Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《憲問第十四》 Commentary on Xian Wen XIV
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 281 | 之 | zhī | to go | 憲之狷介 |
| 2 | 281 | 之 | zhī | to arrive; to go | 憲之狷介 |
| 3 | 281 | 之 | zhī | is | 憲之狷介 |
| 4 | 281 | 之 | zhī | to use | 憲之狷介 |
| 5 | 281 | 之 | zhī | Zhi | 憲之狷介 |
| 6 | 281 | 之 | zhī | winding | 憲之狷介 |
| 7 | 154 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而但知食祿 |
| 8 | 154 | 而 | ér | as if; to seem like | 而但知食祿 |
| 9 | 154 | 而 | néng | can; able | 而但知食祿 |
| 10 | 154 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而但知食祿 |
| 11 | 154 | 而 | ér | to arrive; up to | 而但知食祿 |
| 12 | 125 | 其 | qí | Qi | 其於邦無道穀之可恥 |
| 13 | 83 | 曰 | yuē | to speak; to say | 胡氏曰 |
| 14 | 83 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 胡氏曰 |
| 15 | 83 | 曰 | yuē | to be called | 胡氏曰 |
| 16 | 76 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以廣其志 |
| 17 | 76 | 以 | yǐ | to rely on | 以廣其志 |
| 18 | 76 | 以 | yǐ | to regard | 以廣其志 |
| 19 | 76 | 以 | yǐ | to be able to | 以廣其志 |
| 20 | 76 | 以 | yǐ | to order; to command | 以廣其志 |
| 21 | 76 | 以 | yǐ | used after a verb | 以廣其志 |
| 22 | 76 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以廣其志 |
| 23 | 76 | 以 | yǐ | Israel | 以廣其志 |
| 24 | 76 | 以 | yǐ | Yi | 以廣其志 |
| 25 | 73 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故夫子因其問而并言之 |
| 26 | 73 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故夫子因其問而并言之 |
| 27 | 73 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故夫子因其問而并言之 |
| 28 | 73 | 言 | yán | phrase; sentence | 故夫子因其問而并言之 |
| 29 | 73 | 言 | yán | a word; a syllable | 故夫子因其問而并言之 |
| 30 | 73 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故夫子因其問而并言之 |
| 31 | 73 | 言 | yán | to regard as | 故夫子因其問而并言之 |
| 32 | 73 | 言 | yán | to act as | 故夫子因其問而并言之 |
| 33 | 60 | 人 | rén | person; people; a human being | 人而無克 |
| 34 | 60 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人而無克 |
| 35 | 60 | 人 | rén | a kind of person | 人而無克 |
| 36 | 60 | 人 | rén | everybody | 人而無克 |
| 37 | 60 | 人 | rén | adult | 人而無克 |
| 38 | 60 | 人 | rén | somebody; others | 人而無克 |
| 39 | 60 | 人 | rén | an upright person | 人而無克 |
| 40 | 58 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則未必知也 |
| 41 | 58 | 則 | zé | a grade; a level | 則未必知也 |
| 42 | 58 | 則 | zé | an example; a model | 則未必知也 |
| 43 | 58 | 則 | zé | a weighing device | 則未必知也 |
| 44 | 58 | 則 | zé | to grade; to rank | 則未必知也 |
| 45 | 58 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則未必知也 |
| 46 | 58 | 則 | zé | to do | 則未必知也 |
| 47 | 57 | 於 | yú | to go; to | 其於邦無道穀之可恥 |
| 48 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 其於邦無道穀之可恥 |
| 49 | 57 | 於 | yú | Yu | 其於邦無道穀之可恥 |
| 50 | 57 | 於 | wū | a crow | 其於邦無道穀之可恥 |
| 51 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 則私欲不留 |
| 52 | 43 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
| 53 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可以為仁矣 |
| 54 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 可以為仁矣 |
| 55 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 可以為仁矣 |
| 56 | 42 | 為 | wéi | to do | 可以為仁矣 |
| 57 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 可以為仁矣 |
| 58 | 42 | 為 | wéi | to govern | 可以為仁矣 |
| 59 | 36 | 知 | zhī | to know | 而但知食祿 |
| 60 | 36 | 知 | zhī | to comprehend | 而但知食祿 |
| 61 | 36 | 知 | zhī | to inform; to tell | 而但知食祿 |
| 62 | 36 | 知 | zhī | to administer | 而但知食祿 |
| 63 | 36 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 而但知食祿 |
| 64 | 36 | 知 | zhī | to be close friends | 而但知食祿 |
| 65 | 36 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 而但知食祿 |
| 66 | 36 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 而但知食祿 |
| 67 | 36 | 知 | zhī | knowledge | 而但知食祿 |
| 68 | 36 | 知 | zhī | consciousness; perception | 而但知食祿 |
| 69 | 36 | 知 | zhī | a close friend | 而但知食祿 |
| 70 | 36 | 知 | zhì | wisdom | 而但知食祿 |
| 71 | 36 | 知 | zhì | Zhi | 而但知食祿 |
| 72 | 36 | 知 | zhī | to appreciate | 而但知食祿 |
| 73 | 36 | 知 | zhī | to make known | 而但知食祿 |
| 74 | 36 | 知 | zhī | to have control over | 而但知食祿 |
| 75 | 36 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 而但知食祿 |
| 76 | 32 | 亦 | yì | Yi | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 77 | 32 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 南宮适問於孔子曰 |
| 78 | 31 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 79 | 31 | 然 | rán | to burn | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 80 | 31 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 81 | 31 | 然 | rán | Ran | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 82 | 31 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 胡氏曰 |
| 83 | 31 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 胡氏曰 |
| 84 | 31 | 氏 | shì | family name; clan name | 胡氏曰 |
| 85 | 31 | 氏 | shì | maiden name; nee | 胡氏曰 |
| 86 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
| 87 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
| 88 | 31 | 氏 | shì | Shi | 胡氏曰 |
| 89 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
| 90 | 31 | 氏 | shì | lineage | 胡氏曰 |
| 91 | 31 | 氏 | zhī | zhi | 胡氏曰 |
| 92 | 27 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 克去己私以復乎禮 |
| 93 | 27 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 克去己私以復乎禮 |
| 94 | 27 | 己 | jǐ | sixth | 克去己私以復乎禮 |
| 95 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 行人子羽脩飾之 |
| 96 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 行人子羽脩飾之 |
| 97 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 行人子羽脩飾之 |
| 98 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 行人子羽脩飾之 |
| 99 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 行人子羽脩飾之 |
| 100 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 行人子羽脩飾之 |
| 101 | 27 | 子 | zǐ | master | 行人子羽脩飾之 |
| 102 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 行人子羽脩飾之 |
| 103 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 行人子羽脩飾之 |
| 104 | 27 | 子 | zǐ | masters | 行人子羽脩飾之 |
| 105 | 27 | 子 | zǐ | person | 行人子羽脩飾之 |
| 106 | 27 | 子 | zǐ | young | 行人子羽脩飾之 |
| 107 | 27 | 子 | zǐ | seed | 行人子羽脩飾之 |
| 108 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 行人子羽脩飾之 |
| 109 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 行人子羽脩飾之 |
| 110 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 行人子羽脩飾之 |
| 111 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 行人子羽脩飾之 |
| 112 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 行人子羽脩飾之 |
| 113 | 27 | 子 | zǐ | dear | 行人子羽脩飾之 |
| 114 | 27 | 子 | zǐ | little one | 行人子羽脩飾之 |
| 115 | 27 | 與 | yǔ | to give | 不可以不與 |
| 116 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 不可以不與 |
| 117 | 27 | 與 | yù | to particate in | 不可以不與 |
| 118 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 不可以不與 |
| 119 | 27 | 與 | yù | to help | 不可以不與 |
| 120 | 27 | 與 | yǔ | for | 不可以不與 |
| 121 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 自無四者之累 |
| 122 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 自無四者之累 |
| 123 | 25 | 無 | mó | mo | 自無四者之累 |
| 124 | 25 | 無 | wú | to not have | 自無四者之累 |
| 125 | 25 | 無 | wú | Wu | 自無四者之累 |
| 126 | 25 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 有窮之君 |
| 127 | 25 | 君 | jūn | a mistress | 有窮之君 |
| 128 | 25 | 君 | jūn | date-plum | 有窮之君 |
| 129 | 25 | 君 | jūn | the son of heaven | 有窮之君 |
| 130 | 25 | 君 | jūn | to rule | 有窮之君 |
| 131 | 24 | 德 | dé | Germany | 有德者必有言 |
| 132 | 24 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有德者必有言 |
| 133 | 24 | 德 | dé | kindness; favor | 有德者必有言 |
| 134 | 24 | 德 | dé | conduct; behavior | 有德者必有言 |
| 135 | 24 | 德 | dé | to be grateful | 有德者必有言 |
| 136 | 24 | 德 | dé | heart; intention | 有德者必有言 |
| 137 | 24 | 德 | dé | De | 有德者必有言 |
| 138 | 24 | 德 | dé | potency; natural power | 有德者必有言 |
| 139 | 24 | 德 | dé | wholesome; good | 有德者必有言 |
| 140 | 24 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使知所以自勉 |
| 141 | 24 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使知所以自勉 |
| 142 | 24 | 使 | shǐ | to indulge | 使知所以自勉 |
| 143 | 24 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使知所以自勉 |
| 144 | 24 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使知所以自勉 |
| 145 | 24 | 使 | shǐ | to dispatch | 使知所以自勉 |
| 146 | 24 | 使 | shǐ | to use | 使知所以自勉 |
| 147 | 24 | 使 | shǐ | to be able to | 使知所以自勉 |
| 148 | 24 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 149 | 24 | 公 | gōng | official | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 150 | 24 | 公 | gōng | male | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 151 | 24 | 公 | gōng | duke; lord | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 152 | 24 | 公 | gōng | fair; equitable | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 153 | 24 | 公 | gōng | Mr.; mister | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 154 | 24 | 公 | gōng | father-in-law | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 155 | 24 | 公 | gōng | form of address; your honor | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 156 | 24 | 公 | gōng | accepted; mutual | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 157 | 24 | 公 | gōng | metric | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 158 | 24 | 公 | gōng | to release to the public | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 159 | 24 | 公 | gōng | the common good | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 160 | 24 | 公 | gōng | to divide equally | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 161 | 24 | 公 | gōng | Gong | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 162 | 21 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 可以為仁矣 |
| 163 | 21 | 仁 | rén | benevolent; humane | 可以為仁矣 |
| 164 | 21 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 可以為仁矣 |
| 165 | 21 | 仁 | rén | a benevolent person | 可以為仁矣 |
| 166 | 21 | 仁 | rén | kindness | 可以為仁矣 |
| 167 | 21 | 仁 | rén | polite form of address | 可以為仁矣 |
| 168 | 21 | 仁 | rén | to pity | 可以為仁矣 |
| 169 | 21 | 仁 | rén | a person | 可以為仁矣 |
| 170 | 21 | 仁 | rén | Ren | 可以為仁矣 |
| 171 | 21 | 夫子 | fūzǐ | master | 故夫子因其問而并言之 |
| 172 | 21 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 故夫子因其問而并言之 |
| 173 | 21 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 故夫子因其問而并言之 |
| 174 | 21 | 夫子 | fūzǐ | husband | 故夫子因其問而并言之 |
| 175 | 21 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 故夫子因其問而并言之 |
| 176 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此篇疑原憲所記 |
| 177 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 此篇疑原憲所記 |
| 178 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此篇疑原憲所記 |
| 179 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此篇疑原憲所記 |
| 180 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 此篇疑原憲所記 |
| 181 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 此篇疑原憲所記 |
| 182 | 19 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非其至者 |
| 183 | 19 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非其至者 |
| 184 | 19 | 非 | fēi | different | 非其至者 |
| 185 | 19 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非其至者 |
| 186 | 19 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非其至者 |
| 187 | 19 | 非 | fēi | Africa | 非其至者 |
| 188 | 19 | 非 | fēi | to slander | 非其至者 |
| 189 | 19 | 非 | fěi | to avoid | 非其至者 |
| 190 | 19 | 非 | fēi | must | 非其至者 |
| 191 | 19 | 非 | fēi | an error | 非其至者 |
| 192 | 19 | 非 | fēi | a problem; a question | 非其至者 |
| 193 | 19 | 非 | fēi | evil | 非其至者 |
| 194 | 19 | 哉 | zāi | to start | 豈克己求仁之謂哉 |
| 195 | 19 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 196 | 19 | 蓋 | gài | to build | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 197 | 19 | 蓋 | gě | Ge | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 198 | 19 | 蓋 | gài | probably; about | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 199 | 19 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 200 | 19 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 201 | 19 | 蓋 | gài | a shell | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 202 | 19 | 蓋 | gài | sogon grass | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 203 | 19 | 蓋 | gài | to add to | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 204 | 19 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 205 | 19 | 蓋 | gài | to chatter | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 206 | 19 | 蓋 | gě | Ge | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 207 | 19 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 208 | 19 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 209 | 19 | 蓋 | gài | a crest | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 210 | 18 | 聖人 | shèngrén | a sage | 此聖人開示之深 |
| 211 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 此聖人開示之深 |
| 212 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 此聖人開示之深 |
| 213 | 18 | 聖人 | shèngrén | sake | 此聖人開示之深 |
| 214 | 18 | 聖人 | shèngrén | a saint | 此聖人開示之深 |
| 215 | 18 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 奪伯氏駢邑三百 |
| 216 | 18 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 奪伯氏駢邑三百 |
| 217 | 18 | 伯 | bó | Count | 奪伯氏駢邑三百 |
| 218 | 18 | 伯 | bó | older brother | 奪伯氏駢邑三百 |
| 219 | 18 | 伯 | bà | a hegemon | 奪伯氏駢邑三百 |
| 220 | 18 | 三 | sān | three | 亦不出此三者 |
| 221 | 18 | 三 | sān | third | 亦不出此三者 |
| 222 | 18 | 三 | sān | more than two | 亦不出此三者 |
| 223 | 18 | 三 | sān | very few | 亦不出此三者 |
| 224 | 18 | 三 | sān | San | 亦不出此三者 |
| 225 | 18 | 能 | néng | can; able | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 226 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 227 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 228 | 18 | 能 | néng | energy | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 229 | 18 | 能 | néng | function; use | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 230 | 18 | 能 | néng | talent | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 231 | 18 | 能 | néng | expert at | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 232 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 233 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 234 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 235 | 17 | 問 | wèn | to ask | 憲問第十四 |
| 236 | 17 | 問 | wèn | to inquire after | 憲問第十四 |
| 237 | 17 | 問 | wèn | to interrogate | 憲問第十四 |
| 238 | 17 | 問 | wèn | to hold responsible | 憲問第十四 |
| 239 | 17 | 問 | wèn | to request something | 憲問第十四 |
| 240 | 17 | 問 | wèn | to rebuke | 憲問第十四 |
| 241 | 17 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 憲問第十四 |
| 242 | 17 | 問 | wèn | news | 憲問第十四 |
| 243 | 17 | 問 | wèn | to propose marriage | 憲問第十四 |
| 244 | 17 | 問 | wén | to inform | 憲問第十四 |
| 245 | 17 | 問 | wèn | to research | 憲問第十四 |
| 246 | 17 | 問 | wèn | Wen | 憲問第十四 |
| 247 | 17 | 問 | wèn | a question | 憲問第十四 |
| 248 | 17 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子之持身不可變也 |
| 249 | 17 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子之持身不可變也 |
| 250 | 17 | 大夫 | dàifu | doctor | 皆鄭大夫 |
| 251 | 17 | 大夫 | dàfū | second level minister | 皆鄭大夫 |
| 252 | 17 | 大夫 | dàfū | an expert | 皆鄭大夫 |
| 253 | 17 | 大夫 | dàfū | Dafu | 皆鄭大夫 |
| 254 | 17 | 欲 | yù | desire | 欲不行焉 |
| 255 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲不行焉 |
| 256 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲不行焉 |
| 257 | 17 | 欲 | yù | lust | 欲不行焉 |
| 258 | 16 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 原思名 |
| 259 | 16 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 原思名 |
| 260 | 16 | 名 | míng | rank; position | 原思名 |
| 261 | 16 | 名 | míng | an excuse | 原思名 |
| 262 | 16 | 名 | míng | life | 原思名 |
| 263 | 16 | 名 | míng | to name; to call | 原思名 |
| 264 | 16 | 名 | míng | to express; to describe | 原思名 |
| 265 | 16 | 名 | míng | to be called; to have the name | 原思名 |
| 266 | 16 | 名 | míng | to own; to possess | 原思名 |
| 267 | 16 | 名 | míng | famous; renowned | 原思名 |
| 268 | 16 | 名 | míng | moral | 原思名 |
| 269 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自無四者之累 |
| 270 | 16 | 自 | zì | Zi | 自無四者之累 |
| 271 | 16 | 自 | zì | a nose | 自無四者之累 |
| 272 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 自無四者之累 |
| 273 | 16 | 自 | zì | origin | 自無四者之累 |
| 274 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 自無四者之累 |
| 275 | 16 | 自 | zì | to be | 自無四者之累 |
| 276 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂之仁則未也 |
| 277 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之仁則未也 |
| 278 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之仁則未也 |
| 279 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之仁則未也 |
| 280 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之仁則未也 |
| 281 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之仁則未也 |
| 282 | 16 | 謂 | wèi | to think | 謂之仁則未也 |
| 283 | 16 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂之仁則未也 |
| 284 | 16 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂之仁則未也 |
| 285 | 16 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂之仁則未也 |
| 286 | 16 | 謂 | wèi | Wei | 謂之仁則未也 |
| 287 | 16 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 古活反 |
| 288 | 16 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 古活反 |
| 289 | 16 | 反 | fǎn | to go back; to return | 古活反 |
| 290 | 16 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 古活反 |
| 291 | 16 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 古活反 |
| 292 | 16 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 古活反 |
| 293 | 16 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 古活反 |
| 294 | 16 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 古活反 |
| 295 | 16 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 古活反 |
| 296 | 16 | 反 | fǎn | to introspect | 古活反 |
| 297 | 16 | 反 | fān | to reverse a verdict | 古活反 |
| 298 | 15 | 管仲 | guǎn zhòng | Guanzi; Guan Zhong | 問管仲 |
| 299 | 15 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 以告者過也 |
| 300 | 15 | 告 | gào | to request | 以告者過也 |
| 301 | 15 | 告 | gào | to report; to inform | 以告者過也 |
| 302 | 15 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 以告者過也 |
| 303 | 15 | 告 | gào | to accuse; to sue | 以告者過也 |
| 304 | 15 | 告 | gào | to reach | 以告者過也 |
| 305 | 15 | 告 | gào | an announcement | 以告者過也 |
| 306 | 15 | 告 | gào | a party | 以告者過也 |
| 307 | 15 | 告 | gào | a vacation | 以告者過也 |
| 308 | 15 | 告 | gào | Gao | 以告者過也 |
| 309 | 14 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而有天下 |
| 310 | 14 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而有天下 |
| 311 | 14 | 天下 | tiānxià | the world | 而有天下 |
| 312 | 14 | 子路 | zǐlù | Zi Lu | 子路問成人 |
| 313 | 14 | 意 | yì | idea | 則是未有拔去病根之意 |
| 314 | 14 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 則是未有拔去病根之意 |
| 315 | 14 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 則是未有拔去病根之意 |
| 316 | 14 | 意 | yì | mood; feeling | 則是未有拔去病根之意 |
| 317 | 14 | 意 | yì | will; willpower; determination | 則是未有拔去病根之意 |
| 318 | 14 | 意 | yì | bearing; spirit | 則是未有拔去病根之意 |
| 319 | 14 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 則是未有拔去病根之意 |
| 320 | 14 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 則是未有拔去病根之意 |
| 321 | 14 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 則是未有拔去病根之意 |
| 322 | 14 | 意 | yì | meaning | 則是未有拔去病根之意 |
| 323 | 14 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 則是未有拔去病根之意 |
| 324 | 14 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 則是未有拔去病根之意 |
| 325 | 14 | 意 | yì | Yi | 則是未有拔去病根之意 |
| 326 | 14 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶為彼善於此 |
| 327 | 14 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶為彼善於此 |
| 328 | 14 | 猶 | yóu | You | 猶為彼善於此 |
| 329 | 14 | 夫 | fū | a man; a male adult | 君子而不仁者有矣夫 |
| 330 | 14 | 夫 | fū | husband | 君子而不仁者有矣夫 |
| 331 | 14 | 夫 | fū | a person | 君子而不仁者有矣夫 |
| 332 | 14 | 夫 | fū | someone who does manual work | 君子而不仁者有矣夫 |
| 333 | 14 | 夫 | fū | a hired worker | 君子而不仁者有矣夫 |
| 334 | 14 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 其臣寒浞又殺羿而代之 |
| 335 | 14 | 仲 | zhòng | middle brother | 若臧武仲之知 |
| 336 | 14 | 仲 | zhòng | Zhong | 若臧武仲之知 |
| 337 | 14 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 若臧武仲之知 |
| 338 | 14 | 事 | shì | matter; thing; item | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 339 | 14 | 事 | shì | to serve | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 340 | 14 | 事 | shì | a government post | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 341 | 14 | 事 | shì | duty; post; work | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 342 | 14 | 事 | shì | occupation | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 343 | 14 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 344 | 14 | 事 | shì | an accident | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 345 | 14 | 事 | shì | to attend | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 346 | 14 | 事 | shì | an allusion | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 347 | 14 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 348 | 14 | 事 | shì | to engage in | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 349 | 14 | 事 | shì | to enslave | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 350 | 14 | 事 | shì | to pursue | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 351 | 14 | 事 | shì | to administer | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 352 | 14 | 事 | shì | to appoint | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 353 | 13 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 並去聲 |
| 354 | 13 | 必 | bì | must | 有德者必有言 |
| 355 | 13 | 必 | bì | Bi | 有德者必有言 |
| 356 | 13 | 稱 | chēng | to call; to address | 如此方可以稱成人之名 |
| 357 | 13 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 如此方可以稱成人之名 |
| 358 | 13 | 稱 | chēng | to say; to describe | 如此方可以稱成人之名 |
| 359 | 13 | 稱 | chēng | to weigh | 如此方可以稱成人之名 |
| 360 | 13 | 稱 | chèng | to weigh | 如此方可以稱成人之名 |
| 361 | 13 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 如此方可以稱成人之名 |
| 362 | 13 | 稱 | chēng | to name; to designate | 如此方可以稱成人之名 |
| 363 | 13 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 如此方可以稱成人之名 |
| 364 | 13 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 如此方可以稱成人之名 |
| 365 | 13 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 如此方可以稱成人之名 |
| 366 | 13 | 稱 | chèn | to pretend | 如此方可以稱成人之名 |
| 367 | 13 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 如此方可以稱成人之名 |
| 368 | 13 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 如此方可以稱成人之名 |
| 369 | 13 | 稱 | chèng | scales | 如此方可以稱成人之名 |
| 370 | 13 | 稱 | chèng | a standard weight | 如此方可以稱成人之名 |
| 371 | 13 | 稱 | chēng | reputation | 如此方可以稱成人之名 |
| 372 | 13 | 稱 | chèng | a steelyard | 如此方可以稱成人之名 |
| 373 | 12 | 行 | xíng | to walk | 使不得行 |
| 374 | 12 | 行 | xíng | capable; competent | 使不得行 |
| 375 | 12 | 行 | háng | profession | 使不得行 |
| 376 | 12 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 使不得行 |
| 377 | 12 | 行 | xíng | to travel | 使不得行 |
| 378 | 12 | 行 | xìng | actions; conduct | 使不得行 |
| 379 | 12 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 使不得行 |
| 380 | 12 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 使不得行 |
| 381 | 12 | 行 | háng | horizontal line | 使不得行 |
| 382 | 12 | 行 | héng | virtuous deeds | 使不得行 |
| 383 | 12 | 行 | hàng | a line of trees | 使不得行 |
| 384 | 12 | 行 | hàng | bold; steadfast | 使不得行 |
| 385 | 12 | 行 | xíng | to move | 使不得行 |
| 386 | 12 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 使不得行 |
| 387 | 12 | 行 | xíng | travel | 使不得行 |
| 388 | 12 | 行 | xíng | to circulate | 使不得行 |
| 389 | 12 | 行 | xíng | running script; running script | 使不得行 |
| 390 | 12 | 行 | xíng | temporary | 使不得行 |
| 391 | 12 | 行 | háng | rank; order | 使不得行 |
| 392 | 12 | 行 | háng | a business; a shop | 使不得行 |
| 393 | 12 | 行 | xíng | to depart; to leave | 使不得行 |
| 394 | 12 | 行 | xíng | to experience | 使不得行 |
| 395 | 12 | 行 | xíng | path; way | 使不得行 |
| 396 | 12 | 行 | xíng | xing; ballad | 使不得行 |
| 397 | 12 | 行 | xíng | 使不得行 | |
| 398 | 12 | 魯 | lǔ | Shandong | 魯大夫 |
| 399 | 12 | 魯 | lǔ | Lu | 魯大夫 |
| 400 | 12 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 魯大夫 |
| 401 | 12 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 魯大夫 |
| 402 | 12 | 成人 | chéngrén | adult | 子路問成人 |
| 403 | 12 | 成人 | chéngrén | someone with merit and ability | 子路問成人 |
| 404 | 12 | 成人 | chéngrén | to become someone worthy of respect | 子路問成人 |
| 405 | 12 | 成人 | chéngrén | to become an adult | 子路問成人 |
| 406 | 12 | 一 | yī | one | 然其心則一以愛人為主 |
| 407 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 然其心則一以愛人為主 |
| 408 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 然其心則一以愛人為主 |
| 409 | 12 | 一 | yī | first | 然其心則一以愛人為主 |
| 410 | 12 | 一 | yī | the same | 然其心則一以愛人為主 |
| 411 | 12 | 一 | yī | sole; single | 然其心則一以愛人為主 |
| 412 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 然其心則一以愛人為主 |
| 413 | 12 | 一 | yī | Yi | 然其心則一以愛人為主 |
| 414 | 12 | 一 | yī | other | 然其心則一以愛人為主 |
| 415 | 12 | 一 | yī | to unify | 然其心則一以愛人為主 |
| 416 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 然其心則一以愛人為主 |
| 417 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 然其心則一以愛人為主 |
| 418 | 11 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 可謂難矣 |
| 419 | 11 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 可謂難矣 |
| 420 | 11 | 難 | nán | hardly possible; unable | 可謂難矣 |
| 421 | 11 | 難 | nàn | disaster; calamity | 可謂難矣 |
| 422 | 11 | 難 | nàn | enemy; foe | 可謂難矣 |
| 423 | 11 | 難 | nán | bad; unpleasant | 可謂難矣 |
| 424 | 11 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 可謂難矣 |
| 425 | 11 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 可謂難矣 |
| 426 | 11 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 可謂難矣 |
| 427 | 11 | 音 | yīn | sound; noise | 音詣 |
| 428 | 11 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音詣 |
| 429 | 11 | 音 | yīn | news | 音詣 |
| 430 | 11 | 音 | yīn | tone; timbre | 音詣 |
| 431 | 11 | 音 | yīn | music | 音詣 |
| 432 | 11 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音詣 |
| 433 | 11 | 音 | yīn | voice; words | 音詣 |
| 434 | 11 | 音 | yīn | tone of voice | 音詣 |
| 435 | 11 | 音 | yīn | rumour | 音詣 |
| 436 | 11 | 音 | yīn | shade | 音詣 |
| 437 | 11 | 心 | xīn | heart [organ] | 心無私累 |
| 438 | 11 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心無私累 |
| 439 | 11 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心無私累 |
| 440 | 11 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心無私累 |
| 441 | 11 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心無私累 |
| 442 | 11 | 心 | xīn | heart | 心無私累 |
| 443 | 11 | 心 | xīn | emotion | 心無私累 |
| 444 | 11 | 心 | xīn | intention; consideration | 心無私累 |
| 445 | 11 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心無私累 |
| 446 | 11 | 功 | gōng | merit | 則其所以求仁之功 |
| 447 | 11 | 功 | gōng | service; work; effort | 則其所以求仁之功 |
| 448 | 11 | 功 | gōng | skill | 則其所以求仁之功 |
| 449 | 11 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 則其所以求仁之功 |
| 450 | 11 | 功 | gōng | deserving praise | 則其所以求仁之功 |
| 451 | 11 | 功 | gōng | level of morning ritual | 則其所以求仁之功 |
| 452 | 11 | 功 | gōng | an effect; a result | 則其所以求仁之功 |
| 453 | 11 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 則其所以求仁之功 |
| 454 | 11 | 功 | gōng | work (physics) | 則其所以求仁之功 |
| 455 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 蓋就子路之所可及而語之也 |
| 456 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 蓋就子路之所可及而語之也 |
| 457 | 11 | 可 | kě | to be worth | 蓋就子路之所可及而語之也 |
| 458 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 蓋就子路之所可及而語之也 |
| 459 | 11 | 可 | kè | khan | 蓋就子路之所可及而語之也 |
| 460 | 11 | 可 | kě | to recover | 蓋就子路之所可及而語之也 |
| 461 | 11 | 可 | kě | to act as | 蓋就子路之所可及而語之也 |
| 462 | 11 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 蓋就子路之所可及而語之也 |
| 463 | 11 | 可 | kě | used to add emphasis | 蓋就子路之所可及而語之也 |
| 464 | 11 | 可 | kě | beautiful | 蓋就子路之所可及而語之也 |
| 465 | 11 | 可 | kě | Ke | 蓋就子路之所可及而語之也 |
| 466 | 11 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 邦有道不能有為 |
| 467 | 11 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 鄭國之為辭命 |
| 468 | 11 | 辭 | cí | to resign | 鄭國之為辭命 |
| 469 | 11 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 鄭國之為辭命 |
| 470 | 11 | 辭 | cí | rhetoric | 鄭國之為辭命 |
| 471 | 11 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 鄭國之為辭命 |
| 472 | 11 | 辭 | cí | ci genre poetry | 鄭國之為辭命 |
| 473 | 11 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 鄭國之為辭命 |
| 474 | 11 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 鄭國之為辭命 |
| 475 | 11 | 辭 | cí | to tell; to inform | 鄭國之為辭命 |
| 476 | 11 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 鄭國之為辭命 |
| 477 | 11 | 文 | wén | writing; text | 文之以禮樂 |
| 478 | 11 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文之以禮樂 |
| 479 | 11 | 文 | wén | Wen | 文之以禮樂 |
| 480 | 11 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文之以禮樂 |
| 481 | 11 | 文 | wén | culture | 文之以禮樂 |
| 482 | 11 | 文 | wén | refined writings | 文之以禮樂 |
| 483 | 11 | 文 | wén | civil; non-military | 文之以禮樂 |
| 484 | 11 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文之以禮樂 |
| 485 | 11 | 文 | wén | wen | 文之以禮樂 |
| 486 | 11 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文之以禮樂 |
| 487 | 11 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文之以禮樂 |
| 488 | 11 | 文 | wén | beautiful | 文之以禮樂 |
| 489 | 11 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文之以禮樂 |
| 490 | 11 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文之以禮樂 |
| 491 | 11 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文之以禮樂 |
| 492 | 11 | 文 | wén | liberal arts | 文之以禮樂 |
| 493 | 11 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文之以禮樂 |
| 494 | 11 | 文 | wén | a tattoo | 文之以禮樂 |
| 495 | 11 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文之以禮樂 |
| 496 | 10 | 見 | jiàn | to see | 見義必為 |
| 497 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見義必為 |
| 498 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見義必為 |
| 499 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見義必為 |
| 500 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 見義必為 |
Frequencies of all Words
Top 910
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 281 | 之 | zhī | him; her; them; that | 憲之狷介 |
| 2 | 281 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 憲之狷介 |
| 3 | 281 | 之 | zhī | to go | 憲之狷介 |
| 4 | 281 | 之 | zhī | this; that | 憲之狷介 |
| 5 | 281 | 之 | zhī | genetive marker | 憲之狷介 |
| 6 | 281 | 之 | zhī | it | 憲之狷介 |
| 7 | 281 | 之 | zhī | in; in regards to | 憲之狷介 |
| 8 | 281 | 之 | zhī | all | 憲之狷介 |
| 9 | 281 | 之 | zhī | and | 憲之狷介 |
| 10 | 281 | 之 | zhī | however | 憲之狷介 |
| 11 | 281 | 之 | zhī | if | 憲之狷介 |
| 12 | 281 | 之 | zhī | then | 憲之狷介 |
| 13 | 281 | 之 | zhī | to arrive; to go | 憲之狷介 |
| 14 | 281 | 之 | zhī | is | 憲之狷介 |
| 15 | 281 | 之 | zhī | to use | 憲之狷介 |
| 16 | 281 | 之 | zhī | Zhi | 憲之狷介 |
| 17 | 281 | 之 | zhī | winding | 憲之狷介 |
| 18 | 211 | 也 | yě | also; too | 恥也 |
| 19 | 211 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 恥也 |
| 20 | 211 | 也 | yě | either | 恥也 |
| 21 | 211 | 也 | yě | even | 恥也 |
| 22 | 211 | 也 | yě | used to soften the tone | 恥也 |
| 23 | 211 | 也 | yě | used for emphasis | 恥也 |
| 24 | 211 | 也 | yě | used to mark contrast | 恥也 |
| 25 | 211 | 也 | yě | used to mark compromise | 恥也 |
| 26 | 154 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而但知食祿 |
| 27 | 154 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而但知食祿 |
| 28 | 154 | 而 | ér | you | 而但知食祿 |
| 29 | 154 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而但知食祿 |
| 30 | 154 | 而 | ér | right away; then | 而但知食祿 |
| 31 | 154 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而但知食祿 |
| 32 | 154 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而但知食祿 |
| 33 | 154 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而但知食祿 |
| 34 | 154 | 而 | ér | how can it be that? | 而但知食祿 |
| 35 | 154 | 而 | ér | so as to | 而但知食祿 |
| 36 | 154 | 而 | ér | only then | 而但知食祿 |
| 37 | 154 | 而 | ér | as if; to seem like | 而但知食祿 |
| 38 | 154 | 而 | néng | can; able | 而但知食祿 |
| 39 | 154 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而但知食祿 |
| 40 | 154 | 而 | ér | me | 而但知食祿 |
| 41 | 154 | 而 | ér | to arrive; up to | 而但知食祿 |
| 42 | 154 | 而 | ér | possessive | 而但知食祿 |
| 43 | 125 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其於邦無道穀之可恥 |
| 44 | 125 | 其 | qí | to add emphasis | 其於邦無道穀之可恥 |
| 45 | 125 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其於邦無道穀之可恥 |
| 46 | 125 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其於邦無道穀之可恥 |
| 47 | 125 | 其 | qí | he; her; it; them | 其於邦無道穀之可恥 |
| 48 | 125 | 其 | qí | probably; likely | 其於邦無道穀之可恥 |
| 49 | 125 | 其 | qí | will | 其於邦無道穀之可恥 |
| 50 | 125 | 其 | qí | may | 其於邦無道穀之可恥 |
| 51 | 125 | 其 | qí | if | 其於邦無道穀之可恥 |
| 52 | 125 | 其 | qí | or | 其於邦無道穀之可恥 |
| 53 | 125 | 其 | qí | Qi | 其於邦無道穀之可恥 |
| 54 | 83 | 曰 | yuē | to speak; to say | 胡氏曰 |
| 55 | 83 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 胡氏曰 |
| 56 | 83 | 曰 | yuē | to be called | 胡氏曰 |
| 57 | 83 | 曰 | yuē | particle without meaning | 胡氏曰 |
| 58 | 76 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以廣其志 |
| 59 | 76 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以廣其志 |
| 60 | 76 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以廣其志 |
| 61 | 76 | 以 | yǐ | according to | 以廣其志 |
| 62 | 76 | 以 | yǐ | because of | 以廣其志 |
| 63 | 76 | 以 | yǐ | on a certain date | 以廣其志 |
| 64 | 76 | 以 | yǐ | and; as well as | 以廣其志 |
| 65 | 76 | 以 | yǐ | to rely on | 以廣其志 |
| 66 | 76 | 以 | yǐ | to regard | 以廣其志 |
| 67 | 76 | 以 | yǐ | to be able to | 以廣其志 |
| 68 | 76 | 以 | yǐ | to order; to command | 以廣其志 |
| 69 | 76 | 以 | yǐ | further; moreover | 以廣其志 |
| 70 | 76 | 以 | yǐ | used after a verb | 以廣其志 |
| 71 | 76 | 以 | yǐ | very | 以廣其志 |
| 72 | 76 | 以 | yǐ | already | 以廣其志 |
| 73 | 76 | 以 | yǐ | increasingly | 以廣其志 |
| 74 | 76 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以廣其志 |
| 75 | 76 | 以 | yǐ | Israel | 以廣其志 |
| 76 | 76 | 以 | yǐ | Yi | 以廣其志 |
| 77 | 73 | 言 | yán | to speak; to say; said | 故夫子因其問而并言之 |
| 78 | 73 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 故夫子因其問而并言之 |
| 79 | 73 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 故夫子因其問而并言之 |
| 80 | 73 | 言 | yán | a particle with no meaning | 故夫子因其問而并言之 |
| 81 | 73 | 言 | yán | phrase; sentence | 故夫子因其問而并言之 |
| 82 | 73 | 言 | yán | a word; a syllable | 故夫子因其問而并言之 |
| 83 | 73 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 故夫子因其問而并言之 |
| 84 | 73 | 言 | yán | to regard as | 故夫子因其問而并言之 |
| 85 | 73 | 言 | yán | to act as | 故夫子因其問而并言之 |
| 86 | 69 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 而天理之本然者得矣 |
| 87 | 69 | 者 | zhě | that | 而天理之本然者得矣 |
| 88 | 69 | 者 | zhě | nominalizing function word | 而天理之本然者得矣 |
| 89 | 69 | 者 | zhě | used to mark a definition | 而天理之本然者得矣 |
| 90 | 69 | 者 | zhě | used to mark a pause | 而天理之本然者得矣 |
| 91 | 69 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 而天理之本然者得矣 |
| 92 | 69 | 者 | zhuó | according to | 而天理之本然者得矣 |
| 93 | 60 | 人 | rén | person; people; a human being | 人而無克 |
| 94 | 60 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人而無克 |
| 95 | 60 | 人 | rén | a kind of person | 人而無克 |
| 96 | 60 | 人 | rén | everybody | 人而無克 |
| 97 | 60 | 人 | rén | adult | 人而無克 |
| 98 | 60 | 人 | rén | somebody; others | 人而無克 |
| 99 | 60 | 人 | rén | an upright person | 人而無克 |
| 100 | 58 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則未必知也 |
| 101 | 58 | 則 | zé | then | 則未必知也 |
| 102 | 58 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則未必知也 |
| 103 | 58 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則未必知也 |
| 104 | 58 | 則 | zé | a grade; a level | 則未必知也 |
| 105 | 58 | 則 | zé | an example; a model | 則未必知也 |
| 106 | 58 | 則 | zé | a weighing device | 則未必知也 |
| 107 | 58 | 則 | zé | to grade; to rank | 則未必知也 |
| 108 | 58 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則未必知也 |
| 109 | 58 | 則 | zé | to do | 則未必知也 |
| 110 | 58 | 則 | zé | only | 則未必知也 |
| 111 | 58 | 則 | zé | immediately | 則未必知也 |
| 112 | 57 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 固知之矣 |
| 113 | 57 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 固知之矣 |
| 114 | 57 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 固知之矣 |
| 115 | 57 | 矣 | yǐ | to form a question | 固知之矣 |
| 116 | 57 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 固知之矣 |
| 117 | 57 | 矣 | yǐ | sigh | 固知之矣 |
| 118 | 57 | 於 | yú | in; at | 其於邦無道穀之可恥 |
| 119 | 57 | 於 | yú | in; at | 其於邦無道穀之可恥 |
| 120 | 57 | 於 | yú | in; at; to; from | 其於邦無道穀之可恥 |
| 121 | 57 | 於 | yú | to go; to | 其於邦無道穀之可恥 |
| 122 | 57 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 其於邦無道穀之可恥 |
| 123 | 57 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 其於邦無道穀之可恥 |
| 124 | 57 | 於 | yú | from | 其於邦無道穀之可恥 |
| 125 | 57 | 於 | yú | give | 其於邦無道穀之可恥 |
| 126 | 57 | 於 | yú | oppposing | 其於邦無道穀之可恥 |
| 127 | 57 | 於 | yú | and | 其於邦無道穀之可恥 |
| 128 | 57 | 於 | yú | compared to | 其於邦無道穀之可恥 |
| 129 | 57 | 於 | yú | by | 其於邦無道穀之可恥 |
| 130 | 57 | 於 | yú | and; as well as | 其於邦無道穀之可恥 |
| 131 | 57 | 於 | yú | for | 其於邦無道穀之可恥 |
| 132 | 57 | 於 | yú | Yu | 其於邦無道穀之可恥 |
| 133 | 57 | 於 | wū | a crow | 其於邦無道穀之可恥 |
| 134 | 57 | 於 | wū | whew; wow | 其於邦無道穀之可恥 |
| 135 | 46 | 不 | bù | not; no | 則私欲不留 |
| 136 | 46 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 則私欲不留 |
| 137 | 46 | 不 | bù | as a correlative | 則私欲不留 |
| 138 | 46 | 不 | bù | no (answering a question) | 則私欲不留 |
| 139 | 46 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 則私欲不留 |
| 140 | 46 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 則私欲不留 |
| 141 | 46 | 不 | bù | to form a yes or no question | 則私欲不留 |
| 142 | 46 | 不 | bù | infix potential marker | 則私欲不留 |
| 143 | 43 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有是四者而能制之 |
| 144 | 43 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有是四者而能制之 |
| 145 | 43 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有是四者而能制之 |
| 146 | 43 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有是四者而能制之 |
| 147 | 43 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有是四者而能制之 |
| 148 | 43 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有是四者而能制之 |
| 149 | 43 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有是四者而能制之 |
| 150 | 43 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有是四者而能制之 |
| 151 | 43 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有是四者而能制之 |
| 152 | 43 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有是四者而能制之 |
| 153 | 43 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有是四者而能制之 |
| 154 | 43 | 有 | yǒu | abundant | 有是四者而能制之 |
| 155 | 43 | 有 | yǒu | purposeful | 有是四者而能制之 |
| 156 | 43 | 有 | yǒu | You | 有是四者而能制之 |
| 157 | 43 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
| 158 | 42 | 為 | wèi | for; to | 可以為仁矣 |
| 159 | 42 | 為 | wèi | because of | 可以為仁矣 |
| 160 | 42 | 為 | wéi | to act as; to serve | 可以為仁矣 |
| 161 | 42 | 為 | wéi | to change into; to become | 可以為仁矣 |
| 162 | 42 | 為 | wéi | to be; is | 可以為仁矣 |
| 163 | 42 | 為 | wéi | to do | 可以為仁矣 |
| 164 | 42 | 為 | wèi | for | 可以為仁矣 |
| 165 | 42 | 為 | wèi | because of; for; to | 可以為仁矣 |
| 166 | 42 | 為 | wèi | to | 可以為仁矣 |
| 167 | 42 | 為 | wéi | in a passive construction | 可以為仁矣 |
| 168 | 42 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 可以為仁矣 |
| 169 | 42 | 為 | wéi | forming an adverb | 可以為仁矣 |
| 170 | 42 | 為 | wéi | to add emphasis | 可以為仁矣 |
| 171 | 42 | 為 | wèi | to support; to help | 可以為仁矣 |
| 172 | 42 | 為 | wéi | to govern | 可以為仁矣 |
| 173 | 40 | 此 | cǐ | this; these | 此篇疑原憲所記 |
| 174 | 40 | 此 | cǐ | in this way | 此篇疑原憲所記 |
| 175 | 40 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此篇疑原憲所記 |
| 176 | 40 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此篇疑原憲所記 |
| 177 | 36 | 知 | zhī | to know | 而但知食祿 |
| 178 | 36 | 知 | zhī | to comprehend | 而但知食祿 |
| 179 | 36 | 知 | zhī | to inform; to tell | 而但知食祿 |
| 180 | 36 | 知 | zhī | to administer | 而但知食祿 |
| 181 | 36 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 而但知食祿 |
| 182 | 36 | 知 | zhī | to be close friends | 而但知食祿 |
| 183 | 36 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 而但知食祿 |
| 184 | 36 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 而但知食祿 |
| 185 | 36 | 知 | zhī | knowledge | 而但知食祿 |
| 186 | 36 | 知 | zhī | consciousness; perception | 而但知食祿 |
| 187 | 36 | 知 | zhī | a close friend | 而但知食祿 |
| 188 | 36 | 知 | zhì | wisdom | 而但知食祿 |
| 189 | 36 | 知 | zhì | Zhi | 而但知食祿 |
| 190 | 36 | 知 | zhī | to appreciate | 而但知食祿 |
| 191 | 36 | 知 | zhī | to make known | 而但知食祿 |
| 192 | 36 | 知 | zhī | to have control over | 而但知食祿 |
| 193 | 36 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 而但知食祿 |
| 194 | 34 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 惜乎憲之不能再問也 |
| 195 | 34 | 乎 | hū | in | 惜乎憲之不能再問也 |
| 196 | 34 | 乎 | hū | marks a return question | 惜乎憲之不能再問也 |
| 197 | 34 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 惜乎憲之不能再問也 |
| 198 | 34 | 乎 | hū | marks conjecture | 惜乎憲之不能再問也 |
| 199 | 34 | 乎 | hū | marks a pause | 惜乎憲之不能再問也 |
| 200 | 34 | 乎 | hū | marks praise | 惜乎憲之不能再問也 |
| 201 | 34 | 乎 | hū | ah; sigh | 惜乎憲之不能再問也 |
| 202 | 32 | 亦 | yì | also; too | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 203 | 32 | 亦 | yì | but | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 204 | 32 | 亦 | yì | this; he; she | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 205 | 32 | 亦 | yì | although; even though | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 206 | 32 | 亦 | yì | already | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 207 | 32 | 亦 | yì | particle with no meaning | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 208 | 32 | 亦 | yì | Yi | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 209 | 32 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故夫子因其問而并言之 |
| 210 | 32 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故夫子因其問而并言之 |
| 211 | 32 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故夫子因其問而并言之 |
| 212 | 32 | 故 | gù | to die | 故夫子因其問而并言之 |
| 213 | 32 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故夫子因其問而并言之 |
| 214 | 32 | 故 | gù | original | 故夫子因其問而并言之 |
| 215 | 32 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故夫子因其問而并言之 |
| 216 | 32 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故夫子因其問而并言之 |
| 217 | 32 | 故 | gù | something in the past | 故夫子因其問而并言之 |
| 218 | 32 | 故 | gù | deceased; dead | 故夫子因其問而并言之 |
| 219 | 32 | 故 | gù | still; yet | 故夫子因其問而并言之 |
| 220 | 32 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 南宮适問於孔子曰 |
| 221 | 31 | 然 | rán | correct; right; certainly | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 222 | 31 | 然 | rán | so; thus | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 223 | 31 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 224 | 31 | 然 | rán | to burn | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 225 | 31 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 226 | 31 | 然 | rán | but | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 227 | 31 | 然 | rán | although; even though | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 228 | 31 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 229 | 31 | 然 | rán | used after a verb | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 230 | 31 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 231 | 31 | 然 | rán | expresses doubt | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 232 | 31 | 然 | rán | ok; alright | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 233 | 31 | 然 | rán | Ran | 然亦豈非所謂克己之事 |
| 234 | 31 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 胡氏曰 |
| 235 | 31 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 胡氏曰 |
| 236 | 31 | 氏 | shì | family name; clan name | 胡氏曰 |
| 237 | 31 | 氏 | shì | maiden name; nee | 胡氏曰 |
| 238 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
| 239 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
| 240 | 31 | 氏 | shì | Shi | 胡氏曰 |
| 241 | 31 | 氏 | shì | shi | 胡氏曰 |
| 242 | 31 | 氏 | shì | lineage | 胡氏曰 |
| 243 | 31 | 氏 | zhī | zhi | 胡氏曰 |
| 244 | 27 | 己 | jǐ | self | 克去己私以復乎禮 |
| 245 | 27 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 克去己私以復乎禮 |
| 246 | 27 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 克去己私以復乎禮 |
| 247 | 27 | 己 | jǐ | her; him; it | 克去己私以復乎禮 |
| 248 | 27 | 己 | jǐ | sixth | 克去己私以復乎禮 |
| 249 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 行人子羽脩飾之 |
| 250 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 行人子羽脩飾之 |
| 251 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 行人子羽脩飾之 |
| 252 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 行人子羽脩飾之 |
| 253 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 行人子羽脩飾之 |
| 254 | 27 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 行人子羽脩飾之 |
| 255 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 行人子羽脩飾之 |
| 256 | 27 | 子 | zǐ | master | 行人子羽脩飾之 |
| 257 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 行人子羽脩飾之 |
| 258 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 行人子羽脩飾之 |
| 259 | 27 | 子 | zǐ | masters | 行人子羽脩飾之 |
| 260 | 27 | 子 | zǐ | person | 行人子羽脩飾之 |
| 261 | 27 | 子 | zǐ | young | 行人子羽脩飾之 |
| 262 | 27 | 子 | zǐ | seed | 行人子羽脩飾之 |
| 263 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 行人子羽脩飾之 |
| 264 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 行人子羽脩飾之 |
| 265 | 27 | 子 | zǐ | bundle | 行人子羽脩飾之 |
| 266 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 行人子羽脩飾之 |
| 267 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 行人子羽脩飾之 |
| 268 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 行人子羽脩飾之 |
| 269 | 27 | 子 | zǐ | dear | 行人子羽脩飾之 |
| 270 | 27 | 子 | zǐ | little one | 行人子羽脩飾之 |
| 271 | 27 | 與 | yǔ | and | 不可以不與 |
| 272 | 27 | 與 | yǔ | to give | 不可以不與 |
| 273 | 27 | 與 | yǔ | together with | 不可以不與 |
| 274 | 27 | 與 | yú | interrogative particle | 不可以不與 |
| 275 | 27 | 與 | yǔ | to accompany | 不可以不與 |
| 276 | 27 | 與 | yù | to particate in | 不可以不與 |
| 277 | 27 | 與 | yù | of the same kind | 不可以不與 |
| 278 | 27 | 與 | yù | to help | 不可以不與 |
| 279 | 27 | 與 | yǔ | for | 不可以不與 |
| 280 | 25 | 無 | wú | no | 自無四者之累 |
| 281 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 自無四者之累 |
| 282 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 自無四者之累 |
| 283 | 25 | 無 | wú | has not yet | 自無四者之累 |
| 284 | 25 | 無 | mó | mo | 自無四者之累 |
| 285 | 25 | 無 | wú | do not | 自無四者之累 |
| 286 | 25 | 無 | wú | not; -less; un- | 自無四者之累 |
| 287 | 25 | 無 | wú | regardless of | 自無四者之累 |
| 288 | 25 | 無 | wú | to not have | 自無四者之累 |
| 289 | 25 | 無 | wú | um | 自無四者之累 |
| 290 | 25 | 無 | wú | Wu | 自無四者之累 |
| 291 | 25 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 有窮之君 |
| 292 | 25 | 君 | jūn | you | 有窮之君 |
| 293 | 25 | 君 | jūn | a mistress | 有窮之君 |
| 294 | 25 | 君 | jūn | date-plum | 有窮之君 |
| 295 | 25 | 君 | jūn | the son of heaven | 有窮之君 |
| 296 | 25 | 君 | jūn | to rule | 有窮之君 |
| 297 | 24 | 德 | dé | Germany | 有德者必有言 |
| 298 | 24 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 有德者必有言 |
| 299 | 24 | 德 | dé | kindness; favor | 有德者必有言 |
| 300 | 24 | 德 | dé | conduct; behavior | 有德者必有言 |
| 301 | 24 | 德 | dé | to be grateful | 有德者必有言 |
| 302 | 24 | 德 | dé | heart; intention | 有德者必有言 |
| 303 | 24 | 德 | dé | De | 有德者必有言 |
| 304 | 24 | 德 | dé | potency; natural power | 有德者必有言 |
| 305 | 24 | 德 | dé | wholesome; good | 有德者必有言 |
| 306 | 24 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使知所以自勉 |
| 307 | 24 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使知所以自勉 |
| 308 | 24 | 使 | shǐ | to indulge | 使知所以自勉 |
| 309 | 24 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使知所以自勉 |
| 310 | 24 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使知所以自勉 |
| 311 | 24 | 使 | shǐ | to dispatch | 使知所以自勉 |
| 312 | 24 | 使 | shǐ | if | 使知所以自勉 |
| 313 | 24 | 使 | shǐ | to use | 使知所以自勉 |
| 314 | 24 | 使 | shǐ | to be able to | 使知所以自勉 |
| 315 | 24 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 316 | 24 | 公 | gōng | official | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 317 | 24 | 公 | gōng | male | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 318 | 24 | 公 | gōng | duke; lord | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 319 | 24 | 公 | gōng | fair; equitable | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 320 | 24 | 公 | gōng | Mr.; mister | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 321 | 24 | 公 | gōng | father-in-law | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 322 | 24 | 公 | gōng | form of address; your honor | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 323 | 24 | 公 | gōng | accepted; mutual | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 324 | 24 | 公 | gōng | metric | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 325 | 24 | 公 | gōng | to release to the public | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 326 | 24 | 公 | gōng | the common good | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 327 | 24 | 公 | gōng | to divide equally | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 328 | 24 | 公 | gōng | Gong | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 329 | 24 | 公 | gōng | publicly; openly | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 330 | 24 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 其後卒召白公以致禍亂 |
| 331 | 21 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 可以為仁矣 |
| 332 | 21 | 仁 | rén | benevolent; humane | 可以為仁矣 |
| 333 | 21 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 可以為仁矣 |
| 334 | 21 | 仁 | rén | a benevolent person | 可以為仁矣 |
| 335 | 21 | 仁 | rén | kindness | 可以為仁矣 |
| 336 | 21 | 仁 | rén | polite form of address | 可以為仁矣 |
| 337 | 21 | 仁 | rén | to pity | 可以為仁矣 |
| 338 | 21 | 仁 | rén | a person | 可以為仁矣 |
| 339 | 21 | 仁 | rén | Ren | 可以為仁矣 |
| 340 | 21 | 夫子 | fūzǐ | master | 故夫子因其問而并言之 |
| 341 | 21 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 故夫子因其問而并言之 |
| 342 | 21 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 故夫子因其問而并言之 |
| 343 | 21 | 夫子 | fūzǐ | husband | 故夫子因其問而并言之 |
| 344 | 21 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 故夫子因其問而并言之 |
| 345 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此篇疑原憲所記 |
| 346 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此篇疑原憲所記 |
| 347 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此篇疑原憲所記 |
| 348 | 20 | 所 | suǒ | it | 此篇疑原憲所記 |
| 349 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 此篇疑原憲所記 |
| 350 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此篇疑原憲所記 |
| 351 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 此篇疑原憲所記 |
| 352 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此篇疑原憲所記 |
| 353 | 20 | 所 | suǒ | that which | 此篇疑原憲所記 |
| 354 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此篇疑原憲所記 |
| 355 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 此篇疑原憲所記 |
| 356 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 此篇疑原憲所記 |
| 357 | 20 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若但制而不行 |
| 358 | 20 | 若 | ruò | seemingly | 若但制而不行 |
| 359 | 20 | 若 | ruò | if | 若但制而不行 |
| 360 | 20 | 若 | ruò | you | 若但制而不行 |
| 361 | 20 | 若 | ruò | this; that | 若但制而不行 |
| 362 | 20 | 若 | ruò | and; or | 若但制而不行 |
| 363 | 20 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若但制而不行 |
| 364 | 20 | 若 | rě | pomegranite | 若但制而不行 |
| 365 | 20 | 若 | ruò | to choose | 若但制而不行 |
| 366 | 20 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若但制而不行 |
| 367 | 20 | 若 | ruò | thus | 若但制而不行 |
| 368 | 20 | 若 | ruò | pollia | 若但制而不行 |
| 369 | 20 | 若 | ruò | Ruo | 若但制而不行 |
| 370 | 20 | 若 | ruò | only then | 若但制而不行 |
| 371 | 19 | 非 | fēi | not; non-; un- | 非其至者 |
| 372 | 19 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非其至者 |
| 373 | 19 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非其至者 |
| 374 | 19 | 非 | fēi | different | 非其至者 |
| 375 | 19 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非其至者 |
| 376 | 19 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非其至者 |
| 377 | 19 | 非 | fēi | Africa | 非其至者 |
| 378 | 19 | 非 | fēi | to slander | 非其至者 |
| 379 | 19 | 非 | fěi | to avoid | 非其至者 |
| 380 | 19 | 非 | fēi | must | 非其至者 |
| 381 | 19 | 非 | fēi | an error | 非其至者 |
| 382 | 19 | 非 | fēi | a problem; a question | 非其至者 |
| 383 | 19 | 非 | fēi | evil | 非其至者 |
| 384 | 19 | 非 | fēi | besides; except; unless | 非其至者 |
| 385 | 19 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 豈克己求仁之謂哉 |
| 386 | 19 | 哉 | zāi | interrogative particle | 豈克己求仁之謂哉 |
| 387 | 19 | 哉 | zāi | to start | 豈克己求仁之謂哉 |
| 388 | 19 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 389 | 19 | 蓋 | gài | to build | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 390 | 19 | 蓋 | gě | Ge | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 391 | 19 | 蓋 | gài | because | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 392 | 19 | 蓋 | gài | roughly; approximately | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 393 | 19 | 蓋 | gài | but; yet | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 394 | 19 | 蓋 | gài | probably; about | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 395 | 19 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 396 | 19 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 397 | 19 | 蓋 | gài | a shell | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 398 | 19 | 蓋 | gài | sogon grass | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 399 | 19 | 蓋 | gài | to add to | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 400 | 19 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 401 | 19 | 蓋 | gài | to chatter | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 402 | 19 | 蓋 | hé | why | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 403 | 19 | 蓋 | hé | why not | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 404 | 19 | 蓋 | gě | Ge | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 405 | 19 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 406 | 19 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 407 | 19 | 蓋 | gài | a crest | 适之意蓋以羿奡比當世之有權力者 |
| 408 | 18 | 聖人 | shèngrén | a sage | 此聖人開示之深 |
| 409 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Confucius] | 此聖人開示之深 |
| 410 | 18 | 聖人 | shèngrén | the Sage [Emperor] | 此聖人開示之深 |
| 411 | 18 | 聖人 | shèngrén | sake | 此聖人開示之深 |
| 412 | 18 | 聖人 | shèngrén | a saint | 此聖人開示之深 |
| 413 | 18 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 奪伯氏駢邑三百 |
| 414 | 18 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 奪伯氏駢邑三百 |
| 415 | 18 | 伯 | bó | Count | 奪伯氏駢邑三百 |
| 416 | 18 | 伯 | bó | older brother | 奪伯氏駢邑三百 |
| 417 | 18 | 伯 | bà | a hegemon | 奪伯氏駢邑三百 |
| 418 | 18 | 三 | sān | three | 亦不出此三者 |
| 419 | 18 | 三 | sān | third | 亦不出此三者 |
| 420 | 18 | 三 | sān | more than two | 亦不出此三者 |
| 421 | 18 | 三 | sān | very few | 亦不出此三者 |
| 422 | 18 | 三 | sān | repeatedly | 亦不出此三者 |
| 423 | 18 | 三 | sān | San | 亦不出此三者 |
| 424 | 18 | 能 | néng | can; able | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 425 | 18 | 能 | néng | ability; capacity | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 426 | 18 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 427 | 18 | 能 | néng | energy | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 428 | 18 | 能 | néng | function; use | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 429 | 18 | 能 | néng | may; should; permitted to | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 430 | 18 | 能 | néng | talent | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 431 | 18 | 能 | néng | expert at | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 432 | 18 | 能 | néng | to be in harmony | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 433 | 18 | 能 | néng | to tend to; to care for | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 434 | 18 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 435 | 18 | 能 | néng | as long as; only | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 436 | 18 | 能 | néng | even if | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 437 | 18 | 能 | néng | but | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 438 | 18 | 能 | néng | in this way | 此亦原憲以其所能而問也 |
| 439 | 17 | 問 | wèn | to ask | 憲問第十四 |
| 440 | 17 | 問 | wèn | to inquire after | 憲問第十四 |
| 441 | 17 | 問 | wèn | to interrogate | 憲問第十四 |
| 442 | 17 | 問 | wèn | to hold responsible | 憲問第十四 |
| 443 | 17 | 問 | wèn | to request something | 憲問第十四 |
| 444 | 17 | 問 | wèn | to rebuke | 憲問第十四 |
| 445 | 17 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 憲問第十四 |
| 446 | 17 | 問 | wèn | news | 憲問第十四 |
| 447 | 17 | 問 | wèn | to propose marriage | 憲問第十四 |
| 448 | 17 | 問 | wén | to inform | 憲問第十四 |
| 449 | 17 | 問 | wèn | to research | 憲問第十四 |
| 450 | 17 | 問 | wèn | Wen | 憲問第十四 |
| 451 | 17 | 問 | wèn | to | 憲問第十四 |
| 452 | 17 | 問 | wèn | a question | 憲問第十四 |
| 453 | 17 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子之持身不可變也 |
| 454 | 17 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子之持身不可變也 |
| 455 | 17 | 大夫 | dàifu | doctor | 皆鄭大夫 |
| 456 | 17 | 大夫 | dàfū | second level minister | 皆鄭大夫 |
| 457 | 17 | 大夫 | dàfū | an expert | 皆鄭大夫 |
| 458 | 17 | 大夫 | dàfū | Dafu | 皆鄭大夫 |
| 459 | 17 | 欲 | yù | desire | 欲不行焉 |
| 460 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲不行焉 |
| 461 | 17 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲不行焉 |
| 462 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲不行焉 |
| 463 | 17 | 欲 | yù | lust | 欲不行焉 |
| 464 | 16 | 雖 | suī | although; even though | 則雖其才知禮樂有所未備 |
| 465 | 16 | 雖 | suī | only | 則雖其才知禮樂有所未備 |
| 466 | 16 | 名 | míng | measure word for people | 原思名 |
| 467 | 16 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 原思名 |
| 468 | 16 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 原思名 |
| 469 | 16 | 名 | míng | rank; position | 原思名 |
| 470 | 16 | 名 | míng | an excuse | 原思名 |
| 471 | 16 | 名 | míng | life | 原思名 |
| 472 | 16 | 名 | míng | to name; to call | 原思名 |
| 473 | 16 | 名 | míng | to express; to describe | 原思名 |
| 474 | 16 | 名 | míng | to be called; to have the name | 原思名 |
| 475 | 16 | 名 | míng | to own; to possess | 原思名 |
| 476 | 16 | 名 | míng | famous; renowned | 原思名 |
| 477 | 16 | 名 | míng | moral | 原思名 |
| 478 | 16 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自無四者之累 |
| 479 | 16 | 自 | zì | from; since | 自無四者之累 |
| 480 | 16 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自無四者之累 |
| 481 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自無四者之累 |
| 482 | 16 | 自 | zì | Zi | 自無四者之累 |
| 483 | 16 | 自 | zì | a nose | 自無四者之累 |
| 484 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 自無四者之累 |
| 485 | 16 | 自 | zì | origin | 自無四者之累 |
| 486 | 16 | 自 | zì | originally | 自無四者之累 |
| 487 | 16 | 自 | zì | still; to remain | 自無四者之累 |
| 488 | 16 | 自 | zì | in person; personally | 自無四者之累 |
| 489 | 16 | 自 | zì | in addition; besides | 自無四者之累 |
| 490 | 16 | 自 | zì | if; even if | 自無四者之累 |
| 491 | 16 | 自 | zì | but | 自無四者之累 |
| 492 | 16 | 自 | zì | because | 自無四者之累 |
| 493 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 自無四者之累 |
| 494 | 16 | 自 | zì | to be | 自無四者之累 |
| 495 | 16 | 謂 | wèi | to call | 謂之仁則未也 |
| 496 | 16 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂之仁則未也 |
| 497 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之仁則未也 |
| 498 | 16 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂之仁則未也 |
| 499 | 16 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂之仁則未也 |
| 500 | 16 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂之仁則未也 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
| 鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 卞 | 98 |
|
|
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 狄 | 100 |
|
|
| 高宗 | 103 |
|
|
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 寒浞 | 104 | Han Zhuo | |
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 孔门 | 孔門 | 107 | Confucius' school |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 蒉 | 蕢 | 107 | Kui |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 孟子 | 109 |
|
|
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
| 齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
| 蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四书章句集注 | 四書章句集注 | 115 | Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 滕 | 116 |
|
|
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 魏征 | 魏徵 | 119 | Wei Zheng |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 奚 | 120 |
|
|
| 襄公 | 120 | Lord Xiang | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 羿 | 121 | Yi | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
| 中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
| 周武王 | 122 | King Wu of Zhou | |
| 邾 | 122 |
|
|
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|