Glossary and Vocabulary for Guoyu 國語, 越語上 Discourses of Yue I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 193 | 之 | zhī | to go | 吾與之共知越國之政 |
| 2 | 193 | 之 | zhī | to arrive; to go | 吾與之共知越國之政 |
| 3 | 193 | 之 | zhī | is | 吾與之共知越國之政 |
| 4 | 193 | 之 | zhī | to use | 吾與之共知越國之政 |
| 5 | 193 | 之 | zhī | Zhi | 吾與之共知越國之政 |
| 6 | 193 | 之 | zhī | winding | 吾與之共知越國之政 |
| 7 | 73 | 其 | qí | Qi | 執其手而與之謀 |
| 8 | 71 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 9 | 71 | 而 | ér | as if; to seem like | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 10 | 71 | 而 | néng | can; able | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 11 | 71 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 12 | 71 | 而 | ér | to arrive; up to | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 13 | 61 | 曰 | yuē | to speak; to say | 乃號令于三軍曰 |
| 14 | 61 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 乃號令于三軍曰 |
| 15 | 61 | 曰 | yuē | to be called | 乃號令于三軍曰 |
| 16 | 55 | 王 | wáng | Wang | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 17 | 55 | 王 | wáng | a king | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 18 | 55 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 19 | 55 | 王 | wàng | to be king; to rule | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 20 | 55 | 王 | wáng | a prince; a duke | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 21 | 55 | 王 | wáng | grand; great | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 22 | 55 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 23 | 55 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 24 | 55 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 25 | 55 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 26 | 50 | 于 | yú | to go; to | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 27 | 50 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 28 | 50 | 于 | yú | Yu | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 29 | 50 | 于 | wū | a crow | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 30 | 42 | 不 | bù | infix potential marker | 不可不養而擇也 |
| 31 | 39 | 與 | yǔ | to give | 吾與之共知越國之政 |
| 32 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 吾與之共知越國之政 |
| 33 | 39 | 與 | yù | to particate in | 吾與之共知越國之政 |
| 34 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 吾與之共知越國之政 |
| 35 | 39 | 與 | yù | to help | 吾與之共知越國之政 |
| 36 | 39 | 與 | yǔ | for | 吾與之共知越國之政 |
| 37 | 36 | 吳 | wú | Wu | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 38 | 36 | 吳 | wú | Jiangsu | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 39 | 36 | 吳 | wú | Wu | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 40 | 36 | 吳 | wú | Wu dialect | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 41 | 36 | 吳 | wú | Eastern Wu | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 42 | 36 | 吳 | wú | to speak loudly | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 43 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以待乏也 |
| 44 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以待乏也 |
| 45 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以待乏也 |
| 46 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以待乏也 |
| 47 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以待乏也 |
| 48 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以待乏也 |
| 49 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以待乏也 |
| 50 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以待乏也 |
| 51 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以待乏也 |
| 52 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 53 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 54 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 55 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 56 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 57 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 58 | 33 | 子 | zǐ | master | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 59 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 60 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 61 | 33 | 子 | zǐ | masters | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 62 | 33 | 子 | zǐ | person | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 63 | 33 | 子 | zǐ | young | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 64 | 33 | 子 | zǐ | seed | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 65 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 66 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 67 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 68 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 69 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 70 | 33 | 子 | zǐ | dear | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 71 | 33 | 子 | zǐ | little one | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 72 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 夫雖無四方之憂 |
| 73 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 夫雖無四方之憂 |
| 74 | 32 | 無 | mó | mo | 夫雖無四方之憂 |
| 75 | 32 | 無 | wú | to not have | 夫雖無四方之憂 |
| 76 | 32 | 無 | wú | Wu | 夫雖無四方之憂 |
| 77 | 25 | 吾 | wú | Wu | 吾與之共知越國之政 |
| 78 | 24 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 寡君句踐乏無所使 |
| 79 | 24 | 君 | jūn | a mistress | 寡君句踐乏無所使 |
| 80 | 24 | 君 | jūn | date-plum | 寡君句踐乏無所使 |
| 81 | 24 | 君 | jūn | the son of heaven | 寡君句踐乏無所使 |
| 82 | 24 | 君 | jūn | to rule | 寡君句踐乏無所使 |
| 83 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 夏則資皮 |
| 84 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 夏則資皮 |
| 85 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 夏則資皮 |
| 86 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 夏則資皮 |
| 87 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 夏則資皮 |
| 88 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 夏則資皮 |
| 89 | 24 | 則 | zé | to do | 夏則資皮 |
| 90 | 24 | 范蠡 | fànlí | Fan Li | 范蠡建諫曰 |
| 91 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 有帶甲五千人將以致死 |
| 92 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有帶甲五千人將以致死 |
| 93 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 有帶甲五千人將以致死 |
| 94 | 23 | 人 | rén | everybody | 有帶甲五千人將以致死 |
| 95 | 23 | 人 | rén | adult | 有帶甲五千人將以致死 |
| 96 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 有帶甲五千人將以致死 |
| 97 | 23 | 人 | rén | an upright person | 有帶甲五千人將以致死 |
| 98 | 22 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將焚宗廟 |
| 99 | 22 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將焚宗廟 |
| 100 | 22 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將焚宗廟 |
| 101 | 22 | 將 | qiāng | to request | 將焚宗廟 |
| 102 | 22 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將焚宗廟 |
| 103 | 22 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將焚宗廟 |
| 104 | 22 | 將 | jiāng | to checkmate | 將焚宗廟 |
| 105 | 22 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將焚宗廟 |
| 106 | 22 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將焚宗廟 |
| 107 | 22 | 將 | jiàng | backbone | 將焚宗廟 |
| 108 | 22 | 將 | jiàng | king | 將焚宗廟 |
| 109 | 22 | 將 | jiāng | to rest | 將焚宗廟 |
| 110 | 22 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將焚宗廟 |
| 111 | 22 | 將 | jiāng | large; great | 將焚宗廟 |
| 112 | 22 | 天 | tiān | day | 今寡人將助天滅之 |
| 113 | 22 | 天 | tiān | heaven | 今寡人將助天滅之 |
| 114 | 22 | 天 | tiān | nature | 今寡人將助天滅之 |
| 115 | 22 | 天 | tiān | sky | 今寡人將助天滅之 |
| 116 | 22 | 天 | tiān | weather | 今寡人將助天滅之 |
| 117 | 22 | 天 | tiān | father; husband | 今寡人將助天滅之 |
| 118 | 22 | 天 | tiān | a necessity | 今寡人將助天滅之 |
| 119 | 22 | 天 | tiān | season | 今寡人將助天滅之 |
| 120 | 22 | 天 | tiān | destiny | 今寡人將助天滅之 |
| 121 | 22 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 今寡人將助天滅之 |
| 122 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 是以帶甲萬人事君也 |
| 123 | 21 | 事 | shì | to serve | 是以帶甲萬人事君也 |
| 124 | 21 | 事 | shì | a government post | 是以帶甲萬人事君也 |
| 125 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 是以帶甲萬人事君也 |
| 126 | 21 | 事 | shì | occupation | 是以帶甲萬人事君也 |
| 127 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是以帶甲萬人事君也 |
| 128 | 21 | 事 | shì | an accident | 是以帶甲萬人事君也 |
| 129 | 21 | 事 | shì | to attend | 是以帶甲萬人事君也 |
| 130 | 21 | 事 | shì | an allusion | 是以帶甲萬人事君也 |
| 131 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是以帶甲萬人事君也 |
| 132 | 21 | 事 | shì | to engage in | 是以帶甲萬人事君也 |
| 133 | 21 | 事 | shì | to enslave | 是以帶甲萬人事君也 |
| 134 | 21 | 事 | shì | to pursue | 是以帶甲萬人事君也 |
| 135 | 21 | 事 | shì | to administer | 是以帶甲萬人事君也 |
| 136 | 21 | 事 | shì | to appoint | 是以帶甲萬人事君也 |
| 137 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 138 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 139 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 140 | 19 | 為 | wéi | to do | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 141 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 142 | 19 | 為 | wéi | to govern | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 143 | 17 | 對曰 | duì yuē | to reply | 大夫種對曰 |
| 144 | 17 | 聞 | wén | to hear | 臣聞之賈人 |
| 145 | 17 | 聞 | wén | Wen | 臣聞之賈人 |
| 146 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞之賈人 |
| 147 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞之賈人 |
| 148 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞之賈人 |
| 149 | 17 | 聞 | wén | information | 臣聞之賈人 |
| 150 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞之賈人 |
| 151 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞之賈人 |
| 152 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞之賈人 |
| 153 | 17 | 聞 | wén | to question | 臣聞之賈人 |
| 154 | 17 | 今 | jīn | today; present; now | 今君王既棲于會稽之上 |
| 155 | 17 | 今 | jīn | Jin | 今君王既棲于會稽之上 |
| 156 | 17 | 今 | jīn | modern | 今君王既棲于會稽之上 |
| 157 | 16 | 國 | guó | a country; a nation | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 158 | 16 | 國 | guó | the capital of a state | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 159 | 16 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 160 | 16 | 國 | guó | a state; a kingdom | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 161 | 16 | 國 | guó | a place; a land | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 162 | 16 | 國 | guó | domestic; Chinese | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 163 | 16 | 國 | guó | national | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 164 | 16 | 國 | guó | top in the nation | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 165 | 16 | 國 | guó | Guo | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 166 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有美于此者將進之 |
| 167 | 16 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞之賈人 |
| 168 | 16 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞之賈人 |
| 169 | 16 | 臣 | chén | a slave | 臣聞之賈人 |
| 170 | 16 | 臣 | chén | Chen | 臣聞之賈人 |
| 171 | 16 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞之賈人 |
| 172 | 16 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞之賈人 |
| 173 | 16 | 臣 | chén | a subject | 臣聞之賈人 |
| 174 | 15 | 行 | xíng | to walk | 遂使之行成于吳 |
| 175 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 遂使之行成于吳 |
| 176 | 15 | 行 | háng | profession | 遂使之行成于吳 |
| 177 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 遂使之行成于吳 |
| 178 | 15 | 行 | xíng | to travel | 遂使之行成于吳 |
| 179 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 遂使之行成于吳 |
| 180 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 遂使之行成于吳 |
| 181 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 遂使之行成于吳 |
| 182 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 遂使之行成于吳 |
| 183 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 遂使之行成于吳 |
| 184 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 遂使之行成于吳 |
| 185 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 遂使之行成于吳 |
| 186 | 15 | 行 | xíng | to move | 遂使之行成于吳 |
| 187 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 遂使之行成于吳 |
| 188 | 15 | 行 | xíng | travel | 遂使之行成于吳 |
| 189 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 遂使之行成于吳 |
| 190 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 遂使之行成于吳 |
| 191 | 15 | 行 | xíng | temporary | 遂使之行成于吳 |
| 192 | 15 | 行 | háng | rank; order | 遂使之行成于吳 |
| 193 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 遂使之行成于吳 |
| 194 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 遂使之行成于吳 |
| 195 | 15 | 行 | xíng | to experience | 遂使之行成于吳 |
| 196 | 15 | 行 | xíng | path; way | 遂使之行成于吳 |
| 197 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 遂使之行成于吳 |
| 198 | 15 | 行 | xíng | 遂使之行成于吳 | |
| 199 | 15 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請句踐女女于王 |
| 200 | 15 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請句踐女女于王 |
| 201 | 15 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請句踐女女于王 |
| 202 | 15 | 請 | qǐng | please | 請句踐女女于王 |
| 203 | 15 | 請 | qǐng | to request | 請句踐女女于王 |
| 204 | 15 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請句踐女女于王 |
| 205 | 15 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請句踐女女于王 |
| 206 | 15 | 請 | qǐng | to greet | 請句踐女女于王 |
| 207 | 15 | 請 | qǐng | to invite | 請句踐女女于王 |
| 208 | 14 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 209 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 乃號令于三軍曰 |
| 210 | 13 | 三 | sān | three | 三江環之 |
| 211 | 13 | 三 | sān | third | 三江環之 |
| 212 | 13 | 三 | sān | more than two | 三江環之 |
| 213 | 13 | 三 | sān | very few | 三江環之 |
| 214 | 13 | 三 | sān | San | 三江環之 |
| 215 | 13 | 節 | jié | festival; a special day | 今越國亦節矣 |
| 216 | 13 | 節 | jié | to economize; to save; to moderate | 今越國亦節矣 |
| 217 | 13 | 節 | jié | a node | 今越國亦節矣 |
| 218 | 13 | 節 | jié | to regulate; to restrain | 今越國亦節矣 |
| 219 | 13 | 節 | jié | section; segment; piece | 今越國亦節矣 |
| 220 | 13 | 節 | jié | a knot; a joint | 今越國亦節矣 |
| 221 | 13 | 節 | jié | courtesy | 今越國亦節矣 |
| 222 | 13 | 節 | jié | rate; pitch | 今越國亦節矣 |
| 223 | 13 | 節 | jié | chastity; moral integrity; personal integrity | 今越國亦節矣 |
| 224 | 13 | 節 | jié | an item | 今越國亦節矣 |
| 225 | 13 | 節 | jié | credentials for an envoy | 今越國亦節矣 |
| 226 | 13 | 節 | jié | to abridge | 今越國亦節矣 |
| 227 | 13 | 節 | jié | Jie | 今越國亦節矣 |
| 228 | 13 | 節 | jié | knot; nautical miles per hour | 今越國亦節矣 |
| 229 | 13 | 節 | jié | season | 今越國亦節矣 |
| 230 | 13 | 節 | jié | jie | 今越國亦節矣 |
| 231 | 13 | 節 | jié | bamboo clappers | 今越國亦節矣 |
| 232 | 13 | 節 | jié | rhythm | 今越國亦節矣 |
| 233 | 13 | 節 | jié | towering | 今越國亦節矣 |
| 234 | 13 | 節 | jié | capital of a column | 今越國亦節矣 |
| 235 | 13 | 越 | yuè | at a high pitch | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 236 | 13 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 237 | 13 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 238 | 13 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 239 | 13 | 越 | yuè | Yue [state] | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 240 | 13 | 越 | yuè | to transcend | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 241 | 13 | 越 | yuè | distant; far away | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 242 | 13 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 243 | 13 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 244 | 13 | 越 | yuè | to spread widely | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 245 | 13 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 246 | 13 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 247 | 13 | 越 | yuè | superior | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 248 | 13 | 越 | yuè | Yue [region] | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 249 | 13 | 越 | yuè | to publicise | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 250 | 13 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 251 | 13 | 君王 | jūnwáng | a sovereign king | 今君王既棲于會稽之上 |
| 252 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type | 大夫種對曰 |
| 253 | 13 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 大夫種對曰 |
| 254 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 大夫種對曰 |
| 255 | 13 | 種 | zhǒng | seed; strain | 大夫種對曰 |
| 256 | 13 | 種 | zhǒng | offspring | 大夫種對曰 |
| 257 | 13 | 種 | zhǒng | breed | 大夫種對曰 |
| 258 | 13 | 種 | zhǒng | race | 大夫種對曰 |
| 259 | 13 | 種 | zhǒng | species | 大夫種對曰 |
| 260 | 13 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 大夫種對曰 |
| 261 | 13 | 種 | zhǒng | grit; guts | 大夫種對曰 |
| 262 | 12 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 時將有反 |
| 263 | 12 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 時將有反 |
| 264 | 12 | 反 | fǎn | to go back; to return | 時將有反 |
| 265 | 12 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 時將有反 |
| 266 | 12 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 時將有反 |
| 267 | 12 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 時將有反 |
| 268 | 12 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 時將有反 |
| 269 | 12 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 時將有反 |
| 270 | 12 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 時將有反 |
| 271 | 12 | 反 | fǎn | to introspect | 時將有反 |
| 272 | 12 | 反 | fān | to reverse a verdict | 時將有反 |
| 273 | 12 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫種對曰 |
| 274 | 12 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫種對曰 |
| 275 | 12 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫種對曰 |
| 276 | 12 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫種對曰 |
| 277 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時不至 |
| 278 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時不至 |
| 279 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時不至 |
| 280 | 12 | 時 | shí | fashionable | 時不至 |
| 281 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時不至 |
| 282 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時不至 |
| 283 | 12 | 時 | shí | tense | 時不至 |
| 284 | 12 | 時 | shí | particular; special | 時不至 |
| 285 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時不至 |
| 286 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時不至 |
| 287 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 時不至 |
| 288 | 12 | 時 | shí | seasonal | 時不至 |
| 289 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 時不至 |
| 290 | 12 | 時 | shí | hour | 時不至 |
| 291 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時不至 |
| 292 | 12 | 時 | shí | Shi | 時不至 |
| 293 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 時不至 |
| 294 | 11 | 必 | bì | must | 時雨既至必求之 |
| 295 | 11 | 必 | bì | Bi | 時雨既至必求之 |
| 296 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民無所移 |
| 297 | 11 | 民 | mín | Min | 民無所移 |
| 298 | 11 | 女 | nǚ | female; feminine | 請句踐女女于王 |
| 299 | 11 | 女 | nǚ | female | 請句踐女女于王 |
| 300 | 11 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 請句踐女女于王 |
| 301 | 11 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 請句踐女女于王 |
| 302 | 11 | 女 | nǚ | daughter | 請句踐女女于王 |
| 303 | 11 | 女 | nǚ | soft; feminine | 請句踐女女于王 |
| 304 | 11 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 請句踐女女于王 |
| 305 | 11 | 蠡 | lǐ | a wood-boring insect | 蠡不敢言 |
| 306 | 11 | 蠡 | lǐ | to boring into wood; worm-eaten | 蠡不敢言 |
| 307 | 11 | 蠡 | lǐ | dilapidated | 蠡不敢言 |
| 308 | 11 | 蠡 | lí | calabash | 蠡不敢言 |
| 309 | 11 | 蠡 | luó | conch | 蠡不敢言 |
| 310 | 11 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫雖無四方之憂 |
| 311 | 11 | 夫 | fū | husband | 夫雖無四方之憂 |
| 312 | 11 | 夫 | fū | a person | 夫雖無四方之憂 |
| 313 | 11 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫雖無四方之憂 |
| 314 | 11 | 夫 | fū | a hired worker | 夫雖無四方之憂 |
| 315 | 11 | 句踐 | jùjiàn | Ju Jian | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 316 | 11 | 年 | nián | year | 三年釋其政 |
| 317 | 11 | 年 | nián | New Year festival | 三年釋其政 |
| 318 | 11 | 年 | nián | age | 三年釋其政 |
| 319 | 11 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年釋其政 |
| 320 | 11 | 年 | nián | an era; a period | 三年釋其政 |
| 321 | 11 | 年 | nián | a date | 三年釋其政 |
| 322 | 11 | 年 | nián | time; years | 三年釋其政 |
| 323 | 11 | 年 | nián | harvest | 三年釋其政 |
| 324 | 11 | 年 | nián | annual; every year | 三年釋其政 |
| 325 | 11 | 地 | dì | soil; ground; land | 吾不能居其地 |
| 326 | 11 | 地 | dì | floor | 吾不能居其地 |
| 327 | 11 | 地 | dì | the earth | 吾不能居其地 |
| 328 | 11 | 地 | dì | fields | 吾不能居其地 |
| 329 | 11 | 地 | dì | a place | 吾不能居其地 |
| 330 | 11 | 地 | dì | a situation; a position | 吾不能居其地 |
| 331 | 11 | 地 | dì | background | 吾不能居其地 |
| 332 | 11 | 地 | dì | terrain | 吾不能居其地 |
| 333 | 11 | 地 | dì | a territory; a region | 吾不能居其地 |
| 334 | 11 | 地 | dì | used after a distance measure | 吾不能居其地 |
| 335 | 11 | 地 | dì | coming from the same clan | 吾不能居其地 |
| 336 | 10 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 唯地能包萬物以為一 |
| 337 | 10 | 以為 | yǐwéi | to act as | 唯地能包萬物以為一 |
| 338 | 10 | 以為 | yǐwèi | to think | 唯地能包萬物以為一 |
| 339 | 10 | 以為 | yǐwéi | to use as | 唯地能包萬物以為一 |
| 340 | 10 | 諾 | nuò | promise | 諾 |
| 341 | 10 | 諾 | nuò | to assent; to approve; to agree | 諾 |
| 342 | 10 | 諾 | nuò | signature or written mark of agreement | 諾 |
| 343 | 10 | 姑 | gū | paternal aunt; father's sister | 西至于姑蔑 |
| 344 | 10 | 姑 | gū | sister-in-law | 西至于姑蔑 |
| 345 | 10 | 姑 | gū | a woman | 西至于姑蔑 |
| 346 | 10 | 姑 | gū | a nun | 西至于姑蔑 |
| 347 | 10 | 姑 | gū | Gu | 西至于姑蔑 |
| 348 | 10 | 姑 | gū | husband's mother; mother-in-law | 西至于姑蔑 |
| 349 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 時雨既至必求之 |
| 350 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 時雨既至必求之 |
| 351 | 10 | 因 | yīn | cause; reason | 因佚之事 |
| 352 | 10 | 因 | yīn | to accord with | 因佚之事 |
| 353 | 10 | 因 | yīn | to follow | 因佚之事 |
| 354 | 10 | 因 | yīn | to rely on | 因佚之事 |
| 355 | 10 | 因 | yīn | via; through | 因佚之事 |
| 356 | 10 | 因 | yīn | to continue | 因佚之事 |
| 357 | 10 | 因 | yīn | to receive | 因佚之事 |
| 358 | 10 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因佚之事 |
| 359 | 10 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因佚之事 |
| 360 | 10 | 因 | yīn | to be like | 因佚之事 |
| 361 | 10 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因佚之事 |
| 362 | 10 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 遂使之行成于吳 |
| 363 | 10 | 成 | chéng | to become; to turn into | 遂使之行成于吳 |
| 364 | 10 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 遂使之行成于吳 |
| 365 | 10 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 遂使之行成于吳 |
| 366 | 10 | 成 | chéng | a full measure of | 遂使之行成于吳 |
| 367 | 10 | 成 | chéng | whole | 遂使之行成于吳 |
| 368 | 10 | 成 | chéng | set; established | 遂使之行成于吳 |
| 369 | 10 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 遂使之行成于吳 |
| 370 | 10 | 成 | chéng | to reconcile | 遂使之行成于吳 |
| 371 | 10 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 遂使之行成于吳 |
| 372 | 10 | 成 | chéng | composed of | 遂使之行成于吳 |
| 373 | 10 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 遂使之行成于吳 |
| 374 | 10 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 遂使之行成于吳 |
| 375 | 10 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 遂使之行成于吳 |
| 376 | 10 | 成 | chéng | Cheng | 遂使之行成于吳 |
| 377 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 寡君句踐乏無所使 |
| 378 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 寡君句踐乏無所使 |
| 379 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 寡君句踐乏無所使 |
| 380 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 寡君句踐乏無所使 |
| 381 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 寡君句踐乏無所使 |
| 382 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 寡君句踐乏無所使 |
| 383 | 9 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令壯者無取老婦 |
| 384 | 9 | 令 | lìng | to issue a command | 令壯者無取老婦 |
| 385 | 9 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令壯者無取老婦 |
| 386 | 9 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令壯者無取老婦 |
| 387 | 9 | 令 | lìng | a season | 令壯者無取老婦 |
| 388 | 9 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令壯者無取老婦 |
| 389 | 9 | 令 | lìng | good | 令壯者無取老婦 |
| 390 | 9 | 令 | lìng | pretentious | 令壯者無取老婦 |
| 391 | 9 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令壯者無取老婦 |
| 392 | 9 | 令 | lìng | a commander | 令壯者無取老婦 |
| 393 | 9 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令壯者無取老婦 |
| 394 | 9 | 令 | lìng | lyrics | 令壯者無取老婦 |
| 395 | 9 | 令 | lìng | Ling | 令壯者無取老婦 |
| 396 | 9 | 使 | shǐ | to make; to cause | 遂使之行成于吳 |
| 397 | 9 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 遂使之行成于吳 |
| 398 | 9 | 使 | shǐ | to indulge | 遂使之行成于吳 |
| 399 | 9 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 遂使之行成于吳 |
| 400 | 9 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 遂使之行成于吳 |
| 401 | 9 | 使 | shǐ | to dispatch | 遂使之行成于吳 |
| 402 | 9 | 使 | shǐ | to use | 遂使之行成于吳 |
| 403 | 9 | 使 | shǐ | to be able to | 遂使之行成于吳 |
| 404 | 9 | 謀 | móu | to plan | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 405 | 9 | 謀 | móu | a strategem; a plan | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 406 | 9 | 謀 | móu | to strive; to seek | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 407 | 9 | 謀 | móu | to deliberate; to consult | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 408 | 9 | 謀 | móu | to advise | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 409 | 9 | 謀 | móu | to secretly plot [against somebody] | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 410 | 8 | 夫差 | fūchāi | Fuchai | 夫差將欲聽與之成 |
| 411 | 8 | 言 | yán | to speak; to say; said | 茍得聞子大夫之言 |
| 412 | 8 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 茍得聞子大夫之言 |
| 413 | 8 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 茍得聞子大夫之言 |
| 414 | 8 | 言 | yán | phrase; sentence | 茍得聞子大夫之言 |
| 415 | 8 | 言 | yán | a word; a syllable | 茍得聞子大夫之言 |
| 416 | 8 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 茍得聞子大夫之言 |
| 417 | 8 | 言 | yán | to regard as | 茍得聞子大夫之言 |
| 418 | 8 | 言 | yán | to act as | 茍得聞子大夫之言 |
| 419 | 8 | 聽 | tīng | to listen | 夫差將欲聽與之成 |
| 420 | 8 | 聽 | tīng | to obey | 夫差將欲聽與之成 |
| 421 | 8 | 聽 | tīng | to understand | 夫差將欲聽與之成 |
| 422 | 8 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 夫差將欲聽與之成 |
| 423 | 8 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 夫差將欲聽與之成 |
| 424 | 8 | 聽 | tīng | to await | 夫差將欲聽與之成 |
| 425 | 8 | 聽 | tīng | to acknowledge | 夫差將欲聽與之成 |
| 426 | 8 | 聽 | tīng | information | 夫差將欲聽與之成 |
| 427 | 8 | 聽 | tīng | a hall | 夫差將欲聽與之成 |
| 428 | 8 | 聽 | tīng | Ting | 夫差將欲聽與之成 |
| 429 | 8 | 聽 | tìng | to administer; to process | 夫差將欲聽與之成 |
| 430 | 8 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 必有以知天地之恒制 |
| 431 | 8 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 必有以知天地之恒制 |
| 432 | 8 | 天地 | tiān dì | plight | 必有以知天地之恒制 |
| 433 | 8 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 必有以知天地之恒制 |
| 434 | 8 | 天地 | tiān dì | a great difference | 必有以知天地之恒制 |
| 435 | 8 | 諫 | jiàn | to remonstrate; to admonish | 子胥諫曰 |
| 436 | 8 | 諫 | jiàn | to plead | 子胥諫曰 |
| 437 | 8 | 諫 | jiàn | to rectify; to correct | 子胥諫曰 |
| 438 | 8 | 諫 | jiàn | Jian | 子胥諫曰 |
| 439 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生丈夫 |
| 440 | 8 | 生 | shēng | to live | 生丈夫 |
| 441 | 8 | 生 | shēng | raw | 生丈夫 |
| 442 | 8 | 生 | shēng | a student | 生丈夫 |
| 443 | 8 | 生 | shēng | life | 生丈夫 |
| 444 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生丈夫 |
| 445 | 8 | 生 | shēng | alive | 生丈夫 |
| 446 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 生丈夫 |
| 447 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生丈夫 |
| 448 | 8 | 生 | shēng | to grow | 生丈夫 |
| 449 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 生丈夫 |
| 450 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 生丈夫 |
| 451 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生丈夫 |
| 452 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生丈夫 |
| 453 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生丈夫 |
| 454 | 8 | 生 | shēng | gender | 生丈夫 |
| 455 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生丈夫 |
| 456 | 8 | 生 | shēng | to set up | 生丈夫 |
| 457 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 生丈夫 |
| 458 | 8 | 生 | shēng | a captive | 生丈夫 |
| 459 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 生丈夫 |
| 460 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生丈夫 |
| 461 | 8 | 生 | shēng | unripe | 生丈夫 |
| 462 | 8 | 生 | shēng | nature | 生丈夫 |
| 463 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生丈夫 |
| 464 | 8 | 生 | shēng | destiny | 生丈夫 |
| 465 | 8 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 然謀臣與爪牙之士 |
| 466 | 8 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 然謀臣與爪牙之士 |
| 467 | 8 | 士 | shì | a soldier | 然謀臣與爪牙之士 |
| 468 | 8 | 士 | shì | a social stratum | 然謀臣與爪牙之士 |
| 469 | 8 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 然謀臣與爪牙之士 |
| 470 | 8 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 然謀臣與爪牙之士 |
| 471 | 8 | 士 | shì | a scholar | 然謀臣與爪牙之士 |
| 472 | 8 | 士 | shì | a respectful term for a person | 然謀臣與爪牙之士 |
| 473 | 8 | 士 | shì | corporal; sergeant | 然謀臣與爪牙之士 |
| 474 | 8 | 士 | shì | Shi | 然謀臣與爪牙之士 |
| 475 | 8 | 弗 | fú | do not | 弗為人客 |
| 476 | 8 | 可 | kě | can; may; permissible | 而可無死乎 |
| 477 | 8 | 可 | kě | to approve; to permit | 而可無死乎 |
| 478 | 8 | 可 | kě | to be worth | 而可無死乎 |
| 479 | 8 | 可 | kě | to suit; to fit | 而可無死乎 |
| 480 | 8 | 可 | kè | khan | 而可無死乎 |
| 481 | 8 | 可 | kě | to recover | 而可無死乎 |
| 482 | 8 | 可 | kě | to act as | 而可無死乎 |
| 483 | 8 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 而可無死乎 |
| 484 | 8 | 可 | kě | used to add emphasis | 而可無死乎 |
| 485 | 8 | 可 | kě | beautiful | 而可無死乎 |
| 486 | 8 | 可 | kě | Ke | 而可無死乎 |
| 487 | 8 | 常 | cháng | Chang | 如此則有常賞 |
| 488 | 8 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 如此則有常賞 |
| 489 | 8 | 常 | cháng | a principle; a rule | 如此則有常賞 |
| 490 | 8 | 欲 | yù | desire | 夫差將欲聽與之成 |
| 491 | 8 | 欲 | yù | to desire; to wish | 夫差將欲聽與之成 |
| 492 | 8 | 欲 | yù | to desire; to intend | 夫差將欲聽與之成 |
| 493 | 8 | 欲 | yù | lust | 夫差將欲聽與之成 |
| 494 | 8 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可不養而擇也 |
| 495 | 8 | 不可 | bù kě | improbable | 不可不養而擇也 |
| 496 | 8 | 死 | sǐ | to die | 有帶甲五千人將以致死 |
| 497 | 8 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有帶甲五千人將以致死 |
| 498 | 8 | 死 | sǐ | dead | 有帶甲五千人將以致死 |
| 499 | 8 | 死 | sǐ | death | 有帶甲五千人將以致死 |
| 500 | 8 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有帶甲五千人將以致死 |
Frequencies of all Words
Top 935
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 193 | 之 | zhī | him; her; them; that | 吾與之共知越國之政 |
| 2 | 193 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 吾與之共知越國之政 |
| 3 | 193 | 之 | zhī | to go | 吾與之共知越國之政 |
| 4 | 193 | 之 | zhī | this; that | 吾與之共知越國之政 |
| 5 | 193 | 之 | zhī | genetive marker | 吾與之共知越國之政 |
| 6 | 193 | 之 | zhī | it | 吾與之共知越國之政 |
| 7 | 193 | 之 | zhī | in; in regards to | 吾與之共知越國之政 |
| 8 | 193 | 之 | zhī | all | 吾與之共知越國之政 |
| 9 | 193 | 之 | zhī | and | 吾與之共知越國之政 |
| 10 | 193 | 之 | zhī | however | 吾與之共知越國之政 |
| 11 | 193 | 之 | zhī | if | 吾與之共知越國之政 |
| 12 | 193 | 之 | zhī | then | 吾與之共知越國之政 |
| 13 | 193 | 之 | zhī | to arrive; to go | 吾與之共知越國之政 |
| 14 | 193 | 之 | zhī | is | 吾與之共知越國之政 |
| 15 | 193 | 之 | zhī | to use | 吾與之共知越國之政 |
| 16 | 193 | 之 | zhī | Zhi | 吾與之共知越國之政 |
| 17 | 193 | 之 | zhī | winding | 吾與之共知越國之政 |
| 18 | 73 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 執其手而與之謀 |
| 19 | 73 | 其 | qí | to add emphasis | 執其手而與之謀 |
| 20 | 73 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 執其手而與之謀 |
| 21 | 73 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 執其手而與之謀 |
| 22 | 73 | 其 | qí | he; her; it; them | 執其手而與之謀 |
| 23 | 73 | 其 | qí | probably; likely | 執其手而與之謀 |
| 24 | 73 | 其 | qí | will | 執其手而與之謀 |
| 25 | 73 | 其 | qí | may | 執其手而與之謀 |
| 26 | 73 | 其 | qí | if | 執其手而與之謀 |
| 27 | 73 | 其 | qí | or | 執其手而與之謀 |
| 28 | 73 | 其 | qí | Qi | 執其手而與之謀 |
| 29 | 71 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 30 | 71 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 31 | 71 | 而 | ér | you | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 32 | 71 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 33 | 71 | 而 | ér | right away; then | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 34 | 71 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 35 | 71 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 36 | 71 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 37 | 71 | 而 | ér | how can it be that? | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 38 | 71 | 而 | ér | so as to | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 39 | 71 | 而 | ér | only then | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 40 | 71 | 而 | ér | as if; to seem like | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 41 | 71 | 而 | néng | can; able | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 42 | 71 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 43 | 71 | 而 | ér | me | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 44 | 71 | 而 | ér | to arrive; up to | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 45 | 71 | 而 | ér | possessive | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 46 | 61 | 曰 | yuē | to speak; to say | 乃號令于三軍曰 |
| 47 | 61 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 乃號令于三軍曰 |
| 48 | 61 | 曰 | yuē | to be called | 乃號令于三軍曰 |
| 49 | 61 | 曰 | yuē | particle without meaning | 乃號令于三軍曰 |
| 50 | 58 | 也 | yě | also; too | 以待乏也 |
| 51 | 58 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 以待乏也 |
| 52 | 58 | 也 | yě | either | 以待乏也 |
| 53 | 58 | 也 | yě | even | 以待乏也 |
| 54 | 58 | 也 | yě | used to soften the tone | 以待乏也 |
| 55 | 58 | 也 | yě | used for emphasis | 以待乏也 |
| 56 | 58 | 也 | yě | used to mark contrast | 以待乏也 |
| 57 | 58 | 也 | yě | used to mark compromise | 以待乏也 |
| 58 | 55 | 王 | wáng | Wang | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 59 | 55 | 王 | wáng | a king | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 60 | 55 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 61 | 55 | 王 | wàng | to be king; to rule | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 62 | 55 | 王 | wáng | a prince; a duke | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 63 | 55 | 王 | wáng | grand; great | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 64 | 55 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 65 | 55 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 66 | 55 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 67 | 55 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 68 | 50 | 于 | yú | in; at | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 69 | 50 | 于 | yú | in; at | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 70 | 50 | 于 | yú | in; at; to; from | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 71 | 50 | 于 | yú | to go; to | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 72 | 50 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 73 | 50 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 74 | 50 | 于 | yú | from | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 75 | 50 | 于 | yú | give | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 76 | 50 | 于 | yú | oppposing | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 77 | 50 | 于 | yú | and | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 78 | 50 | 于 | yú | compared to | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 79 | 50 | 于 | yú | by | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 80 | 50 | 于 | yú | and; as well as | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 81 | 50 | 于 | yú | for | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 82 | 50 | 于 | yú | Yu | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 83 | 50 | 于 | wū | a crow | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 84 | 50 | 于 | wū | whew; wow | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 85 | 49 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 86 | 49 | 者 | zhě | that | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 87 | 49 | 者 | zhě | nominalizing function word | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 88 | 49 | 者 | zhě | used to mark a definition | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 89 | 49 | 者 | zhě | used to mark a pause | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 90 | 49 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 91 | 49 | 者 | zhuó | according to | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 92 | 42 | 不 | bù | not; no | 不可不養而擇也 |
| 93 | 42 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不可不養而擇也 |
| 94 | 42 | 不 | bù | as a correlative | 不可不養而擇也 |
| 95 | 42 | 不 | bù | no (answering a question) | 不可不養而擇也 |
| 96 | 42 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不可不養而擇也 |
| 97 | 42 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不可不養而擇也 |
| 98 | 42 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不可不養而擇也 |
| 99 | 42 | 不 | bù | infix potential marker | 不可不養而擇也 |
| 100 | 39 | 與 | yǔ | and | 吾與之共知越國之政 |
| 101 | 39 | 與 | yǔ | to give | 吾與之共知越國之政 |
| 102 | 39 | 與 | yǔ | together with | 吾與之共知越國之政 |
| 103 | 39 | 與 | yú | interrogative particle | 吾與之共知越國之政 |
| 104 | 39 | 與 | yǔ | to accompany | 吾與之共知越國之政 |
| 105 | 39 | 與 | yù | to particate in | 吾與之共知越國之政 |
| 106 | 39 | 與 | yù | of the same kind | 吾與之共知越國之政 |
| 107 | 39 | 與 | yù | to help | 吾與之共知越國之政 |
| 108 | 39 | 與 | yǔ | for | 吾與之共知越國之政 |
| 109 | 36 | 吳 | wú | Wu | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 110 | 36 | 吳 | wú | Jiangsu | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 111 | 36 | 吳 | wú | Wu | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 112 | 36 | 吳 | wú | Wu dialect | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 113 | 36 | 吳 | wú | Eastern Wu | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 114 | 36 | 吳 | wú | to speak loudly | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 115 | 34 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以待乏也 |
| 116 | 34 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以待乏也 |
| 117 | 34 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以待乏也 |
| 118 | 34 | 以 | yǐ | according to | 以待乏也 |
| 119 | 34 | 以 | yǐ | because of | 以待乏也 |
| 120 | 34 | 以 | yǐ | on a certain date | 以待乏也 |
| 121 | 34 | 以 | yǐ | and; as well as | 以待乏也 |
| 122 | 34 | 以 | yǐ | to rely on | 以待乏也 |
| 123 | 34 | 以 | yǐ | to regard | 以待乏也 |
| 124 | 34 | 以 | yǐ | to be able to | 以待乏也 |
| 125 | 34 | 以 | yǐ | to order; to command | 以待乏也 |
| 126 | 34 | 以 | yǐ | further; moreover | 以待乏也 |
| 127 | 34 | 以 | yǐ | used after a verb | 以待乏也 |
| 128 | 34 | 以 | yǐ | very | 以待乏也 |
| 129 | 34 | 以 | yǐ | already | 以待乏也 |
| 130 | 34 | 以 | yǐ | increasingly | 以待乏也 |
| 131 | 34 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以待乏也 |
| 132 | 34 | 以 | yǐ | Israel | 以待乏也 |
| 133 | 34 | 以 | yǐ | Yi | 以待乏也 |
| 134 | 33 | 子 | zǐ | child; son | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 135 | 33 | 子 | zǐ | egg; newborn | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 136 | 33 | 子 | zǐ | first earthly branch | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 137 | 33 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 138 | 33 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 139 | 33 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 140 | 33 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 141 | 33 | 子 | zǐ | master | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 142 | 33 | 子 | zǐ | viscount | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 143 | 33 | 子 | zi | you; your honor | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 144 | 33 | 子 | zǐ | masters | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 145 | 33 | 子 | zǐ | person | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 146 | 33 | 子 | zǐ | young | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 147 | 33 | 子 | zǐ | seed | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 148 | 33 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 149 | 33 | 子 | zǐ | a copper coin | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 150 | 33 | 子 | zǐ | bundle | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 151 | 33 | 子 | zǐ | female dragonfly | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 152 | 33 | 子 | zǐ | constituent | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 153 | 33 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 154 | 33 | 子 | zǐ | dear | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 155 | 33 | 子 | zǐ | little one | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 156 | 32 | 無 | wú | no | 夫雖無四方之憂 |
| 157 | 32 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 夫雖無四方之憂 |
| 158 | 32 | 無 | wú | to not have; without | 夫雖無四方之憂 |
| 159 | 32 | 無 | wú | has not yet | 夫雖無四方之憂 |
| 160 | 32 | 無 | mó | mo | 夫雖無四方之憂 |
| 161 | 32 | 無 | wú | do not | 夫雖無四方之憂 |
| 162 | 32 | 無 | wú | not; -less; un- | 夫雖無四方之憂 |
| 163 | 32 | 無 | wú | regardless of | 夫雖無四方之憂 |
| 164 | 32 | 無 | wú | to not have | 夫雖無四方之憂 |
| 165 | 32 | 無 | wú | um | 夫雖無四方之憂 |
| 166 | 32 | 無 | wú | Wu | 夫雖無四方之憂 |
| 167 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 168 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 169 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 170 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 171 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 172 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 173 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 174 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 175 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 176 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 177 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 178 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 179 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 180 | 27 | 有 | yǒu | You | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 181 | 25 | 吾 | wú | I | 吾與之共知越國之政 |
| 182 | 25 | 吾 | wú | my | 吾與之共知越國之政 |
| 183 | 25 | 吾 | wú | Wu | 吾與之共知越國之政 |
| 184 | 24 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 寡君句踐乏無所使 |
| 185 | 24 | 君 | jūn | you | 寡君句踐乏無所使 |
| 186 | 24 | 君 | jūn | a mistress | 寡君句踐乏無所使 |
| 187 | 24 | 君 | jūn | date-plum | 寡君句踐乏無所使 |
| 188 | 24 | 君 | jūn | the son of heaven | 寡君句踐乏無所使 |
| 189 | 24 | 君 | jūn | to rule | 寡君句踐乏無所使 |
| 190 | 24 | 則 | zé | otherwise; but; however | 夏則資皮 |
| 191 | 24 | 則 | zé | then | 夏則資皮 |
| 192 | 24 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 夏則資皮 |
| 193 | 24 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 夏則資皮 |
| 194 | 24 | 則 | zé | a grade; a level | 夏則資皮 |
| 195 | 24 | 則 | zé | an example; a model | 夏則資皮 |
| 196 | 24 | 則 | zé | a weighing device | 夏則資皮 |
| 197 | 24 | 則 | zé | to grade; to rank | 夏則資皮 |
| 198 | 24 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 夏則資皮 |
| 199 | 24 | 則 | zé | to do | 夏則資皮 |
| 200 | 24 | 則 | zé | only | 夏則資皮 |
| 201 | 24 | 則 | zé | immediately | 夏則資皮 |
| 202 | 24 | 范蠡 | fànlí | Fan Li | 范蠡建諫曰 |
| 203 | 23 | 人 | rén | person; people; a human being | 有帶甲五千人將以致死 |
| 204 | 23 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有帶甲五千人將以致死 |
| 205 | 23 | 人 | rén | a kind of person | 有帶甲五千人將以致死 |
| 206 | 23 | 人 | rén | everybody | 有帶甲五千人將以致死 |
| 207 | 23 | 人 | rén | adult | 有帶甲五千人將以致死 |
| 208 | 23 | 人 | rén | somebody; others | 有帶甲五千人將以致死 |
| 209 | 23 | 人 | rén | an upright person | 有帶甲五千人將以致死 |
| 210 | 22 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將焚宗廟 |
| 211 | 22 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將焚宗廟 |
| 212 | 22 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將焚宗廟 |
| 213 | 22 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將焚宗廟 |
| 214 | 22 | 將 | jiāng | and; or | 將焚宗廟 |
| 215 | 22 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將焚宗廟 |
| 216 | 22 | 將 | qiāng | to request | 將焚宗廟 |
| 217 | 22 | 將 | jiāng | approximately | 將焚宗廟 |
| 218 | 22 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將焚宗廟 |
| 219 | 22 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將焚宗廟 |
| 220 | 22 | 將 | jiāng | to checkmate | 將焚宗廟 |
| 221 | 22 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將焚宗廟 |
| 222 | 22 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將焚宗廟 |
| 223 | 22 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將焚宗廟 |
| 224 | 22 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將焚宗廟 |
| 225 | 22 | 將 | jiàng | backbone | 將焚宗廟 |
| 226 | 22 | 將 | jiàng | king | 將焚宗廟 |
| 227 | 22 | 將 | jiāng | might; possibly | 將焚宗廟 |
| 228 | 22 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將焚宗廟 |
| 229 | 22 | 將 | jiāng | to rest | 將焚宗廟 |
| 230 | 22 | 將 | jiāng | to the side | 將焚宗廟 |
| 231 | 22 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將焚宗廟 |
| 232 | 22 | 將 | jiāng | large; great | 將焚宗廟 |
| 233 | 22 | 天 | tiān | day | 今寡人將助天滅之 |
| 234 | 22 | 天 | tiān | day | 今寡人將助天滅之 |
| 235 | 22 | 天 | tiān | heaven | 今寡人將助天滅之 |
| 236 | 22 | 天 | tiān | nature | 今寡人將助天滅之 |
| 237 | 22 | 天 | tiān | sky | 今寡人將助天滅之 |
| 238 | 22 | 天 | tiān | weather | 今寡人將助天滅之 |
| 239 | 22 | 天 | tiān | father; husband | 今寡人將助天滅之 |
| 240 | 22 | 天 | tiān | a necessity | 今寡人將助天滅之 |
| 241 | 22 | 天 | tiān | season | 今寡人將助天滅之 |
| 242 | 22 | 天 | tiān | destiny | 今寡人將助天滅之 |
| 243 | 22 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 今寡人將助天滅之 |
| 244 | 22 | 天 | tiān | very | 今寡人將助天滅之 |
| 245 | 21 | 事 | shì | matter; thing; item | 是以帶甲萬人事君也 |
| 246 | 21 | 事 | shì | to serve | 是以帶甲萬人事君也 |
| 247 | 21 | 事 | shì | a government post | 是以帶甲萬人事君也 |
| 248 | 21 | 事 | shì | duty; post; work | 是以帶甲萬人事君也 |
| 249 | 21 | 事 | shì | occupation | 是以帶甲萬人事君也 |
| 250 | 21 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 是以帶甲萬人事君也 |
| 251 | 21 | 事 | shì | an accident | 是以帶甲萬人事君也 |
| 252 | 21 | 事 | shì | to attend | 是以帶甲萬人事君也 |
| 253 | 21 | 事 | shì | an allusion | 是以帶甲萬人事君也 |
| 254 | 21 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 是以帶甲萬人事君也 |
| 255 | 21 | 事 | shì | to engage in | 是以帶甲萬人事君也 |
| 256 | 21 | 事 | shì | to enslave | 是以帶甲萬人事君也 |
| 257 | 21 | 事 | shì | to pursue | 是以帶甲萬人事君也 |
| 258 | 21 | 事 | shì | to administer | 是以帶甲萬人事君也 |
| 259 | 21 | 事 | shì | to appoint | 是以帶甲萬人事君也 |
| 260 | 21 | 事 | shì | a piece | 是以帶甲萬人事君也 |
| 261 | 19 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 無乃後乎 |
| 262 | 19 | 乎 | hū | in | 無乃後乎 |
| 263 | 19 | 乎 | hū | marks a return question | 無乃後乎 |
| 264 | 19 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 無乃後乎 |
| 265 | 19 | 乎 | hū | marks conjecture | 無乃後乎 |
| 266 | 19 | 乎 | hū | marks a pause | 無乃後乎 |
| 267 | 19 | 乎 | hū | marks praise | 無乃後乎 |
| 268 | 19 | 乎 | hū | ah; sigh | 無乃後乎 |
| 269 | 19 | 為 | wèi | for; to | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 270 | 19 | 為 | wèi | because of | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 271 | 19 | 為 | wéi | to act as; to serve | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 272 | 19 | 為 | wéi | to change into; to become | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 273 | 19 | 為 | wéi | to be; is | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 274 | 19 | 為 | wéi | to do | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 275 | 19 | 為 | wèi | for | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 276 | 19 | 為 | wèi | because of; for; to | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 277 | 19 | 為 | wèi | to | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 278 | 19 | 為 | wéi | in a passive construction | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 279 | 19 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 280 | 19 | 為 | wéi | forming an adverb | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 281 | 19 | 為 | wéi | to add emphasis | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 282 | 19 | 為 | wèi | to support; to help | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 283 | 19 | 為 | wéi | to govern | 若以越國之罪為不可赦也 |
| 284 | 17 | 對曰 | duì yuē | to reply | 大夫種對曰 |
| 285 | 17 | 聞 | wén | to hear | 臣聞之賈人 |
| 286 | 17 | 聞 | wén | Wen | 臣聞之賈人 |
| 287 | 17 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 臣聞之賈人 |
| 288 | 17 | 聞 | wén | to be widely known | 臣聞之賈人 |
| 289 | 17 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 臣聞之賈人 |
| 290 | 17 | 聞 | wén | information | 臣聞之賈人 |
| 291 | 17 | 聞 | wèn | famous; well known | 臣聞之賈人 |
| 292 | 17 | 聞 | wén | knowledge; learning | 臣聞之賈人 |
| 293 | 17 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 臣聞之賈人 |
| 294 | 17 | 聞 | wén | to question | 臣聞之賈人 |
| 295 | 17 | 今 | jīn | today; present; now | 今君王既棲于會稽之上 |
| 296 | 17 | 今 | jīn | Jin | 今君王既棲于會稽之上 |
| 297 | 17 | 今 | jīn | modern | 今君王既棲于會稽之上 |
| 298 | 16 | 國 | guó | a country; a nation | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 299 | 16 | 國 | guó | the capital of a state | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 300 | 16 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 301 | 16 | 國 | guó | a state; a kingdom | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 302 | 16 | 國 | guó | a place; a land | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 303 | 16 | 國 | guó | domestic; Chinese | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 304 | 16 | 國 | guó | national | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 305 | 16 | 國 | guó | top in the nation | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 306 | 16 | 國 | guó | Guo | 凡我父兄昆弟及國子姓 |
| 307 | 16 | 又 | yòu | again; also | 又有美于此者將進之 |
| 308 | 16 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有美于此者將進之 |
| 309 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有美于此者將進之 |
| 310 | 16 | 又 | yòu | and | 又有美于此者將進之 |
| 311 | 16 | 又 | yòu | furthermore | 又有美于此者將進之 |
| 312 | 16 | 又 | yòu | in addition | 又有美于此者將進之 |
| 313 | 16 | 又 | yòu | but | 又有美于此者將進之 |
| 314 | 16 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞之賈人 |
| 315 | 16 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞之賈人 |
| 316 | 16 | 臣 | chén | a slave | 臣聞之賈人 |
| 317 | 16 | 臣 | chén | you | 臣聞之賈人 |
| 318 | 16 | 臣 | chén | Chen | 臣聞之賈人 |
| 319 | 16 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞之賈人 |
| 320 | 16 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞之賈人 |
| 321 | 16 | 臣 | chén | a subject | 臣聞之賈人 |
| 322 | 15 | 行 | xíng | to walk | 遂使之行成于吳 |
| 323 | 15 | 行 | xíng | capable; competent | 遂使之行成于吳 |
| 324 | 15 | 行 | háng | profession | 遂使之行成于吳 |
| 325 | 15 | 行 | háng | line; row | 遂使之行成于吳 |
| 326 | 15 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 遂使之行成于吳 |
| 327 | 15 | 行 | xíng | to travel | 遂使之行成于吳 |
| 328 | 15 | 行 | xìng | actions; conduct | 遂使之行成于吳 |
| 329 | 15 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 遂使之行成于吳 |
| 330 | 15 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 遂使之行成于吳 |
| 331 | 15 | 行 | háng | horizontal line | 遂使之行成于吳 |
| 332 | 15 | 行 | héng | virtuous deeds | 遂使之行成于吳 |
| 333 | 15 | 行 | hàng | a line of trees | 遂使之行成于吳 |
| 334 | 15 | 行 | hàng | bold; steadfast | 遂使之行成于吳 |
| 335 | 15 | 行 | xíng | to move | 遂使之行成于吳 |
| 336 | 15 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 遂使之行成于吳 |
| 337 | 15 | 行 | xíng | travel | 遂使之行成于吳 |
| 338 | 15 | 行 | xíng | to circulate | 遂使之行成于吳 |
| 339 | 15 | 行 | xíng | running script; running script | 遂使之行成于吳 |
| 340 | 15 | 行 | xíng | temporary | 遂使之行成于吳 |
| 341 | 15 | 行 | xíng | soon | 遂使之行成于吳 |
| 342 | 15 | 行 | háng | rank; order | 遂使之行成于吳 |
| 343 | 15 | 行 | háng | a business; a shop | 遂使之行成于吳 |
| 344 | 15 | 行 | xíng | to depart; to leave | 遂使之行成于吳 |
| 345 | 15 | 行 | xíng | to experience | 遂使之行成于吳 |
| 346 | 15 | 行 | xíng | path; way | 遂使之行成于吳 |
| 347 | 15 | 行 | xíng | xing; ballad | 遂使之行成于吳 |
| 348 | 15 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 遂使之行成于吳 |
| 349 | 15 | 行 | xíng | 遂使之行成于吳 | |
| 350 | 15 | 行 | xíng | moreover; also | 遂使之行成于吳 |
| 351 | 15 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 寡君之師徒不足以辱君矣 |
| 352 | 15 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 寡君之師徒不足以辱君矣 |
| 353 | 15 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 寡君之師徒不足以辱君矣 |
| 354 | 15 | 矣 | yǐ | to form a question | 寡君之師徒不足以辱君矣 |
| 355 | 15 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 寡君之師徒不足以辱君矣 |
| 356 | 15 | 矣 | yǐ | sigh | 寡君之師徒不足以辱君矣 |
| 357 | 15 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請句踐女女于王 |
| 358 | 15 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請句踐女女于王 |
| 359 | 15 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請句踐女女于王 |
| 360 | 15 | 請 | qǐng | please | 請句踐女女于王 |
| 361 | 15 | 請 | qǐng | to request | 請句踐女女于王 |
| 362 | 15 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請句踐女女于王 |
| 363 | 15 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請句踐女女于王 |
| 364 | 15 | 請 | qǐng | to greet | 請句踐女女于王 |
| 365 | 15 | 請 | qǐng | to invite | 請句踐女女于王 |
| 366 | 14 | 寡人 | guǎ rén | the lone one; a ruler's way of refering to himself | 有乃助寡人謀而退吳者 |
| 367 | 14 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃號令于三軍曰 |
| 368 | 14 | 乃 | nǎi | to be | 乃號令于三軍曰 |
| 369 | 14 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃號令于三軍曰 |
| 370 | 14 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃號令于三軍曰 |
| 371 | 14 | 乃 | nǎi | however; but | 乃號令于三軍曰 |
| 372 | 14 | 乃 | nǎi | if | 乃號令于三軍曰 |
| 373 | 13 | 三 | sān | three | 三江環之 |
| 374 | 13 | 三 | sān | third | 三江環之 |
| 375 | 13 | 三 | sān | more than two | 三江環之 |
| 376 | 13 | 三 | sān | very few | 三江環之 |
| 377 | 13 | 三 | sān | repeatedly | 三江環之 |
| 378 | 13 | 三 | sān | San | 三江環之 |
| 379 | 13 | 節 | jié | festival; a special day | 今越國亦節矣 |
| 380 | 13 | 節 | jié | section; segment; piece | 今越國亦節矣 |
| 381 | 13 | 節 | jié | to economize; to save; to moderate | 今越國亦節矣 |
| 382 | 13 | 節 | jié | a node | 今越國亦節矣 |
| 383 | 13 | 節 | jié | to regulate; to restrain | 今越國亦節矣 |
| 384 | 13 | 節 | jié | section; segment; piece | 今越國亦節矣 |
| 385 | 13 | 節 | jié | a knot; a joint | 今越國亦節矣 |
| 386 | 13 | 節 | jié | courtesy | 今越國亦節矣 |
| 387 | 13 | 節 | jié | rate; pitch | 今越國亦節矣 |
| 388 | 13 | 節 | jié | chastity; moral integrity; personal integrity | 今越國亦節矣 |
| 389 | 13 | 節 | jié | an item | 今越國亦節矣 |
| 390 | 13 | 節 | jié | credentials for an envoy | 今越國亦節矣 |
| 391 | 13 | 節 | jié | to abridge | 今越國亦節矣 |
| 392 | 13 | 節 | jié | Jie | 今越國亦節矣 |
| 393 | 13 | 節 | jié | knot; nautical miles per hour | 今越國亦節矣 |
| 394 | 13 | 節 | jié | season | 今越國亦節矣 |
| 395 | 13 | 節 | jié | jie | 今越國亦節矣 |
| 396 | 13 | 節 | jié | bamboo clappers | 今越國亦節矣 |
| 397 | 13 | 節 | jié | rhythm | 今越國亦節矣 |
| 398 | 13 | 節 | jié | towering | 今越國亦節矣 |
| 399 | 13 | 節 | jié | capital of a column | 今越國亦節矣 |
| 400 | 13 | 越 | yuè | more | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 401 | 13 | 越 | yuè | at a high pitch | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 402 | 13 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 403 | 13 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 404 | 13 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 405 | 13 | 越 | yuè | Yue [state] | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 406 | 13 | 越 | yuè | to transcend | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 407 | 13 | 越 | yuè | distant; far away | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 408 | 13 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 409 | 13 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 410 | 13 | 越 | yuè | to spread widely | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 411 | 13 | 越 | yuè | to decline; to fall | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 412 | 13 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 413 | 13 | 越 | yuè | superior | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 414 | 13 | 越 | yuè | Yue [region] | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 415 | 13 | 越 | yuè | to publicise | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 416 | 13 | 越 | yuè | Yue [surname] | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 417 | 13 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 418 | 13 | 君王 | jūnwáng | a sovereign king | 今君王既棲于會稽之上 |
| 419 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type | 大夫種對曰 |
| 420 | 13 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 大夫種對曰 |
| 421 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type | 大夫種對曰 |
| 422 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 大夫種對曰 |
| 423 | 13 | 種 | zhǒng | seed; strain | 大夫種對曰 |
| 424 | 13 | 種 | zhǒng | offspring | 大夫種對曰 |
| 425 | 13 | 種 | zhǒng | breed | 大夫種對曰 |
| 426 | 13 | 種 | zhǒng | race | 大夫種對曰 |
| 427 | 13 | 種 | zhǒng | species | 大夫種對曰 |
| 428 | 13 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 大夫種對曰 |
| 429 | 13 | 種 | zhǒng | grit; guts | 大夫種對曰 |
| 430 | 12 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 時將有反 |
| 431 | 12 | 反 | fǎn | instead; anti- | 時將有反 |
| 432 | 12 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 時將有反 |
| 433 | 12 | 反 | fǎn | to go back; to return | 時將有反 |
| 434 | 12 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 時將有反 |
| 435 | 12 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 時將有反 |
| 436 | 12 | 反 | fǎn | on the contrary | 時將有反 |
| 437 | 12 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 時將有反 |
| 438 | 12 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 時將有反 |
| 439 | 12 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 時將有反 |
| 440 | 12 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 時將有反 |
| 441 | 12 | 反 | fǎn | to introspect | 時將有反 |
| 442 | 12 | 反 | fān | to reverse a verdict | 時將有反 |
| 443 | 12 | 大夫 | dàifu | doctor | 大夫種對曰 |
| 444 | 12 | 大夫 | dàfū | second level minister | 大夫種對曰 |
| 445 | 12 | 大夫 | dàfū | an expert | 大夫種對曰 |
| 446 | 12 | 大夫 | dàfū | Dafu | 大夫種對曰 |
| 447 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時不至 |
| 448 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時不至 |
| 449 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時不至 |
| 450 | 12 | 時 | shí | at that time | 時不至 |
| 451 | 12 | 時 | shí | fashionable | 時不至 |
| 452 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時不至 |
| 453 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時不至 |
| 454 | 12 | 時 | shí | tense | 時不至 |
| 455 | 12 | 時 | shí | particular; special | 時不至 |
| 456 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時不至 |
| 457 | 12 | 時 | shí | hour (measure word) | 時不至 |
| 458 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時不至 |
| 459 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 時不至 |
| 460 | 12 | 時 | shí | seasonal | 時不至 |
| 461 | 12 | 時 | shí | frequently; often | 時不至 |
| 462 | 12 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時不至 |
| 463 | 12 | 時 | shí | on time | 時不至 |
| 464 | 12 | 時 | shí | this; that | 時不至 |
| 465 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 時不至 |
| 466 | 12 | 時 | shí | hour | 時不至 |
| 467 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時不至 |
| 468 | 12 | 時 | shí | Shi | 時不至 |
| 469 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 時不至 |
| 470 | 11 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 時雨既至必求之 |
| 471 | 11 | 必 | bì | must | 時雨既至必求之 |
| 472 | 11 | 必 | bì | if; suppose | 時雨既至必求之 |
| 473 | 11 | 必 | bì | Bi | 時雨既至必求之 |
| 474 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民無所移 |
| 475 | 11 | 民 | mín | Min | 民無所移 |
| 476 | 11 | 女 | nǚ | female; feminine | 請句踐女女于王 |
| 477 | 11 | 女 | nǚ | female | 請句踐女女于王 |
| 478 | 11 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 請句踐女女于王 |
| 479 | 11 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 請句踐女女于王 |
| 480 | 11 | 女 | nǚ | daughter | 請句踐女女于王 |
| 481 | 11 | 女 | rǔ | you; thou | 請句踐女女于王 |
| 482 | 11 | 女 | nǚ | soft; feminine | 請句踐女女于王 |
| 483 | 11 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 請句踐女女于王 |
| 484 | 11 | 女 | rǔ | you | 請句踐女女于王 |
| 485 | 11 | 蠡 | lǐ | a wood-boring insect | 蠡不敢言 |
| 486 | 11 | 蠡 | lǐ | to boring into wood; worm-eaten | 蠡不敢言 |
| 487 | 11 | 蠡 | lǐ | dilapidated | 蠡不敢言 |
| 488 | 11 | 蠡 | lí | calabash | 蠡不敢言 |
| 489 | 11 | 蠡 | luó | conch | 蠡不敢言 |
| 490 | 11 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫雖無四方之憂 |
| 491 | 11 | 夫 | fú | this; that; those | 夫雖無四方之憂 |
| 492 | 11 | 夫 | fú | now; still | 夫雖無四方之憂 |
| 493 | 11 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫雖無四方之憂 |
| 494 | 11 | 夫 | fū | husband | 夫雖無四方之憂 |
| 495 | 11 | 夫 | fū | a person | 夫雖無四方之憂 |
| 496 | 11 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫雖無四方之憂 |
| 497 | 11 | 夫 | fū | a hired worker | 夫雖無四方之憂 |
| 498 | 11 | 夫 | fú | he | 夫雖無四方之憂 |
| 499 | 11 | 句踐 | jùjiàn | Ju Jian | 越王句踐棲于會稽之上 |
| 500 | 11 | 年 | nián | year | 三年釋其政 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 夫差 | 102 | Fuchai | |
| 姑苏 | 姑蘇 | 103 | Gusu |
| 皇天后土 | 104 | Emperor of Heaven and Lord of Earth | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 强生 | 強生 | 113 | Johnson |
| 秦 | 113 |
|
|
| 汝 | 114 |
|
|
| 上党 | 上黨 | 115 | Shangdang |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 宋 | 115 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
| 新民 | 120 | Xinmin | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 鄞 | 121 | Yin | |
| 越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
| 于越 | 121 | Commander in Chief | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|