Glossary and Vocabulary for Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 莊公 Lord Zhang
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 167 | 之 | zhī | to go | 隱之也 |
2 | 167 | 之 | zhī | to arrive; to go | 隱之也 |
3 | 167 | 之 | zhī | is | 隱之也 |
4 | 167 | 之 | zhī | to use | 隱之也 |
5 | 167 | 之 | zhī | Zhi | 隱之也 |
6 | 167 | 之 | zhī | winding | 隱之也 |
7 | 116 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 孫者何 |
8 | 116 | 何 | hé | what | 孫者何 |
9 | 116 | 何 | hé | He | 孫者何 |
10 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為貶 |
11 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為貶 |
12 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 曷為貶 |
13 | 86 | 為 | wéi | to do | 曷為貶 |
14 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為貶 |
15 | 86 | 為 | wéi | to govern | 曷為貶 |
16 | 74 | 其 | qí | Qi | 其言孫于齊何 |
17 | 69 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 夫人孫于齊 |
18 | 69 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 夫人孫于齊 |
19 | 69 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 夫人孫于齊 |
20 | 69 | 齊 | qí | State of Qi | 夫人孫于齊 |
21 | 69 | 齊 | qí | to arrange | 夫人孫于齊 |
22 | 69 | 齊 | qí | agile; nimble | 夫人孫于齊 |
23 | 69 | 齊 | qí | navel | 夫人孫于齊 |
24 | 69 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 夫人孫于齊 |
25 | 69 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 夫人孫于齊 |
26 | 69 | 齊 | jì | to blend ingredients | 夫人孫于齊 |
27 | 69 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 夫人孫于齊 |
28 | 69 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 夫人孫于齊 |
29 | 69 | 齊 | zī | broomcorn millet | 夫人孫于齊 |
30 | 69 | 齊 | zhāi | to fast | 夫人孫于齊 |
31 | 69 | 齊 | qí | to level with | 夫人孫于齊 |
32 | 69 | 齊 | qí | all present; all ready | 夫人孫于齊 |
33 | 69 | 齊 | qí | Qi | 夫人孫于齊 |
34 | 69 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 夫人孫于齊 |
35 | 69 | 齊 | qí | an alloy | 夫人孫于齊 |
36 | 66 | 年 | nián | year | 莊公二年 |
37 | 66 | 年 | nián | New Year festival | 莊公二年 |
38 | 66 | 年 | nián | age | 莊公二年 |
39 | 66 | 年 | nián | life span; life expectancy | 莊公二年 |
40 | 66 | 年 | nián | an era; a period | 莊公二年 |
41 | 66 | 年 | nián | a date | 莊公二年 |
42 | 66 | 年 | nián | time; years | 莊公二年 |
43 | 66 | 年 | nián | harvest | 莊公二年 |
44 | 66 | 年 | nián | annual; every year | 莊公二年 |
45 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 公何以不言即位 |
46 | 63 | 言 | yán | to speak; to say; said | 公何以不言即位 |
47 | 63 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 公何以不言即位 |
48 | 63 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 公何以不言即位 |
49 | 63 | 言 | yán | phrase; sentence | 公何以不言即位 |
50 | 63 | 言 | yán | a word; a syllable | 公何以不言即位 |
51 | 63 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 公何以不言即位 |
52 | 63 | 言 | yán | to regard as | 公何以不言即位 |
53 | 63 | 言 | yán | to act as | 公何以不言即位 |
54 | 58 | 于 | yú | to go; to | 夫人孫于齊 |
55 | 58 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 夫人孫于齊 |
56 | 58 | 于 | yú | Yu | 夫人孫于齊 |
57 | 58 | 于 | wū | a crow | 夫人孫于齊 |
58 | 55 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公何以不言即位 |
59 | 55 | 公 | gōng | official | 公何以不言即位 |
60 | 55 | 公 | gōng | male | 公何以不言即位 |
61 | 55 | 公 | gōng | duke; lord | 公何以不言即位 |
62 | 55 | 公 | gōng | fair; equitable | 公何以不言即位 |
63 | 55 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公何以不言即位 |
64 | 55 | 公 | gōng | father-in-law | 公何以不言即位 |
65 | 55 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公何以不言即位 |
66 | 55 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公何以不言即位 |
67 | 55 | 公 | gōng | metric | 公何以不言即位 |
68 | 55 | 公 | gōng | to release to the public | 公何以不言即位 |
69 | 55 | 公 | gōng | the common good | 公何以不言即位 |
70 | 55 | 公 | gōng | to divide equally | 公何以不言即位 |
71 | 55 | 公 | gōng | Gong | 公何以不言即位 |
72 | 54 | 侯 | hóu | marquis; lord | 夫人譖公於齊侯 |
73 | 54 | 侯 | hóu | a target in archery | 夫人譖公於齊侯 |
74 | 53 | 書 | shū | book | 何以書 |
75 | 53 | 書 | shū | document; manuscript | 何以書 |
76 | 53 | 書 | shū | letter | 何以書 |
77 | 53 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 何以書 |
78 | 53 | 書 | shū | to write | 何以書 |
79 | 53 | 書 | shū | writing | 何以書 |
80 | 53 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 何以書 |
81 | 53 | 書 | shū | Shu | 何以書 |
82 | 53 | 書 | shū | to record | 何以書 |
83 | 45 | 莊公 | zhuānggōng | Lord Zhuang | 莊公元年 |
84 | 42 | 伐 | fá | to cut down | 公子慶父帥師伐於余丘 |
85 | 42 | 伐 | fá | to attack | 公子慶父帥師伐於余丘 |
86 | 42 | 伐 | fá | to boast | 公子慶父帥師伐於余丘 |
87 | 42 | 伐 | fá | to cut out | 公子慶父帥師伐於余丘 |
88 | 42 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 公子慶父帥師伐於余丘 |
89 | 42 | 伐 | fá | a matchmaker | 公子慶父帥師伐於余丘 |
90 | 38 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公曰 |
91 | 38 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公曰 |
92 | 38 | 曰 | yuē | to be called | 公曰 |
93 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 君弒則子何以不言即位 |
94 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 君弒則子何以不言即位 |
95 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 君弒則子何以不言即位 |
96 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 君弒則子何以不言即位 |
97 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 君弒則子何以不言即位 |
98 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 君弒則子何以不言即位 |
99 | 38 | 則 | zé | to do | 君弒則子何以不言即位 |
100 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋人 |
101 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋人 |
102 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 宋人 |
103 | 36 | 人 | rén | everybody | 宋人 |
104 | 36 | 人 | rén | adult | 宋人 |
105 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 宋人 |
106 | 36 | 人 | rén | an upright person | 宋人 |
107 | 33 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君弒 |
108 | 33 | 君 | jūn | a mistress | 君弒 |
109 | 33 | 君 | jūn | date-plum | 君弒 |
110 | 33 | 君 | jūn | the son of heaven | 君弒 |
111 | 33 | 君 | jūn | to rule | 君弒 |
112 | 32 | 夏 | xià | summer | 夏 |
113 | 32 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
114 | 32 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
115 | 32 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
116 | 32 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
117 | 32 | 夏 | xià | China | 夏 |
118 | 32 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
119 | 32 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
120 | 32 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
121 | 32 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
122 | 32 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
123 | 32 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
124 | 32 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
125 | 32 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
126 | 32 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
127 | 32 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
128 | 32 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
129 | 31 | 譏 | jī | to ridicule; to jeer; to mock | 譏 |
130 | 31 | 譏 | jī | to inspect; to interrogate | 譏 |
131 | 31 | 譏 | jī | to criticize; to denounce | 譏 |
132 | 30 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
133 | 30 | 秋 | qiū | year | 秋 |
134 | 30 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
135 | 30 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
136 | 30 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
137 | 29 | 子 | zǐ | child; son | 子不言即位 |
138 | 29 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子不言即位 |
139 | 29 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子不言即位 |
140 | 29 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子不言即位 |
141 | 29 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子不言即位 |
142 | 29 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子不言即位 |
143 | 29 | 子 | zǐ | master | 子不言即位 |
144 | 29 | 子 | zǐ | viscount | 子不言即位 |
145 | 29 | 子 | zi | you; your honor | 子不言即位 |
146 | 29 | 子 | zǐ | masters | 子不言即位 |
147 | 29 | 子 | zǐ | person | 子不言即位 |
148 | 29 | 子 | zǐ | young | 子不言即位 |
149 | 29 | 子 | zǐ | seed | 子不言即位 |
150 | 29 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子不言即位 |
151 | 29 | 子 | zǐ | a copper coin | 子不言即位 |
152 | 29 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子不言即位 |
153 | 29 | 子 | zǐ | constituent | 子不言即位 |
154 | 29 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子不言即位 |
155 | 29 | 子 | zǐ | dear | 子不言即位 |
156 | 29 | 子 | zǐ | little one | 子不言即位 |
157 | 28 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋公馮卒 |
158 | 28 | 宋 | sòng | Song | 宋公馮卒 |
159 | 28 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋公馮卒 |
160 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 搚干而殺之 |
161 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 搚干而殺之 |
162 | 28 | 而 | néng | can; able | 搚干而殺之 |
163 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 搚干而殺之 |
164 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 搚干而殺之 |
165 | 27 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 溺會齊師伐衛 |
166 | 27 | 衛 | wèi | a guard | 溺會齊師伐衛 |
167 | 27 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 溺會齊師伐衛 |
168 | 27 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 溺會齊師伐衛 |
169 | 27 | 衛 | wèi | donkey | 溺會齊師伐衛 |
170 | 27 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊師伐衛 |
171 | 27 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊師伐衛 |
172 | 27 | 曹 | cáo | Cao | 曹子進曰 |
173 | 27 | 曹 | cáo | a companion | 曹子進曰 |
174 | 27 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 曹子進曰 |
175 | 27 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 曹子進曰 |
176 | 27 | 曹 | cáo | Cao | 曹子進曰 |
177 | 26 | 師 | shī | teacher | 齊師遷紀 |
178 | 26 | 師 | shī | multitude | 齊師遷紀 |
179 | 26 | 師 | shī | a host; a leader | 齊師遷紀 |
180 | 26 | 師 | shī | an expert | 齊師遷紀 |
181 | 26 | 師 | shī | an example; a model | 齊師遷紀 |
182 | 26 | 師 | shī | master | 齊師遷紀 |
183 | 26 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 齊師遷紀 |
184 | 26 | 師 | shī | Shi | 齊師遷紀 |
185 | 26 | 師 | shī | to imitate | 齊師遷紀 |
186 | 26 | 師 | shī | troops | 齊師遷紀 |
187 | 26 | 師 | shī | shi | 齊師遷紀 |
188 | 26 | 師 | shī | an army division | 齊師遷紀 |
189 | 26 | 師 | shī | the 7th hexagram | 齊師遷紀 |
190 | 26 | 師 | shī | a lion | 齊師遷紀 |
191 | 26 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬陳莊公 |
192 | 26 | 與 | yǔ | to give | 與弒公也 |
193 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 與弒公也 |
194 | 26 | 與 | yù | to particate in | 與弒公也 |
195 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 與弒公也 |
196 | 26 | 與 | yù | to help | 與弒公也 |
197 | 26 | 與 | yǔ | for | 與弒公也 |
198 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 正月以存君 |
199 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 正月以存君 |
200 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 正月以存君 |
201 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 正月以存君 |
202 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 正月以存君 |
203 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 正月以存君 |
204 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 正月以存君 |
205 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 正月以存君 |
206 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 正月以存君 |
207 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 必無紀者 |
208 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 必無紀者 |
209 | 25 | 無 | mó | mo | 必無紀者 |
210 | 25 | 無 | wú | to not have | 必無紀者 |
211 | 25 | 無 | wú | Wu | 必無紀者 |
212 | 24 | 紀 | jì | to record | 齊師遷紀 |
213 | 24 | 紀 | jì | age; era; period; a century | 齊師遷紀 |
214 | 24 | 紀 | jì | laws; rules; discipline; order | 齊師遷紀 |
215 | 24 | 紀 | jǐ | Ji | 齊師遷紀 |
216 | 24 | 紀 | jì | to remember | 齊師遷紀 |
217 | 24 | 紀 | jì | silk thread; main threads | 齊師遷紀 |
218 | 24 | 紀 | jì | to run; to administer | 齊師遷紀 |
219 | 24 | 紀 | jì | an annal; a historical account; a chronicle; a record | 齊師遷紀 |
220 | 24 | 紀 | jì | a geological period | 齊師遷紀 |
221 | 24 | 紀 | jì | a group of threads | 齊師遷紀 |
222 | 24 | 紀 | jì | to untangle; to sort threads | 齊師遷紀 |
223 | 24 | 紀 | jì | to organize; to prepare | 齊師遷紀 |
224 | 24 | 紀 | jì | a principle | 齊師遷紀 |
225 | 24 | 紀 | jì | lineage | 齊師遷紀 |
226 | 24 | 紀 | jì | to attest | 齊師遷紀 |
227 | 24 | 紀 | jì | a sign; a mark | 齊師遷紀 |
228 | 24 | 紀 | jì | notes | 齊師遷紀 |
229 | 23 | 大夫 | dàifu | doctor | 吾大夫之命乎天子者也 |
230 | 23 | 大夫 | dàfū | second level minister | 吾大夫之命乎天子者也 |
231 | 23 | 大夫 | dàfū | an expert | 吾大夫之命乎天子者也 |
232 | 23 | 大夫 | dàfū | Dafu | 吾大夫之命乎天子者也 |
233 | 23 | 我 | wǒ | self | 使我主之也 |
234 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 使我主之也 |
235 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 使我主之也 |
236 | 22 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 單伯逆王姬 |
237 | 22 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 單伯逆王姬 |
238 | 22 | 伯 | bó | Count | 單伯逆王姬 |
239 | 22 | 伯 | bó | older brother | 單伯逆王姬 |
240 | 22 | 伯 | bà | a hegemon | 單伯逆王姬 |
241 | 22 | 齊人 | qírén | a man from the state of Qi | 公及齊人狩於郜 |
242 | 21 | 陳 | chén | Chen | 陳侯林卒 |
243 | 21 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯林卒 |
244 | 21 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯林卒 |
245 | 21 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯林卒 |
246 | 21 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯林卒 |
247 | 21 | 陳 | chén | stale | 陳侯林卒 |
248 | 21 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯林卒 |
249 | 21 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯林卒 |
250 | 21 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯林卒 |
251 | 21 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯林卒 |
252 | 20 | 國 | guó | a country; a nation | 國之也 |
253 | 20 | 國 | guó | the capital of a state | 國之也 |
254 | 20 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國之也 |
255 | 20 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國之也 |
256 | 20 | 國 | guó | a place; a land | 國之也 |
257 | 20 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國之也 |
258 | 20 | 國 | guó | national | 國之也 |
259 | 20 | 國 | guó | top in the nation | 國之也 |
260 | 20 | 國 | guó | Guo | 國之也 |
261 | 19 | 卒 | zú | to die | 陳侯林卒 |
262 | 19 | 卒 | zú | a soldier | 陳侯林卒 |
263 | 19 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 陳侯林卒 |
264 | 19 | 卒 | zú | to end | 陳侯林卒 |
265 | 19 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 陳侯林卒 |
266 | 19 | 夫人 | fūren | wife | 夫人孫于齊 |
267 | 19 | 夫人 | fūren | Mrs. | 夫人孫于齊 |
268 | 19 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 夫人孫于齊 |
269 | 19 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 夫人孫于齊 |
270 | 19 | 夫人 | fūren | lady; madam | 夫人孫于齊 |
271 | 19 | 於 | yú | to go; to | 夫人譖公於齊侯 |
272 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夫人譖公於齊侯 |
273 | 19 | 於 | yú | Yu | 夫人譖公於齊侯 |
274 | 19 | 於 | wū | a crow | 夫人譖公於齊侯 |
275 | 18 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭伯遇于垂 |
276 | 18 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭伯遇于垂 |
277 | 18 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 使公子彭生送之 |
278 | 18 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 使公子彭生送之 |
279 | 17 | 十 | shí | ten | 十有二月 |
280 | 17 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有二月 |
281 | 17 | 十 | shí | tenth | 十有二月 |
282 | 17 | 十 | shí | complete; perfect | 十有二月 |
283 | 17 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使公子彭生送之 |
284 | 17 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使公子彭生送之 |
285 | 17 | 使 | shǐ | to indulge | 使公子彭生送之 |
286 | 17 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使公子彭生送之 |
287 | 17 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使公子彭生送之 |
288 | 17 | 使 | shǐ | to dispatch | 使公子彭生送之 |
289 | 17 | 使 | shǐ | to use | 使公子彭生送之 |
290 | 17 | 使 | shǐ | to be able to | 使公子彭生送之 |
291 | 17 | 王 | wáng | Wang | 單伯逆王姬 |
292 | 17 | 王 | wáng | a king | 單伯逆王姬 |
293 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 單伯逆王姬 |
294 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 單伯逆王姬 |
295 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 單伯逆王姬 |
296 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 單伯逆王姬 |
297 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 單伯逆王姬 |
298 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 單伯逆王姬 |
299 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 單伯逆王姬 |
300 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 單伯逆王姬 |
301 | 17 | 讎 | chóu | an enemy; an opponent | 復讎也 |
302 | 17 | 讎 | chóu | to respond; to reply | 復讎也 |
303 | 17 | 讎 | chóu | to contradict | 復讎也 |
304 | 17 | 讎 | chóu | corresponding to | 復讎也 |
305 | 17 | 讎 | chóu | to reciprocate; to pay back | 復讎也 |
306 | 17 | 讎 | chóu | to compare side-by-side; to collate | 復讎也 |
307 | 17 | 讎 | chóu | to be appropriate | 復讎也 |
308 | 17 | 讎 | chóu | to be as predicted | 復讎也 |
309 | 17 | 讎 | chóu | Chou | 復讎也 |
310 | 17 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 公及齊大夫盟于暨 |
311 | 17 | 盟 | méng | to swear | 公及齊大夫盟于暨 |
312 | 17 | 盟 | méng | an alliance; a union | 公及齊大夫盟于暨 |
313 | 17 | 盟 | méng | a league | 公及齊大夫盟于暨 |
314 | 17 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 搚干而殺之 |
315 | 17 | 殺 | shā | to hurt | 搚干而殺之 |
316 | 17 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 搚干而殺之 |
317 | 16 | 姬 | jī | a consort; a concubine | 單伯逆王姬 |
318 | 16 | 姬 | jī | wife | 單伯逆王姬 |
319 | 16 | 姬 | jī | a woman; a beauty | 單伯逆王姬 |
320 | 16 | 姬 | jī | a female entertainer | 單伯逆王姬 |
321 | 16 | 姬 | jī | Ji | 單伯逆王姬 |
322 | 16 | 稱 | chēng | to call; to address | 夫人何以不稱姜氏 |
323 | 16 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 夫人何以不稱姜氏 |
324 | 16 | 稱 | chēng | to say; to describe | 夫人何以不稱姜氏 |
325 | 16 | 稱 | chēng | to weigh | 夫人何以不稱姜氏 |
326 | 16 | 稱 | chèng | to weigh | 夫人何以不稱姜氏 |
327 | 16 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 夫人何以不稱姜氏 |
328 | 16 | 稱 | chēng | to name; to designate | 夫人何以不稱姜氏 |
329 | 16 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 夫人何以不稱姜氏 |
330 | 16 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 夫人何以不稱姜氏 |
331 | 16 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 夫人何以不稱姜氏 |
332 | 16 | 稱 | chèn | to pretend | 夫人何以不稱姜氏 |
333 | 16 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 夫人何以不稱姜氏 |
334 | 16 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 夫人何以不稱姜氏 |
335 | 16 | 稱 | chèng | scales | 夫人何以不稱姜氏 |
336 | 16 | 稱 | chèng | a standard weight | 夫人何以不稱姜氏 |
337 | 16 | 稱 | chēng | reputation | 夫人何以不稱姜氏 |
338 | 16 | 稱 | chèng | a steelyard | 夫人何以不稱姜氏 |
339 | 15 | 來 | lái | to come | 王使榮叔來錫桓公命 |
340 | 15 | 來 | lái | please | 王使榮叔來錫桓公命 |
341 | 15 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 王使榮叔來錫桓公命 |
342 | 15 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 王使榮叔來錫桓公命 |
343 | 15 | 來 | lái | wheat | 王使榮叔來錫桓公命 |
344 | 15 | 來 | lái | next; future | 王使榮叔來錫桓公命 |
345 | 15 | 來 | lái | a simple complement of direction | 王使榮叔來錫桓公命 |
346 | 15 | 來 | lái | to occur; to arise | 王使榮叔來錫桓公命 |
347 | 15 | 來 | lái | to earn | 王使榮叔來錫桓公命 |
348 | 15 | 入 | rù | to enter | 紀季以酅入于齊 |
349 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 紀季以酅入于齊 |
350 | 15 | 入 | rù | radical | 紀季以酅入于齊 |
351 | 15 | 入 | rù | income | 紀季以酅入于齊 |
352 | 15 | 入 | rù | to conform with | 紀季以酅入于齊 |
353 | 15 | 入 | rù | to descend | 紀季以酅入于齊 |
354 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 紀季以酅入于齊 |
355 | 15 | 入 | rù | to pay | 紀季以酅入于齊 |
356 | 15 | 入 | rù | to join | 紀季以酅入于齊 |
357 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 大之也 |
358 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大之也 |
359 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 大之也 |
360 | 15 | 大 | dà | size | 大之也 |
361 | 15 | 大 | dà | old | 大之也 |
362 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 大之也 |
363 | 15 | 大 | dà | adult | 大之也 |
364 | 15 | 大 | dài | an important person | 大之也 |
365 | 15 | 大 | dà | senior | 大之也 |
366 | 15 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 襄公將復讎乎紀 |
367 | 15 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 襄公將復讎乎紀 |
368 | 15 | 將 | jiàng | to command; to lead | 襄公將復讎乎紀 |
369 | 15 | 將 | qiāng | to request | 襄公將復讎乎紀 |
370 | 15 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 襄公將復讎乎紀 |
371 | 15 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 襄公將復讎乎紀 |
372 | 15 | 將 | jiāng | to checkmate | 襄公將復讎乎紀 |
373 | 15 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 襄公將復讎乎紀 |
374 | 15 | 將 | jiāng | to do; to handle | 襄公將復讎乎紀 |
375 | 15 | 將 | jiàng | backbone | 襄公將復讎乎紀 |
376 | 15 | 將 | jiàng | king | 襄公將復讎乎紀 |
377 | 15 | 將 | jiāng | to rest | 襄公將復讎乎紀 |
378 | 15 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 襄公將復讎乎紀 |
379 | 15 | 將 | jiāng | large; great | 襄公將復讎乎紀 |
380 | 15 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 自是始滅也 |
381 | 15 | 滅 | miè | to submerge | 自是始滅也 |
382 | 15 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 自是始滅也 |
383 | 15 | 滅 | miè | to eliminate | 自是始滅也 |
384 | 15 | 滅 | miè | to disappear; to fade away | 自是始滅也 |
385 | 15 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 夫人何以不稱姜氏 |
386 | 15 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 夫人何以不稱姜氏 |
387 | 15 | 氏 | shì | family name; clan name | 夫人何以不稱姜氏 |
388 | 15 | 氏 | shì | maiden name; nee | 夫人何以不稱姜氏 |
389 | 15 | 氏 | shì | shi | 夫人何以不稱姜氏 |
390 | 15 | 氏 | shì | shi | 夫人何以不稱姜氏 |
391 | 15 | 氏 | shì | Shi | 夫人何以不稱姜氏 |
392 | 15 | 氏 | shì | shi | 夫人何以不稱姜氏 |
393 | 15 | 氏 | shì | lineage | 夫人何以不稱姜氏 |
394 | 15 | 氏 | zhī | zhi | 夫人何以不稱姜氏 |
395 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
396 | 15 | 會 | huì | able to | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
397 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
398 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
399 | 15 | 會 | huì | to assemble | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
400 | 15 | 會 | huì | to meet | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
401 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
402 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
403 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
404 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
405 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
406 | 15 | 會 | huì | to understand | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
407 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
408 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
409 | 15 | 會 | huì | to be good at | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
410 | 15 | 會 | huì | a moment | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
411 | 15 | 會 | huì | to happen to | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
412 | 15 | 會 | huì | to pay | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
413 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
414 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
415 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
416 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
417 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
418 | 15 | 會 | huì | Hui | 夫人姜氏會齊侯於郜 |
419 | 14 | 必 | bì | must | 必使諸侯同姓者主之 |
420 | 14 | 必 | bì | Bi | 必使諸侯同姓者主之 |
421 | 14 | 及 | jí | to reach | 公及齊人狩於郜 |
422 | 14 | 及 | jí | to attain | 公及齊人狩於郜 |
423 | 14 | 及 | jí | to understand | 公及齊人狩於郜 |
424 | 14 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 公及齊人狩於郜 |
425 | 14 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 公及齊人狩於郜 |
426 | 14 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 公及齊人狩於郜 |
427 | 14 | 諱 | huì | to conceal | 為襄公諱也 |
428 | 14 | 諱 | huì | to shun; to avoid | 為襄公諱也 |
429 | 14 | 諱 | huì | regard as taboo; to avoid speaking of | 為襄公諱也 |
430 | 14 | 諱 | huì | a taboo name | 為襄公諱也 |
431 | 14 | 諱 | huì | a hidden object | 為襄公諱也 |
432 | 14 | 諱 | huì | disgusted by | 為襄公諱也 |
433 | 14 | 季子 | jìzǐ | youngest son | 通乎季子之私行也 |
434 | 14 | 季子 | jìzǐ | second son; a period of two or three months | 通乎季子之私行也 |
435 | 14 | 季子 | jìzǐ | Ji Zi | 通乎季子之私行也 |
436 | 13 | 姜 | jiāng | Jiang | 夫人何以不稱姜氏 |
437 | 13 | 姜 | jiāng | ginger | 夫人何以不稱姜氏 |
438 | 13 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 皆習戰也 |
439 | 13 | 戰 | zhàn | to fight | 皆習戰也 |
440 | 13 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 皆習戰也 |
441 | 13 | 戰 | zhàn | Zhan | 皆習戰也 |
442 | 13 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 皆習戰也 |
443 | 13 | 歸 | guī | to go back; to return | 衛人歸之也 |
444 | 13 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 衛人歸之也 |
445 | 13 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 衛人歸之也 |
446 | 13 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 衛人歸之也 |
447 | 13 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 衛人歸之也 |
448 | 13 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 衛人歸之也 |
449 | 13 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 衛人歸之也 |
450 | 13 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 衛人歸之也 |
451 | 13 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 衛人歸之也 |
452 | 13 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 衛人歸之也 |
453 | 13 | 歸 | guī | to withdraw | 衛人歸之也 |
454 | 13 | 歸 | guī | to settle down | 衛人歸之也 |
455 | 13 | 歸 | guī | Gui | 衛人歸之也 |
456 | 13 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 衛人歸之也 |
457 | 13 | 歸 | kuì | ashamed | 衛人歸之也 |
458 | 12 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 公至自伐衛 |
459 | 12 | 至 | zhì | to arrive | 公至自伐衛 |
460 | 12 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 何以不名 |
461 | 12 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 何以不名 |
462 | 12 | 名 | míng | rank; position | 何以不名 |
463 | 12 | 名 | míng | an excuse | 何以不名 |
464 | 12 | 名 | míng | life | 何以不名 |
465 | 12 | 名 | míng | to name; to call | 何以不名 |
466 | 12 | 名 | míng | to express; to describe | 何以不名 |
467 | 12 | 名 | míng | to be called; to have the name | 何以不名 |
468 | 12 | 名 | míng | to own; to possess | 何以不名 |
469 | 12 | 名 | míng | famous; renowned | 何以不名 |
470 | 12 | 名 | míng | moral | 何以不名 |
471 | 12 | 復 | fù | to go back; to return | 復讎也 |
472 | 12 | 復 | fù | to resume; to restart | 復讎也 |
473 | 12 | 復 | fù | to do in detail | 復讎也 |
474 | 12 | 復 | fù | to restore | 復讎也 |
475 | 12 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復讎也 |
476 | 12 | 復 | fù | Fu; Return | 復讎也 |
477 | 12 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復讎也 |
478 | 12 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復讎也 |
479 | 12 | 復 | fù | Fu | 復讎也 |
480 | 12 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復讎也 |
481 | 12 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復讎也 |
482 | 12 | 筑 | zhù | to build; to construct | 筑王姬之館于外 |
483 | 12 | 筑 | zhù | to build; to construct | 筑王姬之館于外 |
484 | 12 | 外 | wài | outside | 筑王姬之館于外 |
485 | 12 | 外 | wài | external; outer | 筑王姬之館于外 |
486 | 12 | 外 | wài | foreign countries | 筑王姬之館于外 |
487 | 12 | 外 | wài | exterior; outer surface | 筑王姬之館于外 |
488 | 12 | 外 | wài | a remote place | 筑王姬之館于外 |
489 | 12 | 外 | wài | husband | 筑王姬之館于外 |
490 | 12 | 外 | wài | other | 筑王姬之館于外 |
491 | 12 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 筑王姬之館于外 |
492 | 12 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 筑王姬之館于外 |
493 | 12 | 外 | wài | role of an old man | 筑王姬之館于外 |
494 | 12 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 筑王姬之館于外 |
495 | 12 | 外 | wài | to betray; to forsake | 筑王姬之館于外 |
496 | 11 | 可 | kě | can; may; permissible | 雖百世可也 |
497 | 11 | 可 | kě | to approve; to permit | 雖百世可也 |
498 | 11 | 可 | kě | to be worth | 雖百世可也 |
499 | 11 | 可 | kě | to suit; to fit | 雖百世可也 |
500 | 11 | 可 | kè | khan | 雖百世可也 |
Frequencies of all Words
Top 855
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 233 | 也 | yě | also; too | 隱之也 |
2 | 233 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 隱之也 |
3 | 233 | 也 | yě | either | 隱之也 |
4 | 233 | 也 | yě | even | 隱之也 |
5 | 233 | 也 | yě | used to soften the tone | 隱之也 |
6 | 233 | 也 | yě | used for emphasis | 隱之也 |
7 | 233 | 也 | yě | used to mark contrast | 隱之也 |
8 | 233 | 也 | yě | used to mark compromise | 隱之也 |
9 | 167 | 之 | zhī | him; her; them; that | 隱之也 |
10 | 167 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 隱之也 |
11 | 167 | 之 | zhī | to go | 隱之也 |
12 | 167 | 之 | zhī | this; that | 隱之也 |
13 | 167 | 之 | zhī | genetive marker | 隱之也 |
14 | 167 | 之 | zhī | it | 隱之也 |
15 | 167 | 之 | zhī | in; in regards to | 隱之也 |
16 | 167 | 之 | zhī | all | 隱之也 |
17 | 167 | 之 | zhī | and | 隱之也 |
18 | 167 | 之 | zhī | however | 隱之也 |
19 | 167 | 之 | zhī | if | 隱之也 |
20 | 167 | 之 | zhī | then | 隱之也 |
21 | 167 | 之 | zhī | to arrive; to go | 隱之也 |
22 | 167 | 之 | zhī | is | 隱之也 |
23 | 167 | 之 | zhī | to use | 隱之也 |
24 | 167 | 之 | zhī | Zhi | 隱之也 |
25 | 167 | 之 | zhī | winding | 隱之也 |
26 | 116 | 何 | hé | what; where; which | 孫者何 |
27 | 116 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 孫者何 |
28 | 116 | 何 | hé | who | 孫者何 |
29 | 116 | 何 | hé | what | 孫者何 |
30 | 116 | 何 | hé | why | 孫者何 |
31 | 116 | 何 | hé | how | 孫者何 |
32 | 116 | 何 | hé | how much | 孫者何 |
33 | 116 | 何 | hé | He | 孫者何 |
34 | 103 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 孫者何 |
35 | 103 | 者 | zhě | that | 孫者何 |
36 | 103 | 者 | zhě | nominalizing function word | 孫者何 |
37 | 103 | 者 | zhě | used to mark a definition | 孫者何 |
38 | 103 | 者 | zhě | used to mark a pause | 孫者何 |
39 | 103 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 孫者何 |
40 | 103 | 者 | zhuó | according to | 孫者何 |
41 | 86 | 為 | wèi | for; to | 曷為貶 |
42 | 86 | 為 | wèi | because of | 曷為貶 |
43 | 86 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為貶 |
44 | 86 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為貶 |
45 | 86 | 為 | wéi | to be; is | 曷為貶 |
46 | 86 | 為 | wéi | to do | 曷為貶 |
47 | 86 | 為 | wèi | for | 曷為貶 |
48 | 86 | 為 | wèi | because of; for; to | 曷為貶 |
49 | 86 | 為 | wèi | to | 曷為貶 |
50 | 86 | 為 | wéi | in a passive construction | 曷為貶 |
51 | 86 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 曷為貶 |
52 | 86 | 為 | wéi | forming an adverb | 曷為貶 |
53 | 86 | 為 | wéi | to add emphasis | 曷為貶 |
54 | 86 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為貶 |
55 | 86 | 為 | wéi | to govern | 曷為貶 |
56 | 74 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其言孫于齊何 |
57 | 74 | 其 | qí | to add emphasis | 其言孫于齊何 |
58 | 74 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其言孫于齊何 |
59 | 74 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其言孫于齊何 |
60 | 74 | 其 | qí | he; her; it; them | 其言孫于齊何 |
61 | 74 | 其 | qí | probably; likely | 其言孫于齊何 |
62 | 74 | 其 | qí | will | 其言孫于齊何 |
63 | 74 | 其 | qí | may | 其言孫于齊何 |
64 | 74 | 其 | qí | if | 其言孫于齊何 |
65 | 74 | 其 | qí | or | 其言孫于齊何 |
66 | 74 | 其 | qí | Qi | 其言孫于齊何 |
67 | 69 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 夫人孫于齊 |
68 | 69 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 夫人孫于齊 |
69 | 69 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 夫人孫于齊 |
70 | 69 | 齊 | qí | State of Qi | 夫人孫于齊 |
71 | 69 | 齊 | qí | to arrange | 夫人孫于齊 |
72 | 69 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 夫人孫于齊 |
73 | 69 | 齊 | qí | agile; nimble | 夫人孫于齊 |
74 | 69 | 齊 | qí | navel | 夫人孫于齊 |
75 | 69 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 夫人孫于齊 |
76 | 69 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 夫人孫于齊 |
77 | 69 | 齊 | jì | to blend ingredients | 夫人孫于齊 |
78 | 69 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 夫人孫于齊 |
79 | 69 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 夫人孫于齊 |
80 | 69 | 齊 | zī | broomcorn millet | 夫人孫于齊 |
81 | 69 | 齊 | zhāi | to fast | 夫人孫于齊 |
82 | 69 | 齊 | qí | to level with | 夫人孫于齊 |
83 | 69 | 齊 | qí | all present; all ready | 夫人孫于齊 |
84 | 69 | 齊 | qí | Qi | 夫人孫于齊 |
85 | 69 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 夫人孫于齊 |
86 | 69 | 齊 | qí | an alloy | 夫人孫于齊 |
87 | 66 | 年 | nián | year | 莊公二年 |
88 | 66 | 年 | nián | New Year festival | 莊公二年 |
89 | 66 | 年 | nián | age | 莊公二年 |
90 | 66 | 年 | nián | life span; life expectancy | 莊公二年 |
91 | 66 | 年 | nián | an era; a period | 莊公二年 |
92 | 66 | 年 | nián | a date | 莊公二年 |
93 | 66 | 年 | nián | time; years | 莊公二年 |
94 | 66 | 年 | nián | harvest | 莊公二年 |
95 | 66 | 年 | nián | annual; every year | 莊公二年 |
96 | 66 | 不 | bù | not; no | 公何以不言即位 |
97 | 66 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 公何以不言即位 |
98 | 66 | 不 | bù | as a correlative | 公何以不言即位 |
99 | 66 | 不 | bù | no (answering a question) | 公何以不言即位 |
100 | 66 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 公何以不言即位 |
101 | 66 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 公何以不言即位 |
102 | 66 | 不 | bù | to form a yes or no question | 公何以不言即位 |
103 | 66 | 不 | bù | infix potential marker | 公何以不言即位 |
104 | 64 | 何以 | héyǐ | why | 公何以不言即位 |
105 | 64 | 何以 | héyǐ | how | 公何以不言即位 |
106 | 64 | 何以 | héyǐ | how is that? | 公何以不言即位 |
107 | 63 | 言 | yán | to speak; to say; said | 公何以不言即位 |
108 | 63 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 公何以不言即位 |
109 | 63 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 公何以不言即位 |
110 | 63 | 言 | yán | a particle with no meaning | 公何以不言即位 |
111 | 63 | 言 | yán | phrase; sentence | 公何以不言即位 |
112 | 63 | 言 | yán | a word; a syllable | 公何以不言即位 |
113 | 63 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 公何以不言即位 |
114 | 63 | 言 | yán | to regard as | 公何以不言即位 |
115 | 63 | 言 | yán | to act as | 公何以不言即位 |
116 | 58 | 于 | yú | in; at | 夫人孫于齊 |
117 | 58 | 于 | yú | in; at | 夫人孫于齊 |
118 | 58 | 于 | yú | in; at; to; from | 夫人孫于齊 |
119 | 58 | 于 | yú | to go; to | 夫人孫于齊 |
120 | 58 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 夫人孫于齊 |
121 | 58 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 夫人孫于齊 |
122 | 58 | 于 | yú | from | 夫人孫于齊 |
123 | 58 | 于 | yú | give | 夫人孫于齊 |
124 | 58 | 于 | yú | oppposing | 夫人孫于齊 |
125 | 58 | 于 | yú | and | 夫人孫于齊 |
126 | 58 | 于 | yú | compared to | 夫人孫于齊 |
127 | 58 | 于 | yú | by | 夫人孫于齊 |
128 | 58 | 于 | yú | and; as well as | 夫人孫于齊 |
129 | 58 | 于 | yú | for | 夫人孫于齊 |
130 | 58 | 于 | yú | Yu | 夫人孫于齊 |
131 | 58 | 于 | wū | a crow | 夫人孫于齊 |
132 | 58 | 于 | wū | whew; wow | 夫人孫于齊 |
133 | 55 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公何以不言即位 |
134 | 55 | 公 | gōng | official | 公何以不言即位 |
135 | 55 | 公 | gōng | male | 公何以不言即位 |
136 | 55 | 公 | gōng | duke; lord | 公何以不言即位 |
137 | 55 | 公 | gōng | fair; equitable | 公何以不言即位 |
138 | 55 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公何以不言即位 |
139 | 55 | 公 | gōng | father-in-law | 公何以不言即位 |
140 | 55 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公何以不言即位 |
141 | 55 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公何以不言即位 |
142 | 55 | 公 | gōng | metric | 公何以不言即位 |
143 | 55 | 公 | gōng | to release to the public | 公何以不言即位 |
144 | 55 | 公 | gōng | the common good | 公何以不言即位 |
145 | 55 | 公 | gōng | to divide equally | 公何以不言即位 |
146 | 55 | 公 | gōng | Gong | 公何以不言即位 |
147 | 55 | 公 | gōng | publicly; openly | 公何以不言即位 |
148 | 55 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公何以不言即位 |
149 | 54 | 侯 | hóu | marquis; lord | 夫人譖公於齊侯 |
150 | 54 | 侯 | hóu | a target in archery | 夫人譖公於齊侯 |
151 | 53 | 曷 | hé | why; how; when; what; where | 曷為貶 |
152 | 53 | 曷 | hé | why not | 曷為貶 |
153 | 53 | 曷 | hé | how can it be that | 曷為貶 |
154 | 53 | 書 | shū | book | 何以書 |
155 | 53 | 書 | shū | document; manuscript | 何以書 |
156 | 53 | 書 | shū | letter | 何以書 |
157 | 53 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 何以書 |
158 | 53 | 書 | shū | to write | 何以書 |
159 | 53 | 書 | shū | writing | 何以書 |
160 | 53 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 何以書 |
161 | 53 | 書 | shū | Shu | 何以書 |
162 | 53 | 書 | shū | to record | 何以書 |
163 | 47 | 此 | cǐ | this; these | 此何以書 |
164 | 47 | 此 | cǐ | in this way | 此何以書 |
165 | 47 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此何以書 |
166 | 47 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此何以書 |
167 | 46 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 吾大夫之命乎天子者也 |
168 | 46 | 乎 | hū | in | 吾大夫之命乎天子者也 |
169 | 46 | 乎 | hū | marks a return question | 吾大夫之命乎天子者也 |
170 | 46 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 吾大夫之命乎天子者也 |
171 | 46 | 乎 | hū | marks conjecture | 吾大夫之命乎天子者也 |
172 | 46 | 乎 | hū | marks a pause | 吾大夫之命乎天子者也 |
173 | 46 | 乎 | hū | marks praise | 吾大夫之命乎天子者也 |
174 | 46 | 乎 | hū | ah; sigh | 吾大夫之命乎天子者也 |
175 | 45 | 莊公 | zhuānggōng | Lord Zhuang | 莊公元年 |
176 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 十有二月 |
177 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 十有二月 |
178 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 十有二月 |
179 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 十有二月 |
180 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 十有二月 |
181 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 十有二月 |
182 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 十有二月 |
183 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 十有二月 |
184 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 十有二月 |
185 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 十有二月 |
186 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 十有二月 |
187 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 十有二月 |
188 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 十有二月 |
189 | 44 | 有 | yǒu | You | 十有二月 |
190 | 42 | 伐 | fá | to cut down | 公子慶父帥師伐於余丘 |
191 | 42 | 伐 | fá | to attack | 公子慶父帥師伐於余丘 |
192 | 42 | 伐 | fá | to boast | 公子慶父帥師伐於余丘 |
193 | 42 | 伐 | fá | to cut out | 公子慶父帥師伐於余丘 |
194 | 42 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 公子慶父帥師伐於余丘 |
195 | 42 | 伐 | fá | a matchmaker | 公子慶父帥師伐於余丘 |
196 | 38 | 曰 | yuē | to speak; to say | 公曰 |
197 | 38 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 公曰 |
198 | 38 | 曰 | yuē | to be called | 公曰 |
199 | 38 | 曰 | yuē | particle without meaning | 公曰 |
200 | 38 | 則 | zé | otherwise; but; however | 君弒則子何以不言即位 |
201 | 38 | 則 | zé | then | 君弒則子何以不言即位 |
202 | 38 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 君弒則子何以不言即位 |
203 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 君弒則子何以不言即位 |
204 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 君弒則子何以不言即位 |
205 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 君弒則子何以不言即位 |
206 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 君弒則子何以不言即位 |
207 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 君弒則子何以不言即位 |
208 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 君弒則子何以不言即位 |
209 | 38 | 則 | zé | to do | 君弒則子何以不言即位 |
210 | 38 | 則 | zé | only | 君弒則子何以不言即位 |
211 | 38 | 則 | zé | immediately | 君弒則子何以不言即位 |
212 | 36 | 人 | rén | person; people; a human being | 宋人 |
213 | 36 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 宋人 |
214 | 36 | 人 | rén | a kind of person | 宋人 |
215 | 36 | 人 | rén | everybody | 宋人 |
216 | 36 | 人 | rén | adult | 宋人 |
217 | 36 | 人 | rén | somebody; others | 宋人 |
218 | 36 | 人 | rén | an upright person | 宋人 |
219 | 33 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君弒 |
220 | 33 | 君 | jūn | you | 君弒 |
221 | 33 | 君 | jūn | a mistress | 君弒 |
222 | 33 | 君 | jūn | date-plum | 君弒 |
223 | 33 | 君 | jūn | the son of heaven | 君弒 |
224 | 33 | 君 | jūn | to rule | 君弒 |
225 | 32 | 夏 | xià | summer | 夏 |
226 | 32 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
227 | 32 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
228 | 32 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
229 | 32 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
230 | 32 | 夏 | xià | China | 夏 |
231 | 32 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
232 | 32 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
233 | 32 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
234 | 32 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
235 | 32 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
236 | 32 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
237 | 32 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
238 | 32 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
239 | 32 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
240 | 32 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
241 | 32 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
242 | 31 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 何譏爾 |
243 | 31 | 爾 | ěr | in a manner | 何譏爾 |
244 | 31 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 何譏爾 |
245 | 31 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 何譏爾 |
246 | 31 | 爾 | ěr | you; thou | 何譏爾 |
247 | 31 | 爾 | ěr | this; that | 何譏爾 |
248 | 31 | 譏 | jī | to ridicule; to jeer; to mock | 譏 |
249 | 31 | 譏 | jī | to inspect; to interrogate | 譏 |
250 | 31 | 譏 | jī | to criticize; to denounce | 譏 |
251 | 30 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
252 | 30 | 秋 | qiū | year | 秋 |
253 | 30 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
254 | 30 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
255 | 30 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
256 | 29 | 子 | zǐ | child; son | 子不言即位 |
257 | 29 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子不言即位 |
258 | 29 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子不言即位 |
259 | 29 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子不言即位 |
260 | 29 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子不言即位 |
261 | 29 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子不言即位 |
262 | 29 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子不言即位 |
263 | 29 | 子 | zǐ | master | 子不言即位 |
264 | 29 | 子 | zǐ | viscount | 子不言即位 |
265 | 29 | 子 | zi | you; your honor | 子不言即位 |
266 | 29 | 子 | zǐ | masters | 子不言即位 |
267 | 29 | 子 | zǐ | person | 子不言即位 |
268 | 29 | 子 | zǐ | young | 子不言即位 |
269 | 29 | 子 | zǐ | seed | 子不言即位 |
270 | 29 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子不言即位 |
271 | 29 | 子 | zǐ | a copper coin | 子不言即位 |
272 | 29 | 子 | zǐ | bundle | 子不言即位 |
273 | 29 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子不言即位 |
274 | 29 | 子 | zǐ | constituent | 子不言即位 |
275 | 29 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子不言即位 |
276 | 29 | 子 | zǐ | dear | 子不言即位 |
277 | 29 | 子 | zǐ | little one | 子不言即位 |
278 | 28 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋公馮卒 |
279 | 28 | 宋 | sòng | Song | 宋公馮卒 |
280 | 28 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋公馮卒 |
281 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 搚干而殺之 |
282 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 搚干而殺之 |
283 | 28 | 而 | ér | you | 搚干而殺之 |
284 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 搚干而殺之 |
285 | 28 | 而 | ér | right away; then | 搚干而殺之 |
286 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 搚干而殺之 |
287 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 搚干而殺之 |
288 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 搚干而殺之 |
289 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 搚干而殺之 |
290 | 28 | 而 | ér | so as to | 搚干而殺之 |
291 | 28 | 而 | ér | only then | 搚干而殺之 |
292 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 搚干而殺之 |
293 | 28 | 而 | néng | can; able | 搚干而殺之 |
294 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 搚干而殺之 |
295 | 28 | 而 | ér | me | 搚干而殺之 |
296 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 搚干而殺之 |
297 | 28 | 而 | ér | possessive | 搚干而殺之 |
298 | 27 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 溺會齊師伐衛 |
299 | 27 | 衛 | wèi | a guard | 溺會齊師伐衛 |
300 | 27 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 溺會齊師伐衛 |
301 | 27 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 溺會齊師伐衛 |
302 | 27 | 衛 | wèi | donkey | 溺會齊師伐衛 |
303 | 27 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊師伐衛 |
304 | 27 | 衛 | wèi | Wei | 溺會齊師伐衛 |
305 | 27 | 曹 | cáo | Cao | 曹子進曰 |
306 | 27 | 曹 | cáo | a company; a class; a generation | 曹子進曰 |
307 | 27 | 曹 | cáo | a companion | 曹子進曰 |
308 | 27 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 曹子進曰 |
309 | 27 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 曹子進曰 |
310 | 27 | 曹 | cáo | Cao | 曹子進曰 |
311 | 27 | 曹 | cáo | together; simultaneously | 曹子進曰 |
312 | 26 | 師 | shī | teacher | 齊師遷紀 |
313 | 26 | 師 | shī | multitude | 齊師遷紀 |
314 | 26 | 師 | shī | a host; a leader | 齊師遷紀 |
315 | 26 | 師 | shī | an expert | 齊師遷紀 |
316 | 26 | 師 | shī | an example; a model | 齊師遷紀 |
317 | 26 | 師 | shī | master | 齊師遷紀 |
318 | 26 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 齊師遷紀 |
319 | 26 | 師 | shī | Shi | 齊師遷紀 |
320 | 26 | 師 | shī | to imitate | 齊師遷紀 |
321 | 26 | 師 | shī | troops | 齊師遷紀 |
322 | 26 | 師 | shī | shi | 齊師遷紀 |
323 | 26 | 師 | shī | an army division | 齊師遷紀 |
324 | 26 | 師 | shī | the 7th hexagram | 齊師遷紀 |
325 | 26 | 師 | shī | a lion | 齊師遷紀 |
326 | 26 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬陳莊公 |
327 | 26 | 與 | yǔ | and | 與弒公也 |
328 | 26 | 與 | yǔ | to give | 與弒公也 |
329 | 26 | 與 | yǔ | together with | 與弒公也 |
330 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 與弒公也 |
331 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 與弒公也 |
332 | 26 | 與 | yù | to particate in | 與弒公也 |
333 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 與弒公也 |
334 | 26 | 與 | yù | to help | 與弒公也 |
335 | 26 | 與 | yǔ | for | 與弒公也 |
336 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 正月以存君 |
337 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 正月以存君 |
338 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 正月以存君 |
339 | 25 | 以 | yǐ | according to | 正月以存君 |
340 | 25 | 以 | yǐ | because of | 正月以存君 |
341 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 正月以存君 |
342 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 正月以存君 |
343 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 正月以存君 |
344 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 正月以存君 |
345 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 正月以存君 |
346 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 正月以存君 |
347 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 正月以存君 |
348 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 正月以存君 |
349 | 25 | 以 | yǐ | very | 正月以存君 |
350 | 25 | 以 | yǐ | already | 正月以存君 |
351 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 正月以存君 |
352 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 正月以存君 |
353 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 正月以存君 |
354 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 正月以存君 |
355 | 25 | 無 | wú | no | 必無紀者 |
356 | 25 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 必無紀者 |
357 | 25 | 無 | wú | to not have; without | 必無紀者 |
358 | 25 | 無 | wú | has not yet | 必無紀者 |
359 | 25 | 無 | mó | mo | 必無紀者 |
360 | 25 | 無 | wú | do not | 必無紀者 |
361 | 25 | 無 | wú | not; -less; un- | 必無紀者 |
362 | 25 | 無 | wú | regardless of | 必無紀者 |
363 | 25 | 無 | wú | to not have | 必無紀者 |
364 | 25 | 無 | wú | um | 必無紀者 |
365 | 25 | 無 | wú | Wu | 必無紀者 |
366 | 24 | 紀 | jì | to record | 齊師遷紀 |
367 | 24 | 紀 | jì | age; era; period; a century | 齊師遷紀 |
368 | 24 | 紀 | jì | laws; rules; discipline; order | 齊師遷紀 |
369 | 24 | 紀 | jǐ | Ji | 齊師遷紀 |
370 | 24 | 紀 | jì | to remember | 齊師遷紀 |
371 | 24 | 紀 | jì | silk thread; main threads | 齊師遷紀 |
372 | 24 | 紀 | jì | to run; to administer | 齊師遷紀 |
373 | 24 | 紀 | jì | an annal; a historical account; a chronicle; a record | 齊師遷紀 |
374 | 24 | 紀 | jì | a geological period | 齊師遷紀 |
375 | 24 | 紀 | jì | a group of threads | 齊師遷紀 |
376 | 24 | 紀 | jì | to untangle; to sort threads | 齊師遷紀 |
377 | 24 | 紀 | jì | to organize; to prepare | 齊師遷紀 |
378 | 24 | 紀 | jì | a principle | 齊師遷紀 |
379 | 24 | 紀 | jì | lineage | 齊師遷紀 |
380 | 24 | 紀 | jì | to attest | 齊師遷紀 |
381 | 24 | 紀 | jì | a sign; a mark | 齊師遷紀 |
382 | 24 | 紀 | jì | notes | 齊師遷紀 |
383 | 24 | 紀 | jì | a shot; a hit | 齊師遷紀 |
384 | 23 | 大夫 | dàifu | doctor | 吾大夫之命乎天子者也 |
385 | 23 | 大夫 | dàfū | second level minister | 吾大夫之命乎天子者也 |
386 | 23 | 大夫 | dàfū | an expert | 吾大夫之命乎天子者也 |
387 | 23 | 大夫 | dàfū | Dafu | 吾大夫之命乎天子者也 |
388 | 23 | 我 | wǒ | I; me; my | 使我主之也 |
389 | 23 | 我 | wǒ | self | 使我主之也 |
390 | 23 | 我 | wǒ | we; our | 使我主之也 |
391 | 23 | 我 | wǒ | [my] dear | 使我主之也 |
392 | 23 | 我 | wǒ | Wo | 使我主之也 |
393 | 22 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 單伯逆王姬 |
394 | 22 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 單伯逆王姬 |
395 | 22 | 伯 | bó | Count | 單伯逆王姬 |
396 | 22 | 伯 | bó | older brother | 單伯逆王姬 |
397 | 22 | 伯 | bà | a hegemon | 單伯逆王姬 |
398 | 22 | 齊人 | qírén | a man from the state of Qi | 公及齊人狩於郜 |
399 | 21 | 陳 | chén | Chen | 陳侯林卒 |
400 | 21 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯林卒 |
401 | 21 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯林卒 |
402 | 21 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯林卒 |
403 | 21 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯林卒 |
404 | 21 | 陳 | chén | stale | 陳侯林卒 |
405 | 21 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯林卒 |
406 | 21 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯林卒 |
407 | 21 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯林卒 |
408 | 21 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯林卒 |
409 | 21 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 夫人固在齊矣 |
410 | 21 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 夫人固在齊矣 |
411 | 21 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 夫人固在齊矣 |
412 | 21 | 矣 | yǐ | to form a question | 夫人固在齊矣 |
413 | 21 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 夫人固在齊矣 |
414 | 21 | 矣 | yǐ | sigh | 夫人固在齊矣 |
415 | 20 | 國 | guó | a country; a nation | 國之也 |
416 | 20 | 國 | guó | the capital of a state | 國之也 |
417 | 20 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 國之也 |
418 | 20 | 國 | guó | a state; a kingdom | 國之也 |
419 | 20 | 國 | guó | a place; a land | 國之也 |
420 | 20 | 國 | guó | domestic; Chinese | 國之也 |
421 | 20 | 國 | guó | national | 國之也 |
422 | 20 | 國 | guó | top in the nation | 國之也 |
423 | 20 | 國 | guó | Guo | 國之也 |
424 | 19 | 卒 | zú | to die | 陳侯林卒 |
425 | 19 | 卒 | zú | a soldier | 陳侯林卒 |
426 | 19 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 陳侯林卒 |
427 | 19 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 陳侯林卒 |
428 | 19 | 卒 | zú | to end | 陳侯林卒 |
429 | 19 | 卒 | zú | at last; finally | 陳侯林卒 |
430 | 19 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 陳侯林卒 |
431 | 19 | 夫人 | fūren | wife | 夫人孫于齊 |
432 | 19 | 夫人 | fūren | Mrs. | 夫人孫于齊 |
433 | 19 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 夫人孫于齊 |
434 | 19 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 夫人孫于齊 |
435 | 19 | 夫人 | fūren | lady; madam | 夫人孫于齊 |
436 | 19 | 於 | yú | in; at | 夫人譖公於齊侯 |
437 | 19 | 於 | yú | in; at | 夫人譖公於齊侯 |
438 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 夫人譖公於齊侯 |
439 | 19 | 於 | yú | to go; to | 夫人譖公於齊侯 |
440 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 夫人譖公於齊侯 |
441 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 夫人譖公於齊侯 |
442 | 19 | 於 | yú | from | 夫人譖公於齊侯 |
443 | 19 | 於 | yú | give | 夫人譖公於齊侯 |
444 | 19 | 於 | yú | oppposing | 夫人譖公於齊侯 |
445 | 19 | 於 | yú | and | 夫人譖公於齊侯 |
446 | 19 | 於 | yú | compared to | 夫人譖公於齊侯 |
447 | 19 | 於 | yú | by | 夫人譖公於齊侯 |
448 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 夫人譖公於齊侯 |
449 | 19 | 於 | yú | for | 夫人譖公於齊侯 |
450 | 19 | 於 | yú | Yu | 夫人譖公於齊侯 |
451 | 19 | 於 | wū | a crow | 夫人譖公於齊侯 |
452 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 夫人譖公於齊侯 |
453 | 18 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭伯遇于垂 |
454 | 18 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭伯遇于垂 |
455 | 18 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 鄭伯遇于垂 |
456 | 18 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 鄭伯遇于垂 |
457 | 18 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 使公子彭生送之 |
458 | 18 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 使公子彭生送之 |
459 | 17 | 十 | shí | ten | 十有二月 |
460 | 17 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有二月 |
461 | 17 | 十 | shí | tenth | 十有二月 |
462 | 17 | 十 | shí | complete; perfect | 十有二月 |
463 | 17 | 焉 | yān | where; how | 於其出焉 |
464 | 17 | 焉 | yān | here; this | 於其出焉 |
465 | 17 | 焉 | yān | used for emphasis | 於其出焉 |
466 | 17 | 焉 | yān | only | 於其出焉 |
467 | 17 | 焉 | yān | in it; there | 於其出焉 |
468 | 17 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使公子彭生送之 |
469 | 17 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使公子彭生送之 |
470 | 17 | 使 | shǐ | to indulge | 使公子彭生送之 |
471 | 17 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使公子彭生送之 |
472 | 17 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使公子彭生送之 |
473 | 17 | 使 | shǐ | to dispatch | 使公子彭生送之 |
474 | 17 | 使 | shǐ | if | 使公子彭生送之 |
475 | 17 | 使 | shǐ | to use | 使公子彭生送之 |
476 | 17 | 使 | shǐ | to be able to | 使公子彭生送之 |
477 | 17 | 王 | wáng | Wang | 單伯逆王姬 |
478 | 17 | 王 | wáng | a king | 單伯逆王姬 |
479 | 17 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 單伯逆王姬 |
480 | 17 | 王 | wàng | to be king; to rule | 單伯逆王姬 |
481 | 17 | 王 | wáng | a prince; a duke | 單伯逆王姬 |
482 | 17 | 王 | wáng | grand; great | 單伯逆王姬 |
483 | 17 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 單伯逆王姬 |
484 | 17 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 單伯逆王姬 |
485 | 17 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 單伯逆王姬 |
486 | 17 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 單伯逆王姬 |
487 | 17 | 讎 | chóu | an enemy; an opponent | 復讎也 |
488 | 17 | 讎 | chóu | to respond; to reply | 復讎也 |
489 | 17 | 讎 | chóu | to contradict | 復讎也 |
490 | 17 | 讎 | chóu | corresponding to | 復讎也 |
491 | 17 | 讎 | chóu | to reciprocate; to pay back | 復讎也 |
492 | 17 | 讎 | chóu | to compare side-by-side; to collate | 復讎也 |
493 | 17 | 讎 | chóu | to be appropriate | 復讎也 |
494 | 17 | 讎 | chóu | to be as predicted | 復讎也 |
495 | 17 | 讎 | chóu | Chou | 復讎也 |
496 | 17 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 公及齊大夫盟于暨 |
497 | 17 | 盟 | méng | to swear | 公及齊大夫盟于暨 |
498 | 17 | 盟 | méng | an alliance; a union | 公及齊大夫盟于暨 |
499 | 17 | 盟 | méng | a league | 公及齊大夫盟于暨 |
500 | 17 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 搚干而殺之 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
春秋 | 99 |
|
|
狄 | 100 |
|
|
二月 | 195 | February; the Second Month | |
郜 | 103 | Gao | |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
彭 | 112 |
|
|
濮 | 112 |
|
|
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
秦 | 113 |
|
|
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
滕 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王正月 | 119 | Royal First Month | |
汶 | 119 | Wen River | |
郚 | 119 | Wu | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
邢 | 120 |
|
|
徐 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
荀 | 120 |
|
|
有子 | 121 | Master You | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
邾 | 122 |
|
|
洙 | 122 | Zhu River | |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|