Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《外戚世家》 Houses of the External Relatives
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯婚姻為兢兢 |
2 | 95 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯婚姻為兢兢 |
3 | 95 | 為 | wéi | to be; is | 唯婚姻為兢兢 |
4 | 95 | 為 | wéi | to do | 唯婚姻為兢兢 |
5 | 95 | 為 | wèi | to support; to help | 唯婚姻為兢兢 |
6 | 95 | 為 | wéi | to govern | 唯婚姻為兢兢 |
7 | 72 | 之 | zhī | to go | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
8 | 72 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
9 | 72 | 之 | zhī | is | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
10 | 72 | 之 | zhī | to use | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
11 | 72 | 之 | zhī | Zhi | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
12 | 72 | 之 | zhī | winding | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
13 | 47 | 曰 | yuē | to speak; to say | 太史公曰 |
14 | 47 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 太史公曰 |
15 | 47 | 曰 | yuē | to be called | 太史公曰 |
16 | 47 | 其 | qí | Qi | 或不能要其終 |
17 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而桀之放也以末喜 |
18 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而桀之放也以末喜 |
19 | 41 | 而 | néng | can; able | 而桀之放也以末喜 |
20 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而桀之放也以末喜 |
21 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而桀之放也以末喜 |
22 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 父不能得之於子 |
23 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 父不能得之於子 |
24 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 父不能得之於子 |
25 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 父不能得之於子 |
26 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 父不能得之於子 |
27 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 父不能得之於子 |
28 | 41 | 子 | zǐ | master | 父不能得之於子 |
29 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 父不能得之於子 |
30 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 父不能得之於子 |
31 | 41 | 子 | zǐ | masters | 父不能得之於子 |
32 | 41 | 子 | zǐ | person | 父不能得之於子 |
33 | 41 | 子 | zǐ | young | 父不能得之於子 |
34 | 41 | 子 | zǐ | seed | 父不能得之於子 |
35 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 父不能得之於子 |
36 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 父不能得之於子 |
37 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 父不能得之於子 |
38 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 父不能得之於子 |
39 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 父不能得之於子 |
40 | 41 | 子 | zǐ | dear | 父不能得之於子 |
41 | 41 | 子 | zǐ | little one | 父不能得之於子 |
42 | 34 | 女 | nǚ | female; feminine | 敖女為孝惠皇后 |
43 | 34 | 女 | nǚ | female | 敖女為孝惠皇后 |
44 | 34 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 敖女為孝惠皇后 |
45 | 34 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 敖女為孝惠皇后 |
46 | 34 | 女 | nǚ | daughter | 敖女為孝惠皇后 |
47 | 34 | 女 | nǚ | soft; feminine | 敖女為孝惠皇后 |
48 | 34 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 敖女為孝惠皇后 |
49 | 33 | 侯 | hóu | marquis; lord | 呂后長女為宣平侯張敖妻 |
50 | 33 | 侯 | hóu | a target in archery | 呂后長女為宣平侯張敖妻 |
51 | 31 | 皇后 | huánghòu | empress | 敖女為孝惠皇后 |
52 | 31 | 皇后 | huánghòu | emperor | 敖女為孝惠皇后 |
53 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夏之興也以涂山 |
54 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 夏之興也以涂山 |
55 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 夏之興也以涂山 |
56 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 夏之興也以涂山 |
57 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 夏之興也以涂山 |
58 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 夏之興也以涂山 |
59 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夏之興也以涂山 |
60 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 夏之興也以涂山 |
61 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 夏之興也以涂山 |
62 | 29 | 立 | lì | to stand | 迎立代王 |
63 | 29 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 迎立代王 |
64 | 29 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 迎立代王 |
65 | 29 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 迎立代王 |
66 | 29 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 迎立代王 |
67 | 29 | 立 | lì | to ascend the throne | 迎立代王 |
68 | 29 | 立 | lì | to designate; to appoint | 迎立代王 |
69 | 29 | 立 | lì | to live; to exist | 迎立代王 |
70 | 29 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 迎立代王 |
71 | 29 | 立 | lì | to take a stand | 迎立代王 |
72 | 29 | 立 | lì | to cease; to stop | 迎立代王 |
73 | 29 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 迎立代王 |
74 | 27 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 及孝惠帝崩 |
75 | 27 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 及孝惠帝崩 |
76 | 27 | 帝 | dì | a god | 及孝惠帝崩 |
77 | 27 | 帝 | dì | imperialism | 及孝惠帝崩 |
78 | 25 | 竇 | dòu | a hole; a burrow | 竇太后 |
79 | 25 | 竇 | dòu | corrupt | 竇太后 |
80 | 25 | 竇 | dòu | Dou | 竇太后 |
81 | 25 | 夫人 | fūren | wife | 而戚夫人有寵 |
82 | 25 | 夫人 | fūren | Mrs. | 而戚夫人有寵 |
83 | 25 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 而戚夫人有寵 |
84 | 25 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 而戚夫人有寵 |
85 | 25 | 夫人 | fūren | lady; madam | 而戚夫人有寵 |
86 | 24 | 姬 | jī | a consort; a concubine | 始姬少時 |
87 | 24 | 姬 | jī | wife | 始姬少時 |
88 | 24 | 姬 | jī | a woman; a beauty | 始姬少時 |
89 | 24 | 姬 | jī | a female entertainer | 始姬少時 |
90 | 24 | 姬 | jī | Ji | 始姬少時 |
91 | 22 | 幸 | xìng | fortunate; lucky | 歲餘不得幸 |
92 | 22 | 幸 | xìng | good fortune; luck | 歲餘不得幸 |
93 | 22 | 幸 | xìng | to favor | 歲餘不得幸 |
94 | 22 | 幸 | xìng | to arrive | 歲餘不得幸 |
95 | 22 | 幸 | xìng | to trust; to hope | 歲餘不得幸 |
96 | 22 | 幸 | xìng | to be glad; to be happy | 歲餘不得幸 |
97 | 22 | 幸 | xìng | 歲餘不得幸 | |
98 | 22 | 幸 | xìng | thankful | 歲餘不得幸 |
99 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
100 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 |
101 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 |
102 | 21 | 人 | rén | everybody | 人能弘道 |
103 | 21 | 人 | rén | adult | 人能弘道 |
104 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 人能弘道 |
105 | 21 | 人 | rén | an upright person | 人能弘道 |
106 | 21 | 家 | jiā | house; home; residence | 於是貴外家 |
107 | 21 | 家 | jiā | family | 於是貴外家 |
108 | 21 | 家 | jiā | a specialist | 於是貴外家 |
109 | 21 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 於是貴外家 |
110 | 21 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 於是貴外家 |
111 | 21 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 於是貴外家 |
112 | 21 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 於是貴外家 |
113 | 21 | 家 | jiā | domestic | 於是貴外家 |
114 | 21 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 於是貴外家 |
115 | 21 | 家 | jiā | side; party | 於是貴外家 |
116 | 21 | 家 | jiā | dynastic line | 於是貴外家 |
117 | 21 | 家 | jiā | a respectful form of address | 於是貴外家 |
118 | 21 | 家 | jiā | a familiar form of address | 於是貴外家 |
119 | 21 | 家 | jiā | I; my; our | 於是貴外家 |
120 | 21 | 家 | jiā | district | 於是貴外家 |
121 | 21 | 家 | jiā | private propery | 於是貴外家 |
122 | 21 | 家 | jiā | Jia | 於是貴外家 |
123 | 21 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 於是貴外家 |
124 | 21 | 家 | gū | lady | 於是貴外家 |
125 | 21 | 男 | nán | male | 男為太子 |
126 | 21 | 男 | nán | male | 男為太子 |
127 | 21 | 男 | nán | a baron | 男為太子 |
128 | 21 | 男 | nán | Nan | 男為太子 |
129 | 20 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 呂太后以重親故 |
130 | 20 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 呂太后以重親故 |
131 | 19 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 呂后夷戚氏 |
132 | 19 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 呂后夷戚氏 |
133 | 19 | 氏 | shì | family name; clan name | 呂后夷戚氏 |
134 | 19 | 氏 | shì | maiden name; nee | 呂后夷戚氏 |
135 | 19 | 氏 | shì | shi | 呂后夷戚氏 |
136 | 19 | 氏 | shì | shi | 呂后夷戚氏 |
137 | 19 | 氏 | shì | Shi | 呂后夷戚氏 |
138 | 19 | 氏 | shì | shi | 呂后夷戚氏 |
139 | 19 | 氏 | shì | lineage | 呂后夷戚氏 |
140 | 19 | 氏 | zhī | zhi | 呂后夷戚氏 |
141 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝初即位 |
142 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝初即位 |
143 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝初即位 |
144 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生薄姬 |
145 | 19 | 生 | shēng | to live | 生薄姬 |
146 | 19 | 生 | shēng | raw | 生薄姬 |
147 | 19 | 生 | shēng | a student | 生薄姬 |
148 | 19 | 生 | shēng | life | 生薄姬 |
149 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生薄姬 |
150 | 19 | 生 | shēng | alive | 生薄姬 |
151 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 生薄姬 |
152 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生薄姬 |
153 | 19 | 生 | shēng | to grow | 生薄姬 |
154 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 生薄姬 |
155 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 生薄姬 |
156 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生薄姬 |
157 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生薄姬 |
158 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生薄姬 |
159 | 19 | 生 | shēng | gender | 生薄姬 |
160 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生薄姬 |
161 | 19 | 生 | shēng | to set up | 生薄姬 |
162 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 生薄姬 |
163 | 19 | 生 | shēng | a captive | 生薄姬 |
164 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 生薄姬 |
165 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生薄姬 |
166 | 19 | 生 | shēng | unripe | 生薄姬 |
167 | 19 | 生 | shēng | nature | 生薄姬 |
168 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生薄姬 |
169 | 19 | 生 | shēng | destiny | 生薄姬 |
170 | 19 | 乃 | nǎi | to be | 於是乃追尊薄案為靈文侯 |
171 | 19 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 男為太子 |
172 | 18 | 王 | wáng | Wang | 誅趙王 |
173 | 18 | 王 | wáng | a king | 誅趙王 |
174 | 18 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 誅趙王 |
175 | 18 | 王 | wàng | to be king; to rule | 誅趙王 |
176 | 18 | 王 | wáng | a prince; a duke | 誅趙王 |
177 | 18 | 王 | wáng | grand; great | 誅趙王 |
178 | 18 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 誅趙王 |
179 | 18 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 誅趙王 |
180 | 18 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 誅趙王 |
181 | 18 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 誅趙王 |
182 | 18 | 主 | zhǔ | owner | 請其主遣宦者吏 |
183 | 18 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 請其主遣宦者吏 |
184 | 18 | 主 | zhǔ | master | 請其主遣宦者吏 |
185 | 18 | 主 | zhǔ | host | 請其主遣宦者吏 |
186 | 18 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 請其主遣宦者吏 |
187 | 18 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 請其主遣宦者吏 |
188 | 18 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 請其主遣宦者吏 |
189 | 18 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 請其主遣宦者吏 |
190 | 18 | 主 | zhǔ | oneself | 請其主遣宦者吏 |
191 | 18 | 主 | zhǔ | a person; a party | 請其主遣宦者吏 |
192 | 18 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 請其主遣宦者吏 |
193 | 18 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 請其主遣宦者吏 |
194 | 18 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 請其主遣宦者吏 |
195 | 18 | 主 | zhǔ | princess | 請其主遣宦者吏 |
196 | 18 | 主 | zhǔ | chairperson | 請其主遣宦者吏 |
197 | 18 | 主 | zhǔ | fundamental | 請其主遣宦者吏 |
198 | 18 | 主 | zhǔ | Zhu | 請其主遣宦者吏 |
199 | 18 | 主 | zhù | to pour | 請其主遣宦者吏 |
200 | 18 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛皇后字子夫 |
201 | 18 | 衛 | wèi | a guard | 衛皇后字子夫 |
202 | 18 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛皇后字子夫 |
203 | 18 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛皇后字子夫 |
204 | 18 | 衛 | wèi | donkey | 衛皇后字子夫 |
205 | 18 | 衛 | wèi | Wei | 衛皇后字子夫 |
206 | 18 | 衛 | wèi | Wei | 衛皇后字子夫 |
207 | 17 | 及 | jí | to reach | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
208 | 17 | 及 | jí | to attain | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
209 | 17 | 及 | jí | to understand | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
210 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
211 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
212 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
213 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無如命何 |
214 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 無如命何 |
215 | 16 | 無 | mó | mo | 無如命何 |
216 | 16 | 無 | wú | to not have | 無如命何 |
217 | 16 | 無 | wú | Wu | 無如命何 |
218 | 16 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫樂調而四時和 |
219 | 16 | 夫 | fū | husband | 夫樂調而四時和 |
220 | 16 | 夫 | fū | a person | 夫樂調而四時和 |
221 | 16 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫樂調而四時和 |
222 | 16 | 夫 | fū | a hired worker | 夫樂調而四時和 |
223 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
224 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
225 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
226 | 16 | 時 | shí | fashionable | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
227 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
228 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
229 | 16 | 時 | shí | tense | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
230 | 16 | 時 | shí | particular; special | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
231 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
232 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
233 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
234 | 16 | 時 | shí | seasonal | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
235 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
236 | 16 | 時 | shí | hour | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
237 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
238 | 16 | 時 | shí | Shi | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
239 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
240 | 15 | 與 | yǔ | to give | 可不慎與 |
241 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 可不慎與 |
242 | 15 | 與 | yù | to particate in | 可不慎與 |
243 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 可不慎與 |
244 | 15 | 與 | yù | to help | 可不慎與 |
245 | 15 | 與 | yǔ | for | 可不慎與 |
246 | 15 | 景帝 | jǐng dì | Emperor Jing of Han | 景帝為太子時 |
247 | 14 | 崩 | bēng | to rupture; to split apart | 及高祖崩 |
248 | 14 | 崩 | bēng | to collapse | 及高祖崩 |
249 | 14 | 崩 | bēng | to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin | 及高祖崩 |
250 | 14 | 崩 | bēng | metrorrhagia; intermenstrual bleeding | 及高祖崩 |
251 | 14 | 崩 | bēng | to die [of an emperor] | 及高祖崩 |
252 | 14 | 崩 | bēng | to destroy | 及高祖崩 |
253 | 13 | 入 | rù | to enter | 漢王入織室 |
254 | 13 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 漢王入織室 |
255 | 13 | 入 | rù | radical | 漢王入織室 |
256 | 13 | 入 | rù | income | 漢王入織室 |
257 | 13 | 入 | rù | to conform with | 漢王入織室 |
258 | 13 | 入 | rù | to descend | 漢王入織室 |
259 | 13 | 入 | rù | the entering tone | 漢王入織室 |
260 | 13 | 入 | rù | to pay | 漢王入織室 |
261 | 13 | 入 | rù | to join | 漢王入織室 |
262 | 13 | 封 | fēng | to seal; to close off | 弟薄昭封為軹侯 |
263 | 13 | 封 | fēng | Feng | 弟薄昭封為軹侯 |
264 | 13 | 封 | fēng | to confer; to grant | 弟薄昭封為軹侯 |
265 | 13 | 封 | fēng | an envelope | 弟薄昭封為軹侯 |
266 | 13 | 封 | fēng | a border; a boundary | 弟薄昭封為軹侯 |
267 | 13 | 封 | fēng | to prohibit | 弟薄昭封為軹侯 |
268 | 13 | 封 | fēng | to limit | 弟薄昭封為軹侯 |
269 | 13 | 封 | fēng | to make an earth mound | 弟薄昭封為軹侯 |
270 | 13 | 封 | fēng | to increase | 弟薄昭封為軹侯 |
271 | 13 | 母 | mǔ | mother | 薄太后母亦前死 |
272 | 13 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 薄太后母亦前死 |
273 | 13 | 母 | mǔ | female | 薄太后母亦前死 |
274 | 13 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 薄太后母亦前死 |
275 | 13 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 薄太后母亦前死 |
276 | 13 | 母 | mǔ | all women | 薄太后母亦前死 |
277 | 13 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 薄太后母亦前死 |
278 | 13 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 薄太后母亦前死 |
279 | 13 | 母 | mǔ | investment capital | 薄太后母亦前死 |
280 | 13 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 於是貴外家 |
281 | 13 | 貴 | guì | Guizhou | 於是貴外家 |
282 | 13 | 貴 | guì | esteemed; honored | 於是貴外家 |
283 | 13 | 貴 | guì | noble | 於是貴外家 |
284 | 13 | 貴 | guì | high quality | 於是貴外家 |
285 | 13 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 於是貴外家 |
286 | 13 | 貴 | guì | a place of honor | 於是貴外家 |
287 | 13 | 貴 | guì | Gui | 於是貴外家 |
288 | 12 | 死 | sǐ | to die | 而薄案死山陰 |
289 | 12 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 而薄案死山陰 |
290 | 12 | 死 | sǐ | dead | 而薄案死山陰 |
291 | 12 | 死 | sǐ | death | 而薄案死山陰 |
292 | 12 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 而薄案死山陰 |
293 | 12 | 死 | sǐ | lost; severed | 而薄案死山陰 |
294 | 12 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 而薄案死山陰 |
295 | 12 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 而薄案死山陰 |
296 | 12 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 而薄案死山陰 |
297 | 12 | 死 | sǐ | damned | 而薄案死山陰 |
298 | 12 | 兒 | ér | son | 母曰臧兒 |
299 | 12 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 母曰臧兒 |
300 | 12 | 兒 | ér | a child | 母曰臧兒 |
301 | 12 | 兒 | ér | a youth | 母曰臧兒 |
302 | 12 | 兒 | ér | a male | 母曰臧兒 |
303 | 12 | 宮 | gōng | a palace | 唯獨置孝惠皇后居北宮 |
304 | 12 | 宮 | gōng | Gong | 唯獨置孝惠皇后居北宮 |
305 | 12 | 宮 | gōng | a dwelling | 唯獨置孝惠皇后居北宮 |
306 | 12 | 宮 | gōng | a temple | 唯獨置孝惠皇后居北宮 |
307 | 12 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 唯獨置孝惠皇后居北宮 |
308 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 蓋難言之也 |
309 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 蓋難言之也 |
310 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 蓋難言之也 |
311 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 蓋難言之也 |
312 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 蓋難言之也 |
313 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 蓋難言之也 |
314 | 12 | 言 | yán | to regard as | 蓋難言之也 |
315 | 12 | 言 | yán | to act as | 蓋難言之也 |
316 | 12 | 平陽 | píngyáng | Pingyang; Linfen | 王太后長女號日平陽公主 |
317 | 12 | 後 | hòu | after; later | 大臣議立後 |
318 | 12 | 後 | hòu | empress; queen | 大臣議立後 |
319 | 12 | 後 | hòu | sovereign | 大臣議立後 |
320 | 12 | 後 | hòu | the god of the earth | 大臣議立後 |
321 | 12 | 後 | hòu | late; later | 大臣議立後 |
322 | 12 | 後 | hòu | offspring; descendents | 大臣議立後 |
323 | 12 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 大臣議立後 |
324 | 12 | 後 | hòu | behind; back | 大臣議立後 |
325 | 12 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 大臣議立後 |
326 | 12 | 後 | hòu | Hou | 大臣議立後 |
327 | 12 | 後 | hòu | after; behind | 大臣議立後 |
328 | 12 | 後 | hòu | following | 大臣議立後 |
329 | 12 | 後 | hòu | to be delayed | 大臣議立後 |
330 | 12 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 大臣議立後 |
331 | 12 | 後 | hòu | feudal lords | 大臣議立後 |
332 | 12 | 後 | hòu | Hou | 大臣議立後 |
333 | 12 | 栗 | lì | to fear | 其母栗姬 |
334 | 12 | 栗 | lì | a chestnut | 其母栗姬 |
335 | 12 | 栗 | lì | a chestnut tree | 其母栗姬 |
336 | 12 | 栗 | lì | Li | 其母栗姬 |
337 | 12 | 栗 | lì | solid; firm | 其母栗姬 |
338 | 12 | 栗 | lì | vigilant; cautious | 其母栗姬 |
339 | 12 | 一 | yī | one | 一幸生男 |
340 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一幸生男 |
341 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一幸生男 |
342 | 12 | 一 | yī | first | 一幸生男 |
343 | 12 | 一 | yī | the same | 一幸生男 |
344 | 12 | 一 | yī | sole; single | 一幸生男 |
345 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 一幸生男 |
346 | 12 | 一 | yī | Yi | 一幸生男 |
347 | 12 | 一 | yī | other | 一幸生男 |
348 | 12 | 一 | yī | to unify | 一幸生男 |
349 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一幸生男 |
350 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一幸生男 |
351 | 11 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
352 | 11 | 魏 | wèi | State of Wei | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
353 | 11 | 魏 | wèi | Cao Wei | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
354 | 11 | 魏 | wéi | tall and big | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
355 | 11 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
356 | 11 | 魏 | wèi | a watchtower | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
357 | 11 | 魏 | wèi | a palace | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
358 | 11 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
359 | 11 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 君不能得之於臣 |
360 | 11 | 得 | děi | to want to; to need to | 君不能得之於臣 |
361 | 11 | 得 | děi | must; ought to | 君不能得之於臣 |
362 | 11 | 得 | dé | de | 君不能得之於臣 |
363 | 11 | 得 | de | infix potential marker | 君不能得之於臣 |
364 | 11 | 得 | dé | to result in | 君不能得之於臣 |
365 | 11 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 君不能得之於臣 |
366 | 11 | 得 | dé | to be satisfied | 君不能得之於臣 |
367 | 11 | 得 | dé | to be finished | 君不能得之於臣 |
368 | 11 | 得 | děi | satisfying | 君不能得之於臣 |
369 | 11 | 得 | dé | to contract | 君不能得之於臣 |
370 | 11 | 得 | dé | to hear | 君不能得之於臣 |
371 | 11 | 得 | dé | to have; there is | 君不能得之於臣 |
372 | 11 | 得 | dé | marks time passed | 君不能得之於臣 |
373 | 11 | 上 | shàng | top; a high position | 寢廟上食祠如法 |
374 | 11 | 上 | shang | top; the position on or above something | 寢廟上食祠如法 |
375 | 11 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 寢廟上食祠如法 |
376 | 11 | 上 | shàng | shang | 寢廟上食祠如法 |
377 | 11 | 上 | shàng | previous; last | 寢廟上食祠如法 |
378 | 11 | 上 | shàng | high; higher | 寢廟上食祠如法 |
379 | 11 | 上 | shàng | advanced | 寢廟上食祠如法 |
380 | 11 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 寢廟上食祠如法 |
381 | 11 | 上 | shàng | time | 寢廟上食祠如法 |
382 | 11 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 寢廟上食祠如法 |
383 | 11 | 上 | shàng | far | 寢廟上食祠如法 |
384 | 11 | 上 | shàng | big; as big as | 寢廟上食祠如法 |
385 | 11 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 寢廟上食祠如法 |
386 | 11 | 上 | shàng | to report | 寢廟上食祠如法 |
387 | 11 | 上 | shàng | to offer | 寢廟上食祠如法 |
388 | 11 | 上 | shàng | to go on stage | 寢廟上食祠如法 |
389 | 11 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 寢廟上食祠如法 |
390 | 11 | 上 | shàng | to install; to erect | 寢廟上食祠如法 |
391 | 11 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 寢廟上食祠如法 |
392 | 11 | 上 | shàng | to burn | 寢廟上食祠如法 |
393 | 11 | 上 | shàng | to remember | 寢廟上食祠如法 |
394 | 11 | 上 | shàng | to add | 寢廟上食祠如法 |
395 | 11 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 寢廟上食祠如法 |
396 | 11 | 上 | shàng | to meet | 寢廟上食祠如法 |
397 | 11 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 寢廟上食祠如法 |
398 | 11 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 寢廟上食祠如法 |
399 | 11 | 上 | shàng | a musical note | 寢廟上食祠如法 |
400 | 11 | 長公主 | zhǎnggōngzhǔ | a sister of the emperor or a prince | 女嫖為長公主 |
401 | 11 | 於 | yú | to go; to | 而幽王之禽也淫於褒姒 |
402 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 而幽王之禽也淫於褒姒 |
403 | 11 | 於 | yú | Yu | 而幽王之禽也淫於褒姒 |
404 | 11 | 於 | wū | a crow | 而幽王之禽也淫於褒姒 |
405 | 11 | 見 | jiàn | to see | 見薄姬有色 |
406 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見薄姬有色 |
407 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見薄姬有色 |
408 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見薄姬有色 |
409 | 11 | 見 | jiàn | to listen to | 見薄姬有色 |
410 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 見薄姬有色 |
411 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見薄姬有色 |
412 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見薄姬有色 |
413 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 見薄姬有色 |
414 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 見薄姬有色 |
415 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 見薄姬有色 |
416 | 10 | 陵 | líng | mound; hill; mountain | 合葬長陵 |
417 | 10 | 陵 | líng | tomb | 合葬長陵 |
418 | 10 | 陵 | líng | to climb; to ascend | 合葬長陵 |
419 | 10 | 陵 | líng | to graze; to skim | 合葬長陵 |
420 | 10 | 陵 | líng | to traverse | 合葬長陵 |
421 | 10 | 陵 | líng | encroach on | 合葬長陵 |
422 | 10 | 陵 | líng | to bully; to insult | 合葬長陵 |
423 | 10 | 陵 | líng | severe; strict | 合葬長陵 |
424 | 10 | 陵 | líng | to decline | 合葬長陵 |
425 | 10 | 陵 | líng | to sharpen | 合葬長陵 |
426 | 10 | 陵 | líng | Ling | 合葬長陵 |
427 | 10 | 代王 | dàiwáng | Prince of Dai | 迎立代王 |
428 | 10 | 薄 | báo | thin; slight; weak | 姓薄氏 |
429 | 10 | 薄 | bó | thin | 姓薄氏 |
430 | 10 | 薄 | bó | sparse; infrequent; thinly spread | 姓薄氏 |
431 | 10 | 薄 | bó | lowly; mean and low | 姓薄氏 |
432 | 10 | 薄 | bò | field mint; peppermint | 姓薄氏 |
433 | 10 | 薄 | bó | insincere | 姓薄氏 |
434 | 10 | 薄 | bó | barren; infertile | 姓薄氏 |
435 | 10 | 薄 | báo | too insignificant to mention | 姓薄氏 |
436 | 10 | 薄 | bó | disrespectful | 姓薄氏 |
437 | 10 | 薄 | bó | a thicket | 姓薄氏 |
438 | 10 | 薄 | bó | a curtain | 姓薄氏 |
439 | 10 | 薄 | bó | Bo | 姓薄氏 |
440 | 10 | 薄 | bó | to decrease; to reduce; to weaken | 姓薄氏 |
441 | 10 | 薄 | bó | to approach | 姓薄氏 |
442 | 10 | 薄 | bó | to adhere | 姓薄氏 |
443 | 10 | 薄 | bó | to invade | 姓薄氏 |
444 | 10 | 薄 | bó | to despise; to disdain | 姓薄氏 |
445 | 10 | 怒 | nù | anger; rage; fury | 呂太后怒 |
446 | 10 | 怒 | nù | to be angry | 呂太后怒 |
447 | 10 | 怒 | nù | to force; to impel | 呂太后怒 |
448 | 10 | 怒 | nù | intense | 呂太后怒 |
449 | 10 | 怒 | nù | to denounce; to criticize | 呂太后怒 |
450 | 10 | 怒 | nù | sturdy; strong | 呂太后怒 |
451 | 10 | 怒 | nù | huge and strong | 呂太后怒 |
452 | 10 | 姊 | zǐ | elder sister | 又常與其姊採桑墮 |
453 | 10 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 合葬長陵 |
454 | 10 | 長 | cháng | long | 合葬長陵 |
455 | 10 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 合葬長陵 |
456 | 10 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 合葬長陵 |
457 | 10 | 長 | cháng | length; distance | 合葬長陵 |
458 | 10 | 長 | cháng | distant | 合葬長陵 |
459 | 10 | 長 | cháng | tall | 合葬長陵 |
460 | 10 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 合葬長陵 |
461 | 10 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 合葬長陵 |
462 | 10 | 長 | cháng | deep | 合葬長陵 |
463 | 10 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 合葬長陵 |
464 | 10 | 長 | cháng | Chang | 合葬長陵 |
465 | 10 | 長 | cháng | speciality | 合葬長陵 |
466 | 10 | 長 | zhǎng | old | 合葬長陵 |
467 | 10 | 長 | zhǎng | to be born | 合葬長陵 |
468 | 10 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 合葬長陵 |
469 | 10 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 合葬長陵 |
470 | 10 | 長 | zhǎng | to be a leader | 合葬長陵 |
471 | 10 | 長 | zhǎng | Zhang | 合葬長陵 |
472 | 10 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 合葬長陵 |
473 | 10 | 長 | zhǎng | older; senior | 合葬長陵 |
474 | 9 | 卒 | zú | to die | 卒滅呂氏 |
475 | 9 | 卒 | zú | a soldier | 卒滅呂氏 |
476 | 9 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒滅呂氏 |
477 | 9 | 卒 | zú | to end | 卒滅呂氏 |
478 | 9 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒滅呂氏 |
479 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 故特自起陵 |
480 | 9 | 自 | zì | Zi | 故特自起陵 |
481 | 9 | 自 | zì | a nose | 故特自起陵 |
482 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 故特自起陵 |
483 | 9 | 自 | zì | origin | 故特自起陵 |
484 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 故特自起陵 |
485 | 9 | 自 | zì | to be | 故特自起陵 |
486 | 9 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 或不能成子姓 |
487 | 9 | 成 | chéng | to become; to turn into | 或不能成子姓 |
488 | 9 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 或不能成子姓 |
489 | 9 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 或不能成子姓 |
490 | 9 | 成 | chéng | a full measure of | 或不能成子姓 |
491 | 9 | 成 | chéng | whole | 或不能成子姓 |
492 | 9 | 成 | chéng | set; established | 或不能成子姓 |
493 | 9 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 或不能成子姓 |
494 | 9 | 成 | chéng | to reconcile | 或不能成子姓 |
495 | 9 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 或不能成子姓 |
496 | 9 | 成 | chéng | composed of | 或不能成子姓 |
497 | 9 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 或不能成子姓 |
498 | 9 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 或不能成子姓 |
499 | 9 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 或不能成子姓 |
500 | 9 | 成 | chéng | Cheng | 或不能成子姓 |
Frequencies of all Words
Top 917
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 為 | wèi | for; to | 唯婚姻為兢兢 |
2 | 95 | 為 | wèi | because of | 唯婚姻為兢兢 |
3 | 95 | 為 | wéi | to act as; to serve | 唯婚姻為兢兢 |
4 | 95 | 為 | wéi | to change into; to become | 唯婚姻為兢兢 |
5 | 95 | 為 | wéi | to be; is | 唯婚姻為兢兢 |
6 | 95 | 為 | wéi | to do | 唯婚姻為兢兢 |
7 | 95 | 為 | wèi | for | 唯婚姻為兢兢 |
8 | 95 | 為 | wèi | because of; for; to | 唯婚姻為兢兢 |
9 | 95 | 為 | wèi | to | 唯婚姻為兢兢 |
10 | 95 | 為 | wéi | in a passive construction | 唯婚姻為兢兢 |
11 | 95 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 唯婚姻為兢兢 |
12 | 95 | 為 | wéi | forming an adverb | 唯婚姻為兢兢 |
13 | 95 | 為 | wéi | to add emphasis | 唯婚姻為兢兢 |
14 | 95 | 為 | wèi | to support; to help | 唯婚姻為兢兢 |
15 | 95 | 為 | wéi | to govern | 唯婚姻為兢兢 |
16 | 72 | 之 | zhī | him; her; them; that | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
17 | 72 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
18 | 72 | 之 | zhī | to go | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
19 | 72 | 之 | zhī | this; that | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
20 | 72 | 之 | zhī | genetive marker | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
21 | 72 | 之 | zhī | it | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
22 | 72 | 之 | zhī | in; in regards to | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
23 | 72 | 之 | zhī | all | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
24 | 72 | 之 | zhī | and | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
25 | 72 | 之 | zhī | however | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
26 | 72 | 之 | zhī | if | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
27 | 72 | 之 | zhī | then | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
28 | 72 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
29 | 72 | 之 | zhī | is | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
30 | 72 | 之 | zhī | to use | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
31 | 72 | 之 | zhī | Zhi | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
32 | 72 | 之 | zhī | winding | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
33 | 47 | 曰 | yuē | to speak; to say | 太史公曰 |
34 | 47 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 太史公曰 |
35 | 47 | 曰 | yuē | to be called | 太史公曰 |
36 | 47 | 曰 | yuē | particle without meaning | 太史公曰 |
37 | 47 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 或不能要其終 |
38 | 47 | 其 | qí | to add emphasis | 或不能要其終 |
39 | 47 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 或不能要其終 |
40 | 47 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 或不能要其終 |
41 | 47 | 其 | qí | he; her; it; them | 或不能要其終 |
42 | 47 | 其 | qí | probably; likely | 或不能要其終 |
43 | 47 | 其 | qí | will | 或不能要其終 |
44 | 47 | 其 | qí | may | 或不能要其終 |
45 | 47 | 其 | qí | if | 或不能要其終 |
46 | 47 | 其 | qí | or | 或不能要其終 |
47 | 47 | 其 | qí | Qi | 或不能要其終 |
48 | 41 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而桀之放也以末喜 |
49 | 41 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而桀之放也以末喜 |
50 | 41 | 而 | ér | you | 而桀之放也以末喜 |
51 | 41 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而桀之放也以末喜 |
52 | 41 | 而 | ér | right away; then | 而桀之放也以末喜 |
53 | 41 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而桀之放也以末喜 |
54 | 41 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而桀之放也以末喜 |
55 | 41 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而桀之放也以末喜 |
56 | 41 | 而 | ér | how can it be that? | 而桀之放也以末喜 |
57 | 41 | 而 | ér | so as to | 而桀之放也以末喜 |
58 | 41 | 而 | ér | only then | 而桀之放也以末喜 |
59 | 41 | 而 | ér | as if; to seem like | 而桀之放也以末喜 |
60 | 41 | 而 | néng | can; able | 而桀之放也以末喜 |
61 | 41 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而桀之放也以末喜 |
62 | 41 | 而 | ér | me | 而桀之放也以末喜 |
63 | 41 | 而 | ér | to arrive; up to | 而桀之放也以末喜 |
64 | 41 | 而 | ér | possessive | 而桀之放也以末喜 |
65 | 41 | 子 | zǐ | child; son | 父不能得之於子 |
66 | 41 | 子 | zǐ | egg; newborn | 父不能得之於子 |
67 | 41 | 子 | zǐ | first earthly branch | 父不能得之於子 |
68 | 41 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 父不能得之於子 |
69 | 41 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 父不能得之於子 |
70 | 41 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 父不能得之於子 |
71 | 41 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 父不能得之於子 |
72 | 41 | 子 | zǐ | master | 父不能得之於子 |
73 | 41 | 子 | zǐ | viscount | 父不能得之於子 |
74 | 41 | 子 | zi | you; your honor | 父不能得之於子 |
75 | 41 | 子 | zǐ | masters | 父不能得之於子 |
76 | 41 | 子 | zǐ | person | 父不能得之於子 |
77 | 41 | 子 | zǐ | young | 父不能得之於子 |
78 | 41 | 子 | zǐ | seed | 父不能得之於子 |
79 | 41 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 父不能得之於子 |
80 | 41 | 子 | zǐ | a copper coin | 父不能得之於子 |
81 | 41 | 子 | zǐ | bundle | 父不能得之於子 |
82 | 41 | 子 | zǐ | female dragonfly | 父不能得之於子 |
83 | 41 | 子 | zǐ | constituent | 父不能得之於子 |
84 | 41 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 父不能得之於子 |
85 | 41 | 子 | zǐ | dear | 父不能得之於子 |
86 | 41 | 子 | zǐ | little one | 父不能得之於子 |
87 | 38 | 也 | yě | also; too | 非獨內德茂也 |
88 | 38 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非獨內德茂也 |
89 | 38 | 也 | yě | either | 非獨內德茂也 |
90 | 38 | 也 | yě | even | 非獨內德茂也 |
91 | 38 | 也 | yě | used to soften the tone | 非獨內德茂也 |
92 | 38 | 也 | yě | used for emphasis | 非獨內德茂也 |
93 | 38 | 也 | yě | used to mark contrast | 非獨內德茂也 |
94 | 38 | 也 | yě | used to mark compromise | 非獨內德茂也 |
95 | 34 | 女 | nǚ | female; feminine | 敖女為孝惠皇后 |
96 | 34 | 女 | nǚ | female | 敖女為孝惠皇后 |
97 | 34 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 敖女為孝惠皇后 |
98 | 34 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 敖女為孝惠皇后 |
99 | 34 | 女 | nǚ | daughter | 敖女為孝惠皇后 |
100 | 34 | 女 | rǔ | you; thou | 敖女為孝惠皇后 |
101 | 34 | 女 | nǚ | soft; feminine | 敖女為孝惠皇后 |
102 | 34 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 敖女為孝惠皇后 |
103 | 34 | 女 | rǔ | you | 敖女為孝惠皇后 |
104 | 33 | 侯 | hóu | marquis; lord | 呂后長女為宣平侯張敖妻 |
105 | 33 | 侯 | hóu | a target in archery | 呂后長女為宣平侯張敖妻 |
106 | 31 | 皇后 | huánghòu | empress | 敖女為孝惠皇后 |
107 | 31 | 皇后 | huánghòu | emperor | 敖女為孝惠皇后 |
108 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 夏之興也以涂山 |
109 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 夏之興也以涂山 |
110 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 夏之興也以涂山 |
111 | 30 | 以 | yǐ | according to | 夏之興也以涂山 |
112 | 30 | 以 | yǐ | because of | 夏之興也以涂山 |
113 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 夏之興也以涂山 |
114 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 夏之興也以涂山 |
115 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 夏之興也以涂山 |
116 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 夏之興也以涂山 |
117 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 夏之興也以涂山 |
118 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 夏之興也以涂山 |
119 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 夏之興也以涂山 |
120 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 夏之興也以涂山 |
121 | 30 | 以 | yǐ | very | 夏之興也以涂山 |
122 | 30 | 以 | yǐ | already | 夏之興也以涂山 |
123 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 夏之興也以涂山 |
124 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 夏之興也以涂山 |
125 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 夏之興也以涂山 |
126 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 夏之興也以涂山 |
127 | 29 | 立 | lì | to stand | 迎立代王 |
128 | 29 | 立 | lì | Kangxi radical 117 | 迎立代王 |
129 | 29 | 立 | lì | erect; upright; vertical | 迎立代王 |
130 | 29 | 立 | lì | to establish; to set up; to found | 迎立代王 |
131 | 29 | 立 | lì | to conclude; to draw up | 迎立代王 |
132 | 29 | 立 | lì | to ascend the throne | 迎立代王 |
133 | 29 | 立 | lì | to designate; to appoint | 迎立代王 |
134 | 29 | 立 | lì | to live; to exist | 迎立代王 |
135 | 29 | 立 | lì | instantaneously; immediatley | 迎立代王 |
136 | 29 | 立 | lì | to erect; to stand something up | 迎立代王 |
137 | 29 | 立 | lì | to take a stand | 迎立代王 |
138 | 29 | 立 | lì | to cease; to stop | 迎立代王 |
139 | 29 | 立 | lì | a two week period at the onset o feach season | 迎立代王 |
140 | 27 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 及孝惠帝崩 |
141 | 27 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 及孝惠帝崩 |
142 | 27 | 帝 | dì | a god | 及孝惠帝崩 |
143 | 27 | 帝 | dì | imperialism | 及孝惠帝崩 |
144 | 25 | 竇 | dòu | a hole; a burrow | 竇太后 |
145 | 25 | 竇 | dòu | corrupt | 竇太后 |
146 | 25 | 竇 | dòu | Dou | 竇太后 |
147 | 25 | 夫人 | fūren | wife | 而戚夫人有寵 |
148 | 25 | 夫人 | fūren | Mrs. | 而戚夫人有寵 |
149 | 25 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 而戚夫人有寵 |
150 | 25 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 而戚夫人有寵 |
151 | 25 | 夫人 | fūren | lady; madam | 而戚夫人有寵 |
152 | 24 | 姬 | jī | a consort; a concubine | 始姬少時 |
153 | 24 | 姬 | jī | wife | 始姬少時 |
154 | 24 | 姬 | jī | a woman; a beauty | 始姬少時 |
155 | 24 | 姬 | jī | a female entertainer | 始姬少時 |
156 | 24 | 姬 | jī | Ji | 始姬少時 |
157 | 23 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 其子如意幾代太子者數矣 |
158 | 23 | 者 | zhě | that | 其子如意幾代太子者數矣 |
159 | 23 | 者 | zhě | nominalizing function word | 其子如意幾代太子者數矣 |
160 | 23 | 者 | zhě | used to mark a definition | 其子如意幾代太子者數矣 |
161 | 23 | 者 | zhě | used to mark a pause | 其子如意幾代太子者數矣 |
162 | 23 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 其子如意幾代太子者數矣 |
163 | 23 | 者 | zhuó | according to | 其子如意幾代太子者數矣 |
164 | 22 | 幸 | xìng | fortunate; lucky | 歲餘不得幸 |
165 | 22 | 幸 | xìng | good fortune; luck | 歲餘不得幸 |
166 | 22 | 幸 | xìng | to favor | 歲餘不得幸 |
167 | 22 | 幸 | xìng | to arrive | 歲餘不得幸 |
168 | 22 | 幸 | xìng | to trust; to hope | 歲餘不得幸 |
169 | 22 | 幸 | xìng | just so | 歲餘不得幸 |
170 | 22 | 幸 | xìng | to bring good luck | 歲餘不得幸 |
171 | 22 | 幸 | xìng | to grace with imperial presence | 歲餘不得幸 |
172 | 22 | 幸 | xìng | yet /still | 歲餘不得幸 |
173 | 22 | 幸 | xìng | to be glad; to be happy | 歲餘不得幸 |
174 | 22 | 幸 | xìng | 歲餘不得幸 | |
175 | 22 | 幸 | xìng | thankful | 歲餘不得幸 |
176 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
177 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 |
178 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 |
179 | 21 | 人 | rén | everybody | 人能弘道 |
180 | 21 | 人 | rén | adult | 人能弘道 |
181 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 人能弘道 |
182 | 21 | 人 | rén | an upright person | 人能弘道 |
183 | 21 | 家 | jiā | house; home; residence | 於是貴外家 |
184 | 21 | 家 | jiā | family | 於是貴外家 |
185 | 21 | 家 | jiā | a specialist | 於是貴外家 |
186 | 21 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 於是貴外家 |
187 | 21 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 於是貴外家 |
188 | 21 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 於是貴外家 |
189 | 21 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 於是貴外家 |
190 | 21 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 於是貴外家 |
191 | 21 | 家 | jiā | domestic | 於是貴外家 |
192 | 21 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 於是貴外家 |
193 | 21 | 家 | jiā | side; party | 於是貴外家 |
194 | 21 | 家 | jiā | dynastic line | 於是貴外家 |
195 | 21 | 家 | jiā | a respectful form of address | 於是貴外家 |
196 | 21 | 家 | jiā | a familiar form of address | 於是貴外家 |
197 | 21 | 家 | jiā | I; my; our | 於是貴外家 |
198 | 21 | 家 | jiā | district | 於是貴外家 |
199 | 21 | 家 | jiā | private propery | 於是貴外家 |
200 | 21 | 家 | jiā | Jia | 於是貴外家 |
201 | 21 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 於是貴外家 |
202 | 21 | 家 | gū | lady | 於是貴外家 |
203 | 21 | 男 | nán | male | 男為太子 |
204 | 21 | 男 | nán | male | 男為太子 |
205 | 21 | 男 | nán | a baron | 男為太子 |
206 | 21 | 男 | nán | Nan | 男為太子 |
207 | 20 | 太后 | tài hòu | Empress Dowager | 呂太后以重親故 |
208 | 20 | 太后 | tài hòu | Consort Dowager | 呂太后以重親故 |
209 | 19 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 呂后夷戚氏 |
210 | 19 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 呂后夷戚氏 |
211 | 19 | 氏 | shì | family name; clan name | 呂后夷戚氏 |
212 | 19 | 氏 | shì | maiden name; nee | 呂后夷戚氏 |
213 | 19 | 氏 | shì | shi | 呂后夷戚氏 |
214 | 19 | 氏 | shì | shi | 呂后夷戚氏 |
215 | 19 | 氏 | shì | Shi | 呂后夷戚氏 |
216 | 19 | 氏 | shì | shi | 呂后夷戚氏 |
217 | 19 | 氏 | shì | lineage | 呂后夷戚氏 |
218 | 19 | 氏 | zhī | zhi | 呂后夷戚氏 |
219 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Han | 武帝初即位 |
220 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Southern Qi | 武帝初即位 |
221 | 19 | 武帝 | wǔ dì | Emperor Wu of Song | 武帝初即位 |
222 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生薄姬 |
223 | 19 | 生 | shēng | to live | 生薄姬 |
224 | 19 | 生 | shēng | raw | 生薄姬 |
225 | 19 | 生 | shēng | a student | 生薄姬 |
226 | 19 | 生 | shēng | life | 生薄姬 |
227 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生薄姬 |
228 | 19 | 生 | shēng | alive | 生薄姬 |
229 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 生薄姬 |
230 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生薄姬 |
231 | 19 | 生 | shēng | to grow | 生薄姬 |
232 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 生薄姬 |
233 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 生薄姬 |
234 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生薄姬 |
235 | 19 | 生 | shēng | very; extremely | 生薄姬 |
236 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生薄姬 |
237 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生薄姬 |
238 | 19 | 生 | shēng | gender | 生薄姬 |
239 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生薄姬 |
240 | 19 | 生 | shēng | to set up | 生薄姬 |
241 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 生薄姬 |
242 | 19 | 生 | shēng | a captive | 生薄姬 |
243 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 生薄姬 |
244 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生薄姬 |
245 | 19 | 生 | shēng | unripe | 生薄姬 |
246 | 19 | 生 | shēng | nature | 生薄姬 |
247 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生薄姬 |
248 | 19 | 生 | shēng | destiny | 生薄姬 |
249 | 19 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 於是乃追尊薄案為靈文侯 |
250 | 19 | 乃 | nǎi | to be | 於是乃追尊薄案為靈文侯 |
251 | 19 | 乃 | nǎi | you; yours | 於是乃追尊薄案為靈文侯 |
252 | 19 | 乃 | nǎi | also; moreover | 於是乃追尊薄案為靈文侯 |
253 | 19 | 乃 | nǎi | however; but | 於是乃追尊薄案為靈文侯 |
254 | 19 | 乃 | nǎi | if | 於是乃追尊薄案為靈文侯 |
255 | 19 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 男為太子 |
256 | 18 | 王 | wáng | Wang | 誅趙王 |
257 | 18 | 王 | wáng | a king | 誅趙王 |
258 | 18 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 誅趙王 |
259 | 18 | 王 | wàng | to be king; to rule | 誅趙王 |
260 | 18 | 王 | wáng | a prince; a duke | 誅趙王 |
261 | 18 | 王 | wáng | grand; great | 誅趙王 |
262 | 18 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 誅趙王 |
263 | 18 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 誅趙王 |
264 | 18 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 誅趙王 |
265 | 18 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 誅趙王 |
266 | 18 | 主 | zhǔ | owner | 請其主遣宦者吏 |
267 | 18 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 請其主遣宦者吏 |
268 | 18 | 主 | zhǔ | master | 請其主遣宦者吏 |
269 | 18 | 主 | zhǔ | host | 請其主遣宦者吏 |
270 | 18 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 請其主遣宦者吏 |
271 | 18 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 請其主遣宦者吏 |
272 | 18 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 請其主遣宦者吏 |
273 | 18 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 請其主遣宦者吏 |
274 | 18 | 主 | zhǔ | oneself | 請其主遣宦者吏 |
275 | 18 | 主 | zhǔ | a person; a party | 請其主遣宦者吏 |
276 | 18 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 請其主遣宦者吏 |
277 | 18 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 請其主遣宦者吏 |
278 | 18 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 請其主遣宦者吏 |
279 | 18 | 主 | zhǔ | princess | 請其主遣宦者吏 |
280 | 18 | 主 | zhǔ | chairperson | 請其主遣宦者吏 |
281 | 18 | 主 | zhǔ | fundamental | 請其主遣宦者吏 |
282 | 18 | 主 | zhǔ | Zhu | 請其主遣宦者吏 |
283 | 18 | 主 | zhù | to pour | 請其主遣宦者吏 |
284 | 18 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛皇后字子夫 |
285 | 18 | 衛 | wèi | a guard | 衛皇后字子夫 |
286 | 18 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛皇后字子夫 |
287 | 18 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛皇后字子夫 |
288 | 18 | 衛 | wèi | donkey | 衛皇后字子夫 |
289 | 18 | 衛 | wèi | Wei | 衛皇后字子夫 |
290 | 18 | 衛 | wèi | Wei | 衛皇后字子夫 |
291 | 17 | 及 | jí | to reach | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
292 | 17 | 及 | jí | and | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
293 | 17 | 及 | jí | coming to; when | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
294 | 17 | 及 | jí | to attain | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
295 | 17 | 及 | jí | to understand | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
296 | 17 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
297 | 17 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
298 | 17 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 自古受命帝王及繼體守文之君 |
299 | 16 | 無 | wú | no | 無如命何 |
300 | 16 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無如命何 |
301 | 16 | 無 | wú | to not have; without | 無如命何 |
302 | 16 | 無 | wú | has not yet | 無如命何 |
303 | 16 | 無 | mó | mo | 無如命何 |
304 | 16 | 無 | wú | do not | 無如命何 |
305 | 16 | 無 | wú | not; -less; un- | 無如命何 |
306 | 16 | 無 | wú | regardless of | 無如命何 |
307 | 16 | 無 | wú | to not have | 無如命何 |
308 | 16 | 無 | wú | um | 無如命何 |
309 | 16 | 無 | wú | Wu | 無如命何 |
310 | 16 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故易基乾坤 |
311 | 16 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故易基乾坤 |
312 | 16 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故易基乾坤 |
313 | 16 | 故 | gù | to die | 故易基乾坤 |
314 | 16 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故易基乾坤 |
315 | 16 | 故 | gù | original | 故易基乾坤 |
316 | 16 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故易基乾坤 |
317 | 16 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故易基乾坤 |
318 | 16 | 故 | gù | something in the past | 故易基乾坤 |
319 | 16 | 故 | gù | deceased; dead | 故易基乾坤 |
320 | 16 | 故 | gù | still; yet | 故易基乾坤 |
321 | 16 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫樂調而四時和 |
322 | 16 | 夫 | fú | this; that; those | 夫樂調而四時和 |
323 | 16 | 夫 | fú | now; still | 夫樂調而四時和 |
324 | 16 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫樂調而四時和 |
325 | 16 | 夫 | fū | husband | 夫樂調而四時和 |
326 | 16 | 夫 | fū | a person | 夫樂調而四時和 |
327 | 16 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫樂調而四時和 |
328 | 16 | 夫 | fū | a hired worker | 夫樂調而四時和 |
329 | 16 | 夫 | fú | he | 夫樂調而四時和 |
330 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
331 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
332 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
333 | 16 | 時 | shí | at that time | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
334 | 16 | 時 | shí | fashionable | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
335 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
336 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
337 | 16 | 時 | shí | tense | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
338 | 16 | 時 | shí | particular; special | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
339 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
340 | 16 | 時 | shí | hour (measure word) | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
341 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
342 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
343 | 16 | 時 | shí | seasonal | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
344 | 16 | 時 | shí | frequently; often | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
345 | 16 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
346 | 16 | 時 | shí | on time | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
347 | 16 | 時 | shí | this; that | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
348 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
349 | 16 | 時 | shí | hour | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
350 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
351 | 16 | 時 | shí | Shi | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
352 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 秦時與故魏王宗家女魏媼通 |
353 | 15 | 與 | yǔ | and | 可不慎與 |
354 | 15 | 與 | yǔ | to give | 可不慎與 |
355 | 15 | 與 | yǔ | together with | 可不慎與 |
356 | 15 | 與 | yú | interrogative particle | 可不慎與 |
357 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 可不慎與 |
358 | 15 | 與 | yù | to particate in | 可不慎與 |
359 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 可不慎與 |
360 | 15 | 與 | yù | to help | 可不慎與 |
361 | 15 | 與 | yǔ | for | 可不慎與 |
362 | 15 | 景帝 | jǐng dì | Emperor Jing of Han | 景帝為太子時 |
363 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 蓋亦有外戚之助焉 |
364 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 蓋亦有外戚之助焉 |
365 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 蓋亦有外戚之助焉 |
366 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 蓋亦有外戚之助焉 |
367 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 蓋亦有外戚之助焉 |
368 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 蓋亦有外戚之助焉 |
369 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 蓋亦有外戚之助焉 |
370 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 蓋亦有外戚之助焉 |
371 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 蓋亦有外戚之助焉 |
372 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 蓋亦有外戚之助焉 |
373 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 蓋亦有外戚之助焉 |
374 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 蓋亦有外戚之助焉 |
375 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 蓋亦有外戚之助焉 |
376 | 14 | 有 | yǒu | You | 蓋亦有外戚之助焉 |
377 | 14 | 崩 | bēng | to rupture; to split apart | 及高祖崩 |
378 | 14 | 崩 | bēng | to collapse | 及高祖崩 |
379 | 14 | 崩 | bēng | to be hit by something; to have a sudden onset; to go to ruin | 及高祖崩 |
380 | 14 | 崩 | bēng | metrorrhagia; intermenstrual bleeding | 及高祖崩 |
381 | 14 | 崩 | bēng | to die [of an emperor] | 及高祖崩 |
382 | 14 | 崩 | bēng | to destroy | 及高祖崩 |
383 | 14 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆幽之 |
384 | 14 | 皆 | jiē | same; equally | 皆幽之 |
385 | 13 | 入 | rù | to enter | 漢王入織室 |
386 | 13 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 漢王入織室 |
387 | 13 | 入 | rù | radical | 漢王入織室 |
388 | 13 | 入 | rù | income | 漢王入織室 |
389 | 13 | 入 | rù | to conform with | 漢王入織室 |
390 | 13 | 入 | rù | to descend | 漢王入織室 |
391 | 13 | 入 | rù | the entering tone | 漢王入織室 |
392 | 13 | 入 | rù | to pay | 漢王入織室 |
393 | 13 | 入 | rù | to join | 漢王入織室 |
394 | 13 | 封 | fēng | to seal; to close off | 弟薄昭封為軹侯 |
395 | 13 | 封 | fēng | a measure word for sealed objects | 弟薄昭封為軹侯 |
396 | 13 | 封 | fēng | Feng | 弟薄昭封為軹侯 |
397 | 13 | 封 | fēng | to confer; to grant | 弟薄昭封為軹侯 |
398 | 13 | 封 | fēng | an envelope | 弟薄昭封為軹侯 |
399 | 13 | 封 | fēng | a border; a boundary | 弟薄昭封為軹侯 |
400 | 13 | 封 | fēng | to prohibit | 弟薄昭封為軹侯 |
401 | 13 | 封 | fēng | to limit | 弟薄昭封為軹侯 |
402 | 13 | 封 | fēng | to make an earth mound | 弟薄昭封為軹侯 |
403 | 13 | 封 | fēng | to increase | 弟薄昭封為軹侯 |
404 | 13 | 母 | mǔ | mother | 薄太后母亦前死 |
405 | 13 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 薄太后母亦前死 |
406 | 13 | 母 | mǔ | female | 薄太后母亦前死 |
407 | 13 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 薄太后母亦前死 |
408 | 13 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 薄太后母亦前死 |
409 | 13 | 母 | mǔ | all women | 薄太后母亦前死 |
410 | 13 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 薄太后母亦前死 |
411 | 13 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 薄太后母亦前死 |
412 | 13 | 母 | mǔ | investment capital | 薄太后母亦前死 |
413 | 13 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 於是貴外家 |
414 | 13 | 貴 | guì | Guizhou | 於是貴外家 |
415 | 13 | 貴 | guì | esteemed; honored | 於是貴外家 |
416 | 13 | 貴 | guì | noble | 於是貴外家 |
417 | 13 | 貴 | guì | high quality | 於是貴外家 |
418 | 13 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 於是貴外家 |
419 | 13 | 貴 | guì | a place of honor | 於是貴外家 |
420 | 13 | 貴 | guì | Gui | 於是貴外家 |
421 | 12 | 死 | sǐ | to die | 而薄案死山陰 |
422 | 12 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 而薄案死山陰 |
423 | 12 | 死 | sǐ | extremely; very | 而薄案死山陰 |
424 | 12 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 而薄案死山陰 |
425 | 12 | 死 | sǐ | dead | 而薄案死山陰 |
426 | 12 | 死 | sǐ | death | 而薄案死山陰 |
427 | 12 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 而薄案死山陰 |
428 | 12 | 死 | sǐ | lost; severed | 而薄案死山陰 |
429 | 12 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 而薄案死山陰 |
430 | 12 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 而薄案死山陰 |
431 | 12 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 而薄案死山陰 |
432 | 12 | 死 | sǐ | damned | 而薄案死山陰 |
433 | 12 | 兒 | ér | son | 母曰臧兒 |
434 | 12 | 兒 | r | a retroflex final | 母曰臧兒 |
435 | 12 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 母曰臧兒 |
436 | 12 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 母曰臧兒 |
437 | 12 | 兒 | ér | a child | 母曰臧兒 |
438 | 12 | 兒 | ér | a youth | 母曰臧兒 |
439 | 12 | 兒 | ér | a male | 母曰臧兒 |
440 | 12 | 宮 | gōng | a palace | 唯獨置孝惠皇后居北宮 |
441 | 12 | 宮 | gōng | Gong | 唯獨置孝惠皇后居北宮 |
442 | 12 | 宮 | gōng | a dwelling | 唯獨置孝惠皇后居北宮 |
443 | 12 | 宮 | gōng | a temple | 唯獨置孝惠皇后居北宮 |
444 | 12 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 唯獨置孝惠皇后居北宮 |
445 | 12 | 言 | yán | to speak; to say; said | 蓋難言之也 |
446 | 12 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 蓋難言之也 |
447 | 12 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 蓋難言之也 |
448 | 12 | 言 | yán | a particle with no meaning | 蓋難言之也 |
449 | 12 | 言 | yán | phrase; sentence | 蓋難言之也 |
450 | 12 | 言 | yán | a word; a syllable | 蓋難言之也 |
451 | 12 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 蓋難言之也 |
452 | 12 | 言 | yán | to regard as | 蓋難言之也 |
453 | 12 | 言 | yán | to act as | 蓋難言之也 |
454 | 12 | 平陽 | píngyáng | Pingyang; Linfen | 王太后長女號日平陽公主 |
455 | 12 | 後 | hòu | after; later | 大臣議立後 |
456 | 12 | 後 | hòu | empress; queen | 大臣議立後 |
457 | 12 | 後 | hòu | sovereign | 大臣議立後 |
458 | 12 | 後 | hòu | behind | 大臣議立後 |
459 | 12 | 後 | hòu | the god of the earth | 大臣議立後 |
460 | 12 | 後 | hòu | late; later | 大臣議立後 |
461 | 12 | 後 | hòu | arriving late | 大臣議立後 |
462 | 12 | 後 | hòu | offspring; descendents | 大臣議立後 |
463 | 12 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 大臣議立後 |
464 | 12 | 後 | hòu | behind; back | 大臣議立後 |
465 | 12 | 後 | hòu | then | 大臣議立後 |
466 | 12 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 大臣議立後 |
467 | 12 | 後 | hòu | Hou | 大臣議立後 |
468 | 12 | 後 | hòu | after; behind | 大臣議立後 |
469 | 12 | 後 | hòu | following | 大臣議立後 |
470 | 12 | 後 | hòu | to be delayed | 大臣議立後 |
471 | 12 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 大臣議立後 |
472 | 12 | 後 | hòu | feudal lords | 大臣議立後 |
473 | 12 | 後 | hòu | Hou | 大臣議立後 |
474 | 12 | 栗 | lì | to fear | 其母栗姬 |
475 | 12 | 栗 | lì | a chestnut | 其母栗姬 |
476 | 12 | 栗 | lì | a chestnut tree | 其母栗姬 |
477 | 12 | 栗 | lì | Li | 其母栗姬 |
478 | 12 | 栗 | lì | solid; firm | 其母栗姬 |
479 | 12 | 栗 | lì | vigilant; cautious | 其母栗姬 |
480 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是為孝文帝 |
481 | 12 | 是 | shì | is exactly | 是為孝文帝 |
482 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是為孝文帝 |
483 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 是為孝文帝 |
484 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 是為孝文帝 |
485 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是為孝文帝 |
486 | 12 | 是 | shì | true | 是為孝文帝 |
487 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 是為孝文帝 |
488 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是為孝文帝 |
489 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 是為孝文帝 |
490 | 12 | 是 | shì | Shi | 是為孝文帝 |
491 | 12 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是貴外家 |
492 | 12 | 一 | yī | one | 一幸生男 |
493 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一幸生男 |
494 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一幸生男 |
495 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 一幸生男 |
496 | 12 | 一 | yì | whole; all | 一幸生男 |
497 | 12 | 一 | yī | first | 一幸生男 |
498 | 12 | 一 | yī | the same | 一幸生男 |
499 | 12 | 一 | yī | each | 一幸生男 |
500 | 12 | 一 | yī | certain | 一幸生男 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
霸陵 | 霸陵 | 98 | Baling [county] |
薄太后 | 98 | Empress Dowager Bo | |
褒姒 | 98 | Baosi | |
薄姬 | 98 | Consort Bo | |
曹参 | 曹參 | 67 | Cao Can |
昌邑王 | 67 | Prince of Changyi; Emperor Fei of Han | |
长安 | 長安 | 99 |
|
长乐 | 長樂 | 99 | Changle |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
春秋 | 99 |
|
|
代王 | 100 | Prince of Dai | |
妲己 | 100 | Daji | |
大宛 | 100 |
|
|
甘泉 | 103 | Ganquan | |
高帝 | 103 |
|
|
高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
高祖 | 103 |
|
|
宫人 | 宮人 | 103 |
|
广陵王 | 廣陵王 | 103 | Prince of Guangling |
关雎 | 關雎 | 103 | Sound of the Osprey |
海西 | 104 | Haixi | |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
汉家 | 漢家 | 104 |
|
横城 | 橫城 | 104 | Hoengseong |
弘道 | 104 | Hongdao | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
霍去病 | 72 | Huo Qubing | |
建元 | 106 |
|
|
景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
金氏 | 106 | Guinness | |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽郡 | 會稽郡 | 107 | Kuaiji commandery |
李夫人 | 108 | Lady Li | |
梁 | 108 |
|
|
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南陵 | 110 | Nanling | |
南皮 | 110 | Nanpi | |
彭祖 | 112 | Peng Zu | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
秦 | 113 |
|
|
清河 | 113 | Qinghe | |
山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
少帝 | 83 | Emperor Shao | |
侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
娀 | 115 | Song | |
太后 | 116 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
田蚡 | 116 | Tian Fen | |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
涂山 | 116 | Mt Tu | |
王夫人 | 119 | Lady Wang | |
卫青 | 衛青 | 119 | Wei Qing |
文帝 | 119 |
|
|
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
武安 | 119 | Wu'an | |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
孝王 | 120 | King Xiao of Zhou | |
孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
孝景 | 120 | Xiaojing | |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
孝文帝 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
邢 | 120 |
|
|
荥阳 | 滎陽 | 88 | Xingyang |
新立 | 120 | Xinli | |
掖庭 | 121 | Lateral Courts | |
宜春 | 121 | Yichun | |
宜阳 | 宜陽 | 121 | Yiyang |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
有子 | 121 | Master You | |
云阳 | 雲陽 | 121 | Yunyang |
长平 | 長平 | 122 | Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao |
章武 | 122 | Zhangwu | |
赵 | 趙 | 122 |
|
钟离 | 鐘離 | 122 | Zhongli |
中山 | 122 |
|
|
周公 | 122 | Duke Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|