Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第一百十九回 Chapter 119

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 79 yuē to speak; to say 維曰
2 79 yuē Kangxi radical 73 維曰
3 79 yuē to be called 維曰
4 68 zhī to go 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
5 68 zhī to arrive; to go 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
6 68 zhī is 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
7 68 zhī to use 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
8 68 zhī Zhi 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
9 68 zhī winding 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
10 32 huì can; be able to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
11 32 huì able to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
12 32 huì a meeting; a conference; an assembly 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
13 32 kuài to balance an account 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
14 32 huì to assemble 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
15 32 huì to meet 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
16 32 huì a temple fair 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
17 32 huì a religious assembly 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
18 32 huì an association; a society 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
19 32 huì a national or provincial capital 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
20 32 huì an opportunity 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
21 32 huì to understand 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
22 32 huì to be familiar with; to know 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
23 32 huì to be possible; to be likely 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
24 32 huì to be good at 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
25 32 huì a moment 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
26 32 huì to happen to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
27 32 huì to pay 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
28 32 huì a meeting place 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
29 32 kuài the seam of a cap 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
30 32 huì in accordance with 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
31 32 huì imperial civil service examination 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
32 32 huì to have sexual intercourse 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
33 32 huì Hui 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
34 31 wéi to preserve; to maintain 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
35 31 wéi dimension 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
36 31 wéi a restraining rope 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
37 31 wéi a rule; a law 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
38 31 wéi a thin object 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
39 31 wéi to tie up 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
40 31 wéi to connect; to hold together 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
41 28 wéi to act as; to serve 為司馬昭南闕弒君
42 28 wéi to change into; to become 為司馬昭南闕弒君
43 28 wéi to be; is 為司馬昭南闕弒君
44 28 wéi to do 為司馬昭南闕弒君
45 28 wèi to support; to help 為司馬昭南闕弒君
46 28 wéi to govern 為司馬昭南闕弒君
47 26 ài Ai 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
48 26 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
49 26 ài an old person 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
50 26 ài a beautiful person 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
51 26 ài to stop; to finish 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
52 26 ài to train; to cultivate 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
53 26 to control 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
54 26 ài to stutter 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
55 26 ài to nurture; to protect 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
56 26 ài to recompense 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
57 26 ài pale green 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
58 25 jiàng a general; a high ranking officer 會將艾父子送赴洛陽
59 25 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 會將艾父子送赴洛陽
60 25 jiàng to command; to lead 會將艾父子送赴洛陽
61 25 qiāng to request 會將艾父子送赴洛陽
62 25 jiāng to bring; to take; to use; to hold 會將艾父子送赴洛陽
63 25 jiāng to support; to wait upon; to take care of 會將艾父子送赴洛陽
64 25 jiāng to checkmate 會將艾父子送赴洛陽
65 25 jiāng to goad; to incite; to provoke 會將艾父子送赴洛陽
66 25 jiāng to do; to handle 會將艾父子送赴洛陽
67 25 jiàng backbone 會將艾父子送赴洛陽
68 25 jiàng king 會將艾父子送赴洛陽
69 25 jiāng to rest 會將艾父子送赴洛陽
70 25 jiàng a senior member of an organization 會將艾父子送赴洛陽
71 25 jiāng large; great 會將艾父子送赴洛陽
72 25 Wu 吾自有計
73 23 rén person; people; a human being 遂令衛瓘引數十人入成都
74 23 rén Kangxi radical 9 遂令衛瓘引數十人入成都
75 23 rén a kind of person 遂令衛瓘引數十人入成都
76 23 rén everybody 遂令衛瓘引數十人入成都
77 23 rén adult 遂令衛瓘引數十人入成都
78 23 rén somebody; others 遂令衛瓘引數十人入成都
79 23 rén an upright person 遂令衛瓘引數十人入成都
80 23 wèi Wei Dynasty 早晚將篡魏
81 23 wèi State of Wei 早晚將篡魏
82 23 wèi Cao Wei 早晚將篡魏
83 23 wéi tall and big 早晚將篡魏
84 23 wèi Wei [surname] 早晚將篡魏
85 23 wèi a watchtower 早晚將篡魏
86 23 wèi a palace 早晚將篡魏
87 23 wéi to stand solitary and unmoving 早晚將篡魏
88 19 nǎi to be 乃謂姜維曰
89 19 後主 hòuzhǔ latter sovereign 維密與後主書曰
90 19 後主 hòuzhǔ last sovereign in a dynasty 維密與後主書曰
91 19 ér Kangxi radical 126 星夜望成都而來
92 19 ér as if; to seem like 星夜望成都而來
93 19 néng can; able 星夜望成都而來
94 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 星夜望成都而來
95 19 ér to arrive; up to 星夜望成都而來
96 18 zhāo illustrious 昭責後主曰
97 18 zhāo bright; luminous 昭責後主曰
98 18 zhāo to display clearly 昭責後主曰
99 18 zhāo the sun's brightness 昭責後主曰
100 18 zhāo obvious 昭責後主曰
101 18 zhāo light 昭責後主曰
102 18 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭責後主曰
103 18 zhāo Zhao 昭責後主曰
104 18 wáng Wang 以待王命
105 18 wáng a king 以待王命
106 18 wáng Kangxi radical 96 以待王命
107 18 wàng to be king; to rule 以待王命
108 18 wáng a prince; a duke 以待王命
109 18 wáng grand; great 以待王命
110 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 以待王命
111 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以待王命
112 18 wáng the head of a group or gang 以待王命
113 18 wáng the biggest or best of a group 以待王命
114 18 suì to comply with; to follow along 遂令衛瓘引數十人入成都
115 18 suì to advance 遂令衛瓘引數十人入成都
116 18 suì to follow through; to achieve 遂令衛瓘引數十人入成都
117 18 suì to follow smoothly 遂令衛瓘引數十人入成都
118 18 suì an area the capital 遂令衛瓘引數十人入成都
119 18 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂令衛瓘引數十人入成都
120 18 suì a flint 遂令衛瓘引數十人入成都
121 18 suì to satisfy 遂令衛瓘引數十人入成都
122 18 suì to propose; to nominate 遂令衛瓘引數十人入成都
123 18 suì to grow 遂令衛瓘引數十人入成都
124 18 suì to use up; to stop 遂令衛瓘引數十人入成都
125 18 suì sleeve used in archery 遂令衛瓘引數十人入成都
126 17 jìn shanxi 晉公知吾獨能辦之
127 17 jìn jin [dynasty] 晉公知吾獨能辦之
128 17 jìn to move forward; to promote; to advance 晉公知吾獨能辦之
129 17 jìn to raise 晉公知吾獨能辦之
130 17 jìn Jin [state] 晉公知吾獨能辦之
131 17 jìn Jin 晉公知吾獨能辦之
132 17 司馬 sīmǎ Minister of War 妙計傾司馬
133 17 司馬 sīmǎ Sima [star] 妙計傾司馬
134 17 司馬 sīmǎ Sima [surname] 妙計傾司馬
135 17 司馬 sīmǎ Aide to Commander; Leader of Cavalry 妙計傾司馬
136 17 to use; to grasp 以正反情也
137 17 to rely on 以正反情也
138 17 to regard 以正反情也
139 17 to be able to 以正反情也
140 17 to order; to command 以正反情也
141 17 used after a verb 以正反情也
142 17 a reason; a cause 以正反情也
143 17 Israel 以正反情也
144 17 Yi 以正反情也
145 17 to go; to 皆來投拜於衛瓘馬前
146 17 to rely on; to depend on 皆來投拜於衛瓘馬前
147 17 Yu 皆來投拜於衛瓘馬前
148 17 a crow 皆來投拜於衛瓘馬前
149 17 dèng Deng 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
150 15 shǔ Sichuan 不成則退西蜀
151 15 shǔ Shu Kingdom 不成則退西蜀
152 15 can; may; permissible 可先令監軍衛瓘收艾
153 15 to approve; to permit 可先令監軍衛瓘收艾
154 15 to be worth 可先令監軍衛瓘收艾
155 15 to suit; to fit 可先令監軍衛瓘收艾
156 15 khan 可先令監軍衛瓘收艾
157 15 to recover 可先令監軍衛瓘收艾
158 15 to act as 可先令監軍衛瓘收艾
159 15 to be worth; to deserve 可先令監軍衛瓘收艾
160 15 used to add emphasis 可先令監軍衛瓘收艾
161 15 beautiful 可先令監軍衛瓘收艾
162 15 Ke 可先令監軍衛瓘收艾
163 14 Qi 其檄曰
164 14 yán to speak; to say; said 君言差矣
165 14 yán language; talk; words; utterance; speech 君言差矣
166 14 yán Kangxi radical 149 君言差矣
167 14 yán phrase; sentence 君言差矣
168 14 yán a word; a syllable 君言差矣
169 14 yán a theory; a doctrine 君言差矣
170 14 yán to regard as 君言差矣
171 14 yán to act as 君言差矣
172 14 guàn jade 可先令監軍衛瓘收艾
173 14 huàn excellent; brilliant 表奏魏主曹奐
174 14 huàn numerous 表奏魏主曹奐
175 14 huàn plentiful; rich; lush 表奏魏主曹奐
176 14 huàn comfortable; leisurely 表奏魏主曹奐
177 14 huàn Huan 表奏魏主曹奐
178 14 to enter 遂令衛瓘引數十人入成都
179 14 Kangxi radical 11 遂令衛瓘引數十人入成都
180 14 radical 遂令衛瓘引數十人入成都
181 14 income 遂令衛瓘引數十人入成都
182 14 to conform with 遂令衛瓘引數十人入成都
183 14 to descend 遂令衛瓘引數十人入成都
184 14 the entering tone 遂令衛瓘引數十人入成都
185 14 to pay 遂令衛瓘引數十人入成都
186 14 to join 遂令衛瓘引數十人入成都
187 14 bīng soldier; troops 吾兵多艾數倍
188 14 bīng weapons 吾兵多艾數倍
189 14 bīng military; warfare 吾兵多艾數倍
190 14 to die 卒伏劍而死
191 14 to sever; to break off 卒伏劍而死
192 14 dead 卒伏劍而死
193 14 death 卒伏劍而死
194 14 to sacrifice one's life 卒伏劍而死
195 14 lost; severed 卒伏劍而死
196 14 lifeless; not moving 卒伏劍而死
197 14 stiff; inflexible 卒伏劍而死
198 14 already fixed; set; established 卒伏劍而死
199 14 damned 卒伏劍而死
200 13 infix potential marker 昔韓信不聽蒯通之說
201 13 yán flame; blaze 炎召賈充
202 13 yán inflammation; -itis 炎召賈充
203 13 yán hot 炎召賈充
204 13 jiāng Jiang 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
205 13 jiāng ginger 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
206 13 lìng to make; to cause to be; to lead 遂令衛瓘引數十人入成都
207 13 lìng to issue a command 遂令衛瓘引數十人入成都
208 13 lìng rules of behavior; customs 遂令衛瓘引數十人入成都
209 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 遂令衛瓘引數十人入成都
210 13 lìng a season 遂令衛瓘引數十人入成都
211 13 lìng respected; good reputation 遂令衛瓘引數十人入成都
212 13 lìng good 遂令衛瓘引數十人入成都
213 13 lìng pretentious 遂令衛瓘引數十人入成都
214 13 lìng a transcending state of existence 遂令衛瓘引數十人入成都
215 13 lìng a commander 遂令衛瓘引數十人入成都
216 13 lìng a commanding quality; an impressive character 遂令衛瓘引數十人入成都
217 13 lìng lyrics 遂令衛瓘引數十人入成都
218 13 lìng Ling 遂令衛瓘引數十人入成都
219 13 Kangxi radical 49 見鄧艾父子已被縛
220 13 to bring to an end; to stop 見鄧艾父子已被縛
221 13 to complete 見鄧艾父子已被縛
222 13 to demote; to dismiss 見鄧艾父子已被縛
223 13 to recover from an illness 見鄧艾父子已被縛
224 13 jiàn to build; to construct 時有心腹將丘建在側
225 13 jiàn to establish 時有心腹將丘建在側
226 13 jiàn to propose; to suggest 時有心腹將丘建在側
227 13 jiàn Jian River 時有心腹將丘建在側
228 13 jiàn Fujian 時有心腹將丘建在側
229 13 jiàn to appoint 時有心腹將丘建在側
230 13 jiàn to stand upright 時有心腹將丘建在側
231 13 jiàn to determine 時有心腹將丘建在側
232 13 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 時有心腹將丘建在側
233 13 jiàn Jian 時有心腹將丘建在側
234 13 big; huge; large 大呼曰
235 13 Kangxi radical 37 大呼曰
236 13 great; major; important 大呼曰
237 13 size 大呼曰
238 13 old 大呼曰
239 13 oldest; earliest 大呼曰
240 13 adult 大呼曰
241 13 dài an important person 大呼曰
242 13 senior 大呼曰
243 13 zhǔ owner 威震其主
244 13 zhǔ principal; main; primary 威震其主
245 13 zhǔ master 威震其主
246 13 zhǔ host 威震其主
247 13 zhǔ to manage; to lead 威震其主
248 13 zhǔ to decide; to advocate 威震其主
249 13 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 威震其主
250 13 zhǔ to signify; to indicate 威震其主
251 13 zhǔ oneself 威震其主
252 13 zhǔ a person; a party 威震其主
253 13 zhǔ God; the Lord 威震其主
254 13 zhǔ lord; ruler; chief 威震其主
255 13 zhǔ an ancestral tablet 威震其主
256 13 zhǔ princess 威震其主
257 13 zhǔ chairperson 威震其主
258 13 zhǔ fundamental 威震其主
259 13 zhǔ Zhu 威震其主
260 13 zhù to pour 威震其主
261 12 chōng to fill; to be full; to supply 賈充先至
262 12 chōng sufficient; full 賈充先至
263 12 chōng to serve as 賈充先至
264 12 chōng to pose as 賈充先至
265 12 chōng Chong 賈充先至
266 12 shí time; a point or period of time 時鄧艾在府中未起
267 12 shí a season; a quarter of a year 時鄧艾在府中未起
268 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時鄧艾在府中未起
269 12 shí fashionable 時鄧艾在府中未起
270 12 shí fate; destiny; luck 時鄧艾在府中未起
271 12 shí occasion; opportunity; chance 時鄧艾在府中未起
272 12 shí tense 時鄧艾在府中未起
273 12 shí particular; special 時鄧艾在府中未起
274 12 shí to plant; to cultivate 時鄧艾在府中未起
275 12 shí an era; a dynasty 時鄧艾在府中未起
276 12 shí time [abstract] 時鄧艾在府中未起
277 12 shí seasonal 時鄧艾在府中未起
278 12 shí to wait upon 時鄧艾在府中未起
279 12 shí hour 時鄧艾在府中未起
280 12 shí appropriate; proper; timely 時鄧艾在府中未起
281 12 shí Shi 時鄧艾在府中未起
282 12 shí a present; currentlt 時鄧艾在府中未起
283 12 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 事成則得天下
284 12 天下 tiānxià authority over China 事成則得天下
285 12 天下 tiānxià the world 事成則得天下
286 12 to stand 會自掣劍立殺數人
287 12 Kangxi radical 117 會自掣劍立殺數人
288 12 erect; upright; vertical 會自掣劍立殺數人
289 12 to establish; to set up; to found 會自掣劍立殺數人
290 12 to conclude; to draw up 會自掣劍立殺數人
291 12 to ascend the throne 會自掣劍立殺數人
292 12 to designate; to appoint 會自掣劍立殺數人
293 12 to live; to exist 會自掣劍立殺數人
294 12 to erect; to stand something up 會自掣劍立殺數人
295 12 to take a stand 會自掣劍立殺數人
296 12 to cease; to stop 會自掣劍立殺數人
297 12 a two week period at the onset o feach season 會自掣劍立殺數人
298 12 bào newspaper 哨馬報說鍾司徒大兵到了
299 12 bào to announce; to inform; to report 哨馬報說鍾司徒大兵到了
300 12 bào to repay; to reply with a gift 哨馬報說鍾司徒大兵到了
301 12 bào to respond; to reply 哨馬報說鍾司徒大兵到了
302 12 bào to revenge 哨馬報說鍾司徒大兵到了
303 12 bào a cable; a telegram 哨馬報說鍾司徒大兵到了
304 12 bào a message; information 哨馬報說鍾司徒大兵到了
305 11 desire 艾欲殺瓘
306 11 to desire; to wish 艾欲殺瓘
307 11 to desire; to intend 艾欲殺瓘
308 11 lust 艾欲殺瓘
309 10 zhōng clock 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
310 10 zhōng bell 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
311 10 zhōng cup; glass; goblet 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
312 10 zhōng Zhong 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
313 10 zhōng to concentrate; to accumulate 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
314 10 shǔ to count 遂令衛瓘引數十人入成都
315 10 shù a number; an amount 遂令衛瓘引數十人入成都
316 10 shù mathenatics 遂令衛瓘引數十人入成都
317 10 shù an ancient calculating method 遂令衛瓘引數十人入成都
318 10 shù several; a few 遂令衛瓘引數十人入成都
319 10 shǔ to allow; to permit 遂令衛瓘引數十人入成都
320 10 shǔ to be equal; to compare to 遂令衛瓘引數十人入成都
321 10 shù numerology; divination by numbers 遂令衛瓘引數十人入成都
322 10 shù a skill; an art 遂令衛瓘引數十人入成都
323 10 shù luck; fate 遂令衛瓘引數十人入成都
324 10 shù a rule 遂令衛瓘引數十人入成都
325 10 shù legal system 遂令衛瓘引數十人入成都
326 10 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 遂令衛瓘引數十人入成都
327 10 fine; detailed; dense 遂令衛瓘引數十人入成都
328 10 prayer beads 遂令衛瓘引數十人入成都
329 10 Yi 亦被捉下
330 10 zài in; at 時鄧艾在府中未起
331 10 zài to exist; to be living 時鄧艾在府中未起
332 10 zài to consist of 時鄧艾在府中未起
333 10 zài to be at a post 時鄧艾在府中未起
334 10 zhòng many; numerous 眾各四散奔走
335 10 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾各四散奔走
336 10 zhòng general; common; public 眾各四散奔走
337 9 zhèng upright; straight 卻說鍾會正與姜維謀反
338 9 zhèng to straighten; to correct 卻說鍾會正與姜維謀反
339 9 zhèng main; central; primary 卻說鍾會正與姜維謀反
340 9 zhèng fundamental; original 卻說鍾會正與姜維謀反
341 9 zhèng precise; exact; accurate 卻說鍾會正與姜維謀反
342 9 zhèng at right angles 卻說鍾會正與姜維謀反
343 9 zhèng unbiased; impartial 卻說鍾會正與姜維謀反
344 9 zhèng true; correct; orthodox 卻說鍾會正與姜維謀反
345 9 zhèng unmixed; pure 卻說鍾會正與姜維謀反
346 9 zhèng positive (charge) 卻說鍾會正與姜維謀反
347 9 zhèng positive (number) 卻說鍾會正與姜維謀反
348 9 zhèng standard 卻說鍾會正與姜維謀反
349 9 zhèng chief; principal; primary 卻說鍾會正與姜維謀反
350 9 zhèng honest 卻說鍾會正與姜維謀反
351 9 zhèng to execute; to carry out 卻說鍾會正與姜維謀反
352 9 zhèng accepted; conventional 卻說鍾會正與姜維謀反
353 9 zhèng to govern 卻說鍾會正與姜維謀反
354 9 zhēng first month 卻說鍾會正與姜維謀反
355 9 zhēng center of a target 卻說鍾會正與姜維謀反
356 9 lái to come 星夜望成都而來
357 9 lái please 星夜望成都而來
358 9 lái used to substitute for another verb 星夜望成都而來
359 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 星夜望成都而來
360 9 lái wheat 星夜望成都而來
361 9 lái next; future 星夜望成都而來
362 9 lái a simple complement of direction 星夜望成都而來
363 9 lái to occur; to arise 星夜望成都而來
364 9 lái to earn 星夜望成都而來
365 9 司馬昭 sīmǎ zhāo Sima Zhao 忽報司馬昭有書到
366 9 xià bottom 滾下床來
367 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 滾下床來
368 9 xià to announce 滾下床來
369 9 xià to do 滾下床來
370 9 xià to withdraw; to leave; to exit 滾下床來
371 9 xià the lower class; a member of the lower class 滾下床來
372 9 xià inside 滾下床來
373 9 xià an aspect 滾下床來
374 9 xià a certain time 滾下床來
375 9 xià to capture; to take 滾下床來
376 9 xià to put in 滾下床來
377 9 xià to enter 滾下床來
378 9 xià to eliminate; to remove; to get off 滾下床來
379 9 xià to finish work or school 滾下床來
380 9 xià to go 滾下床來
381 9 xià to scorn; to look down on 滾下床來
382 9 xià to modestly decline 滾下床來
383 9 xià to produce 滾下床來
384 9 xià to stay at; to lodge at 滾下床來
385 9 xià to decide 滾下床來
386 9 xià to be less than 滾下床來
387 9 xià humble; lowly 滾下床來
388 8 Hu 建乃護軍胡烈部下舊人也
389 8 non-Han people 建乃護軍胡烈部下舊人也
390 8 foreign 建乃護軍胡烈部下舊人也
391 8 huqin 建乃護軍胡烈部下舊人也
392 8 big; great 建乃護軍胡烈部下舊人也
393 8 hutong 建乃護軍胡烈部下舊人也
394 8 dewlap 建乃護軍胡烈部下舊人也
395 8 smaller curved blade on underside of a glaive 建乃護軍胡烈部下舊人也
396 8 neck 建乃護軍胡烈部下舊人也
397 8 longevity 建乃護軍胡烈部下舊人也
398 8 Hu 建乃護軍胡烈部下舊人也
399 8 beard; mustache 建乃護軍胡烈部下舊人也
400 8 shū book 維密與後主書曰
401 8 shū document; manuscript 維密與後主書曰
402 8 shū letter 維密與後主書曰
403 8 shū the Cannon of Documents 維密與後主書曰
404 8 shū to write 維密與後主書曰
405 8 shū writing 維密與後主書曰
406 8 shū calligraphy; writing style 維密與後主書曰
407 8 shū Shu 維密與後主書曰
408 8 shū to record 維密與後主書曰
409 8 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則反情實矣
410 8 a grade; a level 則反情實矣
411 8 an example; a model 則反情實矣
412 8 a weighing device 則反情實矣
413 8 to grade; to rank 則反情實矣
414 8 to copy; to imitate; to follow 則反情實矣
415 8 to do 則反情實矣
416 8 jiǎ Jia 賈充先至
417 8 a merchant 賈充先至
418 8 to buy 賈充先至
419 8 to sell; trade 賈充先至
420 8 to recruit; to attract 賈充先至
421 8 day of the month; a certain day 望陛下忍數日之辱
422 8 Kangxi radical 72 望陛下忍數日之辱
423 8 a day 望陛下忍數日之辱
424 8 Japan 望陛下忍數日之辱
425 8 sun 望陛下忍數日之辱
426 8 daytime 望陛下忍數日之辱
427 8 sunlight 望陛下忍數日之辱
428 8 everyday 望陛下忍數日之辱
429 8 season 望陛下忍數日之辱
430 8 available time 望陛下忍數日之辱
431 8 in the past 望陛下忍數日之辱
432 8 mi 望陛下忍數日之辱
433 8 chén minister; statesman; official 君疑臣則臣必死
434 8 chén Kangxi radical 131 君疑臣則臣必死
435 8 chén a slave 君疑臣則臣必死
436 8 chén Chen 君疑臣則臣必死
437 8 chén to obey; to comply 君疑臣則臣必死
438 8 chén to command; to direct 君疑臣則臣必死
439 8 chén a subject 君疑臣則臣必死
440 8 to give 鍾會與姜維下馬入府
441 8 to accompany 鍾會與姜維下馬入府
442 8 to particate in 鍾會與姜維下馬入府
443 8 of the same kind 鍾會與姜維下馬入府
444 8 to help 鍾會與姜維下馬入府
445 8 for 鍾會與姜維下馬入府
446 8 shā to kill; to murder; to slaughter 艾欲殺瓘
447 8 shā to hurt 艾欲殺瓘
448 8 shā to pare off; to reduce; to clip 艾欲殺瓘
449 8 èr two 遂先發檄文二三十道
450 8 èr Kangxi radical 7 遂先發檄文二三十道
451 8 èr second 遂先發檄文二三十道
452 8 èr twice; double; di- 遂先發檄文二三十道
453 8 èr more than one kind 遂先發檄文二三十道
454 8 Kangxi radical 71 其餘各無所問
455 8 to not have; without 其餘各無所問
456 8 mo 其餘各無所問
457 8 to not have 其餘各無所問
458 8 Wu 其餘各無所問
459 8 child; son 其子鄧忠出問
460 8 egg; newborn 其子鄧忠出問
461 8 first earthly branch 其子鄧忠出問
462 8 11 p.m.-1 a.m. 其子鄧忠出問
463 8 Kangxi radical 39 其子鄧忠出問
464 8 pellet; something small and hard 其子鄧忠出問
465 8 master 其子鄧忠出問
466 8 viscount 其子鄧忠出問
467 8 zi you; your honor 其子鄧忠出問
468 8 masters 其子鄧忠出問
469 8 person 其子鄧忠出問
470 8 young 其子鄧忠出問
471 8 seed 其子鄧忠出問
472 8 subordinate; subsidiary 其子鄧忠出問
473 8 a copper coin 其子鄧忠出問
474 8 female dragonfly 其子鄧忠出問
475 8 constituent 其子鄧忠出問
476 8 offspring; descendants 其子鄧忠出問
477 8 dear 其子鄧忠出問
478 8 little one 其子鄧忠出問
479 8 hàn Han Chinese 漢將有餘哀
480 8 hàn Han Dynasty 漢將有餘哀
481 8 hàn Milky Way 漢將有餘哀
482 8 hàn Later Han Dynasty 漢將有餘哀
483 8 hàn a man; a chap 漢將有餘哀
484 8 hàn Chinese language 漢將有餘哀
485 8 hàn Han River 漢將有餘哀
486 8 liè intense; fierce 建乃護軍胡烈部下舊人也
487 8 liè grand 建乃護軍胡烈部下舊人也
488 8 liè ablaze 建乃護軍胡烈部下舊人也
489 8 liè to set on fire 建乃護軍胡烈部下舊人也
490 8 liè principled; upright 建乃護軍胡烈部下舊人也
491 8 liè violent 建乃護軍胡烈部下舊人也
492 8 liè devoted 建乃護軍胡烈部下舊人也
493 8 liè glorious 建乃護軍胡烈部下舊人也
494 8 liè famous 建乃護軍胡烈部下舊人也
495 7 shì matter; thing; item 豈能便效此退閒之事
496 7 shì to serve 豈能便效此退閒之事
497 7 shì a government post 豈能便效此退閒之事
498 7 shì duty; post; work 豈能便效此退閒之事
499 7 shì occupation 豈能便效此退閒之事
500 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 豈能便效此退閒之事

Frequencies of all Words

Top 964

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 79 yuē to speak; to say 維曰
2 79 yuē Kangxi radical 73 維曰
3 79 yuē to be called 維曰
4 79 yuē particle without meaning 維曰
5 68 zhī him; her; them; that 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
6 68 zhī used between a modifier and a word to form a word group 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
7 68 zhī to go 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
8 68 zhī this; that 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
9 68 zhī genetive marker 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
10 68 zhī it 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
11 68 zhī in; in regards to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
12 68 zhī all 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
13 68 zhī and 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
14 68 zhī however 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
15 68 zhī if 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
16 68 zhī then 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
17 68 zhī to arrive; to go 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
18 68 zhī is 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
19 68 zhī to use 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
20 68 zhī Zhi 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
21 68 zhī winding 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
22 32 huì can; be able to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
23 32 huì able to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
24 32 huì a meeting; a conference; an assembly 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
25 32 kuài to balance an account 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
26 32 huì to assemble 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
27 32 huì to meet 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
28 32 huì a temple fair 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
29 32 huì a religious assembly 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
30 32 huì an association; a society 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
31 32 huì a national or provincial capital 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
32 32 huì an opportunity 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
33 32 huì to understand 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
34 32 huì to be familiar with; to know 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
35 32 huì to be possible; to be likely 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
36 32 huì to be good at 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
37 32 huì a moment 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
38 32 huì to happen to 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
39 32 huì to pay 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
40 32 huì a meeting place 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
41 32 kuài the seam of a cap 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
42 32 huì in accordance with 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
43 32 huì imperial civil service examination 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
44 32 huì to have sexual intercourse 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
45 32 huì Hui 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
46 31 wéi to preserve; to maintain 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
47 31 wéi dimension 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
48 31 wéi a restraining rope 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
49 31 wéi a rule; a law 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
50 31 wéi a thin object 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
51 31 wéi to tie up 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
52 31 wéi to connect; to hold together 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
53 31 wéi only; merely 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
54 31 wéi a modal particle with no meaning 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
55 28 wèi for; to 為司馬昭南闕弒君
56 28 wèi because of 為司馬昭南闕弒君
57 28 wéi to act as; to serve 為司馬昭南闕弒君
58 28 wéi to change into; to become 為司馬昭南闕弒君
59 28 wéi to be; is 為司馬昭南闕弒君
60 28 wéi to do 為司馬昭南闕弒君
61 28 wèi for 為司馬昭南闕弒君
62 28 wèi because of; for; to 為司馬昭南闕弒君
63 28 wèi to 為司馬昭南闕弒君
64 28 wéi in a passive construction 為司馬昭南闕弒君
65 28 wéi forming a rehetorical question 為司馬昭南闕弒君
66 28 wéi forming an adverb 為司馬昭南闕弒君
67 28 wéi to add emphasis 為司馬昭南闕弒君
68 28 wèi to support; to help 為司馬昭南闕弒君
69 28 wéi to govern 為司馬昭南闕弒君
70 26 ài Ai 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
71 26 ài Chinese mugwort; wormwood; artemesia 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
72 26 ài an old person 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
73 26 ài a beautiful person 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
74 26 ài to stop; to finish 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
75 26 ài to train; to cultivate 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
76 26 to control 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
77 26 ài to stutter 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
78 26 ài to nurture; to protect 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
79 26 ài to recompense 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
80 26 ài pale green 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
81 25 jiāng will; shall (future tense) 會將艾父子送赴洛陽
82 25 jiāng to get; to use; marker for direct-object 會將艾父子送赴洛陽
83 25 jiàng a general; a high ranking officer 會將艾父子送赴洛陽
84 25 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 會將艾父子送赴洛陽
85 25 jiāng and; or 會將艾父子送赴洛陽
86 25 jiàng to command; to lead 會將艾父子送赴洛陽
87 25 qiāng to request 會將艾父子送赴洛陽
88 25 jiāng approximately 會將艾父子送赴洛陽
89 25 jiāng to bring; to take; to use; to hold 會將艾父子送赴洛陽
90 25 jiāng to support; to wait upon; to take care of 會將艾父子送赴洛陽
91 25 jiāng to checkmate 會將艾父子送赴洛陽
92 25 jiāng to goad; to incite; to provoke 會將艾父子送赴洛陽
93 25 jiāng to do; to handle 會將艾父子送赴洛陽
94 25 jiāng placed between a verb and a complement of direction 會將艾父子送赴洛陽
95 25 jiāng furthermore; moreover 會將艾父子送赴洛陽
96 25 jiàng backbone 會將艾父子送赴洛陽
97 25 jiàng king 會將艾父子送赴洛陽
98 25 jiāng might; possibly 會將艾父子送赴洛陽
99 25 jiāng just; a short time ago 會將艾父子送赴洛陽
100 25 jiāng to rest 會將艾父子送赴洛陽
101 25 jiāng to the side 會將艾父子送赴洛陽
102 25 jiàng a senior member of an organization 會將艾父子送赴洛陽
103 25 jiāng large; great 會將艾父子送赴洛陽
104 25 I 吾自有計
105 25 my 吾自有計
106 25 Wu 吾自有計
107 25 also; too 可也
108 25 a final modal particle indicating certainy or decision 可也
109 25 either 可也
110 25 even 可也
111 25 used to soften the tone 可也
112 25 used for emphasis 可也
113 25 used to mark contrast 可也
114 25 used to mark compromise 可也
115 23 rén person; people; a human being 遂令衛瓘引數十人入成都
116 23 rén Kangxi radical 9 遂令衛瓘引數十人入成都
117 23 rén a kind of person 遂令衛瓘引數十人入成都
118 23 rén everybody 遂令衛瓘引數十人入成都
119 23 rén adult 遂令衛瓘引數十人入成都
120 23 rén somebody; others 遂令衛瓘引數十人入成都
121 23 rén an upright person 遂令衛瓘引數十人入成都
122 23 wèi Wei Dynasty 早晚將篡魏
123 23 wèi State of Wei 早晚將篡魏
124 23 wèi Cao Wei 早晚將篡魏
125 23 wéi tall and big 早晚將篡魏
126 23 wèi Wei [surname] 早晚將篡魏
127 23 wèi a watchtower 早晚將篡魏
128 23 wèi a palace 早晚將篡魏
129 23 wéi to stand solitary and unmoving 早晚將篡魏
130 21 yǒu is; are; to exist 敢有不出者
131 21 yǒu to have; to possess 敢有不出者
132 21 yǒu indicates an estimate 敢有不出者
133 21 yǒu indicates a large quantity 敢有不出者
134 21 yǒu indicates an affirmative response 敢有不出者
135 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 敢有不出者
136 21 yǒu used to compare two things 敢有不出者
137 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 敢有不出者
138 21 yǒu used before the names of dynasties 敢有不出者
139 21 yǒu a certain thing; what exists 敢有不出者
140 21 yǒu multiple of ten and ... 敢有不出者
141 21 yǒu abundant 敢有不出者
142 21 yǒu purposeful 敢有不出者
143 21 yǒu You 敢有不出者
144 19 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃謂姜維曰
145 19 nǎi to be 乃謂姜維曰
146 19 nǎi you; yours 乃謂姜維曰
147 19 nǎi also; moreover 乃謂姜維曰
148 19 nǎi however; but 乃謂姜維曰
149 19 nǎi if 乃謂姜維曰
150 19 後主 hòuzhǔ latter sovereign 維密與後主書曰
151 19 後主 hòuzhǔ last sovereign in a dynasty 維密與後主書曰
152 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 星夜望成都而來
153 19 ér Kangxi radical 126 星夜望成都而來
154 19 ér you 星夜望成都而來
155 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 星夜望成都而來
156 19 ér right away; then 星夜望成都而來
157 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 星夜望成都而來
158 19 ér if; in case; in the event that 星夜望成都而來
159 19 ér therefore; as a result; thus 星夜望成都而來
160 19 ér how can it be that? 星夜望成都而來
161 19 ér so as to 星夜望成都而來
162 19 ér only then 星夜望成都而來
163 19 ér as if; to seem like 星夜望成都而來
164 19 néng can; able 星夜望成都而來
165 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 星夜望成都而來
166 19 ér me 星夜望成都而來
167 19 ér to arrive; up to 星夜望成都而來
168 19 ér possessive 星夜望成都而來
169 18 zhāo illustrious 昭責後主曰
170 18 zhāo bright; luminous 昭責後主曰
171 18 zhāo to display clearly 昭責後主曰
172 18 zhāo the sun's brightness 昭責後主曰
173 18 zhāo obvious 昭責後主曰
174 18 zhāo light 昭責後主曰
175 18 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 昭責後主曰
176 18 zhāo Zhao 昭責後主曰
177 18 wáng Wang 以待王命
178 18 wáng a king 以待王命
179 18 wáng Kangxi radical 96 以待王命
180 18 wàng to be king; to rule 以待王命
181 18 wáng a prince; a duke 以待王命
182 18 wáng grand; great 以待王命
183 18 wáng to treat with the ceremony due to a king 以待王命
184 18 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 以待王命
185 18 wáng the head of a group or gang 以待王命
186 18 wáng the biggest or best of a group 以待王命
187 18 suì to comply with; to follow along 遂令衛瓘引數十人入成都
188 18 suì thereupon 遂令衛瓘引數十人入成都
189 18 suì to advance 遂令衛瓘引數十人入成都
190 18 suì to follow through; to achieve 遂令衛瓘引數十人入成都
191 18 suì to follow smoothly 遂令衛瓘引數十人入成都
192 18 suì an area the capital 遂令衛瓘引數十人入成都
193 18 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂令衛瓘引數十人入成都
194 18 suì a flint 遂令衛瓘引數十人入成都
195 18 suì to satisfy 遂令衛瓘引數十人入成都
196 18 suì to propose; to nominate 遂令衛瓘引數十人入成都
197 18 suì to grow 遂令衛瓘引數十人入成都
198 18 suì to use up; to stop 遂令衛瓘引數十人入成都
199 18 suì sleeve used in archery 遂令衛瓘引數十人入成都
200 17 jìn shanxi 晉公知吾獨能辦之
201 17 jìn jin [dynasty] 晉公知吾獨能辦之
202 17 jìn to move forward; to promote; to advance 晉公知吾獨能辦之
203 17 jìn to raise 晉公知吾獨能辦之
204 17 jìn Jin [state] 晉公知吾獨能辦之
205 17 jìn Jin 晉公知吾獨能辦之
206 17 司馬 sīmǎ Minister of War 妙計傾司馬
207 17 司馬 sīmǎ Sima [star] 妙計傾司馬
208 17 司馬 sīmǎ Sima [surname] 妙計傾司馬
209 17 司馬 sīmǎ Aide to Commander; Leader of Cavalry 妙計傾司馬
210 17 so as to; in order to 以正反情也
211 17 to use; to regard as 以正反情也
212 17 to use; to grasp 以正反情也
213 17 according to 以正反情也
214 17 because of 以正反情也
215 17 on a certain date 以正反情也
216 17 and; as well as 以正反情也
217 17 to rely on 以正反情也
218 17 to regard 以正反情也
219 17 to be able to 以正反情也
220 17 to order; to command 以正反情也
221 17 further; moreover 以正反情也
222 17 used after a verb 以正反情也
223 17 very 以正反情也
224 17 already 以正反情也
225 17 increasingly 以正反情也
226 17 a reason; a cause 以正反情也
227 17 Israel 以正反情也
228 17 Yi 以正反情也
229 17 in; at 皆來投拜於衛瓘馬前
230 17 in; at 皆來投拜於衛瓘馬前
231 17 in; at; to; from 皆來投拜於衛瓘馬前
232 17 to go; to 皆來投拜於衛瓘馬前
233 17 to rely on; to depend on 皆來投拜於衛瓘馬前
234 17 to go to; to arrive at 皆來投拜於衛瓘馬前
235 17 from 皆來投拜於衛瓘馬前
236 17 give 皆來投拜於衛瓘馬前
237 17 oppposing 皆來投拜於衛瓘馬前
238 17 and 皆來投拜於衛瓘馬前
239 17 compared to 皆來投拜於衛瓘馬前
240 17 by 皆來投拜於衛瓘馬前
241 17 and; as well as 皆來投拜於衛瓘馬前
242 17 for 皆來投拜於衛瓘馬前
243 17 Yu 皆來投拜於衛瓘馬前
244 17 a crow 皆來投拜於衛瓘馬前
245 17 whew; wow 皆來投拜於衛瓘馬前
246 17 dèng Deng 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
247 15 shǔ Sichuan 不成則退西蜀
248 15 shǔ Shu Kingdom 不成則退西蜀
249 15 this; these 此是鍾司徒令鄧征西殺將軍
250 15 in this way 此是鍾司徒令鄧征西殺將軍
251 15 otherwise; but; however; so 此是鍾司徒令鄧征西殺將軍
252 15 at this time; now; here 此是鍾司徒令鄧征西殺將軍
253 15 can; may; permissible 可先令監軍衛瓘收艾
254 15 but 可先令監軍衛瓘收艾
255 15 such; so 可先令監軍衛瓘收艾
256 15 able to; possibly 可先令監軍衛瓘收艾
257 15 to approve; to permit 可先令監軍衛瓘收艾
258 15 to be worth 可先令監軍衛瓘收艾
259 15 to suit; to fit 可先令監軍衛瓘收艾
260 15 khan 可先令監軍衛瓘收艾
261 15 to recover 可先令監軍衛瓘收艾
262 15 to act as 可先令監軍衛瓘收艾
263 15 to be worth; to deserve 可先令監軍衛瓘收艾
264 15 approximately; probably 可先令監軍衛瓘收艾
265 15 expresses doubt 可先令監軍衛瓘收艾
266 15 really; truely 可先令監軍衛瓘收艾
267 15 used to add emphasis 可先令監軍衛瓘收艾
268 15 beautiful 可先令監軍衛瓘收艾
269 15 Ke 可先令監軍衛瓘收艾
270 15 used to ask a question 可先令監軍衛瓘收艾
271 15 jiē all; each and every; in all cases 皆來投拜於衛瓘馬前
272 15 jiē same; equally 皆來投拜於衛瓘馬前
273 14 his; hers; its; theirs 其檄曰
274 14 to add emphasis 其檄曰
275 14 used when asking a question in reply to a question 其檄曰
276 14 used when making a request or giving an order 其檄曰
277 14 he; her; it; them 其檄曰
278 14 probably; likely 其檄曰
279 14 will 其檄曰
280 14 may 其檄曰
281 14 if 其檄曰
282 14 or 其檄曰
283 14 Qi 其檄曰
284 14 zhū all; many; various 但恐諸將不服耳
285 14 zhū Zhu 但恐諸將不服耳
286 14 zhū all; members of the class 但恐諸將不服耳
287 14 zhū interrogative particle 但恐諸將不服耳
288 14 zhū him; her; them; it 但恐諸將不服耳
289 14 zhū of; in 但恐諸將不服耳
290 14 yán to speak; to say; said 君言差矣
291 14 yán language; talk; words; utterance; speech 君言差矣
292 14 yán Kangxi radical 149 君言差矣
293 14 yán a particle with no meaning 君言差矣
294 14 yán phrase; sentence 君言差矣
295 14 yán a word; a syllable 君言差矣
296 14 yán a theory; a doctrine 君言差矣
297 14 yán to regard as 君言差矣
298 14 yán to act as 君言差矣
299 14 guàn jade 可先令監軍衛瓘收艾
300 14 huàn excellent; brilliant 表奏魏主曹奐
301 14 huàn numerous 表奏魏主曹奐
302 14 huàn plentiful; rich; lush 表奏魏主曹奐
303 14 huàn comfortable; leisurely 表奏魏主曹奐
304 14 huàn Huan 表奏魏主曹奐
305 14 to enter 遂令衛瓘引數十人入成都
306 14 Kangxi radical 11 遂令衛瓘引數十人入成都
307 14 radical 遂令衛瓘引數十人入成都
308 14 income 遂令衛瓘引數十人入成都
309 14 to conform with 遂令衛瓘引數十人入成都
310 14 to descend 遂令衛瓘引數十人入成都
311 14 the entering tone 遂令衛瓘引數十人入成都
312 14 to pay 遂令衛瓘引數十人入成都
313 14 to join 遂令衛瓘引數十人入成都
314 14 bīng soldier; troops 吾兵多艾數倍
315 14 bīng weapons 吾兵多艾數倍
316 14 bīng military; warfare 吾兵多艾數倍
317 14 to die 卒伏劍而死
318 14 to sever; to break off 卒伏劍而死
319 14 extremely; very 卒伏劍而死
320 14 to do one's utmost 卒伏劍而死
321 14 dead 卒伏劍而死
322 14 death 卒伏劍而死
323 14 to sacrifice one's life 卒伏劍而死
324 14 lost; severed 卒伏劍而死
325 14 lifeless; not moving 卒伏劍而死
326 14 stiff; inflexible 卒伏劍而死
327 14 already fixed; set; established 卒伏劍而死
328 14 damned 卒伏劍而死
329 13 not; no 昔韓信不聽蒯通之說
330 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 昔韓信不聽蒯通之說
331 13 as a correlative 昔韓信不聽蒯通之說
332 13 no (answering a question) 昔韓信不聽蒯通之說
333 13 forms a negative adjective from a noun 昔韓信不聽蒯通之說
334 13 at the end of a sentence to form a question 昔韓信不聽蒯通之說
335 13 to form a yes or no question 昔韓信不聽蒯通之說
336 13 infix potential marker 昔韓信不聽蒯通之說
337 13 final particle to express a completed action 則反情實矣
338 13 particle to express certainty 則反情實矣
339 13 would; particle to indicate a future condition 則反情實矣
340 13 to form a question 則反情實矣
341 13 to indicate a command 則反情實矣
342 13 sigh 則反情實矣
343 13 yán flame; blaze 炎召賈充
344 13 yán inflammation; -itis 炎召賈充
345 13 yán hot 炎召賈充
346 13 jiāng Jiang 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
347 13 jiāng ginger 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
348 13 lìng to make; to cause to be; to lead 遂令衛瓘引數十人入成都
349 13 lìng to issue a command 遂令衛瓘引數十人入成都
350 13 lìng rules of behavior; customs 遂令衛瓘引數十人入成都
351 13 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 遂令衛瓘引數十人入成都
352 13 lìng a season 遂令衛瓘引數十人入成都
353 13 lìng respected; good reputation 遂令衛瓘引數十人入成都
354 13 lìng good 遂令衛瓘引數十人入成都
355 13 lìng pretentious 遂令衛瓘引數十人入成都
356 13 lìng a transcending state of existence 遂令衛瓘引數十人入成都
357 13 lìng a commander 遂令衛瓘引數十人入成都
358 13 lìng a commanding quality; an impressive character 遂令衛瓘引數十人入成都
359 13 lìng lyrics 遂令衛瓘引數十人入成都
360 13 lìng Ling 遂令衛瓘引數十人入成都
361 13 already 見鄧艾父子已被縛
362 13 Kangxi radical 49 見鄧艾父子已被縛
363 13 from 見鄧艾父子已被縛
364 13 to bring to an end; to stop 見鄧艾父子已被縛
365 13 final aspectual particle 見鄧艾父子已被縛
366 13 afterwards; thereafter 見鄧艾父子已被縛
367 13 too; very; excessively 見鄧艾父子已被縛
368 13 to complete 見鄧艾父子已被縛
369 13 to demote; to dismiss 見鄧艾父子已被縛
370 13 to recover from an illness 見鄧艾父子已被縛
371 13 certainly 見鄧艾父子已被縛
372 13 an interjection of surprise 見鄧艾父子已被縛
373 13 this 見鄧艾父子已被縛
374 13 jiàn to build; to construct 時有心腹將丘建在側
375 13 jiàn to establish 時有心腹將丘建在側
376 13 jiàn to propose; to suggest 時有心腹將丘建在側
377 13 jiàn Jian River 時有心腹將丘建在側
378 13 jiàn Fujian 時有心腹將丘建在側
379 13 jiàn to appoint 時有心腹將丘建在側
380 13 jiàn to stand upright 時有心腹將丘建在側
381 13 jiàn to determine 時有心腹將丘建在側
382 13 jiàn area of the night sky that the Bigger Dipper points to 時有心腹將丘建在側
383 13 jiàn Jian 時有心腹將丘建在側
384 13 big; huge; large 大呼曰
385 13 Kangxi radical 37 大呼曰
386 13 great; major; important 大呼曰
387 13 size 大呼曰
388 13 old 大呼曰
389 13 greatly; very 大呼曰
390 13 oldest; earliest 大呼曰
391 13 adult 大呼曰
392 13 tài greatest; grand 大呼曰
393 13 dài an important person 大呼曰
394 13 senior 大呼曰
395 13 approximately 大呼曰
396 13 tài greatest; grand 大呼曰
397 13 zhǔ owner 威震其主
398 13 zhǔ principal; main; primary 威震其主
399 13 zhǔ master 威震其主
400 13 zhǔ host 威震其主
401 13 zhǔ to manage; to lead 威震其主
402 13 zhǔ to decide; to advocate 威震其主
403 13 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 威震其主
404 13 zhǔ to signify; to indicate 威震其主
405 13 zhǔ oneself 威震其主
406 13 zhǔ a person; a party 威震其主
407 13 zhǔ God; the Lord 威震其主
408 13 zhǔ lord; ruler; chief 威震其主
409 13 zhǔ an ancestral tablet 威震其主
410 13 zhǔ princess 威震其主
411 13 zhǔ chairperson 威震其主
412 13 zhǔ fundamental 威震其主
413 13 zhǔ Zhu 威震其主
414 13 zhù to pour 威震其主
415 12 chōng to fill; to be full; to supply 賈充先至
416 12 chōng sufficient; full 賈充先至
417 12 chōng to serve as 賈充先至
418 12 chōng to pose as 賈充先至
419 12 chōng Chong 賈充先至
420 12 shí time; a point or period of time 時鄧艾在府中未起
421 12 shí a season; a quarter of a year 時鄧艾在府中未起
422 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時鄧艾在府中未起
423 12 shí at that time 時鄧艾在府中未起
424 12 shí fashionable 時鄧艾在府中未起
425 12 shí fate; destiny; luck 時鄧艾在府中未起
426 12 shí occasion; opportunity; chance 時鄧艾在府中未起
427 12 shí tense 時鄧艾在府中未起
428 12 shí particular; special 時鄧艾在府中未起
429 12 shí to plant; to cultivate 時鄧艾在府中未起
430 12 shí hour (measure word) 時鄧艾在府中未起
431 12 shí an era; a dynasty 時鄧艾在府中未起
432 12 shí time [abstract] 時鄧艾在府中未起
433 12 shí seasonal 時鄧艾在府中未起
434 12 shí frequently; often 時鄧艾在府中未起
435 12 shí occasionally; sometimes 時鄧艾在府中未起
436 12 shí on time 時鄧艾在府中未起
437 12 shí this; that 時鄧艾在府中未起
438 12 shí to wait upon 時鄧艾在府中未起
439 12 shí hour 時鄧艾在府中未起
440 12 shí appropriate; proper; timely 時鄧艾在府中未起
441 12 shí Shi 時鄧艾在府中未起
442 12 shí a present; currentlt 時鄧艾在府中未起
443 12 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 事成則得天下
444 12 天下 tiānxià authority over China 事成則得天下
445 12 天下 tiānxià the world 事成則得天下
446 12 to stand 會自掣劍立殺數人
447 12 Kangxi radical 117 會自掣劍立殺數人
448 12 erect; upright; vertical 會自掣劍立殺數人
449 12 to establish; to set up; to found 會自掣劍立殺數人
450 12 to conclude; to draw up 會自掣劍立殺數人
451 12 to ascend the throne 會自掣劍立殺數人
452 12 to designate; to appoint 會自掣劍立殺數人
453 12 to live; to exist 會自掣劍立殺數人
454 12 instantaneously; immediatley 會自掣劍立殺數人
455 12 to erect; to stand something up 會自掣劍立殺數人
456 12 to take a stand 會自掣劍立殺數人
457 12 to cease; to stop 會自掣劍立殺數人
458 12 a two week period at the onset o feach season 會自掣劍立殺數人
459 12 bào newspaper 哨馬報說鍾司徒大兵到了
460 12 bào to announce; to inform; to report 哨馬報說鍾司徒大兵到了
461 12 bào to repay; to reply with a gift 哨馬報說鍾司徒大兵到了
462 12 bào to respond; to reply 哨馬報說鍾司徒大兵到了
463 12 bào to revenge 哨馬報說鍾司徒大兵到了
464 12 bào a cable; a telegram 哨馬報說鍾司徒大兵到了
465 12 bào a message; information 哨馬報說鍾司徒大兵到了
466 11 desire 艾欲殺瓘
467 11 to desire; to wish 艾欲殺瓘
468 11 almost; nearly; about to occur 艾欲殺瓘
469 11 to desire; to intend 艾欲殺瓘
470 11 lust 艾欲殺瓘
471 10 zhōng clock 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
472 10 zhōng bell 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
473 10 zhōng cup; glass; goblet 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
474 10 zhōng Zhong 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
475 10 zhōng time 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
476 10 zhōng to concentrate; to accumulate 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
477 10 zhōng a measure of volume 卻說鍾會請姜維計議收鄧艾之策
478 10 shǔ to count 遂令衛瓘引數十人入成都
479 10 shù a number; an amount 遂令衛瓘引數十人入成都
480 10 shuò frequently; repeatedly 遂令衛瓘引數十人入成都
481 10 shù mathenatics 遂令衛瓘引數十人入成都
482 10 shù an ancient calculating method 遂令衛瓘引數十人入成都
483 10 shù several; a few 遂令衛瓘引數十人入成都
484 10 shǔ to allow; to permit 遂令衛瓘引數十人入成都
485 10 shǔ to be equal; to compare to 遂令衛瓘引數十人入成都
486 10 shù numerology; divination by numbers 遂令衛瓘引數十人入成都
487 10 shù a skill; an art 遂令衛瓘引數十人入成都
488 10 shù luck; fate 遂令衛瓘引數十人入成都
489 10 shù a rule 遂令衛瓘引數十人入成都
490 10 shù legal system 遂令衛瓘引數十人入成都
491 10 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 遂令衛瓘引數十人入成都
492 10 shǔ outstanding 遂令衛瓘引數十人入成都
493 10 fine; detailed; dense 遂令衛瓘引數十人入成都
494 10 prayer beads 遂令衛瓘引數十人入成都
495 10 also; too 亦被捉下
496 10 but 亦被捉下
497 10 this; he; she 亦被捉下
498 10 although; even though 亦被捉下
499 10 already 亦被捉下
500 10 particle with no meaning 亦被捉下

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安平 196 Anping
八月 98 August; the Eighth Month
曹操 99 Cao Cao
曹丕 67 Cao Pi
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 99 Chengdu
陈留 陳留 99 Chenliu
传国玺 傳國璽 67 Imperial Seal of China
100 Deng
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
恩施 196 Enshi
范蠡 102 Fan Li
封禅 封禪 102 Feng Shan
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
冠冕 103 royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
故宫 故宮 71 The Imperial Palace
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉室 漢室 104 House of Han
汉献帝 漢獻帝 104 Emperor Xian of Han
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
汉江 漢江 104 Han River
汉寿 漢壽 104 Hanshou
韩信 韓信 104 Han Xin
黄巾 黃巾 104 Yellow Turbans
黄门 黃門 104 Huangmen
华夏 華夏 104 China; Cathay
104
  1. quickly; suddenly
  2. cholera
  3. Huo [mountain]
  4. Huo [state]
  5. Huo
建安 106 Jianan
剑阁 劍閣 106 Jiange
江油 106 Jiangyou
建宁 建寧 106 Jianning
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
景帝 106 Emperor Jing of Han
景王 106 King Jing of Zhou
京兆尹 106
  1. Jingzhao [capital]
  2. Capital Region Governor
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金墉城 106 Jinyong city
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
凉州 涼州 108 Liangzhou
108 Liao
刘备 劉備 108 Liu Bei
洛阳 洛陽 108 Luoyang
109 Mei
绵竹 綿竹 109 Mianzhu
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
裴秀 80 Pei Xiu
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
上合 115 SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
山阳 山陽 115 Shanyang
十二月 115 December; the Twelfth Month
侍中 115 Shizhong; Palace Attendant
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马炎 司馬炎 115 Si Ma Yan; Emperor Wu of Jin
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马昭 司馬昭 115 Sima Zhao
司马懿 司馬懿 115 Sima Yi
孙休 孫休 115 Sun Xiu
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 116 Mount Tai
太守 116 Governor
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
陶朱 116 Tao Zhu
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天水 116 Tianshui
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王肃 王肅 119 Wang Su
维密 維密 119 Victoria's Secret
未央宫 未央宮 119 Weiyang Palace
文帝 119
  1. Emperor Wen of Han
  2. Emperor Wen of Liu Song
文王 119 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴国 吳國 119
  1. Wu state
  2. Wu state
武侯 119 Wuhou
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣王 120 King Xuan of Zhou
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
颍川 潁川 89 Yingchuan
豫章 121 Yuzhang
正月 122 first month of the lunar calendar
中原 122 the Central Plains of China
周文王 122 King Wen of Zhou
诸葛 諸葛 122 Zhuge
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English