Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷十五 Scroll 15
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1007 | 曰 | yuē | to speak; to say | 系曰 |
| 2 | 1007 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 系曰 |
| 3 | 1007 | 曰 | yuē | to be called | 系曰 |
| 4 | 474 | 之 | zhī | to go | 和二帝之時 |
| 5 | 474 | 之 | zhī | to arrive; to go | 和二帝之時 |
| 6 | 474 | 之 | zhī | is | 和二帝之時 |
| 7 | 474 | 之 | zhī | to use | 和二帝之時 |
| 8 | 474 | 之 | zhī | Zhi | 和二帝之時 |
| 9 | 474 | 之 | zhī | winding | 和二帝之時 |
| 10 | 403 | 本 | běn | to be one's own | 蕭該音本作陂 |
| 11 | 403 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 蕭該音本作陂 |
| 12 | 403 | 本 | běn | the roots of a plant | 蕭該音本作陂 |
| 13 | 403 | 本 | běn | capital | 蕭該音本作陂 |
| 14 | 403 | 本 | běn | main; central; primary | 蕭該音本作陂 |
| 15 | 403 | 本 | běn | according to | 蕭該音本作陂 |
| 16 | 403 | 本 | běn | a version; an edition | 蕭該音本作陂 |
| 17 | 403 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 蕭該音本作陂 |
| 18 | 403 | 本 | běn | a book | 蕭該音本作陂 |
| 19 | 403 | 本 | běn | trunk of a tree | 蕭該音本作陂 |
| 20 | 403 | 本 | běn | to investigate the root of | 蕭該音本作陂 |
| 21 | 403 | 本 | běn | a manuscript for a play | 蕭該音本作陂 |
| 22 | 403 | 本 | běn | Ben | 蕭該音本作陂 |
| 23 | 311 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 24 | 311 | 而 | ér | as if; to seem like | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 25 | 311 | 而 | néng | can; able | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 26 | 311 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 27 | 311 | 而 | ér | to arrive; up to | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 28 | 239 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 舊注 |
| 29 | 239 | 注 | zhù | note; annotation | 舊注 |
| 30 | 239 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 舊注 |
| 31 | 239 | 注 | zhù | stakes | 舊注 |
| 32 | 239 | 注 | zhù | measure word for transactions | 舊注 |
| 33 | 239 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 舊注 |
| 34 | 239 | 注 | zhù | to record; to register | 舊注 |
| 35 | 222 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善曰 |
| 36 | 222 | 善 | shàn | happy | 善曰 |
| 37 | 222 | 善 | shàn | good | 善曰 |
| 38 | 222 | 善 | shàn | kind-hearted | 善曰 |
| 39 | 222 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善曰 |
| 40 | 222 | 善 | shàn | familiar | 善曰 |
| 41 | 222 | 善 | shàn | to repair | 善曰 |
| 42 | 222 | 善 | shàn | to admire | 善曰 |
| 43 | 222 | 善 | shàn | to praise | 善曰 |
| 44 | 222 | 善 | shàn | Shan | 善曰 |
| 45 | 198 | 字 | zì | letter; symbol; character | 蓋珤字相似誤耳 |
| 46 | 198 | 字 | zì | Zi | 蓋珤字相似誤耳 |
| 47 | 198 | 字 | zì | to love | 蓋珤字相似誤耳 |
| 48 | 198 | 字 | zì | to teach; to educate | 蓋珤字相似誤耳 |
| 49 | 198 | 字 | zì | to be allowed to marry | 蓋珤字相似誤耳 |
| 50 | 198 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 蓋珤字相似誤耳 |
| 51 | 198 | 字 | zì | diction; wording | 蓋珤字相似誤耳 |
| 52 | 198 | 字 | zì | handwriting | 蓋珤字相似誤耳 |
| 53 | 198 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 蓋珤字相似誤耳 |
| 54 | 198 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 蓋珤字相似誤耳 |
| 55 | 198 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 蓋珤字相似誤耳 |
| 56 | 198 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 蓋珤字相似誤耳 |
| 57 | 184 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本作 |
| 58 | 183 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
| 59 | 183 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
| 60 | 176 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 恫後辰而無及 |
| 61 | 176 | 無 | wú | to not have; without | 恫後辰而無及 |
| 62 | 176 | 無 | mó | mo | 恫後辰而無及 |
| 63 | 176 | 無 | wú | to not have | 恫後辰而無及 |
| 64 | 176 | 無 | wú | Wu | 恫後辰而無及 |
| 65 | 163 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以申其志耳 |
| 66 | 163 | 以 | yǐ | to rely on | 以申其志耳 |
| 67 | 163 | 以 | yǐ | to regard | 以申其志耳 |
| 68 | 163 | 以 | yǐ | to be able to | 以申其志耳 |
| 69 | 163 | 以 | yǐ | to order; to command | 以申其志耳 |
| 70 | 163 | 以 | yǐ | used after a verb | 以申其志耳 |
| 71 | 163 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以申其志耳 |
| 72 | 163 | 以 | yǐ | Israel | 以申其志耳 |
| 73 | 163 | 以 | yǐ | Yi | 以申其志耳 |
| 74 | 134 | 為 | wéi | to act as; to serve | 漢和帝時為侍中 |
| 75 | 134 | 為 | wéi | to change into; to become | 漢和帝時為侍中 |
| 76 | 134 | 為 | wéi | to be; is | 漢和帝時為侍中 |
| 77 | 134 | 為 | wéi | to do | 漢和帝時為侍中 |
| 78 | 134 | 為 | wèi | to support; to help | 漢和帝時為侍中 |
| 79 | 134 | 為 | wéi | to govern | 漢和帝時為侍中 |
| 80 | 109 | 其 | qí | Qi | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 81 | 101 | 下 | xià | bottom | 下有雙璜 |
| 82 | 101 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下有雙璜 |
| 83 | 101 | 下 | xià | to announce | 下有雙璜 |
| 84 | 101 | 下 | xià | to do | 下有雙璜 |
| 85 | 101 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下有雙璜 |
| 86 | 101 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下有雙璜 |
| 87 | 101 | 下 | xià | inside | 下有雙璜 |
| 88 | 101 | 下 | xià | an aspect | 下有雙璜 |
| 89 | 101 | 下 | xià | a certain time | 下有雙璜 |
| 90 | 101 | 下 | xià | to capture; to take | 下有雙璜 |
| 91 | 101 | 下 | xià | to put in | 下有雙璜 |
| 92 | 101 | 下 | xià | to enter | 下有雙璜 |
| 93 | 101 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下有雙璜 |
| 94 | 101 | 下 | xià | to finish work or school | 下有雙璜 |
| 95 | 101 | 下 | xià | to go | 下有雙璜 |
| 96 | 101 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下有雙璜 |
| 97 | 101 | 下 | xià | to modestly decline | 下有雙璜 |
| 98 | 101 | 下 | xià | to produce | 下有雙璜 |
| 99 | 101 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下有雙璜 |
| 100 | 101 | 下 | xià | to decide | 下有雙璜 |
| 101 | 101 | 下 | xià | to be less than | 下有雙璜 |
| 102 | 101 | 下 | xià | humble; lowly | 下有雙璜 |
| 103 | 95 | 作 | zuò | to do | 後漢作珍 |
| 104 | 95 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 後漢作珍 |
| 105 | 95 | 作 | zuò | to start | 後漢作珍 |
| 106 | 95 | 作 | zuò | a writing; a work | 後漢作珍 |
| 107 | 95 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 後漢作珍 |
| 108 | 95 | 作 | zuō | to create; to make | 後漢作珍 |
| 109 | 95 | 作 | zuō | a workshop | 後漢作珍 |
| 110 | 95 | 作 | zuō | to write; to compose | 後漢作珍 |
| 111 | 95 | 作 | zuò | to rise | 後漢作珍 |
| 112 | 95 | 作 | zuò | to be aroused | 後漢作珍 |
| 113 | 95 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 後漢作珍 |
| 114 | 95 | 作 | zuò | to regard as | 後漢作珍 |
| 115 | 92 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 君子至止 |
| 116 | 92 | 至 | zhì | to arrive | 君子至止 |
| 117 | 90 | 於 | yú | to go; to | 管叔乃流言於國曰 |
| 118 | 90 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 管叔乃流言於國曰 |
| 119 | 90 | 於 | yú | Yu | 管叔乃流言於國曰 |
| 120 | 90 | 於 | wū | a crow | 管叔乃流言於國曰 |
| 121 | 82 | 不 | bù | infix potential marker | 故不去 |
| 122 | 81 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
| 123 | 65 | 言 | yán | to speak; to say; said | 平子欲言政事 |
| 124 | 65 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 平子欲言政事 |
| 125 | 65 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 平子欲言政事 |
| 126 | 65 | 言 | yán | phrase; sentence | 平子欲言政事 |
| 127 | 65 | 言 | yán | a word; a syllable | 平子欲言政事 |
| 128 | 65 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 平子欲言政事 |
| 129 | 65 | 言 | yán | to regard as | 平子欲言政事 |
| 130 | 65 | 言 | yán | to act as | 平子欲言政事 |
| 131 | 61 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又為奄豎所讒蔽 |
| 132 | 61 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 他公切 |
| 133 | 61 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 他公切 |
| 134 | 61 | 切 | qiē | to be tangent to | 他公切 |
| 135 | 61 | 切 | qiè | to rub | 他公切 |
| 136 | 61 | 切 | qiè | to be near to | 他公切 |
| 137 | 61 | 切 | qiè | keen; eager | 他公切 |
| 138 | 61 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 他公切 |
| 139 | 61 | 切 | qiè | detailed | 他公切 |
| 140 | 61 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 他公切 |
| 141 | 61 | 切 | qiè | pressing; urgent | 他公切 |
| 142 | 61 | 切 | qiè | intense; acute | 他公切 |
| 143 | 61 | 切 | qiè | earnest; sincere | 他公切 |
| 144 | 61 | 切 | qiè | criticize | 他公切 |
| 145 | 61 | 切 | qiè | door-sill | 他公切 |
| 146 | 61 | 切 | qiè | soft; light | 他公切 |
| 147 | 61 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 他公切 |
| 148 | 61 | 切 | qiè | to bite | 他公切 |
| 149 | 61 | 切 | qiè | all | 他公切 |
| 150 | 61 | 切 | qiè | an essential point | 他公切 |
| 151 | 61 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 他公切 |
| 152 | 61 | 切 | qiē | to buy wholesale | 他公切 |
| 153 | 60 | 貌 | mào | countenance; appearance | 垂貌 |
| 154 | 59 | 謂 | wèi | to call | 婦人之幃謂之縭 |
| 155 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 婦人之幃謂之縭 |
| 156 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 婦人之幃謂之縭 |
| 157 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 婦人之幃謂之縭 |
| 158 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 婦人之幃謂之縭 |
| 159 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 婦人之幃謂之縭 |
| 160 | 59 | 謂 | wèi | to think | 婦人之幃謂之縭 |
| 161 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 婦人之幃謂之縭 |
| 162 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 婦人之幃謂之縭 |
| 163 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 婦人之幃謂之縭 |
| 164 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 婦人之幃謂之縭 |
| 165 | 51 | 子 | zǐ | child; son | 張平子 |
| 166 | 51 | 子 | zǐ | egg; newborn | 張平子 |
| 167 | 51 | 子 | zǐ | first earthly branch | 張平子 |
| 168 | 51 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 張平子 |
| 169 | 51 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 張平子 |
| 170 | 51 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 張平子 |
| 171 | 51 | 子 | zǐ | master | 張平子 |
| 172 | 51 | 子 | zǐ | viscount | 張平子 |
| 173 | 51 | 子 | zi | you; your honor | 張平子 |
| 174 | 51 | 子 | zǐ | masters | 張平子 |
| 175 | 51 | 子 | zǐ | person | 張平子 |
| 176 | 51 | 子 | zǐ | young | 張平子 |
| 177 | 51 | 子 | zǐ | seed | 張平子 |
| 178 | 51 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 張平子 |
| 179 | 51 | 子 | zǐ | a copper coin | 張平子 |
| 180 | 51 | 子 | zǐ | female dragonfly | 張平子 |
| 181 | 51 | 子 | zǐ | constituent | 張平子 |
| 182 | 51 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 張平子 |
| 183 | 51 | 子 | zǐ | dear | 張平子 |
| 184 | 51 | 子 | zǐ | little one | 張平子 |
| 185 | 49 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名衡 |
| 186 | 49 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名衡 |
| 187 | 49 | 名 | míng | rank; position | 名衡 |
| 188 | 49 | 名 | míng | an excuse | 名衡 |
| 189 | 49 | 名 | míng | life | 名衡 |
| 190 | 49 | 名 | míng | to name; to call | 名衡 |
| 191 | 49 | 名 | míng | to express; to describe | 名衡 |
| 192 | 49 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名衡 |
| 193 | 49 | 名 | míng | to own; to possess | 名衡 |
| 194 | 49 | 名 | míng | famous; renowned | 名衡 |
| 195 | 49 | 名 | míng | moral | 名衡 |
| 196 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 又為奄豎所讒蔽 |
| 197 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 又為奄豎所讒蔽 |
| 198 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 又為奄豎所讒蔽 |
| 199 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 又為奄豎所讒蔽 |
| 200 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 又為奄豎所讒蔽 |
| 201 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 又為奄豎所讒蔽 |
| 202 | 48 | 云 | yún | cloud | 摯虞流別題云衡注 |
| 203 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 摯虞流別題云衡注 |
| 204 | 48 | 云 | yún | Yun | 摯虞流別題云衡注 |
| 205 | 48 | 云 | yún | to say | 摯虞流別題云衡注 |
| 206 | 48 | 云 | yún | to have | 摯虞流別題云衡注 |
| 207 | 46 | 二 | èr | two | 和二帝之時 |
| 208 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 和二帝之時 |
| 209 | 46 | 二 | èr | second | 和二帝之時 |
| 210 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 和二帝之時 |
| 211 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 和二帝之時 |
| 212 | 43 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 思玄賦 |
| 213 | 43 | 賦 | fù | to tax; to levy | 思玄賦 |
| 214 | 43 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 思玄賦 |
| 215 | 43 | 賦 | fù | army | 思玄賦 |
| 216 | 43 | 賦 | fù | taxation | 思玄賦 |
| 217 | 43 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 思玄賦 |
| 218 | 43 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 思玄賦 |
| 219 | 43 | 賦 | fù | a trope | 思玄賦 |
| 220 | 43 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 思玄賦 |
| 221 | 43 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 思玄賦 |
| 222 | 43 | 與 | yǔ | to give | 靖與靚同 |
| 223 | 43 | 與 | yǔ | to accompany | 靖與靚同 |
| 224 | 43 | 與 | yù | to particate in | 靖與靚同 |
| 225 | 43 | 與 | yù | of the same kind | 靖與靚同 |
| 226 | 43 | 與 | yù | to help | 靖與靚同 |
| 227 | 43 | 與 | yǔ | for | 靖與靚同 |
| 228 | 43 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 蛇山有鳥 |
| 229 | 43 | 山 | shān | Shan | 蛇山有鳥 |
| 230 | 43 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 蛇山有鳥 |
| 231 | 43 | 山 | shān | a mountain-like shape | 蛇山有鳥 |
| 232 | 43 | 山 | shān | a gable | 蛇山有鳥 |
| 233 | 42 | 上 | shàng | top; a high position | 上句為此張本 |
| 234 | 42 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上句為此張本 |
| 235 | 42 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上句為此張本 |
| 236 | 42 | 上 | shàng | shang | 上句為此張本 |
| 237 | 42 | 上 | shàng | previous; last | 上句為此張本 |
| 238 | 42 | 上 | shàng | high; higher | 上句為此張本 |
| 239 | 42 | 上 | shàng | advanced | 上句為此張本 |
| 240 | 42 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上句為此張本 |
| 241 | 42 | 上 | shàng | time | 上句為此張本 |
| 242 | 42 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上句為此張本 |
| 243 | 42 | 上 | shàng | far | 上句為此張本 |
| 244 | 42 | 上 | shàng | big; as big as | 上句為此張本 |
| 245 | 42 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上句為此張本 |
| 246 | 42 | 上 | shàng | to report | 上句為此張本 |
| 247 | 42 | 上 | shàng | to offer | 上句為此張本 |
| 248 | 42 | 上 | shàng | to go on stage | 上句為此張本 |
| 249 | 42 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上句為此張本 |
| 250 | 42 | 上 | shàng | to install; to erect | 上句為此張本 |
| 251 | 42 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上句為此張本 |
| 252 | 42 | 上 | shàng | to burn | 上句為此張本 |
| 253 | 42 | 上 | shàng | to remember | 上句為此張本 |
| 254 | 42 | 上 | shàng | to add | 上句為此張本 |
| 255 | 42 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上句為此張本 |
| 256 | 42 | 上 | shàng | to meet | 上句為此張本 |
| 257 | 42 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上句為此張本 |
| 258 | 42 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上句為此張本 |
| 259 | 42 | 上 | shàng | a musical note | 上句為此張本 |
| 260 | 40 | 三 | sān | three | 今二三子以為義矣 |
| 261 | 40 | 三 | sān | third | 今二三子以為義矣 |
| 262 | 40 | 三 | sān | more than two | 今二三子以為義矣 |
| 263 | 40 | 三 | sān | very few | 今二三子以為義矣 |
| 264 | 40 | 三 | sān | San | 今二三子以為義矣 |
| 265 | 38 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 266 | 38 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 267 | 38 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 268 | 38 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 269 | 38 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 270 | 38 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 271 | 38 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 272 | 38 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 273 | 38 | 案 | àn | according to | 案 |
| 274 | 37 | 音 | yīn | sound; noise | 音攜 |
| 275 | 37 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音攜 |
| 276 | 37 | 音 | yīn | news | 音攜 |
| 277 | 37 | 音 | yīn | tone; timbre | 音攜 |
| 278 | 37 | 音 | yīn | music | 音攜 |
| 279 | 37 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音攜 |
| 280 | 37 | 音 | yīn | voice; words | 音攜 |
| 281 | 37 | 音 | yīn | tone of voice | 音攜 |
| 282 | 37 | 音 | yīn | rumour | 音攜 |
| 283 | 37 | 音 | yīn | shade | 音攜 |
| 284 | 37 | 天 | tiān | day | 昔余夢登天兮 |
| 285 | 37 | 天 | tiān | heaven | 昔余夢登天兮 |
| 286 | 37 | 天 | tiān | nature | 昔余夢登天兮 |
| 287 | 37 | 天 | tiān | sky | 昔余夢登天兮 |
| 288 | 37 | 天 | tiān | weather | 昔余夢登天兮 |
| 289 | 37 | 天 | tiān | father; husband | 昔余夢登天兮 |
| 290 | 37 | 天 | tiān | a necessity | 昔余夢登天兮 |
| 291 | 37 | 天 | tiān | season | 昔余夢登天兮 |
| 292 | 37 | 天 | tiān | destiny | 昔余夢登天兮 |
| 293 | 37 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 昔余夢登天兮 |
| 294 | 35 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 爾雅曰 |
| 295 | 34 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 說文曰 |
| 296 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 南陽西鄂人也 |
| 297 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南陽西鄂人也 |
| 298 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 南陽西鄂人也 |
| 299 | 34 | 人 | rén | everybody | 南陽西鄂人也 |
| 300 | 34 | 人 | rén | adult | 南陽西鄂人也 |
| 301 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 南陽西鄂人也 |
| 302 | 34 | 人 | rén | an upright person | 南陽西鄂人也 |
| 303 | 32 | 在 | zài | in; at | 在男曰幃 |
| 304 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 在男曰幃 |
| 305 | 32 | 在 | zài | to consist of | 在男曰幃 |
| 306 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 在男曰幃 |
| 307 | 31 | 中 | zhōng | middle | 志中 |
| 308 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 志中 |
| 309 | 31 | 中 | zhōng | China | 志中 |
| 310 | 31 | 中 | zhòng | to hit the mark | 志中 |
| 311 | 31 | 中 | zhōng | midday | 志中 |
| 312 | 31 | 中 | zhōng | inside | 志中 |
| 313 | 31 | 中 | zhōng | during | 志中 |
| 314 | 31 | 中 | zhōng | Zhong | 志中 |
| 315 | 31 | 中 | zhōng | intermediary | 志中 |
| 316 | 31 | 中 | zhōng | half | 志中 |
| 317 | 31 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 志中 |
| 318 | 31 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 志中 |
| 319 | 31 | 中 | zhòng | to obtain | 志中 |
| 320 | 31 | 中 | zhòng | to pass an exam | 志中 |
| 321 | 31 | 余 | yú | extra; surplus | 竦余身而順止兮 |
| 322 | 31 | 余 | yú | odd; surplus over a round number | 竦余身而順止兮 |
| 323 | 31 | 余 | yú | to remain | 竦余身而順止兮 |
| 324 | 31 | 余 | yú | other | 竦余身而順止兮 |
| 325 | 31 | 余 | yú | additional; complementary | 竦余身而順止兮 |
| 326 | 31 | 余 | yú | remaining | 竦余身而順止兮 |
| 327 | 31 | 余 | yú | incomplete | 竦余身而順止兮 |
| 328 | 31 | 余 | yú | Yu | 竦余身而順止兮 |
| 329 | 31 | 行 | xíng | to walk | 但行來既久 |
| 330 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 但行來既久 |
| 331 | 31 | 行 | háng | profession | 但行來既久 |
| 332 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 但行來既久 |
| 333 | 31 | 行 | xíng | to travel | 但行來既久 |
| 334 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 但行來既久 |
| 335 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 但行來既久 |
| 336 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 但行來既久 |
| 337 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 但行來既久 |
| 338 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 但行來既久 |
| 339 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 但行來既久 |
| 340 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 但行來既久 |
| 341 | 31 | 行 | xíng | to move | 但行來既久 |
| 342 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 但行來既久 |
| 343 | 31 | 行 | xíng | travel | 但行來既久 |
| 344 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 但行來既久 |
| 345 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 但行來既久 |
| 346 | 31 | 行 | xíng | temporary | 但行來既久 |
| 347 | 31 | 行 | háng | rank; order | 但行來既久 |
| 348 | 31 | 行 | háng | a business; a shop | 但行來既久 |
| 349 | 31 | 行 | xíng | to depart; to leave | 但行來既久 |
| 350 | 31 | 行 | xíng | to experience | 但行來既久 |
| 351 | 31 | 行 | xíng | path; way | 但行來既久 |
| 352 | 31 | 行 | xíng | xing; ballad | 但行來既久 |
| 353 | 31 | 行 | xíng | 但行來既久 | |
| 354 | 31 | 五 | wǔ | five | 從三至五為乾 |
| 355 | 31 | 五 | wǔ | fifth musical note | 從三至五為乾 |
| 356 | 31 | 五 | wǔ | Wu | 從三至五為乾 |
| 357 | 31 | 五 | wǔ | the five elements | 從三至五為乾 |
| 358 | 31 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩曰 |
| 359 | 30 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 長也 |
| 360 | 30 | 長 | cháng | long | 長也 |
| 361 | 30 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 長也 |
| 362 | 30 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 長也 |
| 363 | 30 | 長 | cháng | length; distance | 長也 |
| 364 | 30 | 長 | cháng | distant | 長也 |
| 365 | 30 | 長 | cháng | tall | 長也 |
| 366 | 30 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 長也 |
| 367 | 30 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 長也 |
| 368 | 30 | 長 | cháng | deep | 長也 |
| 369 | 30 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 長也 |
| 370 | 30 | 長 | cháng | Chang | 長也 |
| 371 | 30 | 長 | cháng | speciality | 長也 |
| 372 | 30 | 長 | zhǎng | old | 長也 |
| 373 | 30 | 長 | zhǎng | to be born | 長也 |
| 374 | 30 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 長也 |
| 375 | 30 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 長也 |
| 376 | 30 | 長 | zhǎng | to be a leader | 長也 |
| 377 | 30 | 長 | zhǎng | Zhang | 長也 |
| 378 | 30 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 長也 |
| 379 | 30 | 長 | zhǎng | older; senior | 長也 |
| 380 | 30 | 從 | cóng | to follow | 回志朅來從玄謀 |
| 381 | 30 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 回志朅來從玄謀 |
| 382 | 30 | 從 | cóng | to participate in something | 回志朅來從玄謀 |
| 383 | 30 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 回志朅來從玄謀 |
| 384 | 30 | 從 | cóng | something secondary | 回志朅來從玄謀 |
| 385 | 30 | 從 | cóng | remote relatives | 回志朅來從玄謀 |
| 386 | 30 | 從 | cóng | secondary | 回志朅來從玄謀 |
| 387 | 30 | 從 | cóng | to go on; to advance | 回志朅來從玄謀 |
| 388 | 30 | 從 | cōng | at ease; informal | 回志朅來從玄謀 |
| 389 | 30 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 回志朅來從玄謀 |
| 390 | 30 | 從 | zòng | to release | 回志朅來從玄謀 |
| 391 | 30 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 回志朅來從玄謀 |
| 392 | 30 | 乃 | nǎi | to be | 管叔乃流言於國曰 |
| 393 | 29 | 淮南子 | huáinán | Huainanzi | 淮南子曰 |
| 394 | 29 | 及 | jí | to reach | 恫後辰而無及 |
| 395 | 29 | 及 | jí | to attain | 恫後辰而無及 |
| 396 | 29 | 及 | jí | to understand | 恫後辰而無及 |
| 397 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 恫後辰而無及 |
| 398 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 恫後辰而無及 |
| 399 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 恫後辰而無及 |
| 400 | 29 | 吾 | wú | Wu | 吾心試焉 |
| 401 | 28 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 獲我所求夫何思 |
| 402 | 28 | 何 | hé | what | 獲我所求夫何思 |
| 403 | 28 | 何 | hé | He | 獲我所求夫何思 |
| 404 | 28 | 我 | wǒ | self | 獲我所求夫何思 |
| 405 | 28 | 我 | wǒ | [my] dear | 獲我所求夫何思 |
| 406 | 28 | 我 | wǒ | Wo | 獲我所求夫何思 |
| 407 | 28 | 大 | dà | big; huge; large | 大也 |
| 408 | 28 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大也 |
| 409 | 28 | 大 | dà | great; major; important | 大也 |
| 410 | 28 | 大 | dà | size | 大也 |
| 411 | 28 | 大 | dà | old | 大也 |
| 412 | 28 | 大 | dà | oldest; earliest | 大也 |
| 413 | 28 | 大 | dà | adult | 大也 |
| 414 | 28 | 大 | dài | an important person | 大也 |
| 415 | 28 | 大 | dà | senior | 大也 |
| 416 | 27 | 一 | yī | one | 一名縭 |
| 417 | 27 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一名縭 |
| 418 | 27 | 一 | yī | pure; concentrated | 一名縭 |
| 419 | 27 | 一 | yī | first | 一名縭 |
| 420 | 27 | 一 | yī | the same | 一名縭 |
| 421 | 27 | 一 | yī | sole; single | 一名縭 |
| 422 | 27 | 一 | yī | a very small amount | 一名縭 |
| 423 | 27 | 一 | yī | Yi | 一名縭 |
| 424 | 27 | 一 | yī | other | 一名縭 |
| 425 | 27 | 一 | yī | to unify | 一名縭 |
| 426 | 27 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一名縭 |
| 427 | 27 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一名縭 |
| 428 | 27 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 嘉傅說之生殷 |
| 429 | 27 | 生 | shēng | to live | 嘉傅說之生殷 |
| 430 | 27 | 生 | shēng | raw | 嘉傅說之生殷 |
| 431 | 27 | 生 | shēng | a student | 嘉傅說之生殷 |
| 432 | 27 | 生 | shēng | life | 嘉傅說之生殷 |
| 433 | 27 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 嘉傅說之生殷 |
| 434 | 27 | 生 | shēng | alive | 嘉傅說之生殷 |
| 435 | 27 | 生 | shēng | a lifetime | 嘉傅說之生殷 |
| 436 | 27 | 生 | shēng | to initiate; to become | 嘉傅說之生殷 |
| 437 | 27 | 生 | shēng | to grow | 嘉傅說之生殷 |
| 438 | 27 | 生 | shēng | unfamiliar | 嘉傅說之生殷 |
| 439 | 27 | 生 | shēng | not experienced | 嘉傅說之生殷 |
| 440 | 27 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 嘉傅說之生殷 |
| 441 | 27 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 嘉傅說之生殷 |
| 442 | 27 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 嘉傅說之生殷 |
| 443 | 27 | 生 | shēng | gender | 嘉傅說之生殷 |
| 444 | 27 | 生 | shēng | to develop; to grow | 嘉傅說之生殷 |
| 445 | 27 | 生 | shēng | to set up | 嘉傅說之生殷 |
| 446 | 27 | 生 | shēng | a prostitute | 嘉傅說之生殷 |
| 447 | 27 | 生 | shēng | a captive | 嘉傅說之生殷 |
| 448 | 27 | 生 | shēng | a gentleman | 嘉傅說之生殷 |
| 449 | 27 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 嘉傅說之生殷 |
| 450 | 27 | 生 | shēng | unripe | 嘉傅說之生殷 |
| 451 | 27 | 生 | shēng | nature | 嘉傅說之生殷 |
| 452 | 27 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 嘉傅說之生殷 |
| 453 | 27 | 生 | shēng | destiny | 嘉傅說之生殷 |
| 454 | 27 | 六 | liù | six | 六萬歲一交 |
| 455 | 27 | 六 | liù | sixth | 六萬歲一交 |
| 456 | 27 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六萬歲一交 |
| 457 | 27 | 飛 | fēi | to fly | 飛蔽日 |
| 458 | 27 | 飛 | fēi | Kangxi radical 183 | 飛蔽日 |
| 459 | 27 | 飛 | fēi | to flutter | 飛蔽日 |
| 460 | 27 | 飛 | fēi | to emit | 飛蔽日 |
| 461 | 27 | 飛 | fēi | very fast | 飛蔽日 |
| 462 | 27 | 飛 | fēi | very high | 飛蔽日 |
| 463 | 27 | 飛 | fēi | with no foundation; with no basis | 飛蔽日 |
| 464 | 27 | 飛 | fēi | with unexpected | 飛蔽日 |
| 465 | 26 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使百工營求諸野 |
| 466 | 26 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使百工營求諸野 |
| 467 | 26 | 使 | shǐ | to indulge | 使百工營求諸野 |
| 468 | 26 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使百工營求諸野 |
| 469 | 26 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使百工營求諸野 |
| 470 | 26 | 使 | shǐ | to dispatch | 使百工營求諸野 |
| 471 | 26 | 使 | shǐ | to use | 使百工營求諸野 |
| 472 | 26 | 使 | shǐ | to be able to | 使百工營求諸野 |
| 473 | 26 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 高陽氏有才子八人 |
| 474 | 26 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 高陽氏有才子八人 |
| 475 | 26 | 氏 | shì | family name; clan name | 高陽氏有才子八人 |
| 476 | 26 | 氏 | shì | maiden name; nee | 高陽氏有才子八人 |
| 477 | 26 | 氏 | shì | shi | 高陽氏有才子八人 |
| 478 | 26 | 氏 | shì | shi | 高陽氏有才子八人 |
| 479 | 26 | 氏 | shì | Shi | 高陽氏有才子八人 |
| 480 | 26 | 氏 | shì | shi | 高陽氏有才子八人 |
| 481 | 26 | 氏 | shì | lineage | 高陽氏有才子八人 |
| 482 | 26 | 氏 | zhī | zhi | 高陽氏有才子八人 |
| 483 | 26 | 玉 | yù | precious | 從玉 |
| 484 | 26 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 從玉 |
| 485 | 26 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 從玉 |
| 486 | 26 | 玉 | yù | fair; beautiful | 從玉 |
| 487 | 26 | 玉 | yù | your | 從玉 |
| 488 | 26 | 玉 | yù | pure white | 從玉 |
| 489 | 26 | 玉 | yù | to groom | 從玉 |
| 490 | 26 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 蓋珤字相似誤耳 |
| 491 | 26 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 蓋珤字相似誤耳 |
| 492 | 26 | 誤 | wù | to harm | 蓋珤字相似誤耳 |
| 493 | 26 | 誤 | wù | a mistake | 蓋珤字相似誤耳 |
| 494 | 26 | 誤 | wù | to be confused | 蓋珤字相似誤耳 |
| 495 | 26 | 道 | dào | way; road; path | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 496 | 26 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 497 | 26 | 道 | dào | Tao; the Way | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 498 | 26 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 499 | 26 | 道 | dào | to think | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 500 | 26 | 道 | dào | circuit; a province | 但思其玄遠之道而賦之 |
Frequencies of all Words
Top 1004
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1007 | 曰 | yuē | to speak; to say | 系曰 |
| 2 | 1007 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 系曰 |
| 3 | 1007 | 曰 | yuē | to be called | 系曰 |
| 4 | 1007 | 曰 | yuē | particle without meaning | 系曰 |
| 5 | 742 | 也 | yě | also; too | 南陽西鄂人也 |
| 6 | 742 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 南陽西鄂人也 |
| 7 | 742 | 也 | yě | either | 南陽西鄂人也 |
| 8 | 742 | 也 | yě | even | 南陽西鄂人也 |
| 9 | 742 | 也 | yě | used to soften the tone | 南陽西鄂人也 |
| 10 | 742 | 也 | yě | used for emphasis | 南陽西鄂人也 |
| 11 | 742 | 也 | yě | used to mark contrast | 南陽西鄂人也 |
| 12 | 742 | 也 | yě | used to mark compromise | 南陽西鄂人也 |
| 13 | 474 | 之 | zhī | him; her; them; that | 和二帝之時 |
| 14 | 474 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 和二帝之時 |
| 15 | 474 | 之 | zhī | to go | 和二帝之時 |
| 16 | 474 | 之 | zhī | this; that | 和二帝之時 |
| 17 | 474 | 之 | zhī | genetive marker | 和二帝之時 |
| 18 | 474 | 之 | zhī | it | 和二帝之時 |
| 19 | 474 | 之 | zhī | in; in regards to | 和二帝之時 |
| 20 | 474 | 之 | zhī | all | 和二帝之時 |
| 21 | 474 | 之 | zhī | and | 和二帝之時 |
| 22 | 474 | 之 | zhī | however | 和二帝之時 |
| 23 | 474 | 之 | zhī | if | 和二帝之時 |
| 24 | 474 | 之 | zhī | then | 和二帝之時 |
| 25 | 474 | 之 | zhī | to arrive; to go | 和二帝之時 |
| 26 | 474 | 之 | zhī | is | 和二帝之時 |
| 27 | 474 | 之 | zhī | to use | 和二帝之時 |
| 28 | 474 | 之 | zhī | Zhi | 和二帝之時 |
| 29 | 474 | 之 | zhī | winding | 和二帝之時 |
| 30 | 403 | 本 | běn | measure word for books | 蕭該音本作陂 |
| 31 | 403 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 蕭該音本作陂 |
| 32 | 403 | 本 | běn | originally; formerly | 蕭該音本作陂 |
| 33 | 403 | 本 | běn | to be one's own | 蕭該音本作陂 |
| 34 | 403 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 蕭該音本作陂 |
| 35 | 403 | 本 | běn | the roots of a plant | 蕭該音本作陂 |
| 36 | 403 | 本 | běn | self | 蕭該音本作陂 |
| 37 | 403 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 蕭該音本作陂 |
| 38 | 403 | 本 | běn | capital | 蕭該音本作陂 |
| 39 | 403 | 本 | běn | main; central; primary | 蕭該音本作陂 |
| 40 | 403 | 本 | běn | according to | 蕭該音本作陂 |
| 41 | 403 | 本 | běn | a version; an edition | 蕭該音本作陂 |
| 42 | 403 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 蕭該音本作陂 |
| 43 | 403 | 本 | běn | a book | 蕭該音本作陂 |
| 44 | 403 | 本 | běn | trunk of a tree | 蕭該音本作陂 |
| 45 | 403 | 本 | běn | to investigate the root of | 蕭該音本作陂 |
| 46 | 403 | 本 | běn | a manuscript for a play | 蕭該音本作陂 |
| 47 | 403 | 本 | běn | Ben | 蕭該音本作陂 |
| 48 | 311 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 49 | 311 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 50 | 311 | 而 | ér | you | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 51 | 311 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 52 | 311 | 而 | ér | right away; then | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 53 | 311 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 54 | 311 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 55 | 311 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 56 | 311 | 而 | ér | how can it be that? | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 57 | 311 | 而 | ér | so as to | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 58 | 311 | 而 | ér | only then | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 59 | 311 | 而 | ér | as if; to seem like | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 60 | 311 | 而 | néng | can; able | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 61 | 311 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 62 | 311 | 而 | ér | me | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 63 | 311 | 而 | ér | to arrive; up to | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 64 | 311 | 而 | ér | possessive | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 65 | 260 | 兮 | xī | expresses affirmation, approval, or consent | 仰先哲之玄訓兮 |
| 66 | 239 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 舊注 |
| 67 | 239 | 注 | zhù | note; annotation | 舊注 |
| 68 | 239 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 舊注 |
| 69 | 239 | 注 | zhù | stakes | 舊注 |
| 70 | 239 | 注 | zhù | measure word for transactions | 舊注 |
| 71 | 239 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 舊注 |
| 72 | 239 | 注 | zhù | to record; to register | 舊注 |
| 73 | 222 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善曰 |
| 74 | 222 | 善 | shàn | happy | 善曰 |
| 75 | 222 | 善 | shàn | good | 善曰 |
| 76 | 222 | 善 | shàn | kind-hearted | 善曰 |
| 77 | 222 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善曰 |
| 78 | 222 | 善 | shàn | familiar | 善曰 |
| 79 | 222 | 善 | shàn | to repair | 善曰 |
| 80 | 222 | 善 | shàn | to admire | 善曰 |
| 81 | 222 | 善 | shàn | to praise | 善曰 |
| 82 | 222 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善曰 |
| 83 | 222 | 善 | shàn | Shan | 善曰 |
| 84 | 198 | 字 | zì | letter; symbol; character | 蓋珤字相似誤耳 |
| 85 | 198 | 字 | zì | Zi | 蓋珤字相似誤耳 |
| 86 | 198 | 字 | zì | to love | 蓋珤字相似誤耳 |
| 87 | 198 | 字 | zì | to teach; to educate | 蓋珤字相似誤耳 |
| 88 | 198 | 字 | zì | to be allowed to marry | 蓋珤字相似誤耳 |
| 89 | 198 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 蓋珤字相似誤耳 |
| 90 | 198 | 字 | zì | diction; wording | 蓋珤字相似誤耳 |
| 91 | 198 | 字 | zì | handwriting | 蓋珤字相似誤耳 |
| 92 | 198 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 蓋珤字相似誤耳 |
| 93 | 198 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 蓋珤字相似誤耳 |
| 94 | 198 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 蓋珤字相似誤耳 |
| 95 | 198 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 蓋珤字相似誤耳 |
| 96 | 184 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本作 |
| 97 | 183 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
| 98 | 183 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
| 99 | 176 | 無 | wú | no | 恫後辰而無及 |
| 100 | 176 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 恫後辰而無及 |
| 101 | 176 | 無 | wú | to not have; without | 恫後辰而無及 |
| 102 | 176 | 無 | wú | has not yet | 恫後辰而無及 |
| 103 | 176 | 無 | mó | mo | 恫後辰而無及 |
| 104 | 176 | 無 | wú | do not | 恫後辰而無及 |
| 105 | 176 | 無 | wú | not; -less; un- | 恫後辰而無及 |
| 106 | 176 | 無 | wú | regardless of | 恫後辰而無及 |
| 107 | 176 | 無 | wú | to not have | 恫後辰而無及 |
| 108 | 176 | 無 | wú | um | 恫後辰而無及 |
| 109 | 176 | 無 | wú | Wu | 恫後辰而無及 |
| 110 | 165 | 此 | cǐ | this; these | 幽獨守此庂陋兮 |
| 111 | 165 | 此 | cǐ | in this way | 幽獨守此庂陋兮 |
| 112 | 165 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 幽獨守此庂陋兮 |
| 113 | 165 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 幽獨守此庂陋兮 |
| 114 | 163 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以申其志耳 |
| 115 | 163 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以申其志耳 |
| 116 | 163 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以申其志耳 |
| 117 | 163 | 以 | yǐ | according to | 以申其志耳 |
| 118 | 163 | 以 | yǐ | because of | 以申其志耳 |
| 119 | 163 | 以 | yǐ | on a certain date | 以申其志耳 |
| 120 | 163 | 以 | yǐ | and; as well as | 以申其志耳 |
| 121 | 163 | 以 | yǐ | to rely on | 以申其志耳 |
| 122 | 163 | 以 | yǐ | to regard | 以申其志耳 |
| 123 | 163 | 以 | yǐ | to be able to | 以申其志耳 |
| 124 | 163 | 以 | yǐ | to order; to command | 以申其志耳 |
| 125 | 163 | 以 | yǐ | further; moreover | 以申其志耳 |
| 126 | 163 | 以 | yǐ | used after a verb | 以申其志耳 |
| 127 | 163 | 以 | yǐ | very | 以申其志耳 |
| 128 | 163 | 以 | yǐ | already | 以申其志耳 |
| 129 | 163 | 以 | yǐ | increasingly | 以申其志耳 |
| 130 | 163 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以申其志耳 |
| 131 | 163 | 以 | yǐ | Israel | 以申其志耳 |
| 132 | 163 | 以 | yǐ | Yi | 以申其志耳 |
| 133 | 134 | 為 | wèi | for; to | 漢和帝時為侍中 |
| 134 | 134 | 為 | wèi | because of | 漢和帝時為侍中 |
| 135 | 134 | 為 | wéi | to act as; to serve | 漢和帝時為侍中 |
| 136 | 134 | 為 | wéi | to change into; to become | 漢和帝時為侍中 |
| 137 | 134 | 為 | wéi | to be; is | 漢和帝時為侍中 |
| 138 | 134 | 為 | wéi | to do | 漢和帝時為侍中 |
| 139 | 134 | 為 | wèi | for | 漢和帝時為侍中 |
| 140 | 134 | 為 | wèi | because of; for; to | 漢和帝時為侍中 |
| 141 | 134 | 為 | wèi | to | 漢和帝時為侍中 |
| 142 | 134 | 為 | wéi | in a passive construction | 漢和帝時為侍中 |
| 143 | 134 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 漢和帝時為侍中 |
| 144 | 134 | 為 | wéi | forming an adverb | 漢和帝時為侍中 |
| 145 | 134 | 為 | wéi | to add emphasis | 漢和帝時為侍中 |
| 146 | 134 | 為 | wèi | to support; to help | 漢和帝時為侍中 |
| 147 | 134 | 為 | wéi | to govern | 漢和帝時為侍中 |
| 148 | 109 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 149 | 109 | 其 | qí | to add emphasis | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 150 | 109 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 151 | 109 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 152 | 109 | 其 | qí | he; her; it; them | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 153 | 109 | 其 | qí | probably; likely | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 154 | 109 | 其 | qí | will | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 155 | 109 | 其 | qí | may | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 156 | 109 | 其 | qí | if | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 157 | 109 | 其 | qí | or | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 158 | 109 | 其 | qí | Qi | 但思其玄遠之道而賦之 |
| 159 | 101 | 下 | xià | next | 下有雙璜 |
| 160 | 101 | 下 | xià | bottom | 下有雙璜 |
| 161 | 101 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 下有雙璜 |
| 162 | 101 | 下 | xià | measure word for time | 下有雙璜 |
| 163 | 101 | 下 | xià | expresses completion of an action | 下有雙璜 |
| 164 | 101 | 下 | xià | to announce | 下有雙璜 |
| 165 | 101 | 下 | xià | to do | 下有雙璜 |
| 166 | 101 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 下有雙璜 |
| 167 | 101 | 下 | xià | under; below | 下有雙璜 |
| 168 | 101 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 下有雙璜 |
| 169 | 101 | 下 | xià | inside | 下有雙璜 |
| 170 | 101 | 下 | xià | an aspect | 下有雙璜 |
| 171 | 101 | 下 | xià | a certain time | 下有雙璜 |
| 172 | 101 | 下 | xià | a time; an instance | 下有雙璜 |
| 173 | 101 | 下 | xià | to capture; to take | 下有雙璜 |
| 174 | 101 | 下 | xià | to put in | 下有雙璜 |
| 175 | 101 | 下 | xià | to enter | 下有雙璜 |
| 176 | 101 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 下有雙璜 |
| 177 | 101 | 下 | xià | to finish work or school | 下有雙璜 |
| 178 | 101 | 下 | xià | to go | 下有雙璜 |
| 179 | 101 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 下有雙璜 |
| 180 | 101 | 下 | xià | to modestly decline | 下有雙璜 |
| 181 | 101 | 下 | xià | to produce | 下有雙璜 |
| 182 | 101 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 下有雙璜 |
| 183 | 101 | 下 | xià | to decide | 下有雙璜 |
| 184 | 101 | 下 | xià | to be less than | 下有雙璜 |
| 185 | 101 | 下 | xià | humble; lowly | 下有雙璜 |
| 186 | 101 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 所以必有珮者 |
| 187 | 101 | 有 | yǒu | to have; to possess | 所以必有珮者 |
| 188 | 101 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 所以必有珮者 |
| 189 | 101 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 所以必有珮者 |
| 190 | 101 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 所以必有珮者 |
| 191 | 101 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 所以必有珮者 |
| 192 | 101 | 有 | yǒu | used to compare two things | 所以必有珮者 |
| 193 | 101 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 所以必有珮者 |
| 194 | 101 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 所以必有珮者 |
| 195 | 101 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 所以必有珮者 |
| 196 | 101 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 所以必有珮者 |
| 197 | 101 | 有 | yǒu | abundant | 所以必有珮者 |
| 198 | 101 | 有 | yǒu | purposeful | 所以必有珮者 |
| 199 | 101 | 有 | yǒu | You | 所以必有珮者 |
| 200 | 95 | 作 | zuò | to do | 後漢作珍 |
| 201 | 95 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 後漢作珍 |
| 202 | 95 | 作 | zuò | to start | 後漢作珍 |
| 203 | 95 | 作 | zuò | a writing; a work | 後漢作珍 |
| 204 | 95 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 後漢作珍 |
| 205 | 95 | 作 | zuō | to create; to make | 後漢作珍 |
| 206 | 95 | 作 | zuō | a workshop | 後漢作珍 |
| 207 | 95 | 作 | zuō | to write; to compose | 後漢作珍 |
| 208 | 95 | 作 | zuò | to rise | 後漢作珍 |
| 209 | 95 | 作 | zuò | to be aroused | 後漢作珍 |
| 210 | 95 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 後漢作珍 |
| 211 | 95 | 作 | zuò | to regard as | 後漢作珍 |
| 212 | 92 | 至 | zhì | to; until | 君子至止 |
| 213 | 92 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 君子至止 |
| 214 | 92 | 至 | zhì | extremely; very; most | 君子至止 |
| 215 | 92 | 至 | zhì | to arrive | 君子至止 |
| 216 | 90 | 於 | yú | in; at | 管叔乃流言於國曰 |
| 217 | 90 | 於 | yú | in; at | 管叔乃流言於國曰 |
| 218 | 90 | 於 | yú | in; at; to; from | 管叔乃流言於國曰 |
| 219 | 90 | 於 | yú | to go; to | 管叔乃流言於國曰 |
| 220 | 90 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 管叔乃流言於國曰 |
| 221 | 90 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 管叔乃流言於國曰 |
| 222 | 90 | 於 | yú | from | 管叔乃流言於國曰 |
| 223 | 90 | 於 | yú | give | 管叔乃流言於國曰 |
| 224 | 90 | 於 | yú | oppposing | 管叔乃流言於國曰 |
| 225 | 90 | 於 | yú | and | 管叔乃流言於國曰 |
| 226 | 90 | 於 | yú | compared to | 管叔乃流言於國曰 |
| 227 | 90 | 於 | yú | by | 管叔乃流言於國曰 |
| 228 | 90 | 於 | yú | and; as well as | 管叔乃流言於國曰 |
| 229 | 90 | 於 | yú | for | 管叔乃流言於國曰 |
| 230 | 90 | 於 | yú | Yu | 管叔乃流言於國曰 |
| 231 | 90 | 於 | wū | a crow | 管叔乃流言於國曰 |
| 232 | 90 | 於 | wū | whew; wow | 管叔乃流言於國曰 |
| 233 | 82 | 不 | bù | not; no | 故不去 |
| 234 | 82 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 故不去 |
| 235 | 82 | 不 | bù | as a correlative | 故不去 |
| 236 | 82 | 不 | bù | no (answering a question) | 故不去 |
| 237 | 82 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 故不去 |
| 238 | 82 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 故不去 |
| 239 | 82 | 不 | bù | to form a yes or no question | 故不去 |
| 240 | 82 | 不 | bù | infix potential marker | 故不去 |
| 241 | 81 | 楚辭 | chǔ cí | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu | 楚辭曰 |
| 242 | 76 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 未詳注者姓名 |
| 243 | 76 | 者 | zhě | that | 未詳注者姓名 |
| 244 | 76 | 者 | zhě | nominalizing function word | 未詳注者姓名 |
| 245 | 76 | 者 | zhě | used to mark a definition | 未詳注者姓名 |
| 246 | 76 | 者 | zhě | used to mark a pause | 未詳注者姓名 |
| 247 | 76 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 未詳注者姓名 |
| 248 | 76 | 者 | zhuó | according to | 未詳注者姓名 |
| 249 | 65 | 言 | yán | to speak; to say; said | 平子欲言政事 |
| 250 | 65 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 平子欲言政事 |
| 251 | 65 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 平子欲言政事 |
| 252 | 65 | 言 | yán | a particle with no meaning | 平子欲言政事 |
| 253 | 65 | 言 | yán | phrase; sentence | 平子欲言政事 |
| 254 | 65 | 言 | yán | a word; a syllable | 平子欲言政事 |
| 255 | 65 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 平子欲言政事 |
| 256 | 65 | 言 | yán | to regard as | 平子欲言政事 |
| 257 | 65 | 言 | yán | to act as | 平子欲言政事 |
| 258 | 61 | 又 | yòu | again; also | 又為奄豎所讒蔽 |
| 259 | 61 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又為奄豎所讒蔽 |
| 260 | 61 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又為奄豎所讒蔽 |
| 261 | 61 | 又 | yòu | and | 又為奄豎所讒蔽 |
| 262 | 61 | 又 | yòu | furthermore | 又為奄豎所讒蔽 |
| 263 | 61 | 又 | yòu | in addition | 又為奄豎所讒蔽 |
| 264 | 61 | 又 | yòu | but | 又為奄豎所讒蔽 |
| 265 | 61 | 切 | qiē | to cut; to mince; to slice; to carve | 他公切 |
| 266 | 61 | 切 | qiē | to shut off; to disconnect | 他公切 |
| 267 | 61 | 切 | qiē | to be tangent to | 他公切 |
| 268 | 61 | 切 | qiè | to rub | 他公切 |
| 269 | 61 | 切 | qiè | to be near to | 他公切 |
| 270 | 61 | 切 | qiè | keen; eager | 他公切 |
| 271 | 61 | 切 | qiè | to accord with; correspond to | 他公切 |
| 272 | 61 | 切 | qiè | must; necessarily | 他公切 |
| 273 | 61 | 切 | qiè | feel a pulse | 他公切 |
| 274 | 61 | 切 | qiè | detailed | 他公切 |
| 275 | 61 | 切 | qiè | suitable; close-fitting | 他公切 |
| 276 | 61 | 切 | qiè | pressing; urgent | 他公切 |
| 277 | 61 | 切 | qiè | intense; acute | 他公切 |
| 278 | 61 | 切 | qiè | earnest; sincere | 他公切 |
| 279 | 61 | 切 | qiè | criticize | 他公切 |
| 280 | 61 | 切 | qiè | door-sill | 他公切 |
| 281 | 61 | 切 | qiè | soft; light | 他公切 |
| 282 | 61 | 切 | qiè | secretly; stealthily | 他公切 |
| 283 | 61 | 切 | qiè | to bite | 他公切 |
| 284 | 61 | 切 | qiè | all | 他公切 |
| 285 | 61 | 切 | qiè | an essential point | 他公切 |
| 286 | 61 | 切 | qiè | qie [historic phonetic system] | 他公切 |
| 287 | 61 | 切 | qiē | to buy wholesale | 他公切 |
| 288 | 60 | 貌 | mào | countenance; appearance | 垂貌 |
| 289 | 59 | 謂 | wèi | to call | 婦人之幃謂之縭 |
| 290 | 59 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 婦人之幃謂之縭 |
| 291 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 婦人之幃謂之縭 |
| 292 | 59 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 婦人之幃謂之縭 |
| 293 | 59 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 婦人之幃謂之縭 |
| 294 | 59 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 婦人之幃謂之縭 |
| 295 | 59 | 謂 | wèi | to think | 婦人之幃謂之縭 |
| 296 | 59 | 謂 | wèi | for; is to be | 婦人之幃謂之縭 |
| 297 | 59 | 謂 | wèi | to make; to cause | 婦人之幃謂之縭 |
| 298 | 59 | 謂 | wèi | and | 婦人之幃謂之縭 |
| 299 | 59 | 謂 | wèi | principle; reason | 婦人之幃謂之縭 |
| 300 | 59 | 謂 | wèi | Wei | 婦人之幃謂之縭 |
| 301 | 51 | 子 | zǐ | child; son | 張平子 |
| 302 | 51 | 子 | zǐ | egg; newborn | 張平子 |
| 303 | 51 | 子 | zǐ | first earthly branch | 張平子 |
| 304 | 51 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 張平子 |
| 305 | 51 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 張平子 |
| 306 | 51 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 張平子 |
| 307 | 51 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 張平子 |
| 308 | 51 | 子 | zǐ | master | 張平子 |
| 309 | 51 | 子 | zǐ | viscount | 張平子 |
| 310 | 51 | 子 | zi | you; your honor | 張平子 |
| 311 | 51 | 子 | zǐ | masters | 張平子 |
| 312 | 51 | 子 | zǐ | person | 張平子 |
| 313 | 51 | 子 | zǐ | young | 張平子 |
| 314 | 51 | 子 | zǐ | seed | 張平子 |
| 315 | 51 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 張平子 |
| 316 | 51 | 子 | zǐ | a copper coin | 張平子 |
| 317 | 51 | 子 | zǐ | bundle | 張平子 |
| 318 | 51 | 子 | zǐ | female dragonfly | 張平子 |
| 319 | 51 | 子 | zǐ | constituent | 張平子 |
| 320 | 51 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 張平子 |
| 321 | 51 | 子 | zǐ | dear | 張平子 |
| 322 | 51 | 子 | zǐ | little one | 張平子 |
| 323 | 49 | 名 | míng | measure word for people | 名衡 |
| 324 | 49 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名衡 |
| 325 | 49 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名衡 |
| 326 | 49 | 名 | míng | rank; position | 名衡 |
| 327 | 49 | 名 | míng | an excuse | 名衡 |
| 328 | 49 | 名 | míng | life | 名衡 |
| 329 | 49 | 名 | míng | to name; to call | 名衡 |
| 330 | 49 | 名 | míng | to express; to describe | 名衡 |
| 331 | 49 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名衡 |
| 332 | 49 | 名 | míng | to own; to possess | 名衡 |
| 333 | 49 | 名 | míng | famous; renowned | 名衡 |
| 334 | 49 | 名 | míng | moral | 名衡 |
| 335 | 49 | 是 | shì | is; are; am; to be | 非是時之攸珍 |
| 336 | 49 | 是 | shì | is exactly | 非是時之攸珍 |
| 337 | 49 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 非是時之攸珍 |
| 338 | 49 | 是 | shì | this; that; those | 非是時之攸珍 |
| 339 | 49 | 是 | shì | really; certainly | 非是時之攸珍 |
| 340 | 49 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 非是時之攸珍 |
| 341 | 49 | 是 | shì | true | 非是時之攸珍 |
| 342 | 49 | 是 | shì | is; has; exists | 非是時之攸珍 |
| 343 | 49 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 非是時之攸珍 |
| 344 | 49 | 是 | shì | a matter; an affair | 非是時之攸珍 |
| 345 | 49 | 是 | shì | Shi | 非是時之攸珍 |
| 346 | 49 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 又為奄豎所讒蔽 |
| 347 | 49 | 所 | suǒ | an office; an institute | 又為奄豎所讒蔽 |
| 348 | 49 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 又為奄豎所讒蔽 |
| 349 | 49 | 所 | suǒ | it | 又為奄豎所讒蔽 |
| 350 | 49 | 所 | suǒ | if; supposing | 又為奄豎所讒蔽 |
| 351 | 49 | 所 | suǒ | a few; various; some | 又為奄豎所讒蔽 |
| 352 | 49 | 所 | suǒ | a place; a location | 又為奄豎所讒蔽 |
| 353 | 49 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 又為奄豎所讒蔽 |
| 354 | 49 | 所 | suǒ | that which | 又為奄豎所讒蔽 |
| 355 | 49 | 所 | suǒ | an ordinal number | 又為奄豎所讒蔽 |
| 356 | 49 | 所 | suǒ | meaning | 又為奄豎所讒蔽 |
| 357 | 49 | 所 | suǒ | garrison | 又為奄豎所讒蔽 |
| 358 | 48 | 云 | yún | cloud | 摯虞流別題云衡注 |
| 359 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 摯虞流別題云衡注 |
| 360 | 48 | 云 | yún | Yun | 摯虞流別題云衡注 |
| 361 | 48 | 云 | yún | to say | 摯虞流別題云衡注 |
| 362 | 48 | 云 | yún | to have | 摯虞流別題云衡注 |
| 363 | 48 | 云 | yún | a particle with no meaning | 摯虞流別題云衡注 |
| 364 | 48 | 云 | yún | in this way | 摯虞流別題云衡注 |
| 365 | 46 | 二 | èr | two | 和二帝之時 |
| 366 | 46 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 和二帝之時 |
| 367 | 46 | 二 | èr | second | 和二帝之時 |
| 368 | 46 | 二 | èr | twice; double; di- | 和二帝之時 |
| 369 | 46 | 二 | èr | another; the other | 和二帝之時 |
| 370 | 46 | 二 | èr | more than one kind | 和二帝之時 |
| 371 | 43 | 賦 | fù | to bestow on; to endow with | 思玄賦 |
| 372 | 43 | 賦 | fù | to tax; to levy | 思玄賦 |
| 373 | 43 | 賦 | fù | a poetic essay; rhapsody | 思玄賦 |
| 374 | 43 | 賦 | fù | army | 思玄賦 |
| 375 | 43 | 賦 | fù | taxation | 思玄賦 |
| 376 | 43 | 賦 | fù | to diffuse; to spread out | 思玄賦 |
| 377 | 43 | 賦 | fù | to display; to exhibit | 思玄賦 |
| 378 | 43 | 賦 | fù | a trope | 思玄賦 |
| 379 | 43 | 賦 | fù | to recite; to compose (a verse) | 思玄賦 |
| 380 | 43 | 賦 | fù | aptitude; innate quality | 思玄賦 |
| 381 | 43 | 與 | yǔ | and | 靖與靚同 |
| 382 | 43 | 與 | yǔ | to give | 靖與靚同 |
| 383 | 43 | 與 | yǔ | together with | 靖與靚同 |
| 384 | 43 | 與 | yú | interrogative particle | 靖與靚同 |
| 385 | 43 | 與 | yǔ | to accompany | 靖與靚同 |
| 386 | 43 | 與 | yù | to particate in | 靖與靚同 |
| 387 | 43 | 與 | yù | of the same kind | 靖與靚同 |
| 388 | 43 | 與 | yù | to help | 靖與靚同 |
| 389 | 43 | 與 | yǔ | for | 靖與靚同 |
| 390 | 43 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 蛇山有鳥 |
| 391 | 43 | 山 | shān | Shan | 蛇山有鳥 |
| 392 | 43 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 蛇山有鳥 |
| 393 | 43 | 山 | shān | a mountain-like shape | 蛇山有鳥 |
| 394 | 43 | 山 | shān | a gable | 蛇山有鳥 |
| 395 | 42 | 上 | shàng | top; a high position | 上句為此張本 |
| 396 | 42 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上句為此張本 |
| 397 | 42 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上句為此張本 |
| 398 | 42 | 上 | shàng | shang | 上句為此張本 |
| 399 | 42 | 上 | shàng | previous; last | 上句為此張本 |
| 400 | 42 | 上 | shàng | high; higher | 上句為此張本 |
| 401 | 42 | 上 | shàng | advanced | 上句為此張本 |
| 402 | 42 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上句為此張本 |
| 403 | 42 | 上 | shàng | time | 上句為此張本 |
| 404 | 42 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上句為此張本 |
| 405 | 42 | 上 | shàng | far | 上句為此張本 |
| 406 | 42 | 上 | shàng | big; as big as | 上句為此張本 |
| 407 | 42 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上句為此張本 |
| 408 | 42 | 上 | shàng | to report | 上句為此張本 |
| 409 | 42 | 上 | shàng | to offer | 上句為此張本 |
| 410 | 42 | 上 | shàng | to go on stage | 上句為此張本 |
| 411 | 42 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上句為此張本 |
| 412 | 42 | 上 | shàng | to install; to erect | 上句為此張本 |
| 413 | 42 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上句為此張本 |
| 414 | 42 | 上 | shàng | to burn | 上句為此張本 |
| 415 | 42 | 上 | shàng | to remember | 上句為此張本 |
| 416 | 42 | 上 | shang | on; in | 上句為此張本 |
| 417 | 42 | 上 | shàng | upward | 上句為此張本 |
| 418 | 42 | 上 | shàng | to add | 上句為此張本 |
| 419 | 42 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上句為此張本 |
| 420 | 42 | 上 | shàng | to meet | 上句為此張本 |
| 421 | 42 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上句為此張本 |
| 422 | 42 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上句為此張本 |
| 423 | 42 | 上 | shàng | a musical note | 上句為此張本 |
| 424 | 41 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故不去 |
| 425 | 41 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故不去 |
| 426 | 41 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故不去 |
| 427 | 41 | 故 | gù | to die | 故不去 |
| 428 | 41 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故不去 |
| 429 | 41 | 故 | gù | original | 故不去 |
| 430 | 41 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故不去 |
| 431 | 41 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故不去 |
| 432 | 41 | 故 | gù | something in the past | 故不去 |
| 433 | 41 | 故 | gù | deceased; dead | 故不去 |
| 434 | 41 | 故 | gù | still; yet | 故不去 |
| 435 | 40 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 幽獨處乎山中 |
| 436 | 40 | 乎 | hū | in | 幽獨處乎山中 |
| 437 | 40 | 乎 | hū | marks a return question | 幽獨處乎山中 |
| 438 | 40 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 幽獨處乎山中 |
| 439 | 40 | 乎 | hū | marks conjecture | 幽獨處乎山中 |
| 440 | 40 | 乎 | hū | marks a pause | 幽獨處乎山中 |
| 441 | 40 | 乎 | hū | marks praise | 幽獨處乎山中 |
| 442 | 40 | 乎 | hū | ah; sigh | 幽獨處乎山中 |
| 443 | 40 | 三 | sān | three | 今二三子以為義矣 |
| 444 | 40 | 三 | sān | third | 今二三子以為義矣 |
| 445 | 40 | 三 | sān | more than two | 今二三子以為義矣 |
| 446 | 40 | 三 | sān | very few | 今二三子以為義矣 |
| 447 | 40 | 三 | sān | repeatedly | 今二三子以為義矣 |
| 448 | 40 | 三 | sān | San | 今二三子以為義矣 |
| 449 | 38 | 案 | àn | case; incident | 案 |
| 450 | 38 | 案 | àn | a table; a bench | 案 |
| 451 | 38 | 案 | àn | in the author's opinion | 案 |
| 452 | 38 | 案 | àn | a wooden tray | 案 |
| 453 | 38 | 案 | àn | a record; a file | 案 |
| 454 | 38 | 案 | àn | a draft; a proposal | 案 |
| 455 | 38 | 案 | àn | to press down | 案 |
| 456 | 38 | 案 | àn | to investigate | 案 |
| 457 | 38 | 案 | àn | according to | 案 |
| 458 | 38 | 案 | àn | thus; so; therefore | 案 |
| 459 | 37 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆居也 |
| 460 | 37 | 皆 | jiē | same; equally | 皆居也 |
| 461 | 37 | 音 | yīn | sound; noise | 音攜 |
| 462 | 37 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音攜 |
| 463 | 37 | 音 | yīn | news | 音攜 |
| 464 | 37 | 音 | yīn | tone; timbre | 音攜 |
| 465 | 37 | 音 | yīn | music | 音攜 |
| 466 | 37 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音攜 |
| 467 | 37 | 音 | yīn | voice; words | 音攜 |
| 468 | 37 | 音 | yīn | tone of voice | 音攜 |
| 469 | 37 | 音 | yīn | rumour | 音攜 |
| 470 | 37 | 音 | yīn | shade | 音攜 |
| 471 | 37 | 天 | tiān | day | 昔余夢登天兮 |
| 472 | 37 | 天 | tiān | day | 昔余夢登天兮 |
| 473 | 37 | 天 | tiān | heaven | 昔余夢登天兮 |
| 474 | 37 | 天 | tiān | nature | 昔余夢登天兮 |
| 475 | 37 | 天 | tiān | sky | 昔余夢登天兮 |
| 476 | 37 | 天 | tiān | weather | 昔余夢登天兮 |
| 477 | 37 | 天 | tiān | father; husband | 昔余夢登天兮 |
| 478 | 37 | 天 | tiān | a necessity | 昔余夢登天兮 |
| 479 | 37 | 天 | tiān | season | 昔余夢登天兮 |
| 480 | 37 | 天 | tiān | destiny | 昔余夢登天兮 |
| 481 | 37 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 昔余夢登天兮 |
| 482 | 37 | 天 | tiān | very | 昔余夢登天兮 |
| 483 | 35 | 爾雅 | Ěryǎ | Erya; Er Ya; Ready Guide | 爾雅曰 |
| 484 | 34 | 說文 | Shuō wén | Shuo Wen Jie Zi | 說文曰 |
| 485 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 南陽西鄂人也 |
| 486 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 南陽西鄂人也 |
| 487 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 南陽西鄂人也 |
| 488 | 34 | 人 | rén | everybody | 南陽西鄂人也 |
| 489 | 34 | 人 | rén | adult | 南陽西鄂人也 |
| 490 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 南陽西鄂人也 |
| 491 | 34 | 人 | rén | an upright person | 南陽西鄂人也 |
| 492 | 32 | 在 | zài | in; at | 在男曰幃 |
| 493 | 32 | 在 | zài | at | 在男曰幃 |
| 494 | 32 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在男曰幃 |
| 495 | 32 | 在 | zài | to exist; to be living | 在男曰幃 |
| 496 | 32 | 在 | zài | to consist of | 在男曰幃 |
| 497 | 32 | 在 | zài | to be at a post | 在男曰幃 |
| 498 | 31 | 中 | zhōng | middle | 志中 |
| 499 | 31 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 志中 |
| 500 | 31 | 中 | zhōng | China | 志中 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 柏 | 98 |
|
|
| 白虎通 | 白虎通 | 98 | Baihu Tongyi; Baihu Tong |
| 巴郡 | 98 | Ba commandery | |
| 巴陵 | 98 | Baling | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 北门 | 北門 | 98 | North Gate |
| 北斗 | 98 |
|
|
| 北斗七星 | 98 | Big Dipper; Ursa Major | |
| 北海 | 98 |
|
|
| 北角 | 98 | North Point district | |
| 本纪 | 本紀 | 66 | Imperial Biographies |
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
| 嶓 | 98 | Bo Mountain | |
| 勃海 | 98 | Bohai | |
| 不周山 | 98 | Buzhou Mountain | |
| 蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
| 沧浪 | 滄浪 | 99 | Canglang |
| 苍梧 | 蒼梧 | 99 | Cangwu |
| 苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
| 曾子 | 99 | Ceng Zi | |
| 茶陵 | 99 | Chaling | |
| 长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 大戴 | 100 | Dai De; Da Dai | |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 代王 | 100 | Prince of Dai | |
| 德经 | 德經 | 100 | De Jing |
| 帝轩 | 帝軒 | 100 | The Yellow Emperor |
| 帝乙 | 100 | Di Yi | |
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 董 | 100 |
|
|
| 东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
| 斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
| 杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
| 都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
| 尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
| 二月 | 195 | February; the Second Month | |
| 方壶 | 方壺 | 102 | Fanghu |
| 范蠡 | 102 | Fan Li | |
| 风伯 | 風伯 | 102 | Wind Master |
| 丰隆 | 豐隆 | 102 | Feng Long |
| 风师 | 風師 | 102 | Wind Master |
| 傅毅 | 102 | Fu Yi | |
| 扶桑 | 102 | Fusang | |
| 伏羲氏 | 102 | Fuxi; Fu Hsi | |
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 皋陶 | 103 | Gao Yao | |
| 高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 高辛氏 | 103 | Gao Xinshi | |
| 高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
| 高宗 | 103 |
|
|
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 宫人 | 宮人 | 103 |
|
| 公羊传 | 公羊傳 | 103 | Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
| 句芒 | 103 | Gou Mang | |
| 广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
| 广南 | 廣南 | 103 | Guangnan |
| 关雎 | 關雎 | 103 | Sound of the Osprey |
| 郭璞 | 103 | Guo Pu | |
| 国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉和帝 | 漢和帝 | 104 | Emperor He of Han |
| 汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
| 汉文帝 | 漢文帝 | 104 | Emperor Wen of Han |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
| 河伯 | 104 | name or river God associated with Yellow river | |
| 河东 | 河東 | 104 |
|
| 黑水 | 104 | Heishui | |
| 和静 | 和靜 | 104 | Hejing |
| 衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
| 河上公 | 104 | He Shang Gong | |
| 何休 | 104 | Hi Xiu | |
| 河中 | 104 | Hezhong | |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
| 胡亥 | 104 | Hu Hai | |
| 淮南 | 104 | Huainan | |
| 淮南子 | 104 | Huainanzi | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 华阴 | 華陰 | 104 | Huayin |
| 华阴县 | 華陰縣 | 104 | Huayin county |
| 火星 | 104 | Mars | |
| 冀 | 106 |
|
|
| 季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
| 贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
| 贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
| 家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
| 江 | 106 |
|
|
| 江川 | 106 | Jiangchuan | |
| 江东 | 江東 | 106 |
|
| 建始 | 106 |
|
|
| 箕伯 | 106 |
|
|
| 介虫 | 介蟲 | 106 | Crustacea |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 金天 | 106 | Jin Tian | |
| 景帝 | 106 | Emperor Jing of Han | |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 九江 | 106 | Jiujiang | |
| 莒国 | 莒國 | 106 | the state of Ju |
| 开阳 | 開陽 | 107 |
|
| 孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
| 孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
| 昆仑山 | 崑崙山 | 107 | Kunlun (Karakorum) mountain range |
| 狼 | 108 |
|
|
| 雷公 | 108 | Lei Gong; Duke of Thunder | |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
| 黎 | 108 |
|
|
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 离骚 | 離騷 | 108 | Sorrow at Parting |
| 李斯 | 108 | Li Si | |
| 梁 | 108 |
|
|
| 列女传 | 列女轉 | 76 |
|
| 列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
| 列子 | 108 |
|
|
| 临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
| 灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
| 临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
| 历山 | 歷山 | 108 | Mount Li |
| 郦山 | 酈山 | 108 | Mount Li |
| 刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
| 刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
| 六艺 | 六藝 | 108 | the Six Arts |
| 六龟 | 六龜 | 108 | Liugui; Liukuei |
| 刘熙 | 劉熙 | 108 | Liu Xi |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛浦 | 108 | Lop Nahiyisi; Lop county | |
| 吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
| 毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
| 毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
| 蒙恬 | 109 | Meng Tian | |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 孟康 | 109 | Meng Kang | |
| 汨 | 109 | Mi River | |
| 明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
| 密山 | 109 | Mishan | |
| 墨家 | 109 | Mohism; Mohist School | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 南州 | 110 | Nanchou | |
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai |
| 郫 | 80 | Pi | |
| 平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
| 蒲 | 112 |
|
|
| 普 | 112 |
|
|
| 蒲城 | 112 | Pucheng | |
| 牵牛星 | 牽牛星 | 113 | Altair |
| 秦 | 113 |
|
|
| 琴赋 | 琴賦 | 113 | Qin Fu; The Zither |
| 青龙 | 青龍 | 113 |
|
| 清河 | 113 | Qinghe | |
| 清源 | 淸源 | 113 | Quanyuan |
| 秋分 | 113 | Qiufeng | |
| 七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
| 屈原 | 113 | Qu Yuan | |
| 汝 | 114 |
|
|
| 三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
| 三山 | 115 | Sanshan | |
| 三星 | 115 |
|
|
| 山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
| 山东 | 山東 | 115 | Shandong |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
| 上高 | 115 | Shanggao | |
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 上林赋 | 上林賦 | 115 | Shanglin Fu; The Imperial Park |
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 佘 | 115 | She | |
| 摄提 | 攝提 | 115 | Shiti |
| 释名 | 釋名 | 115 | Shi Ming |
| 尸子 | 115 | Shi Zi | |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 蜀 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
| 司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
| 司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
| 司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
| 宋 | 115 |
|
|
| 宋玉 | 115 | Song Yu | |
| 搜神記 | 搜神记 | 83 | Shoushen Ji; In Search of the Supernatural |
| 孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
| 太后 | 116 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太极 | 太極 | 116 |
|
| 太史 | 116 |
|
|
| 太微 | 116 | Taiwei; Grand Subtlety | |
| 天帝 | 116 | Heavenly Emperor; God | |
| 天河 | 116 | Milky Way | |
| 天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
| 天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
| 天津 | 116 | Tianjin | |
| 天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 桐柏山 | 116 | Tongbai mountain range | |
| 通江 | 116 | Tongjiang | |
| 土神 | 116 | Earth God | |
| 外传 | 外傳 | 119 | waizhuan; unofficial biography |
| 王逸 | 119 | Wang Yi | |
| 王制 | 119 |
|
|
| 韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
| 文君 | 119 | Wenjun; Zhuo Wenjun | |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 武帝 | 119 |
|
|
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 郄 | 120 | Xi | |
| 西海 | 120 | Yellow Sea | |
| 西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
| 湘 | 120 |
|
|
| 咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
| 孝经 | 孝经 | 120 |
|
| 孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 西山 | 120 | Western Hills | |
| 西施 | 120 | Xishi | |
| 西藏 | 120 | Tibet | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄武 | 120 |
|
|
| 宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
| 玄圃 | 120 | Xuanpu | |
| 轩辕 | 軒轅 | 120 | Xuanyuan |
| 薛 | 120 |
|
|
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
| 旸谷 | 暘谷 | 121 | Yanggu |
| 阳明 | 陽明 | 121 | Yangming |
| 颜氏家训 | 顏氏家訓 | 121 | Yanshi Jiaxun; The Family Instructions of Master Yan |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 騕 | 89 | Yao | |
| 仪礼 | 儀禮 | 121 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
| 易传 | 易傳 | 121 | Yi Zhuan |
| 应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
| 瀛洲 | 121 | Yingzhou; Hejian | |
| 阴山 | 陰山 | 121 | Yin mountains |
| 异物志 | 異物志 | 121 | Jiaozhou Yiwu Zhi; Records of Foreign Culture in Jiaozhou |
| 有子 | 121 | Master You | |
| 幽都 | 121 |
|
|
| 禹 | 121 |
|
|
| 沅 | 121 | Yuan River | |
| 越绝书 | 越絕書 | 121 | Yue Jue Shu |
| 渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
| 羽林 | 121 |
|
|
| 云汉 | 雲漢 | 121 | Milky Way |
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian |
| 战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
| 张衡 | 張衡 | 122 | Zhang Heng |
| 长门 | 長門 | 122 | Nagato |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 赵高 | 趙高 | 122 | Zhao Gao |
| 赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
| 昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
| 昭公 | 122 | Lord Zhao | |
| 郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
| 正阳 | 正陽 | 122 | Zhangyang |
| 中山 | 122 |
|
|
| 钟山 | 鐘山 | 122 |
|
| 昼 | 晝 | 122 |
|
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
| 周穆王 | 122 | King Mu | |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
| 祝融 | 122 |
|
|
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
| 字林 | 122 | Zilin | |
| 子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
| 左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
| 左史 | 122 | Court Attendant of the Left |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|