章
97 2 jià to drive; to sail; to fly 駕予與行
98 2 jià to harness 駕予與行
99 2 jià imperial carriage 駕予與行
100 2 jià a cart; carriage 駕予與行
101 2 jià to exceed; to override 駕予與行
102 2 jià to spread; to disseminate 駕予與行
103 2 jià distance travelled in a day 駕予與行
104 2 jiā to to increase; to add to 駕予與行
105 2 jià to ride 駕予與行
106 2 jià to start in motion 駕予與行
107 2 jià to manage; to control 駕予與行
108 2 jià your highness; honored sir 駕予與行
109 2 nián year
110 2 nián New Year festival
111 2 nián age
112 2 nián life span; life expectancy
113 2 nián an era; a period
114 2 nián a date
115 2 nián time; years
116 2 nián harvest
117 2 nián annual; every year
118 2 four 四章
119 2 note a musical scale 四章
120 2 fourth 四章
121 2 Si 四章
122 2 I; me; my 俟我乎巷兮
123 2 self 俟我乎巷兮
124 2 we; our 俟我乎巷兮
125 2 [my] dear 俟我乎巷兮
126 2 Wo 俟我乎巷兮
127 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 陽倡而陰不和
128 2 ér Kangxi radical 126 陽倡而陰不和
129 2 ér you 陽倡而陰不和
130 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 陽倡而陰不和
131 2 ér right away; then 陽倡而陰不和
132 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 陽倡而陰不和
133 2 ér if; in case; in the event that 陽倡而陰不和
134 2 ér therefore; as a result; thus 陽倡而陰不和
135 2 ér how can it be that? 陽倡而陰不和
136 2 ér so as to 陽倡而陰不和
137 2 ér only then 陽倡而陰不和
138 2 ér as if; to seem like 陽倡而陰不和
139 2 néng can; able 陽倡而陰不和
140 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 陽倡而陰不和
141 2 ér me 陽倡而陰不和
142 2 ér to arrive; up to 陽倡而陰不和
143 2 ér possessive 陽倡而陰不和
144 2 expresses question or doubt 俟我乎巷兮
145 2 in 俟我乎巷兮
146 2 marks a return question 俟我乎巷兮
147 2 marks a beckoning tone 俟我乎巷兮
148 2 marks conjecture 俟我乎巷兮
149 2 marks a pause 俟我乎巷兮
150 2 marks praise 俟我乎巷兮
151 2 ah; sigh 俟我乎巷兮
152 2 huǐ to regret 悔予不送兮
153 2 huǐ to repent; to correct 悔予不送兮
154 2 sentence 章三句
155 2 measure word for phrases or lines of verse 章三句
156 2 gōu to bend; to strike; to catch 章三句
157 2 gōu to tease 章三句
158 2 gōu to delineate 章三句
159 2 gōu if 章三句
160 2 gōu a young bud 章三句
161 2 clause; phrase; line 章三句
162 2 a musical phrase 章三句
163 2 to wait for; to wait until; as soon as 俟我乎巷兮
164 2 xíng to walk 男行而女不隨
165 2 xíng capable; competent 男行而女不隨
166 2 háng profession 男行而女不隨
167 2 háng line; row 男行而女不隨
168 2 xíng Kangxi radical 144 男行而女不隨
169 2 xíng to travel 男行而女不隨
170 2 xìng actions; conduct 男行而女不隨
171 2 xíng to do; to act; to practice 男行而女不隨
172 2 xíng all right; OK; okay 男行而女不隨
173 2 háng horizontal line 男行而女不隨
174 2 héng virtuous deeds 男行而女不隨
175 2 hàng a line of trees 男行而女不隨
176 2 hàng bold; steadfast 男行而女不隨
177 2 xíng to move 男行而女不隨
178 2 xíng to put into effect; to implement 男行而女不隨
179 2 xíng travel 男行而女不隨
180 2 xíng to circulate 男行而女不隨
181 2 xíng running script; running script 男行而女不隨
182 2 xíng temporary 男行而女不隨
183 2 xíng soon 男行而女不隨
184 2 háng rank; order 男行而女不隨
185 2 háng a business; a shop 男行而女不隨
186 2 xíng to depart; to leave 男行而女不隨
187 2 xíng to experience 男行而女不隨
188 2 xíng path; way 男行而女不隨
189 2 xíng xing; ballad 男行而女不隨
190 2 xíng a round [of drinks] 男行而女不隨
191 2 xíng Xing 男行而女不隨
192 2 xíng moreover; also 男行而女不隨
193 2 shū father's younger brother 叔兮伯兮
194 2 shū Shu 叔兮伯兮
195 2 shū third eldest 叔兮伯兮
196 2 shū declining; waning 叔兮伯兮
197 2 and 駕予與行
198 2 to give 駕予與行
199 2 together with 駕予與行
200 2 interrogative particle 駕予與行
201 2 to accompany 駕予與行
202 2 to particate in 駕予與行
203 2 of the same kind 駕予與行
204 2 to help 駕予與行
205 2 for 駕予與行
206 2 father's elder brother; uncle 叔兮伯兮
207 2 senior; respectful form of address 叔兮伯兮
208 2 Count 叔兮伯兮
209 2 older brother 叔兮伯兮
210 2 a hegemon 叔兮伯兮
211 1 dào way; road; path 婚姻之道缺
212 1 dào principle; a moral; morality 婚姻之道缺
213 1 dào Tao; the Way 婚姻之道缺
214 1 dào measure word for long things 婚姻之道缺
215 1 dào to say; to speak; to talk 婚姻之道缺
216 1 dào to think 婚姻之道缺
217 1 dào times 婚姻之道缺
218 1 dào circuit; a province 婚姻之道缺
219 1 dào a course; a channel 婚姻之道缺
220 1 dào a method; a way of doing something 婚姻之道缺
221 1 dào measure word for doors and walls 婚姻之道缺
222 1 dào measure word for courses of a meal 婚姻之道缺
223 1 dào a centimeter 婚姻之道缺
224 1 dào a doctrine 婚姻之道缺
225 1 dào Taoism; Daoism 婚姻之道缺
226 1 dào a skill 婚姻之道缺
227 1 dào a sect 婚姻之道缺
228 1 dào a line 婚姻之道缺
229 1 táng main hall; a large room 俟我乎堂兮
230 1 táng set; session 俟我乎堂兮
231 1 táng a court; a government office 俟我乎堂兮
232 1 táng a special purpose building 俟我乎堂兮
233 1 táng a shrine 俟我乎堂兮
234 1 táng a polite way to refer to someone's mother 俟我乎堂兮
235 1 táng an open area on a hill 俟我乎堂兮
236 1 táng relatives of the same grandfather 俟我乎堂兮
237 1 táng imposing 俟我乎堂兮
238 1 táng team; group 俟我乎堂兮
239 1 táng measure word for classes or courses 俟我乎堂兮
240 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
241 1 不送 bùsòng don't bother to see me out 悔予不送兮
242 1 婚姻 hūnyīn marriage; matrimony; wedding 婚姻之道缺
243 1 婚姻 hūnyīn to have relatives by marriage 婚姻之道缺
244 1 nán male 男行而女不隨
245 1 nán male 男行而女不隨
246 1 nán a baron 男行而女不隨
247 1 nán Nan 男行而女不隨
248 1 yuè month
249 1 yuè moon
250 1 yuè Kangxi radical 74
251 1 yuè moonlight
252 1 yuè monthly
253 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
254 1 yuè Tokharians
255 1 yuè China rose
256 1 yuè a month
257 1 yuè Yue
258 1 suí to follow 男行而女不隨
259 1 suí to listen to 男行而女不隨
260 1 suí to submit to; to comply with 男行而女不隨
261 1 suí with; to accompany 男行而女不隨
262 1 suí in due course; subsequently; then 男行而女不隨
263 1 suí to the extent that 男行而女不隨
264 1 suí to be obsequious 男行而女不隨
265 1 suí everywhere 男行而女不隨
266 1 suí 17th hexagram 男行而女不隨
267 1 suí in passing 男行而女不隨
268 1 suí let somebody do what they like 男行而女不隨
269 1 suí to resemble; to look like 男行而女不隨
270 1 不和 bùhé not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord 陽倡而陰不和
271 1 luàn chaotic; disorderly 刺亂也
272 1 luàn confused 刺亂也
273 1 luàn to disturb; to upset; to throw into chaos 刺亂也
274 1 luàn to be promiscuous 刺亂也
275 1 luàn finale 刺亂也
276 1 luàn to destroy 刺亂也
277 1 luàn to confuse 刺亂也
278 1 luàn agitated 刺亂也
279 1 luàn very 刺亂也
280 1 luàn unstable 刺亂也
281 1 luàn arbitrarily; indescriminately 刺亂也
282 1 luàn revolt; rebelion; riot 刺亂也
283 1 also; too 刺亂也
284 1 a final modal particle indicating certainy or decision 刺亂也
285 1 either 刺亂也
286 1 even 刺亂也
287 1 used to soften the tone 刺亂也
288 1 used for emphasis 刺亂也
289 1 used to mark contrast 刺亂也
290 1 used to mark compromise 刺亂也
291 1 yáng sun 陽倡而陰不和
292 1 yáng Yang; male principle 陽倡而陰不和
293 1 yáng positive 陽倡而陰不和
294 1 yáng bright 陽倡而陰不和
295 1 yáng light 陽倡而陰不和
296 1 yáng facing the sun 陽倡而陰不和
297 1 yáng male genitals 陽倡而陰不和
298 1 yáng fake; superficial 陽倡而陰不和
299 1 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 陽倡而陰不和
300 1 yáng in relief; protruding 陽倡而陰不和
301 1 yáng overt; open 陽倡而陰不和
302 1 yáng this world; the human world 陽倡而陰不和
303 1 yáng Yang 陽倡而陰不和
304 1 jiāng will; shall (future tense) 悔予不將兮
305 1 jiāng to get; to use; marker for direct-object 悔予不將兮
306 1 jiàng a general; a high ranking officer 悔予不將兮
307 1 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 悔予不將兮
308 1 jiāng and; or 悔予不將兮
309 1 jiàng to command; to lead 悔予不將兮
310 1 qiāng to request 悔予不將兮
311 1 jiāng approximately 悔予不將兮
312 1 jiāng to bring; to take; to use; to hold 悔予不將兮
313 1 jiāng to support; to wait upon; to take care of 悔予不將兮
314 1 jiāng to checkmate 悔予不將兮
315 1 jiāng to goad; to incite; to provoke 悔予不將兮
316 1 jiāng to do; to handle 悔予不將兮
317 1 jiāng placed between a verb and a complement of direction 悔予不將兮
318 1 jiāng furthermore; moreover 悔予不將兮
319 1 jiàng backbone 悔予不將兮
320 1 jiàng king 悔予不將兮
321 1 jiāng might; possibly 悔予不將兮
322 1 jiāng just; a short time ago 悔予不將兮
323 1 jiāng to rest 悔予不將兮
324 1 jiāng to the side 悔予不將兮
325 1 jiàng a senior member of an organization 悔予不將兮
326 1 jiāng large; great 悔予不將兮
327 1 chàng to lead 陽倡而陰不和
328 1 chàng a guide; a leader; a lead performer 陽倡而陰不和
329 1 chàng to advocate; to introduce 陽倡而陰不和
330 1 chāng a performer 陽倡而陰不和
331 1 chāng a prostitute 陽倡而陰不和
332 1 chāng egotistical; arrogant 陽倡而陰不和
333 1 guī to go back; to return 駕予與歸
334 1 guī to belong to; to be classified as 駕予與歸
335 1 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 駕予與歸
336 1 guī used between a repeated verb to indicate contrast 駕予與歸
337 1 guī to revert to; to give back to 駕予與歸
338 1 guī (of a woman) to get married 駕予與歸
339 1 guī to assemble; to meet together; to converge 駕予與歸
340 1 guī to appreciate; to admire 駕予與歸
341 1 guī to divide with a single digit divisor 駕予與歸
342 1 guī to pledge allegiance to 駕予與歸
343 1 guī to withdraw 駕予與歸
344 1 guī to settle down 駕予與歸
345 1 guī Gui 駕予與歸
346 1 kuì to give; to sacrifice food 駕予與歸
347 1 kuì ashamed 駕予與歸
348 1 chāng Chang 子之昌兮
349 1 chāng to prosper; to flourish; to be prosperous 子之昌兮
350 1 chāng bright; shining 子之昌兮
351 1 chāng good; wonderful 子之昌兮
352 1 chāng sunlight 子之昌兮
353 1 chāng exact 子之昌兮
354 1 chāng imprudence 子之昌兮
355 1 female; feminine 男行而女不隨
356 1 female 男行而女不隨
357 1 Kangxi radical 38 男行而女不隨
358 1 to marry off a daughter 男行而女不隨
359 1 daughter 男行而女不隨
360 1 you; thou 男行而女不隨
361 1 soft; feminine 男行而女不隨
362 1 the Maiden lunar lodging 男行而女不隨
363 1 you 男行而女不隨
364 1 quē be short of; to lack 婚姻之道缺
365 1 quē incomplete; broken 婚姻之道缺
366 1 quē to be absent 婚姻之道缺
367 1 quē a vacant position 婚姻之道缺
368 1 quē a gap 婚姻之道缺
369 1 quē a mistake 婚姻之道缺
370 1 quē to decline; to weaken 婚姻之道缺
371 1 註解 zhùjiě to annotate 註解
372 1 註解 zhùjiě annotation; a comment 註解
373 1 preface; introduction 毛詩序
374 1 order; sequence 毛詩序
375 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
376 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
377 1 to arrange; to put in order 毛詩序
378 1 precedence; rank 毛詩序
379 1 to narrate; to describe 毛詩序
380 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
381 1 an antechamber 毛詩序
382 1 season 毛詩序
383 1 overture; prelude 毛詩序
384 1 thorn; sting; prick 刺亂也
385 1 to stab 刺亂也
386 1 to assassinate; to murder 刺亂也
387 1 to prick; to irritate 刺亂也
388 1 to prod 刺亂也
389 1 to ridicule; to mock 刺亂也
390 1 to secretly enquire about 刺亂也
391 1 a business card 刺亂也
392 1 Ci 刺亂也
393 1 yīn cloudy; overcast 陽倡而陰不和
394 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
395 1 yīn negative 陽倡而陰不和
396 1 yīn female principle 陽倡而陰不和
397 1 yīn northside of a hill; the southside of a river 陽倡而陰不和
398 1 yīn shady 陽倡而陰不和
399 1 yīn reproductive organ; genitals 陽倡而陰不和
400 1 yīn the backside 陽倡而陰不和
401 1 yīn a dark place; darkness 陽倡而陰不和
402 1 yīn Yin 陽倡而陰不和
403 1 yīn the moon 陽倡而陰不和
404 1 yīn a shadow 陽倡而陰不和
405 1 yīn feminine 陽倡而陰不和
406 1 yīn sinister; insidious 陽倡而陰不和
407 1 yīn supernatural 陽倡而陰不和
408 1 yīn secretly 陽倡而陰不和
409 1 yīn dark 陽倡而陰不和
410 1 yīn secret 陽倡而陰不和
411 1 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陽倡而陰不和
412 1 yìn to bury 陽倡而陰不和
413 1 yīn cold 陽倡而陰不和
414 1 yīn to weaken; to decline 陽倡而陰不和
415 1 yīn broken lines in a hexagram 陽倡而陰不和
416 1 yīn to suggest 陽倡而陰不和
417 1 yìn to protect; to shelter 陽倡而陰不和
418 1 xiàng lane; alley 俟我乎巷兮
419 1 sān three 章三句
420 1 sān third 章三句
421 1 sān more than two 章三句
422 1 sān very few 章三句
423 1 sān repeatedly 章三句
424 1 sān San 章三句

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
毛诗 毛詩 77 Mao Shi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English