Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《顏淵第十二》 Commentary on Yan Yuan XII

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 204 zhī to go 本心之全德
2 204 zhī to arrive; to go 本心之全德
3 204 zhī is 本心之全德
4 204 zhī to use 本心之全德
5 204 zhī Zhi 本心之全德
6 132 ér Kangxi radical 126 而由人乎哉
7 132 ér as if; to seem like 而由人乎哉
8 132 néng can; able 而由人乎哉
9 132 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而由人乎哉
10 132 ér to arrive; up to 而由人乎哉
11 95 Qi 所以全其心之德也
12 67 to use; to grasp 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
13 67 to rely on 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
14 67 to regard 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
15 67 to be able to 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
16 67 to order; to command 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
17 67 used after a verb 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
18 67 a reason; a cause 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
19 67 Israel 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
20 67 Yi 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
21 62 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則事皆天理
22 62 a grade; a level 則事皆天理
23 62 an example; a model 則事皆天理
24 62 a weighing device 則事皆天理
25 62 to grade; to rank 則事皆天理
26 62 to copy; to imitate; to follow 則事皆天理
27 62 to do 則事皆天理
28 59 yuē to speak; to say 程子曰
29 59 yuē Kangxi radical 73 程子曰
30 59 yuē to be called 程子曰
31 57 to go; to 而亦不能不壞於人欲
32 57 to rely on; to depend on 而亦不能不壞於人欲
33 57 Yu 而亦不能不壞於人欲
34 57 a crow 而亦不能不壞於人欲
35 53 yán to speak; to say; said 又言一日克己復禮
36 53 yán language; talk; words; utterance; speech 又言一日克己復禮
37 53 yán Kangxi radical 149 又言一日克己復禮
38 53 yán phrase; sentence 又言一日克己復禮
39 53 yán a word; a syllable 又言一日克己復禮
40 53 yán a theory; a doctrine 又言一日克己復禮
41 53 yán to regard as 又言一日克己復禮
42 53 yán to act as 又言一日克己復禮
43 44 infix potential marker 回雖不敏
44 39 wéi to act as; to serve 克己復禮為仁
45 39 wéi to change into; to become 克己復禮為仁
46 39 wéi to be; is 克己復禮為仁
47 39 wéi to do 克己復禮為仁
48 39 wèi to support; to help 克己復禮為仁
49 39 wéi to govern 克己復禮為仁
50 38 Kangxi radical 71 又見其機之在我而無難也
51 38 to not have; without 又見其機之在我而無難也
52 38 mo 又見其機之在我而無難也
53 38 to not have 又見其機之在我而無難也
54 38 Wu 又見其機之在我而無難也
55 29 rén a kernel; a pit 顏淵問仁
56 29 rén benevolent; humane 顏淵問仁
57 29 rén benevolence; humanity 顏淵問仁
58 29 rén a benevolent person 顏淵問仁
59 29 rén kindness 顏淵問仁
60 29 rén polite form of address 顏淵問仁
61 29 rén to pity 顏淵問仁
62 29 rén a person 顏淵問仁
63 29 rén Ren 顏淵問仁
64 27 mín the people; citizen; subjects 使民如承大祭
65 27 mín Min 使民如承大祭
66 27 wèn to ask 顏淵問仁
67 27 wèn to inquire after 顏淵問仁
68 27 wèn to interrogate 顏淵問仁
69 27 wèn to hold responsible 顏淵問仁
70 27 wèn to request something 顏淵問仁
71 27 wèn to rebuke 顏淵問仁
72 27 wèn to send an official mission bearing gifts 顏淵問仁
73 27 wèn news 顏淵問仁
74 27 wèn to propose marriage 顏淵問仁
75 27 wén to inform 顏淵問仁
76 27 wèn to research 顏淵問仁
77 27 wèn Wen 顏淵問仁
78 27 wèn a question 顏淵問仁
79 26 rén person; people; a human being 而由人乎哉
80 26 rén Kangxi radical 9 而由人乎哉
81 26 rén a kind of person 而由人乎哉
82 26 rén everybody 而由人乎哉
83 26 rén adult 而由人乎哉
84 26 rén somebody; others 而由人乎哉
85 26 rén an upright person 而由人乎哉
86 26 desire 而亦不能不壞於人欲
87 26 to desire; to wish 而亦不能不壞於人欲
88 26 to desire; to intend 而亦不能不壞於人欲
89 26 lust 而亦不能不壞於人欲
90 26 yòu Kangxi radical 29 又言一日克己復禮
91 24 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
92 23 shì clan; a branch of a lineage 謝氏曰
93 23 shì Kangxi radical 83 謝氏曰
94 23 shì family name; clan name 謝氏曰
95 23 shì maiden name; nee 謝氏曰
96 23 shì shi 謝氏曰
97 23 shì shi 謝氏曰
98 23 shì Shi 謝氏曰
99 23 shì shi 謝氏曰
100 23 shì lineage 謝氏曰
101 23 zhī zhi 謝氏曰
102 23 must 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
103 23 Bi 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
104 21 Germany 本心之全德
105 21 virtue; morality; ethics; character 本心之全德
106 21 kindness; favor 本心之全德
107 21 conduct; behavior 本心之全德
108 21 to be grateful 本心之全德
109 21 heart; intention 本心之全德
110 21 De 本心之全德
111 21 potency; natural power 本心之全德
112 21 wholesome; good 本心之全德
113 21 使 shǐ to make; to cause 使民如承大祭
114 21 使 shǐ to make use of for labor 使民如承大祭
115 21 使 shǐ to indulge 使民如承大祭
116 21 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使民如承大祭
117 21 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使民如承大祭
118 21 使 shǐ to dispatch 使民如承大祭
119 21 使 shǐ to use 使民如承大祭
120 21 使 shǐ to be able to 使民如承大祭
121 20 child; son 且子夏知此而以哭子喪明
122 20 egg; newborn 且子夏知此而以哭子喪明
123 20 first earthly branch 且子夏知此而以哭子喪明
124 20 11 p.m.-1 a.m. 且子夏知此而以哭子喪明
125 20 Kangxi radical 39 且子夏知此而以哭子喪明
126 20 pellet; something small and hard 且子夏知此而以哭子喪明
127 20 master 且子夏知此而以哭子喪明
128 20 viscount 且子夏知此而以哭子喪明
129 20 zi you; your honor 且子夏知此而以哭子喪明
130 20 masters 且子夏知此而以哭子喪明
131 20 person 且子夏知此而以哭子喪明
132 20 young 且子夏知此而以哭子喪明
133 20 seed 且子夏知此而以哭子喪明
134 20 subordinate; subsidiary 且子夏知此而以哭子喪明
135 20 a copper coin 且子夏知此而以哭子喪明
136 20 female dragonfly 且子夏知此而以哭子喪明
137 20 constituent 且子夏知此而以哭子喪明
138 20 offspring; descendants 且子夏知此而以哭子喪明
139 20 dear 且子夏知此而以哭子喪明
140 20 little one 且子夏知此而以哭子喪明
141 20 zhī to know 知誘物化
142 20 zhī to comprehend 知誘物化
143 20 zhī to inform; to tell 知誘物化
144 20 zhī to administer 知誘物化
145 20 zhī to distinguish; to discern 知誘物化
146 20 zhī to be close friends 知誘物化
147 20 zhī to feel; to sense; to perceive 知誘物化
148 20 zhī to receive; to entertain 知誘物化
149 20 zhī knowledge 知誘物化
150 20 zhī consciousness; perception 知誘物化
151 20 zhī a close friend 知誘物化
152 20 zhì wisdom 知誘物化
153 20 zhì Zhi 知誘物化
154 18 fēi Kangxi radical 175 又言為仁由己而非他人所能預
155 18 fēi wrong; bad; untruthful 又言為仁由己而非他人所能預
156 18 fēi different 又言為仁由己而非他人所能預
157 18 fēi to not be; to not have 又言為仁由己而非他人所能預
158 18 fēi to violate; to be contrary to 又言為仁由己而非他人所能預
159 18 fēi Africa 又言為仁由己而非他人所能預
160 18 fēi to slander 又言為仁由己而非他人所能預
161 18 fěi to avoid 又言為仁由己而非他人所能預
162 18 fēi must 又言為仁由己而非他人所能預
163 18 fēi an error 又言為仁由己而非他人所能預
164 18 fēi a problem; a question 又言為仁由己而非他人所能預
165 18 fēi evil 又言為仁由己而非他人所能預
166 17 夫子 fūzǐ master 顏淵聞夫子之言
167 17 夫子 fūzǐ master [Confucius] 顏淵聞夫子之言
168 17 夫子 fūzǐ teacher; elder 顏淵聞夫子之言
169 17 夫子 fūzǐ husband 顏淵聞夫子之言
170 17 夫子 fūzi attendant; servant 顏淵聞夫子之言
171 16 xīn heart [organ] 所以全其心之德也
172 16 xīn Kangxi radical 61 所以全其心之德也
173 16 xīn mind; consciousness 所以全其心之德也
174 16 xīn the center; the core; the middle 所以全其心之德也
175 16 xīn one of the 28 star constellations 所以全其心之德也
176 16 xīn heart 所以全其心之德也
177 16 xīn emotion 所以全其心之德也
178 16 xīn intention; consideration 所以全其心之德也
179 16 xīn disposition; temperament 所以全其心之德也
180 16 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子言仁
181 16 suǒ a few; various; some 則私意無所容而心德全矣
182 16 suǒ a place; a location 則私意無所容而心德全矣
183 16 suǒ indicates a passive voice 則私意無所容而心德全矣
184 16 suǒ an ordinal number 則私意無所容而心德全矣
185 16 suǒ meaning 則私意無所容而心德全矣
186 16 suǒ garrison 則私意無所容而心德全矣
187 16 sixth of 10 heavenly trunks 為仁由己
188 16 Kangxi radical 49 為仁由己
189 16 sixth 為仁由己
190 16 to give 猶與也
191 16 to accompany 猶與也
192 16 to particate in 猶與也
193 16 of the same kind 猶與也
194 16 to help 猶與也
195 16 for 猶與也
196 16 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 孔門弟子善問
197 16 shàn happy 孔門弟子善問
198 16 shàn good 孔門弟子善問
199 16 shàn kind-hearted 孔門弟子善問
200 16 shàn to be skilled at something 孔門弟子善問
201 16 shàn familiar 孔門弟子善問
202 16 shàn to repair 孔門弟子善問
203 16 shàn to admire 孔門弟子善問
204 16 shàn to praise 孔門弟子善問
205 16 shàn Shan 孔門弟子善問
206 15 告之 gàozhī to tell; to inform 故告之以此
207 14 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 反也
208 14 fǎn to rebel; to oppose 反也
209 14 fǎn to go back; to return 反也
210 14 fǎn to combat; to rebel 反也
211 14 fǎn the fanqie phonetic system 反也
212 14 fǎn a counter-revolutionary 反也
213 14 fǎn to flip; to turn over 反也
214 14 fǎn to take back; to give back 反也
215 14 fǎn to reason by analogy 反也
216 14 fǎn to introspect 反也
217 14 fān to reverse a verdict 反也
218 14 niú an ox; a cow; a bull 司馬牛問仁
219 14 niú Niu 司馬牛問仁
220 14 niú Kangxi radical 93 司馬牛問仁
221 14 niú Taurus 司馬牛問仁
222 14 niú stubborn 司馬牛問仁
223 14 shì matter; thing; item 則事皆天理
224 14 shì to serve 則事皆天理
225 14 shì a government post 則事皆天理
226 14 shì duty; post; work 則事皆天理
227 14 shì occupation 則事皆天理
228 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 則事皆天理
229 14 shì an accident 則事皆天理
230 14 shì to attend 則事皆天理
231 14 shì an allusion 則事皆天理
232 14 shì a condition; a state; a situation 則事皆天理
233 14 shì to engage in 則事皆天理
234 14 shì to enslave 則事皆天理
235 14 shì to pursue 則事皆天理
236 14 shì to administer 則事皆天理
237 14 shì to appoint 則事皆天理
238 14 xíng to walk 志士勵行
239 14 xíng capable; competent 志士勵行
240 14 háng profession 志士勵行
241 14 xíng Kangxi radical 144 志士勵行
242 14 xíng to travel 志士勵行
243 14 xìng actions; conduct 志士勵行
244 14 xíng to do; to act; to practice 志士勵行
245 14 xíng all right; OK; okay 志士勵行
246 14 háng horizontal line 志士勵行
247 14 héng virtuous deeds 志士勵行
248 14 hàng a line of trees 志士勵行
249 14 hàng bold; steadfast 志士勵行
250 14 xíng to move 志士勵行
251 14 xíng to put into effect; to implement 志士勵行
252 14 xíng travel 志士勵行
253 14 xíng to circulate 志士勵行
254 14 xíng running script; running script 志士勵行
255 14 xíng temporary 志士勵行
256 14 háng rank; order 志士勵行
257 14 háng a business; a shop 志士勵行
258 14 xíng to depart; to leave 志士勵行
259 14 xíng to experience 志士勵行
260 14 xíng path; way 志士勵行
261 14 xíng xing; ballad 志士勵行
262 14 xíng Xing 志士勵行
263 13 xìn to believe; to trust 而信之深矣
264 13 xìn a letter 而信之深矣
265 13 xìn evidence 而信之深矣
266 13 xìn faith; confidence 而信之深矣
267 13 xìn honest; sincere; true 而信之深矣
268 13 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 而信之深矣
269 13 xìn an official holding a document 而信之深矣
270 13 xìn a gift 而信之深矣
271 13 xìn credit 而信之深矣
272 13 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 而信之深矣
273 13 xìn news; a message 而信之深矣
274 13 xìn arsenic 而信之深矣
275 13 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 司馬牛問君子
276 13 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 司馬牛問君子
277 13 wèi to call 謂身之私欲也
278 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身之私欲也
279 13 wèi to speak to; to address 謂身之私欲也
280 13 wèi to treat as; to regard as 謂身之私欲也
281 13 wèi introducing a condition situation 謂身之私欲也
282 13 wèi to speak to; to address 謂身之私欲也
283 13 wèi to think 謂身之私欲也
284 13 wèi for; is to be 謂身之私欲也
285 13 wèi to make; to cause 謂身之私欲也
286 13 wèi principle; reason 謂身之私欲也
287 13 wèi Wei 謂身之私欲也
288 12 Yi 而亦不能不壞於人欲
289 12 dialect; language; speech 請事斯語矣
290 12 to speak; to tell 請事斯語矣
291 12 verse; writing 請事斯語矣
292 12 to speak; to tell 請事斯語矣
293 12 proverbs; common sayings; old expressions 請事斯語矣
294 12 a signal 請事斯語矣
295 12 to chirp; to tweet 請事斯語矣
296 12 míng bright; luminous; brilliant 非至明不能察其幾
297 12 míng Ming 非至明不能察其幾
298 12 míng Ming Dynasty 非至明不能察其幾
299 12 míng obvious; explicit; clear 非至明不能察其幾
300 12 míng intelligent; clever; perceptive 非至明不能察其幾
301 12 míng to illuminate; to shine 非至明不能察其幾
302 12 míng consecrated 非至明不能察其幾
303 12 míng to understand; to comprehend 非至明不能察其幾
304 12 míng to explain; to clarify 非至明不能察其幾
305 12 míng Souther Ming; Later Ming 非至明不能察其幾
306 12 míng the world; the human world; the world of the living 非至明不能察其幾
307 12 míng eyesight; vision 非至明不能察其幾
308 12 míng a god; a spirit 非至明不能察其幾
309 12 míng fame; renown 非至明不能察其幾
310 12 míng open; public 非至明不能察其幾
311 12 míng clear 非至明不能察其幾
312 12 míng to become proficient 非至明不能察其幾
313 12 míng to be proficient 非至明不能察其幾
314 12 míng virtuous 非至明不能察其幾
315 12 míng open and honest 非至明不能察其幾
316 12 míng clean; neat 非至明不能察其幾
317 12 míng remarkable; outstanding; notable 非至明不能察其幾
318 12 míng next; afterwards 非至明不能察其幾
319 12 míng positive 非至明不能察其幾
320 12 idea 牛意仁道至大
321 12 Italy (abbreviation) 牛意仁道至大
322 12 a wish; a desire; intention 牛意仁道至大
323 12 mood; feeling 牛意仁道至大
324 12 will; willpower; determination 牛意仁道至大
325 12 bearing; spirit 牛意仁道至大
326 12 to think of; to long for; to miss 牛意仁道至大
327 12 to anticipate; to expect 牛意仁道至大
328 12 to doubt; to suspect 牛意仁道至大
329 12 meaning 牛意仁道至大
330 12 a suggestion; a hint 牛意仁道至大
331 12 an understanding; a point of view 牛意仁道至大
332 12 Yi 牛意仁道至大
333 12 wén to hear 顏淵聞夫子之言
334 12 wén Wen 顏淵聞夫子之言
335 12 wén sniff at; to smell 顏淵聞夫子之言
336 12 wén to be widely known 顏淵聞夫子之言
337 12 wén to confirm; to accept 顏淵聞夫子之言
338 12 wén information 顏淵聞夫子之言
339 12 wèn famous; well known 顏淵聞夫子之言
340 12 wén knowledge; learning 顏淵聞夫子之言
341 12 wèn popularity; prestige; reputation 顏淵聞夫子之言
342 12 wén to question 顏淵聞夫子之言
343 12 gōng public; common; state-owned 公意蓋欲加賦以足用也
344 12 gōng official 公意蓋欲加賦以足用也
345 12 gōng male 公意蓋欲加賦以足用也
346 12 gōng duke; lord 公意蓋欲加賦以足用也
347 12 gōng fair; equitable 公意蓋欲加賦以足用也
348 12 gōng Mr.; mister 公意蓋欲加賦以足用也
349 12 gōng father-in-law 公意蓋欲加賦以足用也
350 12 gōng form of address; your honor 公意蓋欲加賦以足用也
351 12 gōng accepted; mutual 公意蓋欲加賦以足用也
352 12 gōng metric 公意蓋欲加賦以足用也
353 12 gōng to release to the public 公意蓋欲加賦以足用也
354 12 gōng the common good 公意蓋欲加賦以足用也
355 12 gōng to divide equally 公意蓋欲加賦以足用也
356 12 gōng Gong 公意蓋欲加賦以足用也
357 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 非至明不能察其幾
358 11 非禮 fēilǐ rudeness; insolence; impropriety; harassment; molestation; indecent assault 非禮處便是私意
359 11 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君孰與不足
360 11 jūn a mistress 君孰與不足
361 11 jūn date-plum 君孰與不足
362 11 jūn the son of heaven 君孰與不足
363 11 jūn to rule 君孰與不足
364 11 huò to confuse; to be baffled; to doubt 辨惑
365 11 huò doubt 辨惑
366 11 huò to mislead; to delude 辨惑
367 11 Kangxi radical 132 因箴以自警
368 11 Zi 因箴以自警
369 11 a nose 因箴以自警
370 11 the beginning; the start 因箴以自警
371 11 origin 因箴以自警
372 11 to employ; to use 因箴以自警
373 11 to be 因箴以自警
374 11 è evil; vice 又惡知盍徹之當務而不為迂乎
375 11 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 又惡知盍徹之當務而不為迂乎
376 11 ě queasy; nauseous 又惡知盍徹之當務而不為迂乎
377 11 to hate; to detest 又惡知盍徹之當務而不為迂乎
378 11 è fierce 又惡知盍徹之當務而不為迂乎
379 11 è detestable; offensive; unpleasant 又惡知盍徹之當務而不為迂乎
380 11 to denounce 又惡知盍徹之當務而不為迂乎
381 11 to attain; to reach 士何如斯可謂之達矣
382 11 Da 士何如斯可謂之達矣
383 11 intelligent proficient 士何如斯可謂之達矣
384 11 to be open; to be connected 士何如斯可謂之達矣
385 11 to realize; to complete; to accomplish 士何如斯可謂之達矣
386 11 to display; to manifest 士何如斯可謂之達矣
387 11 to tell; to inform; to say 士何如斯可謂之達矣
388 11 illustrious; influential; prestigious 士何如斯可謂之達矣
389 11 everlasting; constant; unchanging 士何如斯可謂之達矣
390 11 generous; magnanimous 士何如斯可謂之達矣
391 11 arbitrary; freely come and go 士何如斯可謂之達矣
392 11 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 如何得仁
393 11 děi to want to; to need to 如何得仁
394 11 děi must; ought to 如何得仁
395 11 de 如何得仁
396 11 de infix potential marker 如何得仁
397 11 to result in 如何得仁
398 11 to be proper; to fit; to suit 如何得仁
399 11 to be satisfied 如何得仁
400 11 to be finished 如何得仁
401 11 děi satisfying 如何得仁
402 11 to contract 如何得仁
403 11 to hear 如何得仁
404 11 to have; there is 如何得仁
405 11 marks time passed 如何得仁
406 11 yuǎn far; distant 可謂遠也已矣
407 11 yuǎn far-reaching 可謂遠也已矣
408 11 yuǎn separated from 可謂遠也已矣
409 11 yuàn estranged from 可謂遠也已矣
410 11 yuǎn milkwort 可謂遠也已矣
411 11 yuǎn long ago 可謂遠也已矣
412 11 yuǎn long-range 可謂遠也已矣
413 11 yuǎn a remote area 可謂遠也已矣
414 11 yuǎn Yuan 可謂遠也已矣
415 11 yuàn to leave 可謂遠也已矣
416 11 yuàn to violate; to be contrary to 可謂遠也已矣
417 11 rán to approve; to endorse 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
418 11 rán to burn 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
419 11 rán to pledge; to promise 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
420 11 rán Ran 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
421 11 jiàn to see 又見其機之在我而無難也
422 11 jiàn opinion; view; understanding 又見其機之在我而無難也
423 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 又見其機之在我而無難也
424 11 jiàn refer to; for details see 又見其機之在我而無難也
425 11 jiàn to listen to 又見其機之在我而無難也
426 11 jiàn to meet 又見其機之在我而無難也
427 11 jiàn to receive (a guest) 又見其機之在我而無難也
428 11 jiàn let me; kindly 又見其機之在我而無難也
429 11 jiàn Jian 又見其機之在我而無難也
430 11 xiàn to appear 又見其機之在我而無難也
431 11 xiàn to introduce 又見其機之在我而無難也
432 11 to go 克己須從性偏難克處克將去
433 11 to remove; to wipe off; to eliminate 克己須從性偏難克處克將去
434 11 to be distant 克己須從性偏難克處克將去
435 11 to leave 克己須從性偏難克處克將去
436 11 to play a part 克己須從性偏難克處克將去
437 11 to abandon; to give up 克己須從性偏難克處克將去
438 11 to die 克己須從性偏難克處克將去
439 11 previous; past 克己須從性偏難克處克將去
440 11 to send out; to issue; to drive away 克己須從性偏難克處克將去
441 11 falling tone 克己須從性偏難克處克將去
442 11 to lose 克己須從性偏難克處克將去
443 11 Qu 克己須從性偏難克處克將去
444 10 néng can; able 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
445 10 néng ability; capacity 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
446 10 néng a mythical bear-like beast 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
447 10 néng energy 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
448 10 néng function; use 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
449 10 néng talent 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
450 10 néng expert at 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
451 10 néng to be in harmony 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
452 10 néng to tend to; to care for 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
453 10 néng to reach; to arrive at 然學者誠能從事於敬恕之間而有得焉
454 10 程子 chéngzǐ a period of time 程子曰
455 10 to carry on the shoulder 如之何
456 10 what 如之何
457 10 He 如之何
458 10 yóu an animal like a monkey 猶與也
459 10 yóu a schema; a plot 猶與也
460 10 yóu You 猶與也
461 10 to split; to tear 請事斯語矣
462 10 to depart; to leave 請事斯語矣
463 10 Si 請事斯語矣
464 10 gài a lid; top; cover 蓋心之全德
465 10 gài to build 蓋心之全德
466 10 Ge 蓋心之全德
467 10 gài probably; about 蓋心之全德
468 10 gài to cover; to hide; to protect 蓋心之全德
469 10 gài an umbrella; a canopy 蓋心之全德
470 10 gài a shell 蓋心之全德
471 10 gài sogon grass 蓋心之全德
472 10 gài to add to 蓋心之全德
473 10 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋心之全德
474 10 gài to chatter 蓋心之全德
475 10 Ge 蓋心之全德
476 10 gài a roof; thatched roofing 蓋心之全德
477 10 gài to respect; to uphold 蓋心之全德
478 10 gài a crest 蓋心之全德
479 9 yòng to use; to apply 而仁不可勝用矣
480 9 yòng Kangxi radical 101 而仁不可勝用矣
481 9 yòng to eat 而仁不可勝用矣
482 9 yòng to spend 而仁不可勝用矣
483 9 yòng expense 而仁不可勝用矣
484 9 yòng a use; usage 而仁不可勝用矣
485 9 yòng to need; must 而仁不可勝用矣
486 9 yòng useful; practical 而仁不可勝用矣
487 9 yòng to use up; to use all of something 而仁不可勝用矣
488 9 yòng to work (an animal) 而仁不可勝用矣
489 9 yòng to appoint 而仁不可勝用矣
490 9 yòng to administer; to manager 而仁不可勝用矣
491 9 yòng to control 而仁不可勝用矣
492 9 yòng to access 而仁不可勝用矣
493 9 yòng Yong 而仁不可勝用矣
494 9 yóu Kangxi radical 102 為仁由己
495 9 yóu to follow along 為仁由己
496 9 yóu cause; reason 為仁由己
497 9 yóu You 為仁由己
498 9 zhí straight 而直請其條目也
499 9 zhí upright; honest; upstanding 而直請其條目也
500 9 zhí vertical 而直請其條目也

Frequencies of all Words

Top 962

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 204 zhī him; her; them; that 本心之全德
2 204 zhī used between a modifier and a word to form a word group 本心之全德
3 204 zhī to go 本心之全德
4 204 zhī this; that 本心之全德
5 204 zhī genetive marker 本心之全德
6 204 zhī it 本心之全德
7 204 zhī in 本心之全德
8 204 zhī all 本心之全德
9 204 zhī and 本心之全德
10 204 zhī however 本心之全德
11 204 zhī if 本心之全德
12 204 zhī then 本心之全德
13 204 zhī to arrive; to go 本心之全德
14 204 zhī is 本心之全德
15 204 zhī to use 本心之全德
16 204 zhī Zhi 本心之全德
17 132 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而由人乎哉
18 132 ér Kangxi radical 126 而由人乎哉
19 132 ér you 而由人乎哉
20 132 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而由人乎哉
21 132 ér right away; then 而由人乎哉
22 132 ér but; yet; however; while; nevertheless 而由人乎哉
23 132 ér if; in case; in the event that 而由人乎哉
24 132 ér therefore; as a result; thus 而由人乎哉
25 132 ér how can it be that? 而由人乎哉
26 132 ér so as to 而由人乎哉
27 132 ér only then 而由人乎哉
28 132 ér as if; to seem like 而由人乎哉
29 132 néng can; able 而由人乎哉
30 132 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而由人乎哉
31 132 ér me 而由人乎哉
32 132 ér to arrive; up to 而由人乎哉
33 132 ér possessive 而由人乎哉
34 119 also; too 勝也
35 119 a final modal particle indicating certainy or decision 勝也
36 119 either 勝也
37 119 even 勝也
38 119 used to soften the tone 勝也
39 119 used for emphasis 勝也
40 119 used to mark contrast 勝也
41 119 used to mark compromise 勝也
42 95 his; hers; its; theirs 所以全其心之德也
43 95 to add emphasis 所以全其心之德也
44 95 used when asking a question in reply to a question 所以全其心之德也
45 95 used when making a request or giving an order 所以全其心之德也
46 95 he; her; it; them 所以全其心之德也
47 95 probably; likely 所以全其心之德也
48 95 will 所以全其心之德也
49 95 may 所以全其心之德也
50 95 if 所以全其心之德也
51 95 or 所以全其心之德也
52 95 Qi 所以全其心之德也
53 67 so as to; in order to 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
54 67 to use; to regard as 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
55 67 to use; to grasp 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
56 67 according to 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
57 67 because of 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
58 67 on a certain date 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
59 67 and; as well as 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
60 67 to rely on 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
61 67 to regard 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
62 67 to be able to 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
63 67 to order; to command 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
64 67 further; moreover 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
65 67 used after a verb 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
66 67 very 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
67 67 already 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
68 67 increasingly 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
69 67 a reason; a cause 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
70 67 Israel 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
71 67 Yi 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
72 62 otherwise; but; however 則事皆天理
73 62 then 則事皆天理
74 62 measure word for short sections of text 則事皆天理
75 62 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則事皆天理
76 62 a grade; a level 則事皆天理
77 62 an example; a model 則事皆天理
78 62 a weighing device 則事皆天理
79 62 to grade; to rank 則事皆天理
80 62 to copy; to imitate; to follow 則事皆天理
81 62 to do 則事皆天理
82 62 only 則事皆天理
83 62 immediately 則事皆天理
84 60 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 禮者
85 60 zhě that 禮者
86 60 zhě nominalizing function word 禮者
87 60 zhě used to mark a definition 禮者
88 60 zhě used to mark a pause 禮者
89 60 zhě topic marker; that; it 禮者
90 60 zhuó according to 禮者
91 59 yuē to speak; to say 程子曰
92 59 yuē Kangxi radical 73 程子曰
93 59 yuē to be called 程子曰
94 59 yuē particle without meaning 程子曰
95 57 in; at 而亦不能不壞於人欲
96 57 in; at 而亦不能不壞於人欲
97 57 in; at; to; from 而亦不能不壞於人欲
98 57 to go; to 而亦不能不壞於人欲
99 57 to rely on; to depend on 而亦不能不壞於人欲
100 57 to go to; to arrive at 而亦不能不壞於人欲
101 57 from 而亦不能不壞於人欲
102 57 give 而亦不能不壞於人欲
103 57 oppposing 而亦不能不壞於人欲
104 57 and 而亦不能不壞於人欲
105 57 compared to 而亦不能不壞於人欲
106 57 by 而亦不能不壞於人欲
107 57 and; as well as 而亦不能不壞於人欲
108 57 for 而亦不能不壞於人欲
109 57 Yu 而亦不能不壞於人欲
110 57 a crow 而亦不能不壞於人欲
111 57 whew; wow 而亦不能不壞於人欲
112 56 final particle to express a completed action 而本心之德復全於我矣
113 56 particle to express certainty 而本心之德復全於我矣
114 56 would; particle to indicate a future condition 而本心之德復全於我矣
115 56 to form a question 而本心之德復全於我矣
116 56 to indicate a command 而本心之德復全於我矣
117 56 sigh 而本心之德復全於我矣
118 53 yán to speak; to say; said 又言一日克己復禮
119 53 yán language; talk; words; utterance; speech 又言一日克己復禮
120 53 yán Kangxi radical 149 又言一日克己復禮
121 53 yán a particle with no meaning 又言一日克己復禮
122 53 yán phrase; sentence 又言一日克己復禮
123 53 yán a word; a syllable 又言一日克己復禮
124 53 yán a theory; a doctrine 又言一日克己復禮
125 53 yán to regard as 又言一日克己復禮
126 53 yán to act as 又言一日克己復禮
127 47 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
128 47 old; ancient; former; past 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
129 47 reason; cause; purpose 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
130 47 to die 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
131 47 so; therefore; hence 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
132 47 original 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
133 47 accident; happening; instance 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
134 47 a friend; an acquaintance; friendship 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
135 47 something in the past 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
136 47 deceased; dead 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
137 47 still; yet 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
138 44 not; no 回雖不敏
139 44 expresses that a certain condition cannot be acheived 回雖不敏
140 44 as a correlative 回雖不敏
141 44 no (answering a question) 回雖不敏
142 44 forms a negative adjective from a noun 回雖不敏
143 44 at the end of a sentence to form a question 回雖不敏
144 44 to form a yes or no question 回雖不敏
145 44 infix potential marker 回雖不敏
146 39 wèi for; to 克己復禮為仁
147 39 wèi because of 克己復禮為仁
148 39 wéi to act as; to serve 克己復禮為仁
149 39 wéi to change into; to become 克己復禮為仁
150 39 wéi to be; is 克己復禮為仁
151 39 wéi to do 克己復禮為仁
152 39 wèi for 克己復禮為仁
153 39 wèi because of; for; to 克己復禮為仁
154 39 wèi to 克己復禮為仁
155 39 wéi in a passive construction 克己復禮為仁
156 39 wéi forming a rehetorical question 克己復禮為仁
157 39 wéi forming an adverb 克己復禮為仁
158 39 wéi to add emphasis 克己復禮為仁
159 39 wèi to support; to help 克己復禮為仁
160 39 wéi to govern 克己復禮為仁
161 38 no 又見其機之在我而無難也
162 38 Kangxi radical 71 又見其機之在我而無難也
163 38 to not have; without 又見其機之在我而無難也
164 38 has not yet 又見其機之在我而無難也
165 38 mo 又見其機之在我而無難也
166 38 do not 又見其機之在我而無難也
167 38 not; -less; un- 又見其機之在我而無難也
168 38 regardless of 又見其機之在我而無難也
169 38 to not have 又見其機之在我而無難也
170 38 um 又見其機之在我而無難也
171 38 Wu 又見其機之在我而無難也
172 29 rén a kernel; a pit 顏淵問仁
173 29 rén benevolent; humane 顏淵問仁
174 29 rén benevolence; humanity 顏淵問仁
175 29 rén a benevolent person 顏淵問仁
176 29 rén kindness 顏淵問仁
177 29 rén polite form of address 顏淵問仁
178 29 rén to pity 顏淵問仁
179 29 rén a person 顏淵問仁
180 29 rén Ren 顏淵問仁
181 27 mín the people; citizen; subjects 使民如承大祭
182 27 mín Min 使民如承大祭
183 27 yǒu is; are; to exist 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
184 27 yǒu to have; to possess 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
185 27 yǒu indicates an estimate 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
186 27 yǒu indicates a large quantity 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
187 27 yǒu indicates an affirmative response 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
188 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
189 27 yǒu used to compare two things 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
190 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
191 27 yǒu used before the names of dynasties 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
192 27 yǒu a certain thing; what exists 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
193 27 yǒu multiple of ten and ... 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
194 27 yǒu abundant 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
195 27 yǒu purposeful 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
196 27 yǒu You 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
197 27 wèn to ask 顏淵問仁
198 27 wèn to inquire after 顏淵問仁
199 27 wèn to interrogate 顏淵問仁
200 27 wèn to hold responsible 顏淵問仁
201 27 wèn to request something 顏淵問仁
202 27 wèn to rebuke 顏淵問仁
203 27 wèn to send an official mission bearing gifts 顏淵問仁
204 27 wèn news 顏淵問仁
205 27 wèn to propose marriage 顏淵問仁
206 27 wén to inform 顏淵問仁
207 27 wèn to research 顏淵問仁
208 27 wèn Wen 顏淵問仁
209 27 wèn to 顏淵問仁
210 27 wèn a question 顏淵問仁
211 26 rén person; people; a human being 而由人乎哉
212 26 rén Kangxi radical 9 而由人乎哉
213 26 rén a kind of person 而由人乎哉
214 26 rén everybody 而由人乎哉
215 26 rén adult 而由人乎哉
216 26 rén somebody; others 而由人乎哉
217 26 rén an upright person 而由人乎哉
218 26 desire 而亦不能不壞於人欲
219 26 to desire; to wish 而亦不能不壞於人欲
220 26 almost; nearly; about to occur 而亦不能不壞於人欲
221 26 to desire; to intend 而亦不能不壞於人欲
222 26 lust 而亦不能不壞於人欲
223 26 yòu again; also 又言一日克己復禮
224 26 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又言一日克己復禮
225 26 yòu Kangxi radical 29 又言一日克己復禮
226 26 yòu and 又言一日克己復禮
227 26 yòu furthermore 又言一日克己復禮
228 26 yòu in addition 又言一日克己復禮
229 26 yòu but 又言一日克己復禮
230 24 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
231 23 shì clan; a branch of a lineage 謝氏曰
232 23 shì Kangxi radical 83 謝氏曰
233 23 shì family name; clan name 謝氏曰
234 23 shì maiden name; nee 謝氏曰
235 23 shì shi 謝氏曰
236 23 shì shi 謝氏曰
237 23 shì Shi 謝氏曰
238 23 shì shi 謝氏曰
239 23 shì lineage 謝氏曰
240 23 zhī zhi 謝氏曰
241 23 certainly; must; will; necessarily 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
242 23 must 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
243 23 if; suppose 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
244 23 Bi 故為仁者必有以勝私欲而復於禮
245 22 expresses question or doubt 而由人乎哉
246 22 in 而由人乎哉
247 22 marks a return question 而由人乎哉
248 22 marks a beckoning tone 而由人乎哉
249 22 marks conjecture 而由人乎哉
250 22 marks a pause 而由人乎哉
251 22 marks praise 而由人乎哉
252 22 ah; sigh 而由人乎哉
253 21 Germany 本心之全德
254 21 virtue; morality; ethics; character 本心之全德
255 21 kindness; favor 本心之全德
256 21 conduct; behavior 本心之全德
257 21 to be grateful 本心之全德
258 21 heart; intention 本心之全德
259 21 De 本心之全德
260 21 potency; natural power 本心之全德
261 21 wholesome; good 本心之全德
262 21 使 shǐ to make; to cause 使民如承大祭
263 21 使 shǐ to make use of for labor 使民如承大祭
264 21 使 shǐ to indulge 使民如承大祭
265 21 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使民如承大祭
266 21 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使民如承大祭
267 21 使 shǐ to dispatch 使民如承大祭
268 21 使 shǐ if 使民如承大祭
269 21 使 shǐ to use 使民如承大祭
270 21 使 shǐ to be able to 使民如承大祭
271 20 child; son 且子夏知此而以哭子喪明
272 20 egg; newborn 且子夏知此而以哭子喪明
273 20 first earthly branch 且子夏知此而以哭子喪明
274 20 11 p.m.-1 a.m. 且子夏知此而以哭子喪明
275 20 Kangxi radical 39 且子夏知此而以哭子喪明
276 20 zi indicates that the the word is used as a noun 且子夏知此而以哭子喪明
277 20 pellet; something small and hard 且子夏知此而以哭子喪明
278 20 master 且子夏知此而以哭子喪明
279 20 viscount 且子夏知此而以哭子喪明
280 20 zi you; your honor 且子夏知此而以哭子喪明
281 20 masters 且子夏知此而以哭子喪明
282 20 person 且子夏知此而以哭子喪明
283 20 young 且子夏知此而以哭子喪明
284 20 seed 且子夏知此而以哭子喪明
285 20 subordinate; subsidiary 且子夏知此而以哭子喪明
286 20 a copper coin 且子夏知此而以哭子喪明
287 20 bundle 且子夏知此而以哭子喪明
288 20 female dragonfly 且子夏知此而以哭子喪明
289 20 constituent 且子夏知此而以哭子喪明
290 20 offspring; descendants 且子夏知此而以哭子喪明
291 20 dear 且子夏知此而以哭子喪明
292 20 little one 且子夏知此而以哭子喪明
293 20 zhī to know 知誘物化
294 20 zhī to comprehend 知誘物化
295 20 zhī to inform; to tell 知誘物化
296 20 zhī to administer 知誘物化
297 20 zhī to distinguish; to discern 知誘物化
298 20 zhī to be close friends 知誘物化
299 20 zhī to feel; to sense; to perceive 知誘物化
300 20 zhī to receive; to entertain 知誘物化
301 20 zhī knowledge 知誘物化
302 20 zhī consciousness; perception 知誘物化
303 20 zhī a close friend 知誘物化
304 20 zhì wisdom 知誘物化
305 20 zhì Zhi 知誘物化
306 20 this; these 此章問答
307 20 in this way 此章問答
308 20 otherwise; but; however; so 此章問答
309 20 at this time; now; here 此章問答
310 18 fēi not; non-; un- 又言為仁由己而非他人所能預
311 18 fēi Kangxi radical 175 又言為仁由己而非他人所能預
312 18 fēi wrong; bad; untruthful 又言為仁由己而非他人所能預
313 18 fēi different 又言為仁由己而非他人所能預
314 18 fēi to not be; to not have 又言為仁由己而非他人所能預
315 18 fēi to violate; to be contrary to 又言為仁由己而非他人所能預
316 18 fēi Africa 又言為仁由己而非他人所能預
317 18 fēi to slander 又言為仁由己而非他人所能預
318 18 fěi to avoid 又言為仁由己而非他人所能預
319 18 fēi must 又言為仁由己而非他人所能預
320 18 fēi an error 又言為仁由己而非他人所能預
321 18 fēi a problem; a question 又言為仁由己而非他人所能預
322 18 fēi evil 又言為仁由己而非他人所能預
323 18 fēi besides; except; unless 又言為仁由己而非他人所能預
324 18 such as; for example; for instance 如事事之事
325 18 if 如事事之事
326 18 in accordance with 如事事之事
327 18 to be appropriate; should; with regard to 如事事之事
328 18 this 如事事之事
329 18 it is so; it is thus; can be compared with 如事事之事
330 18 to go to 如事事之事
331 18 to meet 如事事之事
332 18 to appear; to seem; to be like 如事事之事
333 18 at least as good as 如事事之事
334 18 and 如事事之事
335 18 or 如事事之事
336 18 but 如事事之事
337 18 then 如事事之事
338 18 naturally 如事事之事
339 18 expresses a question or doubt 如事事之事
340 18 you 如事事之事
341 18 the second lunar month 如事事之事
342 18 in; at 如事事之事
343 18 Ru 如事事之事
344 17 jiē all; each and every; in all cases 則事皆天理
345 17 jiē same; equally 則事皆天理
346 17 夫子 fūzǐ master 顏淵聞夫子之言
347 17 夫子 fūzǐ master [Confucius] 顏淵聞夫子之言
348 17 夫子 fūzǐ teacher; elder 顏淵聞夫子之言
349 17 夫子 fūzǐ husband 顏淵聞夫子之言
350 17 夫子 fūzi attendant; servant 顏淵聞夫子之言
351 16 xīn heart [organ] 所以全其心之德也
352 16 xīn Kangxi radical 61 所以全其心之德也
353 16 xīn mind; consciousness 所以全其心之德也
354 16 xīn the center; the core; the middle 所以全其心之德也
355 16 xīn one of the 28 star constellations 所以全其心之德也
356 16 xīn heart 所以全其心之德也
357 16 xīn emotion 所以全其心之德也
358 16 xīn intention; consideration 所以全其心之德也
359 16 xīn disposition; temperament 所以全其心之德也
360 16 孔子 Kǒngzi Confucius 孔子言仁
361 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 則私意無所容而心德全矣
362 16 suǒ an office; an institute 則私意無所容而心德全矣
363 16 suǒ introduces a relative clause 則私意無所容而心德全矣
364 16 suǒ it 則私意無所容而心德全矣
365 16 suǒ if; supposing 則私意無所容而心德全矣
366 16 suǒ a few; various; some 則私意無所容而心德全矣
367 16 suǒ a place; a location 則私意無所容而心德全矣
368 16 suǒ indicates a passive voice 則私意無所容而心德全矣
369 16 suǒ that which 則私意無所容而心德全矣
370 16 suǒ an ordinal number 則私意無所容而心德全矣
371 16 suǒ meaning 則私意無所容而心德全矣
372 16 suǒ garrison 則私意無所容而心德全矣
373 16 self 為仁由己
374 16 sixth of 10 heavenly trunks 為仁由己
375 16 Kangxi radical 49 為仁由己
376 16 her; him; it 為仁由己
377 16 sixth 為仁由己
378 16 and 猶與也
379 16 to give 猶與也
380 16 together with 猶與也
381 16 interrogative particle 猶與也
382 16 to accompany 猶與也
383 16 to particate in 猶與也
384 16 of the same kind 猶與也
385 16 to help 猶與也
386 16 for 猶與也
387 16 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 孔門弟子善問
388 16 shàn happy 孔門弟子善問
389 16 shàn good 孔門弟子善問
390 16 shàn kind-hearted 孔門弟子善問
391 16 shàn to be skilled at something 孔門弟子善問
392 16 shàn familiar 孔門弟子善問
393 16 shàn to repair 孔門弟子善問
394 16 shàn to admire 孔門弟子善問
395 16 shàn to praise 孔門弟子善問
396 16 shàn numerous; frequent; easy 孔門弟子善問
397 16 shàn Shan 孔門弟子善問
398 15 告之 gàozhī to tell; to inform 故告之以此
399 14 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 反也
400 14 fǎn instead; anti- 反也
401 14 fǎn to rebel; to oppose 反也
402 14 fǎn to go back; to return 反也
403 14 fǎn to combat; to rebel 反也
404 14 fǎn the fanqie phonetic system 反也
405 14 fǎn on the contrary 反也
406 14 fǎn a counter-revolutionary 反也
407 14 fǎn to flip; to turn over 反也
408 14 fǎn to take back; to give back 反也
409 14 fǎn to reason by analogy 反也
410 14 fǎn to introspect 反也
411 14 fān to reverse a verdict 反也
412 14 niú an ox; a cow; a bull 司馬牛問仁
413 14 niú Niu 司馬牛問仁
414 14 niú Kangxi radical 93 司馬牛問仁
415 14 niú Taurus 司馬牛問仁
416 14 niú stubborn 司馬牛問仁
417 14 shì matter; thing; item 則事皆天理
418 14 shì to serve 則事皆天理
419 14 shì a government post 則事皆天理
420 14 shì duty; post; work 則事皆天理
421 14 shì occupation 則事皆天理
422 14 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 則事皆天理
423 14 shì an accident 則事皆天理
424 14 shì to attend 則事皆天理
425 14 shì an allusion 則事皆天理
426 14 shì a condition; a state; a situation 則事皆天理
427 14 shì to engage in 則事皆天理
428 14 shì to enslave 則事皆天理
429 14 shì to pursue 則事皆天理
430 14 shì to administer 則事皆天理
431 14 shì to appoint 則事皆天理
432 14 shì a piece 則事皆天理
433 14 xíng to walk 志士勵行
434 14 xíng capable; competent 志士勵行
435 14 háng profession 志士勵行
436 14 háng line; row 志士勵行
437 14 xíng Kangxi radical 144 志士勵行
438 14 xíng to travel 志士勵行
439 14 xìng actions; conduct 志士勵行
440 14 xíng to do; to act; to practice 志士勵行
441 14 xíng all right; OK; okay 志士勵行
442 14 háng horizontal line 志士勵行
443 14 héng virtuous deeds 志士勵行
444 14 hàng a line of trees 志士勵行
445 14 hàng bold; steadfast 志士勵行
446 14 xíng to move 志士勵行
447 14 xíng to put into effect; to implement 志士勵行
448 14 xíng travel 志士勵行
449 14 xíng to circulate 志士勵行
450 14 xíng running script; running script 志士勵行
451 14 xíng temporary 志士勵行
452 14 xíng soon 志士勵行
453 14 háng rank; order 志士勵行
454 14 háng a business; a shop 志士勵行
455 14 xíng to depart; to leave 志士勵行
456 14 xíng to experience 志士勵行
457 14 xíng path; way 志士勵行
458 14 xíng xing; ballad 志士勵行
459 14 xíng a round [of drinks] 志士勵行
460 14 xíng Xing 志士勵行
461 14 xíng moreover; also 志士勵行
462 13 xìn to believe; to trust 而信之深矣
463 13 xìn a letter 而信之深矣
464 13 xìn evidence 而信之深矣
465 13 xìn faith; confidence 而信之深矣
466 13 xìn honest; sincere; true 而信之深矣
467 13 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 而信之深矣
468 13 xìn an official holding a document 而信之深矣
469 13 xìn willfully; randomly 而信之深矣
470 13 xìn truly 而信之深矣
471 13 xìn a gift 而信之深矣
472 13 xìn credit 而信之深矣
473 13 xìn on time; regularly 而信之深矣
474 13 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 而信之深矣
475 13 xìn news; a message 而信之深矣
476 13 xìn arsenic 而信之深矣
477 13 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 司馬牛問君子
478 13 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 司馬牛問君子
479 13 wèi to call 謂身之私欲也
480 13 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂身之私欲也
481 13 wèi to speak to; to address 謂身之私欲也
482 13 wèi to treat as; to regard as 謂身之私欲也
483 13 wèi introducing a condition situation 謂身之私欲也
484 13 wèi to speak to; to address 謂身之私欲也
485 13 wèi to think 謂身之私欲也
486 13 wèi for; is to be 謂身之私欲也
487 13 wèi to make; to cause 謂身之私欲也
488 13 wèi and 謂身之私欲也
489 13 wèi principle; reason 謂身之私欲也
490 13 wèi Wei 謂身之私欲也
491 12 also; too 而亦不能不壞於人欲
492 12 but 而亦不能不壞於人欲
493 12 this; he; she 而亦不能不壞於人欲
494 12 although; even though 而亦不能不壞於人欲
495 12 already 而亦不能不壞於人欲
496 12 particle with no meaning 而亦不能不壞於人欲
497 12 Yi 而亦不能不壞於人欲
498 12 dialect; language; speech 請事斯語矣
499 12 to speak; to tell 請事斯語矣
500 12 verse; writing 請事斯語矣

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
哀公 哀公 196 Ai
北京 98 Beijing
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
樊迟 樊遲 102 Fan Chi; Fan Xu
皋陶 103 Gao Yao
季康子 106 Master Ji Kang
季路 106 Ji Lu
孔门 孔門 75 Confucius' school
孔子 75 Confucius
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁昭公 魯昭公 108 Lord Zhao of Lu
83 Emperor Shun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
小雅 88 Xiaoya; Smaller Odes
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
颜子 顏子 121 Yanzi
伊尹 121 Yi Yin
有若 121 You Ruo
至大 122 Zhida reign
中华书局 中華書局 90 Zhonghua Book Company
90
  1. Zhu
  2. Zhu
子贡 子貢 90 Zi Gong
子张 子張 122 Zi Zhang
子路 122 Zi Lu
子夏 122 Master Xia

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English