Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第八十八回 Chapter 88

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 74 huò to reap; to harvest 識詐降三擒孟獲
2 74 huò to obtain; to get 識詐降三擒孟獲
3 74 huò to hunt; to capture 識詐降三擒孟獲
4 74 huò to suffer; to sustain; to be subject to 識詐降三擒孟獲
5 74 huò game (hunting) 識詐降三擒孟獲
6 74 huò a female servant 識詐降三擒孟獲
7 74 huái Huai 識詐降三擒孟獲
8 74 huò harvest 識詐降三擒孟獲
9 74 huò results 識詐降三擒孟獲
10 74 huò to obtain 識詐降三擒孟獲
11 62 mèng first month 識詐降三擒孟獲
12 62 mèng eldest [child] 識詐降三擒孟獲
13 62 mèng impulsive; reckless 識詐降三擒孟獲
14 60 yuē to speak; to say 孔明笑曰
15 60 yuē Kangxi radical 73 孔明笑曰
16 60 yuē to be called 孔明笑曰
17 56 zhī to go 丞相何故放之
18 56 zhī to arrive; to go 丞相何故放之
19 56 zhī is 丞相何故放之
20 56 zhī to use 丞相何故放之
21 56 zhī Zhi 丞相何故放之
22 54 孔明 kǒngmíng Kongming; Zhuge Liang 卻說孔明放了孟獲
23 42 Wu 吾擒此人
24 37 horse 逢著一哨馬軍
25 37 Kangxi radical 187 逢著一哨馬軍
26 37 Ma 逢著一哨馬軍
27 37 historic tool for tallying numbers 逢著一哨馬軍
28 35 bīng soldier; troops 正遇手下敗殘的蠻兵
29 35 bīng weapons 正遇手下敗殘的蠻兵
30 35 bīng military; warfare 正遇手下敗殘的蠻兵
31 33 Ru River 汝等各各引兵
32 33 Ru 汝等各各引兵
33 33 rén person; people; a human being 吾擒此人
34 33 rén Kangxi radical 9 吾擒此人
35 33 rén a kind of person 吾擒此人
36 33 rén everybody 吾擒此人
37 33 rén adult 吾擒此人
38 33 rén somebody; others 吾擒此人
39 33 rén an upright person 吾擒此人
40 32 liǎo to know; to understand 卻說孔明放了孟獲
41 32 liǎo to understand; to know 卻說孔明放了孟獲
42 32 liào to look afar from a high place 卻說孔明放了孟獲
43 32 liǎo to complete 卻說孔明放了孟獲
44 32 liǎo clever; intelligent 卻說孔明放了孟獲
45 28 瀘水 Lúshuǐ Lushui 渡瀘水再縛番王
46 28 mán Man people 正遇手下敗殘的蠻兵
47 28 mán barbarian 正遇手下敗殘的蠻兵
48 28 mán barbarous; savage 正遇手下敗殘的蠻兵
49 28 mán remote wilderness 正遇手下敗殘的蠻兵
50 27 dài Mount Tai 忽報蜀中差馬岱解暑藥並糧米到
51 26 ér Kangxi radical 126 乘夜黑而走
52 26 ér as if; to seem like 乘夜黑而走
53 26 néng can; able 乘夜黑而走
54 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乘夜黑而走
55 26 ér to arrive; up to 乘夜黑而走
56 26 jiàng a general; a high ranking officer 眾將上帳問曰
57 26 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 眾將上帳問曰
58 26 jiàng to command; to lead 眾將上帳問曰
59 26 qiāng to request 眾將上帳問曰
60 26 jiāng to bring; to take; to use; to hold 眾將上帳問曰
61 26 jiāng to support; to wait upon; to take care of 眾將上帳問曰
62 26 jiāng to checkmate 眾將上帳問曰
63 26 jiāng to goad; to incite; to provoke 眾將上帳問曰
64 26 jiāng to do; to handle 眾將上帳問曰
65 26 jiàng backbone 眾將上帳問曰
66 26 jiàng king 眾將上帳問曰
67 26 jiāng to rest 眾將上帳問曰
68 26 jiàng a senior member of an organization 眾將上帳問曰
69 26 jiāng large; great 眾將上帳問曰
70 25 jūn army; military 逢著一哨馬軍
71 25 jūn soldiers; troops 逢著一哨馬軍
72 25 jūn an organized collective 逢著一哨馬軍
73 25 jūn to garrison; to stay an an encampment 逢著一哨馬軍
74 25 jūn a garrison 逢著一哨馬軍
75 25 jūn a front 逢著一哨馬軍
76 25 jūn penal miltary service 逢著一哨馬軍
77 25 jūn to organize troops 逢著一哨馬軍
78 22 lái to come 皆來尋探
79 22 lái please 皆來尋探
80 22 lái used to substitute for another verb 皆來尋探
81 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 皆來尋探
82 22 lái wheat 皆來尋探
83 22 lái next; future 皆來尋探
84 22 lái a simple complement of direction 皆來尋探
85 22 lái to occur; to arise 皆來尋探
86 22 lái to earn 皆來尋探
87 22 zhōng middle 蜀人監我在帳中
88 22 zhōng medium; medium sized 蜀人監我在帳中
89 22 zhōng China 蜀人監我在帳中
90 22 zhòng to hit the mark 蜀人監我在帳中
91 22 zhōng midday 蜀人監我在帳中
92 22 zhōng inside 蜀人監我在帳中
93 22 zhōng during 蜀人監我在帳中
94 22 zhōng Zhong 蜀人監我在帳中
95 22 zhōng intermediary 蜀人監我在帳中
96 22 zhōng half 蜀人監我在帳中
97 22 zhòng to reach; to attain 蜀人監我在帳中
98 22 zhòng to suffer; to infect 蜀人監我在帳中
99 22 zhòng to obtain 蜀人監我在帳中
100 22 zhòng to pass an exam 蜀人監我在帳中
101 21 to cross; to ferry over 渡瀘水再縛番王
102 21 to pass through; to surpass 渡瀘水再縛番王
103 21 to pass on; to hand over 渡瀘水再縛番王
104 21 a crossing 渡瀘水再縛番王
105 20 to enter 入問孔明曰
106 20 Kangxi radical 11 入問孔明曰
107 20 radical 入問孔明曰
108 20 income 入問孔明曰
109 20 to conform with 入問孔明曰
110 20 to descend 入問孔明曰
111 20 the entering tone 入問孔明曰
112 20 to pay 入問孔明曰
113 20 to join 入問孔明曰
114 19 zhài a fence; a stockade 回到本寨
115 19 zhài a brothel 回到本寨
116 19 zhài a stronghold 回到本寨
117 19 zhài a camp 回到本寨
118 19 zhài a walled village 回到本寨
119 19 lìng to make; to cause to be; to lead 孔明令入
120 19 lìng to issue a command 孔明令入
121 19 lìng rules of behavior; customs 孔明令入
122 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 孔明令入
123 19 lìng a season 孔明令入
124 19 lìng respected; good reputation 孔明令入
125 19 lìng good 孔明令入
126 19 lìng pretentious 孔明令入
127 19 lìng a transcending state of existence 孔明令入
128 19 lìng a commander 孔明令入
129 19 lìng a commanding quality; an impressive character 孔明令入
130 19 lìng lyrics 孔明令入
131 19 lìng Ling 孔明令入
132 18 qín to catch; to capture; to seize; to arrest 識詐降三擒孟獲
133 18 to go 孟獲使人去請
134 18 to remove; to wipe off; to eliminate 孟獲使人去請
135 18 to be distant 孟獲使人去請
136 18 to leave 孟獲使人去請
137 18 to play a part 孟獲使人去請
138 18 to abandon; to give up 孟獲使人去請
139 18 to die 孟獲使人去請
140 18 previous; past 孟獲使人去請
141 18 to send out; to issue; to drive away 孟獲使人去請
142 18 falling tone 孟獲使人去請
143 18 to lose 孟獲使人去請
144 18 Qu 孟獲使人去請
145 17 one 逢著一哨馬軍
146 17 Kangxi radical 1 逢著一哨馬軍
147 17 pure; concentrated 逢著一哨馬軍
148 17 first 逢著一哨馬軍
149 17 the same 逢著一哨馬軍
150 17 sole; single 逢著一哨馬軍
151 17 a very small amount 逢著一哨馬軍
152 17 Yi 逢著一哨馬軍
153 17 other 逢著一哨馬軍
154 17 to unify 逢著一哨馬軍
155 17 accidentally; coincidentally 逢著一哨馬軍
156 17 abruptly; suddenly 逢著一哨馬軍
157 17 dòng cave; grotto 會集各洞酋長
158 17 dòng a hole; a ravine 會集各洞酋長
159 17 dòng zero 會集各洞酋長
160 17 dòng to investigate 會集各洞酋長
161 17 No 此時董荼那
162 17 nuó to move 此時董荼那
163 17 nuó much 此時董荼那
164 17 nuó stable; quiet 此時董荼那
165 16 bitter vegetable; thistle 此時董荼那
166 16 dǒng Dong 此時董荼那
167 16 dǒng to supervise; to direct 此時董荼那
168 15 to give 不可與戰
169 15 to accompany 不可與戰
170 15 to particate in 不可與戰
171 15 of the same kind 不可與戰
172 15 to help 不可與戰
173 15 for 不可與戰
174 15 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相何故放之
175 15 jīn today; present; now 今幸被擒
176 15 jīn Jin 今幸被擒
177 15 jīn modern 今幸被擒
178 14 Qi 直須降伏其心
179 13 zhàng a tent 眾將上帳問曰
180 13 zhàng a screen; a curtain; a mosquito net 眾將上帳問曰
181 13 zhàng accounts; books 眾將上帳問曰
182 13 zhàng debt; credit 眾將上帳問曰
183 13 zhàng a canopy [above a bed] 眾將上帳問曰
184 13 zhàng a scroll 眾將上帳問曰
185 13 zhàng to spread 眾將上帳問曰
186 13 fàng to put; to place 卻說孔明放了孟獲
187 13 fàng to release; to free; to liberate 卻說孔明放了孟獲
188 13 fàng to dismiss 卻說孔明放了孟獲
189 13 fàng to feed a domesticated animal 卻說孔明放了孟獲
190 13 fàng to shoot; to light on fire 卻說孔明放了孟獲
191 13 fàng to expand; to enlarge 卻說孔明放了孟獲
192 13 fàng to exile 卻說孔明放了孟獲
193 13 fàng to shelve; to set aside; to abandon 卻說孔明放了孟獲
194 13 fàng to act arbitrarily; to indulge 卻說孔明放了孟獲
195 13 fàng to open; to reveal fully 卻說孔明放了孟獲
196 13 fàng to emit; to send out; to issue 卻說孔明放了孟獲
197 13 fàng to appoint; to assign; to delegate 卻說孔明放了孟獲
198 13 fǎng according to 卻說孔明放了孟獲
199 13 fǎng to arrive at 卻說孔明放了孟獲
200 13 fǎng to copy; to imitate 卻說孔明放了孟獲
201 13 huí to go back; to return 第八十八回
202 13 huí to turn around; to revolve 第八十八回
203 13 huí to change 第八十八回
204 13 huí to reply; to answer 第八十八回
205 13 huí to decline; to politely refuse 第八十八回
206 13 huí to depart 第八十八回
207 13 huí Huizu 第八十八回
208 13 huí Huizu 第八十八回
209 13 to go; to 盡拘船筏於南岸一帶
210 13 to rely on; to depend on 盡拘船筏於南岸一帶
211 13 Yu 盡拘船筏於南岸一帶
212 13 a crow 盡拘船筏於南岸一帶
213 12 sān three 識詐降三擒孟獲
214 12 sān third 識詐降三擒孟獲
215 12 sān more than two 識詐降三擒孟獲
216 12 sān very few 識詐降三擒孟獲
217 12 sān San 識詐降三擒孟獲
218 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說孔明放了孟獲
219 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說孔明放了孟獲
220 12 shuì to persuade 卻說孔明放了孟獲
221 12 shuō to teach; to recite; to explain 卻說孔明放了孟獲
222 12 shuō a doctrine; a theory 卻說孔明放了孟獲
223 12 shuō to claim; to assert 卻說孔明放了孟獲
224 12 shuō allocution 卻說孔明放了孟獲
225 12 shuō to criticize; to scold 卻說孔明放了孟獲
226 12 shuō to indicate; to refer to 卻說孔明放了孟獲
227 12 děng et cetera; and so on 汝等各各引兵
228 12 děng to wait 汝等各各引兵
229 12 děng to be equal 汝等各各引兵
230 12 děng degree; level 汝等各各引兵
231 12 děng to compare 汝等各各引兵
232 12 yōu excellent; superior 與親弟孟優商議曰
233 12 dào to arrive 忽報蜀中差馬岱解暑藥並糧米到
234 12 dào to go 忽報蜀中差馬岱解暑藥並糧米到
235 12 dào careful 忽報蜀中差馬岱解暑藥並糧米到
236 12 dào Dao 忽報蜀中差馬岱解暑藥並糧米到
237 12 to use; to grasp 以拒我兵
238 12 to rely on 以拒我兵
239 12 to regard 以拒我兵
240 12 to be able to 以拒我兵
241 12 to order; to command 以拒我兵
242 12 used after a verb 以拒我兵
243 12 a reason; a cause 以拒我兵
244 12 Israel 以拒我兵
245 12 Yi 以拒我兵
246 12 酋長 qiúzhǎng a chief; a tribal chief 會集各洞酋長
247 12 yòu Kangxi radical 29 又兼水勢甚急
248 11 shǔ Sichuan 蜀人監我在帳中
249 11 shǔ Shu Kingdom 蜀人監我在帳中
250 11 zhì Kangxi radical 133 當日孟獲行至瀘水
251 11 zhì to arrive 當日孟獲行至瀘水
252 11 kěn to agree; to consent; to permit 皆未肯信
253 11 kěn agree; willing 皆未肯信
254 11 kěn acknowledge 皆未肯信
255 11 kěn to be able to 皆未肯信
256 11 kěn a ligament 皆未肯信
257 11 jiàn to see 眾兵見了孟獲
258 11 jiàn opinion; view; understanding 眾兵見了孟獲
259 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 眾兵見了孟獲
260 11 jiàn refer to; for details see 眾兵見了孟獲
261 11 jiàn to listen to 眾兵見了孟獲
262 11 jiàn to meet 眾兵見了孟獲
263 11 jiàn to receive (a guest) 眾兵見了孟獲
264 11 jiàn let me; kindly 眾兵見了孟獲
265 11 jiàn Jian 眾兵見了孟獲
266 11 xiàn to appear 眾兵見了孟獲
267 11 xiàn to introduce 眾兵見了孟獲
268 11 yǐn to lead; to guide 只得也引洞兵來
269 11 yǐn to draw a bow 只得也引洞兵來
270 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 只得也引洞兵來
271 11 yǐn to stretch 只得也引洞兵來
272 11 yǐn to involve 只得也引洞兵來
273 11 yǐn to quote; to cite 只得也引洞兵來
274 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend 只得也引洞兵來
275 11 yǐn to recruit 只得也引洞兵來
276 11 yǐn to hold 只得也引洞兵來
277 11 yǐn to withdraw; to leave 只得也引洞兵來
278 11 yǐn a strap for pulling a cart 只得也引洞兵來
279 11 yǐn a preface ; a forward 只得也引洞兵來
280 11 yǐn a license 只得也引洞兵來
281 11 yǐn long 只得也引洞兵來
282 11 yǐn to cause 只得也引洞兵來
283 11 yǐn to pull; to draw 只得也引洞兵來
284 11 yǐn a refrain; a tune 只得也引洞兵來
285 11 yǐn to grow 只得也引洞兵來
286 11 yǐn to command 只得也引洞兵來
287 11 yǐn to accuse 只得也引洞兵來
288 11 yǐn to commit suicide 只得也引洞兵來
289 11 yǐn a genre 只得也引洞兵來
290 11 yǐn yin; a unit of paper money 只得也引洞兵來
291 11 fāng square; quadrilateral; one side 方可無事
292 11 fāng Fang 方可無事
293 11 fāng Kangxi radical 70 方可無事
294 11 fāng square shaped 方可無事
295 11 fāng prescription 方可無事
296 11 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方可無事
297 11 fāng local 方可無事
298 11 fāng a way; a method 方可無事
299 11 fāng a direction; a side; a position 方可無事
300 11 fāng an area; a region 方可無事
301 11 fāng a party; a side 方可無事
302 11 fāng a principle; a formula 方可無事
303 11 fāng honest; upright; proper 方可無事
304 11 fāng magic 方可無事
305 11 fāng earth 方可無事
306 11 fāng earthly; mundane 方可無事
307 11 fāng a scope; an aspect 方可無事
308 11 fāng side-by-side; parallel 方可無事
309 11 fāng agreeable; equable 方可無事
310 11 fāng equal; equivalent 方可無事
311 11 fāng to compare 方可無事
312 11 fāng a wooden tablet for writing 方可無事
313 11 fāng a convention; a common practice 方可無事
314 11 fāng a law; a standard 方可無事
315 11 fāng to own; to possess 方可無事
316 11 fāng to disobey; to violate 方可無事
317 11 fāng to slander; to defame 方可無事
318 11 páng beside 方可無事
319 11 infix potential marker 坦然不憂
320 10 shí time; a point or period of time 時值五月
321 10 shí a season; a quarter of a year 時值五月
322 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時值五月
323 10 shí fashionable 時值五月
324 10 shí fate; destiny; luck 時值五月
325 10 shí occasion; opportunity; chance 時值五月
326 10 shí tense 時值五月
327 10 shí particular; special 時值五月
328 10 shí to plant; to cultivate 時值五月
329 10 shí an era; a dynasty 時值五月
330 10 shí time [abstract] 時值五月
331 10 shí seasonal 時值五月
332 10 shí to wait upon 時值五月
333 10 shí hour 時值五月
334 10 shí appropriate; proper; timely 時值五月
335 10 shí Shi 時值五月
336 10 shí a present; currentlt 時值五月
337 10 shuǐ water 此處水慢
338 10 shuǐ Kangxi radical 85 此處水慢
339 10 shuǐ a river 此處水慢
340 10 shuǐ liquid; lotion; juice 此處水慢
341 10 shuǐ a flood 此處水慢
342 10 shuǐ to swim 此處水慢
343 10 shuǐ a body of water 此處水慢
344 10 shuǐ Shui 此處水慢
345 10 shuǐ water element 此處水慢
346 10 Kangxi radical 49 阿會喃已在洞中
347 10 to bring to an end; to stop 阿會喃已在洞中
348 10 to complete 阿會喃已在洞中
349 10 to demote; to dismiss 阿會喃已在洞中
350 10 to recover from an illness 阿會喃已在洞中
351 10 què to go back; to decline; to retreat 卻說孔明放了孟獲
352 10 què to reject; to decline 卻說孔明放了孟獲
353 10 què to pardon 卻說孔明放了孟獲
354 10 to arise; to get up 築起土城
355 10 to rise; to raise 築起土城
356 10 to grow out of; to bring forth; to emerge 築起土城
357 10 to appoint (to an official post); to take up a post 築起土城
358 10 to start 築起土城
359 10 to establish; to build 築起土城
360 10 to draft; to draw up (a plan) 築起土城
361 10 opening sentence; opening verse 築起土城
362 10 to get out of bed 築起土城
363 10 to recover; to heal 築起土城
364 10 to take out; to extract 築起土城
365 10 marks the beginning of an action 築起土城
366 10 marks the sufficiency of an action 築起土城
367 10 to call back from mourning 築起土城
368 10 to take place; to occur 築起土城
369 10 to conjecture 築起土城
370 9 huàn to call 孔明隨喚向導土人問之
371 9 huàn to invite; to summon 孔明隨喚向導土人問之
372 9 huàn to chirp; [of an animal] to make a noise 孔明隨喚向導土人問之
373 9 self 蜀人監我在帳中
374 9 [my] dear 蜀人監我在帳中
375 9 Wo 蜀人監我在帳中
376 9 bào newspaper 哨馬飛報說
377 9 bào to announce; to inform; to report 哨馬飛報說
378 9 bào to repay; to reply with a gift 哨馬飛報說
379 9 bào to respond; to reply 哨馬飛報說
380 9 bào to revenge 哨馬飛報說
381 9 bào a cable; a telegram 哨馬飛報說
382 9 bào a message; information 哨馬飛報說
383 9 shòu to suffer; to be subjected to 蜀人受不過酷熱
384 9 shòu to transfer; to confer 蜀人受不過酷熱
385 9 shòu to receive; to accept 蜀人受不過酷熱
386 9 shòu to tolerate 蜀人受不過酷熱
387 9 can; may; permissible 無路可渡
388 9 to approve; to permit 無路可渡
389 9 to be worth 無路可渡
390 9 to suit; to fit 無路可渡
391 9 khan 無路可渡
392 9 to recover 無路可渡
393 9 to act as 無路可渡
394 9 to be worth; to deserve 無路可渡
395 9 used to add emphasis 無路可渡
396 9 beautiful 無路可渡
397 9 Ke 無路可渡
398 9 xià bottom 下住寨柵
399 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下住寨柵
400 9 xià to announce 下住寨柵
401 9 xià to do 下住寨柵
402 9 xià to withdraw; to leave; to exit 下住寨柵
403 9 xià the lower class; a member of the lower class 下住寨柵
404 9 xià inside 下住寨柵
405 9 xià an aspect 下住寨柵
406 9 xià a certain time 下住寨柵
407 9 xià to capture; to take 下住寨柵
408 9 xià to put in 下住寨柵
409 9 xià to enter 下住寨柵
410 9 xià to eliminate; to remove; to get off 下住寨柵
411 9 xià to finish work or school 下住寨柵
412 9 xià to go 下住寨柵
413 9 xià to scorn; to look down on 下住寨柵
414 9 xià to modestly decline 下住寨柵
415 9 xià to produce 下住寨柵
416 9 xià to stay at; to lodge at 下住寨柵
417 9 xià to decide 下住寨柵
418 9 xià to be less than 下住寨柵
419 9 xià humble; lowly 下住寨柵
420 8 zài in; at 蜀人監我在帳中
421 8 zài to exist; to be living 蜀人監我在帳中
422 8 zài to consist of 蜀人監我在帳中
423 8 zài to be at a post 蜀人監我在帳中
424 8 èr two 二人懼怕
425 8 èr Kangxi radical 7 二人懼怕
426 8 èr second 二人懼怕
427 8 èr twice; double; di- 二人懼怕
428 8 èr more than one kind 二人懼怕
429 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 因此得脫
430 8 děi to want to; to need to 因此得脫
431 8 děi must; ought to 因此得脫
432 8 de 因此得脫
433 8 de infix potential marker 因此得脫
434 8 to result in 因此得脫
435 8 to be proper; to fit; to suit 因此得脫
436 8 to be satisfied 因此得脫
437 8 to be finished 因此得脫
438 8 děi satisfying 因此得脫
439 8 to contract 因此得脫
440 8 to hear 因此得脫
441 8 to have; there is 因此得脫
442 8 marks time passed 因此得脫
443 8 zhòng many; numerous 眾將上帳問曰
444 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾將上帳問曰
445 8 zhòng general; common; public 眾將上帳問曰
446 8 zhèng upright; straight 正遇手下敗殘的蠻兵
447 8 zhèng to straighten; to correct 正遇手下敗殘的蠻兵
448 8 zhèng main; central; primary 正遇手下敗殘的蠻兵
449 8 zhèng fundamental; original 正遇手下敗殘的蠻兵
450 8 zhèng precise; exact; accurate 正遇手下敗殘的蠻兵
451 8 zhèng at right angles 正遇手下敗殘的蠻兵
452 8 zhèng unbiased; impartial 正遇手下敗殘的蠻兵
453 8 zhèng true; correct; orthodox 正遇手下敗殘的蠻兵
454 8 zhèng unmixed; pure 正遇手下敗殘的蠻兵
455 8 zhèng positive (charge) 正遇手下敗殘的蠻兵
456 8 zhèng positive (number) 正遇手下敗殘的蠻兵
457 8 zhèng standard 正遇手下敗殘的蠻兵
458 8 zhèng chief; principal; primary 正遇手下敗殘的蠻兵
459 8 zhèng honest 正遇手下敗殘的蠻兵
460 8 zhèng to execute; to carry out 正遇手下敗殘的蠻兵
461 8 zhèng accepted; conventional 正遇手下敗殘的蠻兵
462 8 zhèng to govern 正遇手下敗殘的蠻兵
463 8 zhēng first month 正遇手下敗殘的蠻兵
464 8 zhēng center of a target 正遇手下敗殘的蠻兵
465 8 如此 rúcǐ in this way; so 說與馬岱如此如此
466 8 Kangxi radical 71 並無船筏
467 8 to not have; without 並無船筏
468 8 mo 並無船筏
469 8 to not have 並無船筏
470 8 Wu 並無船筏
471 8 xiào to laugh 孔明笑曰
472 8 xiào to mock; to ridicule 孔明笑曰
473 8 xiào to smile 孔明笑曰
474 8 kàn to see; to look 看諸葛亮如何施謀
475 8 kàn to visit 看諸葛亮如何施謀
476 8 kàn to examine [a patient] 看諸葛亮如何施謀
477 8 kàn to regard; to consider 看諸葛亮如何施謀
478 8 kàn to watch out; to look out for 看諸葛亮如何施謀
479 8 kàn to try and see the result 看諸葛亮如何施謀
480 8 kàn to oberve 看諸葛亮如何施謀
481 8 kàn to take care of; to protect 看諸葛亮如何施謀
482 8 must 必中其毒
483 8 Bi 必中其毒
484 8 諸葛亮 zhūgě liàng Zhuge liang 吾已知諸葛亮之計矣
485 7 帳下 zhàngxià inside the camp; a camp resident 帳下有兩將侍立
486 7 帳下 zhàngxià subordinates; soldiers in the camp 帳下有兩將侍立
487 7 夾山 jiāshān Jiashan 徑取蠻洞運糧總路口夾山峪而來
488 7 夾山 jiāshān Jiashan 徑取蠻洞運糧總路口夾山峪而來
489 7 shā to kill; to murder; to slaughter 亦被我殺之
490 7 shā to hurt 亦被我殺之
491 7 shā to pare off; to reduce; to clip 亦被我殺之
492 7 desire 欲用汝軍
493 7 to desire; to wish 欲用汝軍
494 7 to desire; to intend 欲用汝軍
495 7 lust 欲用汝軍
496 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 喝教推出斬了
497 7 jiào a school of thought; a sect 喝教推出斬了
498 7 jiào to make; to cause 喝教推出斬了
499 7 jiào religion 喝教推出斬了
500 7 jiào instruction; a teaching 喝教推出斬了

Frequencies of all Words

Top 850

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 74 huò to reap; to harvest 識詐降三擒孟獲
2 74 huò to obtain; to get 識詐降三擒孟獲
3 74 huò to hunt; to capture 識詐降三擒孟獲
4 74 huò to be capable of; can; is able 識詐降三擒孟獲
5 74 huò to suffer; to sustain; to be subject to 識詐降三擒孟獲
6 74 huò game (hunting) 識詐降三擒孟獲
7 74 huò a female servant 識詐降三擒孟獲
8 74 huái Huai 識詐降三擒孟獲
9 74 huò harvest 識詐降三擒孟獲
10 74 huò results 識詐降三擒孟獲
11 74 huò to obtain 識詐降三擒孟獲
12 62 mèng first month 識詐降三擒孟獲
13 62 mèng eldest [child] 識詐降三擒孟獲
14 62 mèng impulsive; reckless 識詐降三擒孟獲
15 60 yuē to speak; to say 孔明笑曰
16 60 yuē Kangxi radical 73 孔明笑曰
17 60 yuē to be called 孔明笑曰
18 60 yuē particle without meaning 孔明笑曰
19 56 zhī him; her; them; that 丞相何故放之
20 56 zhī used between a modifier and a word to form a word group 丞相何故放之
21 56 zhī to go 丞相何故放之
22 56 zhī this; that 丞相何故放之
23 56 zhī genetive marker 丞相何故放之
24 56 zhī it 丞相何故放之
25 56 zhī in 丞相何故放之
26 56 zhī all 丞相何故放之
27 56 zhī and 丞相何故放之
28 56 zhī however 丞相何故放之
29 56 zhī if 丞相何故放之
30 56 zhī then 丞相何故放之
31 56 zhī to arrive; to go 丞相何故放之
32 56 zhī is 丞相何故放之
33 56 zhī to use 丞相何故放之
34 56 zhī Zhi 丞相何故放之
35 54 孔明 kǒngmíng Kongming; Zhuge Liang 卻說孔明放了孟獲
36 42 I 吾擒此人
37 42 my 吾擒此人
38 42 Wu 吾擒此人
39 37 horse 逢著一哨馬軍
40 37 Kangxi radical 187 逢著一哨馬軍
41 37 Ma 逢著一哨馬軍
42 37 historic tool for tallying numbers 逢著一哨馬軍
43 35 bīng soldier; troops 正遇手下敗殘的蠻兵
44 35 bīng weapons 正遇手下敗殘的蠻兵
45 35 bīng military; warfare 正遇手下敗殘的蠻兵
46 33 you; thou 汝等各各引兵
47 33 Ru River 汝等各各引兵
48 33 Ru 汝等各各引兵
49 33 rén person; people; a human being 吾擒此人
50 33 rén Kangxi radical 9 吾擒此人
51 33 rén a kind of person 吾擒此人
52 33 rén everybody 吾擒此人
53 33 rén adult 吾擒此人
54 33 rén somebody; others 吾擒此人
55 33 rén an upright person 吾擒此人
56 32 le completion of an action 卻說孔明放了孟獲
57 32 liǎo to know; to understand 卻說孔明放了孟獲
58 32 liǎo to understand; to know 卻說孔明放了孟獲
59 32 liào to look afar from a high place 卻說孔明放了孟獲
60 32 le modal particle 卻說孔明放了孟獲
61 32 le particle used in certain fixed expressions 卻說孔明放了孟獲
62 32 liǎo to complete 卻說孔明放了孟獲
63 32 liǎo completely 卻說孔明放了孟獲
64 32 liǎo clever; intelligent 卻說孔明放了孟獲
65 28 瀘水 Lúshuǐ Lushui 渡瀘水再縛番王
66 28 mán Man people 正遇手下敗殘的蠻兵
67 28 mán barbarian 正遇手下敗殘的蠻兵
68 28 mán barbarous; savage 正遇手下敗殘的蠻兵
69 28 mán remote wilderness 正遇手下敗殘的蠻兵
70 28 mán very 正遇手下敗殘的蠻兵
71 27 dài Mount Tai 忽報蜀中差馬岱解暑藥並糧米到
72 26 ér and; as well as; but (not); yet (not) 乘夜黑而走
73 26 ér Kangxi radical 126 乘夜黑而走
74 26 ér you 乘夜黑而走
75 26 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 乘夜黑而走
76 26 ér right away; then 乘夜黑而走
77 26 ér but; yet; however; while; nevertheless 乘夜黑而走
78 26 ér if; in case; in the event that 乘夜黑而走
79 26 ér therefore; as a result; thus 乘夜黑而走
80 26 ér how can it be that? 乘夜黑而走
81 26 ér so as to 乘夜黑而走
82 26 ér only then 乘夜黑而走
83 26 ér as if; to seem like 乘夜黑而走
84 26 néng can; able 乘夜黑而走
85 26 ér whiskers on the cheeks; sideburns 乘夜黑而走
86 26 ér me 乘夜黑而走
87 26 ér to arrive; up to 乘夜黑而走
88 26 ér possessive 乘夜黑而走
89 26 jiāng will; shall (future tense) 眾將上帳問曰
90 26 jiāng to get; to use; marker for direct-object 眾將上帳問曰
91 26 jiàng a general; a high ranking officer 眾將上帳問曰
92 26 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 眾將上帳問曰
93 26 jiāng and; or 眾將上帳問曰
94 26 jiàng to command; to lead 眾將上帳問曰
95 26 qiāng to request 眾將上帳問曰
96 26 jiāng approximately 眾將上帳問曰
97 26 jiāng to bring; to take; to use; to hold 眾將上帳問曰
98 26 jiāng to support; to wait upon; to take care of 眾將上帳問曰
99 26 jiāng to checkmate 眾將上帳問曰
100 26 jiāng to goad; to incite; to provoke 眾將上帳問曰
101 26 jiāng to do; to handle 眾將上帳問曰
102 26 jiāng placed between a verb and a complement of direction 眾將上帳問曰
103 26 jiāng furthermore; moreover 眾將上帳問曰
104 26 jiàng backbone 眾將上帳問曰
105 26 jiàng king 眾將上帳問曰
106 26 jiāng might; possibly 眾將上帳問曰
107 26 jiāng just; a short time ago 眾將上帳問曰
108 26 jiāng to rest 眾將上帳問曰
109 26 jiāng to the side 眾將上帳問曰
110 26 jiàng a senior member of an organization 眾將上帳問曰
111 26 jiāng large; great 眾將上帳問曰
112 25 jūn army; military 逢著一哨馬軍
113 25 jūn soldiers; troops 逢著一哨馬軍
114 25 jūn an organized collective 逢著一哨馬軍
115 25 jūn to garrison; to stay an an encampment 逢著一哨馬軍
116 25 jūn a garrison 逢著一哨馬軍
117 25 jūn a front 逢著一哨馬軍
118 25 jūn penal miltary service 逢著一哨馬軍
119 25 jūn to organize troops 逢著一哨馬軍
120 22 lái to come 皆來尋探
121 22 lái indicates an approximate quantity 皆來尋探
122 22 lái please 皆來尋探
123 22 lái used to substitute for another verb 皆來尋探
124 22 lái used between two word groups to express purpose and effect 皆來尋探
125 22 lái ever since 皆來尋探
126 22 lái wheat 皆來尋探
127 22 lái next; future 皆來尋探
128 22 lái a simple complement of direction 皆來尋探
129 22 lái to occur; to arise 皆來尋探
130 22 lái to earn 皆來尋探
131 22 zhōng middle 蜀人監我在帳中
132 22 zhōng medium; medium sized 蜀人監我在帳中
133 22 zhōng China 蜀人監我在帳中
134 22 zhòng to hit the mark 蜀人監我在帳中
135 22 zhōng in; amongst 蜀人監我在帳中
136 22 zhōng midday 蜀人監我在帳中
137 22 zhōng inside 蜀人監我在帳中
138 22 zhōng during 蜀人監我在帳中
139 22 zhōng Zhong 蜀人監我在帳中
140 22 zhōng intermediary 蜀人監我在帳中
141 22 zhōng half 蜀人監我在帳中
142 22 zhōng just right; suitably 蜀人監我在帳中
143 22 zhōng while 蜀人監我在帳中
144 22 zhòng to reach; to attain 蜀人監我在帳中
145 22 zhòng to suffer; to infect 蜀人監我在帳中
146 22 zhòng to obtain 蜀人監我在帳中
147 22 zhòng to pass an exam 蜀人監我在帳中
148 21 to cross; to ferry over 渡瀘水再縛番王
149 21 to pass through; to surpass 渡瀘水再縛番王
150 21 to pass on; to hand over 渡瀘水再縛番王
151 21 a crossing 渡瀘水再縛番王
152 20 to enter 入問孔明曰
153 20 Kangxi radical 11 入問孔明曰
154 20 radical 入問孔明曰
155 20 income 入問孔明曰
156 20 to conform with 入問孔明曰
157 20 to descend 入問孔明曰
158 20 the entering tone 入問孔明曰
159 20 to pay 入問孔明曰
160 20 to join 入問孔明曰
161 19 zhài a fence; a stockade 回到本寨
162 19 zhài a brothel 回到本寨
163 19 zhài a stronghold 回到本寨
164 19 zhài a camp 回到本寨
165 19 zhài a walled village 回到本寨
166 19 lìng to make; to cause to be; to lead 孔明令入
167 19 lìng to issue a command 孔明令入
168 19 lìng rules of behavior; customs 孔明令入
169 19 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 孔明令入
170 19 lìng a season 孔明令入
171 19 lìng respected; good reputation 孔明令入
172 19 lìng good 孔明令入
173 19 lìng pretentious 孔明令入
174 19 lìng a transcending state of existence 孔明令入
175 19 lìng a commander 孔明令入
176 19 lìng a commanding quality; an impressive character 孔明令入
177 19 lìng lyrics 孔明令入
178 19 lìng Ling 孔明令入
179 18 jiē all; each and every; in all cases 皆未肯信
180 18 jiē same; equally 皆未肯信
181 18 qín to catch; to capture; to seize; to arrest 識詐降三擒孟獲
182 18 to go 孟獲使人去請
183 18 to remove; to wipe off; to eliminate 孟獲使人去請
184 18 to be distant 孟獲使人去請
185 18 to leave 孟獲使人去請
186 18 to play a part 孟獲使人去請
187 18 to abandon; to give up 孟獲使人去請
188 18 to die 孟獲使人去請
189 18 previous; past 孟獲使人去請
190 18 to send out; to issue; to drive away 孟獲使人去請
191 18 expresses a tendency 孟獲使人去請
192 18 falling tone 孟獲使人去請
193 18 to lose 孟獲使人去請
194 18 Qu 孟獲使人去請
195 17 one 逢著一哨馬軍
196 17 Kangxi radical 1 逢著一哨馬軍
197 17 as soon as; all at once 逢著一哨馬軍
198 17 pure; concentrated 逢著一哨馬軍
199 17 whole; all 逢著一哨馬軍
200 17 first 逢著一哨馬軍
201 17 the same 逢著一哨馬軍
202 17 each 逢著一哨馬軍
203 17 certain 逢著一哨馬軍
204 17 throughout 逢著一哨馬軍
205 17 used in between a reduplicated verb 逢著一哨馬軍
206 17 sole; single 逢著一哨馬軍
207 17 a very small amount 逢著一哨馬軍
208 17 Yi 逢著一哨馬軍
209 17 other 逢著一哨馬軍
210 17 to unify 逢著一哨馬軍
211 17 accidentally; coincidentally 逢著一哨馬軍
212 17 abruptly; suddenly 逢著一哨馬軍
213 17 or 逢著一哨馬軍
214 17 dòng cave; grotto 會集各洞酋長
215 17 dòng a hole; a ravine 會集各洞酋長
216 17 dòng zero 會集各洞酋長
217 17 dòng to investigate 會集各洞酋長
218 17 dòng clearly; obviously 會集各洞酋長
219 17 that 此時董荼那
220 17 if that is the case 此時董荼那
221 17 nèi that 此時董荼那
222 17 where 此時董荼那
223 17 how 此時董荼那
224 17 No 此時董荼那
225 17 nuó to move 此時董荼那
226 17 nuó much 此時董荼那
227 17 nuó stable; quiet 此時董荼那
228 16 bitter vegetable; thistle 此時董荼那
229 16 yǒu is; are; to exist 約有十餘萬騎
230 16 yǒu to have; to possess 約有十餘萬騎
231 16 yǒu indicates an estimate 約有十餘萬騎
232 16 yǒu indicates a large quantity 約有十餘萬騎
233 16 yǒu indicates an affirmative response 約有十餘萬騎
234 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 約有十餘萬騎
235 16 yǒu used to compare two things 約有十餘萬騎
236 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 約有十餘萬騎
237 16 yǒu used before the names of dynasties 約有十餘萬騎
238 16 yǒu a certain thing; what exists 約有十餘萬騎
239 16 yǒu multiple of ten and ... 約有十餘萬騎
240 16 yǒu abundant 約有十餘萬騎
241 16 yǒu purposeful 約有十餘萬騎
242 16 yǒu You 約有十餘萬騎
243 16 dǒng Dong 此時董荼那
244 16 dǒng to supervise; to direct 此時董荼那
245 15 and 不可與戰
246 15 to give 不可與戰
247 15 together with 不可與戰
248 15 interrogative particle 不可與戰
249 15 to accompany 不可與戰
250 15 to particate in 不可與戰
251 15 of the same kind 不可與戰
252 15 to help 不可與戰
253 15 for 不可與戰
254 15 丞相 chéngxiāng a senior minister; a prime minister; chancellor 丞相何故放之
255 15 jīn today; present; now 今幸被擒
256 15 jīn Jin 今幸被擒
257 15 jīn modern 今幸被擒
258 14 his; hers; its; theirs 直須降伏其心
259 14 to add emphasis 直須降伏其心
260 14 used when asking a question in reply to a question 直須降伏其心
261 14 used when making a request or giving an order 直須降伏其心
262 14 he; her; it; them 直須降伏其心
263 14 probably; likely 直須降伏其心
264 14 will 直須降伏其心
265 14 may 直須降伏其心
266 14 if 直須降伏其心
267 14 or 直須降伏其心
268 14 Qi 直須降伏其心
269 14 this; these 吾擒此人
270 14 in this way 吾擒此人
271 14 otherwise; but; however; so 吾擒此人
272 14 at this time; now; here 吾擒此人
273 13 zhàng a tent 眾將上帳問曰
274 13 zhàng a screen; a curtain; a mosquito net 眾將上帳問曰
275 13 zhàng accounts; books 眾將上帳問曰
276 13 zhàng debt; credit 眾將上帳問曰
277 13 zhàng a canopy [above a bed] 眾將上帳問曰
278 13 zhàng a scroll 眾將上帳問曰
279 13 zhàng to spread 眾將上帳問曰
280 13 fàng to put; to place 卻說孔明放了孟獲
281 13 fàng to release; to free; to liberate 卻說孔明放了孟獲
282 13 fàng to dismiss 卻說孔明放了孟獲
283 13 fàng to feed a domesticated animal 卻說孔明放了孟獲
284 13 fàng to shoot; to light on fire 卻說孔明放了孟獲
285 13 fàng to expand; to enlarge 卻說孔明放了孟獲
286 13 fàng to exile 卻說孔明放了孟獲
287 13 fàng to shelve; to set aside; to abandon 卻說孔明放了孟獲
288 13 fàng to act arbitrarily; to indulge 卻說孔明放了孟獲
289 13 fàng to open; to reveal fully 卻說孔明放了孟獲
290 13 fàng to emit; to send out; to issue 卻說孔明放了孟獲
291 13 fàng to appoint; to assign; to delegate 卻說孔明放了孟獲
292 13 fǎng according to 卻說孔明放了孟獲
293 13 fǎng to arrive at 卻說孔明放了孟獲
294 13 fǎng to copy; to imitate 卻說孔明放了孟獲
295 13 also; too 只得也引洞兵來
296 13 a final modal particle indicating certainy or decision 只得也引洞兵來
297 13 either 只得也引洞兵來
298 13 even 只得也引洞兵來
299 13 used to soften the tone 只得也引洞兵來
300 13 used for emphasis 只得也引洞兵來
301 13 used to mark contrast 只得也引洞兵來
302 13 used to mark compromise 只得也引洞兵來
303 13 huí to go back; to return 第八十八回
304 13 huí to turn around; to revolve 第八十八回
305 13 huí to change 第八十八回
306 13 huí to reply; to answer 第八十八回
307 13 huí to decline; to politely refuse 第八十八回
308 13 huí to depart 第八十八回
309 13 huí Huizu 第八十八回
310 13 huí a time; an act 第八十八回
311 13 huí Huizu 第八十八回
312 13 ruò to seem; to be like; as 若用火攻
313 13 ruò seemingly 若用火攻
314 13 ruò if 若用火攻
315 13 ruò you 若用火攻
316 13 ruò this; that 若用火攻
317 13 ruò and; or 若用火攻
318 13 ruò as for; pertaining to 若用火攻
319 13 pomegranite 若用火攻
320 13 ruò to choose 若用火攻
321 13 ruò to agree; to accord with; to conform to 若用火攻
322 13 ruò thus 若用火攻
323 13 ruò pollia 若用火攻
324 13 ruò Ruo 若用火攻
325 13 ruò only then 若用火攻
326 13 in; at 盡拘船筏於南岸一帶
327 13 in; at 盡拘船筏於南岸一帶
328 13 in; at; to; from 盡拘船筏於南岸一帶
329 13 to go; to 盡拘船筏於南岸一帶
330 13 to rely on; to depend on 盡拘船筏於南岸一帶
331 13 to go to; to arrive at 盡拘船筏於南岸一帶
332 13 from 盡拘船筏於南岸一帶
333 13 give 盡拘船筏於南岸一帶
334 13 oppposing 盡拘船筏於南岸一帶
335 13 and 盡拘船筏於南岸一帶
336 13 compared to 盡拘船筏於南岸一帶
337 13 by 盡拘船筏於南岸一帶
338 13 and; as well as 盡拘船筏於南岸一帶
339 13 for 盡拘船筏於南岸一帶
340 13 Yu 盡拘船筏於南岸一帶
341 13 a crow 盡拘船筏於南岸一帶
342 13 whew; wow 盡拘船筏於南岸一帶
343 12 sān three 識詐降三擒孟獲
344 12 sān third 識詐降三擒孟獲
345 12 sān more than two 識詐降三擒孟獲
346 12 sān very few 識詐降三擒孟獲
347 12 sān repeatedly 識詐降三擒孟獲
348 12 sān San 識詐降三擒孟獲
349 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說孔明放了孟獲
350 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說孔明放了孟獲
351 12 shuì to persuade 卻說孔明放了孟獲
352 12 shuō to teach; to recite; to explain 卻說孔明放了孟獲
353 12 shuō a doctrine; a theory 卻說孔明放了孟獲
354 12 shuō to claim; to assert 卻說孔明放了孟獲
355 12 shuō allocution 卻說孔明放了孟獲
356 12 shuō to criticize; to scold 卻說孔明放了孟獲
357 12 shuō to indicate; to refer to 卻說孔明放了孟獲
358 12 děng et cetera; and so on 汝等各各引兵
359 12 děng to wait 汝等各各引兵
360 12 děng degree; kind 汝等各各引兵
361 12 děng plural 汝等各各引兵
362 12 děng to be equal 汝等各各引兵
363 12 děng degree; level 汝等各各引兵
364 12 děng to compare 汝等各各引兵
365 12 yōu excellent; superior 與親弟孟優商議曰
366 12 如何 rúhé how; what way; what 大王如何能夠回來
367 12 dào to arrive 忽報蜀中差馬岱解暑藥並糧米到
368 12 dào arrive; receive 忽報蜀中差馬岱解暑藥並糧米到
369 12 dào to go 忽報蜀中差馬岱解暑藥並糧米到
370 12 dào careful 忽報蜀中差馬岱解暑藥並糧米到
371 12 dào Dao 忽報蜀中差馬岱解暑藥並糧米到
372 12 so as to; in order to 以拒我兵
373 12 to use; to regard as 以拒我兵
374 12 to use; to grasp 以拒我兵
375 12 according to 以拒我兵
376 12 because of 以拒我兵
377 12 on a certain date 以拒我兵
378 12 and; as well as 以拒我兵
379 12 to rely on 以拒我兵
380 12 to regard 以拒我兵
381 12 to be able to 以拒我兵
382 12 to order; to command 以拒我兵
383 12 further; moreover 以拒我兵
384 12 used after a verb 以拒我兵
385 12 very 以拒我兵
386 12 already 以拒我兵
387 12 increasingly 以拒我兵
388 12 a reason; a cause 以拒我兵
389 12 Israel 以拒我兵
390 12 Yi 以拒我兵
391 12 酋長 qiúzhǎng a chief; a tribal chief 會集各洞酋長
392 12 yòu again; also 又兼水勢甚急
393 12 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又兼水勢甚急
394 12 yòu Kangxi radical 29 又兼水勢甚急
395 12 yòu and 又兼水勢甚急
396 12 yòu furthermore 又兼水勢甚急
397 12 yòu in addition 又兼水勢甚急
398 12 yòu but 又兼水勢甚急
399 11 shǔ Sichuan 蜀人監我在帳中
400 11 shǔ Shu Kingdom 蜀人監我在帳中
401 11 zhì to; until 當日孟獲行至瀘水
402 11 zhì Kangxi radical 133 當日孟獲行至瀘水
403 11 zhì extremely; very; most 當日孟獲行至瀘水
404 11 zhì to arrive 當日孟獲行至瀘水
405 11 kěn to agree; to consent; to permit 皆未肯信
406 11 kěn agree; willing 皆未肯信
407 11 kěn acknowledge 皆未肯信
408 11 kěn to be able to 皆未肯信
409 11 kěn could it be? 皆未肯信
410 11 kěn a ligament 皆未肯信
411 11 jiàn to see 眾兵見了孟獲
412 11 jiàn opinion; view; understanding 眾兵見了孟獲
413 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 眾兵見了孟獲
414 11 jiàn refer to; for details see 眾兵見了孟獲
415 11 jiàn passive marker 眾兵見了孟獲
416 11 jiàn to listen to 眾兵見了孟獲
417 11 jiàn to meet 眾兵見了孟獲
418 11 jiàn to receive (a guest) 眾兵見了孟獲
419 11 jiàn let me; kindly 眾兵見了孟獲
420 11 jiàn Jian 眾兵見了孟獲
421 11 xiàn to appear 眾兵見了孟獲
422 11 xiàn to introduce 眾兵見了孟獲
423 11 yǐn to lead; to guide 只得也引洞兵來
424 11 yǐn to draw a bow 只得也引洞兵來
425 11 yǐn to prolong; to extend; to lengthen 只得也引洞兵來
426 11 yǐn to stretch 只得也引洞兵來
427 11 yǐn to involve 只得也引洞兵來
428 11 yǐn to quote; to cite 只得也引洞兵來
429 11 yǐn to propose; to nominate; to recommend 只得也引洞兵來
430 11 yǐn to recruit 只得也引洞兵來
431 11 yǐn to hold 只得也引洞兵來
432 11 yǐn to withdraw; to leave 只得也引洞兵來
433 11 yǐn a strap for pulling a cart 只得也引洞兵來
434 11 yǐn a preface ; a forward 只得也引洞兵來
435 11 yǐn a license 只得也引洞兵來
436 11 yǐn long 只得也引洞兵來
437 11 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km 只得也引洞兵來
438 11 yǐn to cause 只得也引洞兵來
439 11 yǐn yin; a measure of for salt certificates 只得也引洞兵來
440 11 yǐn to pull; to draw 只得也引洞兵來
441 11 yǐn a refrain; a tune 只得也引洞兵來
442 11 yǐn to grow 只得也引洞兵來
443 11 yǐn to command 只得也引洞兵來
444 11 yǐn to accuse 只得也引洞兵來
445 11 yǐn to commit suicide 只得也引洞兵來
446 11 yǐn a genre 只得也引洞兵來
447 11 yǐn yin; a weight measure 只得也引洞兵來
448 11 yǐn yin; a unit of paper money 只得也引洞兵來
449 11 fāng square; quadrilateral; one side 方可無事
450 11 fāng Fang 方可無事
451 11 fāng Kangxi radical 70 方可無事
452 11 fāng measure word for square things 方可無事
453 11 fāng square shaped 方可無事
454 11 fāng prescription 方可無事
455 11 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 方可無事
456 11 fāng local 方可無事
457 11 fāng a way; a method 方可無事
458 11 fāng at the time when; just when 方可無事
459 11 fāng only; just 方可無事
460 11 fāng a direction; a side; a position 方可無事
461 11 fāng an area; a region 方可無事
462 11 fāng a party; a side 方可無事
463 11 fāng a principle; a formula 方可無事
464 11 fāng honest; upright; proper 方可無事
465 11 fāng magic 方可無事
466 11 fāng earth 方可無事
467 11 fāng earthly; mundane 方可無事
468 11 fāng a scope; an aspect 方可無事
469 11 fāng side-by-side; parallel 方可無事
470 11 fāng agreeable; equable 方可無事
471 11 fāng about to 方可無事
472 11 fāng equal; equivalent 方可無事
473 11 fāng to compare 方可無事
474 11 fāng a wooden tablet for writing 方可無事
475 11 fāng a convention; a common practice 方可無事
476 11 fāng a law; a standard 方可無事
477 11 fāng to own; to possess 方可無事
478 11 fāng to disobey; to violate 方可無事
479 11 fāng to slander; to defame 方可無事
480 11 páng beside 方可無事
481 11 not; no 坦然不憂
482 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 坦然不憂
483 11 as a correlative 坦然不憂
484 11 no (answering a question) 坦然不憂
485 11 forms a negative adjective from a noun 坦然不憂
486 11 at the end of a sentence to form a question 坦然不憂
487 11 to form a yes or no question 坦然不憂
488 11 infix potential marker 坦然不憂
489 10 zài again; once more; re-; repeatedly 渡瀘水再縛番王
490 10 zài twice 渡瀘水再縛番王
491 10 zài even though 渡瀘水再縛番王
492 10 zài in addition; even more 渡瀘水再縛番王
493 10 zài expressing that if a condition continues then something will occur 渡瀘水再縛番王
494 10 shí time; a point or period of time 時值五月
495 10 shí a season; a quarter of a year 時值五月
496 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時值五月
497 10 shí at that time 時值五月
498 10 shí fashionable 時值五月
499 10 shí fate; destiny; luck 時值五月
500 10 shí occasion; opportunity; chance 時值五月

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曹操 99 Cao Cao
100 Mount Tai
大寨 100 Dazhai
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东吴 東吳 68 Eastern Wu
蒋琬 蔣琬 106 Jiang Wan
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
泸水 瀘水 76 Lushui
南岸 110 Nanan
南蛮 南蠻 110 Nanman; Southern Man
渠魁 113 rebel leader; ringleader; bandit chieftain
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
孙权 孫權 115 Sun Quan
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王平 119 Wang Ping
五月 119 May; the Fifth Month
赵云 趙雲 122 Zhao Yun
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English