Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷四十三 Scroll 43
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 551 | 曰 | yuē | to speak; to say | 魏氏春秋曰 |
2 | 551 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 魏氏春秋曰 |
3 | 551 | 曰 | yuē | to be called | 魏氏春秋曰 |
4 | 414 | 之 | zhī | to go | 吾常謂之知言 |
5 | 414 | 之 | zhī | to arrive; to go | 吾常謂之知言 |
6 | 414 | 之 | zhī | is | 吾常謂之知言 |
7 | 414 | 之 | zhī | to use | 吾常謂之知言 |
8 | 414 | 之 | zhī | Zhi | 吾常謂之知言 |
9 | 414 | 之 | zhī | winding | 吾常謂之知言 |
10 | 201 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而非薄湯 |
11 | 201 | 而 | ér | as if; to seem like | 而非薄湯 |
12 | 201 | 而 | néng | can; able | 而非薄湯 |
13 | 201 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而非薄湯 |
14 | 201 | 而 | ér | to arrive; up to | 而非薄湯 |
15 | 132 | 其 | qí | Qi | 謂說其情不願仕也 |
16 | 126 | 為 | wéi | to act as; to serve | 山濤為選曹郎 |
17 | 126 | 為 | wéi | to change into; to become | 山濤為選曹郎 |
18 | 126 | 為 | wéi | to be; is | 山濤為選曹郎 |
19 | 126 | 為 | wéi | to do | 山濤為選曹郎 |
20 | 126 | 為 | wèi | to support; to help | 山濤為選曹郎 |
21 | 126 | 為 | wéi | to govern | 山濤為選曹郎 |
22 | 123 | 本 | běn | to be one's own | 非本志也 |
23 | 123 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 非本志也 |
24 | 123 | 本 | běn | the roots of a plant | 非本志也 |
25 | 123 | 本 | běn | capital | 非本志也 |
26 | 123 | 本 | běn | main; central; primary | 非本志也 |
27 | 123 | 本 | běn | according to | 非本志也 |
28 | 123 | 本 | běn | a version; an edition | 非本志也 |
29 | 123 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 非本志也 |
30 | 123 | 本 | běn | a book | 非本志也 |
31 | 123 | 本 | běn | trunk of a tree | 非本志也 |
32 | 123 | 本 | běn | to investigate the root of | 非本志也 |
33 | 123 | 本 | běn | a manuscript for a play | 非本志也 |
34 | 123 | 本 | běn | Ben | 非本志也 |
35 | 113 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以黃帝為知言 |
36 | 113 | 以 | yǐ | to rely on | 以黃帝為知言 |
37 | 113 | 以 | yǐ | to regard | 以黃帝為知言 |
38 | 113 | 以 | yǐ | to be able to | 以黃帝為知言 |
39 | 113 | 以 | yǐ | to order; to command | 以黃帝為知言 |
40 | 113 | 以 | yǐ | used after a verb | 以黃帝為知言 |
41 | 113 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以黃帝為知言 |
42 | 113 | 以 | yǐ | Israel | 以黃帝為知言 |
43 | 113 | 以 | yǐ | Yi | 以黃帝為知言 |
44 | 101 | 於 | yú | to go; to | 足下昔稱吾於潁川 |
45 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 足下昔稱吾於潁川 |
46 | 101 | 於 | yú | Yu | 足下昔稱吾於潁川 |
47 | 101 | 於 | wū | a crow | 足下昔稱吾於潁川 |
48 | 93 | 不 | bù | infix potential marker | 應萬變而不失其正者 |
49 | 87 | 與 | yǔ | to give | 與山巨源絕交書 |
50 | 87 | 與 | yǔ | to accompany | 與山巨源絕交書 |
51 | 87 | 與 | yù | to particate in | 與山巨源絕交書 |
52 | 87 | 與 | yù | of the same kind | 與山巨源絕交書 |
53 | 87 | 與 | yù | to help | 與山巨源絕交書 |
54 | 87 | 與 | yǔ | for | 與山巨源絕交書 |
55 | 77 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字顯宗 |
56 | 77 | 字 | zì | Zi | 字顯宗 |
57 | 77 | 字 | zì | to love | 字顯宗 |
58 | 77 | 字 | zì | to teach; to educate | 字顯宗 |
59 | 77 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字顯宗 |
60 | 77 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字顯宗 |
61 | 77 | 字 | zì | diction; wording | 字顯宗 |
62 | 77 | 字 | zì | handwriting | 字顯宗 |
63 | 77 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字顯宗 |
64 | 77 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字顯宗 |
65 | 77 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字顯宗 |
66 | 77 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字顯宗 |
67 | 75 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 北人無擇曰 |
68 | 75 | 無 | wú | to not have; without | 北人無擇曰 |
69 | 75 | 無 | mó | mo | 北人無擇曰 |
70 | 75 | 無 | wú | to not have | 北人無擇曰 |
71 | 75 | 無 | wú | Wu | 北人無擇曰 |
72 | 75 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 嵇康文集錄注曰 |
73 | 75 | 注 | zhù | note; annotation | 嵇康文集錄注曰 |
74 | 75 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 嵇康文集錄注曰 |
75 | 75 | 注 | zhù | stakes | 嵇康文集錄注曰 |
76 | 75 | 注 | zhù | measure word for transactions | 嵇康文集錄注曰 |
77 | 75 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 嵇康文集錄注曰 |
78 | 75 | 注 | zhù | to record; to register | 嵇康文集錄注曰 |
79 | 72 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
80 | 72 | 人 | rén | person; people; a human being | 東平人也 |
81 | 72 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 東平人也 |
82 | 72 | 人 | rén | a kind of person | 東平人也 |
83 | 72 | 人 | rén | everybody | 東平人也 |
84 | 72 | 人 | rén | adult | 東平人也 |
85 | 72 | 人 | rén | somebody; others | 東平人也 |
86 | 72 | 人 | rén | an upright person | 東平人也 |
87 | 69 | 書 | shū | book | 與山巨源絕交書 |
88 | 69 | 書 | shū | document; manuscript | 與山巨源絕交書 |
89 | 69 | 書 | shū | letter | 與山巨源絕交書 |
90 | 69 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 與山巨源絕交書 |
91 | 69 | 書 | shū | to write | 與山巨源絕交書 |
92 | 69 | 書 | shū | writing | 與山巨源絕交書 |
93 | 69 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 與山巨源絕交書 |
94 | 69 | 書 | shū | Shu | 與山巨源絕交書 |
95 | 69 | 書 | shū | to record | 與山巨源絕交書 |
96 | 68 | 子 | zǐ | child; son | 子文無欲卿相 |
97 | 68 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子文無欲卿相 |
98 | 68 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子文無欲卿相 |
99 | 68 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子文無欲卿相 |
100 | 68 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子文無欲卿相 |
101 | 68 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子文無欲卿相 |
102 | 68 | 子 | zǐ | master | 子文無欲卿相 |
103 | 68 | 子 | zǐ | viscount | 子文無欲卿相 |
104 | 68 | 子 | zi | you; your honor | 子文無欲卿相 |
105 | 68 | 子 | zǐ | masters | 子文無欲卿相 |
106 | 68 | 子 | zǐ | person | 子文無欲卿相 |
107 | 68 | 子 | zǐ | young | 子文無欲卿相 |
108 | 68 | 子 | zǐ | seed | 子文無欲卿相 |
109 | 68 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子文無欲卿相 |
110 | 68 | 子 | zǐ | a copper coin | 子文無欲卿相 |
111 | 68 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子文無欲卿相 |
112 | 68 | 子 | zǐ | constituent | 子文無欲卿相 |
113 | 68 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子文無欲卿相 |
114 | 68 | 子 | zǐ | dear | 子文無欲卿相 |
115 | 68 | 子 | zǐ | little one | 子文無欲卿相 |
116 | 64 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所不堪 |
117 | 64 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所不堪 |
118 | 64 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所不堪 |
119 | 64 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所不堪 |
120 | 64 | 所 | suǒ | meaning | 多所不堪 |
121 | 64 | 所 | suǒ | garrison | 多所不堪 |
122 | 63 | 作 | zuò | to do | 又不喜作書 |
123 | 63 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 又不喜作書 |
124 | 63 | 作 | zuò | to start | 又不喜作書 |
125 | 63 | 作 | zuò | a writing; a work | 又不喜作書 |
126 | 63 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 又不喜作書 |
127 | 63 | 作 | zuō | to create; to make | 又不喜作書 |
128 | 63 | 作 | zuō | a workshop | 又不喜作書 |
129 | 63 | 作 | zuō | to write; to compose | 又不喜作書 |
130 | 63 | 作 | zuò | to rise | 又不喜作書 |
131 | 63 | 作 | zuò | to be aroused | 又不喜作書 |
132 | 63 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 又不喜作書 |
133 | 63 | 作 | zuò | to regard as | 又不喜作書 |
134 | 60 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
135 | 53 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 言己不能則而行之也 |
136 | 53 | 則 | zé | a grade; a level | 言己不能則而行之也 |
137 | 53 | 則 | zé | an example; a model | 言己不能則而行之也 |
138 | 53 | 則 | zé | a weighing device | 言己不能則而行之也 |
139 | 53 | 則 | zé | to grade; to rank | 言己不能則而行之也 |
140 | 53 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 言己不能則而行之也 |
141 | 53 | 則 | zé | to do | 言己不能則而行之也 |
142 | 53 | 云 | yún | cloud | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
143 | 53 | 云 | yún | Yunnan | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
144 | 53 | 云 | yún | Yun | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
145 | 53 | 云 | yún | to say | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
146 | 53 | 云 | yún | to have | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
147 | 51 | 王 | wáng | Wang | 晉氏八王故事注曰 |
148 | 51 | 王 | wáng | a king | 晉氏八王故事注曰 |
149 | 51 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 晉氏八王故事注曰 |
150 | 51 | 王 | wàng | to be king; to rule | 晉氏八王故事注曰 |
151 | 51 | 王 | wáng | a prince; a duke | 晉氏八王故事注曰 |
152 | 51 | 王 | wáng | grand; great | 晉氏八王故事注曰 |
153 | 51 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 晉氏八王故事注曰 |
154 | 51 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 晉氏八王故事注曰 |
155 | 51 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 晉氏八王故事注曰 |
156 | 51 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 晉氏八王故事注曰 |
157 | 44 | 案 | àn | case; incident | 堆案盈机 |
158 | 44 | 案 | àn | a table; a bench | 堆案盈机 |
159 | 44 | 案 | àn | in the author's opinion | 堆案盈机 |
160 | 44 | 案 | àn | a wooden tray | 堆案盈机 |
161 | 44 | 案 | àn | a record; a file | 堆案盈机 |
162 | 44 | 案 | àn | a draft; a proposal | 堆案盈机 |
163 | 44 | 案 | àn | to press down | 堆案盈机 |
164 | 44 | 案 | àn | to investigate | 堆案盈机 |
165 | 44 | 案 | àn | according to | 堆案盈机 |
166 | 43 | 下 | xià | bottom | 知足下故不知之 |
167 | 43 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 知足下故不知之 |
168 | 43 | 下 | xià | to announce | 知足下故不知之 |
169 | 43 | 下 | xià | to do | 知足下故不知之 |
170 | 43 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 知足下故不知之 |
171 | 43 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 知足下故不知之 |
172 | 43 | 下 | xià | inside | 知足下故不知之 |
173 | 43 | 下 | xià | an aspect | 知足下故不知之 |
174 | 43 | 下 | xià | a certain time | 知足下故不知之 |
175 | 43 | 下 | xià | to capture; to take | 知足下故不知之 |
176 | 43 | 下 | xià | to put in | 知足下故不知之 |
177 | 43 | 下 | xià | to enter | 知足下故不知之 |
178 | 43 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 知足下故不知之 |
179 | 43 | 下 | xià | to finish work or school | 知足下故不知之 |
180 | 43 | 下 | xià | to go | 知足下故不知之 |
181 | 43 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 知足下故不知之 |
182 | 43 | 下 | xià | to modestly decline | 知足下故不知之 |
183 | 43 | 下 | xià | to produce | 知足下故不知之 |
184 | 43 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 知足下故不知之 |
185 | 43 | 下 | xià | to decide | 知足下故不知之 |
186 | 43 | 下 | xià | to be less than | 知足下故不知之 |
187 | 43 | 下 | xià | humble; lowly | 知足下故不知之 |
188 | 40 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 舉康自代 |
189 | 40 | 自 | zì | Zi | 舉康自代 |
190 | 40 | 自 | zì | a nose | 舉康自代 |
191 | 40 | 自 | zì | the beginning; the start | 舉康自代 |
192 | 40 | 自 | zì | origin | 舉康自代 |
193 | 40 | 自 | zì | to employ; to use | 舉康自代 |
194 | 40 | 自 | zì | to be | 舉康自代 |
195 | 40 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
196 | 40 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
197 | 37 | 見 | jiàn | to see | 母兄見驕 |
198 | 37 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 母兄見驕 |
199 | 37 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 母兄見驕 |
200 | 37 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 母兄見驕 |
201 | 37 | 見 | jiàn | to listen to | 母兄見驕 |
202 | 37 | 見 | jiàn | to meet | 母兄見驕 |
203 | 37 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 母兄見驕 |
204 | 37 | 見 | jiàn | let me; kindly | 母兄見驕 |
205 | 37 | 見 | jiàn | Jian | 母兄見驕 |
206 | 37 | 見 | xiàn | to appear | 母兄見驕 |
207 | 37 | 見 | xiàn | to introduce | 母兄見驕 |
208 | 37 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本下有 |
209 | 37 | 今 | jīn | today; present; now | 今乃信其真有耳 |
210 | 37 | 今 | jīn | Jin | 今乃信其真有耳 |
211 | 37 | 今 | jīn | modern | 今乃信其真有耳 |
212 | 36 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 當是誤也 |
213 | 36 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 當是誤也 |
214 | 36 | 誤 | wù | to harm | 當是誤也 |
215 | 36 | 誤 | wù | a mistake | 當是誤也 |
216 | 36 | 誤 | wù | to be confused | 當是誤也 |
217 | 36 | 事 | shì | matter; thing; item | 事雖不行 |
218 | 36 | 事 | shì | to serve | 事雖不行 |
219 | 36 | 事 | shì | a government post | 事雖不行 |
220 | 36 | 事 | shì | duty; post; work | 事雖不行 |
221 | 36 | 事 | shì | occupation | 事雖不行 |
222 | 36 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事雖不行 |
223 | 36 | 事 | shì | an accident | 事雖不行 |
224 | 36 | 事 | shì | to attend | 事雖不行 |
225 | 36 | 事 | shì | an allusion | 事雖不行 |
226 | 36 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事雖不行 |
227 | 36 | 事 | shì | to engage in | 事雖不行 |
228 | 36 | 事 | shì | to enslave | 事雖不行 |
229 | 36 | 事 | shì | to pursue | 事雖不行 |
230 | 36 | 事 | shì | to administer | 事雖不行 |
231 | 36 | 事 | shì | to appoint | 事雖不行 |
232 | 36 | 謂 | wèi | to call | 吾常謂之知言 |
233 | 36 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 吾常謂之知言 |
234 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 吾常謂之知言 |
235 | 36 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 吾常謂之知言 |
236 | 36 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 吾常謂之知言 |
237 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 吾常謂之知言 |
238 | 36 | 謂 | wèi | to think | 吾常謂之知言 |
239 | 36 | 謂 | wèi | for; is to be | 吾常謂之知言 |
240 | 36 | 謂 | wèi | to make; to cause | 吾常謂之知言 |
241 | 36 | 謂 | wèi | principle; reason | 吾常謂之知言 |
242 | 36 | 謂 | wèi | Wei | 吾常謂之知言 |
243 | 36 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至性過人 |
244 | 36 | 至 | zhì | to arrive | 至性過人 |
245 | 35 | 乃 | nǎi | to be | 今乃信其真有耳 |
246 | 34 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書勑郁自力受拜 |
247 | 34 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書勑郁自力受拜 |
248 | 33 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何從便得之也 |
249 | 33 | 何 | hé | what | 何從便得之也 |
250 | 33 | 何 | hé | He | 何從便得之也 |
251 | 33 | 吾 | wú | Wu | 足下昔稱吾於潁川 |
252 | 33 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 故堯舜之君世 |
253 | 33 | 君 | jūn | a mistress | 故堯舜之君世 |
254 | 33 | 君 | jūn | date-plum | 故堯舜之君世 |
255 | 33 | 君 | jūn | the son of heaven | 故堯舜之君世 |
256 | 33 | 君 | jūn | to rule | 故堯舜之君世 |
257 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言常怪足下 |
258 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言常怪足下 |
259 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言常怪足下 |
260 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 言常怪足下 |
261 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 言常怪足下 |
262 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言常怪足下 |
263 | 32 | 言 | yán | to regard as | 言常怪足下 |
264 | 32 | 言 | yán | to act as | 言常怪足下 |
265 | 32 | 五 | wǔ | five | 書馬者與尾而五 |
266 | 32 | 五 | wǔ | fifth musical note | 書馬者與尾而五 |
267 | 32 | 五 | wǔ | Wu | 書馬者與尾而五 |
268 | 32 | 五 | wǔ | the five elements | 書馬者與尾而五 |
269 | 32 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 所謂達能兼善而不渝 |
270 | 32 | 善 | shàn | happy | 所謂達能兼善而不渝 |
271 | 32 | 善 | shàn | good | 所謂達能兼善而不渝 |
272 | 32 | 善 | shàn | kind-hearted | 所謂達能兼善而不渝 |
273 | 32 | 善 | shàn | to be skilled at something | 所謂達能兼善而不渝 |
274 | 32 | 善 | shàn | familiar | 所謂達能兼善而不渝 |
275 | 32 | 善 | shàn | to repair | 所謂達能兼善而不渝 |
276 | 32 | 善 | shàn | to admire | 所謂達能兼善而不渝 |
277 | 32 | 善 | shàn | to praise | 所謂達能兼善而不渝 |
278 | 32 | 善 | shàn | Shan | 所謂達能兼善而不渝 |
279 | 32 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 乃五臣音 |
280 | 32 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 乃五臣音 |
281 | 32 | 臣 | chén | a slave | 乃五臣音 |
282 | 32 | 臣 | chén | Chen | 乃五臣音 |
283 | 32 | 臣 | chén | to obey; to comply | 乃五臣音 |
284 | 32 | 臣 | chén | to command; to direct | 乃五臣音 |
285 | 32 | 臣 | chén | a subject | 乃五臣音 |
286 | 31 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然經怪此意 |
287 | 31 | 然 | rán | to burn | 然經怪此意 |
288 | 31 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然經怪此意 |
289 | 31 | 然 | rán | Ran | 然經怪此意 |
290 | 30 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 而非薄湯 |
291 | 30 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 而非薄湯 |
292 | 30 | 非 | fēi | different | 而非薄湯 |
293 | 30 | 非 | fēi | to not be; to not have | 而非薄湯 |
294 | 30 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 而非薄湯 |
295 | 30 | 非 | fēi | Africa | 而非薄湯 |
296 | 30 | 非 | fēi | to slander | 而非薄湯 |
297 | 30 | 非 | fěi | to avoid | 而非薄湯 |
298 | 30 | 非 | fēi | must | 而非薄湯 |
299 | 30 | 非 | fēi | an error | 而非薄湯 |
300 | 30 | 非 | fēi | a problem; a question | 而非薄湯 |
301 | 30 | 非 | fēi | evil | 而非薄湯 |
302 | 29 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將立季札 |
303 | 29 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將立季札 |
304 | 29 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將立季札 |
305 | 29 | 將 | qiāng | to request | 將立季札 |
306 | 29 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將立季札 |
307 | 29 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將立季札 |
308 | 29 | 將 | jiāng | to checkmate | 將立季札 |
309 | 29 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將立季札 |
310 | 29 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將立季札 |
311 | 29 | 將 | jiàng | backbone | 將立季札 |
312 | 29 | 將 | jiàng | king | 將立季札 |
313 | 29 | 將 | jiāng | to rest | 將立季札 |
314 | 29 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將立季札 |
315 | 29 | 將 | jiāng | large; great | 將立季札 |
316 | 29 | 使 | shǐ | to make; to cause | 故使榮進之心日穨 |
317 | 29 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 故使榮進之心日穨 |
318 | 29 | 使 | shǐ | to indulge | 故使榮進之心日穨 |
319 | 29 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 故使榮進之心日穨 |
320 | 29 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 故使榮進之心日穨 |
321 | 29 | 使 | shǐ | to dispatch | 故使榮進之心日穨 |
322 | 29 | 使 | shǐ | to use | 故使榮進之心日穨 |
323 | 29 | 使 | shǐ | to be able to | 故使榮進之心日穨 |
324 | 29 | 脫 | tuō | to take off | 皆脫 |
325 | 29 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 皆脫 |
326 | 29 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 皆脫 |
327 | 29 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 皆脫 |
328 | 29 | 脫 | tuō | to sell | 皆脫 |
329 | 29 | 脫 | tuō | rapid | 皆脫 |
330 | 29 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 皆脫 |
331 | 29 | 脫 | tuì | to shed | 皆脫 |
332 | 29 | 脫 | tuì | happy; carefree | 皆脫 |
333 | 29 | 亦 | yì | Yi | 吾亦為之 |
334 | 28 | 傳 | chuán | to transmit | 吾每讀尚子平臺孝威傳 |
335 | 28 | 傳 | zhuàn | a biography | 吾每讀尚子平臺孝威傳 |
336 | 28 | 傳 | chuán | to teach | 吾每讀尚子平臺孝威傳 |
337 | 28 | 傳 | chuán | to summon | 吾每讀尚子平臺孝威傳 |
338 | 28 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 吾每讀尚子平臺孝威傳 |
339 | 28 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 吾每讀尚子平臺孝威傳 |
340 | 28 | 傳 | chuán | to express | 吾每讀尚子平臺孝威傳 |
341 | 28 | 傳 | chuán | to conduct | 吾每讀尚子平臺孝威傳 |
342 | 28 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 吾每讀尚子平臺孝威傳 |
343 | 28 | 傳 | zhuàn | a commentary | 吾每讀尚子平臺孝威傳 |
344 | 27 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 康與呂長悌絕交書曰 |
345 | 27 | 長 | cháng | long | 康與呂長悌絕交書曰 |
346 | 27 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 康與呂長悌絕交書曰 |
347 | 27 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 康與呂長悌絕交書曰 |
348 | 27 | 長 | cháng | length; distance | 康與呂長悌絕交書曰 |
349 | 27 | 長 | cháng | distant | 康與呂長悌絕交書曰 |
350 | 27 | 長 | cháng | tall | 康與呂長悌絕交書曰 |
351 | 27 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 康與呂長悌絕交書曰 |
352 | 27 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 康與呂長悌絕交書曰 |
353 | 27 | 長 | cháng | deep | 康與呂長悌絕交書曰 |
354 | 27 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 康與呂長悌絕交書曰 |
355 | 27 | 長 | cháng | Chang | 康與呂長悌絕交書曰 |
356 | 27 | 長 | cháng | speciality | 康與呂長悌絕交書曰 |
357 | 27 | 長 | zhǎng | old | 康與呂長悌絕交書曰 |
358 | 27 | 長 | zhǎng | to be born | 康與呂長悌絕交書曰 |
359 | 27 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 康與呂長悌絕交書曰 |
360 | 27 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 康與呂長悌絕交書曰 |
361 | 27 | 長 | zhǎng | to be a leader | 康與呂長悌絕交書曰 |
362 | 27 | 長 | zhǎng | Zhang | 康與呂長悌絕交書曰 |
363 | 27 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 康與呂長悌絕交書曰 |
364 | 27 | 長 | zhǎng | older; senior | 康與呂長悌絕交書曰 |
365 | 27 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 何從便得之也 |
366 | 27 | 得 | děi | to want to; to need to | 何從便得之也 |
367 | 27 | 得 | děi | must; ought to | 何從便得之也 |
368 | 27 | 得 | dé | de | 何從便得之也 |
369 | 27 | 得 | de | infix potential marker | 何從便得之也 |
370 | 27 | 得 | dé | to result in | 何從便得之也 |
371 | 27 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 何從便得之也 |
372 | 27 | 得 | dé | to be satisfied | 何從便得之也 |
373 | 27 | 得 | dé | to be finished | 何從便得之也 |
374 | 27 | 得 | děi | satisfying | 何從便得之也 |
375 | 27 | 得 | dé | to contract | 何從便得之也 |
376 | 27 | 得 | dé | to hear | 何從便得之也 |
377 | 27 | 得 | dé | to have; there is | 何從便得之也 |
378 | 27 | 得 | dé | marks time passed | 何從便得之也 |
379 | 27 | 耳 | ěr | ear | 偶與足下相知耳 |
380 | 27 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 偶與足下相知耳 |
381 | 27 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 偶與足下相知耳 |
382 | 27 | 耳 | ěr | on both sides | 偶與足下相知耳 |
383 | 27 | 耳 | ěr | a vessel handle | 偶與足下相知耳 |
384 | 27 | 陳 | chén | Chen | 故具為足下陳其可否 |
385 | 27 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 故具為足下陳其可否 |
386 | 27 | 陳 | chén | to arrange | 故具為足下陳其可否 |
387 | 27 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 故具為足下陳其可否 |
388 | 27 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 故具為足下陳其可否 |
389 | 27 | 陳 | chén | stale | 故具為足下陳其可否 |
390 | 27 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 故具為足下陳其可否 |
391 | 27 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 故具為足下陳其可否 |
392 | 27 | 陳 | chén | a path to a residence | 故具為足下陳其可否 |
393 | 27 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 故具為足下陳其可否 |
394 | 26 | 校 | xiào | school | 何校重 |
395 | 26 | 校 | jiào | to compare; to collate; to proofread | 何校重 |
396 | 26 | 校 | jiào | fetters | 何校重 |
397 | 26 | 校 | jiào | to consider | 何校重 |
398 | 26 | 校 | jiào | railing; an enclosure for animals | 何校重 |
399 | 26 | 校 | jiào | a proof | 何校重 |
400 | 26 | 校 | jiào | a horsekeeper | 何校重 |
401 | 26 | 校 | jiào | a barrack; a military camp | 何校重 |
402 | 26 | 校 | jiào | to check; to inspect | 何校重 |
403 | 26 | 校 | jiào | to compete with; to haggle; to quibble | 何校重 |
404 | 26 | 校 | jiào | to oppose; to criticize | 何校重 |
405 | 26 | 校 | jiào | to decorate | 何校重 |
406 | 26 | 校 | jiào | to count; to calculate; to compute | 何校重 |
407 | 26 | 校 | xiào | lieutenant; mid-ranking officer | 何校重 |
408 | 26 | 校 | xiào | Xiao | 何校重 |
409 | 26 | 校 | xiào | a military unit of 500 men | 何校重 |
410 | 26 | 校 | xiào | to recover; to heal | 何校重 |
411 | 26 | 校 | xiào | palace construction officer | 何校重 |
412 | 26 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 而悔吝不生耳 |
413 | 26 | 生 | shēng | to live | 而悔吝不生耳 |
414 | 26 | 生 | shēng | raw | 而悔吝不生耳 |
415 | 26 | 生 | shēng | a student | 而悔吝不生耳 |
416 | 26 | 生 | shēng | life | 而悔吝不生耳 |
417 | 26 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 而悔吝不生耳 |
418 | 26 | 生 | shēng | alive | 而悔吝不生耳 |
419 | 26 | 生 | shēng | a lifetime | 而悔吝不生耳 |
420 | 26 | 生 | shēng | to initiate; to become | 而悔吝不生耳 |
421 | 26 | 生 | shēng | to grow | 而悔吝不生耳 |
422 | 26 | 生 | shēng | unfamiliar | 而悔吝不生耳 |
423 | 26 | 生 | shēng | not experienced | 而悔吝不生耳 |
424 | 26 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 而悔吝不生耳 |
425 | 26 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 而悔吝不生耳 |
426 | 26 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 而悔吝不生耳 |
427 | 26 | 生 | shēng | gender | 而悔吝不生耳 |
428 | 26 | 生 | shēng | to develop; to grow | 而悔吝不生耳 |
429 | 26 | 生 | shēng | to set up | 而悔吝不生耳 |
430 | 26 | 生 | shēng | a prostitute | 而悔吝不生耳 |
431 | 26 | 生 | shēng | a captive | 而悔吝不生耳 |
432 | 26 | 生 | shēng | a gentleman | 而悔吝不生耳 |
433 | 26 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 而悔吝不生耳 |
434 | 26 | 生 | shēng | unripe | 而悔吝不生耳 |
435 | 26 | 生 | shēng | nature | 而悔吝不生耳 |
436 | 26 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 而悔吝不生耳 |
437 | 26 | 生 | shēng | destiny | 而悔吝不生耳 |
438 | 26 | 侯 | hóu | marquis; lord | 上封良為留侯 |
439 | 26 | 侯 | hóu | a target in archery | 上封良為留侯 |
440 | 26 | 行 | xíng | to walk | 或問行 |
441 | 26 | 行 | xíng | capable; competent | 或問行 |
442 | 26 | 行 | háng | profession | 或問行 |
443 | 26 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 或問行 |
444 | 26 | 行 | xíng | to travel | 或問行 |
445 | 26 | 行 | xìng | actions; conduct | 或問行 |
446 | 26 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 或問行 |
447 | 26 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 或問行 |
448 | 26 | 行 | háng | horizontal line | 或問行 |
449 | 26 | 行 | héng | virtuous deeds | 或問行 |
450 | 26 | 行 | hàng | a line of trees | 或問行 |
451 | 26 | 行 | hàng | bold; steadfast | 或問行 |
452 | 26 | 行 | xíng | to move | 或問行 |
453 | 26 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 或問行 |
454 | 26 | 行 | xíng | travel | 或問行 |
455 | 26 | 行 | xíng | to circulate | 或問行 |
456 | 26 | 行 | xíng | running script; running script | 或問行 |
457 | 26 | 行 | xíng | temporary | 或問行 |
458 | 26 | 行 | háng | rank; order | 或問行 |
459 | 26 | 行 | háng | a business; a shop | 或問行 |
460 | 26 | 行 | xíng | to depart; to leave | 或問行 |
461 | 26 | 行 | xíng | to experience | 或問行 |
462 | 26 | 行 | xíng | path; way | 或問行 |
463 | 26 | 行 | xíng | xing; ballad | 或問行 |
464 | 26 | 行 | xíng | 或問行 | |
465 | 26 | 聞 | wén | to hear | 大將軍聞而惡焉 |
466 | 26 | 聞 | wén | Wen | 大將軍聞而惡焉 |
467 | 26 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 大將軍聞而惡焉 |
468 | 26 | 聞 | wén | to be widely known | 大將軍聞而惡焉 |
469 | 26 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 大將軍聞而惡焉 |
470 | 26 | 聞 | wén | information | 大將軍聞而惡焉 |
471 | 26 | 聞 | wèn | famous; well known | 大將軍聞而惡焉 |
472 | 26 | 聞 | wén | knowledge; learning | 大將軍聞而惡焉 |
473 | 26 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 大將軍聞而惡焉 |
474 | 26 | 聞 | wén | to question | 大將軍聞而惡焉 |
475 | 26 | 在 | zài | in; at | 而志在豐草也 |
476 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 而志在豐草也 |
477 | 26 | 在 | zài | to consist of | 而志在豐草也 |
478 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 而志在豐草也 |
479 | 26 | 三 | sān | three | 而三登令尹 |
480 | 26 | 三 | sān | third | 而三登令尹 |
481 | 26 | 三 | sān | more than two | 而三登令尹 |
482 | 26 | 三 | sān | very few | 而三登令尹 |
483 | 26 | 三 | sān | San | 而三登令尹 |
484 | 25 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 許由遂之箕山之下 |
485 | 25 | 遂 | suì | to advance | 許由遂之箕山之下 |
486 | 25 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 許由遂之箕山之下 |
487 | 25 | 遂 | suì | to follow smoothly | 許由遂之箕山之下 |
488 | 25 | 遂 | suì | an area the capital | 許由遂之箕山之下 |
489 | 25 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 許由遂之箕山之下 |
490 | 25 | 遂 | suì | a flint | 許由遂之箕山之下 |
491 | 25 | 遂 | suì | to satisfy | 許由遂之箕山之下 |
492 | 25 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 許由遂之箕山之下 |
493 | 25 | 遂 | suì | to grow | 許由遂之箕山之下 |
494 | 25 | 遂 | suì | to use up; to stop | 許由遂之箕山之下 |
495 | 25 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 許由遂之箕山之下 |
496 | 25 | 左氏傳 | zuǒ shì zhuàn | Zuo's Annals | 左氏傳 |
497 | 25 | 可 | kě | can; may; permissible | 多可而少怪 |
498 | 25 | 可 | kě | to approve; to permit | 多可而少怪 |
499 | 25 | 可 | kě | to be worth | 多可而少怪 |
500 | 25 | 可 | kě | to suit; to fit | 多可而少怪 |
Frequencies of all Words
Top 1103
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 551 | 曰 | yuē | to speak; to say | 魏氏春秋曰 |
2 | 551 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 魏氏春秋曰 |
3 | 551 | 曰 | yuē | to be called | 魏氏春秋曰 |
4 | 551 | 曰 | yuē | particle without meaning | 魏氏春秋曰 |
5 | 414 | 之 | zhī | him; her; them; that | 吾常謂之知言 |
6 | 414 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 吾常謂之知言 |
7 | 414 | 之 | zhī | to go | 吾常謂之知言 |
8 | 414 | 之 | zhī | this; that | 吾常謂之知言 |
9 | 414 | 之 | zhī | genetive marker | 吾常謂之知言 |
10 | 414 | 之 | zhī | it | 吾常謂之知言 |
11 | 414 | 之 | zhī | in; in regards to | 吾常謂之知言 |
12 | 414 | 之 | zhī | all | 吾常謂之知言 |
13 | 414 | 之 | zhī | and | 吾常謂之知言 |
14 | 414 | 之 | zhī | however | 吾常謂之知言 |
15 | 414 | 之 | zhī | if | 吾常謂之知言 |
16 | 414 | 之 | zhī | then | 吾常謂之知言 |
17 | 414 | 之 | zhī | to arrive; to go | 吾常謂之知言 |
18 | 414 | 之 | zhī | is | 吾常謂之知言 |
19 | 414 | 之 | zhī | to use | 吾常謂之知言 |
20 | 414 | 之 | zhī | Zhi | 吾常謂之知言 |
21 | 414 | 之 | zhī | winding | 吾常謂之知言 |
22 | 312 | 也 | yě | also; too | 謂說其情不願仕也 |
23 | 312 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 謂說其情不願仕也 |
24 | 312 | 也 | yě | either | 謂說其情不願仕也 |
25 | 312 | 也 | yě | even | 謂說其情不願仕也 |
26 | 312 | 也 | yě | used to soften the tone | 謂說其情不願仕也 |
27 | 312 | 也 | yě | used for emphasis | 謂說其情不願仕也 |
28 | 312 | 也 | yě | used to mark contrast | 謂說其情不願仕也 |
29 | 312 | 也 | yě | used to mark compromise | 謂說其情不願仕也 |
30 | 201 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而非薄湯 |
31 | 201 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而非薄湯 |
32 | 201 | 而 | ér | you | 而非薄湯 |
33 | 201 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而非薄湯 |
34 | 201 | 而 | ér | right away; then | 而非薄湯 |
35 | 201 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而非薄湯 |
36 | 201 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而非薄湯 |
37 | 201 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而非薄湯 |
38 | 201 | 而 | ér | how can it be that? | 而非薄湯 |
39 | 201 | 而 | ér | so as to | 而非薄湯 |
40 | 201 | 而 | ér | only then | 而非薄湯 |
41 | 201 | 而 | ér | as if; to seem like | 而非薄湯 |
42 | 201 | 而 | néng | can; able | 而非薄湯 |
43 | 201 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而非薄湯 |
44 | 201 | 而 | ér | me | 而非薄湯 |
45 | 201 | 而 | ér | to arrive; up to | 而非薄湯 |
46 | 201 | 而 | ér | possessive | 而非薄湯 |
47 | 132 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 謂說其情不願仕也 |
48 | 132 | 其 | qí | to add emphasis | 謂說其情不願仕也 |
49 | 132 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 謂說其情不願仕也 |
50 | 132 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 謂說其情不願仕也 |
51 | 132 | 其 | qí | he; her; it; them | 謂說其情不願仕也 |
52 | 132 | 其 | qí | probably; likely | 謂說其情不願仕也 |
53 | 132 | 其 | qí | will | 謂說其情不願仕也 |
54 | 132 | 其 | qí | may | 謂說其情不願仕也 |
55 | 132 | 其 | qí | if | 謂說其情不願仕也 |
56 | 132 | 其 | qí | or | 謂說其情不願仕也 |
57 | 132 | 其 | qí | Qi | 謂說其情不願仕也 |
58 | 126 | 為 | wèi | for; to | 山濤為選曹郎 |
59 | 126 | 為 | wèi | because of | 山濤為選曹郎 |
60 | 126 | 為 | wéi | to act as; to serve | 山濤為選曹郎 |
61 | 126 | 為 | wéi | to change into; to become | 山濤為選曹郎 |
62 | 126 | 為 | wéi | to be; is | 山濤為選曹郎 |
63 | 126 | 為 | wéi | to do | 山濤為選曹郎 |
64 | 126 | 為 | wèi | for | 山濤為選曹郎 |
65 | 126 | 為 | wèi | because of; for; to | 山濤為選曹郎 |
66 | 126 | 為 | wèi | to | 山濤為選曹郎 |
67 | 126 | 為 | wéi | in a passive construction | 山濤為選曹郎 |
68 | 126 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 山濤為選曹郎 |
69 | 126 | 為 | wéi | forming an adverb | 山濤為選曹郎 |
70 | 126 | 為 | wéi | to add emphasis | 山濤為選曹郎 |
71 | 126 | 為 | wèi | to support; to help | 山濤為選曹郎 |
72 | 126 | 為 | wéi | to govern | 山濤為選曹郎 |
73 | 123 | 本 | běn | measure word for books | 非本志也 |
74 | 123 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 非本志也 |
75 | 123 | 本 | běn | originally; formerly | 非本志也 |
76 | 123 | 本 | běn | to be one's own | 非本志也 |
77 | 123 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 非本志也 |
78 | 123 | 本 | běn | the roots of a plant | 非本志也 |
79 | 123 | 本 | běn | self | 非本志也 |
80 | 123 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 非本志也 |
81 | 123 | 本 | běn | capital | 非本志也 |
82 | 123 | 本 | běn | main; central; primary | 非本志也 |
83 | 123 | 本 | běn | according to | 非本志也 |
84 | 123 | 本 | běn | a version; an edition | 非本志也 |
85 | 123 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 非本志也 |
86 | 123 | 本 | běn | a book | 非本志也 |
87 | 123 | 本 | běn | trunk of a tree | 非本志也 |
88 | 123 | 本 | běn | to investigate the root of | 非本志也 |
89 | 123 | 本 | běn | a manuscript for a play | 非本志也 |
90 | 123 | 本 | běn | Ben | 非本志也 |
91 | 118 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每喜足下家復有此弟 |
92 | 118 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每喜足下家復有此弟 |
93 | 118 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每喜足下家復有此弟 |
94 | 118 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每喜足下家復有此弟 |
95 | 118 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每喜足下家復有此弟 |
96 | 118 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每喜足下家復有此弟 |
97 | 118 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每喜足下家復有此弟 |
98 | 118 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每喜足下家復有此弟 |
99 | 118 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每喜足下家復有此弟 |
100 | 118 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每喜足下家復有此弟 |
101 | 118 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每喜足下家復有此弟 |
102 | 118 | 有 | yǒu | abundant | 每喜足下家復有此弟 |
103 | 118 | 有 | yǒu | purposeful | 每喜足下家復有此弟 |
104 | 118 | 有 | yǒu | You | 每喜足下家復有此弟 |
105 | 113 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以黃帝為知言 |
106 | 113 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以黃帝為知言 |
107 | 113 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以黃帝為知言 |
108 | 113 | 以 | yǐ | according to | 以黃帝為知言 |
109 | 113 | 以 | yǐ | because of | 以黃帝為知言 |
110 | 113 | 以 | yǐ | on a certain date | 以黃帝為知言 |
111 | 113 | 以 | yǐ | and; as well as | 以黃帝為知言 |
112 | 113 | 以 | yǐ | to rely on | 以黃帝為知言 |
113 | 113 | 以 | yǐ | to regard | 以黃帝為知言 |
114 | 113 | 以 | yǐ | to be able to | 以黃帝為知言 |
115 | 113 | 以 | yǐ | to order; to command | 以黃帝為知言 |
116 | 113 | 以 | yǐ | further; moreover | 以黃帝為知言 |
117 | 113 | 以 | yǐ | used after a verb | 以黃帝為知言 |
118 | 113 | 以 | yǐ | very | 以黃帝為知言 |
119 | 113 | 以 | yǐ | already | 以黃帝為知言 |
120 | 113 | 以 | yǐ | increasingly | 以黃帝為知言 |
121 | 113 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以黃帝為知言 |
122 | 113 | 以 | yǐ | Israel | 以黃帝為知言 |
123 | 113 | 以 | yǐ | Yi | 以黃帝為知言 |
124 | 101 | 於 | yú | in; at | 足下昔稱吾於潁川 |
125 | 101 | 於 | yú | in; at | 足下昔稱吾於潁川 |
126 | 101 | 於 | yú | in; at; to; from | 足下昔稱吾於潁川 |
127 | 101 | 於 | yú | to go; to | 足下昔稱吾於潁川 |
128 | 101 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 足下昔稱吾於潁川 |
129 | 101 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 足下昔稱吾於潁川 |
130 | 101 | 於 | yú | from | 足下昔稱吾於潁川 |
131 | 101 | 於 | yú | give | 足下昔稱吾於潁川 |
132 | 101 | 於 | yú | oppposing | 足下昔稱吾於潁川 |
133 | 101 | 於 | yú | and | 足下昔稱吾於潁川 |
134 | 101 | 於 | yú | compared to | 足下昔稱吾於潁川 |
135 | 101 | 於 | yú | by | 足下昔稱吾於潁川 |
136 | 101 | 於 | yú | and; as well as | 足下昔稱吾於潁川 |
137 | 101 | 於 | yú | for | 足下昔稱吾於潁川 |
138 | 101 | 於 | yú | Yu | 足下昔稱吾於潁川 |
139 | 101 | 於 | wū | a crow | 足下昔稱吾於潁川 |
140 | 101 | 於 | wū | whew; wow | 足下昔稱吾於潁川 |
141 | 93 | 不 | bù | not; no | 應萬變而不失其正者 |
142 | 93 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 應萬變而不失其正者 |
143 | 93 | 不 | bù | as a correlative | 應萬變而不失其正者 |
144 | 93 | 不 | bù | no (answering a question) | 應萬變而不失其正者 |
145 | 93 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 應萬變而不失其正者 |
146 | 93 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 應萬變而不失其正者 |
147 | 93 | 不 | bù | to form a yes or no question | 應萬變而不失其正者 |
148 | 93 | 不 | bù | infix potential marker | 應萬變而不失其正者 |
149 | 87 | 與 | yǔ | and | 與山巨源絕交書 |
150 | 87 | 與 | yǔ | to give | 與山巨源絕交書 |
151 | 87 | 與 | yǔ | together with | 與山巨源絕交書 |
152 | 87 | 與 | yú | interrogative particle | 與山巨源絕交書 |
153 | 87 | 與 | yǔ | to accompany | 與山巨源絕交書 |
154 | 87 | 與 | yù | to particate in | 與山巨源絕交書 |
155 | 87 | 與 | yù | of the same kind | 與山巨源絕交書 |
156 | 87 | 與 | yù | to help | 與山巨源絕交書 |
157 | 87 | 與 | yǔ | for | 與山巨源絕交書 |
158 | 77 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字顯宗 |
159 | 77 | 字 | zì | Zi | 字顯宗 |
160 | 77 | 字 | zì | to love | 字顯宗 |
161 | 77 | 字 | zì | to teach; to educate | 字顯宗 |
162 | 77 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字顯宗 |
163 | 77 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字顯宗 |
164 | 77 | 字 | zì | diction; wording | 字顯宗 |
165 | 77 | 字 | zì | handwriting | 字顯宗 |
166 | 77 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字顯宗 |
167 | 77 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字顯宗 |
168 | 77 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字顯宗 |
169 | 77 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字顯宗 |
170 | 76 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 應萬變而不失其正者 |
171 | 76 | 者 | zhě | that | 應萬變而不失其正者 |
172 | 76 | 者 | zhě | nominalizing function word | 應萬變而不失其正者 |
173 | 76 | 者 | zhě | used to mark a definition | 應萬變而不失其正者 |
174 | 76 | 者 | zhě | used to mark a pause | 應萬變而不失其正者 |
175 | 76 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 應萬變而不失其正者 |
176 | 76 | 者 | zhuó | according to | 應萬變而不失其正者 |
177 | 75 | 無 | wú | no | 北人無擇曰 |
178 | 75 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 北人無擇曰 |
179 | 75 | 無 | wú | to not have; without | 北人無擇曰 |
180 | 75 | 無 | wú | has not yet | 北人無擇曰 |
181 | 75 | 無 | mó | mo | 北人無擇曰 |
182 | 75 | 無 | wú | do not | 北人無擇曰 |
183 | 75 | 無 | wú | not; -less; un- | 北人無擇曰 |
184 | 75 | 無 | wú | regardless of | 北人無擇曰 |
185 | 75 | 無 | wú | to not have | 北人無擇曰 |
186 | 75 | 無 | wú | um | 北人無擇曰 |
187 | 75 | 無 | wú | Wu | 北人無擇曰 |
188 | 75 | 注 | zhù | to inject; to pour into | 嵇康文集錄注曰 |
189 | 75 | 注 | zhù | note; annotation | 嵇康文集錄注曰 |
190 | 75 | 注 | zhù | to concentrate; to pay attention to | 嵇康文集錄注曰 |
191 | 75 | 注 | zhù | stakes | 嵇康文集錄注曰 |
192 | 75 | 注 | zhù | measure word for transactions | 嵇康文集錄注曰 |
193 | 75 | 注 | zhù | to note; to annotate; to explain | 嵇康文集錄注曰 |
194 | 75 | 注 | zhù | to record; to register | 嵇康文集錄注曰 |
195 | 72 | 漢書 | hàn shū | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu | 漢書曰 |
196 | 72 | 此 | cǐ | this; these | 然經怪此意 |
197 | 72 | 此 | cǐ | in this way | 然經怪此意 |
198 | 72 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 然經怪此意 |
199 | 72 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 然經怪此意 |
200 | 72 | 人 | rén | person; people; a human being | 東平人也 |
201 | 72 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 東平人也 |
202 | 72 | 人 | rén | a kind of person | 東平人也 |
203 | 72 | 人 | rén | everybody | 東平人也 |
204 | 72 | 人 | rén | adult | 東平人也 |
205 | 72 | 人 | rén | somebody; others | 東平人也 |
206 | 72 | 人 | rén | an upright person | 東平人也 |
207 | 69 | 書 | shū | book | 與山巨源絕交書 |
208 | 69 | 書 | shū | document; manuscript | 與山巨源絕交書 |
209 | 69 | 書 | shū | letter | 與山巨源絕交書 |
210 | 69 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 與山巨源絕交書 |
211 | 69 | 書 | shū | to write | 與山巨源絕交書 |
212 | 69 | 書 | shū | writing | 與山巨源絕交書 |
213 | 69 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 與山巨源絕交書 |
214 | 69 | 書 | shū | Shu | 與山巨源絕交書 |
215 | 69 | 書 | shū | to record | 與山巨源絕交書 |
216 | 68 | 子 | zǐ | child; son | 子文無欲卿相 |
217 | 68 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子文無欲卿相 |
218 | 68 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子文無欲卿相 |
219 | 68 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子文無欲卿相 |
220 | 68 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子文無欲卿相 |
221 | 68 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子文無欲卿相 |
222 | 68 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子文無欲卿相 |
223 | 68 | 子 | zǐ | master | 子文無欲卿相 |
224 | 68 | 子 | zǐ | viscount | 子文無欲卿相 |
225 | 68 | 子 | zi | you; your honor | 子文無欲卿相 |
226 | 68 | 子 | zǐ | masters | 子文無欲卿相 |
227 | 68 | 子 | zǐ | person | 子文無欲卿相 |
228 | 68 | 子 | zǐ | young | 子文無欲卿相 |
229 | 68 | 子 | zǐ | seed | 子文無欲卿相 |
230 | 68 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子文無欲卿相 |
231 | 68 | 子 | zǐ | a copper coin | 子文無欲卿相 |
232 | 68 | 子 | zǐ | bundle | 子文無欲卿相 |
233 | 68 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子文無欲卿相 |
234 | 68 | 子 | zǐ | constituent | 子文無欲卿相 |
235 | 68 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子文無欲卿相 |
236 | 68 | 子 | zǐ | dear | 子文無欲卿相 |
237 | 68 | 子 | zǐ | little one | 子文無欲卿相 |
238 | 64 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 多所不堪 |
239 | 64 | 所 | suǒ | an office; an institute | 多所不堪 |
240 | 64 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 多所不堪 |
241 | 64 | 所 | suǒ | it | 多所不堪 |
242 | 64 | 所 | suǒ | if; supposing | 多所不堪 |
243 | 64 | 所 | suǒ | a few; various; some | 多所不堪 |
244 | 64 | 所 | suǒ | a place; a location | 多所不堪 |
245 | 64 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 多所不堪 |
246 | 64 | 所 | suǒ | that which | 多所不堪 |
247 | 64 | 所 | suǒ | an ordinal number | 多所不堪 |
248 | 64 | 所 | suǒ | meaning | 多所不堪 |
249 | 64 | 所 | suǒ | garrison | 多所不堪 |
250 | 63 | 作 | zuò | to do | 又不喜作書 |
251 | 63 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 又不喜作書 |
252 | 63 | 作 | zuò | to start | 又不喜作書 |
253 | 63 | 作 | zuò | a writing; a work | 又不喜作書 |
254 | 63 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 又不喜作書 |
255 | 63 | 作 | zuō | to create; to make | 又不喜作書 |
256 | 63 | 作 | zuō | a workshop | 又不喜作書 |
257 | 63 | 作 | zuō | to write; to compose | 又不喜作書 |
258 | 63 | 作 | zuò | to rise | 又不喜作書 |
259 | 63 | 作 | zuò | to be aroused | 又不喜作書 |
260 | 63 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 又不喜作書 |
261 | 63 | 作 | zuò | to regard as | 又不喜作書 |
262 | 60 | 又 | yòu | again; also | 又曰 |
263 | 60 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又曰 |
264 | 60 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又曰 |
265 | 60 | 又 | yòu | and | 又曰 |
266 | 60 | 又 | yòu | furthermore | 又曰 |
267 | 60 | 又 | yòu | in addition | 又曰 |
268 | 60 | 又 | yòu | but | 又曰 |
269 | 54 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 雖他皆如是 |
270 | 54 | 皆 | jiē | same; equally | 雖他皆如是 |
271 | 53 | 則 | zé | otherwise; but; however | 言己不能則而行之也 |
272 | 53 | 則 | zé | then | 言己不能則而行之也 |
273 | 53 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 言己不能則而行之也 |
274 | 53 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 言己不能則而行之也 |
275 | 53 | 則 | zé | a grade; a level | 言己不能則而行之也 |
276 | 53 | 則 | zé | an example; a model | 言己不能則而行之也 |
277 | 53 | 則 | zé | a weighing device | 言己不能則而行之也 |
278 | 53 | 則 | zé | to grade; to rank | 言己不能則而行之也 |
279 | 53 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 言己不能則而行之也 |
280 | 53 | 則 | zé | to do | 言己不能則而行之也 |
281 | 53 | 則 | zé | only | 言己不能則而行之也 |
282 | 53 | 則 | zé | immediately | 言己不能則而行之也 |
283 | 53 | 云 | yún | cloud | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
284 | 53 | 云 | yún | Yunnan | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
285 | 53 | 云 | yún | Yun | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
286 | 53 | 云 | yún | to say | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
287 | 53 | 云 | yún | to have | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
288 | 53 | 云 | yún | a particle with no meaning | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
289 | 53 | 云 | yún | in this way | 陳云王粲英雄記皆記漢末英雄事 |
290 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是乃君子思濟物之意也 |
291 | 51 | 是 | shì | is exactly | 是乃君子思濟物之意也 |
292 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是乃君子思濟物之意也 |
293 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 是乃君子思濟物之意也 |
294 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 是乃君子思濟物之意也 |
295 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是乃君子思濟物之意也 |
296 | 51 | 是 | shì | true | 是乃君子思濟物之意也 |
297 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 是乃君子思濟物之意也 |
298 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是乃君子思濟物之意也 |
299 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 是乃君子思濟物之意也 |
300 | 51 | 是 | shì | Shi | 是乃君子思濟物之意也 |
301 | 51 | 王 | wáng | Wang | 晉氏八王故事注曰 |
302 | 51 | 王 | wáng | a king | 晉氏八王故事注曰 |
303 | 51 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 晉氏八王故事注曰 |
304 | 51 | 王 | wàng | to be king; to rule | 晉氏八王故事注曰 |
305 | 51 | 王 | wáng | a prince; a duke | 晉氏八王故事注曰 |
306 | 51 | 王 | wáng | grand; great | 晉氏八王故事注曰 |
307 | 51 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 晉氏八王故事注曰 |
308 | 51 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 晉氏八王故事注曰 |
309 | 51 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 晉氏八王故事注曰 |
310 | 51 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 晉氏八王故事注曰 |
311 | 44 | 案 | àn | case; incident | 堆案盈机 |
312 | 44 | 案 | àn | a table; a bench | 堆案盈机 |
313 | 44 | 案 | àn | in the author's opinion | 堆案盈机 |
314 | 44 | 案 | àn | a wooden tray | 堆案盈机 |
315 | 44 | 案 | àn | a record; a file | 堆案盈机 |
316 | 44 | 案 | àn | a draft; a proposal | 堆案盈机 |
317 | 44 | 案 | àn | to press down | 堆案盈机 |
318 | 44 | 案 | àn | to investigate | 堆案盈机 |
319 | 44 | 案 | àn | according to | 堆案盈机 |
320 | 44 | 案 | àn | thus; so; therefore | 堆案盈机 |
321 | 43 | 各 | gè | each | 各附所安 |
322 | 43 | 各 | gè | all; every | 各附所安 |
323 | 43 | 下 | xià | next | 知足下故不知之 |
324 | 43 | 下 | xià | bottom | 知足下故不知之 |
325 | 43 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 知足下故不知之 |
326 | 43 | 下 | xià | measure word for time | 知足下故不知之 |
327 | 43 | 下 | xià | expresses completion of an action | 知足下故不知之 |
328 | 43 | 下 | xià | to announce | 知足下故不知之 |
329 | 43 | 下 | xià | to do | 知足下故不知之 |
330 | 43 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 知足下故不知之 |
331 | 43 | 下 | xià | under; below | 知足下故不知之 |
332 | 43 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 知足下故不知之 |
333 | 43 | 下 | xià | inside | 知足下故不知之 |
334 | 43 | 下 | xià | an aspect | 知足下故不知之 |
335 | 43 | 下 | xià | a certain time | 知足下故不知之 |
336 | 43 | 下 | xià | a time; an instance | 知足下故不知之 |
337 | 43 | 下 | xià | to capture; to take | 知足下故不知之 |
338 | 43 | 下 | xià | to put in | 知足下故不知之 |
339 | 43 | 下 | xià | to enter | 知足下故不知之 |
340 | 43 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 知足下故不知之 |
341 | 43 | 下 | xià | to finish work or school | 知足下故不知之 |
342 | 43 | 下 | xià | to go | 知足下故不知之 |
343 | 43 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 知足下故不知之 |
344 | 43 | 下 | xià | to modestly decline | 知足下故不知之 |
345 | 43 | 下 | xià | to produce | 知足下故不知之 |
346 | 43 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 知足下故不知之 |
347 | 43 | 下 | xià | to decide | 知足下故不知之 |
348 | 43 | 下 | xià | to be less than | 知足下故不知之 |
349 | 43 | 下 | xià | humble; lowly | 知足下故不知之 |
350 | 40 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 舉康自代 |
351 | 40 | 自 | zì | from; since | 舉康自代 |
352 | 40 | 自 | zì | self; oneself; itself | 舉康自代 |
353 | 40 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 舉康自代 |
354 | 40 | 自 | zì | Zi | 舉康自代 |
355 | 40 | 自 | zì | a nose | 舉康自代 |
356 | 40 | 自 | zì | the beginning; the start | 舉康自代 |
357 | 40 | 自 | zì | origin | 舉康自代 |
358 | 40 | 自 | zì | originally | 舉康自代 |
359 | 40 | 自 | zì | still; to remain | 舉康自代 |
360 | 40 | 自 | zì | in person; personally | 舉康自代 |
361 | 40 | 自 | zì | in addition; besides | 舉康自代 |
362 | 40 | 自 | zì | if; even if | 舉康自代 |
363 | 40 | 自 | zì | but | 舉康自代 |
364 | 40 | 自 | zì | because | 舉康自代 |
365 | 40 | 自 | zì | to employ; to use | 舉康自代 |
366 | 40 | 自 | zì | to be | 舉康自代 |
367 | 40 | 袁 | yuán | a robe | 袁本 |
368 | 40 | 袁 | yuán | Yuan | 袁本 |
369 | 37 | 見 | jiàn | to see | 母兄見驕 |
370 | 37 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 母兄見驕 |
371 | 37 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 母兄見驕 |
372 | 37 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 母兄見驕 |
373 | 37 | 見 | jiàn | passive marker | 母兄見驕 |
374 | 37 | 見 | jiàn | to listen to | 母兄見驕 |
375 | 37 | 見 | jiàn | to meet | 母兄見驕 |
376 | 37 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 母兄見驕 |
377 | 37 | 見 | jiàn | let me; kindly | 母兄見驕 |
378 | 37 | 見 | jiàn | Jian | 母兄見驕 |
379 | 37 | 見 | xiàn | to appear | 母兄見驕 |
380 | 37 | 見 | xiàn | to introduce | 母兄見驕 |
381 | 37 | 茶陵 | chálíng | Chaling | 茶陵本下有 |
382 | 37 | 今 | jīn | today; present; now | 今乃信其真有耳 |
383 | 37 | 今 | jīn | Jin | 今乃信其真有耳 |
384 | 37 | 今 | jīn | modern | 今乃信其真有耳 |
385 | 36 | 誤 | wù | to make a mistake; to miss | 當是誤也 |
386 | 36 | 誤 | wù | to interfere; to hinder | 當是誤也 |
387 | 36 | 誤 | wù | to harm | 當是誤也 |
388 | 36 | 誤 | wù | a mistake | 當是誤也 |
389 | 36 | 誤 | wù | to be confused | 當是誤也 |
390 | 36 | 事 | shì | matter; thing; item | 事雖不行 |
391 | 36 | 事 | shì | to serve | 事雖不行 |
392 | 36 | 事 | shì | a government post | 事雖不行 |
393 | 36 | 事 | shì | duty; post; work | 事雖不行 |
394 | 36 | 事 | shì | occupation | 事雖不行 |
395 | 36 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 事雖不行 |
396 | 36 | 事 | shì | an accident | 事雖不行 |
397 | 36 | 事 | shì | to attend | 事雖不行 |
398 | 36 | 事 | shì | an allusion | 事雖不行 |
399 | 36 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 事雖不行 |
400 | 36 | 事 | shì | to engage in | 事雖不行 |
401 | 36 | 事 | shì | to enslave | 事雖不行 |
402 | 36 | 事 | shì | to pursue | 事雖不行 |
403 | 36 | 事 | shì | to administer | 事雖不行 |
404 | 36 | 事 | shì | to appoint | 事雖不行 |
405 | 36 | 事 | shì | a piece | 事雖不行 |
406 | 36 | 謂 | wèi | to call | 吾常謂之知言 |
407 | 36 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 吾常謂之知言 |
408 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 吾常謂之知言 |
409 | 36 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 吾常謂之知言 |
410 | 36 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 吾常謂之知言 |
411 | 36 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 吾常謂之知言 |
412 | 36 | 謂 | wèi | to think | 吾常謂之知言 |
413 | 36 | 謂 | wèi | for; is to be | 吾常謂之知言 |
414 | 36 | 謂 | wèi | to make; to cause | 吾常謂之知言 |
415 | 36 | 謂 | wèi | and | 吾常謂之知言 |
416 | 36 | 謂 | wèi | principle; reason | 吾常謂之知言 |
417 | 36 | 謂 | wèi | Wei | 吾常謂之知言 |
418 | 36 | 至 | zhì | to; until | 至性過人 |
419 | 36 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至性過人 |
420 | 36 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至性過人 |
421 | 36 | 至 | zhì | to arrive | 至性過人 |
422 | 35 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 今乃信其真有耳 |
423 | 35 | 乃 | nǎi | to be | 今乃信其真有耳 |
424 | 35 | 乃 | nǎi | you; yours | 今乃信其真有耳 |
425 | 35 | 乃 | nǎi | also; moreover | 今乃信其真有耳 |
426 | 35 | 乃 | nǎi | however; but | 今乃信其真有耳 |
427 | 35 | 乃 | nǎi | if | 今乃信其真有耳 |
428 | 35 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故謂知言也 |
429 | 35 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故謂知言也 |
430 | 35 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故謂知言也 |
431 | 35 | 故 | gù | to die | 故謂知言也 |
432 | 35 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故謂知言也 |
433 | 35 | 故 | gù | original | 故謂知言也 |
434 | 35 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故謂知言也 |
435 | 35 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故謂知言也 |
436 | 35 | 故 | gù | something in the past | 故謂知言也 |
437 | 35 | 故 | gù | deceased; dead | 故謂知言也 |
438 | 35 | 故 | gù | still; yet | 故謂知言也 |
439 | 34 | 尚書 | shàng shū | Book of Documents; Book of History; Shangshu | 尚書勑郁自力受拜 |
440 | 34 | 尚書 | shàngshū | a high official | 尚書勑郁自力受拜 |
441 | 33 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 忠矣 |
442 | 33 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 忠矣 |
443 | 33 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 忠矣 |
444 | 33 | 矣 | yǐ | to form a question | 忠矣 |
445 | 33 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 忠矣 |
446 | 33 | 矣 | yǐ | sigh | 忠矣 |
447 | 33 | 何 | hé | what; where; which | 何從便得之也 |
448 | 33 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何從便得之也 |
449 | 33 | 何 | hé | who | 何從便得之也 |
450 | 33 | 何 | hé | what | 何從便得之也 |
451 | 33 | 何 | hé | why | 何從便得之也 |
452 | 33 | 何 | hé | how | 何從便得之也 |
453 | 33 | 何 | hé | how much | 何從便得之也 |
454 | 33 | 何 | hé | He | 何從便得之也 |
455 | 33 | 吾 | wú | I | 足下昔稱吾於潁川 |
456 | 33 | 吾 | wú | my | 足下昔稱吾於潁川 |
457 | 33 | 吾 | wú | Wu | 足下昔稱吾於潁川 |
458 | 33 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 故堯舜之君世 |
459 | 33 | 君 | jūn | you | 故堯舜之君世 |
460 | 33 | 君 | jūn | a mistress | 故堯舜之君世 |
461 | 33 | 君 | jūn | date-plum | 故堯舜之君世 |
462 | 33 | 君 | jūn | the son of heaven | 故堯舜之君世 |
463 | 33 | 君 | jūn | to rule | 故堯舜之君世 |
464 | 32 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言常怪足下 |
465 | 32 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言常怪足下 |
466 | 32 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言常怪足下 |
467 | 32 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言常怪足下 |
468 | 32 | 言 | yán | phrase; sentence | 言常怪足下 |
469 | 32 | 言 | yán | a word; a syllable | 言常怪足下 |
470 | 32 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言常怪足下 |
471 | 32 | 言 | yán | to regard as | 言常怪足下 |
472 | 32 | 言 | yán | to act as | 言常怪足下 |
473 | 32 | 五 | wǔ | five | 書馬者與尾而五 |
474 | 32 | 五 | wǔ | fifth musical note | 書馬者與尾而五 |
475 | 32 | 五 | wǔ | Wu | 書馬者與尾而五 |
476 | 32 | 五 | wǔ | the five elements | 書馬者與尾而五 |
477 | 32 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 所謂達能兼善而不渝 |
478 | 32 | 善 | shàn | happy | 所謂達能兼善而不渝 |
479 | 32 | 善 | shàn | good | 所謂達能兼善而不渝 |
480 | 32 | 善 | shàn | kind-hearted | 所謂達能兼善而不渝 |
481 | 32 | 善 | shàn | to be skilled at something | 所謂達能兼善而不渝 |
482 | 32 | 善 | shàn | familiar | 所謂達能兼善而不渝 |
483 | 32 | 善 | shàn | to repair | 所謂達能兼善而不渝 |
484 | 32 | 善 | shàn | to admire | 所謂達能兼善而不渝 |
485 | 32 | 善 | shàn | to praise | 所謂達能兼善而不渝 |
486 | 32 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 所謂達能兼善而不渝 |
487 | 32 | 善 | shàn | Shan | 所謂達能兼善而不渝 |
488 | 32 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 乃五臣音 |
489 | 32 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 乃五臣音 |
490 | 32 | 臣 | chén | a slave | 乃五臣音 |
491 | 32 | 臣 | chén | you | 乃五臣音 |
492 | 32 | 臣 | chén | Chen | 乃五臣音 |
493 | 32 | 臣 | chén | to obey; to comply | 乃五臣音 |
494 | 32 | 臣 | chén | to command; to direct | 乃五臣音 |
495 | 32 | 臣 | chén | a subject | 乃五臣音 |
496 | 31 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若不革變 |
497 | 31 | 若 | ruò | seemingly | 若不革變 |
498 | 31 | 若 | ruò | if | 若不革變 |
499 | 31 | 若 | ruò | you | 若不革變 |
500 | 31 | 若 | ruò | this; that | 若不革變 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
安乐 | 安樂 | 196 |
|
班固 | 98 | Ban Gu | |
巴蜀 | 98 |
|
|
北方 | 98 | The North | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北海 | 98 |
|
|
北邙 | 98 | Mt Mang | |
北山移文 | 98 | Dispatch to North Mountain | |
北岳 | 北嶽 | 98 | Mt Heng |
扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que |
别录 | 別錄 | 98 | Abstracts; Bie Lu |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
曹植 | 67 | Cao Zhi | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
岑彭 | 99 | Cen Peng | |
茶陵 | 99 | Chaling | |
长杨赋 | 長楊賦 | 99 | Chang Yang Fu; Tall Poplars |
长安 | 長安 | 99 |
|
长沙王 | 長沙王 | 99 | Prince of Changsha |
单于 | 單于 | 99 | Chanyu |
晁错 | 晁錯 | 99 | Chao Cuo |
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
陈伯之 | 陳伯之 | 99 | Chen Bozhi |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成都 | 99 | Chengdu | |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
陈琳 | 陳琳 | 99 | Chen Lin |
陈留 | 陳留 | 99 | Chenliu |
赤眉 | 99 | Red Eyebrows | |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
楚威王 | 99 | King Wei of Chu | |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
崔寔 | 99 | Cui Shi | |
代郡 | 100 | Dai Commandery | |
丹阳 | 丹陽 | 100 | Danyang County |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
道武 | 100 | Emperor Daowu of Northern Wei | |
悼襄王 | 100 | King Daoxiang of Zhao | |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大野 | 100 | Ōno | |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
狄 | 100 |
|
|
滇池 | 100 | Dianchi | |
东观汉记 | 東觀漢記 | 100 | Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge |
董仲舒 | 68 | Dong Zhongshu | |
东方 | 東方 | 100 |
|
东方朔 | 東方朔 | 100 | Dongfang Shuo |
东海 | 東海 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
董卓 | 100 | Dong Zhuo | |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
多同 | 100 | Duotong | |
都尉 | 100 | Commander-in-Chief | |
二简 | 二簡 | 195 | Second Chinese Character Simplification Scheme |
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
范晔 | 範曄 | 70 |
|
芳苑 | 102 | Fangyuan | |
范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
涪 | 102 | Fu River | |
傅玄 | 102 | Fu Xuan | |
扶风 | 扶風 | 102 | Fufeng |
扶桑 | 102 | Fusang | |
夫余 | 夫餘 | 102 | Pu'yo, Korean Buyeo |
干宝 | 干寶 | 71 | Gan Bao |
高诱 | 高誘 | 103 | Gao You |
高贵乡公 | 高貴鄉公 | 103 | Cao Mao |
高后 | 高後 | 103 | Empress Gao |
高唐 | 103 | Gaotang | |
高祖 | 103 |
|
|
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
广雅 | 廣雅 | 103 | Guang Ya |
广汉 | 廣漢 | 103 | Guanghan |
光武 | 103 | Guangwu | |
桂 | 103 |
|
|
桂林 | 71 | Guilin | |
谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
谷梁 | 穀梁 | 103 |
|
谷梁传 | 穀梁傳 | 103 | Guliang Zhuan; Guliang's Commentary |
虢 | 103 |
|
|
郭璞 | 71 | Guo Pu | |
国语注 | 國語注 | 103 | Guoyu Notes |
海陵 | 104 | Hailing | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉书 | 漢書 | 104 | Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu |
汉王 | 漢王 | 104 | Han Wang |
汉献帝 | 漢獻帝 | 104 | Emperor Xian of Han |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
韩信 | 韓信 | 104 | Han Xin |
汉中 | 漢中 | 104 | Hongzhong |
河东 | 河東 | 104 |
|
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
河内 | 河內 | 104 |
|
何休 | 104 | Hi Xiu | |
后汉书 | 後漢書 | 104 | Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu |
淮 | 104 | Huai River | |
淮北 | 104 | Huaibei | |
淮南 | 104 | Huainan | |
淮南子 | 104 | Huainanzi | |
桓温 | 桓溫 | 104 | Huan Wen |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇甫谧 | 皇甫謐 | 104 | Huangfu Mi |
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
惠子 | 104 | Hui Zi | |
嵇 | 106 |
|
|
冀 | 106 |
|
|
嵇康 | 106 | Ji Kang; Xi Kang | |
郏 | 郟 | 106 |
|
贾逵 | 賈逵 | 106 |
|
贾谊 | 賈誼 | 106 | Jia Yi |
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
建安 | 106 | Jianan | |
江 | 106 |
|
|
剑阁 | 劍閣 | 106 | Jiange |
江南 | 106 |
|
|
江州 | 106 |
|
|
建康 | 106 |
|
|
建武 | 106 | Jianwu reign | |
建元 | 106 |
|
|
交阯 | 106 | Jiaozhi | |
晋 | 晉 | 106 |
|
金九 | 106 | Kim Koo | |
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
今文 | 今文 | 106 | New Text Confucianism |
晋中兴书 | 晉中興書 | 106 | Jin Zhong Xing Shu |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
经籍志 | 經籍志 | 106 | a treatise on the classics |
景明 | 106 | Jingming reign | |
京兆尹 | 106 |
|
|
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
箕山 | 106 | Jishan | |
酒诰 | 酒誥 | 106 | Announcement about Drunkenness |
九天 | 106 | Ninth Heaven | |
孔安国 | 孔安國 | 107 | Kong Anguo |
孔稚珪 | 107 | Kong Zhigui | |
孔德 | 107 | Auguste Comte | |
孔明 | 107 | Kongming; Zhuge Liang | |
孔子 | 107 | Confucius | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
库车 | 庫車 | 75 | Kuche; Kuchar; Kucha; Kuqa |
昆明 | 107 | Kunming | |
琅邪 | 108 | Langye | |
雷次宗 | 108 | Lei Cizong | |
乐陵 | 樂陵 | 108 | Leling |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
李广 | 李廣 | 108 | Li Guang |
李轨 | 李軌 | 108 | Li Gui |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
李斯 | 108 | Li Si | |
梁 | 108 |
|
|
梁鸿 | 梁鴻 | 108 | Liang Hong |
梁山 | 108 |
|
|
两当 | 兩當 | 108 | Liangdang |
廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
辽阳 | 遼陽 | 108 | Liaoyang |
辽阳县 | 遼陽縣 | 108 | Liaoyang |
李耳 | 108 | Lao Zi | |
列仙传 | 列仙轉 | 76 |
|
列子 | 108 |
|
|
李陵 | 108 | Li Ling | |
临城县 | 臨城縣 | 108 | Lincheng |
临川 | 臨川 | 108 | Linchuan |
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
刘备 | 劉備 | 108 | Liu Bei |
刘禅 | 劉禪 | 108 | Liu Chan |
六韬 | 六韜 | 108 | Six Secret Strategic Teachings |
刘向 | 劉向 | 108 | Liu Xiang |
刘歆 | 劉歆 | 108 | Liu Xin |
刘熙 | 劉熙 | 108 | Liu Xi |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙门 | 龍門 | 108 |
|
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
陆贾 | 陸賈 | 108 | Lu Jia |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
论语 | 論語 | 108 | The Analects of Confucius |
洛 | 108 |
|
|
洛浦 | 108 | Lop Nahiyisi; Lop county | |
洛阳 | 洛陽 | 108 | Luoyang |
吕不韦 | 呂不韋 | 76 | Lu Buwei |
吕氏春秋 | 呂氏春秋 | 76 | Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period |
邙 | 109 | Mount Mang | |
毛苌 | 毛萇 | 109 | Mao Chang |
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
孟子 | 109 |
|
|
孟尝君 | 孟嘗君 | 109 | Lord Menchang of Qi |
岷 | 109 | Min | |
明帝 | 109 |
|
|
墨翟 | 109 | Mo Di | |
墨子 | 109 | Mo Zi | |
冒顿 | 冒頓 | 109 | Modu |
秣陵 | 109 | Moling | |
慕容 | 109 | Murong | |
南郭 | 110 | Nanguo | |
南海 | 110 |
|
|
南通 | 110 | Nantong | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
南越 | 110 | Nanyue | |
南岳 | 南嶽 | 110 |
|
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
欧阳 | 歐陽 | 197 | Ouyang |
沛公 | 112 | Duke of Pei | |
彭 | 112 |
|
|
平城 | 112 |
|
|
平南 | 112 | Pingnan | |
平原君 | 112 | Lord Pingyuan | |
辟雍 | 112 | Piying | |
蒲 | 112 |
|
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
七略 | 113 | Seven Categories | |
齐书 | 齊書 | 113 | History of Qi of the Southern Dynasties |
潜江 | 潛江 | 113 | Qianjiang sub- |
黔中 | 113 | Qianzhong | |
黔中郡 | 113 | Qiangzhong commandery | |
祁连 | 祁連 | 113 | Qilian |
秦 | 113 |
|
|
秦始皇 | 113 | Qin Shi Huang | |
清流 | 113 | Qingliu | |
丘迟 | 丘遲 | 113 | Qiu Chi |
鄏 | 114 | Ru | |
汝 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
阮籍 | 82 | Ruan Ji | |
汝南 | 114 | Runan | |
山海经 | 山海經 | 115 | Classic of Mountains and Seas |
上官 | 115 | high-ranking official; superior | |
上京 | 115 | Shangjing | |
商君书 | 商君書 | 115 | Shangjun Shu; Book of Lord Shang |
上卿 | 115 | Senior Minister | |
尚书郎 | 尚書郎 | 115 |
|
山上 | 115 | Shanshang | |
山阳 | 山陽 | 115 | Shanyang |
山阴 | 山陰 | 115 | Shanyin |
沈约 | 沈約 | 115 | Shen Yue |
圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
神州 | 115 | China | |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
石泉 | 115 | Shiquan | |
石渠阁 | 石渠閣 | 115 | cabinet meeting that established the five classics of Confucianism as state canon |
世宗 | 115 |
|
|
寿阳 | 壽陽 | 115 | Shouyang |
蜀 | 115 |
|
|
疏广 | 疏廣 | 115 | Shu Guang |
舜 | 115 | Emperor Shun | |
说文 | 說文 | 83 | Shuo Wen Jie Zi |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司命 | 115 | Overseer of Destiny | |
思王 | 115 | King Si of Zhou | |
司马彪 | 司馬彪 | 115 | Sima Biao |
司马迁 | 司馬遷 | 115 | Sima Qian |
司马相如 | 司馬相如 | 115 | Sima Xiangru |
宋 | 115 |
|
|
宋书 | 宋書 | 115 | Book of Song; History of Song of the Southern Dynasties |
苏武 | 蘇武 | 115 | Su Wu |
肃宗 | 肅宗 | 115 |
|
隋 | 115 | Sui Dynasty | |
孙皓 | 孫皓 | 115 | Sun Hao |
孙卿子 | 孫卿子 | 115 | Sun Qing Zi |
孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
孙吴 | 孫吳 | 115 | Eastern Wu |
孙坚 | 孫堅 | 115 | Sun Jian |
孙子兵法 | 孫子兵法 | 115 | The Art of War by Sun Wu |
肃慎 | 肅慎 | 115 | Sushen |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太守 | 116 | Governor | |
太玄经 | 太玄經 | 116 | Canon of Supreme Mystery |
太常 | 116 | Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy | |
太山 | 116 | Taishan | |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
泰誓 | 116 | Great Declaration | |
太行山 | 116 | Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi | |
太中大夫 | 116 | Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace | |
唐蒙 | 116 | Tang Meng | |
天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
廷尉 | 84 | Tingwei; Commandant of Justice | |
佟 | 116 | Tong | |
王粲 | 119 | Wang Can | |
王莽 | 119 | Wang Mang | |
王肃 | 王肅 | 119 | Wang Su |
王逸 | 119 | Wang Yi | |
王颖 | 王穎 | 119 | Wayne Wang |
卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
魏略 | 119 | A Brief Account of the Wei Dynasty | |
魏明帝 | 119 | Emperor Ming of Wei; Cao Rui | |
魏收 | 119 | Wei Shou | |
魏书 | 魏書 | 119 | Book of Wei |
魏文帝 | 119 | Emperor Wen of Wei | |
韦昭 | 韋昭 | 119 | Wei Zhao |
魏志 | 119 | Records of Wei | |
微子 | 119 | Count of Wei | |
文帝 | 119 |
|
|
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
武帝 | 119 |
|
|
五经 | 五經 | 119 | Five Classics |
吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
吴志 | 吳志 | 119 | Records of Wu |
吴子 | 吳子 | 119 | Wu Zi |
武安 | 119 | Wu'an | |
武城 | 119 | Wucheng | |
武侯 | 119 | Wuhou | |
乌孙 | 烏孫 | 119 | Wusun |
羲 | 120 |
|
|
嶲 | 120 | Xi | |
西京 | 120 |
|
|
西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
西游 | 120 | Journey West | |
西域 | 120 | Western Regions | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
相如 | 120 | Xiangru | |
咸阳 | 咸陽 | 120 |
|
显宗 | 顯宗 | 120 |
|
孝经 | 孝经 | 120 |
|
萧子良 | 蕭子良 | 120 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang |
萧子显 | 蕭子顯 | 120 | Xiao Zixian |
孝成王 | 120 | King Xiaocheng of Zhao | |
孝惠 | 120 | Xiao Hui | |
孝文 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
西都赋 | 西都賦 | 120 | West Capital Fu |
谢灵运 | 謝靈運 | 120 | Xie Lingyun |
僖公 | 120 | Lord Xi | |
新序 | 120 | New Prefaces | |
新论 | 新論 | 120 | Xin Lun |
西山 | 120 | Western Hills | |
习水 | 習水 | 120 | Xishui |
徐 | 120 |
|
|
许慎 | 許慎 | 88 | Xu Shen |
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
宣城 | 120 | Xuancheng | |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
宣武 | 120 | Xuanwu; Emperor Xuanwu of Northern Wei | |
荀 | 120 |
|
|
荀悦 | 荀悅 | 120 | Xun Yue |
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
颜延之 | 顏延之 | 121 | Yan Yanzhi |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
燕巢 | 121 | Yanchao | |
阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
杨朱 | 楊朱 | 121 | Yang Zhu |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
盐铁论 | 鹽鐵論 | 121 | Yantie Lun; Discourses on Salt and Iron |
严助 | 嚴助 | 121 | Yan Zhu |
晏子春秋 | 121 | Yanzi Chūnqiū | |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
夜郎 | 121 | Yelang | |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
郢 | 121 | Ying | |
应劭 | 應劭 | 121 | Ying Shao |
颍川 | 潁川 | 89 | Yingchuan |
益州 | 121 | Yizhou | |
雍门周 | 雍門周 | 121 | Yong Men Zhou |
永明 | 121 | Yongming | |
禹 | 121 |
|
|
袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
袁绍 | 袁紹 | 121 | Yuan Shao |
渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
御史 | 121 |
|
|
豫州 | 121 | Yuzhou | |
战国 | 戰國 | 122 |
|
战国策 | 戰國策 | 122 | Stratagems of the Warring States |
张敞 | 張敞 | 122 | Zhang Chang |
张载 | 張載 | 122 | Zhang Zhai |
詹事 | 122 | Supply Official | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵国 | 趙國 | 122 | State of Zhao |
赵岐 | 趙岐 | 122 | Zhao Qi |
召诰 | 召誥 | 122 | Announcement of the Duke of Shao |
浙 | 122 |
|
|
郑玄 | 鄭玄 | 122 | Zheng Xuan |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中和 | 122 | Zhonghe | |
终军 | 終軍 | 122 | Zhong Jun |
中牟 | 122 | Zhongmou | |
钟山 | 鐘山 | 122 |
|
中山 | 122 |
|
|
中岳 | 中嶽 | 122 | Mt Song |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周勃 | 122 | Zhou Bo | |
周书 | 周書 | 122 |
|
周宣王 | 122 | King Xuan | |
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
诸葛 | 諸葛 | 122 | Zhuge |
诸葛亮 | 諸葛亮 | 122 | Zhuge liang |
主爵 | 122 |
|
|
涿郡 | 122 | Zhuojun; Zhuozhou | |
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
子夏 | 122 | Master Xia | |
子虚赋 | 子虛賦 | 122 | Zixu Fu; Sir Fantasy |
邹 | 鄒 | 122 |
|
左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming | |
左氏传 | 左氏傳 | 122 | Zuo's Annals |
左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|