Glossary and Vocabulary for Book of Song 宋書, 卷四十八 列傳第八 朱齡石 毛脩之 傅弘之 Volume 48 Biographies 8: Zhu Lingshi, Mao Xiuzhi, Fu Hongzhi

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 132 zhī to go 毛脩之
2 132 zhī to arrive; to go 毛脩之
3 132 zhī is 毛脩之
4 132 zhī to use 毛脩之
5 132 zhī Zhi 毛脩之
6 132 zhī winding 毛脩之
7 64 shí a rock; a stone 朱齡石
8 64 shí Shi 朱齡石
9 64 shí Shijiazhuang 朱齡石
10 64 shí Kangxi radical 112 朱齡石
11 64 shí a stone needle 朱齡石
12 64 shí mineral 朱齡石
13 64 shí a stone tablet 朱齡石
14 50 wéi to act as; to serve 竝為西中郎袁真將佐
15 50 wéi to change into; to become 竝為西中郎袁真將佐
16 50 wéi to be; is 竝為西中郎袁真將佐
17 50 wéi to do 竝為西中郎袁真將佐
18 50 wèi to support; to help 竝為西中郎袁真將佐
19 50 wéi to govern 竝為西中郎袁真將佐
20 47 to use; to grasp 真以憲兄弟與溫潛通
21 47 to rely on 真以憲兄弟與溫潛通
22 47 to regard 真以憲兄弟與溫潛通
23 47 to be able to 真以憲兄弟與溫潛通
24 47 to order; to command 真以憲兄弟與溫潛通
25 47 used after a verb 真以憲兄弟與溫潛通
26 47 a reason; a cause 真以憲兄弟與溫潛通
27 47 Israel 真以憲兄弟與溫潛通
28 47 Yi 真以憲兄弟與溫潛通
29 43 xiū to cultivate; to repair 毛脩之
30 43 xiū a teacher's pay 毛脩之
31 43 xiū strips of dried meat 毛脩之
32 43 xiū a ceremonial gift to a teacher 毛脩之
33 43 xiū Xiu 毛脩之
34 43 xiū to wither; to dried up 毛脩之
35 43 xiū to clean; to sweep 毛脩之
36 43 xiū long; far 毛脩之
37 43 xiū beautiful and good 毛脩之
38 38 líng age 朱齡石
39 38 líng years 朱齡石
40 36 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖克京城
41 36 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖克京城
42 36 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖克京城
43 28 rén person; people; a human being 沛郡沛人也
44 28 rén Kangxi radical 9 沛郡沛人也
45 28 rén a kind of person 沛郡沛人也
46 28 rén everybody 沛郡沛人也
47 28 rén adult 沛郡沛人也
48 28 rén somebody; others 沛郡沛人也
49 28 rén an upright person 沛郡沛人也
50 28 將軍 jiāngjūn a general 建威將軍
51 28 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 建威將軍
52 27 zhì Kangxi radical 133 從至江乘
53 27 zhì to arrive 從至江乘
54 26 to go; to 大司馬桓溫伐真於壽陽
55 26 to rely on; to depend on 大司馬桓溫伐真於壽陽
56 26 Yu 大司馬桓溫伐真於壽陽
57 26 a crow 大司馬桓溫伐真於壽陽
58 24 to capture; to imprison; to seize 虜斷其水道
59 24 a prison 虜斷其水道
60 23 jūn army; military 初為殿中將軍
61 23 jūn soldiers; troops 初為殿中將軍
62 23 jūn an organized collective 初為殿中將軍
63 23 jūn to garrison; to stay an an encampment 初為殿中將軍
64 23 jūn a garrison 初為殿中將軍
65 23 jūn a front 初為殿中將軍
66 23 jūn penal miltary service 初為殿中將軍
67 23 jūn to organize troops 初為殿中將軍
68 22 suǒ a few; various; some 未知處分所由
69 22 suǒ a place; a location 未知處分所由
70 22 suǒ indicates a passive voice 未知處分所由
71 22 suǒ an ordinal number 未知處分所由
72 22 suǒ meaning 未知處分所由
73 22 suǒ garrison 未知處分所由
74 21 參軍 cānjūn to join the army 為脩撫軍參軍
75 21 參軍 cānjūn adjutant 為脩撫軍參軍
76 21 Qi 係祖恃其兄弟徒黨強盛
77 21 nǎi to be 乃出應召
78 20 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 弟超石
79 20 chāo to transcend 弟超石
80 20 chāo to jump over; to leap over 弟超石
81 20 chāo remote 弟超石
82 20 chāo to save 弟超石
83 20 hóng liberal; great 傅弘之
84 20 hóng to enlarge; to expand 傅弘之
85 20 hóng Hong 傅弘之
86 20 刺史 cìshǐ Regional Inspector 益州刺史
87 19 qiǎn to send; to dispatch 高祖遣齡石領鮮卑步矟
88 19 qiǎn to banish; to exile 高祖遣齡石領鮮卑步矟
89 19 qiǎn to release 高祖遣齡石領鮮卑步矟
90 19 qiǎn to divorce 高祖遣齡石領鮮卑步矟
91 19 qiǎn to eliminate 高祖遣齡石領鮮卑步矟
92 19 qiǎn to cause 高祖遣齡石領鮮卑步矟
93 19 qiǎn to use; to apply 高祖遣齡石領鮮卑步矟
94 19 qiàn to bring to a grave 高祖遣齡石領鮮卑步矟
95 18 shí time; a point or period of time 時年四十
96 18 shí a season; a quarter of a year 時年四十
97 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時年四十
98 18 shí fashionable 時年四十
99 18 shí fate; destiny; luck 時年四十
100 18 shí occasion; opportunity; chance 時年四十
101 18 shí tense 時年四十
102 18 shí particular; special 時年四十
103 18 shí to plant; to cultivate 時年四十
104 18 shí an era; a dynasty 時年四十
105 18 shí time [abstract] 時年四十
106 18 shí seasonal 時年四十
107 18 shí to wait upon 時年四十
108 18 shí hour 時年四十
109 18 shí appropriate; proper; timely 時年四十
110 18 shí Shi 時年四十
111 18 shí a present; currentlt 時年四十
112 17 zhòng many; numerous 眾軍悉從外水取成都
113 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾軍悉從外水取成都
114 17 zhòng general; common; public 眾軍悉從外水取成都
115 17 yòu Kangxi radical 29 高祖又召為參軍
116 17 太守 tài shǒu Governor 廣平太守
117 16 ér Kangxi radical 126 高祖義而許之
118 16 ér as if; to seem like 高祖義而許之
119 16 néng can; able 高祖義而許之
120 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 高祖義而許之
121 16 ér to arrive; up to 高祖義而許之
122 16 Kangxi radical 132 自以刀子懸擲之
123 16 Zi 自以刀子懸擲之
124 16 a nose 自以刀子懸擲之
125 16 the beginning; the start 自以刀子懸擲之
126 16 origin 自以刀子懸擲之
127 16 to employ; to use 自以刀子懸擲之
128 16 to be 自以刀子懸擲之
129 16 zhǎn to cut; to chop; to sever 將斬之
130 16 zhǎn to behead 將斬之
131 16 zhǎn to interupt 將斬之
132 16 zhǎn a kind of morning garment 將斬之
133 15 to reach 伯父憲及斌
134 15 to attain 伯父憲及斌
135 15 to understand 伯父憲及斌
136 15 able to be compared to; to catch up with 伯父憲及斌
137 15 to be involved with; to associate with 伯父憲及斌
138 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 伯父憲及斌
139 15 西 The West 竝為西中郎袁真將佐
140 15 西 west 竝為西中郎袁真將佐
141 15 西 Kangxi radical 146 竝為西中郎袁真將佐
142 15 西 Spain 竝為西中郎袁真將佐
143 15 西 foreign 竝為西中郎袁真將佐
144 15 西 place of honor 竝為西中郎袁真將佐
145 15 西 Central Asia 竝為西中郎袁真將佐
146 15 西 Xi 竝為西中郎袁真將佐
147 14 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為建武參軍
148 14 以為 yǐwéi to act as 以為建武參軍
149 14 以為 yǐwèi to think 以為建武參軍
150 14 以為 yǐwéi to use as 以為建武參軍
151 14 Buddha; Awakened One 為佛佛所殺
152 14 relating to Buddhism 為佛佛所殺
153 14 a statue or image of a Buddha 為佛佛所殺
154 14 a Buddhist text 為佛佛所殺
155 14 to touch; to stroke 為佛佛所殺
156 13 huán to go back; to turn around; to return 高祖還彭城
157 13 huán to pay back; to give back 高祖還彭城
158 13 huán to do in return 高祖還彭城
159 13 huán Huan 高祖還彭城
160 13 huán to revert 高祖還彭城
161 13 huán to turn one's head; to look back 高祖還彭城
162 13 huán to encircle 高祖還彭城
163 13 xuán to rotate 高祖還彭城
164 13 huán since 高祖還彭城
165 13 shǔ Sichuan 遣諸軍伐蜀
166 13 shǔ Shu Kingdom 遣諸軍伐蜀
167 13 dào way; road; path 以備內道
168 13 dào principle; a moral; morality 以備內道
169 13 dào Tao; the Way 以備內道
170 13 dào to say; to speak; to talk 以備內道
171 13 dào to think 以備內道
172 13 dào circuit; a province 以備內道
173 13 dào a course; a channel 以備內道
174 13 dào a method; a way of doing something 以備內道
175 13 dào a doctrine 以備內道
176 13 dào Taoism; Daoism 以備內道
177 13 dào a skill 以備內道
178 13 dào a sect 以備內道
179 13 dào a line 以備內道
180 13 ancestor; forefather 祖騰
181 13 paternal grandparent 祖騰
182 13 patriarch; founder 祖騰
183 13 to found; to initiate 祖騰
184 13 to follow the example of 祖騰
185 13 to sacrifice before going on a journey 祖騰
186 13 ancestral temple 祖騰
187 13 to give a farewell dinner 祖騰
188 13 be familiar with 祖騰
189 13 Zu 祖騰
190 13 rate; frequency; proportion; ratio 乃率吏人馳至其家
191 13 shuài to lead; command 乃率吏人馳至其家
192 13 shuài hasty; rash; careless 乃率吏人馳至其家
193 13 a rule; a standard; a limit 乃率吏人馳至其家
194 13 shuài candid; straightforward; frank 乃率吏人馳至其家
195 13 shuài to obey; to follow 乃率吏人馳至其家
196 13 shuài a model; an example 乃率吏人馳至其家
197 13 shuài a bird catching net 乃率吏人馳至其家
198 13 shuài a leader; an army commander 乃率吏人馳至其家
199 13 to calculate 乃率吏人馳至其家
200 13 shuài Shuai 乃率吏人馳至其家
201 12 xiān first 攻戰常居先
202 12 xiān early; prior; former 攻戰常居先
203 12 xiān to go forward; to advance 攻戰常居先
204 12 xiān to attach importance to; to value 攻戰常居先
205 12 xiān to start 攻戰常居先
206 12 xiān ancestors; forebears 攻戰常居先
207 12 xiān before; in front 攻戰常居先
208 12 xiān fundamental; basic 攻戰常居先
209 12 xiān Xian 攻戰常居先
210 12 xiān ancient; archaic 攻戰常居先
211 12 xiān super 攻戰常居先
212 12 xiān deceased 攻戰常居先
213 12 to go back; to return 尋復為參軍
214 12 to resume; to restart 尋復為參軍
215 12 to do in detail 尋復為參軍
216 12 to restore 尋復為參軍
217 12 to respond; to reply to 尋復為參軍
218 12 Fu; Return 尋復為參軍
219 12 to retaliate; to reciprocate 尋復為參軍
220 12 to avoid forced labor or tax 尋復為參軍
221 12 Fu 尋復為參軍
222 12 doubled; to overlapping; folded 尋復為參軍
223 12 a lined garment with doubled thickness 尋復為參軍
224 12 děng et cetera; and so on 龍驤將軍朱林等
225 12 děng to wait 龍驤將軍朱林等
226 12 děng to be equal 龍驤將軍朱林等
227 12 děng degree; level 龍驤將軍朱林等
228 12 děng to compare 龍驤將軍朱林等
229 12 to give 真以憲兄弟與溫潛通
230 12 to accompany 真以憲兄弟與溫潛通
231 12 to particate in 真以憲兄弟與溫潛通
232 12 of the same kind 真以憲兄弟與溫潛通
233 12 to help 真以憲兄弟與溫潛通
234 12 for 真以憲兄弟與溫潛通
235 12 nián year 義熙八年
236 12 nián New Year festival 義熙八年
237 12 nián age 義熙八年
238 12 nián life span; life expectancy 義熙八年
239 12 nián an era; a period 義熙八年
240 12 nián a date 義熙八年
241 12 nián time; years 義熙八年
242 12 nián harvest 義熙八年
243 12 nián annual; every year 義熙八年
244 12 shí mixed; miscellaneous 高祖甚親委之
245 12 shí a group of ten sections in the Shijing 高祖甚親委之
246 12 shí Shi 高祖甚親委之
247 12 shí tenfold 高祖甚親委之
248 12 shí one hundred percent 高祖甚親委之
249 12 shí ten 高祖甚親委之
250 12 shì matter; thing; item 事沖如父
251 12 shì to serve 事沖如父
252 12 shì a government post 事沖如父
253 12 shì duty; post; work 事沖如父
254 12 shì occupation 事沖如父
255 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事沖如父
256 12 shì an accident 事沖如父
257 12 shì to attend 事沖如父
258 12 shì an allusion 事沖如父
259 12 shì a condition; a state; a situation 事沖如父
260 12 shì to engage in 事沖如父
261 12 shì to enslave 事沖如父
262 12 shì to pursue 事沖如父
263 12 shì to administer 事沖如父
264 12 shì to appoint 事沖如父
265 12 zhōng middle 竝為西中郎袁真將佐
266 12 zhōng medium; medium sized 竝為西中郎袁真將佐
267 12 zhōng China 竝為西中郎袁真將佐
268 12 zhòng to hit the mark 竝為西中郎袁真將佐
269 12 zhōng midday 竝為西中郎袁真將佐
270 12 zhōng inside 竝為西中郎袁真將佐
271 12 zhōng during 竝為西中郎袁真將佐
272 12 zhōng Zhong 竝為西中郎袁真將佐
273 12 zhōng intermediary 竝為西中郎袁真將佐
274 12 zhōng half 竝為西中郎袁真將佐
275 12 zhòng to reach; to attain 竝為西中郎袁真將佐
276 12 zhòng to suffer; to infect 竝為西中郎袁真將佐
277 12 zhòng to obtain 竝為西中郎袁真將佐
278 12 zhòng to pass an exam 竝為西中郎袁真將佐
279 11 bìng to combine; to amalgamate 四面並登
280 11 bìng to combine 四面並登
281 11 bìng to resemble; to be like 四面並登
282 11 bìng to stand side-by-side 四面並登
283 11 bīng Taiyuan 四面並登
284 11 bìng equally; both; together 四面並登
285 11 司馬 sīmǎ Minister of War 齡石遣司馬沈叔任戍涪
286 11 司馬 sīmǎ Sima [star] 齡石遣司馬沈叔任戍涪
287 11 司馬 sīmǎ Sima [surname] 齡石遣司馬沈叔任戍涪
288 11 司馬 sīmǎ Aide to Commander; Leader of Cavalry 齡石遣司馬沈叔任戍涪
289 11 jìn to enter 諸軍雖進
290 11 jìn to advance 諸軍雖進
291 11 guó a country; a nation 進號輔國將軍
292 11 guó the capital of a state 進號輔國將軍
293 11 guó a feud; a vassal state 進號輔國將軍
294 11 guó a state; a kingdom 進號輔國將軍
295 11 guó a place; a land 進號輔國將軍
296 11 guó domestic; Chinese 進號輔國將軍
297 11 guó national 進號輔國將軍
298 11 guó top in the nation 進號輔國將軍
299 11 guó Guo 進號輔國將軍
300 10 yáng sun 西陽
301 10 yáng Yang; male principle 西陽
302 10 yáng positive 西陽
303 10 yáng bright 西陽
304 10 yáng light 西陽
305 10 yáng facing the sun 西陽
306 10 yáng male genitals 西陽
307 10 yáng fake; superficial 西陽
308 10 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 西陽
309 10 yáng in relief; protruding 西陽
310 10 yáng overt; open 西陽
311 10 yáng this world; the human world 西陽
312 10 yáng Yang 西陽
313 10 jiàng a general; a high ranking officer 將斬之
314 10 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將斬之
315 10 jiàng to command; to lead 將斬之
316 10 qiāng to request 將斬之
317 10 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將斬之
318 10 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將斬之
319 10 jiāng to checkmate 將斬之
320 10 jiāng to goad; to incite; to provoke 將斬之
321 10 jiāng to do; to handle 將斬之
322 10 jiàng backbone 將斬之
323 10 jiàng king 將斬之
324 10 jiāng to rest 將斬之
325 10 jiàng a senior member of an organization 將斬之
326 10 jiāng large; great 將斬之
327 10 zǒu to walk; to go; to move 聞縱已走
328 10 zǒu Kangxi radical 156 聞縱已走
329 10 zǒu to flee; to escape 聞縱已走
330 10 zǒu to run 聞縱已走
331 10 zǒu to leave 聞縱已走
332 10 zǒu to spread; to leak 聞縱已走
333 10 zǒu able to walk 聞縱已走
334 10 zǒu off track; to wander 聞縱已走
335 10 zǒu to attend to 聞縱已走
336 10 zǒu to associate with 聞縱已走
337 10 zǒu to loose form 聞縱已走
338 10 to die 真已死
339 10 to sever; to break off 真已死
340 10 dead 真已死
341 10 death 真已死
342 10 to sacrifice one's life 真已死
343 10 lost; severed 真已死
344 10 lifeless; not moving 真已死
345 10 stiff; inflexible 真已死
346 10 already fixed; set; established 真已死
347 10 damned 真已死
348 10 zhū vermilion 朱齡石
349 10 zhū Zhu 朱齡石
350 10 zhū cinnabar 朱齡石
351 9 infix potential marker 不避矢石
352 9 qiáo a drum tower; a watchtower 譙縱果備內水
353 9 qiào Qiao 譙縱果備內水
354 9 qiào to blame 譙縱果備內水
355 9 qiào Qiao [place name] 譙縱果備內水
356 9 qiào to ridicule 譙縱果備內水
357 9 one 剪紙方一寸
358 9 Kangxi radical 1 剪紙方一寸
359 9 pure; concentrated 剪紙方一寸
360 9 first 剪紙方一寸
361 9 the same 剪紙方一寸
362 9 sole; single 剪紙方一寸
363 9 a very small amount 剪紙方一寸
364 9 Yi 剪紙方一寸
365 9 other 剪紙方一寸
366 9 to unify 剪紙方一寸
367 9 accidentally; coincidentally 剪紙方一寸
368 9 abruptly; suddenly 剪紙方一寸
369 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 溫弟沖苦請得免
370 9 děi to want to; to need to 溫弟沖苦請得免
371 9 děi must; ought to 溫弟沖苦請得免
372 9 de 溫弟沖苦請得免
373 9 de infix potential marker 溫弟沖苦請得免
374 9 to result in 溫弟沖苦請得免
375 9 to be proper; to fit; to suit 溫弟沖苦請得免
376 9 to be satisfied 溫弟沖苦請得免
377 9 to be finished 溫弟沖苦請得免
378 9 děi satisfying 溫弟沖苦請得免
379 9 to contract 溫弟沖苦請得免
380 9 to hear 溫弟沖苦請得免
381 9 to have; there is 溫弟沖苦請得免
382 9 marks time passed 溫弟沖苦請得免
383 9 píng flat; level; smooth 壽陽平
384 9 píng calm; peaceful 壽陽平
385 9 píng Ping 壽陽平
386 9 píng equal 壽陽平
387 9 píng to conquer 壽陽平
388 9 píng to regulate; to control 壽陽平
389 9 píng to tie; to draw 壽陽平
390 9 píng to pacify 壽陽平
391 9 píng to make level 壽陽平
392 9 píng to be at the same level 壽陽平
393 9 píng fair; impartial 壽陽平
394 9 píng to restrain anger 壽陽平
395 9 píng ordinary; common 壽陽平
396 9 píng a level tone 壽陽平
397 9 píng a unit of weight 壽陽平
398 9 yuē to speak; to say 齡石言於高祖曰
399 9 yuē Kangxi radical 73 齡石言於高祖曰
400 9 yuē to be called 齡石言於高祖曰
401 9 qiān one thousand 循選敢死之士數千人上南岸
402 9 qiān many; numerous; countless 循選敢死之士數千人上南岸
403 9 qiān a cheat; swindler 循選敢死之士數千人上南岸
404 9 qiān Qian 循選敢死之士數千人上南岸
405 9 zhēn real; true; genuine 竝為西中郎袁真將佐
406 9 zhēn sincere 竝為西中郎袁真將佐
407 9 zhēn Zhen 竝為西中郎袁真將佐
408 9 zhēn regular script 竝為西中郎袁真將佐
409 9 zhēn a portrait 竝為西中郎袁真將佐
410 9 zhēn natural state 竝為西中郎袁真將佐
411 9 zhēn perfect 竝為西中郎袁真將佐
412 9 zhēn ideal 竝為西中郎袁真將佐
413 9 zhēn an immortal 竝為西中郎袁真將佐
414 9 zhēn a true official appointment 竝為西中郎袁真將佐
415 9 lìng to make; to cause to be; to lead 遷武康令
416 9 lìng to issue a command 遷武康令
417 9 lìng rules of behavior; customs 遷武康令
418 9 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 遷武康令
419 9 lìng a season 遷武康令
420 9 lìng respected; good reputation 遷武康令
421 9 lìng good 遷武康令
422 9 lìng pretentious 遷武康令
423 9 lìng a transcending state of existence 遷武康令
424 9 lìng a commander 遷武康令
425 9 lìng a commanding quality; an impressive character 遷武康令
426 9 lìng lyrics 遷武康令
427 9 lìng Ling 遷武康令
428 9 zài in; at 在京口
429 9 zài to exist; to be living 在京口
430 9 zài to consist of 在京口
431 9 zài to be at a post 在京口
432 9 shā to kill; to murder; to slaughter 竝殺之
433 9 shā to hurt 竝殺之
434 9 shā to pare off; to reduce; to clip 竝殺之
435 8 wèi Eighth earthly branch 未至而毅平
436 8 wèi 1-3 p.m. 未至而毅平
437 8 wèi to taste 未至而毅平
438 8 tǎo to seek 郡縣畏憚不能討
439 8 tǎo to ask for; to beg 郡縣畏憚不能討
440 8 tǎo to demand 郡縣畏憚不能討
441 8 tǎo to marry 郡縣畏憚不能討
442 8 tǎo to punish; to go on a punitive expedition 郡縣畏憚不能討
443 8 tǎo to provoke 郡縣畏憚不能討
444 8 tǎo to investigate 郡縣畏憚不能討
445 8 chéng a city; a town 夾水為城
446 8 chéng a city wall 夾水為城
447 8 chéng to fortify 夾水為城
448 8 chéng a fort; a citadel 夾水為城
449 8 shàng top; a high position 循選敢死之士數千人上南岸
450 8 shang top; the position on or above something 循選敢死之士數千人上南岸
451 8 shàng to go up; to go forward 循選敢死之士數千人上南岸
452 8 shàng shang 循選敢死之士數千人上南岸
453 8 shàng previous; last 循選敢死之士數千人上南岸
454 8 shàng high; higher 循選敢死之士數千人上南岸
455 8 shàng advanced 循選敢死之士數千人上南岸
456 8 shàng a monarch; a sovereign 循選敢死之士數千人上南岸
457 8 shàng time 循選敢死之士數千人上南岸
458 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 循選敢死之士數千人上南岸
459 8 shàng far 循選敢死之士數千人上南岸
460 8 shàng big; as big as 循選敢死之士數千人上南岸
461 8 shàng abundant; plentiful 循選敢死之士數千人上南岸
462 8 shàng to report 循選敢死之士數千人上南岸
463 8 shàng to offer 循選敢死之士數千人上南岸
464 8 shàng to go on stage 循選敢死之士數千人上南岸
465 8 shàng to take office; to assume a post 循選敢死之士數千人上南岸
466 8 shàng to install; to erect 循選敢死之士數千人上南岸
467 8 shàng to suffer; to sustain 循選敢死之士數千人上南岸
468 8 shàng to burn 循選敢死之士數千人上南岸
469 8 shàng to remember 循選敢死之士數千人上南岸
470 8 shàng to add 循選敢死之士數千人上南岸
471 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 循選敢死之士數千人上南岸
472 8 shàng to meet 循選敢死之士數千人上南岸
473 8 shàng falling then rising (4th) tone 循選敢死之士數千人上南岸
474 8 shang used after a verb indicating a result 循選敢死之士數千人上南岸
475 8 shàng a musical note 循選敢死之士數千人上南岸
476 8 江陵 jiānglíng Jiangling 齡石從至江陵
477 8 江陵 jiānglíng Gangneung 齡石從至江陵
478 8 qiān to move; to shift 遷武康令
479 8 qiān to transfer 遷武康令
480 8 qiān to transfer job posting; to be promoted 遷武康令
481 8 qiān to displace; to remove; to banish; to demote 遷武康令
482 8 qiān to change; to transform 遷武康令
483 8 chéng to mount; to climb onto 從至江乘
484 8 chéng to multiply 從至江乘
485 8 shèng a vehicle; a chariot; a carriage 從至江乘
486 8 chéng to ride 從至江乘
487 8 chéng to make use of; to take advantage of; to comply with 從至江乘
488 8 chéng to prevail 從至江乘
489 8 chéng to pursue 從至江乘
490 8 chéng to calculate 從至江乘
491 8 chéng a four horse team 從至江乘
492 8 chéng to drive; to control 從至江乘
493 8 chéng Cheng 從至江乘
494 8 shèng historical records 從至江乘
495 8 zéi thief 賊乃退
496 8 zéi to injure; to harm 賊乃退
497 8 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 賊乃退
498 8 zéi evil 賊乃退
499 8 shì clan; a branch of a lineage 舅淮南蔣氏
500 8 shì Kangxi radical 83 舅淮南蔣氏

Frequencies of all Words

Top 919

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 132 zhī him; her; them; that 毛脩之
2 132 zhī used between a modifier and a word to form a word group 毛脩之
3 132 zhī to go 毛脩之
4 132 zhī this; that 毛脩之
5 132 zhī genetive marker 毛脩之
6 132 zhī it 毛脩之
7 132 zhī in; in regards to 毛脩之
8 132 zhī all 毛脩之
9 132 zhī and 毛脩之
10 132 zhī however 毛脩之
11 132 zhī if 毛脩之
12 132 zhī then 毛脩之
13 132 zhī to arrive; to go 毛脩之
14 132 zhī is 毛脩之
15 132 zhī to use 毛脩之
16 132 zhī Zhi 毛脩之
17 132 zhī winding 毛脩之
18 64 shí a rock; a stone 朱齡石
19 64 shí Shi 朱齡石
20 64 dàn dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou 朱齡石
21 64 shí Shijiazhuang 朱齡石
22 64 shí Kangxi radical 112 朱齡石
23 64 shí a stone needle 朱齡石
24 64 shí mineral 朱齡石
25 64 shí a stone tablet 朱齡石
26 50 wèi for; to 竝為西中郎袁真將佐
27 50 wèi because of 竝為西中郎袁真將佐
28 50 wéi to act as; to serve 竝為西中郎袁真將佐
29 50 wéi to change into; to become 竝為西中郎袁真將佐
30 50 wéi to be; is 竝為西中郎袁真將佐
31 50 wéi to do 竝為西中郎袁真將佐
32 50 wèi for 竝為西中郎袁真將佐
33 50 wèi because of; for; to 竝為西中郎袁真將佐
34 50 wèi to 竝為西中郎袁真將佐
35 50 wéi in a passive construction 竝為西中郎袁真將佐
36 50 wéi forming a rehetorical question 竝為西中郎袁真將佐
37 50 wéi forming an adverb 竝為西中郎袁真將佐
38 50 wéi to add emphasis 竝為西中郎袁真將佐
39 50 wèi to support; to help 竝為西中郎袁真將佐
40 50 wéi to govern 竝為西中郎袁真將佐
41 47 so as to; in order to 真以憲兄弟與溫潛通
42 47 to use; to regard as 真以憲兄弟與溫潛通
43 47 to use; to grasp 真以憲兄弟與溫潛通
44 47 according to 真以憲兄弟與溫潛通
45 47 because of 真以憲兄弟與溫潛通
46 47 on a certain date 真以憲兄弟與溫潛通
47 47 and; as well as 真以憲兄弟與溫潛通
48 47 to rely on 真以憲兄弟與溫潛通
49 47 to regard 真以憲兄弟與溫潛通
50 47 to be able to 真以憲兄弟與溫潛通
51 47 to order; to command 真以憲兄弟與溫潛通
52 47 further; moreover 真以憲兄弟與溫潛通
53 47 used after a verb 真以憲兄弟與溫潛通
54 47 very 真以憲兄弟與溫潛通
55 47 already 真以憲兄弟與溫潛通
56 47 increasingly 真以憲兄弟與溫潛通
57 47 a reason; a cause 真以憲兄弟與溫潛通
58 47 Israel 真以憲兄弟與溫潛通
59 47 Yi 真以憲兄弟與溫潛通
60 43 xiū to cultivate; to repair 毛脩之
61 43 xiū a teacher's pay 毛脩之
62 43 xiū strips of dried meat 毛脩之
63 43 xiū a ceremonial gift to a teacher 毛脩之
64 43 xiū Xiu 毛脩之
65 43 xiū to wither; to dried up 毛脩之
66 43 xiū to clean; to sweep 毛脩之
67 43 xiū long; far 毛脩之
68 43 xiū beautiful and good 毛脩之
69 38 líng age 朱齡石
70 38 líng years 朱齡石
71 36 高祖 gāozǔ Han Gao Zu; Liu Bang 高祖克京城
72 36 高祖 gāozǔ great great grandfather 高祖克京城
73 36 高祖 gāozǔ Gaozu 高祖克京城
74 28 rén person; people; a human being 沛郡沛人也
75 28 rén Kangxi radical 9 沛郡沛人也
76 28 rén a kind of person 沛郡沛人也
77 28 rén everybody 沛郡沛人也
78 28 rén adult 沛郡沛人也
79 28 rén somebody; others 沛郡沛人也
80 28 rén an upright person 沛郡沛人也
81 28 將軍 jiāngjūn a general 建威將軍
82 28 將軍 jiāngjūn to capture the enemy; check 建威將軍
83 27 zhì to; until 從至江乘
84 27 zhì Kangxi radical 133 從至江乘
85 27 zhì extremely; very; most 從至江乘
86 27 zhì to arrive 從至江乘
87 26 in; at 大司馬桓溫伐真於壽陽
88 26 in; at 大司馬桓溫伐真於壽陽
89 26 in; at; to; from 大司馬桓溫伐真於壽陽
90 26 to go; to 大司馬桓溫伐真於壽陽
91 26 to rely on; to depend on 大司馬桓溫伐真於壽陽
92 26 to go to; to arrive at 大司馬桓溫伐真於壽陽
93 26 from 大司馬桓溫伐真於壽陽
94 26 give 大司馬桓溫伐真於壽陽
95 26 oppposing 大司馬桓溫伐真於壽陽
96 26 and 大司馬桓溫伐真於壽陽
97 26 compared to 大司馬桓溫伐真於壽陽
98 26 by 大司馬桓溫伐真於壽陽
99 26 and; as well as 大司馬桓溫伐真於壽陽
100 26 for 大司馬桓溫伐真於壽陽
101 26 Yu 大司馬桓溫伐真於壽陽
102 26 a crow 大司馬桓溫伐真於壽陽
103 26 whew; wow 大司馬桓溫伐真於壽陽
104 24 to capture; to imprison; to seize 虜斷其水道
105 24 a prison 虜斷其水道
106 23 jūn army; military 初為殿中將軍
107 23 jūn soldiers; troops 初為殿中將軍
108 23 jūn an organized collective 初為殿中將軍
109 23 jūn to garrison; to stay an an encampment 初為殿中將軍
110 23 jūn a garrison 初為殿中將軍
111 23 jūn a front 初為殿中將軍
112 23 jūn penal miltary service 初為殿中將軍
113 23 jūn to organize troops 初為殿中將軍
114 22 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 未知處分所由
115 22 suǒ an office; an institute 未知處分所由
116 22 suǒ introduces a relative clause 未知處分所由
117 22 suǒ it 未知處分所由
118 22 suǒ if; supposing 未知處分所由
119 22 suǒ a few; various; some 未知處分所由
120 22 suǒ a place; a location 未知處分所由
121 22 suǒ indicates a passive voice 未知處分所由
122 22 suǒ that which 未知處分所由
123 22 suǒ an ordinal number 未知處分所由
124 22 suǒ meaning 未知處分所由
125 22 suǒ garrison 未知處分所由
126 21 參軍 cānjūn to join the army 為脩撫軍參軍
127 21 參軍 cānjūn adjutant 為脩撫軍參軍
128 21 his; hers; its; theirs 係祖恃其兄弟徒黨強盛
129 21 to add emphasis 係祖恃其兄弟徒黨強盛
130 21 used when asking a question in reply to a question 係祖恃其兄弟徒黨強盛
131 21 used when making a request or giving an order 係祖恃其兄弟徒黨強盛
132 21 he; her; it; them 係祖恃其兄弟徒黨強盛
133 21 probably; likely 係祖恃其兄弟徒黨強盛
134 21 will 係祖恃其兄弟徒黨強盛
135 21 may 係祖恃其兄弟徒黨強盛
136 21 if 係祖恃其兄弟徒黨強盛
137 21 or 係祖恃其兄弟徒黨強盛
138 21 Qi 係祖恃其兄弟徒黨強盛
139 21 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃出應召
140 21 nǎi to be 乃出應召
141 21 nǎi you; yours 乃出應召
142 21 nǎi also; moreover 乃出應召
143 21 nǎi however; but 乃出應召
144 21 nǎi if 乃出應召
145 20 chāo to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross 弟超石
146 20 chāo to transcend 弟超石
147 20 chāo to jump over; to leap over 弟超石
148 20 chāo remote 弟超石
149 20 chāo super 弟超石
150 20 chāo to save 弟超石
151 20 hóng liberal; great 傅弘之
152 20 hóng to enlarge; to expand 傅弘之
153 20 hóng Hong 傅弘之
154 20 刺史 cìshǐ Regional Inspector 益州刺史
155 19 qiǎn to send; to dispatch 高祖遣齡石領鮮卑步矟
156 19 qiǎn to banish; to exile 高祖遣齡石領鮮卑步矟
157 19 qiǎn to release 高祖遣齡石領鮮卑步矟
158 19 qiǎn to divorce 高祖遣齡石領鮮卑步矟
159 19 qiǎn to eliminate 高祖遣齡石領鮮卑步矟
160 19 qiǎn to cause 高祖遣齡石領鮮卑步矟
161 19 qiǎn to use; to apply 高祖遣齡石領鮮卑步矟
162 19 qiàn to bring to a grave 高祖遣齡石領鮮卑步矟
163 18 shí time; a point or period of time 時年四十
164 18 shí a season; a quarter of a year 時年四十
165 18 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時年四十
166 18 shí at that time 時年四十
167 18 shí fashionable 時年四十
168 18 shí fate; destiny; luck 時年四十
169 18 shí occasion; opportunity; chance 時年四十
170 18 shí tense 時年四十
171 18 shí particular; special 時年四十
172 18 shí to plant; to cultivate 時年四十
173 18 shí hour (measure word) 時年四十
174 18 shí an era; a dynasty 時年四十
175 18 shí time [abstract] 時年四十
176 18 shí seasonal 時年四十
177 18 shí frequently; often 時年四十
178 18 shí occasionally; sometimes 時年四十
179 18 shí on time 時年四十
180 18 shí this; that 時年四十
181 18 shí to wait upon 時年四十
182 18 shí hour 時年四十
183 18 shí appropriate; proper; timely 時年四十
184 18 shí Shi 時年四十
185 18 shí a present; currentlt 時年四十
186 17 zhòng many; numerous 眾軍悉從外水取成都
187 17 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾軍悉從外水取成都
188 17 zhòng general; common; public 眾軍悉從外水取成都
189 17 yòu again; also 高祖又召為參軍
190 17 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 高祖又召為參軍
191 17 yòu Kangxi radical 29 高祖又召為參軍
192 17 yòu and 高祖又召為參軍
193 17 yòu furthermore 高祖又召為參軍
194 17 yòu in addition 高祖又召為參軍
195 17 yòu but 高祖又召為參軍
196 17 太守 tài shǒu Governor 廣平太守
197 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 高祖義而許之
198 16 ér Kangxi radical 126 高祖義而許之
199 16 ér you 高祖義而許之
200 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 高祖義而許之
201 16 ér right away; then 高祖義而許之
202 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 高祖義而許之
203 16 ér if; in case; in the event that 高祖義而許之
204 16 ér therefore; as a result; thus 高祖義而許之
205 16 ér how can it be that? 高祖義而許之
206 16 ér so as to 高祖義而許之
207 16 ér only then 高祖義而許之
208 16 ér as if; to seem like 高祖義而許之
209 16 néng can; able 高祖義而許之
210 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 高祖義而許之
211 16 ér me 高祖義而許之
212 16 ér to arrive; up to 高祖義而許之
213 16 ér possessive 高祖義而許之
214 16 naturally; of course; certainly 自以刀子懸擲之
215 16 from; since 自以刀子懸擲之
216 16 self; oneself; itself 自以刀子懸擲之
217 16 Kangxi radical 132 自以刀子懸擲之
218 16 Zi 自以刀子懸擲之
219 16 a nose 自以刀子懸擲之
220 16 the beginning; the start 自以刀子懸擲之
221 16 origin 自以刀子懸擲之
222 16 originally 自以刀子懸擲之
223 16 still; to remain 自以刀子懸擲之
224 16 in person; personally 自以刀子懸擲之
225 16 in addition; besides 自以刀子懸擲之
226 16 if; even if 自以刀子懸擲之
227 16 but 自以刀子懸擲之
228 16 because 自以刀子懸擲之
229 16 to employ; to use 自以刀子懸擲之
230 16 to be 自以刀子懸擲之
231 16 zhǎn to cut; to chop; to sever 將斬之
232 16 zhǎn to behead 將斬之
233 16 zhǎn to interupt 將斬之
234 16 zhǎn a kind of morning garment 將斬之
235 15 to reach 伯父憲及斌
236 15 and 伯父憲及斌
237 15 coming to; when 伯父憲及斌
238 15 to attain 伯父憲及斌
239 15 to understand 伯父憲及斌
240 15 able to be compared to; to catch up with 伯父憲及斌
241 15 to be involved with; to associate with 伯父憲及斌
242 15 passing of a feudal title from elder to younger brother 伯父憲及斌
243 15 西 The West 竝為西中郎袁真將佐
244 15 西 west 竝為西中郎袁真將佐
245 15 西 Kangxi radical 146 竝為西中郎袁真將佐
246 15 西 Spain 竝為西中郎袁真將佐
247 15 西 foreign 竝為西中郎袁真將佐
248 15 西 place of honor 竝為西中郎袁真將佐
249 15 西 Central Asia 竝為西中郎袁真將佐
250 15 西 Xi 竝為西中郎袁真將佐
251 14 yǒu is; are; to exist 舅頭有大瘤
252 14 yǒu to have; to possess 舅頭有大瘤
253 14 yǒu indicates an estimate 舅頭有大瘤
254 14 yǒu indicates a large quantity 舅頭有大瘤
255 14 yǒu indicates an affirmative response 舅頭有大瘤
256 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 舅頭有大瘤
257 14 yǒu used to compare two things 舅頭有大瘤
258 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 舅頭有大瘤
259 14 yǒu used before the names of dynasties 舅頭有大瘤
260 14 yǒu a certain thing; what exists 舅頭有大瘤
261 14 yǒu multiple of ten and ... 舅頭有大瘤
262 14 yǒu abundant 舅頭有大瘤
263 14 yǒu purposeful 舅頭有大瘤
264 14 yǒu You 舅頭有大瘤
265 14 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 以為建武參軍
266 14 以為 yǐwéi to act as 以為建武參軍
267 14 以為 yǐwèi to think 以為建武參軍
268 14 以為 yǐwéi to use as 以為建武參軍
269 14 Buddha; Awakened One 為佛佛所殺
270 14 relating to Buddhism 為佛佛所殺
271 14 a statue or image of a Buddha 為佛佛所殺
272 14 a Buddhist text 為佛佛所殺
273 14 to touch; to stroke 為佛佛所殺
274 13 hái also; in addition; more 高祖還彭城
275 13 huán to go back; to turn around; to return 高祖還彭城
276 13 huán to pay back; to give back 高祖還彭城
277 13 hái yet; still 高祖還彭城
278 13 hái still more; even more 高祖還彭城
279 13 hái fairly 高祖還彭城
280 13 huán to do in return 高祖還彭城
281 13 huán Huan 高祖還彭城
282 13 huán to revert 高祖還彭城
283 13 huán to turn one's head; to look back 高祖還彭城
284 13 huán to encircle 高祖還彭城
285 13 xuán to rotate 高祖還彭城
286 13 huán since 高祖還彭城
287 13 hái however 高祖還彭城
288 13 hái already 高祖還彭城
289 13 hái already 高祖還彭城
290 13 hái or 高祖還彭城
291 13 shǔ Sichuan 遣諸軍伐蜀
292 13 shǔ Shu Kingdom 遣諸軍伐蜀
293 13 dào way; road; path 以備內道
294 13 dào principle; a moral; morality 以備內道
295 13 dào Tao; the Way 以備內道
296 13 dào measure word for long things 以備內道
297 13 dào to say; to speak; to talk 以備內道
298 13 dào to think 以備內道
299 13 dào times 以備內道
300 13 dào circuit; a province 以備內道
301 13 dào a course; a channel 以備內道
302 13 dào a method; a way of doing something 以備內道
303 13 dào measure word for doors and walls 以備內道
304 13 dào measure word for courses of a meal 以備內道
305 13 dào a centimeter 以備內道
306 13 dào a doctrine 以備內道
307 13 dào Taoism; Daoism 以備內道
308 13 dào a skill 以備內道
309 13 dào a sect 以備內道
310 13 dào a line 以備內道
311 13 ancestor; forefather 祖騰
312 13 paternal grandparent 祖騰
313 13 patriarch; founder 祖騰
314 13 to found; to initiate 祖騰
315 13 to follow the example of 祖騰
316 13 to sacrifice before going on a journey 祖騰
317 13 ancestral temple 祖騰
318 13 to give a farewell dinner 祖騰
319 13 be familiar with 祖騰
320 13 Zu 祖騰
321 13 rate; frequency; proportion; ratio 乃率吏人馳至其家
322 13 shuài to lead; command 乃率吏人馳至其家
323 13 shuài hasty; rash; careless 乃率吏人馳至其家
324 13 a rule; a standard; a limit 乃率吏人馳至其家
325 13 shuài candid; straightforward; frank 乃率吏人馳至其家
326 13 shuài usually; normally; generally 乃率吏人馳至其家
327 13 shuài to obey; to follow 乃率吏人馳至其家
328 13 shuài a model; an example 乃率吏人馳至其家
329 13 shuài a bird catching net 乃率吏人馳至其家
330 13 shuài a leader; an army commander 乃率吏人馳至其家
331 13 shuài with no exceptions 乃率吏人馳至其家
332 13 to calculate 乃率吏人馳至其家
333 13 shuài Shuai 乃率吏人馳至其家
334 12 xiān first 攻戰常居先
335 12 xiān early; prior; former 攻戰常居先
336 12 xiān to go forward; to advance 攻戰常居先
337 12 xiān to attach importance to; to value 攻戰常居先
338 12 xiān to start 攻戰常居先
339 12 xiān ancestors; forebears 攻戰常居先
340 12 xiān earlier 攻戰常居先
341 12 xiān before; in front 攻戰常居先
342 12 xiān fundamental; basic 攻戰常居先
343 12 xiān Xian 攻戰常居先
344 12 xiān ancient; archaic 攻戰常居先
345 12 xiān super 攻戰常居先
346 12 xiān deceased 攻戰常居先
347 12 again; more; repeatedly 尋復為參軍
348 12 to go back; to return 尋復為參軍
349 12 to resume; to restart 尋復為參軍
350 12 to do in detail 尋復為參軍
351 12 to restore 尋復為參軍
352 12 to respond; to reply to 尋復為參軍
353 12 after all; and then 尋復為參軍
354 12 even if; although 尋復為參軍
355 12 Fu; Return 尋復為參軍
356 12 to retaliate; to reciprocate 尋復為參軍
357 12 to avoid forced labor or tax 尋復為參軍
358 12 particle without meaing 尋復為參軍
359 12 Fu 尋復為參軍
360 12 repeated; again 尋復為參軍
361 12 doubled; to overlapping; folded 尋復為參軍
362 12 a lined garment with doubled thickness 尋復為參軍
363 12 děng et cetera; and so on 龍驤將軍朱林等
364 12 děng to wait 龍驤將軍朱林等
365 12 děng degree; kind 龍驤將軍朱林等
366 12 děng plural 龍驤將軍朱林等
367 12 děng to be equal 龍驤將軍朱林等
368 12 děng degree; level 龍驤將軍朱林等
369 12 děng to compare 龍驤將軍朱林等
370 12 and 真以憲兄弟與溫潛通
371 12 to give 真以憲兄弟與溫潛通
372 12 together with 真以憲兄弟與溫潛通
373 12 interrogative particle 真以憲兄弟與溫潛通
374 12 to accompany 真以憲兄弟與溫潛通
375 12 to particate in 真以憲兄弟與溫潛通
376 12 of the same kind 真以憲兄弟與溫潛通
377 12 to help 真以憲兄弟與溫潛通
378 12 for 真以憲兄弟與溫潛通
379 12 nián year 義熙八年
380 12 nián New Year festival 義熙八年
381 12 nián age 義熙八年
382 12 nián life span; life expectancy 義熙八年
383 12 nián an era; a period 義熙八年
384 12 nián a date 義熙八年
385 12 nián time; years 義熙八年
386 12 nián harvest 義熙八年
387 12 nián annual; every year 義熙八年
388 12 shén what 高祖甚親委之
389 12 shí mixed; miscellaneous 高祖甚親委之
390 12 shèn extremely 高祖甚親委之
391 12 shèn excessive; more than 高祖甚親委之
392 12 shí a group of ten sections in the Shijing 高祖甚親委之
393 12 shí Shi 高祖甚親委之
394 12 shí tenfold 高祖甚親委之
395 12 shí one hundred percent 高祖甚親委之
396 12 shén why? 高祖甚親委之
397 12 shén extremely 高祖甚親委之
398 12 shí ten 高祖甚親委之
399 12 shèn definitely; certainly 高祖甚親委之
400 12 shì matter; thing; item 事沖如父
401 12 shì to serve 事沖如父
402 12 shì a government post 事沖如父
403 12 shì duty; post; work 事沖如父
404 12 shì occupation 事沖如父
405 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 事沖如父
406 12 shì an accident 事沖如父
407 12 shì to attend 事沖如父
408 12 shì an allusion 事沖如父
409 12 shì a condition; a state; a situation 事沖如父
410 12 shì to engage in 事沖如父
411 12 shì to enslave 事沖如父
412 12 shì to pursue 事沖如父
413 12 shì to administer 事沖如父
414 12 shì to appoint 事沖如父
415 12 shì a piece 事沖如父
416 12 zhōng middle 竝為西中郎袁真將佐
417 12 zhōng medium; medium sized 竝為西中郎袁真將佐
418 12 zhōng China 竝為西中郎袁真將佐
419 12 zhòng to hit the mark 竝為西中郎袁真將佐
420 12 zhōng in; amongst 竝為西中郎袁真將佐
421 12 zhōng midday 竝為西中郎袁真將佐
422 12 zhōng inside 竝為西中郎袁真將佐
423 12 zhōng during 竝為西中郎袁真將佐
424 12 zhōng Zhong 竝為西中郎袁真將佐
425 12 zhōng intermediary 竝為西中郎袁真將佐
426 12 zhōng half 竝為西中郎袁真將佐
427 12 zhōng just right; suitably 竝為西中郎袁真將佐
428 12 zhōng while 竝為西中郎袁真將佐
429 12 zhòng to reach; to attain 竝為西中郎袁真將佐
430 12 zhòng to suffer; to infect 竝為西中郎袁真將佐
431 12 zhòng to obtain 竝為西中郎袁真將佐
432 12 zhòng to pass an exam 竝為西中郎袁真將佐
433 11 bìng and; furthermore; also 四面並登
434 11 bìng completely; entirely 四面並登
435 11 bìng to combine; to amalgamate 四面並登
436 11 bìng to combine 四面並登
437 11 bìng to resemble; to be like 四面並登
438 11 bìng both; equally 四面並登
439 11 bìng both; side-by-side; equally 四面並登
440 11 bìng completely; entirely 四面並登
441 11 bìng to stand side-by-side 四面並登
442 11 bìng definitely; absolutely; actually 四面並登
443 11 bīng Taiyuan 四面並登
444 11 bìng equally; both; together 四面並登
445 11 司馬 sīmǎ Minister of War 齡石遣司馬沈叔任戍涪
446 11 司馬 sīmǎ Sima [star] 齡石遣司馬沈叔任戍涪
447 11 司馬 sīmǎ Sima [surname] 齡石遣司馬沈叔任戍涪
448 11 司馬 sīmǎ Aide to Commander; Leader of Cavalry 齡石遣司馬沈叔任戍涪
449 11 jìn to enter 諸軍雖進
450 11 jìn to advance 諸軍雖進
451 11 also; too 沛郡沛人也
452 11 a final modal particle indicating certainy or decision 沛郡沛人也
453 11 either 沛郡沛人也
454 11 even 沛郡沛人也
455 11 used to soften the tone 沛郡沛人也
456 11 used for emphasis 沛郡沛人也
457 11 used to mark contrast 沛郡沛人也
458 11 used to mark compromise 沛郡沛人也
459 11 guó a country; a nation 進號輔國將軍
460 11 guó the capital of a state 進號輔國將軍
461 11 guó a feud; a vassal state 進號輔國將軍
462 11 guó a state; a kingdom 進號輔國將軍
463 11 guó a place; a land 進號輔國將軍
464 11 guó domestic; Chinese 進號輔國將軍
465 11 guó national 進號輔國將軍
466 11 guó top in the nation 進號輔國將軍
467 11 guó Guo 進號輔國將軍
468 10 yáng sun 西陽
469 10 yáng Yang; male principle 西陽
470 10 yáng positive 西陽
471 10 yáng bright 西陽
472 10 yáng light 西陽
473 10 yáng facing the sun 西陽
474 10 yáng male genitals 西陽
475 10 yáng fake; superficial 西陽
476 10 yáng the south side of a mountain or the north side of a river 西陽
477 10 yáng in relief; protruding 西陽
478 10 yáng overt; open 西陽
479 10 yáng this world; the human world 西陽
480 10 yáng Yang 西陽
481 10 jiāng will; shall (future tense) 將斬之
482 10 jiāng to get; to use; marker for direct-object 將斬之
483 10 jiàng a general; a high ranking officer 將斬之
484 10 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將斬之
485 10 jiāng and; or 將斬之
486 10 jiàng to command; to lead 將斬之
487 10 qiāng to request 將斬之
488 10 jiāng approximately 將斬之
489 10 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將斬之
490 10 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將斬之
491 10 jiāng to checkmate 將斬之
492 10 jiāng to goad; to incite; to provoke 將斬之
493 10 jiāng to do; to handle 將斬之
494 10 jiāng placed between a verb and a complement of direction 將斬之
495 10 jiāng furthermore; moreover 將斬之
496 10 jiàng backbone 將斬之
497 10 jiàng king 將斬之
498 10 jiāng might; possibly 將斬之
499 10 jiāng just; a short time ago 將斬之
500 10 jiāng to rest 將斬之

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安平 196 Anping
安西 196 Anxi
巴东 巴東 98 Badong
白帝 98 White Heavenly Emperor
巴郡 98 Ba commandery
巴西 98 Brazil
巴州 98
  1. East Sichuan and Chongqing
  2. Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture
本州 98 Honshū
曹公 99 Duke Cao; Cao Cao
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
成都 99 Chengdu
驰道 馳道 99 Chidao; National Roads
刺史 99 Regional Inspector
大司马 大司馬 100 Minister of War
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
丰城 豐城 102 Fengcheng
102 Fu River
涪城 102 Fucheng
扶风 扶風 102 Fufeng
抚军 撫軍 102 Captain; Commander
富平 102 Fuping
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广汉 廣漢 103 Guanghan
广平 廣平 103 Guangping
光宅 103 Guangzhai
关右 關右 103 Guanyou
关中 關中 103 Guanzhong
桂阳 桂陽 103 Guiyang
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉川 漢川 104 Hanchuan
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
河间 河間 104 Hejian
河内 河內 104
  1. Hanoi
  2. Henei
护军 護軍 104 Commander
104 Huai River
淮南 104 Huainan
怀宁 懷寧 104 Huaining
桓温 桓溫 104 Huan Wen
黄门 黃門 104 Huangmen
桓玄 104 Huan Xuan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
建武 106
  1. Jianwu [Eastern Han]
  2. Jianwu [Western Jin]
  3. Jianwu [Eastern Jin]
  4. Jianwu [Later Zhao]
  5. Jianwu [Western Yan]
  6. Jianwu [Southern Qi]
  7. Jianwu [Northern Wei]
  8. Jianwu [Japan]
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋安帝 晉安帝 106 Emperor An of Jin
晋穆帝 晉穆帝 106 Emperor Mu of Jin
晋武帝 晉武帝 106 Emperor Wu of Jin
京口 106 Jingkou
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
蓝田 藍田 108 Lantian
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
梁州 108 Liangzhou
刘敬 劉敬 108 Liu Jing
刘毅 劉毅 108
  1. Liu Yi
  2. Liu Yi
六月 108 June; the Sixth Month
溧阳 溧陽 108 Liyang
108 Gansu
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 108 Luoyang
略阳 略陽 108 Lüeyang
秘书丞 秘書丞 109 Vice-Director of the Palace Library
南岸 110 Nanan
南城 110 Nancheng
南平 110 Nanping
南阳 南陽 110 Nanyang
内史 內史 110 Censor; Administrator
宁远 寧遠 110 Ningyuan
沛郡 112 Pei prefecture
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 112 Pengcheng; City of Peng
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
112
  1. type of rush; a vine
  2. Pu
  3. Pu
前将军 前將軍 113 General of the Vanguard
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
秦州 113 Qinzhou
七月 113 July; the Seventh Month
114
  1. Ruan
  2. Nguyen
  3. an ancient musical instrument
汝南 114 Runan
尚书仆射 尚書僕射 115 Shang Shu Pu She
芍陂 115 Quepi lake (irrigation project in Han to Tang times on Huai river 淮河 in modern Anhui)
寿阳 壽陽 115 Shouyang
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀郡 115 Shu prefecture
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太守 116 Governor
太康 116
  1. Taikang
  2. Taikang reign
潼关 潼關 116 Tongguan
托跋 116 Tuoba
托跋焘 托跋燾 116 Tuoba Dao
渭南 119 Weinan
伍员 伍員 119 Wu Yuan
吴国 吳國 119
  1. Wu state
  2. Wu state
西湖 120 West Lake
鲜卑 鮮卑 120 Xianbei People
相国 相國 120 Chancellor of State
襄阳 襄陽 120
  1. Yangyang
  2. Xiangyang
咸阳 咸陽 120
  1. Xianyang
  2. Xianyang
下邳 120 Xiapi
兴平 興平 120 Xingping
荥阳 滎陽 120 Xingyang
新野 120 Xinye
西戎 120 the Xirong
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
宣城 120 Xuancheng
徐州 120
  1. Xuzhou
  2. Xuzhou
姚兴 121
  1. Yao Xing
  2. Yao Xing
义熙 義熙 121 Yixi reign
益州 121 Yizhou
永和 121 Yonghe; Yungho
雍州 121 Yongzhou
元嘉 121
  1. Yuanjia era
  2. Yuanjia era [Later Han]
  3. Yuanjia era [Liu Song]
  4. Yuanjia era [Dali Kingdom]
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
镇江 鎮江 122 Zhenjiang
中书侍郎 中書侍郎 122 Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
主簿 122 official Registrar; Master of Records
梓潼 122 Zitong
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English