Glossary and Vocabulary for Xunzi 荀子, 法行篇第三十 Chapter 30: Model and Conduct
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 衆人法而不知 |
2 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 衆人法而不知 |
3 | 37 | 而 | néng | can; able | 衆人法而不知 |
4 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 衆人法而不知 |
5 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 衆人法而不知 |
6 | 32 | 之 | zhī | to go | 聖人法而知之 |
7 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖人法而知之 |
8 | 32 | 之 | zhī | is | 聖人法而知之 |
9 | 32 | 之 | zhī | to use | 聖人法而知之 |
10 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 聖人法而知之 |
11 | 32 | 之 | zhī | winding | 聖人法而知之 |
12 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 無身不善而怨人 |
13 | 19 | 其 | qí | Qi | 而不知其義者也 |
14 | 14 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曾子曰 |
15 | 14 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曾子曰 |
16 | 14 | 曰 | yuē | to be called | 曾子曰 |
17 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無內人之疏而外人之親 |
18 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 無內人之疏而外人之親 |
19 | 13 | 無 | mó | mo | 無內人之疏而外人之親 |
20 | 13 | 無 | wú | to not have | 無內人之疏而外人之親 |
21 | 13 | 無 | wú | Wu | 無內人之疏而外人之親 |
22 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 衆人法而不知 |
23 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 衆人法而不知 |
24 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 衆人法而不知 |
25 | 11 | 人 | rén | everybody | 衆人法而不知 |
26 | 11 | 人 | rén | adult | 衆人法而不知 |
27 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 衆人法而不知 |
28 | 11 | 人 | rén | an upright person | 衆人法而不知 |
29 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 故君子能無以利害義 |
30 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 故君子能無以利害義 |
31 | 8 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 衆人皆知禮可以爲法 |
32 | 8 | 爲 | wéi | to change into; to become | 衆人皆知禮可以爲法 |
33 | 8 | 爲 | wéi | to be; is | 衆人皆知禮可以爲法 |
34 | 8 | 爲 | wéi | to do | 衆人皆知禮可以爲法 |
35 | 8 | 爲 | wèi | to support; to help | 衆人皆知禮可以爲法 |
36 | 8 | 爲 | wéi | to govern | 衆人皆知禮可以爲法 |
37 | 8 | 於 | yú | to go; to | 公輸不能加於繩墨 |
38 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 公輸不能加於繩墨 |
39 | 8 | 於 | yú | Yu | 公輸不能加於繩墨 |
40 | 8 | 於 | wū | a crow | 公輸不能加於繩墨 |
41 | 8 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 石之似玉者 |
42 | 8 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 石之似玉者 |
43 | 8 | 似 | sì | to present; to give as a present | 石之似玉者 |
44 | 8 | 玉 | yù | precious | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
45 | 8 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
46 | 8 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
47 | 8 | 玉 | yù | fair; beautiful | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
48 | 8 | 玉 | yù | your | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
49 | 8 | 玉 | yù | pure white | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
50 | 8 | 玉 | yù | to groom | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
51 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以疏爲內 |
52 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以疏爲內 |
53 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 謂以疏爲內 |
54 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以疏爲內 |
55 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以疏爲內 |
56 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以疏爲內 |
57 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以疏爲內 |
58 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 謂以疏爲內 |
59 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 謂以疏爲內 |
60 | 7 | 親 | qīn | relatives | 無內人之疏而外人之親 |
61 | 7 | 親 | qīn | intimate | 無內人之疏而外人之親 |
62 | 7 | 親 | qīn | a bride | 無內人之疏而外人之親 |
63 | 7 | 親 | qīn | parents | 無內人之疏而外人之親 |
64 | 7 | 親 | qīn | marriage | 無內人之疏而外人之親 |
65 | 7 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 無內人之疏而外人之親 |
66 | 7 | 親 | qīn | friendship | 無內人之疏而外人之親 |
67 | 7 | 親 | qīn | Qin | 無內人之疏而外人之親 |
68 | 7 | 親 | qīn | to be close to | 無內人之疏而外人之親 |
69 | 7 | 親 | qīn | to love | 無內人之疏而外人之親 |
70 | 7 | 親 | qīn | to kiss | 無內人之疏而外人之親 |
71 | 7 | 親 | qīn | related [by blood] | 無內人之疏而外人之親 |
72 | 7 | 親 | qìng | relatives by marriage | 無內人之疏而外人之親 |
73 | 7 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 無內人之疏而外人之親 |
74 | 7 | 謂 | wèi | to call | 謂以疏爲內 |
75 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以疏爲內 |
76 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以疏爲內 |
77 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以疏爲內 |
78 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以疏爲內 |
79 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以疏爲內 |
80 | 7 | 謂 | wèi | to think | 謂以疏爲內 |
81 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以疏爲內 |
82 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以疏爲內 |
83 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以疏爲內 |
84 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 謂以疏爲內 |
85 | 7 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 君子有三思 |
86 | 7 | 思 | sī | thinking; consideration | 君子有三思 |
87 | 7 | 思 | sī | to miss; to long for | 君子有三思 |
88 | 7 | 思 | sī | emotions | 君子有三思 |
89 | 7 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 君子有三思 |
90 | 7 | 思 | sī | Si | 君子有三思 |
91 | 7 | 思 | sāi | hairy [beard] | 君子有三思 |
92 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則恥辱亦無由至矣 |
93 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 則恥辱亦無由至矣 |
94 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 則恥辱亦無由至矣 |
95 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 則恥辱亦無由至矣 |
96 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 則恥辱亦無由至矣 |
97 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則恥辱亦無由至矣 |
98 | 6 | 則 | zé | to do | 則恥辱亦無由至矣 |
99 | 6 | 疏 | shū | to remove obstructions | 無內人之疏而外人之親 |
100 | 6 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 無內人之疏而外人之親 |
101 | 6 | 疏 | shū | commentary | 無內人之疏而外人之親 |
102 | 6 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 無內人之疏而外人之親 |
103 | 6 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 無內人之疏而外人之親 |
104 | 6 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 無內人之疏而外人之親 |
105 | 6 | 疏 | shū | coarse | 無內人之疏而外人之親 |
106 | 6 | 疏 | shū | to describe point by point | 無內人之疏而外人之親 |
107 | 6 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 無內人之疏而外人之親 |
108 | 6 | 疏 | shū | to carve | 無內人之疏而外人之親 |
109 | 6 | 疏 | shū | to dredge | 無內人之疏而外人之親 |
110 | 6 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 無內人之疏而外人之親 |
111 | 6 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 無內人之疏而外人之親 |
112 | 6 | 疏 | shū | coarse cloth | 無內人之疏而外人之親 |
113 | 6 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 無內人之疏而外人之親 |
114 | 6 | 疏 | shū | vegetable | 無內人之疏而外人之親 |
115 | 6 | 疏 | shū | Shu | 無內人之疏而外人之親 |
116 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 公輸不能加於繩墨 |
117 | 5 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 其聲清越以長 |
118 | 5 | 長 | cháng | long | 其聲清越以長 |
119 | 5 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 其聲清越以長 |
120 | 5 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 其聲清越以長 |
121 | 5 | 長 | cháng | length; distance | 其聲清越以長 |
122 | 5 | 長 | cháng | distant | 其聲清越以長 |
123 | 5 | 長 | cháng | tall | 其聲清越以長 |
124 | 5 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 其聲清越以長 |
125 | 5 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 其聲清越以長 |
126 | 5 | 長 | cháng | deep | 其聲清越以長 |
127 | 5 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 其聲清越以長 |
128 | 5 | 長 | cháng | Chang | 其聲清越以長 |
129 | 5 | 長 | cháng | speciality | 其聲清越以長 |
130 | 5 | 長 | zhǎng | old | 其聲清越以長 |
131 | 5 | 長 | zhǎng | to be born | 其聲清越以長 |
132 | 5 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 其聲清越以長 |
133 | 5 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 其聲清越以長 |
134 | 5 | 長 | zhǎng | to be a leader | 其聲清越以長 |
135 | 5 | 長 | zhǎng | Zhang | 其聲清越以長 |
136 | 5 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 其聲清越以長 |
137 | 5 | 長 | zhǎng | older; senior | 其聲清越以長 |
138 | 5 | 必 | bì | must | 必以餌 |
139 | 5 | 必 | bì | Bi | 必以餌 |
140 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 三者皆言不慎其初 |
141 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 三者皆言不慎其初 |
142 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 三者皆言不慎其初 |
143 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 三者皆言不慎其初 |
144 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 三者皆言不慎其初 |
145 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 三者皆言不慎其初 |
146 | 5 | 言 | yán | to regard as | 三者皆言不慎其初 |
147 | 5 | 言 | yán | to act as | 三者皆言不慎其初 |
148 | 5 | 義 | yì | meaning; sense | 而不知其義者也 |
149 | 5 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 而不知其義者也 |
150 | 5 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 而不知其義者也 |
151 | 5 | 義 | yì | chivalry; generosity | 而不知其義者也 |
152 | 5 | 義 | yì | just; righteous | 而不知其義者也 |
153 | 5 | 義 | yì | adopted | 而不知其義者也 |
154 | 5 | 義 | yì | a relationship | 而不知其義者也 |
155 | 5 | 義 | yì | volunteer | 而不知其義者也 |
156 | 5 | 義 | yì | something suitable | 而不知其義者也 |
157 | 5 | 義 | yì | a martyr | 而不知其義者也 |
158 | 5 | 義 | yì | a law | 而不知其義者也 |
159 | 5 | 義 | yì | Yi | 而不知其義者也 |
160 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 雖至巧 |
161 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 雖至巧 |
162 | 5 | 三 | sān | three | 三者皆言不慎其初 |
163 | 5 | 三 | sān | third | 三者皆言不慎其初 |
164 | 5 | 三 | sān | more than two | 三者皆言不慎其初 |
165 | 5 | 三 | sān | very few | 三者皆言不慎其初 |
166 | 5 | 三 | sān | San | 三者皆言不慎其初 |
167 | 5 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 子貢問於孔子曰 |
168 | 5 | 恕 | shù | reciprocity | 君子有三恕 |
169 | 5 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 君子有三恕 |
170 | 5 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 無身不善而怨人 |
171 | 5 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 無身不善而怨人 |
172 | 5 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 無身不善而怨人 |
173 | 5 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 無身不善而怨人 |
174 | 5 | 怨 | yuàn | to mock | 無身不善而怨人 |
175 | 5 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 無身不善而怨人 |
176 | 5 | 怨 | yuàn | to violate | 無身不善而怨人 |
177 | 5 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 無身不善而怨人 |
178 | 5 | 曾子 | céngzǐ | Ceng Zi | 曾子曰 |
179 | 4 | 不亦 | bùyì | is that not also? | 不亦遠乎 |
180 | 4 | 吾 | wú | Wu | 吾語汝 |
181 | 4 | 詩 | shī | poem; verse | 詩 |
182 | 4 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩 |
183 | 4 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩 |
184 | 4 | 詩 | shī | poetry | 詩 |
185 | 4 | 少 | shǎo | few | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
186 | 4 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
187 | 4 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
188 | 4 | 少 | shǎo | to be less than | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
189 | 4 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
190 | 4 | 少 | shào | young | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
191 | 4 | 少 | shào | youth | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
192 | 4 | 少 | shào | a youth; a young person | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
193 | 4 | 少 | shào | Shao | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
194 | 4 | 遠 | yuǎn | far; distant | 不亦遠乎 |
195 | 4 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 不亦遠乎 |
196 | 4 | 遠 | yuǎn | separated from | 不亦遠乎 |
197 | 4 | 遠 | yuàn | estranged from | 不亦遠乎 |
198 | 4 | 遠 | yuǎn | milkwort | 不亦遠乎 |
199 | 4 | 遠 | yuǎn | long ago | 不亦遠乎 |
200 | 4 | 遠 | yuǎn | long-range | 不亦遠乎 |
201 | 4 | 遠 | yuǎn | a remote area | 不亦遠乎 |
202 | 4 | 遠 | yuǎn | Yuan | 不亦遠乎 |
203 | 4 | 遠 | yuàn | to leave | 不亦遠乎 |
204 | 4 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 不亦遠乎 |
205 | 4 | 雕 | diāo | to engrave; to carve | 故雖有珉之雕雕 |
206 | 4 | 雕 | diāo | an eagle; a vulture | 故雖有珉之雕雕 |
207 | 4 | 雕 | diāo | a sculpture | 故雖有珉之雕雕 |
208 | 4 | 雕 | diāo | Diao | 故雖有珉之雕雕 |
209 | 4 | 雕 | diāo | decorated with colored paint | 故雖有珉之雕雕 |
210 | 4 | 雕 | diāo | crafty; cunning | 故雖有珉之雕雕 |
211 | 4 | 珉 | mín | alabaster; jade-like stone | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
212 | 4 | 德 | dé | Germany | 君子比德焉 |
213 | 4 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 君子比德焉 |
214 | 4 | 德 | dé | kindness; favor | 君子比德焉 |
215 | 4 | 德 | dé | conduct; behavior | 君子比德焉 |
216 | 4 | 德 | dé | to be grateful | 君子比德焉 |
217 | 4 | 德 | dé | heart; intention | 君子比德焉 |
218 | 4 | 德 | dé | De | 君子比德焉 |
219 | 4 | 德 | dé | potency; natural power | 君子比德焉 |
220 | 4 | 德 | dé | wholesome; good | 君子比德焉 |
221 | 4 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 禁辭也 |
222 | 4 | 辭 | cí | to resign | 禁辭也 |
223 | 4 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 禁辭也 |
224 | 4 | 辭 | cí | rhetoric | 禁辭也 |
225 | 4 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 禁辭也 |
226 | 4 | 辭 | cí | ci genre poetry | 禁辭也 |
227 | 4 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 禁辭也 |
228 | 4 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 禁辭也 |
229 | 4 | 辭 | cí | to tell; to inform | 禁辭也 |
230 | 4 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 禁辭也 |
231 | 4 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 不亦反乎 |
232 | 4 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 不亦反乎 |
233 | 4 | 反 | fǎn | to go back; to return | 不亦反乎 |
234 | 4 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 不亦反乎 |
235 | 4 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 不亦反乎 |
236 | 4 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 不亦反乎 |
237 | 4 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 不亦反乎 |
238 | 4 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 不亦反乎 |
239 | 4 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 不亦反乎 |
240 | 4 | 反 | fǎn | to introspect | 不亦反乎 |
241 | 4 | 反 | fān | to reverse a verdict | 不亦反乎 |
242 | 4 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 何其雜也 |
243 | 4 | 雜 | zá | to mix | 何其雜也 |
244 | 4 | 雜 | zá | multicoloured | 何其雜也 |
245 | 4 | 雜 | zá | trifling; trivial | 何其雜也 |
246 | 4 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 何其雜也 |
247 | 4 | 雜 | zá | varied | 何其雜也 |
248 | 4 | 南郭 | nánguō | Nanguo | 南郭惠子問於子貢曰 |
249 | 4 | 瑕 | xiá | a flaw in a gem | 瑕適竝見 |
250 | 4 | 瑕 | xiá | a defect | 瑕適竝見 |
251 | 4 | 瑕 | xiá | a crack; a gap | 瑕適竝見 |
252 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
253 | 4 | 多 | duó | many; much | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
254 | 4 | 多 | duō | more | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
255 | 4 | 多 | duō | excessive | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
256 | 4 | 多 | duō | abundant | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
257 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
258 | 4 | 多 | duō | Duo | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
259 | 3 | 窮 | qióng | poor; destitute; impoverished | 怨人者窮 |
260 | 3 | 窮 | qióng | ended; finished | 怨人者窮 |
261 | 3 | 窮 | qióng | extreme | 怨人者窮 |
262 | 3 | 窮 | qióng | desolate; deserted; out-of-the-way | 怨人者窮 |
263 | 3 | 窮 | qióng | poverty | 怨人者窮 |
264 | 3 | 窮 | qióng | to investigate details of | 怨人者窮 |
265 | 3 | 不見 | bújiàn | to not see | 同游而不見愛者 |
266 | 3 | 不見 | bújiàn | to not meet | 同游而不見愛者 |
267 | 3 | 不見 | bújiàn | to disappear | 同游而不見愛者 |
268 | 3 | 內人 | nèirén | my wife (humble) | 無內人之疏而外人之親 |
269 | 3 | 云 | yún | cloud | 其云益乎 |
270 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 其云益乎 |
271 | 3 | 云 | yún | Yun | 其云益乎 |
272 | 3 | 云 | yún | to say | 其云益乎 |
273 | 3 | 云 | yún | to have | 其云益乎 |
274 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 衆人法而不知 |
275 | 3 | 法 | fǎ | France | 衆人法而不知 |
276 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 衆人法而不知 |
277 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 衆人法而不知 |
278 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 衆人法而不知 |
279 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 衆人法而不知 |
280 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 衆人法而不知 |
281 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 衆人法而不知 |
282 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 衆人法而不知 |
283 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 衆人法而不知 |
284 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 衆人法而不知 |
285 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 衆人法而不知 |
286 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 衆人法而不知 |
287 | 3 | 求 | qiú | to request | 有臣而求其使 |
288 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 有臣而求其使 |
289 | 3 | 求 | qiú | to implore | 有臣而求其使 |
290 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 有臣而求其使 |
291 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 有臣而求其使 |
292 | 3 | 求 | qiú | to attract | 有臣而求其使 |
293 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 有臣而求其使 |
294 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 有臣而求其使 |
295 | 3 | 求 | qiú | to demand | 有臣而求其使 |
296 | 3 | 求 | qiú | to end | 有臣而求其使 |
297 | 3 | 報 | bào | newspaper | 有親不能報 |
298 | 3 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 有親不能報 |
299 | 3 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 有親不能報 |
300 | 3 | 報 | bào | to respond; to reply | 有親不能報 |
301 | 3 | 報 | bào | to revenge | 有親不能報 |
302 | 3 | 報 | bào | a cable; a telegram | 有親不能報 |
303 | 3 | 報 | bào | a message; information | 有親不能報 |
304 | 3 | 天 | tiān | day | 無刑己至而呼天 |
305 | 3 | 天 | tiān | heaven | 無刑己至而呼天 |
306 | 3 | 天 | tiān | nature | 無刑己至而呼天 |
307 | 3 | 天 | tiān | sky | 無刑己至而呼天 |
308 | 3 | 天 | tiān | weather | 無刑己至而呼天 |
309 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 無刑己至而呼天 |
310 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 無刑己至而呼天 |
311 | 3 | 天 | tiān | season | 無刑己至而呼天 |
312 | 3 | 天 | tiān | destiny | 無刑己至而呼天 |
313 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 無刑己至而呼天 |
314 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何也 |
315 | 3 | 何 | hé | what | 何也 |
316 | 3 | 何 | hé | He | 何也 |
317 | 3 | 欲 | yù | desire | 欲來者不距 |
318 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲來者不距 |
319 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲來者不距 |
320 | 3 | 欲 | yù | lust | 欲來者不距 |
321 | 3 | 不知 | bùzhī | do not know | 衆人法而不知 |
322 | 3 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 聖人不能加於禮 |
323 | 3 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 聖人不能加於禮 |
324 | 3 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 聖人不能加於禮 |
325 | 3 | 禮 | lǐ | a bow | 聖人不能加於禮 |
326 | 3 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 聖人不能加於禮 |
327 | 3 | 禮 | lǐ | Li | 聖人不能加於禮 |
328 | 3 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 聖人不能加於禮 |
329 | 3 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 聖人不能加於禮 |
330 | 3 | 加 | jiā | to add | 公輸不能加於繩墨 |
331 | 3 | 加 | jiā | to increase | 公輸不能加於繩墨 |
332 | 3 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 公輸不能加於繩墨 |
333 | 3 | 加 | jiā | to append | 公輸不能加於繩墨 |
334 | 3 | 加 | jiā | Jia | 公輸不能加於繩墨 |
335 | 3 | 加 | jiā | to wear | 公輸不能加於繩墨 |
336 | 3 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 公輸不能加於繩墨 |
337 | 3 | 加 | jiā | to pass | 公輸不能加於繩墨 |
338 | 3 | 加 | jiā | to place above | 公輸不能加於繩墨 |
339 | 3 | 加 | jiā | to implement; to apply | 公輸不能加於繩墨 |
340 | 3 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 公輸不能加於繩墨 |
341 | 3 | 加 | jiā | to say falsely | 公輸不能加於繩墨 |
342 | 3 | 加 | jiā | addition | 公輸不能加於繩墨 |
343 | 3 | 加 | jiā | Canada | 公輸不能加於繩墨 |
344 | 3 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
345 | 3 | 夫 | fū | husband | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
346 | 3 | 夫 | fū | a person | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
347 | 3 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
348 | 3 | 夫 | fū | a hired worker | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
349 | 3 | 亦 | yì | Yi | 繩墨之外亦不能加也 |
350 | 3 | 比 | bì | to associate with; be near | 不比於親而比於疏者 |
351 | 3 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 不比於親而比於疏者 |
352 | 3 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 不比於親而比於疏者 |
353 | 3 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 不比於親而比於疏者 |
354 | 3 | 比 | bǐ | to make an analogy | 不比於親而比於疏者 |
355 | 3 | 比 | bǐ | an analogy | 不比於親而比於疏者 |
356 | 3 | 比 | bǐ | an example | 不比於親而比於疏者 |
357 | 3 | 同 | tóng | like; same; similar | 堀與窟同 |
358 | 3 | 同 | tóng | to be the same | 堀與窟同 |
359 | 3 | 同 | tòng | an alley; a lane | 堀與窟同 |
360 | 3 | 同 | tóng | to do something for somebody | 堀與窟同 |
361 | 3 | 同 | tóng | Tong | 堀與窟同 |
362 | 3 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 堀與窟同 |
363 | 3 | 同 | tóng | to be unified | 堀與窟同 |
364 | 3 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 堀與窟同 |
365 | 3 | 同 | tóng | peace; harmony | 堀與窟同 |
366 | 3 | 同 | tóng | an agreement | 堀與窟同 |
367 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 非恕也 |
368 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 非恕也 |
369 | 3 | 非 | fēi | different | 非恕也 |
370 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 非恕也 |
371 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 非恕也 |
372 | 3 | 非 | fēi | Africa | 非恕也 |
373 | 3 | 非 | fēi | to slander | 非恕也 |
374 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 非恕也 |
375 | 3 | 非 | fēi | must | 非恕也 |
376 | 3 | 非 | fēi | an error | 非恕也 |
377 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 非恕也 |
378 | 3 | 非 | fēi | evil | 非恕也 |
379 | 3 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 刑已至而呼天 |
380 | 3 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 刑已至而呼天 |
381 | 3 | 已 | yǐ | to complete | 刑已至而呼天 |
382 | 3 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 刑已至而呼天 |
383 | 3 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 刑已至而呼天 |
384 | 3 | 水 | shuǐ | water | 涓涓源水 |
385 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 涓涓源水 |
386 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 涓涓源水 |
387 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 涓涓源水 |
388 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 涓涓源水 |
389 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 涓涓源水 |
390 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 涓涓源水 |
391 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 涓涓源水 |
392 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 涓涓源水 |
393 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 無刑己至而呼天 |
394 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 無刑己至而呼天 |
395 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 無刑己至而呼天 |
396 | 3 | 外人 | wàirén | outsider | 無內人之疏而外人之親 |
397 | 3 | 外人 | wàirén | foreigner | 無內人之疏而外人之親 |
398 | 3 | 外人 | wàirén | an estranged person | 無內人之疏而外人之親 |
399 | 3 | 外人 | wàirén | a person from a different place | 無內人之疏而外人之親 |
400 | 3 | 子貢 | zǐ gòng | Zi Gong | 子貢問於孔子曰 |
401 | 3 | 輻 | fú | a spoke | 乃大其輻 |
402 | 3 | 與 | yǔ | to give | 堀與窟同 |
403 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 堀與窟同 |
404 | 3 | 與 | yù | to particate in | 堀與窟同 |
405 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 堀與窟同 |
406 | 3 | 與 | yù | to help | 堀與窟同 |
407 | 3 | 與 | yǔ | for | 堀與窟同 |
408 | 3 | 適 | shì | to match | 瑕適竝見 |
409 | 3 | 適 | shì | to fit; to suit | 瑕適竝見 |
410 | 3 | 元 | yuán | Yuan Dynasty | 曾元持足 |
411 | 3 | 元 | yuán | first | 曾元持足 |
412 | 3 | 元 | yuán | origin; head | 曾元持足 |
413 | 3 | 元 | yuán | Yuan | 曾元持足 |
414 | 3 | 元 | yuán | large | 曾元持足 |
415 | 3 | 元 | yuán | good | 曾元持足 |
416 | 3 | 元 | yuán | fundamental | 曾元持足 |
417 | 2 | 內 | nèi | inside; interior | 謂以疏爲內 |
418 | 2 | 內 | nèi | private | 謂以疏爲內 |
419 | 2 | 內 | nèi | family; domestic | 謂以疏爲內 |
420 | 2 | 內 | nèi | wife; consort | 謂以疏爲內 |
421 | 2 | 內 | nèi | an imperial palace | 謂以疏爲內 |
422 | 2 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 謂以疏爲內 |
423 | 2 | 內 | nèi | female | 謂以疏爲內 |
424 | 2 | 內 | nèi | to approach | 謂以疏爲內 |
425 | 2 | 內 | nèi | indoors | 謂以疏爲內 |
426 | 2 | 內 | nèi | inner heart | 謂以疏爲內 |
427 | 2 | 內 | nèi | a room | 謂以疏爲內 |
428 | 2 | 內 | nèi | Nei | 謂以疏爲內 |
429 | 2 | 內 | nà | to receive | 謂以疏爲內 |
430 | 2 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
431 | 2 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
432 | 2 | 猶 | yóu | You | 夫魚鱉黿鼉猶以淵爲淺而堀其中 |
433 | 2 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
434 | 2 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
435 | 2 | 賤 | jiàn | humble | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
436 | 2 | 賤 | jiàn | insignificant | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
437 | 2 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
438 | 2 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
439 | 2 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
440 | 2 | 賤 | jiàn | low status | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
441 | 2 | 賤 | jiàn | Jian | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
442 | 2 | 繩墨 | shéngmò | carpenter's straight line marker | 公輸不能加於繩墨 |
443 | 2 | 剛 | gāng | hard; firm | 堅剛而不屈 |
444 | 2 | 剛 | gāng | strong; powerful | 堅剛而不屈 |
445 | 2 | 剛 | gāng | upright and selfless | 堅剛而不屈 |
446 | 2 | 剛 | gāng | Gang | 堅剛而不屈 |
447 | 2 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 曾子病 |
448 | 2 | 病 | bìng | to be sick | 曾子病 |
449 | 2 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 曾子病 |
450 | 2 | 病 | bìng | to be disturbed about | 曾子病 |
451 | 2 | 病 | bìng | to suffer for | 曾子病 |
452 | 2 | 病 | bìng | to harm | 曾子病 |
453 | 2 | 病 | bìng | to worry | 曾子病 |
454 | 2 | 病 | bìng | to hate; to resent | 曾子病 |
455 | 2 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 曾子病 |
456 | 2 | 病 | bìng | withered | 曾子病 |
457 | 2 | 病 | bìng | exhausted | 曾子病 |
458 | 2 | 劌 | guì | to cut | 廉而不劌 |
459 | 2 | 劌 | guì | to injure | 廉而不劌 |
460 | 2 | 劌 | guì | to stab | 廉而不劌 |
461 | 2 | 劌 | guì | to stick on | 廉而不劌 |
462 | 2 | 貴 | guì | expensive; costly; valuable | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
463 | 2 | 貴 | guì | Guizhou | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
464 | 2 | 貴 | guì | esteemed; honored | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
465 | 2 | 貴 | guì | noble | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
466 | 2 | 貴 | guì | high quality | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
467 | 2 | 貴 | guì | to esteem; to honor | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
468 | 2 | 貴 | guì | a place of honor | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
469 | 2 | 貴 | guì | Gui | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
470 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 言發言則人樂聽之 |
471 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 言發言則人樂聽之 |
472 | 2 | 樂 | lè | Le | 言發言則人樂聽之 |
473 | 2 | 樂 | yuè | music | 言發言則人樂聽之 |
474 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 言發言則人樂聽之 |
475 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 言發言則人樂聽之 |
476 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 言發言則人樂聽之 |
477 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 言發言則人樂聽之 |
478 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 言發言則人樂聽之 |
479 | 2 | 樂 | lào | Lao | 言發言則人樂聽之 |
480 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 言發言則人樂聽之 |
481 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 乃大其輻 |
482 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 乃大其輻 |
483 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 乃大其輻 |
484 | 2 | 大 | dà | size | 乃大其輻 |
485 | 2 | 大 | dà | old | 乃大其輻 |
486 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 乃大其輻 |
487 | 2 | 大 | dà | adult | 乃大其輻 |
488 | 2 | 大 | dài | an important person | 乃大其輻 |
489 | 2 | 大 | dà | senior | 乃大其輻 |
490 | 2 | 哉 | zāi | to start | 少而貴之哉 |
491 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 夫君子豈多而賤之 |
492 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 夫君子豈多而賤之 |
493 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 夫君子豈多而賤之 |
494 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 夫君子豈多而賤之 |
495 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 夫君子豈多而賤之 |
496 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 夫君子豈多而賤之 |
497 | 2 | 子 | zǐ | master | 夫君子豈多而賤之 |
498 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 夫君子豈多而賤之 |
499 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 夫君子豈多而賤之 |
500 | 2 | 子 | zǐ | masters | 夫君子豈多而賤之 |
Frequencies of all Words
Top 811
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 49 | 也 | yě | also; too | 繩墨之外亦不能加也 |
2 | 49 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 繩墨之外亦不能加也 |
3 | 49 | 也 | yě | either | 繩墨之外亦不能加也 |
4 | 49 | 也 | yě | even | 繩墨之外亦不能加也 |
5 | 49 | 也 | yě | used to soften the tone | 繩墨之外亦不能加也 |
6 | 49 | 也 | yě | used for emphasis | 繩墨之外亦不能加也 |
7 | 49 | 也 | yě | used to mark contrast | 繩墨之外亦不能加也 |
8 | 49 | 也 | yě | used to mark compromise | 繩墨之外亦不能加也 |
9 | 37 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 衆人法而不知 |
10 | 37 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 衆人法而不知 |
11 | 37 | 而 | ér | you | 衆人法而不知 |
12 | 37 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 衆人法而不知 |
13 | 37 | 而 | ér | right away; then | 衆人法而不知 |
14 | 37 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 衆人法而不知 |
15 | 37 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 衆人法而不知 |
16 | 37 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 衆人法而不知 |
17 | 37 | 而 | ér | how can it be that? | 衆人法而不知 |
18 | 37 | 而 | ér | so as to | 衆人法而不知 |
19 | 37 | 而 | ér | only then | 衆人法而不知 |
20 | 37 | 而 | ér | as if; to seem like | 衆人法而不知 |
21 | 37 | 而 | néng | can; able | 衆人法而不知 |
22 | 37 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 衆人法而不知 |
23 | 37 | 而 | ér | me | 衆人法而不知 |
24 | 37 | 而 | ér | to arrive; up to | 衆人法而不知 |
25 | 37 | 而 | ér | possessive | 衆人法而不知 |
26 | 32 | 之 | zhī | him; her; them; that | 聖人法而知之 |
27 | 32 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 聖人法而知之 |
28 | 32 | 之 | zhī | to go | 聖人法而知之 |
29 | 32 | 之 | zhī | this; that | 聖人法而知之 |
30 | 32 | 之 | zhī | genetive marker | 聖人法而知之 |
31 | 32 | 之 | zhī | it | 聖人法而知之 |
32 | 32 | 之 | zhī | in; in regards to | 聖人法而知之 |
33 | 32 | 之 | zhī | all | 聖人法而知之 |
34 | 32 | 之 | zhī | and | 聖人法而知之 |
35 | 32 | 之 | zhī | however | 聖人法而知之 |
36 | 32 | 之 | zhī | if | 聖人法而知之 |
37 | 32 | 之 | zhī | then | 聖人法而知之 |
38 | 32 | 之 | zhī | to arrive; to go | 聖人法而知之 |
39 | 32 | 之 | zhī | is | 聖人法而知之 |
40 | 32 | 之 | zhī | to use | 聖人法而知之 |
41 | 32 | 之 | zhī | Zhi | 聖人法而知之 |
42 | 32 | 之 | zhī | winding | 聖人法而知之 |
43 | 20 | 不 | bù | not; no | 無身不善而怨人 |
44 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 無身不善而怨人 |
45 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 無身不善而怨人 |
46 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 無身不善而怨人 |
47 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 無身不善而怨人 |
48 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 無身不善而怨人 |
49 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 無身不善而怨人 |
50 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 無身不善而怨人 |
51 | 19 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 而不知其義者也 |
52 | 19 | 其 | qí | to add emphasis | 而不知其義者也 |
53 | 19 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 而不知其義者也 |
54 | 19 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 而不知其義者也 |
55 | 19 | 其 | qí | he; her; it; them | 而不知其義者也 |
56 | 19 | 其 | qí | probably; likely | 而不知其義者也 |
57 | 19 | 其 | qí | will | 而不知其義者也 |
58 | 19 | 其 | qí | may | 而不知其義者也 |
59 | 19 | 其 | qí | if | 而不知其義者也 |
60 | 19 | 其 | qí | or | 而不知其義者也 |
61 | 19 | 其 | qí | Qi | 而不知其義者也 |
62 | 18 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 禮者 |
63 | 18 | 者 | zhě | that | 禮者 |
64 | 18 | 者 | zhě | nominalizing function word | 禮者 |
65 | 18 | 者 | zhě | used to mark a definition | 禮者 |
66 | 18 | 者 | zhě | used to mark a pause | 禮者 |
67 | 18 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 禮者 |
68 | 18 | 者 | zhuó | according to | 禮者 |
69 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有文理也 |
70 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有文理也 |
71 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有文理也 |
72 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有文理也 |
73 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有文理也 |
74 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有文理也 |
75 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有文理也 |
76 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有文理也 |
77 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有文理也 |
78 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有文理也 |
79 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有文理也 |
80 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 有文理也 |
81 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 有文理也 |
82 | 15 | 有 | yǒu | You | 有文理也 |
83 | 14 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曾子曰 |
84 | 14 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曾子曰 |
85 | 14 | 曰 | yuē | to be called | 曾子曰 |
86 | 14 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曾子曰 |
87 | 13 | 無 | wú | no | 無內人之疏而外人之親 |
88 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無內人之疏而外人之親 |
89 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 無內人之疏而外人之親 |
90 | 13 | 無 | wú | has not yet | 無內人之疏而外人之親 |
91 | 13 | 無 | mó | mo | 無內人之疏而外人之親 |
92 | 13 | 無 | wú | do not | 無內人之疏而外人之親 |
93 | 13 | 無 | wú | not; -less; un- | 無內人之疏而外人之親 |
94 | 13 | 無 | wú | regardless of | 無內人之疏而外人之親 |
95 | 13 | 無 | wú | to not have | 無內人之疏而外人之親 |
96 | 13 | 無 | wú | um | 無內人之疏而外人之親 |
97 | 13 | 無 | wú | Wu | 無內人之疏而外人之親 |
98 | 11 | 人 | rén | person; people; a human being | 衆人法而不知 |
99 | 11 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 衆人法而不知 |
100 | 11 | 人 | rén | a kind of person | 衆人法而不知 |
101 | 11 | 人 | rén | everybody | 衆人法而不知 |
102 | 11 | 人 | rén | adult | 衆人法而不知 |
103 | 11 | 人 | rén | somebody; others | 衆人法而不知 |
104 | 11 | 人 | rén | an upright person | 衆人法而不知 |
105 | 9 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 故君子能無以利害義 |
106 | 9 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 故君子能無以利害義 |
107 | 8 | 爲 | wèi | for; to | 衆人皆知禮可以爲法 |
108 | 8 | 爲 | wèi | because of | 衆人皆知禮可以爲法 |
109 | 8 | 爲 | wéi | to act as; to serve | 衆人皆知禮可以爲法 |
110 | 8 | 爲 | wéi | to change into; to become | 衆人皆知禮可以爲法 |
111 | 8 | 爲 | wéi | to be; is | 衆人皆知禮可以爲法 |
112 | 8 | 爲 | wéi | to do | 衆人皆知禮可以爲法 |
113 | 8 | 爲 | wèi | for | 衆人皆知禮可以爲法 |
114 | 8 | 爲 | wèi | because of; for; to | 衆人皆知禮可以爲法 |
115 | 8 | 爲 | wèi | to | 衆人皆知禮可以爲法 |
116 | 8 | 爲 | wéi | in a passive construction | 衆人皆知禮可以爲法 |
117 | 8 | 爲 | wéi | forming a rehetorical question | 衆人皆知禮可以爲法 |
118 | 8 | 爲 | wéi | forming an adverb | 衆人皆知禮可以爲法 |
119 | 8 | 爲 | wéi | to add emphasis | 衆人皆知禮可以爲法 |
120 | 8 | 爲 | wèi | to support; to help | 衆人皆知禮可以爲法 |
121 | 8 | 爲 | wéi | to govern | 衆人皆知禮可以爲法 |
122 | 8 | 於 | yú | in; at | 公輸不能加於繩墨 |
123 | 8 | 於 | yú | in; at | 公輸不能加於繩墨 |
124 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 公輸不能加於繩墨 |
125 | 8 | 於 | yú | to go; to | 公輸不能加於繩墨 |
126 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 公輸不能加於繩墨 |
127 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 公輸不能加於繩墨 |
128 | 8 | 於 | yú | from | 公輸不能加於繩墨 |
129 | 8 | 於 | yú | give | 公輸不能加於繩墨 |
130 | 8 | 於 | yú | oppposing | 公輸不能加於繩墨 |
131 | 8 | 於 | yú | and | 公輸不能加於繩墨 |
132 | 8 | 於 | yú | compared to | 公輸不能加於繩墨 |
133 | 8 | 於 | yú | by | 公輸不能加於繩墨 |
134 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 公輸不能加於繩墨 |
135 | 8 | 於 | yú | for | 公輸不能加於繩墨 |
136 | 8 | 於 | yú | Yu | 公輸不能加於繩墨 |
137 | 8 | 於 | wū | a crow | 公輸不能加於繩墨 |
138 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 公輸不能加於繩墨 |
139 | 8 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 石之似玉者 |
140 | 8 | 似 | sì | as if; seem | 石之似玉者 |
141 | 8 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 石之似玉者 |
142 | 8 | 似 | sì | to present; to give as a present | 石之似玉者 |
143 | 8 | 似 | sì | used to express contrast | 石之似玉者 |
144 | 8 | 玉 | yù | precious | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
145 | 8 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
146 | 8 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
147 | 8 | 玉 | yù | fair; beautiful | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
148 | 8 | 玉 | yù | your | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
149 | 8 | 玉 | yù | pure white | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
150 | 8 | 玉 | yù | to groom | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
151 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 謂以疏爲內 |
152 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 謂以疏爲內 |
153 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 謂以疏爲內 |
154 | 8 | 以 | yǐ | according to | 謂以疏爲內 |
155 | 8 | 以 | yǐ | because of | 謂以疏爲內 |
156 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 謂以疏爲內 |
157 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 謂以疏爲內 |
158 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 謂以疏爲內 |
159 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 謂以疏爲內 |
160 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 謂以疏爲內 |
161 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 謂以疏爲內 |
162 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 謂以疏爲內 |
163 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 謂以疏爲內 |
164 | 8 | 以 | yǐ | very | 謂以疏爲內 |
165 | 8 | 以 | yǐ | already | 謂以疏爲內 |
166 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 謂以疏爲內 |
167 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 謂以疏爲內 |
168 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 謂以疏爲內 |
169 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 謂以疏爲內 |
170 | 7 | 親 | qīn | relatives | 無內人之疏而外人之親 |
171 | 7 | 親 | qīn | intimate | 無內人之疏而外人之親 |
172 | 7 | 親 | qīn | a bride | 無內人之疏而外人之親 |
173 | 7 | 親 | qīn | parents | 無內人之疏而外人之親 |
174 | 7 | 親 | qīn | marriage | 無內人之疏而外人之親 |
175 | 7 | 親 | qīn | personally | 無內人之疏而外人之親 |
176 | 7 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 無內人之疏而外人之親 |
177 | 7 | 親 | qīn | friendship | 無內人之疏而外人之親 |
178 | 7 | 親 | qīn | Qin | 無內人之疏而外人之親 |
179 | 7 | 親 | qīn | to be close to | 無內人之疏而外人之親 |
180 | 7 | 親 | qīn | to love | 無內人之疏而外人之親 |
181 | 7 | 親 | qīn | to kiss | 無內人之疏而外人之親 |
182 | 7 | 親 | qīn | related [by blood] | 無內人之疏而外人之親 |
183 | 7 | 親 | qìng | relatives by marriage | 無內人之疏而外人之親 |
184 | 7 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 無內人之疏而外人之親 |
185 | 7 | 謂 | wèi | to call | 謂以疏爲內 |
186 | 7 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂以疏爲內 |
187 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以疏爲內 |
188 | 7 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂以疏爲內 |
189 | 7 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂以疏爲內 |
190 | 7 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂以疏爲內 |
191 | 7 | 謂 | wèi | to think | 謂以疏爲內 |
192 | 7 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂以疏爲內 |
193 | 7 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂以疏爲內 |
194 | 7 | 謂 | wèi | and | 謂以疏爲內 |
195 | 7 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂以疏爲內 |
196 | 7 | 謂 | wèi | Wei | 謂以疏爲內 |
197 | 7 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 君子有三思 |
198 | 7 | 思 | sī | particle | 君子有三思 |
199 | 7 | 思 | sī | thinking; consideration | 君子有三思 |
200 | 7 | 思 | sī | to miss; to long for | 君子有三思 |
201 | 7 | 思 | sī | emotions | 君子有三思 |
202 | 7 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 君子有三思 |
203 | 7 | 思 | sī | Si | 君子有三思 |
204 | 7 | 思 | sāi | hairy [beard] | 君子有三思 |
205 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則恥辱亦無由至矣 |
206 | 6 | 則 | zé | then | 則恥辱亦無由至矣 |
207 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則恥辱亦無由至矣 |
208 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則恥辱亦無由至矣 |
209 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 則恥辱亦無由至矣 |
210 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 則恥辱亦無由至矣 |
211 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 則恥辱亦無由至矣 |
212 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 則恥辱亦無由至矣 |
213 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則恥辱亦無由至矣 |
214 | 6 | 則 | zé | to do | 則恥辱亦無由至矣 |
215 | 6 | 則 | zé | only | 則恥辱亦無由至矣 |
216 | 6 | 則 | zé | immediately | 則恥辱亦無由至矣 |
217 | 6 | 疏 | shū | to remove obstructions | 無內人之疏而外人之親 |
218 | 6 | 疏 | shū | careless; lax; neglectful | 無內人之疏而外人之親 |
219 | 6 | 疏 | shū | commentary | 無內人之疏而外人之親 |
220 | 6 | 疏 | shū | a memorial to the emperor | 無內人之疏而外人之親 |
221 | 6 | 疏 | shū | sparse; thin; few | 無內人之疏而外人之親 |
222 | 6 | 疏 | shū | unfriendly; distant; unfamiliar | 無內人之疏而外人之親 |
223 | 6 | 疏 | shū | coarse | 無內人之疏而外人之親 |
224 | 6 | 疏 | shū | to describe point by point | 無內人之疏而外人之親 |
225 | 6 | 疏 | shū | to annotate; to explicate | 無內人之疏而外人之親 |
226 | 6 | 疏 | shū | to carve | 無內人之疏而外人之親 |
227 | 6 | 疏 | shū | to dredge | 無內人之疏而外人之親 |
228 | 6 | 疏 | shū | to grant; to bestow | 無內人之疏而外人之親 |
229 | 6 | 疏 | shū | to retreat; to withdraw | 無內人之疏而外人之親 |
230 | 6 | 疏 | shū | coarse cloth | 無內人之疏而外人之親 |
231 | 6 | 疏 | shū | brown rice; unpolished rice | 無內人之疏而外人之親 |
232 | 6 | 疏 | shū | vegetable | 無內人之疏而外人之親 |
233 | 6 | 疏 | shū | Shu | 無內人之疏而外人之親 |
234 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 公輸不能加於繩墨 |
235 | 5 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 其聲清越以長 |
236 | 5 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 其聲清越以長 |
237 | 5 | 長 | cháng | long | 其聲清越以長 |
238 | 5 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 其聲清越以長 |
239 | 5 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 其聲清越以長 |
240 | 5 | 長 | cháng | length; distance | 其聲清越以長 |
241 | 5 | 長 | cháng | distant | 其聲清越以長 |
242 | 5 | 長 | cháng | tall | 其聲清越以長 |
243 | 5 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 其聲清越以長 |
244 | 5 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 其聲清越以長 |
245 | 5 | 長 | cháng | deep | 其聲清越以長 |
246 | 5 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 其聲清越以長 |
247 | 5 | 長 | cháng | Chang | 其聲清越以長 |
248 | 5 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 其聲清越以長 |
249 | 5 | 長 | cháng | eternally | 其聲清越以長 |
250 | 5 | 長 | cháng | speciality | 其聲清越以長 |
251 | 5 | 長 | zhǎng | old | 其聲清越以長 |
252 | 5 | 長 | zhǎng | to be born | 其聲清越以長 |
253 | 5 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 其聲清越以長 |
254 | 5 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 其聲清越以長 |
255 | 5 | 長 | zhǎng | to be a leader | 其聲清越以長 |
256 | 5 | 長 | zhǎng | Zhang | 其聲清越以長 |
257 | 5 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 其聲清越以長 |
258 | 5 | 長 | zhǎng | older; senior | 其聲清越以長 |
259 | 5 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必以餌 |
260 | 5 | 必 | bì | must | 必以餌 |
261 | 5 | 必 | bì | if; suppose | 必以餌 |
262 | 5 | 必 | bì | Bi | 必以餌 |
263 | 5 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 不亦遠乎 |
264 | 5 | 乎 | hū | in | 不亦遠乎 |
265 | 5 | 乎 | hū | marks a return question | 不亦遠乎 |
266 | 5 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 不亦遠乎 |
267 | 5 | 乎 | hū | marks conjecture | 不亦遠乎 |
268 | 5 | 乎 | hū | marks a pause | 不亦遠乎 |
269 | 5 | 乎 | hū | marks praise | 不亦遠乎 |
270 | 5 | 乎 | hū | ah; sigh | 不亦遠乎 |
271 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 三者皆言不慎其初 |
272 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 三者皆言不慎其初 |
273 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 三者皆言不慎其初 |
274 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 三者皆言不慎其初 |
275 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 三者皆言不慎其初 |
276 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 三者皆言不慎其初 |
277 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 三者皆言不慎其初 |
278 | 5 | 言 | yán | to regard as | 三者皆言不慎其初 |
279 | 5 | 言 | yán | to act as | 三者皆言不慎其初 |
280 | 5 | 義 | yì | meaning; sense | 而不知其義者也 |
281 | 5 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 而不知其義者也 |
282 | 5 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 而不知其義者也 |
283 | 5 | 義 | yì | chivalry; generosity | 而不知其義者也 |
284 | 5 | 義 | yì | just; righteous | 而不知其義者也 |
285 | 5 | 義 | yì | adopted | 而不知其義者也 |
286 | 5 | 義 | yì | a relationship | 而不知其義者也 |
287 | 5 | 義 | yì | volunteer | 而不知其義者也 |
288 | 5 | 義 | yì | something suitable | 而不知其義者也 |
289 | 5 | 義 | yì | a martyr | 而不知其義者也 |
290 | 5 | 義 | yì | a law | 而不知其義者也 |
291 | 5 | 義 | yì | Yi | 而不知其義者也 |
292 | 5 | 至 | zhì | to; until | 雖至巧 |
293 | 5 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 雖至巧 |
294 | 5 | 至 | zhì | extremely; very; most | 雖至巧 |
295 | 5 | 至 | zhì | to arrive | 雖至巧 |
296 | 5 | 三 | sān | three | 三者皆言不慎其初 |
297 | 5 | 三 | sān | third | 三者皆言不慎其初 |
298 | 5 | 三 | sān | more than two | 三者皆言不慎其初 |
299 | 5 | 三 | sān | very few | 三者皆言不慎其初 |
300 | 5 | 三 | sān | repeatedly | 三者皆言不慎其初 |
301 | 5 | 三 | sān | San | 三者皆言不慎其初 |
302 | 5 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 子貢問於孔子曰 |
303 | 5 | 恕 | shù | reciprocity | 君子有三恕 |
304 | 5 | 恕 | shù | to excuse; to forgive; to pardon | 君子有三恕 |
305 | 5 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 無身不善而怨人 |
306 | 5 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 無身不善而怨人 |
307 | 5 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 無身不善而怨人 |
308 | 5 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 無身不善而怨人 |
309 | 5 | 怨 | yuàn | to mock | 無身不善而怨人 |
310 | 5 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 無身不善而怨人 |
311 | 5 | 怨 | yuàn | to violate | 無身不善而怨人 |
312 | 5 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 無身不善而怨人 |
313 | 5 | 曾子 | céngzǐ | Ceng Zi | 曾子曰 |
314 | 4 | 雖 | suī | although; even though | 雖至巧 |
315 | 4 | 雖 | suī | only | 雖至巧 |
316 | 4 | 不亦 | bùyì | is that not also? | 不亦遠乎 |
317 | 4 | 吾 | wú | I | 吾語汝 |
318 | 4 | 吾 | wú | my | 吾語汝 |
319 | 4 | 吾 | wú | Wu | 吾語汝 |
320 | 4 | 詩 | shī | poem; verse | 詩 |
321 | 4 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩 |
322 | 4 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩 |
323 | 4 | 詩 | shī | poetry | 詩 |
324 | 4 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 謂失之遠矣 |
325 | 4 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 謂失之遠矣 |
326 | 4 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 謂失之遠矣 |
327 | 4 | 矣 | yǐ | to form a question | 謂失之遠矣 |
328 | 4 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 謂失之遠矣 |
329 | 4 | 矣 | yǐ | sigh | 謂失之遠矣 |
330 | 4 | 少 | shǎo | few | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
331 | 4 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
332 | 4 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
333 | 4 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
334 | 4 | 少 | shǎo | to be less than | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
335 | 4 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
336 | 4 | 少 | shǎo | short-term | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
337 | 4 | 少 | shǎo | infrequently | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
338 | 4 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
339 | 4 | 少 | shào | young | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
340 | 4 | 少 | shào | youth | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
341 | 4 | 少 | shào | a youth; a young person | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
342 | 4 | 少 | shào | Shao | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
343 | 4 | 遠 | yuǎn | far; distant | 不亦遠乎 |
344 | 4 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 不亦遠乎 |
345 | 4 | 遠 | yuǎn | separated from | 不亦遠乎 |
346 | 4 | 遠 | yuàn | estranged from | 不亦遠乎 |
347 | 4 | 遠 | yuǎn | milkwort | 不亦遠乎 |
348 | 4 | 遠 | yuǎn | long ago | 不亦遠乎 |
349 | 4 | 遠 | yuǎn | long-range | 不亦遠乎 |
350 | 4 | 遠 | yuǎn | a remote area | 不亦遠乎 |
351 | 4 | 遠 | yuǎn | Yuan | 不亦遠乎 |
352 | 4 | 遠 | yuàn | to leave | 不亦遠乎 |
353 | 4 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 不亦遠乎 |
354 | 4 | 雕 | diāo | to engrave; to carve | 故雖有珉之雕雕 |
355 | 4 | 雕 | diāo | an eagle; a vulture | 故雖有珉之雕雕 |
356 | 4 | 雕 | diāo | a sculpture | 故雖有珉之雕雕 |
357 | 4 | 雕 | diāo | Diao | 故雖有珉之雕雕 |
358 | 4 | 雕 | diāo | decorated with colored paint | 故雖有珉之雕雕 |
359 | 4 | 雕 | diāo | crafty; cunning | 故雖有珉之雕雕 |
360 | 4 | 珉 | mín | alabaster; jade-like stone | 君子之所以貴玉而賤珉者 |
361 | 4 | 德 | dé | Germany | 君子比德焉 |
362 | 4 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 君子比德焉 |
363 | 4 | 德 | dé | kindness; favor | 君子比德焉 |
364 | 4 | 德 | dé | conduct; behavior | 君子比德焉 |
365 | 4 | 德 | dé | to be grateful | 君子比德焉 |
366 | 4 | 德 | dé | heart; intention | 君子比德焉 |
367 | 4 | 德 | dé | De | 君子比德焉 |
368 | 4 | 德 | dé | potency; natural power | 君子比德焉 |
369 | 4 | 德 | dé | wholesome; good | 君子比德焉 |
370 | 4 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 禁辭也 |
371 | 4 | 辭 | cí | to resign | 禁辭也 |
372 | 4 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 禁辭也 |
373 | 4 | 辭 | cí | rhetoric | 禁辭也 |
374 | 4 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 禁辭也 |
375 | 4 | 辭 | cí | ci genre poetry | 禁辭也 |
376 | 4 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 禁辭也 |
377 | 4 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 禁辭也 |
378 | 4 | 辭 | cí | to tell; to inform | 禁辭也 |
379 | 4 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 禁辭也 |
380 | 4 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 不亦反乎 |
381 | 4 | 反 | fǎn | instead; anti- | 不亦反乎 |
382 | 4 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 不亦反乎 |
383 | 4 | 反 | fǎn | to go back; to return | 不亦反乎 |
384 | 4 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 不亦反乎 |
385 | 4 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 不亦反乎 |
386 | 4 | 反 | fǎn | on the contrary | 不亦反乎 |
387 | 4 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 不亦反乎 |
388 | 4 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 不亦反乎 |
389 | 4 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 不亦反乎 |
390 | 4 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 不亦反乎 |
391 | 4 | 反 | fǎn | to introspect | 不亦反乎 |
392 | 4 | 反 | fān | to reverse a verdict | 不亦反乎 |
393 | 4 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 何其雜也 |
394 | 4 | 雜 | zá | to mix | 何其雜也 |
395 | 4 | 雜 | zá | multicoloured | 何其雜也 |
396 | 4 | 雜 | zá | trifling; trivial | 何其雜也 |
397 | 4 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 何其雜也 |
398 | 4 | 雜 | zá | varied | 何其雜也 |
399 | 4 | 南郭 | nánguō | Nanguo | 南郭惠子問於子貢曰 |
400 | 4 | 瑕 | xiá | a flaw in a gem | 瑕適竝見 |
401 | 4 | 瑕 | xiá | a defect | 瑕適竝見 |
402 | 4 | 瑕 | xiá | a crack; a gap | 瑕適竝見 |
403 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
404 | 4 | 多 | duó | many; much | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
405 | 4 | 多 | duō | more | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
406 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
407 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
408 | 4 | 多 | duō | excessive | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
409 | 4 | 多 | duō | to what extent | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
410 | 4 | 多 | duō | abundant | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
411 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
412 | 4 | 多 | duō | mostly | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
413 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
414 | 4 | 多 | duō | frequently | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
415 | 4 | 多 | duō | very | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
416 | 4 | 多 | duō | Duo | 爲夫玉之少而珉之多邪 |
417 | 3 | 窮 | qióng | poor; destitute; impoverished | 怨人者窮 |
418 | 3 | 窮 | qióng | ended; finished | 怨人者窮 |
419 | 3 | 窮 | qióng | extreme | 怨人者窮 |
420 | 3 | 窮 | qióng | desolate; deserted; out-of-the-way | 怨人者窮 |
421 | 3 | 窮 | qióng | poverty | 怨人者窮 |
422 | 3 | 窮 | qióng | to investigate details of | 怨人者窮 |
423 | 3 | 窮 | qióng | thoroughly; completely | 怨人者窮 |
424 | 3 | 不見 | bújiàn | to not see | 同游而不見愛者 |
425 | 3 | 不見 | bújiàn | to not meet | 同游而不見愛者 |
426 | 3 | 不見 | bújiàn | to disappear | 同游而不見愛者 |
427 | 3 | 內人 | nèirén | my wife (humble) | 無內人之疏而外人之親 |
428 | 3 | 云 | yún | cloud | 其云益乎 |
429 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 其云益乎 |
430 | 3 | 云 | yún | Yun | 其云益乎 |
431 | 3 | 云 | yún | to say | 其云益乎 |
432 | 3 | 云 | yún | to have | 其云益乎 |
433 | 3 | 云 | yún | a particle with no meaning | 其云益乎 |
434 | 3 | 云 | yún | in this way | 其云益乎 |
435 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 衆人法而不知 |
436 | 3 | 法 | fǎ | France | 衆人法而不知 |
437 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 衆人法而不知 |
438 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 衆人法而不知 |
439 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 衆人法而不知 |
440 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 衆人法而不知 |
441 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 衆人法而不知 |
442 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 衆人法而不知 |
443 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 衆人法而不知 |
444 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 衆人法而不知 |
445 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 衆人法而不知 |
446 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 衆人法而不知 |
447 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 衆人法而不知 |
448 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 猶言烏謂此義也 |
449 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 猶言烏謂此義也 |
450 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 猶言烏謂此義也 |
451 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 猶言烏謂此義也 |
452 | 3 | 求 | qiú | to request | 有臣而求其使 |
453 | 3 | 求 | qiú | to seek; to look for | 有臣而求其使 |
454 | 3 | 求 | qiú | to implore | 有臣而求其使 |
455 | 3 | 求 | qiú | to aspire to | 有臣而求其使 |
456 | 3 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 有臣而求其使 |
457 | 3 | 求 | qiú | to attract | 有臣而求其使 |
458 | 3 | 求 | qiú | to bribe | 有臣而求其使 |
459 | 3 | 求 | qiú | Qiu | 有臣而求其使 |
460 | 3 | 求 | qiú | to demand | 有臣而求其使 |
461 | 3 | 求 | qiú | to end | 有臣而求其使 |
462 | 3 | 報 | bào | newspaper | 有親不能報 |
463 | 3 | 報 | bào | to announce; to inform; to report | 有親不能報 |
464 | 3 | 報 | bào | to repay; to reply with a gift | 有親不能報 |
465 | 3 | 報 | bào | to respond; to reply | 有親不能報 |
466 | 3 | 報 | bào | to revenge | 有親不能報 |
467 | 3 | 報 | bào | a cable; a telegram | 有親不能報 |
468 | 3 | 報 | bào | a message; information | 有親不能報 |
469 | 3 | 天 | tiān | day | 無刑己至而呼天 |
470 | 3 | 天 | tiān | day | 無刑己至而呼天 |
471 | 3 | 天 | tiān | heaven | 無刑己至而呼天 |
472 | 3 | 天 | tiān | nature | 無刑己至而呼天 |
473 | 3 | 天 | tiān | sky | 無刑己至而呼天 |
474 | 3 | 天 | tiān | weather | 無刑己至而呼天 |
475 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 無刑己至而呼天 |
476 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 無刑己至而呼天 |
477 | 3 | 天 | tiān | season | 無刑己至而呼天 |
478 | 3 | 天 | tiān | destiny | 無刑己至而呼天 |
479 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 無刑己至而呼天 |
480 | 3 | 天 | tiān | very | 無刑己至而呼天 |
481 | 3 | 何 | hé | what; where; which | 何也 |
482 | 3 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何也 |
483 | 3 | 何 | hé | who | 何也 |
484 | 3 | 何 | hé | what | 何也 |
485 | 3 | 何 | hé | why | 何也 |
486 | 3 | 何 | hé | how | 何也 |
487 | 3 | 何 | hé | how much | 何也 |
488 | 3 | 何 | hé | He | 何也 |
489 | 3 | 欲 | yù | desire | 欲來者不距 |
490 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲來者不距 |
491 | 3 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲來者不距 |
492 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲來者不距 |
493 | 3 | 欲 | yù | lust | 欲來者不距 |
494 | 3 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故君子能無以利害義 |
495 | 3 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故君子能無以利害義 |
496 | 3 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故君子能無以利害義 |
497 | 3 | 故 | gù | to die | 故君子能無以利害義 |
498 | 3 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故君子能無以利害義 |
499 | 3 | 故 | gù | original | 故君子能無以利害義 |
500 | 3 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故君子能無以利害義 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
韩诗外传 | 韓詩外傳 | 104 | Han Shi Waizhuan |
惠子 | 104 | Hui Zi | |
家语 | 家語 | 106 | Book of Sayings of Confucius and his disciples |
孔子 | 107 | Confucius | |
礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
鲁 | 魯 | 108 |
|
南郭 | 110 | Nanguo | |
巧人 | 113 | Homo habilis | |
秦 | 113 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
有子 | 121 | Master You | |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|