Glossary and Vocabulary for The Analects of Confucius 論語, 2. 《為政》 Wei Zheng
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
2 | 17 | 之 | zhī | to go | 居其所而眾星共之 |
3 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 居其所而眾星共之 |
4 | 17 | 之 | zhī | is | 居其所而眾星共之 |
5 | 17 | 之 | zhī | to use | 居其所而眾星共之 |
6 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 居其所而眾星共之 |
7 | 17 | 之 | zhī | winding | 居其所而眾星共之 |
8 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 居其所而眾星共之 |
9 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 居其所而眾星共之 |
10 | 12 | 而 | néng | can; able | 居其所而眾星共之 |
11 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 居其所而眾星共之 |
12 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 居其所而眾星共之 |
13 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 學而不思則罔 |
14 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 學而不思則罔 |
15 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 學而不思則罔 |
16 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 學而不思則罔 |
17 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 學而不思則罔 |
18 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 學而不思則罔 |
19 | 10 | 則 | zé | to do | 學而不思則罔 |
20 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 道之以政 |
21 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 道之以政 |
22 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 道之以政 |
23 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 道之以政 |
24 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 道之以政 |
25 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 道之以政 |
26 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 道之以政 |
27 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 道之以政 |
28 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 道之以政 |
29 | 9 | 孝 | xiào | to be filial | 孟懿子問孝 |
30 | 9 | 孝 | xiào | filial piety | 孟懿子問孝 |
31 | 9 | 孝 | xiào | mourning | 孟懿子問孝 |
32 | 9 | 孝 | xiào | mourning dress | 孟懿子問孝 |
33 | 9 | 孝 | xiào | Xiao | 孟懿子問孝 |
34 | 9 | 其 | qí | Qi | 父母唯其疾之憂 |
35 | 8 | 問 | wèn | to ask | 孟懿子問孝 |
36 | 8 | 問 | wèn | to inquire after | 孟懿子問孝 |
37 | 8 | 問 | wèn | to interrogate | 孟懿子問孝 |
38 | 8 | 問 | wèn | to hold responsible | 孟懿子問孝 |
39 | 8 | 問 | wèn | to request something | 孟懿子問孝 |
40 | 8 | 問 | wèn | to rebuke | 孟懿子問孝 |
41 | 8 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 孟懿子問孝 |
42 | 8 | 問 | wèn | news | 孟懿子問孝 |
43 | 8 | 問 | wèn | to propose marriage | 孟懿子問孝 |
44 | 8 | 問 | wén | to inform | 孟懿子問孝 |
45 | 8 | 問 | wèn | to research | 孟懿子問孝 |
46 | 8 | 問 | wèn | Wen | 孟懿子問孝 |
47 | 8 | 問 | wèn | a question | 孟懿子問孝 |
48 | 5 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民免而無恥 |
49 | 5 | 民 | mín | Min | 民免而無恥 |
50 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無違 |
51 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 無違 |
52 | 5 | 無 | mó | mo | 無違 |
53 | 5 | 無 | wú | to not have | 無違 |
54 | 5 | 無 | wú | Wu | 無違 |
55 | 5 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 齊之以禮 |
56 | 5 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 齊之以禮 |
57 | 5 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 齊之以禮 |
58 | 5 | 禮 | lǐ | a bow | 齊之以禮 |
59 | 5 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 齊之以禮 |
60 | 5 | 禮 | lǐ | Li | 齊之以禮 |
61 | 5 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 齊之以禮 |
62 | 5 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 齊之以禮 |
63 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曾是以為孝乎 |
64 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 曾是以為孝乎 |
65 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 曾是以為孝乎 |
66 | 5 | 為 | wéi | to do | 曾是以為孝乎 |
67 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 曾是以為孝乎 |
68 | 5 | 為 | wéi | to govern | 曾是以為孝乎 |
69 | 4 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 居其所而眾星共之 |
70 | 4 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
71 | 4 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
72 | 4 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
73 | 4 | 可知 | kězhī | evidently; clearly; no wonder | 十世可知也 |
74 | 4 | 可知 | kězhī | knowable | 十世可知也 |
75 | 4 | 可知 | kězhī | should be known | 十世可知也 |
76 | 4 | 知 | zhī | to know | 誨女知之乎 |
77 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 誨女知之乎 |
78 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 誨女知之乎 |
79 | 4 | 知 | zhī | to administer | 誨女知之乎 |
80 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 誨女知之乎 |
81 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 誨女知之乎 |
82 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 誨女知之乎 |
83 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 誨女知之乎 |
84 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 誨女知之乎 |
85 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 誨女知之乎 |
86 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 誨女知之乎 |
87 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 誨女知之乎 |
88 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 誨女知之乎 |
89 | 4 | 知 | zhī | to appreciate | 誨女知之乎 |
90 | 4 | 知 | zhī | to make known | 誨女知之乎 |
91 | 4 | 知 | zhī | to have control over | 誨女知之乎 |
92 | 4 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 誨女知之乎 |
93 | 4 | 寡 | guǎ | few | 則寡尤 |
94 | 4 | 寡 | guǎ | a widow | 則寡尤 |
95 | 4 | 寡 | guǎ | alone; friendless | 則寡尤 |
96 | 4 | 寡 | guǎ | to reduce | 則寡尤 |
97 | 4 | 於 | yú | to go; to | 孟孫問孝於我 |
98 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 孟孫問孝於我 |
99 | 4 | 於 | yú | Yu | 孟孫問孝於我 |
100 | 4 | 於 | wū | a crow | 孟孫問孝於我 |
101 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知為不知 |
102 | 3 | 為政 | wèi zhèng | for governing | 為政 |
103 | 3 | 哉 | zāi | to start | 人焉廋哉 |
104 | 3 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 有事弟子服其勞 |
105 | 3 | 服 | fú | funary clothes | 有事弟子服其勞 |
106 | 3 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 有事弟子服其勞 |
107 | 3 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 有事弟子服其勞 |
108 | 3 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 有事弟子服其勞 |
109 | 3 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 有事弟子服其勞 |
110 | 3 | 服 | fú | to harness | 有事弟子服其勞 |
111 | 3 | 服 | fú | two of a four horse team | 有事弟子服其勞 |
112 | 3 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 有事弟子服其勞 |
113 | 3 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 有事弟子服其勞 |
114 | 3 | 服 | fú | Fu | 有事弟子服其勞 |
115 | 3 | 服 | fú | to cause to yield | 有事弟子服其勞 |
116 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不愚 |
117 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 吾與回言終日 |
118 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 吾與回言終日 |
119 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 吾與回言終日 |
120 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 吾與回言終日 |
121 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 吾與回言終日 |
122 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 吾與回言終日 |
123 | 3 | 言 | yán | to regard as | 吾與回言終日 |
124 | 3 | 言 | yán | to act as | 吾與回言終日 |
125 | 3 | 學 | xué | to study; to learn | 吾十有五而志于學 |
126 | 3 | 學 | xué | to imitate | 吾十有五而志于學 |
127 | 3 | 學 | xué | a school; an academy | 吾十有五而志于學 |
128 | 3 | 學 | xué | to understand | 吾十有五而志于學 |
129 | 3 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 吾十有五而志于學 |
130 | 3 | 學 | xué | learned | 吾十有五而志于學 |
131 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人焉廋哉 |
132 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人焉廋哉 |
133 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人焉廋哉 |
134 | 3 | 人 | rén | everybody | 人焉廋哉 |
135 | 3 | 人 | rén | adult | 人焉廋哉 |
136 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人焉廋哉 |
137 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人焉廋哉 |
138 | 3 | 政 | zhèng | government; administration | 道之以政 |
139 | 3 | 政 | zhèng | politics | 道之以政 |
140 | 3 | 政 | zhèng | organizational affairs | 道之以政 |
141 | 3 | 政 | zhèng | to rule | 道之以政 |
142 | 3 | 政 | zhèng | administrative affairs | 道之以政 |
143 | 3 | 政 | zhèng | laws | 道之以政 |
144 | 3 | 政 | zhèng | policy | 道之以政 |
145 | 3 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 道之以政 |
146 | 2 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊之以刑 |
147 | 2 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊之以刑 |
148 | 2 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊之以刑 |
149 | 2 | 齊 | qí | State of Qi | 齊之以刑 |
150 | 2 | 齊 | qí | to arrange | 齊之以刑 |
151 | 2 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊之以刑 |
152 | 2 | 齊 | qí | navel | 齊之以刑 |
153 | 2 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊之以刑 |
154 | 2 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊之以刑 |
155 | 2 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊之以刑 |
156 | 2 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊之以刑 |
157 | 2 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊之以刑 |
158 | 2 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊之以刑 |
159 | 2 | 齊 | zhāi | to fast | 齊之以刑 |
160 | 2 | 齊 | qí | to level with | 齊之以刑 |
161 | 2 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊之以刑 |
162 | 2 | 齊 | qí | Qi | 齊之以刑 |
163 | 2 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊之以刑 |
164 | 2 | 齊 | qí | an alloy | 齊之以刑 |
165 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦足以發 |
166 | 2 | 悔 | huǐ | to regret | 則寡悔 |
167 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 則寡悔 |
168 | 2 | 廋 | sōu | to conceal; to hide | 人焉廋哉 |
169 | 2 | 廋 | sōu | to search for; to seek | 人焉廋哉 |
170 | 2 | 吾 | wú | Wu | 吾十有五而志于學 |
171 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 學而不思則罔 |
172 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 學而不思則罔 |
173 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 學而不思則罔 |
174 | 2 | 思 | sī | emotions | 學而不思則罔 |
175 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 學而不思則罔 |
176 | 2 | 思 | sī | Si | 學而不思則罔 |
177 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 學而不思則罔 |
178 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 吾與回言終日 |
179 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 吾與回言終日 |
180 | 2 | 回 | huí | to change | 吾與回言終日 |
181 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 吾與回言終日 |
182 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 吾與回言終日 |
183 | 2 | 回 | huí | to depart | 吾與回言終日 |
184 | 2 | 回 | huí | Huizu | 吾與回言終日 |
185 | 2 | 回 | huí | Huizu | 吾與回言終日 |
186 | 2 | 十 | shí | ten | 吾十有五而志于學 |
187 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 吾十有五而志于學 |
188 | 2 | 十 | shí | tenth | 吾十有五而志于學 |
189 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 吾十有五而志于學 |
190 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 道之以政 |
191 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道之以政 |
192 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 道之以政 |
193 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道之以政 |
194 | 2 | 道 | dào | to think | 道之以政 |
195 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 道之以政 |
196 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 道之以政 |
197 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道之以政 |
198 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 道之以政 |
199 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道之以政 |
200 | 2 | 道 | dào | a skill | 道之以政 |
201 | 2 | 道 | dào | a sect | 道之以政 |
202 | 2 | 道 | dào | a line | 道之以政 |
203 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 是謂能養 |
204 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 是謂能養 |
205 | 2 | 不為 | bùwéi | to not do | 子奚不為政 |
206 | 2 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 子奚不為政 |
207 | 2 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉枉錯諸直 |
208 | 2 | 舉 | jǔ | to move | 舉枉錯諸直 |
209 | 2 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉枉錯諸直 |
210 | 2 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉枉錯諸直 |
211 | 2 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉枉錯諸直 |
212 | 2 | 舉 | jǔ | to fly | 舉枉錯諸直 |
213 | 2 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉枉錯諸直 |
214 | 2 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉枉錯諸直 |
215 | 2 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉枉錯諸直 |
216 | 2 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉枉錯諸直 |
217 | 2 | 孟 | mèng | first month | 孟孫問孝於我 |
218 | 2 | 孟 | mèng | eldest [child] | 孟孫問孝於我 |
219 | 2 | 孟 | mèng | impulsive; reckless | 孟孫問孝於我 |
220 | 2 | 能 | néng | can; able | 是謂能養 |
221 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 是謂能養 |
222 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是謂能養 |
223 | 2 | 能 | néng | energy | 是謂能養 |
224 | 2 | 能 | néng | function; use | 是謂能養 |
225 | 2 | 能 | néng | talent | 是謂能養 |
226 | 2 | 能 | néng | expert at | 是謂能養 |
227 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 是謂能養 |
228 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是謂能養 |
229 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是謂能養 |
230 | 2 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 子貢問君子 |
231 | 2 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 子貢問君子 |
232 | 2 | 謂 | wèi | to call | 是謂能養 |
233 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂能養 |
234 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂能養 |
235 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂能養 |
236 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂能養 |
237 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂能養 |
238 | 2 | 謂 | wèi | to think | 是謂能養 |
239 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂能養 |
240 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂能養 |
241 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂能養 |
242 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 是謂能養 |
243 | 2 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 不違如愚 |
244 | 2 | 愚 | yú | humble | 不違如愚 |
245 | 2 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 不違如愚 |
246 | 2 | 殷 | yīn | flourishing; abundant | 殷因於夏禮 |
247 | 2 | 殷 | yīn | Yin | 殷因於夏禮 |
248 | 2 | 殷 | yīn | Yin | 殷因於夏禮 |
249 | 2 | 殷 | yǐn | roll of thunder | 殷因於夏禮 |
250 | 2 | 殷 | yān | dark red | 殷因於夏禮 |
251 | 2 | 殷 | yīn | grand; magnificent | 殷因於夏禮 |
252 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所損益 |
253 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 所損益 |
254 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所損益 |
255 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所損益 |
256 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 所損益 |
257 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 所損益 |
258 | 2 | 損益 | sǔnyì | profit and loss; increase and decrease | 所損益 |
259 | 2 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 忠以勸 |
260 | 2 | 勸 | quàn | to encourage | 忠以勸 |
261 | 2 | 樊遲 | fán chí | Fan Chi; Fan Xu | 樊遲御 |
262 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 殷因於夏禮 |
263 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 殷因於夏禮 |
264 | 2 | 因 | yīn | to follow | 殷因於夏禮 |
265 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 殷因於夏禮 |
266 | 2 | 因 | yīn | via; through | 殷因於夏禮 |
267 | 2 | 因 | yīn | to continue | 殷因於夏禮 |
268 | 2 | 因 | yīn | to receive | 殷因於夏禮 |
269 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 殷因於夏禮 |
270 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 殷因於夏禮 |
271 | 2 | 因 | yīn | to be like | 殷因於夏禮 |
272 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 殷因於夏禮 |
273 | 2 | 奚 | xī | a slave; a servant | 子奚不為政 |
274 | 2 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 子奚不為政 |
275 | 2 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 子奚不為政 |
276 | 2 | 奚 | xī | Xi | 子奚不為政 |
277 | 2 | 于 | yú | to go; to | 吾十有五而志于學 |
278 | 2 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 吾十有五而志于學 |
279 | 2 | 于 | yú | Yu | 吾十有五而志于學 |
280 | 2 | 于 | wū | a crow | 吾十有五而志于學 |
281 | 2 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子對曰 |
282 | 2 | 忠 | zhōng | loyalty; devotion | 忠以勸 |
283 | 2 | 忠 | zhōng | Zhong | 忠以勸 |
284 | 2 | 忠 | zhōng | to act wholeheartedly | 忠以勸 |
285 | 2 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 祭之以禮 |
286 | 2 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 祭之以禮 |
287 | 2 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 祭之以禮 |
288 | 2 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 祭之以禮 |
289 | 2 | 祭 | zhài | Zhai | 祭之以禮 |
290 | 2 | 其餘 | qíyú | rest; others | 慎言其餘 |
291 | 2 | 其餘 | qíyú | remainder; residue | 慎言其餘 |
292 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 觀其所由 |
293 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 觀其所由 |
294 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 觀其所由 |
295 | 2 | 由 | yóu | You | 觀其所由 |
296 | 2 | 行 | xíng | to walk | 行寡悔 |
297 | 2 | 行 | xíng | capable; competent | 行寡悔 |
298 | 2 | 行 | háng | profession | 行寡悔 |
299 | 2 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行寡悔 |
300 | 2 | 行 | xíng | to travel | 行寡悔 |
301 | 2 | 行 | xìng | actions; conduct | 行寡悔 |
302 | 2 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行寡悔 |
303 | 2 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行寡悔 |
304 | 2 | 行 | háng | horizontal line | 行寡悔 |
305 | 2 | 行 | héng | virtuous deeds | 行寡悔 |
306 | 2 | 行 | hàng | a line of trees | 行寡悔 |
307 | 2 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行寡悔 |
308 | 2 | 行 | xíng | to move | 行寡悔 |
309 | 2 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行寡悔 |
310 | 2 | 行 | xíng | travel | 行寡悔 |
311 | 2 | 行 | xíng | to circulate | 行寡悔 |
312 | 2 | 行 | xíng | running script; running script | 行寡悔 |
313 | 2 | 行 | xíng | temporary | 行寡悔 |
314 | 2 | 行 | háng | rank; order | 行寡悔 |
315 | 2 | 行 | háng | a business; a shop | 行寡悔 |
316 | 2 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行寡悔 |
317 | 2 | 行 | xíng | to experience | 行寡悔 |
318 | 2 | 行 | xíng | path; way | 行寡悔 |
319 | 2 | 行 | xíng | xing; ballad | 行寡悔 |
320 | 2 | 行 | xíng | 行寡悔 | |
321 | 2 | 我 | wǒ | self | 孟孫問孝於我 |
322 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 孟孫問孝於我 |
323 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 孟孫問孝於我 |
324 | 2 | 對曰 | duì yuē | to reply | 我對曰 |
325 | 2 | 子張 | zǐ zhāng | Zi Zhang | 子張學干祿 |
326 | 2 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 使民敬 |
327 | 2 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 使民敬 |
328 | 2 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 使民敬 |
329 | 2 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 使民敬 |
330 | 2 | 敬 | jìng | solemn /serious | 使民敬 |
331 | 2 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 使民敬 |
332 | 2 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 使民敬 |
333 | 2 | 敬 | jìng | Jing | 使民敬 |
334 | 2 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周因於殷禮 |
335 | 2 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周因於殷禮 |
336 | 2 | 周 | zhōu | to aid | 周因於殷禮 |
337 | 2 | 周 | zhōu | a cycle | 周因於殷禮 |
338 | 2 | 周 | zhōu | Zhou | 周因於殷禮 |
339 | 2 | 周 | zhōu | all; universal | 周因於殷禮 |
340 | 2 | 周 | zhōu | dense; near | 周因於殷禮 |
341 | 2 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周因於殷禮 |
342 | 2 | 周 | zhōu | to circle | 周因於殷禮 |
343 | 2 | 周 | zhōu | to adapt to | 周因於殷禮 |
344 | 2 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周因於殷禮 |
345 | 2 | 周 | zhōu | to bend | 周因於殷禮 |
346 | 2 | 周 | zhōu | an entire year | 周因於殷禮 |
347 | 2 | 尤 | yóu | You | 則寡尤 |
348 | 2 | 尤 | yóu | to resent | 則寡尤 |
349 | 2 | 尤 | yóu | to like; to be fond of | 則寡尤 |
350 | 2 | 尤 | yóu | a mistake; a fault | 則寡尤 |
351 | 2 | 違 | wéi | to disobey; to violate; to defy | 無違 |
352 | 2 | 違 | wéi | to depart | 無違 |
353 | 2 | 違 | wéi | to be reluctant | 無違 |
354 | 2 | 違 | wéi | to refuse to accept | 無違 |
355 | 2 | 違 | wéi | to be contrary | 無違 |
356 | 2 | 違 | wéi | to avoid | 無違 |
357 | 2 | 違 | wéi | a fault; a vice | 無違 |
358 | 2 | 違 | wéi | to be apart from | 無違 |
359 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 子告之曰 |
360 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子告之曰 |
361 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子告之曰 |
362 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子告之曰 |
363 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子告之曰 |
364 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子告之曰 |
365 | 2 | 子 | zǐ | master | 子告之曰 |
366 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 子告之曰 |
367 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 子告之曰 |
368 | 2 | 子 | zǐ | masters | 子告之曰 |
369 | 2 | 子 | zǐ | person | 子告之曰 |
370 | 2 | 子 | zǐ | young | 子告之曰 |
371 | 2 | 子 | zǐ | seed | 子告之曰 |
372 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子告之曰 |
373 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 子告之曰 |
374 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子告之曰 |
375 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 子告之曰 |
376 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子告之曰 |
377 | 2 | 子 | zǐ | dear | 子告之曰 |
378 | 2 | 子 | zǐ | little one | 子告之曰 |
379 | 2 | 世 | shì | a generation | 十世可知也 |
380 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 十世可知也 |
381 | 2 | 世 | shì | the world | 十世可知也 |
382 | 2 | 世 | shì | years; age | 十世可知也 |
383 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 十世可知也 |
384 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 十世可知也 |
385 | 2 | 世 | shì | over generations | 十世可知也 |
386 | 2 | 世 | shì | world | 十世可知也 |
387 | 2 | 世 | shì | an era | 十世可知也 |
388 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 十世可知也 |
389 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 十世可知也 |
390 | 2 | 世 | shì | Shi | 十世可知也 |
391 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 十世可知也 |
392 | 2 | 世 | shì | hereditary | 十世可知也 |
393 | 2 | 世 | shì | later generations | 十世可知也 |
394 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 十世可知也 |
395 | 2 | 世 | shì | the current times | 十世可知也 |
396 | 1 | 五 | wǔ | five | 吾十有五而志于學 |
397 | 1 | 五 | wǔ | fifth musical note | 吾十有五而志于學 |
398 | 1 | 五 | wǔ | Wu | 吾十有五而志于學 |
399 | 1 | 五 | wǔ | the five elements | 吾十有五而志于學 |
400 | 1 | 從心所欲 | cóng xīn suǒ yù | to follow one's heart's desires | 七十而從心所欲 |
401 | 1 | 三百 | sān bǎi | three hundred | 詩三百 |
402 | 1 | 疾 | jí | disease; sickness; ailment | 父母唯其疾之憂 |
403 | 1 | 疾 | jí | to hate; to envy | 父母唯其疾之憂 |
404 | 1 | 疾 | jí | swift; rapid | 父母唯其疾之憂 |
405 | 1 | 疾 | jí | urgent | 父母唯其疾之憂 |
406 | 1 | 疾 | jí | pain | 父母唯其疾之憂 |
407 | 1 | 疾 | jí | to get sick | 父母唯其疾之憂 |
408 | 1 | 疾 | jí | to worry; to be nervous | 父母唯其疾之憂 |
409 | 1 | 枉 | wǎng | useless; in vain | 舉枉錯諸直 |
410 | 1 | 枉 | wǎng | bent; crooked | 舉枉錯諸直 |
411 | 1 | 枉 | wǎng | not straight spoken; not honest; sinister | 舉枉錯諸直 |
412 | 1 | 枉 | wǎng | to twist; to distort | 舉枉錯諸直 |
413 | 1 | 枉 | wǎng | to treat unjustly | 舉枉錯諸直 |
414 | 1 | 枉 | wǎng | to neglect; to mistreat | 舉枉錯諸直 |
415 | 1 | 枉 | wǎng | a sinister person or thing | 舉枉錯諸直 |
416 | 1 | 枉 | wǎng | injustice | 舉枉錯諸直 |
417 | 1 | 祿 | lù | good fortune | 祿在其中矣 |
418 | 1 | 祿 | lù | an official salary | 祿在其中矣 |
419 | 1 | 友 | yǒu | friend; companion | 友于兄弟 |
420 | 1 | 友 | yǒu | fraternity | 友于兄弟 |
421 | 1 | 足以 | zúyǐ | sufficient to; so much so that | 亦足以發 |
422 | 1 | 君子不器 | jūnzi bù qì | a person of virtue is not a tool | 君子不器 |
423 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 斯害也已 |
424 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 斯害也已 |
425 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 斯害也已 |
426 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 斯害也已 |
427 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 斯害也已 |
428 | 1 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 舉善而教不能 |
429 | 1 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 舉善而教不能 |
430 | 1 | 教 | jiào | to make; to cause | 舉善而教不能 |
431 | 1 | 教 | jiào | religion | 舉善而教不能 |
432 | 1 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 舉善而教不能 |
433 | 1 | 教 | jiào | Jiao | 舉善而教不能 |
434 | 1 | 教 | jiào | a directive; an order | 舉善而教不能 |
435 | 1 | 教 | jiào | to urge; to incite | 舉善而教不能 |
436 | 1 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 舉善而教不能 |
437 | 1 | 教 | jiào | etiquette | 舉善而教不能 |
438 | 1 | 溫故而知新 | wēn gùér zhī xīn | to cherish the old and know the new | 溫故而知新 |
439 | 1 | 刑 | xíng | punishment; penalty | 齊之以刑 |
440 | 1 | 刑 | xíng | to punish; to penalize | 齊之以刑 |
441 | 1 | 刑 | xíng | to execute | 齊之以刑 |
442 | 1 | 刑 | xíng | convention; law | 齊之以刑 |
443 | 1 | 刑 | xíng | to carry out the law | 齊之以刑 |
444 | 1 | 刑 | xíng | to correct | 齊之以刑 |
445 | 1 | 比 | bì | to associate with; be near | 小人比而不周 |
446 | 1 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 小人比而不周 |
447 | 1 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 小人比而不周 |
448 | 1 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 小人比而不周 |
449 | 1 | 比 | bǐ | to make an analogy | 小人比而不周 |
450 | 1 | 比 | bǐ | an analogy | 小人比而不周 |
451 | 1 | 比 | bǐ | an example | 小人比而不周 |
452 | 1 | 不服 | bùfú | not to accept something; to want to have something overruled or changed; to refuse to obey or comply | 則民不服 |
453 | 1 | 繼 | jì | to inherit; to follow after; to succeed | 其或繼周者 |
454 | 1 | 繼 | jì | to connect; to extend | 其或繼周者 |
455 | 1 | 繼 | jì | step- | 其或繼周者 |
456 | 1 | 繼 | jì | to adopt | 其或繼周者 |
457 | 1 | 繼 | jì | to continue | 其或繼周者 |
458 | 1 | 繼 | jì | to augment; to increase | 其或繼周者 |
459 | 1 | 繼 | jì | to give assistance to | 其或繼周者 |
460 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 舉善而教不能 |
461 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非其鬼而祭之 |
462 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非其鬼而祭之 |
463 | 1 | 非 | fēi | different | 非其鬼而祭之 |
464 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非其鬼而祭之 |
465 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非其鬼而祭之 |
466 | 1 | 非 | fēi | Africa | 非其鬼而祭之 |
467 | 1 | 非 | fēi | to slander | 非其鬼而祭之 |
468 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 非其鬼而祭之 |
469 | 1 | 非 | fēi | must | 非其鬼而祭之 |
470 | 1 | 非 | fēi | an error | 非其鬼而祭之 |
471 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 非其鬼而祭之 |
472 | 1 | 非 | fēi | evil | 非其鬼而祭之 |
473 | 1 | 省 | shěng | province | 退而省其私 |
474 | 1 | 省 | shěng | to save; to be frugal; to economize | 退而省其私 |
475 | 1 | 省 | xǐng | to introspect; to soul-search; to reflect | 退而省其私 |
476 | 1 | 省 | shěng | to simplify; to reduce; to omit | 退而省其私 |
477 | 1 | 省 | xǐng | to become aware; to realize; to understand | 退而省其私 |
478 | 1 | 省 | xǐng | to become conscious | 退而省其私 |
479 | 1 | 省 | xǐng | to visit | 退而省其私 |
480 | 1 | 省 | shěng | provincial capital | 退而省其私 |
481 | 1 | 省 | xǐng | to test; to take an examination | 退而省其私 |
482 | 1 | 省 | xǐng | to remember | 退而省其私 |
483 | 1 | 省 | shěng | a department; a government body | 退而省其私 |
484 | 1 | 省 | shěng | must not; do not | 退而省其私 |
485 | 1 | 慎行 | shèn xíng | dignified conduct | 慎行其餘 |
486 | 1 | 共 | gòng | to share | 居其所而眾星共之 |
487 | 1 | 共 | gòng | Communist | 居其所而眾星共之 |
488 | 1 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 居其所而眾星共之 |
489 | 1 | 共 | gòng | to include | 居其所而眾星共之 |
490 | 1 | 共 | gòng | same; in common | 居其所而眾星共之 |
491 | 1 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 居其所而眾星共之 |
492 | 1 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 居其所而眾星共之 |
493 | 1 | 共 | gōng | to provide | 居其所而眾星共之 |
494 | 1 | 共 | gōng | respectfully | 居其所而眾星共之 |
495 | 1 | 共 | gōng | Gong | 居其所而眾星共之 |
496 | 1 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 孟武伯問孝 |
497 | 1 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 孟武伯問孝 |
498 | 1 | 伯 | bó | Count | 孟武伯問孝 |
499 | 1 | 伯 | bó | older brother | 孟武伯問孝 |
500 | 1 | 伯 | bà | a hegemon | 孟武伯問孝 |
Frequencies of all Words
Top 739
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
2 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 居其所而眾星共之 |
3 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 居其所而眾星共之 |
4 | 17 | 之 | zhī | to go | 居其所而眾星共之 |
5 | 17 | 之 | zhī | this; that | 居其所而眾星共之 |
6 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 居其所而眾星共之 |
7 | 17 | 之 | zhī | it | 居其所而眾星共之 |
8 | 17 | 之 | zhī | in; in regards to | 居其所而眾星共之 |
9 | 17 | 之 | zhī | all | 居其所而眾星共之 |
10 | 17 | 之 | zhī | and | 居其所而眾星共之 |
11 | 17 | 之 | zhī | however | 居其所而眾星共之 |
12 | 17 | 之 | zhī | if | 居其所而眾星共之 |
13 | 17 | 之 | zhī | then | 居其所而眾星共之 |
14 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 居其所而眾星共之 |
15 | 17 | 之 | zhī | is | 居其所而眾星共之 |
16 | 17 | 之 | zhī | to use | 居其所而眾星共之 |
17 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 居其所而眾星共之 |
18 | 17 | 之 | zhī | winding | 居其所而眾星共之 |
19 | 12 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 居其所而眾星共之 |
20 | 12 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 居其所而眾星共之 |
21 | 12 | 而 | ér | you | 居其所而眾星共之 |
22 | 12 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 居其所而眾星共之 |
23 | 12 | 而 | ér | right away; then | 居其所而眾星共之 |
24 | 12 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 居其所而眾星共之 |
25 | 12 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 居其所而眾星共之 |
26 | 12 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 居其所而眾星共之 |
27 | 12 | 而 | ér | how can it be that? | 居其所而眾星共之 |
28 | 12 | 而 | ér | so as to | 居其所而眾星共之 |
29 | 12 | 而 | ér | only then | 居其所而眾星共之 |
30 | 12 | 而 | ér | as if; to seem like | 居其所而眾星共之 |
31 | 12 | 而 | néng | can; able | 居其所而眾星共之 |
32 | 12 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 居其所而眾星共之 |
33 | 12 | 而 | ér | me | 居其所而眾星共之 |
34 | 12 | 而 | ér | to arrive; up to | 居其所而眾星共之 |
35 | 12 | 而 | ér | possessive | 居其所而眾星共之 |
36 | 11 | 也 | yě | also; too | 何謂也 |
37 | 11 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 何謂也 |
38 | 11 | 也 | yě | either | 何謂也 |
39 | 11 | 也 | yě | even | 何謂也 |
40 | 11 | 也 | yě | used to soften the tone | 何謂也 |
41 | 11 | 也 | yě | used for emphasis | 何謂也 |
42 | 11 | 也 | yě | used to mark contrast | 何謂也 |
43 | 11 | 也 | yě | used to mark compromise | 何謂也 |
44 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 學而不思則罔 |
45 | 10 | 則 | zé | then | 學而不思則罔 |
46 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 學而不思則罔 |
47 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 學而不思則罔 |
48 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 學而不思則罔 |
49 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 學而不思則罔 |
50 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 學而不思則罔 |
51 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 學而不思則罔 |
52 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 學而不思則罔 |
53 | 10 | 則 | zé | to do | 學而不思則罔 |
54 | 10 | 則 | zé | only | 學而不思則罔 |
55 | 10 | 則 | zé | immediately | 學而不思則罔 |
56 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 道之以政 |
57 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 道之以政 |
58 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 道之以政 |
59 | 10 | 以 | yǐ | according to | 道之以政 |
60 | 10 | 以 | yǐ | because of | 道之以政 |
61 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 道之以政 |
62 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 道之以政 |
63 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 道之以政 |
64 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 道之以政 |
65 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 道之以政 |
66 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 道之以政 |
67 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 道之以政 |
68 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 道之以政 |
69 | 10 | 以 | yǐ | very | 道之以政 |
70 | 10 | 以 | yǐ | already | 道之以政 |
71 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 道之以政 |
72 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 道之以政 |
73 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 道之以政 |
74 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 道之以政 |
75 | 9 | 孝 | xiào | to be filial | 孟懿子問孝 |
76 | 9 | 孝 | xiào | filial piety | 孟懿子問孝 |
77 | 9 | 孝 | xiào | mourning | 孟懿子問孝 |
78 | 9 | 孝 | xiào | mourning dress | 孟懿子問孝 |
79 | 9 | 孝 | xiào | Xiao | 孟懿子問孝 |
80 | 9 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 父母唯其疾之憂 |
81 | 9 | 其 | qí | to add emphasis | 父母唯其疾之憂 |
82 | 9 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 父母唯其疾之憂 |
83 | 9 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 父母唯其疾之憂 |
84 | 9 | 其 | qí | he; her; it; them | 父母唯其疾之憂 |
85 | 9 | 其 | qí | probably; likely | 父母唯其疾之憂 |
86 | 9 | 其 | qí | will | 父母唯其疾之憂 |
87 | 9 | 其 | qí | may | 父母唯其疾之憂 |
88 | 9 | 其 | qí | if | 父母唯其疾之憂 |
89 | 9 | 其 | qí | or | 父母唯其疾之憂 |
90 | 9 | 其 | qí | Qi | 父母唯其疾之憂 |
91 | 8 | 問 | wèn | to ask | 孟懿子問孝 |
92 | 8 | 問 | wèn | to inquire after | 孟懿子問孝 |
93 | 8 | 問 | wèn | to interrogate | 孟懿子問孝 |
94 | 8 | 問 | wèn | to hold responsible | 孟懿子問孝 |
95 | 8 | 問 | wèn | to request something | 孟懿子問孝 |
96 | 8 | 問 | wèn | to rebuke | 孟懿子問孝 |
97 | 8 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 孟懿子問孝 |
98 | 8 | 問 | wèn | news | 孟懿子問孝 |
99 | 8 | 問 | wèn | to propose marriage | 孟懿子問孝 |
100 | 8 | 問 | wén | to inform | 孟懿子問孝 |
101 | 8 | 問 | wèn | to research | 孟懿子問孝 |
102 | 8 | 問 | wèn | Wen | 孟懿子問孝 |
103 | 8 | 問 | wèn | to | 孟懿子問孝 |
104 | 8 | 問 | wèn | a question | 孟懿子問孝 |
105 | 5 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 民免而無恥 |
106 | 5 | 民 | mín | Min | 民免而無恥 |
107 | 5 | 無 | wú | no | 無違 |
108 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無違 |
109 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 無違 |
110 | 5 | 無 | wú | has not yet | 無違 |
111 | 5 | 無 | mó | mo | 無違 |
112 | 5 | 無 | wú | do not | 無違 |
113 | 5 | 無 | wú | not; -less; un- | 無違 |
114 | 5 | 無 | wú | regardless of | 無違 |
115 | 5 | 無 | wú | to not have | 無違 |
116 | 5 | 無 | wú | um | 無違 |
117 | 5 | 無 | wú | Wu | 無違 |
118 | 5 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 齊之以禮 |
119 | 5 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 齊之以禮 |
120 | 5 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 齊之以禮 |
121 | 5 | 禮 | lǐ | a bow | 齊之以禮 |
122 | 5 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 齊之以禮 |
123 | 5 | 禮 | lǐ | Li | 齊之以禮 |
124 | 5 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 齊之以禮 |
125 | 5 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 齊之以禮 |
126 | 5 | 為 | wèi | for; to | 曾是以為孝乎 |
127 | 5 | 為 | wèi | because of | 曾是以為孝乎 |
128 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曾是以為孝乎 |
129 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 曾是以為孝乎 |
130 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 曾是以為孝乎 |
131 | 5 | 為 | wéi | to do | 曾是以為孝乎 |
132 | 5 | 為 | wèi | for | 曾是以為孝乎 |
133 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 曾是以為孝乎 |
134 | 5 | 為 | wèi | to | 曾是以為孝乎 |
135 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 曾是以為孝乎 |
136 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 曾是以為孝乎 |
137 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 曾是以為孝乎 |
138 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 曾是以為孝乎 |
139 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 曾是以為孝乎 |
140 | 5 | 為 | wéi | to govern | 曾是以為孝乎 |
141 | 4 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 居其所而眾星共之 |
142 | 4 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
143 | 4 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
144 | 4 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
145 | 4 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
146 | 4 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 何以別乎 |
147 | 4 | 乎 | hū | in | 何以別乎 |
148 | 4 | 乎 | hū | marks a return question | 何以別乎 |
149 | 4 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 何以別乎 |
150 | 4 | 乎 | hū | marks conjecture | 何以別乎 |
151 | 4 | 乎 | hū | marks a pause | 何以別乎 |
152 | 4 | 乎 | hū | marks praise | 何以別乎 |
153 | 4 | 乎 | hū | ah; sigh | 何以別乎 |
154 | 4 | 可知 | kězhī | evidently; clearly; no wonder | 十世可知也 |
155 | 4 | 可知 | kězhī | knowable | 十世可知也 |
156 | 4 | 可知 | kězhī | should be known | 十世可知也 |
157 | 4 | 知 | zhī | to know | 誨女知之乎 |
158 | 4 | 知 | zhī | to comprehend | 誨女知之乎 |
159 | 4 | 知 | zhī | to inform; to tell | 誨女知之乎 |
160 | 4 | 知 | zhī | to administer | 誨女知之乎 |
161 | 4 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 誨女知之乎 |
162 | 4 | 知 | zhī | to be close friends | 誨女知之乎 |
163 | 4 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 誨女知之乎 |
164 | 4 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 誨女知之乎 |
165 | 4 | 知 | zhī | knowledge | 誨女知之乎 |
166 | 4 | 知 | zhī | consciousness; perception | 誨女知之乎 |
167 | 4 | 知 | zhī | a close friend | 誨女知之乎 |
168 | 4 | 知 | zhì | wisdom | 誨女知之乎 |
169 | 4 | 知 | zhì | Zhi | 誨女知之乎 |
170 | 4 | 知 | zhī | to appreciate | 誨女知之乎 |
171 | 4 | 知 | zhī | to make known | 誨女知之乎 |
172 | 4 | 知 | zhī | to have control over | 誨女知之乎 |
173 | 4 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 誨女知之乎 |
174 | 4 | 寡 | guǎ | few | 則寡尤 |
175 | 4 | 寡 | guǎ | a widow | 則寡尤 |
176 | 4 | 寡 | guǎ | myself [of the emperor] | 則寡尤 |
177 | 4 | 寡 | guǎ | alone; friendless | 則寡尤 |
178 | 4 | 寡 | guǎ | to reduce | 則寡尤 |
179 | 4 | 於 | yú | in; at | 孟孫問孝於我 |
180 | 4 | 於 | yú | in; at | 孟孫問孝於我 |
181 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 孟孫問孝於我 |
182 | 4 | 於 | yú | to go; to | 孟孫問孝於我 |
183 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 孟孫問孝於我 |
184 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 孟孫問孝於我 |
185 | 4 | 於 | yú | from | 孟孫問孝於我 |
186 | 4 | 於 | yú | give | 孟孫問孝於我 |
187 | 4 | 於 | yú | oppposing | 孟孫問孝於我 |
188 | 4 | 於 | yú | and | 孟孫問孝於我 |
189 | 4 | 於 | yú | compared to | 孟孫問孝於我 |
190 | 4 | 於 | yú | by | 孟孫問孝於我 |
191 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 孟孫問孝於我 |
192 | 4 | 於 | yú | for | 孟孫問孝於我 |
193 | 4 | 於 | yú | Yu | 孟孫問孝於我 |
194 | 4 | 於 | wū | a crow | 孟孫問孝於我 |
195 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 孟孫問孝於我 |
196 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 吾十有五而志于學 |
197 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 吾十有五而志于學 |
198 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 吾十有五而志于學 |
199 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 吾十有五而志于學 |
200 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 吾十有五而志于學 |
201 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 吾十有五而志于學 |
202 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 吾十有五而志于學 |
203 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 吾十有五而志于學 |
204 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 吾十有五而志于學 |
205 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 吾十有五而志于學 |
206 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 吾十有五而志于學 |
207 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 吾十有五而志于學 |
208 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 吾十有五而志于學 |
209 | 4 | 有 | yǒu | You | 吾十有五而志于學 |
210 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知為不知 |
211 | 3 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知為不知 |
212 | 3 | 為政 | wèi zhèng | for governing | 為政 |
213 | 3 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 人焉廋哉 |
214 | 3 | 哉 | zāi | interrogative particle | 人焉廋哉 |
215 | 3 | 哉 | zāi | to start | 人焉廋哉 |
216 | 3 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 有事弟子服其勞 |
217 | 3 | 服 | fú | funary clothes | 有事弟子服其勞 |
218 | 3 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 有事弟子服其勞 |
219 | 3 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 有事弟子服其勞 |
220 | 3 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 有事弟子服其勞 |
221 | 3 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 有事弟子服其勞 |
222 | 3 | 服 | fú | to harness | 有事弟子服其勞 |
223 | 3 | 服 | fú | two of a four horse team | 有事弟子服其勞 |
224 | 3 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 有事弟子服其勞 |
225 | 3 | 服 | fú | a dose | 有事弟子服其勞 |
226 | 3 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 有事弟子服其勞 |
227 | 3 | 服 | fú | Fu | 有事弟子服其勞 |
228 | 3 | 服 | fú | to cause to yield | 有事弟子服其勞 |
229 | 3 | 不 | bù | not; no | 不愚 |
230 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不愚 |
231 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不愚 |
232 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不愚 |
233 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不愚 |
234 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不愚 |
235 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不愚 |
236 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不愚 |
237 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是謂能養 |
238 | 3 | 是 | shì | is exactly | 是謂能養 |
239 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是謂能養 |
240 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 是謂能養 |
241 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 是謂能養 |
242 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是謂能養 |
243 | 3 | 是 | shì | true | 是謂能養 |
244 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 是謂能養 |
245 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是謂能養 |
246 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 是謂能養 |
247 | 3 | 是 | shì | Shi | 是謂能養 |
248 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 吾與回言終日 |
249 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 吾與回言終日 |
250 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 吾與回言終日 |
251 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 吾與回言終日 |
252 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 吾與回言終日 |
253 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 吾與回言終日 |
254 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 吾與回言終日 |
255 | 3 | 言 | yán | to regard as | 吾與回言終日 |
256 | 3 | 言 | yán | to act as | 吾與回言終日 |
257 | 3 | 學 | xué | to study; to learn | 吾十有五而志于學 |
258 | 3 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 吾十有五而志于學 |
259 | 3 | 學 | xué | to imitate | 吾十有五而志于學 |
260 | 3 | 學 | xué | a school; an academy | 吾十有五而志于學 |
261 | 3 | 學 | xué | to understand | 吾十有五而志于學 |
262 | 3 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 吾十有五而志于學 |
263 | 3 | 學 | xué | a doctrine | 吾十有五而志于學 |
264 | 3 | 學 | xué | learned | 吾十有五而志于學 |
265 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人焉廋哉 |
266 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人焉廋哉 |
267 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人焉廋哉 |
268 | 3 | 人 | rén | everybody | 人焉廋哉 |
269 | 3 | 人 | rén | adult | 人焉廋哉 |
270 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人焉廋哉 |
271 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人焉廋哉 |
272 | 3 | 政 | zhèng | government; administration | 道之以政 |
273 | 3 | 政 | zhèng | politics | 道之以政 |
274 | 3 | 政 | zhèng | organizational affairs | 道之以政 |
275 | 3 | 政 | zhèng | to rule | 道之以政 |
276 | 3 | 政 | zhèng | administrative affairs | 道之以政 |
277 | 3 | 政 | zhèng | laws | 道之以政 |
278 | 3 | 政 | zhèng | policy | 道之以政 |
279 | 3 | 政 | zhèng | to correctons [a document] | 道之以政 |
280 | 2 | 何以 | héyǐ | why | 何以別乎 |
281 | 2 | 何以 | héyǐ | how | 何以別乎 |
282 | 2 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以別乎 |
283 | 2 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊之以刑 |
284 | 2 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊之以刑 |
285 | 2 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊之以刑 |
286 | 2 | 齊 | qí | State of Qi | 齊之以刑 |
287 | 2 | 齊 | qí | to arrange | 齊之以刑 |
288 | 2 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊之以刑 |
289 | 2 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊之以刑 |
290 | 2 | 齊 | qí | navel | 齊之以刑 |
291 | 2 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊之以刑 |
292 | 2 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊之以刑 |
293 | 2 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊之以刑 |
294 | 2 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊之以刑 |
295 | 2 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊之以刑 |
296 | 2 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊之以刑 |
297 | 2 | 齊 | zhāi | to fast | 齊之以刑 |
298 | 2 | 齊 | qí | to level with | 齊之以刑 |
299 | 2 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊之以刑 |
300 | 2 | 齊 | qí | Qi | 齊之以刑 |
301 | 2 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊之以刑 |
302 | 2 | 齊 | qí | an alloy | 齊之以刑 |
303 | 2 | 亦 | yì | also; too | 亦足以發 |
304 | 2 | 亦 | yì | but | 亦足以發 |
305 | 2 | 亦 | yì | this; he; she | 亦足以發 |
306 | 2 | 亦 | yì | although; even though | 亦足以發 |
307 | 2 | 亦 | yì | already | 亦足以發 |
308 | 2 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦足以發 |
309 | 2 | 亦 | yì | Yi | 亦足以發 |
310 | 2 | 悔 | huǐ | to regret | 則寡悔 |
311 | 2 | 悔 | huǐ | to repent; to correct | 則寡悔 |
312 | 2 | 廋 | sōu | to conceal; to hide | 人焉廋哉 |
313 | 2 | 廋 | sōu | to search for; to seek | 人焉廋哉 |
314 | 2 | 吾 | wú | I | 吾十有五而志于學 |
315 | 2 | 吾 | wú | my | 吾十有五而志于學 |
316 | 2 | 吾 | wú | Wu | 吾十有五而志于學 |
317 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 學而不思則罔 |
318 | 2 | 思 | sī | particle | 學而不思則罔 |
319 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 學而不思則罔 |
320 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 學而不思則罔 |
321 | 2 | 思 | sī | emotions | 學而不思則罔 |
322 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 學而不思則罔 |
323 | 2 | 思 | sī | Si | 學而不思則罔 |
324 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 學而不思則罔 |
325 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 吾與回言終日 |
326 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 吾與回言終日 |
327 | 2 | 回 | huí | to change | 吾與回言終日 |
328 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 吾與回言終日 |
329 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 吾與回言終日 |
330 | 2 | 回 | huí | to depart | 吾與回言終日 |
331 | 2 | 回 | huí | Huizu | 吾與回言終日 |
332 | 2 | 回 | huí | a time; an act | 吾與回言終日 |
333 | 2 | 回 | huí | Huizu | 吾與回言終日 |
334 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 今之孝者 |
335 | 2 | 者 | zhě | that | 今之孝者 |
336 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 今之孝者 |
337 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 今之孝者 |
338 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 今之孝者 |
339 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 今之孝者 |
340 | 2 | 者 | zhuó | according to | 今之孝者 |
341 | 2 | 十 | shí | ten | 吾十有五而志于學 |
342 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 吾十有五而志于學 |
343 | 2 | 十 | shí | tenth | 吾十有五而志于學 |
344 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 吾十有五而志于學 |
345 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 道之以政 |
346 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道之以政 |
347 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 道之以政 |
348 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 道之以政 |
349 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道之以政 |
350 | 2 | 道 | dào | to think | 道之以政 |
351 | 2 | 道 | dào | times | 道之以政 |
352 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 道之以政 |
353 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 道之以政 |
354 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道之以政 |
355 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 道之以政 |
356 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 道之以政 |
357 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 道之以政 |
358 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 道之以政 |
359 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道之以政 |
360 | 2 | 道 | dào | a skill | 道之以政 |
361 | 2 | 道 | dào | a sect | 道之以政 |
362 | 2 | 道 | dào | a line | 道之以政 |
363 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 是謂能養 |
364 | 2 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 是謂能養 |
365 | 2 | 不為 | bùwéi | to not do | 子奚不為政 |
366 | 2 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 子奚不為政 |
367 | 2 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 舉枉錯諸直 |
368 | 2 | 舉 | jǔ | to move | 舉枉錯諸直 |
369 | 2 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 舉枉錯諸直 |
370 | 2 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 舉枉錯諸直 |
371 | 2 | 舉 | jǔ | all; entire | 舉枉錯諸直 |
372 | 2 | 舉 | jǔ | to suggest | 舉枉錯諸直 |
373 | 2 | 舉 | jǔ | to fly | 舉枉錯諸直 |
374 | 2 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 舉枉錯諸直 |
375 | 2 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 舉枉錯諸直 |
376 | 2 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 舉枉錯諸直 |
377 | 2 | 舉 | jǔ | to raise an example | 舉枉錯諸直 |
378 | 2 | 孟 | mèng | first month | 孟孫問孝於我 |
379 | 2 | 孟 | mèng | eldest [child] | 孟孫問孝於我 |
380 | 2 | 孟 | mèng | impulsive; reckless | 孟孫問孝於我 |
381 | 2 | 能 | néng | can; able | 是謂能養 |
382 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 是謂能養 |
383 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 是謂能養 |
384 | 2 | 能 | néng | energy | 是謂能養 |
385 | 2 | 能 | néng | function; use | 是謂能養 |
386 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 是謂能養 |
387 | 2 | 能 | néng | talent | 是謂能養 |
388 | 2 | 能 | néng | expert at | 是謂能養 |
389 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 是謂能養 |
390 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 是謂能養 |
391 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 是謂能養 |
392 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 是謂能養 |
393 | 2 | 能 | néng | even if | 是謂能養 |
394 | 2 | 能 | néng | but | 是謂能養 |
395 | 2 | 能 | néng | in this way | 是謂能養 |
396 | 2 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 子貢問君子 |
397 | 2 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 子貢問君子 |
398 | 2 | 謂 | wèi | to call | 是謂能養 |
399 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 是謂能養 |
400 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂能養 |
401 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 是謂能養 |
402 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 是謂能養 |
403 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 是謂能養 |
404 | 2 | 謂 | wèi | to think | 是謂能養 |
405 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 是謂能養 |
406 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 是謂能養 |
407 | 2 | 謂 | wèi | and | 是謂能養 |
408 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 是謂能養 |
409 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 是謂能養 |
410 | 2 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 不違如愚 |
411 | 2 | 愚 | yú | humble | 不違如愚 |
412 | 2 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 不違如愚 |
413 | 2 | 愚 | yú | I; me | 不違如愚 |
414 | 2 | 殷 | yīn | flourishing; abundant | 殷因於夏禮 |
415 | 2 | 殷 | yīn | Yin | 殷因於夏禮 |
416 | 2 | 殷 | yīn | Yin | 殷因於夏禮 |
417 | 2 | 殷 | yǐn | roll of thunder | 殷因於夏禮 |
418 | 2 | 殷 | yān | dark red | 殷因於夏禮 |
419 | 2 | 殷 | yīn | grand; magnificent | 殷因於夏禮 |
420 | 2 | 殷 | yīn | considerately | 殷因於夏禮 |
421 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所損益 |
422 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所損益 |
423 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所損益 |
424 | 2 | 所 | suǒ | it | 所損益 |
425 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 所損益 |
426 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所損益 |
427 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 所損益 |
428 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所損益 |
429 | 2 | 所 | suǒ | that which | 所損益 |
430 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所損益 |
431 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 所損益 |
432 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 所損益 |
433 | 2 | 損益 | sǔnyì | profit and loss; increase and decrease | 所損益 |
434 | 2 | 勸 | quàn | to advise; to urge; to exhort; to persuade | 忠以勸 |
435 | 2 | 勸 | quàn | to encourage | 忠以勸 |
436 | 2 | 樊遲 | fán chí | Fan Chi; Fan Xu | 樊遲御 |
437 | 2 | 因 | yīn | because | 殷因於夏禮 |
438 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 殷因於夏禮 |
439 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 殷因於夏禮 |
440 | 2 | 因 | yīn | to follow | 殷因於夏禮 |
441 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 殷因於夏禮 |
442 | 2 | 因 | yīn | via; through | 殷因於夏禮 |
443 | 2 | 因 | yīn | to continue | 殷因於夏禮 |
444 | 2 | 因 | yīn | to receive | 殷因於夏禮 |
445 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 殷因於夏禮 |
446 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 殷因於夏禮 |
447 | 2 | 因 | yīn | to be like | 殷因於夏禮 |
448 | 2 | 因 | yīn | from; because of | 殷因於夏禮 |
449 | 2 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 殷因於夏禮 |
450 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 殷因於夏禮 |
451 | 2 | 奚 | xī | what?; where?; why? | 子奚不為政 |
452 | 2 | 奚 | xī | a slave; a servant | 子奚不為政 |
453 | 2 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 子奚不為政 |
454 | 2 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 子奚不為政 |
455 | 2 | 奚 | xī | Xi | 子奚不為政 |
456 | 2 | 于 | yú | in; at | 吾十有五而志于學 |
457 | 2 | 于 | yú | in; at | 吾十有五而志于學 |
458 | 2 | 于 | yú | in; at; to; from | 吾十有五而志于學 |
459 | 2 | 于 | yú | to go; to | 吾十有五而志于學 |
460 | 2 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 吾十有五而志于學 |
461 | 2 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 吾十有五而志于學 |
462 | 2 | 于 | yú | from | 吾十有五而志于學 |
463 | 2 | 于 | yú | give | 吾十有五而志于學 |
464 | 2 | 于 | yú | oppposing | 吾十有五而志于學 |
465 | 2 | 于 | yú | and | 吾十有五而志于學 |
466 | 2 | 于 | yú | compared to | 吾十有五而志于學 |
467 | 2 | 于 | yú | by | 吾十有五而志于學 |
468 | 2 | 于 | yú | and; as well as | 吾十有五而志于學 |
469 | 2 | 于 | yú | for | 吾十有五而志于學 |
470 | 2 | 于 | yú | Yu | 吾十有五而志于學 |
471 | 2 | 于 | wū | a crow | 吾十有五而志于學 |
472 | 2 | 于 | wū | whew; wow | 吾十有五而志于學 |
473 | 2 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子對曰 |
474 | 2 | 忠 | zhōng | loyalty; devotion | 忠以勸 |
475 | 2 | 忠 | zhōng | Zhong | 忠以勸 |
476 | 2 | 忠 | zhōng | to act wholeheartedly | 忠以勸 |
477 | 2 | 焉 | yān | where; how | 人焉廋哉 |
478 | 2 | 焉 | yān | here; this | 人焉廋哉 |
479 | 2 | 焉 | yān | used for emphasis | 人焉廋哉 |
480 | 2 | 焉 | yān | only | 人焉廋哉 |
481 | 2 | 焉 | yān | in it; there | 人焉廋哉 |
482 | 2 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 祭之以禮 |
483 | 2 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 祭之以禮 |
484 | 2 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 祭之以禮 |
485 | 2 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 祭之以禮 |
486 | 2 | 祭 | zhài | Zhai | 祭之以禮 |
487 | 2 | 其餘 | qíyú | rest; others | 慎言其餘 |
488 | 2 | 其餘 | qíyú | remainder; residue | 慎言其餘 |
489 | 2 | 或 | huò | or; either; else | 或謂孔子曰 |
490 | 2 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或謂孔子曰 |
491 | 2 | 或 | huò | some; someone | 或謂孔子曰 |
492 | 2 | 或 | míngnián | suddenly | 或謂孔子曰 |
493 | 2 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 觀其所由 |
494 | 2 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 觀其所由 |
495 | 2 | 由 | yóu | to follow along | 觀其所由 |
496 | 2 | 由 | yóu | cause; reason | 觀其所由 |
497 | 2 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 觀其所由 |
498 | 2 | 由 | yóu | from a starting point | 觀其所由 |
499 | 2 | 由 | yóu | You | 觀其所由 |
500 | 2 | 行 | xíng | to walk | 行寡悔 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
樊迟 | 樊遲 | 102 | Fan Chi; Fan Xu |
季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
孔子 | 107 | Confucius | |
孟懿子 | 109 | Master Meng Yi | |
奚 | 120 |
|
|
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子夏 | 122 | Master Xia | |
子游 | 122 | Master You |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|