Glossary and Vocabulary for Book of Later Han 後漢書, 卷八十四 列女傳 Volume 84: Biographies of Exemplary Women

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 239 zhī to go 之言女德尚矣
2 239 zhī to arrive; to go 之言女德尚矣
3 239 zhī is 之言女德尚矣
4 239 zhī to use 之言女德尚矣
5 239 zhī Zhi 之言女德尚矣
6 98 yuē to speak; to say 謂妻曰
7 98 yuē Kangxi radical 73 謂妻曰
8 98 yuē to be called 謂妻曰
9 86 to use; to grasp 故以女妻之
10 86 to rely on 故以女妻之
11 86 to regard 故以女妻之
12 86 to be able to 故以女妻之
13 86 to order; to command 故以女妻之
14 86 used after a verb 故以女妻之
15 86 a reason; a cause 故以女妻之
16 86 Israel 故以女妻之
17 86 Yi 故以女妻之
18 80 ér Kangxi radical 126 而世典咸漏焉
19 80 ér as if; to seem like 而世典咸漏焉
20 80 néng can; able 而世典咸漏焉
21 80 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而世典咸漏焉
22 80 ér to arrive; up to 而世典咸漏焉
23 68 Qi 則其徽美未殊也
24 62 wéi to act as; to serve 述為列女篇
25 62 wéi to change into; to become 述為列女篇
26 62 wéi to be; is 述為列女篇
27 62 wéi to do 述為列女篇
28 62 wèi to support; to help 述為列女篇
29 62 wéi to govern 述為列女篇
30 56 wife 廣漢姜詩妻
31 56 to marry off 廣漢姜詩妻
32 56 to take for a wife 廣漢姜詩妻
33 54 infix potential marker 太夫人寧復識挽鹿車時不
34 53 wèi to call 謂妻曰
35 53 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂妻曰
36 53 wèi to speak to; to address 謂妻曰
37 53 wèi to treat as; to regard as 謂妻曰
38 53 wèi introducing a condition situation 謂妻曰
39 53 wèi to speak to; to address 謂妻曰
40 53 wèi to think 謂妻曰
41 53 wèi for; is to be 謂妻曰
42 53 wèi to make; to cause 謂妻曰
43 53 wèi principle; reason 謂妻曰
44 53 wèi Wei 謂妻曰
45 45 female; feminine 之言女德尚矣
46 45 female 之言女德尚矣
47 45 Kangxi radical 38 之言女德尚矣
48 45 to marry off a daughter 之言女德尚矣
49 45 daughter 之言女德尚矣
50 45 soft; feminine 之言女德尚矣
51 45 the Maiden lunar lodging 之言女德尚矣
52 44 xíng to walk 余但𢯱次才行尤高秀者
53 44 xíng capable; competent 余但𢯱次才行尤高秀者
54 44 háng profession 余但𢯱次才行尤高秀者
55 44 xíng Kangxi radical 144 余但𢯱次才行尤高秀者
56 44 xíng to travel 余但𢯱次才行尤高秀者
57 44 xìng actions; conduct 余但𢯱次才行尤高秀者
58 44 xíng to do; to act; to practice 余但𢯱次才行尤高秀者
59 44 xíng all right; OK; okay 余但𢯱次才行尤高秀者
60 44 háng horizontal line 余但𢯱次才行尤高秀者
61 44 héng virtuous deeds 余但𢯱次才行尤高秀者
62 44 hàng a line of trees 余但𢯱次才行尤高秀者
63 44 hàng bold; steadfast 余但𢯱次才行尤高秀者
64 44 xíng to move 余但𢯱次才行尤高秀者
65 44 xíng to put into effect; to implement 余但𢯱次才行尤高秀者
66 44 xíng travel 余但𢯱次才行尤高秀者
67 44 xíng to circulate 余但𢯱次才行尤高秀者
68 44 xíng running script; running script 余但𢯱次才行尤高秀者
69 44 xíng temporary 余但𢯱次才行尤高秀者
70 44 háng rank; order 余但𢯱次才行尤高秀者
71 44 háng a business; a shop 余但𢯱次才行尤高秀者
72 44 xíng to depart; to leave 余但𢯱次才行尤高秀者
73 44 xíng to experience 余但𢯱次才行尤高秀者
74 44 xíng path; way 余但𢯱次才行尤高秀者
75 44 xíng xing; ballad 余但𢯱次才行尤高秀者
76 44 xíng Xing 余但𢯱次才行尤高秀者
77 42 child; son 樂羊子妻
78 42 egg; newborn 樂羊子妻
79 42 first earthly branch 樂羊子妻
80 42 11 p.m.-1 a.m. 樂羊子妻
81 42 Kangxi radical 39 樂羊子妻
82 42 pellet; something small and hard 樂羊子妻
83 42 master 樂羊子妻
84 42 viscount 樂羊子妻
85 42 zi you; your honor 樂羊子妻
86 42 masters 樂羊子妻
87 42 person 樂羊子妻
88 42 young 樂羊子妻
89 42 seed 樂羊子妻
90 42 subordinate; subsidiary 樂羊子妻
91 42 a copper coin 樂羊子妻
92 42 female dragonfly 樂羊子妻
93 42 constituent 樂羊子妻
94 42 offspring; descendants 樂羊子妻
95 42 dear 樂羊子妻
96 42 little one 樂羊子妻
97 42 yán to speak; to say; said 之言女德尚矣
98 42 yán language; talk; words; utterance; speech 之言女德尚矣
99 42 yán Kangxi radical 149 之言女德尚矣
100 42 yán phrase; sentence 之言女德尚矣
101 42 yán a word; a syllable 之言女德尚矣
102 42 yán a theory; a doctrine 之言女德尚矣
103 42 yán to regard as 之言女德尚矣
104 42 yán to act as 之言女德尚矣
105 39 to go; to 子伯乃令子奉書於霸
106 39 to rely on; to depend on 子伯乃令子奉書於霸
107 39 Yu 子伯乃令子奉書於霸
108 39 a crow 子伯乃令子奉書於霸
109 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則其徽美未殊也
110 37 a grade; a level 則其徽美未殊也
111 37 an example; a model 則其徽美未殊也
112 37 a weighing device 則其徽美未殊也
113 37 to grade; to rank 則其徽美未殊也
114 37 to copy; to imitate; to follow 則其徽美未殊也
115 37 to do 則其徽美未殊也
116 37 èr two 常以供二母之膳
117 37 èr Kangxi radical 7 常以供二母之膳
118 37 èr second 常以供二母之膳
119 37 èr twice; double; di- 常以供二母之膳
120 37 èr more than one kind 常以供二母之膳
121 36 zuò to do 輒詔大家作賦頌
122 36 zuò to act as; to serve as 輒詔大家作賦頌
123 36 zuò to start 輒詔大家作賦頌
124 36 zuò a writing; a work 輒詔大家作賦頌
125 36 zuò to dress as; to be disguised as 輒詔大家作賦頌
126 36 zuō to create; to make 輒詔大家作賦頌
127 36 zuō a workshop 輒詔大家作賦頌
128 36 zuō to write; to compose 輒詔大家作賦頌
129 36 zuò to rise 輒詔大家作賦頌
130 36 zuò to be aroused 輒詔大家作賦頌
131 36 zuò activity; action; undertaking 輒詔大家作賦頌
132 36 zuò to regard as 輒詔大家作賦頌
133 34 one 不必專在一操而已
134 34 Kangxi radical 1 不必專在一操而已
135 34 pure; concentrated 不必專在一操而已
136 34 first 不必專在一操而已
137 34 the same 不必專在一操而已
138 34 sole; single 不必專在一操而已
139 34 a very small amount 不必專在一操而已
140 34 Yi 不必專在一操而已
141 34 other 不必專在一操而已
142 34 to unify 不必專在一操而已
143 34 accidentally; coincidentally 不必專在一操而已
144 34 abruptly; suddenly 不必專在一操而已
145 33 nǎi to be 妻乃悉歸侍御服飾
146 31 rén person; people; a human being 霸已見逸人傳
147 31 rén Kangxi radical 9 霸已見逸人傳
148 31 rén a kind of person 霸已見逸人傳
149 31 rén everybody 霸已見逸人傳
150 31 rén adult 霸已見逸人傳
151 31 rén somebody; others 霸已見逸人傳
152 31 rén an upright person 霸已見逸人傳
153 30 woman 哲婦隆家人之道
154 30 daughter-in-law 哲婦隆家人之道
155 30 married woman 哲婦隆家人之道
156 30 wife 哲婦隆家人之道
157 30 seven 水去舍六七里
158 30 a genre of poetry 水去舍六七里
159 30 seventh day memorial ceremony 水去舍六七里
160 30 a man; a male adult 若夫賢妃助國君之政
161 30 husband 若夫賢妃助國君之政
162 30 a person 若夫賢妃助國君之政
163 30 someone who does manual work 若夫賢妃助國君之政
164 30 a hired worker 若夫賢妃助國君之政
165 29 Kangxi radical 71 我無樊衛二姬之行
166 29 to not have; without 我無樊衛二姬之行
167 29 mo 我無樊衛二姬之行
168 29 to not have 我無樊衛二姬之行
169 29 Wu 我無樊衛二姬之行
170 29 paternal aunt; father's sister 拜姑禮畢
171 29 sister-in-law 拜姑禮畢
172 29 a woman 拜姑禮畢
173 29 a nun 拜姑禮畢
174 29 Gu 拜姑禮畢
175 29 husband's mother; mother-in-law 拜姑禮畢
176 25 dào way; road; path 哲婦隆家人之道
177 25 dào principle; a moral; morality 哲婦隆家人之道
178 25 dào Tao; the Way 哲婦隆家人之道
179 25 dào to say; to speak; to talk 哲婦隆家人之道
180 25 dào to think 哲婦隆家人之道
181 25 dào circuit; a province 哲婦隆家人之道
182 25 dào a course; a channel 哲婦隆家人之道
183 25 dào a method; a way of doing something 哲婦隆家人之道
184 25 dào a doctrine 哲婦隆家人之道
185 25 dào Taoism; Daoism 哲婦隆家人之道
186 25 dào a skill 哲婦隆家人之道
187 25 dào a sect 哲婦隆家人之道
188 25 dào a line 哲婦隆家人之道
189 25 page; sheet 二七八一頁
190 25 Kangxi radical 181 二七八一頁
191 25 xié head 二七八一頁
192 25 Kangxi radical 132 故自中興以後
193 25 Zi 故自中興以後
194 25 a nose 故自中興以後
195 25 the beginning; the start 故自中興以後
196 25 origin 故自中興以後
197 25 to employ; to use 故自中興以後
198 25 to be 故自中興以後
199 24 letter; symbol; character 字少君
200 24 Zi 字少君
201 24 to love 字少君
202 24 to teach; to educate 字少君
203 24 to be allowed to marry 字少君
204 24 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字少君
205 24 diction; wording 字少君
206 24 handwriting 字少君
207 24 calligraphy; a work of calligraphy 字少君
208 24 a written pledge; a letter; a contract 字少君
209 24 a font; a calligraphic style 字少君
210 24 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字少君
211 24 self 而我兒曹蓬髮歷齒
212 24 [my] dear 而我兒曹蓬髮歷齒
213 24 Wo 而我兒曹蓬髮歷齒
214 24 mother 詩事母至孝
215 24 Kangxi radical 80 詩事母至孝
216 24 female 詩事母至孝
217 24 female elders; older female relatives 詩事母至孝
218 24 parent; source; origin 詩事母至孝
219 24 all women 詩事母至孝
220 24 to foster; to nurture 詩事母至孝
221 24 a large proportion of currency 詩事母至孝
222 24 investment capital 詩事母至孝
223 23 to carry on the shoulder 不知何氏之女也
224 23 what 不知何氏之女也
225 23 He 不知何氏之女也
226 23 shī poem; verse
227 23 shī shi; lyric poetry
228 23 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
229 23 shī poetry
230 22 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 桓少君
231 22 jūn a mistress 桓少君
232 22 jūn date-plum 桓少君
233 22 jūn the son of heaven 桓少君
234 22 jūn to rule 桓少君
235 22 sān three 永平三年
236 22 sān third 永平三年
237 22 sān more than two 永平三年
238 22 sān very few 永平三年
239 22 sān San 永平三年
240 21 àn to press; to push
241 21 àn according to
242 21 àn An
243 21 àn to inspect; to examine
244 21 àn to control; to repress; to stop
245 21 àn to lean on
246 21 àn to patrol
247 21 àn to play
248 21 meaning; sense 信天地之弘義
249 21 justice; right action; righteousness 信天地之弘義
250 21 artificial; man-made; fake 信天地之弘義
251 21 chivalry; generosity 信天地之弘義
252 21 just; righteous 信天地之弘義
253 21 adopted 信天地之弘義
254 21 a relationship 信天地之弘義
255 21 volunteer 信天地之弘義
256 21 something suitable 信天地之弘義
257 21 a martyr 信天地之弘義
258 21 a law 信天地之弘義
259 21 Yi 信天地之弘義
260 20 yún cloud 故鄙諺有云
261 20 yún Yunnan 故鄙諺有云
262 20 yún Yun 故鄙諺有云
263 20 yún to say 故鄙諺有云
264 20 yún to have 故鄙諺有云
265 20 shí time; a point or period of time 哀帝時官至司隸校尉
266 20 shí a season; a quarter of a year 哀帝時官至司隸校尉
267 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 哀帝時官至司隸校尉
268 20 shí fashionable 哀帝時官至司隸校尉
269 20 shí fate; destiny; luck 哀帝時官至司隸校尉
270 20 shí occasion; opportunity; chance 哀帝時官至司隸校尉
271 20 shí tense 哀帝時官至司隸校尉
272 20 shí particular; special 哀帝時官至司隸校尉
273 20 shí to plant; to cultivate 哀帝時官至司隸校尉
274 20 shí an era; a dynasty 哀帝時官至司隸校尉
275 20 shí time [abstract] 哀帝時官至司隸校尉
276 20 shí seasonal 哀帝時官至司隸校尉
277 20 shí to wait upon 哀帝時官至司隸校尉
278 20 shí hour 哀帝時官至司隸校尉
279 20 shí appropriate; proper; timely 哀帝時官至司隸校尉
280 20 shí Shi 哀帝時官至司隸校尉
281 20 shí a present; currentlt 哀帝時官至司隸校尉
282 20 shēng to be born; to give birth 少君生富驕
283 20 shēng to live 少君生富驕
284 20 shēng raw 少君生富驕
285 20 shēng a student 少君生富驕
286 20 shēng life 少君生富驕
287 20 shēng to produce; to give rise 少君生富驕
288 20 shēng alive 少君生富驕
289 20 shēng a lifetime 少君生富驕
290 20 shēng to initiate; to become 少君生富驕
291 20 shēng to grow 少君生富驕
292 20 shēng unfamiliar 少君生富驕
293 20 shēng not experienced 少君生富驕
294 20 shēng hard; stiff; strong 少君生富驕
295 20 shēng having academic or professional knowledge 少君生富驕
296 20 shēng a male role in traditional theatre 少君生富驕
297 20 shēng gender 少君生富驕
298 20 shēng to develop; to grow 少君生富驕
299 20 shēng to set up 少君生富驕
300 20 shēng a prostitute 少君生富驕
301 20 shēng a captive 少君生富驕
302 20 shēng a gentleman 少君生富驕
303 20 shēng Kangxi radical 100 少君生富驕
304 20 shēng unripe 少君生富驕
305 20 shēng nature 少君生富驕
306 20 shēng to inherit; to succeed 少君生富驕
307 20 shēng destiny 少君生富驕
308 20 běn to be one's own 斯乃榮辱之本
309 20 běn origin; source; root; foundation; basis 斯乃榮辱之本
310 20 běn the roots of a plant 斯乃榮辱之本
311 20 běn capital 斯乃榮辱之本
312 20 běn main; central; primary 斯乃榮辱之本
313 20 běn according to 斯乃榮辱之本
314 20 běn a version; an edition 斯乃榮辱之本
315 20 běn a memorial [presented to the emperor] 斯乃榮辱之本
316 20 běn a book 斯乃榮辱之本
317 20 běn trunk of a tree 斯乃榮辱之本
318 20 běn to investigate the root of 斯乃榮辱之本
319 20 běn a manuscript for a play 斯乃榮辱之本
320 20 běn Ben 斯乃榮辱之本
321 19 wén writing; text 蔡文姬
322 19 wén Kangxi radical 67 蔡文姬
323 19 wén Wen 蔡文姬
324 19 wén lines or grain on an object 蔡文姬
325 19 wén culture 蔡文姬
326 19 wén refined writings 蔡文姬
327 19 wén civil; non-military 蔡文姬
328 19 wén to conceal a fault; gloss over 蔡文姬
329 19 wén wen 蔡文姬
330 19 wén ornamentation; adornment 蔡文姬
331 19 wén to ornament; to adorn 蔡文姬
332 19 wén beautiful 蔡文姬
333 19 wén a text; a manuscript 蔡文姬
334 19 wén a group responsible for ritual and music 蔡文姬
335 19 wén the text of an imperial order 蔡文姬
336 19 wén liberal arts 蔡文姬
337 19 wén a rite; a ritual 蔡文姬
338 19 wén a tattoo 蔡文姬
339 19 wén a classifier for copper coins 蔡文姬
340 19 to give 與宣共挽鹿車歸鄉里
341 19 to accompany 與宣共挽鹿車歸鄉里
342 19 to particate in 與宣共挽鹿車歸鄉里
343 19 of the same kind 與宣共挽鹿車歸鄉里
344 19 to help 與宣共挽鹿車歸鄉里
345 19 for 與宣共挽鹿車歸鄉里
346 18 jiàn to see 梁后別見前紀
347 18 jiàn opinion; view; understanding 梁后別見前紀
348 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 梁后別見前紀
349 18 jiàn refer to; for details see 梁后別見前紀
350 18 jiàn to listen to 梁后別見前紀
351 18 jiàn to meet 梁后別見前紀
352 18 jiàn to receive (a guest) 梁后別見前紀
353 18 jiàn let me; kindly 梁后別見前紀
354 18 jiàn Jian 梁后別見前紀
355 18 xiàn to appear 梁后別見前紀
356 18 xiàn to introduce 梁后別見前紀
357 18 hòu after; later 後子伯為楚相
358 18 hòu empress; queen 後子伯為楚相
359 18 hòu sovereign 後子伯為楚相
360 18 hòu the god of the earth 後子伯為楚相
361 18 hòu late; later 後子伯為楚相
362 18 hòu offspring; descendents 後子伯為楚相
363 18 hòu to fall behind; to lag 後子伯為楚相
364 18 hòu behind; back 後子伯為楚相
365 18 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後子伯為楚相
366 18 hòu Hou 後子伯為楚相
367 18 hòu after; behind 後子伯為楚相
368 18 hòu following 後子伯為楚相
369 18 hòu to be delayed 後子伯為楚相
370 18 hòu to abandon; to discard 後子伯為楚相
371 18 hòu feudal lords 後子伯為楚相
372 18 hòu Hou 後子伯為楚相
373 18 father 宣嘗就少君父學
374 18 Kangxi radical 88 宣嘗就少君父學
375 18 a male of an older generation 宣嘗就少君父學
376 18 a polite form of address for an older male 宣嘗就少君父學
377 18 worker 宣嘗就少君父學
378 18 desire 太后不欲許
379 18 to desire; to wish 太后不欲許
380 18 to desire; to intend 太后不欲許
381 18 lust 太后不欲許
382 18 a consort; a concubine 李姬各附家傳
383 18 wife 李姬各附家傳
384 18 a woman; a beauty 李姬各附家傳
385 18 a female entertainer 李姬各附家傳
386 18 Ji 李姬各附家傳
387 18 jùn a commandery; a prefecture 中興初為魯郡太守
388 18 jùn Jun 中興初為魯郡太守
389 17 shū book
390 17 shū document; manuscript
391 17 shū letter
392 17 Shū the Cannon of Documents
393 17 shū to write
394 17 shū writing
395 17 shū calligraphy; writing style
396 17 shū Shu
397 17 shū to record
398 17 suǒ a few; various; some 實非鄙人庶幾所望也
399 17 suǒ a place; a location 實非鄙人庶幾所望也
400 17 suǒ indicates a passive voice 實非鄙人庶幾所望也
401 17 suǒ an ordinal number 實非鄙人庶幾所望也
402 17 suǒ meaning 實非鄙人庶幾所望也
403 17 suǒ garrison 實非鄙人庶幾所望也
404 17 tóng like; same; similar 霸與同郡令狐子伯為友
405 17 tóng to be the same 霸與同郡令狐子伯為友
406 17 tòng an alley; a lane 霸與同郡令狐子伯為友
407 17 tóng to do something for somebody 霸與同郡令狐子伯為友
408 17 tóng Tong 霸與同郡令狐子伯為友
409 17 tóng to meet; to gather together; to join with 霸與同郡令狐子伯為友
410 17 tóng to be unified 霸與同郡令狐子伯為友
411 17 tóng to approve; to endorse 霸與同郡令狐子伯為友
412 17 tóng peace; harmony 霸與同郡令狐子伯為友
413 17 tóng an agreement 霸與同郡令狐子伯為友
414 16 to complete; to finish 既奉承君子
415 16 Ji 既奉承君子
416 16 to go; to 卒于官
417 16 to rely on; to depend on 卒于官
418 16 Yu 卒于官
419 16 a crow 卒于官
420 16 jīn today; present; now 今子伯之貴孰與君之高
421 16 jīn Jin 今子伯之貴孰與君之高
422 16 jīn modern 今子伯之貴孰與君之高
423 16 shì clan; a branch of a lineage 劉長卿妻桓氏
424 16 shì Kangxi radical 83 劉長卿妻桓氏
425 16 shì family name; clan name 劉長卿妻桓氏
426 16 shì maiden name; nee 劉長卿妻桓氏
427 16 shì shi 劉長卿妻桓氏
428 16 shì shi 劉長卿妻桓氏
429 16 shì Shi 劉長卿妻桓氏
430 16 shì shi 劉長卿妻桓氏
431 16 shì lineage 劉長卿妻桓氏
432 16 zhī zhi 劉長卿妻桓氏
433 16 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 不敢當禮
434 16 a ritual; a ceremony; a rite 不敢當禮
435 16 a present; a gift 不敢當禮
436 16 a bow 不敢當禮
437 16 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 不敢當禮
438 16 Li 不敢當禮
439 16 to give an offering in a religious ceremony 不敢當禮
440 16 to respect; to revere 不敢當禮
441 16 to draw water out of a well 提甕出汲
442 16 Ji 提甕出汲
443 16 to draw forward; to lead forth 提甕出汲
444 16 to recommend for advancement or approval 提甕出汲
445 16 to imitate 提甕出汲
446 16 xiān first 叔先雄
447 16 xiān early; prior; former 叔先雄
448 16 xiān to go forward; to advance 叔先雄
449 16 xiān to attach importance to; to value 叔先雄
450 16 xiān to start 叔先雄
451 16 xiān ancestors; forebears 叔先雄
452 16 xiān before; in front 叔先雄
453 16 xiān fundamental; basic 叔先雄
454 16 xiān Xian 叔先雄
455 16 xiān ancient; archaic 叔先雄
456 16 xiān super 叔先雄
457 16 xiān deceased 叔先雄
458 16 four 闢四門而開四聰
459 16 note a musical scale 闢四門而開四聰
460 16 fourth 闢四門而開四聰
461 16 Si 闢四門而開四聰
462 15 wén to hear 聞賓至
463 15 wén Wen 聞賓至
464 15 wén sniff at; to smell 聞賓至
465 15 wén to be widely known 聞賓至
466 15 wén to confirm; to accept 聞賓至
467 15 wén information 聞賓至
468 15 wèn famous; well known 聞賓至
469 15 wén knowledge; learning 聞賓至
470 15 wèn popularity; prestige; reputation 聞賓至
471 15 wén to question 聞賓至
472 15 é be beautiful 曹娥
473 15 é good 曹娥
474 15 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 誠恐推讓之名不可再得
475 15 不可 bù kě improbable 誠恐推讓之名不可再得
476 15 nián year 永平三年
477 15 nián New Year festival 永平三年
478 15 nián age 永平三年
479 15 nián life span; life expectancy 永平三年
480 15 nián an era; a period 永平三年
481 15 nián a date 永平三年
482 15 nián time; years 永平三年
483 15 nián harvest 永平三年
484 15 nián annual; every year 永平三年
485 15 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不時得還
486 15 děi to want to; to need to 不時得還
487 15 děi must; ought to 不時得還
488 15 de 不時得還
489 15 de infix potential marker 不時得還
490 15 to result in 不時得還
491 15 to be proper; to fit; to suit 不時得還
492 15 to be satisfied 不時得還
493 15 to be finished 不時得還
494 15 děi satisfying 不時得還
495 15 to contract 不時得還
496 15 to hear 不時得還
497 15 to have; there is 不時得還
498 15 marks time passed 不時得還
499 15 殿本 diànběn palace edition 逕據殿本改
500 15 suì to comply with; to follow along 遂共終身隱遯

Frequencies of all Words

Top 1043

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 239 zhī him; her; them; that 之言女德尚矣
2 239 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之言女德尚矣
3 239 zhī to go 之言女德尚矣
4 239 zhī this; that 之言女德尚矣
5 239 zhī genetive marker 之言女德尚矣
6 239 zhī it 之言女德尚矣
7 239 zhī in 之言女德尚矣
8 239 zhī all 之言女德尚矣
9 239 zhī and 之言女德尚矣
10 239 zhī however 之言女德尚矣
11 239 zhī if 之言女德尚矣
12 239 zhī then 之言女德尚矣
13 239 zhī to arrive; to go 之言女德尚矣
14 239 zhī is 之言女德尚矣
15 239 zhī to use 之言女德尚矣
16 239 zhī Zhi 之言女德尚矣
17 151 also; too 則其徽美未殊也
18 151 a final modal particle indicating certainy or decision 則其徽美未殊也
19 151 either 則其徽美未殊也
20 151 even 則其徽美未殊也
21 151 used to soften the tone 則其徽美未殊也
22 151 used for emphasis 則其徽美未殊也
23 151 used to mark contrast 則其徽美未殊也
24 151 used to mark compromise 則其徽美未殊也
25 98 yuē to speak; to say 謂妻曰
26 98 yuē Kangxi radical 73 謂妻曰
27 98 yuē to be called 謂妻曰
28 98 yuē particle without meaning 謂妻曰
29 86 so as to; in order to 故以女妻之
30 86 to use; to regard as 故以女妻之
31 86 to use; to grasp 故以女妻之
32 86 according to 故以女妻之
33 86 because of 故以女妻之
34 86 on a certain date 故以女妻之
35 86 and; as well as 故以女妻之
36 86 to rely on 故以女妻之
37 86 to regard 故以女妻之
38 86 to be able to 故以女妻之
39 86 to order; to command 故以女妻之
40 86 further; moreover 故以女妻之
41 86 used after a verb 故以女妻之
42 86 very 故以女妻之
43 86 already 故以女妻之
44 86 increasingly 故以女妻之
45 86 a reason; a cause 故以女妻之
46 86 Israel 故以女妻之
47 86 Yi 故以女妻之
48 80 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而世典咸漏焉
49 80 ér Kangxi radical 126 而世典咸漏焉
50 80 ér you 而世典咸漏焉
51 80 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而世典咸漏焉
52 80 ér right away; then 而世典咸漏焉
53 80 ér but; yet; however; while; nevertheless 而世典咸漏焉
54 80 ér if; in case; in the event that 而世典咸漏焉
55 80 ér therefore; as a result; thus 而世典咸漏焉
56 80 ér how can it be that? 而世典咸漏焉
57 80 ér so as to 而世典咸漏焉
58 80 ér only then 而世典咸漏焉
59 80 ér as if; to seem like 而世典咸漏焉
60 80 néng can; able 而世典咸漏焉
61 80 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而世典咸漏焉
62 80 ér me 而世典咸漏焉
63 80 ér to arrive; up to 而世典咸漏焉
64 80 ér possessive 而世典咸漏焉
65 68 his; hers; its; theirs 則其徽美未殊也
66 68 to add emphasis 則其徽美未殊也
67 68 used when asking a question in reply to a question 則其徽美未殊也
68 68 used when making a request or giving an order 則其徽美未殊也
69 68 he; her; it; them 則其徽美未殊也
70 68 probably; likely 則其徽美未殊也
71 68 will 則其徽美未殊也
72 68 may 則其徽美未殊也
73 68 if 則其徽美未殊也
74 68 or 則其徽美未殊也
75 68 Qi 則其徽美未殊也
76 67 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 余但𢯱次才行尤高秀者
77 67 zhě that 余但𢯱次才行尤高秀者
78 67 zhě nominalizing function word 余但𢯱次才行尤高秀者
79 67 zhě used to mark a definition 余但𢯱次才行尤高秀者
80 67 zhě used to mark a pause 余但𢯱次才行尤高秀者
81 67 zhě topic marker; that; it 余但𢯱次才行尤高秀者
82 67 zhuó according to 余但𢯱次才行尤高秀者
83 64 yǒu is; are; to exist 先姑有言
84 64 yǒu to have; to possess 先姑有言
85 64 yǒu indicates an estimate 先姑有言
86 64 yǒu indicates a large quantity 先姑有言
87 64 yǒu indicates an affirmative response 先姑有言
88 64 yǒu a certain; used before a person, time, or place 先姑有言
89 64 yǒu used to compare two things 先姑有言
90 64 yǒu used in a polite formula before certain verbs 先姑有言
91 64 yǒu used before the names of dynasties 先姑有言
92 64 yǒu a certain thing; what exists 先姑有言
93 64 yǒu multiple of ten and ... 先姑有言
94 64 yǒu abundant 先姑有言
95 64 yǒu purposeful 先姑有言
96 64 yǒu You 先姑有言
97 62 wèi for; to 述為列女篇
98 62 wèi because of 述為列女篇
99 62 wéi to act as; to serve 述為列女篇
100 62 wéi to change into; to become 述為列女篇
101 62 wéi to be; is 述為列女篇
102 62 wéi to do 述為列女篇
103 62 wèi for 述為列女篇
104 62 wèi because of; for; to 述為列女篇
105 62 wèi to 述為列女篇
106 62 wéi in a passive construction 述為列女篇
107 62 wéi forming a rehetorical question 述為列女篇
108 62 wéi forming an adverb 述為列女篇
109 62 wéi to add emphasis 述為列女篇
110 62 wèi to support; to help 述為列女篇
111 62 wéi to govern 述為列女篇
112 56 wife 廣漢姜詩妻
113 56 to marry off 廣漢姜詩妻
114 56 to take for a wife 廣漢姜詩妻
115 54 not; no 太夫人寧復識挽鹿車時不
116 54 expresses that a certain condition cannot be acheived 太夫人寧復識挽鹿車時不
117 54 as a correlative 太夫人寧復識挽鹿車時不
118 54 no (answering a question) 太夫人寧復識挽鹿車時不
119 54 forms a negative adjective from a noun 太夫人寧復識挽鹿車時不
120 54 at the end of a sentence to form a question 太夫人寧復識挽鹿車時不
121 54 to form a yes or no question 太夫人寧復識挽鹿車時不
122 54 infix potential marker 太夫人寧復識挽鹿車時不
123 53 wèi to call 謂妻曰
124 53 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂妻曰
125 53 wèi to speak to; to address 謂妻曰
126 53 wèi to treat as; to regard as 謂妻曰
127 53 wèi introducing a condition situation 謂妻曰
128 53 wèi to speak to; to address 謂妻曰
129 53 wèi to think 謂妻曰
130 53 wèi for; is to be 謂妻曰
131 53 wèi to make; to cause 謂妻曰
132 53 wèi and 謂妻曰
133 53 wèi principle; reason 謂妻曰
134 53 wèi Wei 謂妻曰
135 45 female; feminine 之言女德尚矣
136 45 female 之言女德尚矣
137 45 Kangxi radical 38 之言女德尚矣
138 45 to marry off a daughter 之言女德尚矣
139 45 daughter 之言女德尚矣
140 45 you; thou 之言女德尚矣
141 45 soft; feminine 之言女德尚矣
142 45 the Maiden lunar lodging 之言女德尚矣
143 45 you 之言女德尚矣
144 44 xíng to walk 余但𢯱次才行尤高秀者
145 44 xíng capable; competent 余但𢯱次才行尤高秀者
146 44 háng profession 余但𢯱次才行尤高秀者
147 44 háng line; row 余但𢯱次才行尤高秀者
148 44 xíng Kangxi radical 144 余但𢯱次才行尤高秀者
149 44 xíng to travel 余但𢯱次才行尤高秀者
150 44 xìng actions; conduct 余但𢯱次才行尤高秀者
151 44 xíng to do; to act; to practice 余但𢯱次才行尤高秀者
152 44 xíng all right; OK; okay 余但𢯱次才行尤高秀者
153 44 háng horizontal line 余但𢯱次才行尤高秀者
154 44 héng virtuous deeds 余但𢯱次才行尤高秀者
155 44 hàng a line of trees 余但𢯱次才行尤高秀者
156 44 hàng bold; steadfast 余但𢯱次才行尤高秀者
157 44 xíng to move 余但𢯱次才行尤高秀者
158 44 xíng to put into effect; to implement 余但𢯱次才行尤高秀者
159 44 xíng travel 余但𢯱次才行尤高秀者
160 44 xíng to circulate 余但𢯱次才行尤高秀者
161 44 xíng running script; running script 余但𢯱次才行尤高秀者
162 44 xíng temporary 余但𢯱次才行尤高秀者
163 44 xíng soon 余但𢯱次才行尤高秀者
164 44 háng rank; order 余但𢯱次才行尤高秀者
165 44 háng a business; a shop 余但𢯱次才行尤高秀者
166 44 xíng to depart; to leave 余但𢯱次才行尤高秀者
167 44 xíng to experience 余但𢯱次才行尤高秀者
168 44 xíng path; way 余但𢯱次才行尤高秀者
169 44 xíng xing; ballad 余但𢯱次才行尤高秀者
170 44 xíng a round [of drinks] 余但𢯱次才行尤高秀者
171 44 xíng Xing 余但𢯱次才行尤高秀者
172 44 xíng moreover; also 余但𢯱次才行尤高秀者
173 42 child; son 樂羊子妻
174 42 egg; newborn 樂羊子妻
175 42 first earthly branch 樂羊子妻
176 42 11 p.m.-1 a.m. 樂羊子妻
177 42 Kangxi radical 39 樂羊子妻
178 42 zi indicates that the the word is used as a noun 樂羊子妻
179 42 pellet; something small and hard 樂羊子妻
180 42 master 樂羊子妻
181 42 viscount 樂羊子妻
182 42 zi you; your honor 樂羊子妻
183 42 masters 樂羊子妻
184 42 person 樂羊子妻
185 42 young 樂羊子妻
186 42 seed 樂羊子妻
187 42 subordinate; subsidiary 樂羊子妻
188 42 a copper coin 樂羊子妻
189 42 bundle 樂羊子妻
190 42 female dragonfly 樂羊子妻
191 42 constituent 樂羊子妻
192 42 offspring; descendants 樂羊子妻
193 42 dear 樂羊子妻
194 42 little one 樂羊子妻
195 42 yán to speak; to say; said 之言女德尚矣
196 42 yán language; talk; words; utterance; speech 之言女德尚矣
197 42 yán Kangxi radical 149 之言女德尚矣
198 42 yán a particle with no meaning 之言女德尚矣
199 42 yán phrase; sentence 之言女德尚矣
200 42 yán a word; a syllable 之言女德尚矣
201 42 yán a theory; a doctrine 之言女德尚矣
202 42 yán to regard as 之言女德尚矣
203 42 yán to act as 之言女德尚矣
204 39 in; at 子伯乃令子奉書於霸
205 39 in; at 子伯乃令子奉書於霸
206 39 in; at; to; from 子伯乃令子奉書於霸
207 39 to go; to 子伯乃令子奉書於霸
208 39 to rely on; to depend on 子伯乃令子奉書於霸
209 39 to go to; to arrive at 子伯乃令子奉書於霸
210 39 from 子伯乃令子奉書於霸
211 39 give 子伯乃令子奉書於霸
212 39 oppposing 子伯乃令子奉書於霸
213 39 and 子伯乃令子奉書於霸
214 39 compared to 子伯乃令子奉書於霸
215 39 by 子伯乃令子奉書於霸
216 39 and; as well as 子伯乃令子奉書於霸
217 39 for 子伯乃令子奉書於霸
218 39 Yu 子伯乃令子奉書於霸
219 39 a crow 子伯乃令子奉書於霸
220 39 whew; wow 子伯乃令子奉書於霸
221 39 expresses affirmation, approval, or consent 兮遭世患
222 37 otherwise; but; however 則其徽美未殊也
223 37 then 則其徽美未殊也
224 37 measure word for short sections of text 則其徽美未殊也
225 37 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則其徽美未殊也
226 37 a grade; a level 則其徽美未殊也
227 37 an example; a model 則其徽美未殊也
228 37 a weighing device 則其徽美未殊也
229 37 to grade; to rank 則其徽美未殊也
230 37 to copy; to imitate; to follow 則其徽美未殊也
231 37 to do 則其徽美未殊也
232 37 only 則其徽美未殊也
233 37 immediately 則其徽美未殊也
234 37 èr two 常以供二母之膳
235 37 èr Kangxi radical 7 常以供二母之膳
236 37 èr second 常以供二母之膳
237 37 èr twice; double; di- 常以供二母之膳
238 37 èr another; the other 常以供二母之膳
239 37 èr more than one kind 常以供二母之膳
240 36 zuò to do 輒詔大家作賦頌
241 36 zuò to act as; to serve as 輒詔大家作賦頌
242 36 zuò to start 輒詔大家作賦頌
243 36 zuò a writing; a work 輒詔大家作賦頌
244 36 zuò to dress as; to be disguised as 輒詔大家作賦頌
245 36 zuō to create; to make 輒詔大家作賦頌
246 36 zuō a workshop 輒詔大家作賦頌
247 36 zuō to write; to compose 輒詔大家作賦頌
248 36 zuò to rise 輒詔大家作賦頌
249 36 zuò to be aroused 輒詔大家作賦頌
250 36 zuò activity; action; undertaking 輒詔大家作賦頌
251 36 zuò to regard as 輒詔大家作賦頌
252 34 one 不必專在一操而已
253 34 Kangxi radical 1 不必專在一操而已
254 34 as soon as; all at once 不必專在一操而已
255 34 pure; concentrated 不必專在一操而已
256 34 whole; all 不必專在一操而已
257 34 first 不必專在一操而已
258 34 the same 不必專在一操而已
259 34 each 不必專在一操而已
260 34 certain 不必專在一操而已
261 34 throughout 不必專在一操而已
262 34 used in between a reduplicated verb 不必專在一操而已
263 34 sole; single 不必專在一操而已
264 34 a very small amount 不必專在一操而已
265 34 Yi 不必專在一操而已
266 34 other 不必專在一操而已
267 34 to unify 不必專在一操而已
268 34 accidentally; coincidentally 不必專在一操而已
269 34 abruptly; suddenly 不必專在一操而已
270 34 or 不必專在一操而已
271 33 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 妻乃悉歸侍御服飾
272 33 nǎi to be 妻乃悉歸侍御服飾
273 33 nǎi you; yours 妻乃悉歸侍御服飾
274 33 nǎi also; moreover 妻乃悉歸侍御服飾
275 33 nǎi however; but 妻乃悉歸侍御服飾
276 33 nǎi if 妻乃悉歸侍御服飾
277 31 rén person; people; a human being 霸已見逸人傳
278 31 rén Kangxi radical 9 霸已見逸人傳
279 31 rén a kind of person 霸已見逸人傳
280 31 rén everybody 霸已見逸人傳
281 31 rén adult 霸已見逸人傳
282 31 rén somebody; others 霸已見逸人傳
283 31 rén an upright person 霸已見逸人傳
284 30 woman 哲婦隆家人之道
285 30 daughter-in-law 哲婦隆家人之道
286 30 married woman 哲婦隆家人之道
287 30 wife 哲婦隆家人之道
288 30 seven 水去舍六七里
289 30 a genre of poetry 水去舍六七里
290 30 seventh day memorial ceremony 水去舍六七里
291 30 a man; a male adult 若夫賢妃助國君之政
292 30 this; that; those 若夫賢妃助國君之政
293 30 now; still 若夫賢妃助國君之政
294 30 is it not?; final particle 若夫賢妃助國君之政
295 30 husband 若夫賢妃助國君之政
296 30 a person 若夫賢妃助國君之政
297 30 someone who does manual work 若夫賢妃助國君之政
298 30 a hired worker 若夫賢妃助國君之政
299 30 he 若夫賢妃助國君之政
300 29 no 我無樊衛二姬之行
301 29 Kangxi radical 71 我無樊衛二姬之行
302 29 to not have; without 我無樊衛二姬之行
303 29 has not yet 我無樊衛二姬之行
304 29 mo 我無樊衛二姬之行
305 29 do not 我無樊衛二姬之行
306 29 not; -less; un- 我無樊衛二姬之行
307 29 regardless of 我無樊衛二姬之行
308 29 to not have 我無樊衛二姬之行
309 29 um 我無樊衛二姬之行
310 29 Wu 我無樊衛二姬之行
311 29 paternal aunt; father's sister 拜姑禮畢
312 29 sister-in-law 拜姑禮畢
313 29 a woman 拜姑禮畢
314 29 a nun 拜姑禮畢
315 29 Gu 拜姑禮畢
316 29 provisionally 拜姑禮畢
317 29 husband's mother; mother-in-law 拜姑禮畢
318 27 final particle to express a completed action 之言女德尚矣
319 27 particle to express certainty 之言女德尚矣
320 27 would; particle to indicate a future condition 之言女德尚矣
321 27 to form a question 之言女德尚矣
322 27 to indicate a command 之言女德尚矣
323 27 sigh 之言女德尚矣
324 25 dào way; road; path 哲婦隆家人之道
325 25 dào principle; a moral; morality 哲婦隆家人之道
326 25 dào Tao; the Way 哲婦隆家人之道
327 25 dào measure word for long things 哲婦隆家人之道
328 25 dào to say; to speak; to talk 哲婦隆家人之道
329 25 dào to think 哲婦隆家人之道
330 25 dào times 哲婦隆家人之道
331 25 dào circuit; a province 哲婦隆家人之道
332 25 dào a course; a channel 哲婦隆家人之道
333 25 dào a method; a way of doing something 哲婦隆家人之道
334 25 dào measure word for doors and walls 哲婦隆家人之道
335 25 dào measure word for courses of a meal 哲婦隆家人之道
336 25 dào a centimeter 哲婦隆家人之道
337 25 dào a doctrine 哲婦隆家人之道
338 25 dào Taoism; Daoism 哲婦隆家人之道
339 25 dào a skill 哲婦隆家人之道
340 25 dào a sect 哲婦隆家人之道
341 25 dào a line 哲婦隆家人之道
342 25 page; sheet 二七八一頁
343 25 page; sheet 二七八一頁
344 25 Kangxi radical 181 二七八一頁
345 25 xié head 二七八一頁
346 25 naturally; of course; certainly 故自中興以後
347 25 from; since 故自中興以後
348 25 self; oneself; itself 故自中興以後
349 25 Kangxi radical 132 故自中興以後
350 25 Zi 故自中興以後
351 25 a nose 故自中興以後
352 25 the beginning; the start 故自中興以後
353 25 origin 故自中興以後
354 25 originally 故自中興以後
355 25 still; to remain 故自中興以後
356 25 in person; personally 故自中興以後
357 25 in addition; besides 故自中興以後
358 25 if; even if 故自中興以後
359 25 but 故自中興以後
360 25 because 故自中興以後
361 25 to employ; to use 故自中興以後
362 25 to be 故自中興以後
363 24 letter; symbol; character 字少君
364 24 Zi 字少君
365 24 to love 字少君
366 24 to teach; to educate 字少君
367 24 to be allowed to marry 字少君
368 24 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字少君
369 24 diction; wording 字少君
370 24 handwriting 字少君
371 24 calligraphy; a work of calligraphy 字少君
372 24 a written pledge; a letter; a contract 字少君
373 24 a font; a calligraphic style 字少君
374 24 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字少君
375 24 I; me; my 而我兒曹蓬髮歷齒
376 24 self 而我兒曹蓬髮歷齒
377 24 we; our 而我兒曹蓬髮歷齒
378 24 [my] dear 而我兒曹蓬髮歷齒
379 24 Wo 而我兒曹蓬髮歷齒
380 24 mother 詩事母至孝
381 24 Kangxi radical 80 詩事母至孝
382 24 female 詩事母至孝
383 24 female elders; older female relatives 詩事母至孝
384 24 parent; source; origin 詩事母至孝
385 24 all women 詩事母至孝
386 24 to foster; to nurture 詩事母至孝
387 24 a large proportion of currency 詩事母至孝
388 24 investment capital 詩事母至孝
389 23 what; where; which 不知何氏之女也
390 23 to carry on the shoulder 不知何氏之女也
391 23 who 不知何氏之女也
392 23 what 不知何氏之女也
393 23 why 不知何氏之女也
394 23 how 不知何氏之女也
395 23 how much 不知何氏之女也
396 23 He 不知何氏之女也
397 23 shī poem; verse
398 23 shī shi; lyric poetry
399 23 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
400 23 shī poetry
401 22 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 桓少君
402 22 jūn you 桓少君
403 22 jūn a mistress 桓少君
404 22 jūn date-plum 桓少君
405 22 jūn the son of heaven 桓少君
406 22 jūn to rule 桓少君
407 22 sān three 永平三年
408 22 sān third 永平三年
409 22 sān more than two 永平三年
410 22 sān very few 永平三年
411 22 sān repeatedly 永平三年
412 22 sān San 永平三年
413 21 àn to press; to push
414 21 àn according to
415 21 àn An
416 21 àn to inspect; to examine
417 21 àn to control; to repress; to stop
418 21 àn to lean on
419 21 àn to patrol
420 21 àn to play
421 21 dāng to be; to act as; to serve as 當以道匡夫
422 21 dāng at or in the very same; be apposite 當以道匡夫
423 21 dāng dang (sound of a bell) 當以道匡夫
424 21 dāng to face 當以道匡夫
425 21 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當以道匡夫
426 21 dāng to manage; to host 當以道匡夫
427 21 dāng should 當以道匡夫
428 21 dāng to treat; to regard as 當以道匡夫
429 21 dǎng to think 當以道匡夫
430 21 dàng suitable; correspond to 當以道匡夫
431 21 dǎng to be equal 當以道匡夫
432 21 dàng that 當以道匡夫
433 21 dāng an end; top 當以道匡夫
434 21 dàng clang; jingle 當以道匡夫
435 21 dāng to judge 當以道匡夫
436 21 dǎng to bear on one's shoulder 當以道匡夫
437 21 dàng the same 當以道匡夫
438 21 dàng to pawn 當以道匡夫
439 21 dàng to fail [an exam] 當以道匡夫
440 21 dàng a trap 當以道匡夫
441 21 dàng a pawned item 當以道匡夫
442 21 meaning; sense 信天地之弘義
443 21 justice; right action; righteousness 信天地之弘義
444 21 artificial; man-made; fake 信天地之弘義
445 21 chivalry; generosity 信天地之弘義
446 21 just; righteous 信天地之弘義
447 21 adopted 信天地之弘義
448 21 a relationship 信天地之弘義
449 21 volunteer 信天地之弘義
450 21 something suitable 信天地之弘義
451 21 a martyr 信天地之弘義
452 21 a law 信天地之弘義
453 21 Yi 信天地之弘義
454 20 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故自中興以後
455 20 old; ancient; former; past 故自中興以後
456 20 reason; cause; purpose 故自中興以後
457 20 to die 故自中興以後
458 20 so; therefore; hence 故自中興以後
459 20 original 故自中興以後
460 20 accident; happening; instance 故自中興以後
461 20 a friend; an acquaintance; friendship 故自中興以後
462 20 something in the past 故自中興以後
463 20 deceased; dead 故自中興以後
464 20 still; yet 故自中興以後
465 20 yún cloud 故鄙諺有云
466 20 yún Yunnan 故鄙諺有云
467 20 yún Yun 故鄙諺有云
468 20 yún to say 故鄙諺有云
469 20 yún to have 故鄙諺有云
470 20 yún a particle with no meaning 故鄙諺有云
471 20 yún in this way 故鄙諺有云
472 20 shí time; a point or period of time 哀帝時官至司隸校尉
473 20 shí a season; a quarter of a year 哀帝時官至司隸校尉
474 20 shí one of the 12 two-hour periods of the day 哀帝時官至司隸校尉
475 20 shí at that time 哀帝時官至司隸校尉
476 20 shí fashionable 哀帝時官至司隸校尉
477 20 shí fate; destiny; luck 哀帝時官至司隸校尉
478 20 shí occasion; opportunity; chance 哀帝時官至司隸校尉
479 20 shí tense 哀帝時官至司隸校尉
480 20 shí particular; special 哀帝時官至司隸校尉
481 20 shí to plant; to cultivate 哀帝時官至司隸校尉
482 20 shí hour (measure word) 哀帝時官至司隸校尉
483 20 shí an era; a dynasty 哀帝時官至司隸校尉
484 20 shí time [abstract] 哀帝時官至司隸校尉
485 20 shí seasonal 哀帝時官至司隸校尉
486 20 shí frequently; often 哀帝時官至司隸校尉
487 20 shí occasionally; sometimes 哀帝時官至司隸校尉
488 20 shí on time 哀帝時官至司隸校尉
489 20 shí this; that 哀帝時官至司隸校尉
490 20 shí to wait upon 哀帝時官至司隸校尉
491 20 shí hour 哀帝時官至司隸校尉
492 20 shí appropriate; proper; timely 哀帝時官至司隸校尉
493 20 shí Shi 哀帝時官至司隸校尉
494 20 shí a present; currentlt 哀帝時官至司隸校尉
495 20 shēng to be born; to give birth 少君生富驕
496 20 shēng to live 少君生富驕
497 20 shēng raw 少君生富驕
498 20 shēng a student 少君生富驕
499 20 shēng life 少君生富驕
500 20 shēng to produce; to give rise 少君生富驕

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
巴郡 98 Ba commandery
班彪 98 Ban Biao
班昭 98 Ban Zhao
北方 98 The North
本州 98 Honshū
98 Bin
伯夷 98 Bo Yi
僰道 98 Bodao
勃海 98 Bohai
蔡邕 99 Cai Yong
曹操 99 Cao Cao
陈留 陳留 99 Chenliu
赤眉 99 Red Eyebrows
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
刺史 99 Regional Inspector
当归 當歸 100 Angelica sinensis
100 Deng
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东观 東觀 100 Eastern Lodge
董卓 100 Dong Zhuo
都尉 100 Commander-in-Chief
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
扶风 扶風 102 Fufeng
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
103 7th heavenly stem
公孙 公孫 103 Gongsun
广汉 廣漢 103 Guanghan
光武 103 Guangwu
关雎 關雎 103 Sound of the Osprey
关内 關內 103 Guannei Circuit
103 Gui
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉书 漢書 72 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
邯郸 邯鄲 104 Handan
汉中 漢中 104 Hongzhong
和帝 和帝 104 Emperor He of Southern Qi
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
后汉书 後漢書 72 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
皇甫 104 Huangfu
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江南道 106 Jiangnan Circuit
嘉义 嘉義 106 Jiayi
酒泉 106 Jiuquan
郡守 106 Commandery Governor
考工记 考工記 75 The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts
孔子 75 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
类篇 類篇 108 Leipian
礼记 禮記 76 The Book of Rites; Classic of Rites
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
两汉 兩漢 76 Han Dynasty
梁鸿 梁鴻 108 Liang Hong
列女传 列女轉 76
  1. Lienu Zhuan; Biographies of Exemplary Women
  2. Biographies of Exemplary Women
令狐 108
  1. Linghu
  2. Linghu
李善 108 Li Shan
刘长卿 劉長卿 76 Liu Zhang Qing
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
论语 論語 76 The Analects of Confucius
马融 馬融 109 Ma Rong
马援 馬援 109 Ma Yuan
马边县 馬邊縣 109 Mabian
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
孟光 109 Meng Guang
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
南阳 南陽 110 Nanyang
南郑 南鄭 110 Nanzheng
沛郡 112 Pei prefecture
齐桓公 齊桓公 81 Duke Huan of Qi
钱大昕 錢大昕 81 Qian Daxin
犍为 犍為 113
  1. Qianwei [commandery]
  2. Qianwei
  3. Qianwei
清朝 81 Qing Dynasty
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
汝南 114 Runan
上虞 115 Shangyu
沈钦韩 沈欽韓 115 Shen Qinhan
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
叔孙 叔孫 115 Shusun
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
太守 116 Governor
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太原 84 Taiyuan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王先谦 王先謙 119 Wang Xianqian
魏书 魏書 87 Book of Wei
魏志 87 Records of Wei
文成 87 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
相国 相國 120 Chancellor of State
显宗 顯宗 120
  1. Xianzong
  2. Xianzong
孝文帝 88 Emperor Xiaowen of Wei
小雅 88 Xiaoya; Smaller Odes
兴平 興平 120 Xingping
兴义 興義 120 Xingyi
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
颜回 顏回 89 Yan Hui
颜子 顏子 121 Yanzi
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
颍川 潁川 89 Yingchuan
121 Yong; Nanning
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
幽都 121
  1. Youdu
  2. Youdu [county]
  3. underworld
于都 於都 121 Yudu
长垣 長垣 122 Changyuan
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭成 122 Zhaocheng
郑玄 鄭玄 90 Zheng Xuan
至元 122 Zhiyuan
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周颂 周頌 122 Sacrificial odes of Zhou
子贡 子貢 90 Zi Gong
子路 122 Zi Lu
左传 左傳 90 Zuo Zhuan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English