Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第十八回 Chapter 18

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 82 dào way; road; path 行者忽墜階前跪道
2 82 dào principle; a moral; morality 行者忽墜階前跪道
3 82 dào Tao; the Way 行者忽墜階前跪道
4 82 dào to say; to speak; to talk 行者忽墜階前跪道
5 82 dào to think 行者忽墜階前跪道
6 82 dào circuit; a province 行者忽墜階前跪道
7 82 dào a course; a channel 行者忽墜階前跪道
8 82 dào a method; a way of doing something 行者忽墜階前跪道
9 82 dào a doctrine 行者忽墜階前跪道
10 82 dào Taoism; Daoism 行者忽墜階前跪道
11 82 dào a skill 行者忽墜階前跪道
12 82 dào a sect 行者忽墜階前跪道
13 82 dào a line 行者忽墜階前跪道
14 79 self 待我還了願
15 79 [my] dear 待我還了願
16 79 Wo 待我還了願
17 77 liǎo to know; to understand 行者辭了菩薩
18 77 liǎo to understand; to know 行者辭了菩薩
19 77 liào to look afar from a high place 行者辭了菩薩
20 77 liǎo to complete 行者辭了菩薩
21 77 liǎo clever; intelligent 行者辭了菩薩
22 67 No 那洞裡那得一個小妖
23 67 nuó to move 那洞裡那得一個小妖
24 67 nuó much 那洞裡那得一個小妖
25 67 nuó stable; quiet 那洞裡那得一個小妖
26 66 other; another; some other 原來是他見菩薩出現
27 66 other 原來是他見菩薩出現
28 63 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者辭了菩薩
29 35 one 遠遠的望見一村人家
30 35 Kangxi radical 1 遠遠的望見一村人家
31 35 pure; concentrated 遠遠的望見一村人家
32 35 first 遠遠的望見一村人家
33 35 the same 遠遠的望見一村人家
34 35 sole; single 遠遠的望見一村人家
35 35 a very small amount 遠遠的望見一村人家
36 35 Yi 遠遠的望見一村人家
37 35 other 遠遠的望見一村人家
38 35 to unify 遠遠的望見一村人家
39 35 accidentally; coincidentally 遠遠的望見一村人家
40 35 abruptly; suddenly 遠遠的望見一村人家
41 35 lái to come 掣出棒來
42 35 lái please 掣出棒來
43 35 lái used to substitute for another verb 掣出棒來
44 35 lái used between two word groups to express purpose and effect 掣出棒來
45 35 lái wheat 掣出棒來
46 35 lái next; future 掣出棒來
47 35 lái a simple complement of direction 掣出棒來
48 35 lái to occur; to arise 掣出棒來
49 35 lái to earn 掣出棒來
50 32 to go 你早間去時
51 32 to remove; to wipe off; to eliminate 你早間去時
52 32 to be distant 你早間去時
53 32 to leave 你早間去時
54 32 to play a part 你早間去時
55 32 to abandon; to give up 你早間去時
56 32 to die 你早間去時
57 32 previous; past 你早間去時
58 32 to send out; to issue; to drive away 你早間去時
59 32 falling tone 你早間去時
60 32 to lose 你早間去時
61 32 Qu 你早間去時
62 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 那洞裡那得一個小妖
63 30 děi to want to; to need to 那洞裡那得一個小妖
64 30 děi must; ought to 那洞裡那得一個小妖
65 30 de 那洞裡那得一個小妖
66 30 de infix potential marker 那洞裡那得一個小妖
67 30 to result in 那洞裡那得一個小妖
68 30 to be proper; to fit; to suit 那洞裡那得一個小妖
69 30 to be satisfied 那洞裡那得一個小妖
70 30 to be finished 那洞裡那得一個小妖
71 30 děi satisfying 那洞裡那得一個小妖
72 30 to contract 那洞裡那得一個小妖
73 30 to hear 那洞裡那得一個小妖
74 30 to have; there is 那洞裡那得一個小妖
75 30 marks time passed 那洞裡那得一個小妖
76 26 infix potential marker 話說那三藏望行者急忙不來
77 25 lǎo old; aged; elderly; aging 降得那老怪就地打滾
78 25 lǎo Kangxi radical 125 降得那老怪就地打滾
79 25 lǎo vegetables that have become old and tough 降得那老怪就地打滾
80 25 lǎo experienced 降得那老怪就地打滾
81 25 lǎo humble self-reference 降得那老怪就地打滾
82 25 lǎo of long standing 降得那老怪就地打滾
83 25 lǎo dark 降得那老怪就地打滾
84 25 lǎo outdated 降得那老怪就地打滾
85 25 lǎo old people; the elderly 降得那老怪就地打滾
86 25 lǎo parents 降得那老怪就地打滾
87 24 gāo high; tall 高老莊大聖除魔
88 24 gāo Kangxi radical 189 高老莊大聖除魔
89 24 gāo height 高老莊大聖除魔
90 24 gāo superior in level; degree; rate; grade 高老莊大聖除魔
91 24 gāo high pitched; loud 高老莊大聖除魔
92 24 gāo fine; good 高老莊大聖除魔
93 24 gāo senior 高老莊大聖除魔
94 24 gāo expensive 高老莊大聖除魔
95 24 gāo Gao 高老莊大聖除魔
96 24 gāo heights; an elevated place 高老莊大聖除魔
97 24 gāo to be respected; to be eminent 高老莊大聖除魔
98 24 gāo to respect 高老莊大聖除魔
99 24 jiù to approach; to move towards; to come towards 你就與我說說地名何害
100 24 jiù to assume 你就與我說說地名何害
101 24 jiù to receive; to suffer 你就與我說說地名何害
102 24 jiù to undergo; to undertake; to engage in 你就與我說說地名何害
103 24 jiù to suit; to accommodate oneself to 你就與我說說地名何害
104 24 jiù to accomplish 你就與我說說地名何害
105 24 jiù to go with 你就與我說說地名何害
106 24 jiù to die 你就與我說說地名何害
107 23 to give 與人方便
108 23 to accompany 與人方便
109 23 to particate in 與人方便
110 23 of the same kind 與人方便
111 23 to help 與人方便
112 23 for 與人方便
113 21 guài odd; queer; strange; uncanny 降得那老怪就地打滾
114 21 guài a devil; a monster 降得那老怪就地打滾
115 21 guài to blame 降得那老怪就地打滾
116 21 guài to be surprised 降得那老怪就地打滾
117 21 guài grotesque 降得那老怪就地打滾
118 21 guài Guai 降得那老怪就地打滾
119 21 individual 把個黑風洞燒做個紅風洞
120 21 height 把個黑風洞燒做個紅風洞
121 19 yòu Kangxi radical 29 又見那食飽雞豚眠屋角
122 18 rén person; people; a human being 與人方便
123 18 rén Kangxi radical 9 與人方便
124 18 rén a kind of person 與人方便
125 18 rén everybody 與人方便
126 18 rén adult 與人方便
127 18 rén somebody; others 與人方便
128 18 rén an upright person 與人方便
129 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 孫老爺說得是
130 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 孫老爺說得是
131 18 shuì to persuade 孫老爺說得是
132 18 shuō to teach; to recite; to explain 孫老爺說得是
133 18 shuō a doctrine; a theory 孫老爺說得是
134 18 shuō to claim; to assert 孫老爺說得是
135 18 shuō allocution 孫老爺說得是
136 18 shuō to criticize; to scold 孫老爺說得是
137 18 shuō to indicate; to refer to 孫老爺說得是
138 17 to hold; to take; to grasp 把個黑風洞燒做個紅風洞
139 17 a handle 把個黑風洞燒做個紅風洞
140 17 to guard 把個黑風洞燒做個紅風洞
141 17 to regard as 把個黑風洞燒做個紅風洞
142 17 to give 把個黑風洞燒做個紅風洞
143 17 approximate 把個黑風洞燒做個紅風洞
144 17 a stem 把個黑風洞燒做個紅風洞
145 17 bǎi to grasp 把個黑風洞燒做個紅風洞
146 17 to control 把個黑風洞燒做個紅風洞
147 17 a handlebar 把個黑風洞燒做個紅風洞
148 17 sworn brotherhood 把個黑風洞燒做個紅風洞
149 17 an excuse; a pretext 把個黑風洞燒做個紅風洞
150 17 a claw 把個黑風洞燒做個紅風洞
151 17 to hold; to seize; to catch; to take 卻拿了袈裟
152 17 to apprehend 卻拿了袈裟
153 16 yào to want; to wish for 你要往那裡去
154 16 yào to want 你要往那裡去
155 16 yāo a treaty 你要往那裡去
156 16 yào to request 你要往那裡去
157 16 yào essential points; crux 你要往那裡去
158 16 yāo waist 你要往那裡去
159 16 yāo to cinch 你要往那裡去
160 16 yāo waistband 你要往那裡去
161 16 yāo Yao 你要往那裡去
162 16 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要往那裡去
163 16 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要往那裡去
164 16 yāo to obstruct; to intercept 你要往那裡去
165 16 yāo to agree with 你要往那裡去
166 16 yāo to invite; to welcome 你要往那裡去
167 16 yào to summarize 你要往那裡去
168 16 yào essential; important 你要往那裡去
169 16 yào to desire 你要往那裡去
170 16 yào to demand 你要往那裡去
171 16 yào to need 你要往那裡去
172 16 yào should; must 你要往那裡去
173 16 yào might 你要往那裡去
174 15 què to go back; to decline; to retreat 卻拿了袈裟
175 15 què to reject; to decline 卻拿了袈裟
176 15 què to pardon 卻拿了袈裟
177 15 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 腳踏著一雙三耳草鞋
178 15 zhù outstanding 腳踏著一雙三耳草鞋
179 15 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 腳踏著一雙三耳草鞋
180 15 zhuó to wear (clothes) 腳踏著一雙三耳草鞋
181 15 zhe expresses a command 腳踏著一雙三耳草鞋
182 15 zháo to attach; to grasp 腳踏著一雙三耳草鞋
183 15 zhāo to add; to put 腳踏著一雙三耳草鞋
184 15 zhuó a chess move 腳踏著一雙三耳草鞋
185 15 zhāo a trick; a move; a method 腳踏著一雙三耳草鞋
186 15 zhāo OK 腳踏著一雙三耳草鞋
187 15 zháo to fall into [a trap] 腳踏著一雙三耳草鞋
188 15 zháo to ignite 腳踏著一雙三耳草鞋
189 15 zháo to fall asleep 腳踏著一雙三耳草鞋
190 15 zhuó whereabouts; end result 腳踏著一雙三耳草鞋
191 15 zhù to appear; to manifest 腳踏著一雙三耳草鞋
192 15 zhù to show 腳踏著一雙三耳草鞋
193 15 zhù to indicate; to be distinguished by 腳踏著一雙三耳草鞋
194 15 zhù to write 腳踏著一雙三耳草鞋
195 15 zhù to record 腳踏著一雙三耳草鞋
196 15 zhù a document; writings 腳踏著一雙三耳草鞋
197 15 zhù Zhu 腳踏著一雙三耳草鞋
198 15 zháo expresses that a continuing process has a result 腳踏著一雙三耳草鞋
199 15 zhuó to arrive 腳踏著一雙三耳草鞋
200 15 zhuó to result in 腳踏著一雙三耳草鞋
201 15 zhuó to command 腳踏著一雙三耳草鞋
202 15 zhuó a strategy 腳踏著一雙三耳草鞋
203 15 zhāo to happen; to occur 腳踏著一雙三耳草鞋
204 15 zhù space between main doorwary and a screen 腳踏著一雙三耳草鞋
205 15 zhuó somebody attached to a place; a local 腳踏著一雙三耳草鞋
206 14 qǐng to ask; to inquire 不知是請菩薩不至
207 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 不知是請菩薩不至
208 14 qǐng to beg; to entreat 不知是請菩薩不至
209 14 qǐng please 不知是請菩薩不至
210 14 qǐng to request 不知是請菩薩不至
211 14 qǐng to hire; to employ; to engage 不知是請菩薩不至
212 14 qǐng to make an appointment 不知是請菩薩不至
213 14 qǐng to greet 不知是請菩薩不至
214 14 qǐng to invite 不知是請菩薩不至
215 14 一個 yī gè one instance; one unit 那洞裡那得一個小妖
216 14 一個 yī gè a certain degreee 那洞裡那得一個小妖
217 14 一個 yī gè whole; entire 那洞裡那得一個小妖
218 13 zài in; at 將袈裟掛在香柟樹上
219 13 zài to exist; to be living 將袈裟掛在香柟樹上
220 13 zài to consist of 將袈裟掛在香柟樹上
221 13 zài to be at a post 將袈裟掛在香柟樹上
222 12 to stop; to cease; to suspend 原約到飯罷晌午
223 12 to give up; to quit; to abolish 原約到飯罷晌午
224 12 tired; fatigued 原約到飯罷晌午
225 12 to exile 原約到飯罷晌午
226 12 to conclude; to complete; to finish 原約到飯罷晌午
227 12 妖精 yāojing an evil spirit; an alluring woman 三年前被一個妖精占了
228 11 三藏 sān zàng San Zang 話說那三藏望行者急忙不來
229 11 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 話說那三藏望行者急忙不來
230 11 inside; interior 打入黑風洞裡
231 11 Kangxi radical 166 打入黑風洞裡
232 11 a small village; ri 打入黑風洞裡
233 11 a residence 打入黑風洞裡
234 11 a neighborhood; an alley 打入黑風洞裡
235 11 a local administrative district 打入黑風洞裡
236 11 jiàn to see 原來是他見菩薩出現
237 11 jiàn opinion; view; understanding 原來是他見菩薩出現
238 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 原來是他見菩薩出現
239 11 jiàn refer to; for details see 原來是他見菩薩出現
240 11 jiàn to listen to 原來是他見菩薩出現
241 11 jiàn to meet 原來是他見菩薩出現
242 11 jiàn to receive (a guest) 原來是他見菩薩出現
243 11 jiàn let me; kindly 原來是他見菩薩出現
244 11 jiàn Jian 原來是他見菩薩出現
245 11 xiàn to appear 原來是他見菩薩出現
246 11 xiàn to introduce 原來是他見菩薩出現
247 11 shàng top; a high position 將袈裟掛在香柟樹上
248 11 shang top; the position on or above something 將袈裟掛在香柟樹上
249 11 shàng to go up; to go forward 將袈裟掛在香柟樹上
250 11 shàng shang 將袈裟掛在香柟樹上
251 11 shàng previous; last 將袈裟掛在香柟樹上
252 11 shàng high; higher 將袈裟掛在香柟樹上
253 11 shàng advanced 將袈裟掛在香柟樹上
254 11 shàng a monarch; a sovereign 將袈裟掛在香柟樹上
255 11 shàng time 將袈裟掛在香柟樹上
256 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 將袈裟掛在香柟樹上
257 11 shàng far 將袈裟掛在香柟樹上
258 11 shàng big; as big as 將袈裟掛在香柟樹上
259 11 shàng abundant; plentiful 將袈裟掛在香柟樹上
260 11 shàng to report 將袈裟掛在香柟樹上
261 11 shàng to offer 將袈裟掛在香柟樹上
262 11 shàng to go on stage 將袈裟掛在香柟樹上
263 11 shàng to take office; to assume a post 將袈裟掛在香柟樹上
264 11 shàng to install; to erect 將袈裟掛在香柟樹上
265 11 shàng to suffer; to sustain 將袈裟掛在香柟樹上
266 11 shàng to burn 將袈裟掛在香柟樹上
267 11 shàng to remember 將袈裟掛在香柟樹上
268 11 shàng to add 將袈裟掛在香柟樹上
269 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 將袈裟掛在香柟樹上
270 11 shàng to meet 將袈裟掛在香柟樹上
271 11 shàng falling then rising (4th) tone 將袈裟掛在香柟樹上
272 11 shang used after a verb indicating a result 將袈裟掛在香柟樹上
273 11 shàng a musical note 將袈裟掛在香柟樹上
274 10 ér son 二來我等有些願心兒
275 10 ér Kangxi radical 10 二來我等有些願心兒
276 10 ér a child 二來我等有些願心兒
277 10 ér a youth 二來我等有些願心兒
278 10 ér a male 二來我等有些願心兒
279 10 zǒu to walk; to go; to move 急急都散走了
280 10 zǒu Kangxi radical 156 急急都散走了
281 10 zǒu to flee; to escape 急急都散走了
282 10 zǒu to run 急急都散走了
283 10 zǒu to leave 急急都散走了
284 10 zǒu to spread; to leak 急急都散走了
285 10 zǒu able to walk 急急都散走了
286 10 zǒu off track; to wander 急急都散走了
287 10 zǒu to attend to 急急都散走了
288 10 zǒu to associate with 急急都散走了
289 10 zǒu to loose form 急急都散走了
290 10 cái ability; talent 才有買賣
291 10 cái strength; wisdom 才有買賣
292 10 cái Cai 才有買賣
293 10 cái a person of greast talent 才有買賣
294 10 老兒 lǎoér father; husband; old man 那老兒有幾分害怕
295 10 zuò to make 把個黑風洞燒做個紅風洞
296 10 zuò to do; to work 把個黑風洞燒做個紅風洞
297 10 zuò to serve as; to become; to act as 把個黑風洞燒做個紅風洞
298 10 zuò to conduct; to hold 把個黑風洞燒做個紅風洞
299 10 zuò to pretend 把個黑風洞燒做個紅風洞
300 10 hǎo good 好了
301 10 hào to be fond of; to be friendly 好了
302 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好了
303 10 hǎo easy; convenient 好了
304 10 hǎo so as to 好了
305 10 hǎo friendly; kind 好了
306 10 hào to be likely to 好了
307 10 hǎo beautiful 好了
308 10 hǎo to be healthy; to be recovered 好了
309 10 hǎo remarkable; excellent 好了
310 10 hǎo suitable 好了
311 10 hào a hole in a coin or jade disk 好了
312 10 hào a fond object 好了
313 9 妖怪 yāoguài monster 拿那妖怪
314 9 shí time; a point or period of time 你早間去時
315 9 shí a season; a quarter of a year 你早間去時
316 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 你早間去時
317 9 shí fashionable 你早間去時
318 9 shí fate; destiny; luck 你早間去時
319 9 shí occasion; opportunity; chance 你早間去時
320 9 shí tense 你早間去時
321 9 shí particular; special 你早間去時
322 9 shí to plant; to cultivate 你早間去時
323 9 shí an era; a dynasty 你早間去時
324 9 shí time [abstract] 你早間去時
325 9 shí seasonal 你早間去時
326 9 shí to wait upon 你早間去時
327 9 shí hour 你早間去時
328 9 shí appropriate; proper; timely 你早間去時
329 9 shí Shi 你早間去時
330 9 shí a present; currentlt 你早間去時
331 9 Mo 莫忙
332 9 jiā house; home; residence 定是一村好人家
333 9 jiā family 定是一村好人家
334 9 jiā a specialist 定是一村好人家
335 9 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 定是一村好人家
336 9 jiā a family or person engaged in a particular trade 定是一村好人家
337 9 jiā a person with particular characteristics 定是一村好人家
338 9 jiā someone related to oneself in a particular way 定是一村好人家
339 9 jiā domestic 定是一村好人家
340 9 jiā ethnic group; nationality 定是一村好人家
341 9 jiā side; party 定是一村好人家
342 9 jiā dynastic line 定是一村好人家
343 9 jiā a respectful form of address 定是一村好人家
344 9 jiā a familiar form of address 定是一村好人家
345 9 jiā I; my; our 定是一村好人家
346 9 jiā district 定是一村好人家
347 9 jiā private propery 定是一村好人家
348 9 jiā Jia 定是一村好人家
349 9 jiā to reside; to dwell 定是一村好人家
350 9 lady 定是一村好人家
351 9 太公 tàigōng great-grandfather 我是高太公的家人
352 9 太公 tàigōng grandfather; father 我是高太公的家人
353 9 fàng to put; to place 薜蘿遶徑放精神
354 9 fàng to release; to free; to liberate 薜蘿遶徑放精神
355 9 fàng to dismiss 薜蘿遶徑放精神
356 9 fàng to feed a domesticated animal 薜蘿遶徑放精神
357 9 fàng to shoot; to light on fire 薜蘿遶徑放精神
358 9 fàng to expand; to enlarge 薜蘿遶徑放精神
359 9 fàng to exile 薜蘿遶徑放精神
360 9 fàng to shelve; to set aside; to abandon 薜蘿遶徑放精神
361 9 fàng to act arbitrarily; to indulge 薜蘿遶徑放精神
362 9 fàng to open; to reveal fully 薜蘿遶徑放精神
363 9 fàng to emit; to send out; to issue 薜蘿遶徑放精神
364 9 fàng to appoint; to assign; to delegate 薜蘿遶徑放精神
365 9 fǎng according to 薜蘿遶徑放精神
366 9 fǎng to arrive at 薜蘿遶徑放精神
367 9 fǎng to copy; to imitate 薜蘿遶徑放精神
368 9 高才 gāocái great talent; rare capability; person of outstanding ability 名叫高才
369 9 女兒 nǚ ér daughter 我那太公有個老女兒
370 9 女兒 nǚ ér a woman; a female 我那太公有個老女兒
371 9 女兒 nǚ ér an unmarried woman 我那太公有個老女兒
372 8 不知 bùzhī do not know 不知是請菩薩不至
373 8 wèn to ask 我問你一個信兒
374 8 wèn to inquire after 我問你一個信兒
375 8 wèn to interrogate 我問你一個信兒
376 8 wèn to hold responsible 我問你一個信兒
377 8 wèn to request something 我問你一個信兒
378 8 wèn to rebuke 我問你一個信兒
379 8 wèn to send an official mission bearing gifts 我問你一個信兒
380 8 wèn news 我問你一個信兒
381 8 wèn to propose marriage 我問你一個信兒
382 8 wén to inform 我問你一個信兒
383 8 wèn to research 我問你一個信兒
384 8 wèn Wen 我問你一個信兒
385 8 wèn a question 我問你一個信兒
386 8 sūn Sun 孫老爺說得是
387 8 sūn grandchildren 孫老爺說得是
388 8 sūn offspring [of plants] 孫老爺說得是
389 8 sūn small 孫老爺說得是
390 8 xùn humble 孫老爺說得是
391 8 xùn to flee 孫老爺說得是
392 8 xíng to walk 且待明日早行
393 8 xíng capable; competent 且待明日早行
394 8 háng profession 且待明日早行
395 8 xíng Kangxi radical 144 且待明日早行
396 8 xíng to travel 且待明日早行
397 8 xìng actions; conduct 且待明日早行
398 8 xíng to do; to act; to practice 且待明日早行
399 8 xíng all right; OK; okay 且待明日早行
400 8 háng horizontal line 且待明日早行
401 8 héng virtuous deeds 且待明日早行
402 8 hàng a line of trees 且待明日早行
403 8 hàng bold; steadfast 且待明日早行
404 8 xíng to move 且待明日早行
405 8 xíng to put into effect; to implement 且待明日早行
406 8 xíng travel 且待明日早行
407 8 xíng to circulate 且待明日早行
408 8 xíng running script; running script 且待明日早行
409 8 xíng temporary 且待明日早行
410 8 háng rank; order 且待明日早行
411 8 háng a business; a shop 且待明日早行
412 8 xíng to depart; to leave 且待明日早行
413 8 xíng to experience 且待明日早行
414 8 xíng path; way 且待明日早行
415 8 xíng xing; ballad 且待明日早行
416 8 xíng Xing 且待明日早行
417 8 女婿 nǚxù daughter's husband; son-in-law 那妖整做了這三年女婿
418 8 sporadic; scattered 要與我們拿那妖怪哩
419 8 wǎng to go (in a direction) 你要往那裡去
420 8 wǎng in the past 你要往那裡去
421 8 wǎng to turn toward 你要往那裡去
422 8 wǎng to be friends with; to have a social connection with 你要往那裡去
423 8 wǎng to send a gift 你要往那裡去
424 8 wǎng former times 你要往那裡去
425 8 wǎng someone who has passed away 你要往那裡去
426 8 zuò to sit 你且在馬臺上略坐坐
427 8 zuò to ride 你且在馬臺上略坐坐
428 8 zuò to visit 你且在馬臺上略坐坐
429 8 zuò a seat 你且在馬臺上略坐坐
430 8 zuò to hold fast to; to stick to 你且在馬臺上略坐坐
431 8 zuò to be in a position 你且在馬臺上略坐坐
432 8 zuò to convict; to try 你且在馬臺上略坐坐
433 8 zuò to stay 你且在馬臺上略坐坐
434 8 zuò to kneel 你且在馬臺上略坐坐
435 8 zuò to violate 你且在馬臺上略坐坐
436 8 zhù to dwell; to live; to reside 那師父挽住絲韁
437 8 zhù to stop; to halt 那師父挽住絲韁
438 8 zhù to retain; to remain 那師父挽住絲韁
439 8 zhù to lodge at [temporarily] 那師父挽住絲韁
440 8 zhù verb complement 那師父挽住絲韁
441 8 jiàng a general; a high ranking officer 將袈裟掛在香柟樹上
442 8 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將袈裟掛在香柟樹上
443 8 jiàng to command; to lead 將袈裟掛在香柟樹上
444 8 qiāng to request 將袈裟掛在香柟樹上
445 8 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將袈裟掛在香柟樹上
446 8 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將袈裟掛在香柟樹上
447 8 jiāng to checkmate 將袈裟掛在香柟樹上
448 8 jiāng to goad; to incite; to provoke 將袈裟掛在香柟樹上
449 8 jiāng to do; to handle 將袈裟掛在香柟樹上
450 8 jiàng backbone 將袈裟掛在香柟樹上
451 8 jiàng king 將袈裟掛在香柟樹上
452 8 jiāng to rest 將袈裟掛在香柟樹上
453 8 jiàng a senior member of an organization 將袈裟掛在香柟樹上
454 8 jiāng large; great 將袈裟掛在香柟樹上
455 7 děng et cetera; and so on 且等老孫去看看吉凶
456 7 děng to wait 且等老孫去看看吉凶
457 7 děng to be equal 且等老孫去看看吉凶
458 7 děng degree; level 且等老孫去看看吉凶
459 7 děng to compare 且等老孫去看看吉凶
460 7 Kangxi radical 71 那人也無計奈何
461 7 to not have; without 那人也無計奈何
462 7 mo 那人也無計奈何
463 7 to not have 那人也無計奈何
464 7 Wu 那人也無計奈何
465 7 míng fame; renown; reputation 大的喚名香蘭
466 7 míng a name; personal name; designation 大的喚名香蘭
467 7 míng rank; position 大的喚名香蘭
468 7 míng an excuse 大的喚名香蘭
469 7 míng life 大的喚名香蘭
470 7 míng to name; to call 大的喚名香蘭
471 7 míng to express; to describe 大的喚名香蘭
472 7 míng to be called; to have the name 大的喚名香蘭
473 7 míng to own; to possess 大的喚名香蘭
474 7 míng famous; renowned 大的喚名香蘭
475 7 míng moral 大的喚名香蘭
476 7 Sixth Month 且待明日早行
477 7 dignified 且待明日早行
478 7 shǒu hand 劈開我的手
479 7 shǒu Kangxi radical 64 劈開我的手
480 7 shǒu to hold in one's hand 劈開我的手
481 7 shǒu a skill; an ability 劈開我的手
482 7 shǒu a person with skill 劈開我的手
483 7 shǒu convenient; portable 劈開我的手
484 7 shǒu a person doing an activity 劈開我的手
485 7 shǒu a method; a technique 劈開我的手
486 7 shǒu personally written 劈開我的手
487 7 shǒu carried or handled by hand 劈開我的手
488 7 sān three 腳踏著一雙三耳草鞋
489 7 sān third 腳踏著一雙三耳草鞋
490 7 sān more than two 腳踏著一雙三耳草鞋
491 7 sān very few 腳踏著一雙三耳草鞋
492 7 sān San 腳踏著一雙三耳草鞋
493 7 chī to eat 還吃得有多少哩
494 7 chī to suffer; to endure 還吃得有多少哩
495 7 chī to inhale; ingest 還吃得有多少哩
496 7 to stutter 還吃得有多少哩
497 7 chī to capture a chess piece 還吃得有多少哩
498 7 chī to engulf 還吃得有多少哩
499 7 chī to sink 還吃得有多少哩
500 7 chī to receive 還吃得有多少哩

Frequencies of all Words

Top 943

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 86 you 你早間去時
2 82 dào way; road; path 行者忽墜階前跪道
3 82 dào principle; a moral; morality 行者忽墜階前跪道
4 82 dào Tao; the Way 行者忽墜階前跪道
5 82 dào measure word for long things 行者忽墜階前跪道
6 82 dào to say; to speak; to talk 行者忽墜階前跪道
7 82 dào to think 行者忽墜階前跪道
8 82 dào times 行者忽墜階前跪道
9 82 dào circuit; a province 行者忽墜階前跪道
10 82 dào a course; a channel 行者忽墜階前跪道
11 82 dào a method; a way of doing something 行者忽墜階前跪道
12 82 dào measure word for doors and walls 行者忽墜階前跪道
13 82 dào measure word for courses of a meal 行者忽墜階前跪道
14 82 dào a centimeter 行者忽墜階前跪道
15 82 dào a doctrine 行者忽墜階前跪道
16 82 dào Taoism; Daoism 行者忽墜階前跪道
17 82 dào a skill 行者忽墜階前跪道
18 82 dào a sect 行者忽墜階前跪道
19 82 dào a line 行者忽墜階前跪道
20 79 I; me; my 待我還了願
21 79 self 待我還了願
22 79 we; our 待我還了願
23 79 [my] dear 待我還了願
24 79 Wo 待我還了願
25 77 le completion of an action 行者辭了菩薩
26 77 liǎo to know; to understand 行者辭了菩薩
27 77 liǎo to understand; to know 行者辭了菩薩
28 77 liào to look afar from a high place 行者辭了菩薩
29 77 le modal particle 行者辭了菩薩
30 77 le particle used in certain fixed expressions 行者辭了菩薩
31 77 liǎo to complete 行者辭了菩薩
32 77 liǎo completely 行者辭了菩薩
33 77 liǎo clever; intelligent 行者辭了菩薩
34 67 that 那洞裡那得一個小妖
35 67 if that is the case 那洞裡那得一個小妖
36 67 nèi that 那洞裡那得一個小妖
37 67 where 那洞裡那得一個小妖
38 67 how 那洞裡那得一個小妖
39 67 No 那洞裡那得一個小妖
40 67 nuó to move 那洞裡那得一個小妖
41 67 nuó much 那洞裡那得一個小妖
42 67 nuó stable; quiet 那洞裡那得一個小妖
43 66 he; him 原來是他見菩薩出現
44 66 another aspect 原來是他見菩薩出現
45 66 other; another; some other 原來是他見菩薩出現
46 66 everybody 原來是他見菩薩出現
47 66 other 原來是他見菩薩出現
48 66 tuō other; another; some other 原來是他見菩薩出現
49 64 de possessive particle 行者將那請菩薩施變化降妖的事情
50 64 de structural particle 行者將那請菩薩施變化降妖的事情
51 64 de complement 行者將那請菩薩施變化降妖的事情
52 64 de a substitute for something already referred to 行者將那請菩薩施變化降妖的事情
53 64 indeed; really 行者將那請菩薩施變化降妖的事情
54 63 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者辭了菩薩
55 35 one 遠遠的望見一村人家
56 35 Kangxi radical 1 遠遠的望見一村人家
57 35 as soon as; all at once 遠遠的望見一村人家
58 35 pure; concentrated 遠遠的望見一村人家
59 35 whole; all 遠遠的望見一村人家
60 35 first 遠遠的望見一村人家
61 35 the same 遠遠的望見一村人家
62 35 each 遠遠的望見一村人家
63 35 certain 遠遠的望見一村人家
64 35 throughout 遠遠的望見一村人家
65 35 used in between a reduplicated verb 遠遠的望見一村人家
66 35 sole; single 遠遠的望見一村人家
67 35 a very small amount 遠遠的望見一村人家
68 35 Yi 遠遠的望見一村人家
69 35 other 遠遠的望見一村人家
70 35 to unify 遠遠的望見一村人家
71 35 accidentally; coincidentally 遠遠的望見一村人家
72 35 abruptly; suddenly 遠遠的望見一村人家
73 35 or 遠遠的望見一村人家
74 35 lái to come 掣出棒來
75 35 lái indicates an approximate quantity 掣出棒來
76 35 lái please 掣出棒來
77 35 lái used to substitute for another verb 掣出棒來
78 35 lái used between two word groups to express purpose and effect 掣出棒來
79 35 lái ever since 掣出棒來
80 35 lái wheat 掣出棒來
81 35 lái next; future 掣出棒來
82 35 lái a simple complement of direction 掣出棒來
83 35 lái to occur; to arise 掣出棒來
84 35 lái to earn 掣出棒來
85 32 to go 你早間去時
86 32 to remove; to wipe off; to eliminate 你早間去時
87 32 to be distant 你早間去時
88 32 to leave 你早間去時
89 32 to play a part 你早間去時
90 32 to abandon; to give up 你早間去時
91 32 to die 你早間去時
92 32 previous; past 你早間去時
93 32 to send out; to issue; to drive away 你早間去時
94 32 expresses a tendency 你早間去時
95 32 falling tone 你早間去時
96 32 to lose 你早間去時
97 32 Qu 你早間去時
98 32 shì is; are; am; to be 原來是他見菩薩出現
99 32 shì is exactly 原來是他見菩薩出現
100 32 shì is suitable; is in contrast 原來是他見菩薩出現
101 32 shì this; that; those 原來是他見菩薩出現
102 32 shì really; certainly 原來是他見菩薩出現
103 32 shì correct; yes; affirmative 原來是他見菩薩出現
104 32 shì true 原來是他見菩薩出現
105 32 shì is; has; exists 原來是他見菩薩出現
106 32 shì used between repetitions of a word 原來是他見菩薩出現
107 32 shì a matter; an affair 原來是他見菩薩出現
108 32 shì Shi 原來是他見菩薩出現
109 30 de potential marker 那洞裡那得一個小妖
110 30 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 那洞裡那得一個小妖
111 30 děi must; ought to 那洞裡那得一個小妖
112 30 děi to want to; to need to 那洞裡那得一個小妖
113 30 děi must; ought to 那洞裡那得一個小妖
114 30 de 那洞裡那得一個小妖
115 30 de infix potential marker 那洞裡那得一個小妖
116 30 to result in 那洞裡那得一個小妖
117 30 to be proper; to fit; to suit 那洞裡那得一個小妖
118 30 to be satisfied 那洞裡那得一個小妖
119 30 to be finished 那洞裡那得一個小妖
120 30 de result of degree 那洞裡那得一個小妖
121 30 de marks completion of an action 那洞裡那得一個小妖
122 30 děi satisfying 那洞裡那得一個小妖
123 30 to contract 那洞裡那得一個小妖
124 30 marks permission or possibility 那洞裡那得一個小妖
125 30 expressing frustration 那洞裡那得一個小妖
126 30 to hear 那洞裡那得一個小妖
127 30 to have; there is 那洞裡那得一個小妖
128 30 marks time passed 那洞裡那得一個小妖
129 26 not; no 話說那三藏望行者急忙不來
130 26 expresses that a certain condition cannot be acheived 話說那三藏望行者急忙不來
131 26 as a correlative 話說那三藏望行者急忙不來
132 26 no (answering a question) 話說那三藏望行者急忙不來
133 26 forms a negative adjective from a noun 話說那三藏望行者急忙不來
134 26 at the end of a sentence to form a question 話說那三藏望行者急忙不來
135 26 to form a yes or no question 話說那三藏望行者急忙不來
136 26 infix potential marker 話說那三藏望行者急忙不來
137 25 lǎo old; aged; elderly; aging 降得那老怪就地打滾
138 25 lǎo Kangxi radical 125 降得那老怪就地打滾
139 25 lǎo indicates seniority or age 降得那老怪就地打滾
140 25 lǎo vegetables that have become old and tough 降得那老怪就地打滾
141 25 lǎo always 降得那老怪就地打滾
142 25 lǎo very 降得那老怪就地打滾
143 25 lǎo experienced 降得那老怪就地打滾
144 25 lǎo humble self-reference 降得那老怪就地打滾
145 25 lǎo of long standing 降得那老怪就地打滾
146 25 lǎo dark 降得那老怪就地打滾
147 25 lǎo outdated 降得那老怪就地打滾
148 25 lǎo old people; the elderly 降得那老怪就地打滾
149 25 lǎo parents 降得那老怪就地打滾
150 25 lǎo indicates familiarity 降得那老怪就地打滾
151 25 lǎo for a long time 降得那老怪就地打滾
152 24 gāo high; tall 高老莊大聖除魔
153 24 gāo Kangxi radical 189 高老莊大聖除魔
154 24 gāo height 高老莊大聖除魔
155 24 gāo superior in level; degree; rate; grade 高老莊大聖除魔
156 24 gāo high pitched; loud 高老莊大聖除魔
157 24 gāo fine; good 高老莊大聖除魔
158 24 gāo senior 高老莊大聖除魔
159 24 gāo expensive 高老莊大聖除魔
160 24 gāo Gao 高老莊大聖除魔
161 24 gāo heights; an elevated place 高老莊大聖除魔
162 24 gāo to be respected; to be eminent 高老莊大聖除魔
163 24 gāo to respect 高老莊大聖除魔
164 24 jiù right away 你就與我說說地名何害
165 24 jiù to approach; to move towards; to come towards 你就與我說說地名何害
166 24 jiù with regard to; concerning; to follow 你就與我說說地名何害
167 24 jiù to assume 你就與我說說地名何害
168 24 jiù to receive; to suffer 你就與我說說地名何害
169 24 jiù to undergo; to undertake; to engage in 你就與我說說地名何害
170 24 jiù precisely; exactly 你就與我說說地名何害
171 24 jiù namely 你就與我說說地名何害
172 24 jiù to suit; to accommodate oneself to 你就與我說說地名何害
173 24 jiù only; just 你就與我說說地名何害
174 24 jiù to accomplish 你就與我說說地名何害
175 24 jiù to go with 你就與我說說地名何害
176 24 jiù already 你就與我說說地名何害
177 24 jiù as much as 你就與我說說地名何害
178 24 jiù to begin with; as expected 你就與我說說地名何害
179 24 jiù even if 你就與我說說地名何害
180 24 jiù to die 你就與我說說地名何害
181 23 and 與人方便
182 23 to give 與人方便
183 23 together with 與人方便
184 23 interrogative particle 與人方便
185 23 to accompany 與人方便
186 23 to particate in 與人方便
187 23 of the same kind 與人方便
188 23 to help 與人方便
189 23 for 與人方便
190 23 yǒu is; are; to exist 你看那壁廂有座山莊相近
191 23 yǒu to have; to possess 你看那壁廂有座山莊相近
192 23 yǒu indicates an estimate 你看那壁廂有座山莊相近
193 23 yǒu indicates a large quantity 你看那壁廂有座山莊相近
194 23 yǒu indicates an affirmative response 你看那壁廂有座山莊相近
195 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 你看那壁廂有座山莊相近
196 23 yǒu used to compare two things 你看那壁廂有座山莊相近
197 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 你看那壁廂有座山莊相近
198 23 yǒu used before the names of dynasties 你看那壁廂有座山莊相近
199 23 yǒu a certain thing; what exists 你看那壁廂有座山莊相近
200 23 yǒu multiple of ten and ... 你看那壁廂有座山莊相近
201 23 yǒu abundant 你看那壁廂有座山莊相近
202 23 yǒu purposeful 你看那壁廂有座山莊相近
203 23 yǒu You 你看那壁廂有座山莊相近
204 22 also; too 可快收拾包裹去也
205 22 a final modal particle indicating certainy or decision 可快收拾包裹去也
206 22 either 可快收拾包裹去也
207 22 even 可快收拾包裹去也
208 22 used to soften the tone 可快收拾包裹去也
209 22 used for emphasis 可快收拾包裹去也
210 22 used to mark contrast 可快收拾包裹去也
211 22 used to mark compromise 可快收拾包裹去也
212 21 guài odd; queer; strange; uncanny 降得那老怪就地打滾
213 21 guài a devil; a monster 降得那老怪就地打滾
214 21 guài to blame 降得那老怪就地打滾
215 21 guài very; quite 降得那老怪就地打滾
216 21 guài to be surprised 降得那老怪就地打滾
217 21 guài grotesque 降得那老怪就地打滾
218 21 guài Guai 降得那老怪就地打滾
219 21 ge unit 把個黑風洞燒做個紅風洞
220 21 before an approximate number 把個黑風洞燒做個紅風洞
221 21 after a verb and between its object 把個黑風洞燒做個紅風洞
222 21 to indicate a sudden event 把個黑風洞燒做個紅風洞
223 21 individual 把個黑風洞燒做個紅風洞
224 21 height 把個黑風洞燒做個紅風洞
225 21 this 把個黑風洞燒做個紅風洞
226 19 yòu again; also 又見那食飽雞豚眠屋角
227 19 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又見那食飽雞豚眠屋角
228 19 yòu Kangxi radical 29 又見那食飽雞豚眠屋角
229 19 yòu and 又見那食飽雞豚眠屋角
230 19 yòu furthermore 又見那食飽雞豚眠屋角
231 19 yòu in addition 又見那食飽雞豚眠屋角
232 19 yòu but 又見那食飽雞豚眠屋角
233 18 rén person; people; a human being 與人方便
234 18 rén Kangxi radical 9 與人方便
235 18 rén a kind of person 與人方便
236 18 rén everybody 與人方便
237 18 rén adult 與人方便
238 18 rén somebody; others 與人方便
239 18 rén an upright person 與人方便
240 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 孫老爺說得是
241 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 孫老爺說得是
242 18 shuì to persuade 孫老爺說得是
243 18 shuō to teach; to recite; to explain 孫老爺說得是
244 18 shuō a doctrine; a theory 孫老爺說得是
245 18 shuō to claim; to assert 孫老爺說得是
246 18 shuō allocution 孫老爺說得是
247 18 shuō to criticize; to scold 孫老爺說得是
248 18 shuō to indicate; to refer to 孫老爺說得是
249 17 marker for direct-object 把個黑風洞燒做個紅風洞
250 17 bundle; handful; measureword for something with a handle 把個黑風洞燒做個紅風洞
251 17 to hold; to take; to grasp 把個黑風洞燒做個紅風洞
252 17 a handle 把個黑風洞燒做個紅風洞
253 17 to guard 把個黑風洞燒做個紅風洞
254 17 to regard as 把個黑風洞燒做個紅風洞
255 17 to give 把個黑風洞燒做個紅風洞
256 17 approximate 把個黑風洞燒做個紅風洞
257 17 a stem 把個黑風洞燒做個紅風洞
258 17 bǎi to grasp 把個黑風洞燒做個紅風洞
259 17 to control 把個黑風洞燒做個紅風洞
260 17 a handlebar 把個黑風洞燒做個紅風洞
261 17 sworn brotherhood 把個黑風洞燒做個紅風洞
262 17 an excuse; a pretext 把個黑風洞燒做個紅風洞
263 17 a claw 把個黑風洞燒做個紅風洞
264 17 to hold; to seize; to catch; to take 卻拿了袈裟
265 17 to apprehend 卻拿了袈裟
266 16 yào to want; to wish for 你要往那裡去
267 16 yào if 你要往那裡去
268 16 yào to be about to; in the future 你要往那裡去
269 16 yào to want 你要往那裡去
270 16 yāo a treaty 你要往那裡去
271 16 yào to request 你要往那裡去
272 16 yào essential points; crux 你要往那裡去
273 16 yāo waist 你要往那裡去
274 16 yāo to cinch 你要往那裡去
275 16 yāo waistband 你要往那裡去
276 16 yāo Yao 你要往那裡去
277 16 yāo to pursue; to seek; to strive for 你要往那裡去
278 16 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 你要往那裡去
279 16 yāo to obstruct; to intercept 你要往那裡去
280 16 yāo to agree with 你要往那裡去
281 16 yāo to invite; to welcome 你要往那裡去
282 16 yào to summarize 你要往那裡去
283 16 yào essential; important 你要往那裡去
284 16 yào to desire 你要往那裡去
285 16 yào to demand 你要往那裡去
286 16 yào to need 你要往那裡去
287 16 yào should; must 你要往那裡去
288 16 yào might 你要往那裡去
289 16 yào or 你要往那裡去
290 16 zhè this; these 這行者定睛觀看
291 16 zhèi this; these 這行者定睛觀看
292 16 zhè now 這行者定睛觀看
293 16 zhè immediately 這行者定睛觀看
294 16 zhè particle with no meaning 這行者定睛觀看
295 15 què but; yet; however; while; nevertheless 卻拿了袈裟
296 15 què to go back; to decline; to retreat 卻拿了袈裟
297 15 què still 卻拿了袈裟
298 15 què to reject; to decline 卻拿了袈裟
299 15 què to pardon 卻拿了袈裟
300 15 què just now 卻拿了袈裟
301 15 què marks completion 卻拿了袈裟
302 15 què marks comparison 卻拿了袈裟
303 15 zhe indicates that an action is continuing 腳踏著一雙三耳草鞋
304 15 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 腳踏著一雙三耳草鞋
305 15 zhù outstanding 腳踏著一雙三耳草鞋
306 15 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 腳踏著一雙三耳草鞋
307 15 zhuó to wear (clothes) 腳踏著一雙三耳草鞋
308 15 zhe expresses a command 腳踏著一雙三耳草鞋
309 15 zháo to attach; to grasp 腳踏著一雙三耳草鞋
310 15 zhe indicates an accompanying action 腳踏著一雙三耳草鞋
311 15 zhāo to add; to put 腳踏著一雙三耳草鞋
312 15 zhuó a chess move 腳踏著一雙三耳草鞋
313 15 zhāo a trick; a move; a method 腳踏著一雙三耳草鞋
314 15 zhāo OK 腳踏著一雙三耳草鞋
315 15 zháo to fall into [a trap] 腳踏著一雙三耳草鞋
316 15 zháo to ignite 腳踏著一雙三耳草鞋
317 15 zháo to fall asleep 腳踏著一雙三耳草鞋
318 15 zhuó whereabouts; end result 腳踏著一雙三耳草鞋
319 15 zhù to appear; to manifest 腳踏著一雙三耳草鞋
320 15 zhù to show 腳踏著一雙三耳草鞋
321 15 zhù to indicate; to be distinguished by 腳踏著一雙三耳草鞋
322 15 zhù to write 腳踏著一雙三耳草鞋
323 15 zhù to record 腳踏著一雙三耳草鞋
324 15 zhù a document; writings 腳踏著一雙三耳草鞋
325 15 zhù Zhu 腳踏著一雙三耳草鞋
326 15 zháo expresses that a continuing process has a result 腳踏著一雙三耳草鞋
327 15 zháo as it turns out; coincidentally 腳踏著一雙三耳草鞋
328 15 zhuó to arrive 腳踏著一雙三耳草鞋
329 15 zhuó to result in 腳踏著一雙三耳草鞋
330 15 zhuó to command 腳踏著一雙三耳草鞋
331 15 zhuó a strategy 腳踏著一雙三耳草鞋
332 15 zhāo to happen; to occur 腳踏著一雙三耳草鞋
333 15 zhù space between main doorwary and a screen 腳踏著一雙三耳草鞋
334 15 zhuó somebody attached to a place; a local 腳踏著一雙三耳草鞋
335 14 那裡 nàli there 那裡去
336 14 qǐng to ask; to inquire 不知是請菩薩不至
337 14 qíng circumstances; state of affairs; situation 不知是請菩薩不至
338 14 qǐng to beg; to entreat 不知是請菩薩不至
339 14 qǐng please 不知是請菩薩不至
340 14 qǐng to request 不知是請菩薩不至
341 14 qǐng to hire; to employ; to engage 不知是請菩薩不至
342 14 qǐng to make an appointment 不知是請菩薩不至
343 14 qǐng to greet 不知是請菩薩不至
344 14 qǐng to invite 不知是請菩薩不至
345 14 一個 yī gè one instance; one unit 那洞裡那得一個小妖
346 14 一個 yī gè a certain degreee 那洞裡那得一個小妖
347 14 一個 yī gè whole; entire 那洞裡那得一個小妖
348 13 zài in; at 將袈裟掛在香柟樹上
349 13 zài at 將袈裟掛在香柟樹上
350 13 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 將袈裟掛在香柟樹上
351 13 zài to exist; to be living 將袈裟掛在香柟樹上
352 13 zài to consist of 將袈裟掛在香柟樹上
353 13 zài to be at a post 將袈裟掛在香柟樹上
354 12 to stop; to cease; to suspend 原約到飯罷晌午
355 12 to give up; to quit; to abolish 原約到飯罷晌午
356 12 ba final particle 原約到飯罷晌午
357 12 tired; fatigued 原約到飯罷晌午
358 12 to exile 原約到飯罷晌午
359 12 to conclude; to complete; to finish 原約到飯罷晌午
360 12 at that time 原約到飯罷晌午
361 12 hopeless! 原約到飯罷晌午
362 12 妖精 yāojing an evil spirit; an alluring woman 三年前被一個妖精占了
363 11 怎麼 zěnme how 憑他怎麼支吾
364 11 三藏 sān zàng San Zang 話說那三藏望行者急忙不來
365 11 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 話說那三藏望行者急忙不來
366 11 inside; interior 打入黑風洞裡
367 11 Kangxi radical 166 打入黑風洞裡
368 11 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 打入黑風洞裡
369 11 a small village; ri 打入黑風洞裡
370 11 inside; within 打入黑風洞裡
371 11 a residence 打入黑風洞裡
372 11 a neighborhood; an alley 打入黑風洞裡
373 11 a local administrative district 打入黑風洞裡
374 11 jiàn to see 原來是他見菩薩出現
375 11 jiàn opinion; view; understanding 原來是他見菩薩出現
376 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 原來是他見菩薩出現
377 11 jiàn refer to; for details see 原來是他見菩薩出現
378 11 jiàn passive marker 原來是他見菩薩出現
379 11 jiàn to listen to 原來是他見菩薩出現
380 11 jiàn to meet 原來是他見菩薩出現
381 11 jiàn to receive (a guest) 原來是他見菩薩出現
382 11 jiàn let me; kindly 原來是他見菩薩出現
383 11 jiàn Jian 原來是他見菩薩出現
384 11 xiàn to appear 原來是他見菩薩出現
385 11 xiàn to introduce 原來是他見菩薩出現
386 11 shàng top; a high position 將袈裟掛在香柟樹上
387 11 shang top; the position on or above something 將袈裟掛在香柟樹上
388 11 shàng to go up; to go forward 將袈裟掛在香柟樹上
389 11 shàng shang 將袈裟掛在香柟樹上
390 11 shàng previous; last 將袈裟掛在香柟樹上
391 11 shàng high; higher 將袈裟掛在香柟樹上
392 11 shàng advanced 將袈裟掛在香柟樹上
393 11 shàng a monarch; a sovereign 將袈裟掛在香柟樹上
394 11 shàng time 將袈裟掛在香柟樹上
395 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 將袈裟掛在香柟樹上
396 11 shàng far 將袈裟掛在香柟樹上
397 11 shàng big; as big as 將袈裟掛在香柟樹上
398 11 shàng abundant; plentiful 將袈裟掛在香柟樹上
399 11 shàng to report 將袈裟掛在香柟樹上
400 11 shàng to offer 將袈裟掛在香柟樹上
401 11 shàng to go on stage 將袈裟掛在香柟樹上
402 11 shàng to take office; to assume a post 將袈裟掛在香柟樹上
403 11 shàng to install; to erect 將袈裟掛在香柟樹上
404 11 shàng to suffer; to sustain 將袈裟掛在香柟樹上
405 11 shàng to burn 將袈裟掛在香柟樹上
406 11 shàng to remember 將袈裟掛在香柟樹上
407 11 shang on; in 將袈裟掛在香柟樹上
408 11 shàng upward 將袈裟掛在香柟樹上
409 11 shàng to add 將袈裟掛在香柟樹上
410 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 將袈裟掛在香柟樹上
411 11 shàng to meet 將袈裟掛在香柟樹上
412 11 shàng falling then rising (4th) tone 將袈裟掛在香柟樹上
413 11 shang used after a verb indicating a result 將袈裟掛在香柟樹上
414 11 shàng a musical note 將袈裟掛在香柟樹上
415 10 有些 yǒuxiē some 二來我等有些願心兒
416 10 有些 yǒuxiē somewhat 二來我等有些願心兒
417 10 ér son 二來我等有些願心兒
418 10 r a retroflex final 二來我等有些願心兒
419 10 ér Kangxi radical 10 二來我等有些願心兒
420 10 r non-syllabic diminutive suffix 二來我等有些願心兒
421 10 ér a child 二來我等有些願心兒
422 10 ér a youth 二來我等有些願心兒
423 10 ér a male 二來我等有些願心兒
424 10 zǒu to walk; to go; to move 急急都散走了
425 10 zǒu Kangxi radical 156 急急都散走了
426 10 zǒu to flee; to escape 急急都散走了
427 10 zǒu to run 急急都散走了
428 10 zǒu to leave 急急都散走了
429 10 zǒu to spread; to leak 急急都散走了
430 10 zǒu able to walk 急急都散走了
431 10 zǒu off track; to wander 急急都散走了
432 10 zǒu to attend to 急急都散走了
433 10 zǒu to associate with 急急都散走了
434 10 zǒu to loose form 急急都散走了
435 10 cái just now 才有買賣
436 10 cái not until; only then 才有買賣
437 10 cái ability; talent 才有買賣
438 10 cái strength; wisdom 才有買賣
439 10 cái Cai 才有買賣
440 10 cái merely; barely 才有買賣
441 10 cái a person of greast talent 才有買賣
442 10 老兒 lǎoér father; husband; old man 那老兒有幾分害怕
443 10 zuò to make 把個黑風洞燒做個紅風洞
444 10 zuò to do; to work 把個黑風洞燒做個紅風洞
445 10 zuò to serve as; to become; to act as 把個黑風洞燒做個紅風洞
446 10 zuò to conduct; to hold 把個黑風洞燒做個紅風洞
447 10 zuò to pretend 把個黑風洞燒做個紅風洞
448 10 hǎo good 好了
449 10 hǎo indicates completion or readiness 好了
450 10 hào to be fond of; to be friendly 好了
451 10 hǎo indicates agreement 好了
452 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好了
453 10 hǎo easy; convenient 好了
454 10 hǎo very; quite 好了
455 10 hǎo many; long 好了
456 10 hǎo so as to 好了
457 10 hǎo friendly; kind 好了
458 10 hào to be likely to 好了
459 10 hǎo beautiful 好了
460 10 hǎo to be healthy; to be recovered 好了
461 10 hǎo remarkable; excellent 好了
462 10 hǎo suitable 好了
463 10 hào a hole in a coin or jade disk 好了
464 10 hào a fond object 好了
465 10 ruò to seem; to be like; as 若專以相貌取人
466 10 ruò seemingly 若專以相貌取人
467 10 ruò if 若專以相貌取人
468 10 ruò you 若專以相貌取人
469 10 ruò this; that 若專以相貌取人
470 10 ruò and; or 若專以相貌取人
471 10 ruò as for; pertaining to 若專以相貌取人
472 10 pomegranite 若專以相貌取人
473 10 ruò to choose 若專以相貌取人
474 10 ruò to agree; to accord with; to conform to 若專以相貌取人
475 10 ruò thus 若專以相貌取人
476 10 ruò pollia 若專以相貌取人
477 10 ruò Ruo 若專以相貌取人
478 10 ruò only then 若專以相貌取人
479 9 妖怪 yāoguài monster 拿那妖怪
480 9 shí time; a point or period of time 你早間去時
481 9 shí a season; a quarter of a year 你早間去時
482 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 你早間去時
483 9 shí at that time 你早間去時
484 9 shí fashionable 你早間去時
485 9 shí fate; destiny; luck 你早間去時
486 9 shí occasion; opportunity; chance 你早間去時
487 9 shí tense 你早間去時
488 9 shí particular; special 你早間去時
489 9 shí to plant; to cultivate 你早間去時
490 9 shí hour (measure word) 你早間去時
491 9 shí an era; a dynasty 你早間去時
492 9 shí time [abstract] 你早間去時
493 9 shí seasonal 你早間去時
494 9 shí frequently; often 你早間去時
495 9 shí occasionally; sometimes 你早間去時
496 9 shí on time 你早間去時
497 9 shí this; that 你早間去時
498 9 shí to wait upon 你早間去時
499 9 shí hour 你早間去時
500 9 shí appropriate; proper; timely 你早間去時

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
长城 長城 99 Great Wall
大闹天宫 大鬧天宮 100 Monkey Wreaks Havoc in Heaven,
东土 東土 100 the East; China
方回 102 Fang Hui
103 Gang
观音 觀音 103 Guanyin [Bodhisattva]
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
好时 好時 104 Hershey's
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
九天 106 Ninth Heaven
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
齐天大圣 齊天大聖 113 Great Sage Equal to Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
山上 115 Shanshang
唐僧 84 Tang Seng
天宫 天宮 116 Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
悟空 119 Sun Wukong
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
有子 121 Master You
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
中堂 122 a calligraphic work for the center of a large hall

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English