Glossary and Vocabulary for Han Feizi 韓非子, 說林上第二十二 Chapter 22: Collections of Persuasions I
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 132 | 之 | zhī | to go | 而恐務光之受之也 |
2 | 132 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而恐務光之受之也 |
3 | 132 | 之 | zhī | is | 而恐務光之受之也 |
4 | 132 | 之 | zhī | to use | 而恐務光之受之也 |
5 | 132 | 之 | zhī | Zhi | 而恐務光之受之也 |
6 | 132 | 之 | zhī | winding | 而恐務光之受之也 |
7 | 98 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而恐天下言己為貪也 |
8 | 98 | 而 | ér | as if; to seem like | 而恐天下言己為貪也 |
9 | 98 | 而 | néng | can; able | 而恐天下言己為貪也 |
10 | 98 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而恐天下言己為貪也 |
11 | 98 | 而 | ér | to arrive; up to | 而恐天下言己為貪也 |
12 | 63 | 曰 | yuē | to speak; to say | 乃使人說務光曰 |
13 | 63 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 乃使人說務光曰 |
14 | 63 | 曰 | yuē | to be called | 乃使人說務光曰 |
15 | 58 | 子 | zǐ | child; son | 而欲傳惡聲於子 |
16 | 58 | 子 | zǐ | egg; newborn | 而欲傳惡聲於子 |
17 | 58 | 子 | zǐ | first earthly branch | 而欲傳惡聲於子 |
18 | 58 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 而欲傳惡聲於子 |
19 | 58 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 而欲傳惡聲於子 |
20 | 58 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 而欲傳惡聲於子 |
21 | 58 | 子 | zǐ | master | 而欲傳惡聲於子 |
22 | 58 | 子 | zǐ | viscount | 而欲傳惡聲於子 |
23 | 58 | 子 | zi | you; your honor | 而欲傳惡聲於子 |
24 | 58 | 子 | zǐ | masters | 而欲傳惡聲於子 |
25 | 58 | 子 | zǐ | person | 而欲傳惡聲於子 |
26 | 58 | 子 | zǐ | young | 而欲傳惡聲於子 |
27 | 58 | 子 | zǐ | seed | 而欲傳惡聲於子 |
28 | 58 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 而欲傳惡聲於子 |
29 | 58 | 子 | zǐ | a copper coin | 而欲傳惡聲於子 |
30 | 58 | 子 | zǐ | female dragonfly | 而欲傳惡聲於子 |
31 | 58 | 子 | zǐ | constituent | 而欲傳惡聲於子 |
32 | 58 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 而欲傳惡聲於子 |
33 | 58 | 子 | zǐ | dear | 而欲傳惡聲於子 |
34 | 58 | 子 | zǐ | little one | 而欲傳惡聲於子 |
35 | 48 | 其 | qí | Qi | 其名實美 |
36 | 47 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 湯殺君 |
37 | 47 | 君 | jūn | a mistress | 湯殺君 |
38 | 47 | 君 | jūn | date-plum | 湯殺君 |
39 | 47 | 君 | jūn | the son of heaven | 湯殺君 |
40 | 47 | 君 | jūn | to rule | 湯殺君 |
41 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 湯以伐桀 |
42 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 湯以伐桀 |
43 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 湯以伐桀 |
44 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 湯以伐桀 |
45 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 湯以伐桀 |
46 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 湯以伐桀 |
47 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 湯以伐桀 |
48 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 湯以伐桀 |
49 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 湯以伐桀 |
50 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 乃使人說務光曰 |
51 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 乃使人說務光曰 |
52 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 乃使人說務光曰 |
53 | 33 | 人 | rén | everybody | 乃使人說務光曰 |
54 | 33 | 人 | rén | adult | 乃使人說務光曰 |
55 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 乃使人說務光曰 |
56 | 33 | 人 | rén | an upright person | 乃使人說務光曰 |
57 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而恐天下言己為貪也 |
58 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 而恐天下言己為貪也 |
59 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 而恐天下言己為貪也 |
60 | 31 | 為 | wéi | to do | 而恐天下言己為貪也 |
61 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 而恐天下言己為貪也 |
62 | 31 | 為 | wéi | to govern | 而恐天下言己為貪也 |
63 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 若君與大不聽 |
64 | 27 | 必 | bì | must | 鄰國必恐 |
65 | 27 | 必 | bì | Bi | 鄰國必恐 |
66 | 24 | 我 | wǒ | self | 上索我者 |
67 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 上索我者 |
68 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 上索我者 |
69 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則視子猶蚤虱之細者也 |
70 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則視子猶蚤虱之細者也 |
71 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則視子猶蚤虱之細者也 |
72 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則視子猶蚤虱之細者也 |
73 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則視子猶蚤虱之細者也 |
74 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則視子猶蚤虱之細者也 |
75 | 20 | 則 | zé | to do | 則視子猶蚤虱之細者也 |
76 | 18 | 於 | yú | to go; to | 因乃讓天下於務光 |
77 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因乃讓天下於務光 |
78 | 18 | 於 | yú | Yu | 因乃讓天下於務光 |
79 | 18 | 於 | wū | a crow | 因乃讓天下於務光 |
80 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 因乃讓天下於務光 |
81 | 17 | 于 | yú | to go; to | 子圉見孔子于商太宰 |
82 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 子圉見孔子于商太宰 |
83 | 17 | 于 | yú | Yu | 子圉見孔子于商太宰 |
84 | 17 | 于 | wū | a crow | 子圉見孔子于商太宰 |
85 | 16 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 亦將視子猶蚤虱也 |
86 | 16 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 亦將視子猶蚤虱也 |
87 | 16 | 將 | jiàng | to command; to lead | 亦將視子猶蚤虱也 |
88 | 16 | 將 | qiāng | to request | 亦將視子猶蚤虱也 |
89 | 16 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 亦將視子猶蚤虱也 |
90 | 16 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 亦將視子猶蚤虱也 |
91 | 16 | 將 | jiāng | to checkmate | 亦將視子猶蚤虱也 |
92 | 16 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 亦將視子猶蚤虱也 |
93 | 16 | 將 | jiāng | to do; to handle | 亦將視子猶蚤虱也 |
94 | 16 | 將 | jiàng | backbone | 亦將視子猶蚤虱也 |
95 | 16 | 將 | jiàng | king | 亦將視子猶蚤虱也 |
96 | 16 | 將 | jiāng | to rest | 亦將視子猶蚤虱也 |
97 | 16 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 亦將視子猶蚤虱也 |
98 | 16 | 將 | jiāng | large; great | 亦將視子猶蚤虱也 |
99 | 16 | 因 | yīn | cause; reason | 因乃讓天下於務光 |
100 | 16 | 因 | yīn | to accord with | 因乃讓天下於務光 |
101 | 16 | 因 | yīn | to follow | 因乃讓天下於務光 |
102 | 16 | 因 | yīn | to rely on | 因乃讓天下於務光 |
103 | 16 | 因 | yīn | via; through | 因乃讓天下於務光 |
104 | 16 | 因 | yīn | to continue | 因乃讓天下於務光 |
105 | 16 | 因 | yīn | to receive | 因乃讓天下於務光 |
106 | 16 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因乃讓天下於務光 |
107 | 16 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因乃讓天下於務光 |
108 | 16 | 因 | yīn | to be like | 因乃讓天下於務光 |
109 | 16 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因乃讓天下於務光 |
110 | 15 | 王 | wáng | Wang | 王猶使之於公也 |
111 | 15 | 王 | wáng | a king | 王猶使之於公也 |
112 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王猶使之於公也 |
113 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王猶使之於公也 |
114 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王猶使之於公也 |
115 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 王猶使之於公也 |
116 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王猶使之於公也 |
117 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王猶使之於公也 |
118 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王猶使之於公也 |
119 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王猶使之於公也 |
120 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 乃使人說務光曰 |
121 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 乃使人說務光曰 |
122 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 乃使人說務光曰 |
123 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 乃使人說務光曰 |
124 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 乃使人說務光曰 |
125 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 乃使人說務光曰 |
126 | 14 | 使 | shǐ | to use | 乃使人說務光曰 |
127 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 乃使人說務光曰 |
128 | 13 | 荊 | jīng | brambles; thorns | 荊人起兵 |
129 | 13 | 荊 | jīng | the state of Chu; Jing | 荊人起兵 |
130 | 13 | 荊 | jīng | cane | 荊人起兵 |
131 | 13 | 荊 | jīng | my wife | 荊人起兵 |
132 | 13 | 荊 | jīng | Jing | 荊人起兵 |
133 | 13 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣恐其攻齊為聲 |
134 | 13 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣恐其攻齊為聲 |
135 | 13 | 臣 | chén | a slave | 臣恐其攻齊為聲 |
136 | 13 | 臣 | chén | Chen | 臣恐其攻齊為聲 |
137 | 13 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣恐其攻齊為聲 |
138 | 13 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣恐其攻齊為聲 |
139 | 13 | 臣 | chén | a subject | 臣恐其攻齊為聲 |
140 | 13 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏焉能與小立之 |
141 | 13 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏焉能與小立之 |
142 | 13 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏焉能與小立之 |
143 | 13 | 魏 | wéi | tall and big | 魏焉能與小立之 |
144 | 13 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏焉能與小立之 |
145 | 13 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏焉能與小立之 |
146 | 13 | 魏 | wèi | a palace | 魏焉能與小立之 |
147 | 13 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏焉能與小立之 |
148 | 13 | 見 | jiàn | to see | 子圉見孔子于商太宰 |
149 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 子圉見孔子于商太宰 |
150 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 子圉見孔子于商太宰 |
151 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 子圉見孔子于商太宰 |
152 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 子圉見孔子于商太宰 |
153 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 子圉見孔子于商太宰 |
154 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 子圉見孔子于商太宰 |
155 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 子圉見孔子于商太宰 |
156 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 子圉見孔子于商太宰 |
157 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 子圉見孔子于商太宰 |
158 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 子圉見孔子于商太宰 |
159 | 12 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公不如為僕 |
160 | 12 | 公 | gōng | official | 公不如為僕 |
161 | 12 | 公 | gōng | male | 公不如為僕 |
162 | 12 | 公 | gōng | duke; lord | 公不如為僕 |
163 | 12 | 公 | gōng | fair; equitable | 公不如為僕 |
164 | 12 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公不如為僕 |
165 | 12 | 公 | gōng | father-in-law | 公不如為僕 |
166 | 12 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公不如為僕 |
167 | 12 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公不如為僕 |
168 | 12 | 公 | gōng | metric | 公不如為僕 |
169 | 12 | 公 | gōng | to release to the public | 公不如為僕 |
170 | 12 | 公 | gōng | the common good | 公不如為僕 |
171 | 12 | 公 | gōng | to divide equally | 公不如為僕 |
172 | 12 | 公 | gōng | Gong | 公不如為僕 |
173 | 12 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊不重 |
174 | 12 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊不重 |
175 | 12 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊不重 |
176 | 12 | 齊 | qí | State of Qi | 齊不重 |
177 | 12 | 齊 | qí | to arrange | 齊不重 |
178 | 12 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊不重 |
179 | 12 | 齊 | qí | navel | 齊不重 |
180 | 12 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊不重 |
181 | 12 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊不重 |
182 | 12 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊不重 |
183 | 12 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊不重 |
184 | 12 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊不重 |
185 | 12 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊不重 |
186 | 12 | 齊 | zhāi | to fast | 齊不重 |
187 | 12 | 齊 | qí | to level with | 齊不重 |
188 | 12 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊不重 |
189 | 12 | 齊 | qí | Qi | 齊不重 |
190 | 12 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊不重 |
191 | 12 | 齊 | qí | an alloy | 齊不重 |
192 | 12 | 田 | tián | field; farmland | 鴟夷子皮事田成子 |
193 | 12 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 鴟夷子皮事田成子 |
194 | 12 | 田 | tián | an open area of land | 鴟夷子皮事田成子 |
195 | 12 | 田 | tián | Tian | 鴟夷子皮事田成子 |
196 | 12 | 田 | tián | to cultivate a field | 鴟夷子皮事田成子 |
197 | 12 | 田 | tián | an allotment of land | 鴟夷子皮事田成子 |
198 | 12 | 田 | tián | a cinnabar field | 鴟夷子皮事田成子 |
199 | 12 | 田 | tián | to hunt | 鴟夷子皮事田成子 |
200 | 12 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 公不如為僕 |
201 | 11 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智伯索地于魏宣子 |
202 | 11 | 智 | zhì | care; prudence | 智伯索地于魏宣子 |
203 | 11 | 智 | zhì | Zhi | 智伯索地于魏宣子 |
204 | 11 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智伯索地于魏宣子 |
205 | 11 | 智 | zhì | clever | 智伯索地于魏宣子 |
206 | 11 | 晉 | jìn | shanxi | 晉人伐邢 |
207 | 11 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉人伐邢 |
208 | 11 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉人伐邢 |
209 | 11 | 晉 | jìn | to raise | 晉人伐邢 |
210 | 11 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉人伐邢 |
211 | 11 | 晉 | jìn | Jin | 晉人伐邢 |
212 | 11 | 欲 | yù | desire | 而欲傳惡聲於子 |
213 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 而欲傳惡聲於子 |
214 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 而欲傳惡聲於子 |
215 | 11 | 欲 | yù | lust | 而欲傳惡聲於子 |
216 | 11 | 樹 | shù | tree | 其多力者樹其黨 |
217 | 11 | 樹 | shù | to plant | 其多力者樹其黨 |
218 | 11 | 樹 | shù | to establish | 其多力者樹其黨 |
219 | 11 | 樹 | shù | a door screen | 其多力者樹其黨 |
220 | 11 | 樹 | shù | a door screen | 其多力者樹其黨 |
221 | 11 | 今 | jīn | today; present; now | 吾今見之於君 |
222 | 11 | 今 | jīn | Jin | 吾今見之於君 |
223 | 11 | 今 | jīn | modern | 吾今見之於君 |
224 | 11 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而恐天下言己為貪也 |
225 | 11 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而恐天下言己為貪也 |
226 | 11 | 天下 | tiānxià | the world | 而恐天下言己為貪也 |
227 | 11 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 湯殺君 |
228 | 11 | 殺 | shā | to hurt | 湯殺君 |
229 | 11 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 湯殺君 |
230 | 10 | 越 | yuè | at a high pitch | 慶封為亂于齊而欲走越 |
231 | 10 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 慶封為亂于齊而欲走越 |
232 | 10 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 慶封為亂于齊而欲走越 |
233 | 10 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 慶封為亂于齊而欲走越 |
234 | 10 | 越 | yuè | Yue [state] | 慶封為亂于齊而欲走越 |
235 | 10 | 越 | yuè | to transcend | 慶封為亂于齊而欲走越 |
236 | 10 | 越 | yuè | distant; far away | 慶封為亂于齊而欲走越 |
237 | 10 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 慶封為亂于齊而欲走越 |
238 | 10 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 慶封為亂于齊而欲走越 |
239 | 10 | 越 | yuè | to spread widely | 慶封為亂于齊而欲走越 |
240 | 10 | 越 | yuè | to decline; to fall | 慶封為亂于齊而欲走越 |
241 | 10 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 慶封為亂于齊而欲走越 |
242 | 10 | 越 | yuè | superior | 慶封為亂于齊而欲走越 |
243 | 10 | 越 | yuè | Yue [region] | 慶封為亂于齊而欲走越 |
244 | 10 | 越 | yuè | to publicise | 慶封為亂于齊而欲走越 |
245 | 10 | 越 | yuè | Yue [surname] | 慶封為亂于齊而欲走越 |
246 | 10 | 中山 | zhōngshān | Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname) | 魏文侯借道于趙而攻中山 |
247 | 10 | 中山 | zhōngshān | Zhongshan | 魏文侯借道于趙而攻中山 |
248 | 10 | 中山 | zhōngshān | Nakayama | 魏文侯借道于趙而攻中山 |
249 | 10 | 謂 | wèi | to call | 因謂太宰曰 |
250 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 因謂太宰曰 |
251 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因謂太宰曰 |
252 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 因謂太宰曰 |
253 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 因謂太宰曰 |
254 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因謂太宰曰 |
255 | 10 | 謂 | wèi | to think | 因謂太宰曰 |
256 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 因謂太宰曰 |
257 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 因謂太宰曰 |
258 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 因謂太宰曰 |
259 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 因謂太宰曰 |
260 | 10 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 將欲以兵攻齊 |
261 | 10 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 將欲以兵攻齊 |
262 | 10 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 將欲以兵攻齊 |
263 | 10 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 將欲以兵攻齊 |
264 | 10 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 將欲以兵攻齊 |
265 | 10 | 攻 | gōng | exaction by the state | 將欲以兵攻齊 |
266 | 10 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 將欲以兵攻齊 |
267 | 10 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 將欲以兵攻齊 |
268 | 10 | 攻 | gōng | Gong | 將欲以兵攻齊 |
269 | 10 | 與 | yǔ | to give | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
270 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
271 | 10 | 與 | yù | to particate in | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
272 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
273 | 10 | 與 | yù | to help | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
274 | 10 | 與 | yǔ | for | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
275 | 9 | 救 | jiù | to save; to rescue | 齊桓公將救之 |
276 | 9 | 救 | jiù | to cure; to heal | 齊桓公將救之 |
277 | 9 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 齊桓公將救之 |
278 | 9 | 救 | jiù | to assist | 齊桓公將救之 |
279 | 9 | 救 | jiù | part of a shoe | 齊桓公將救之 |
280 | 9 | 救 | jiù | Jiu | 齊桓公將救之 |
281 | 9 | 救 | jiū | to entangle | 齊桓公將救之 |
282 | 9 | 趙 | zhào | Zhao | 因索地于趙 |
283 | 9 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 因索地于趙 |
284 | 9 | 趙 | zhào | State of Zhao | 因索地于趙 |
285 | 9 | 趙 | zhào | to rush | 因索地于趙 |
286 | 9 | 趙 | zhào | to visit | 因索地于趙 |
287 | 9 | 趙 | zhào | Zhao | 因索地于趙 |
288 | 9 | 趙 | diào | to dig | 因索地于趙 |
289 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 若君與大不聽 |
290 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 若君與大不聽 |
291 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 若君與大不聽 |
292 | 9 | 大 | dà | size | 若君與大不聽 |
293 | 9 | 大 | dà | old | 若君與大不聽 |
294 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 若君與大不聽 |
295 | 9 | 大 | dà | adult | 若君與大不聽 |
296 | 9 | 大 | dài | an important person | 若君與大不聽 |
297 | 9 | 大 | dà | senior | 若君與大不聽 |
298 | 9 | 問 | wèn | to ask | 問之曰 |
299 | 9 | 問 | wèn | to inquire after | 問之曰 |
300 | 9 | 問 | wèn | to interrogate | 問之曰 |
301 | 9 | 問 | wèn | to hold responsible | 問之曰 |
302 | 9 | 問 | wèn | to request something | 問之曰 |
303 | 9 | 問 | wèn | to rebuke | 問之曰 |
304 | 9 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問之曰 |
305 | 9 | 問 | wèn | news | 問之曰 |
306 | 9 | 問 | wèn | to propose marriage | 問之曰 |
307 | 9 | 問 | wén | to inform | 問之曰 |
308 | 9 | 問 | wèn | to research | 問之曰 |
309 | 9 | 問 | wèn | Wen | 問之曰 |
310 | 9 | 問 | wèn | a question | 問之曰 |
311 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 務光因自投於河 |
312 | 9 | 自 | zì | Zi | 務光因自投於河 |
313 | 9 | 自 | zì | a nose | 務光因自投於河 |
314 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 務光因自投於河 |
315 | 9 | 自 | zì | origin | 務光因自投於河 |
316 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 務光因自投於河 |
317 | 9 | 自 | zì | to be | 務光因自投於河 |
318 | 9 | 吾 | wú | Wu | 吾已見孔子 |
319 | 8 | 客 | kè | guest; visitor | 請問客 |
320 | 8 | 客 | kè | a customer | 請問客 |
321 | 8 | 客 | kè | a worker | 請問客 |
322 | 8 | 客 | kè | a servant | 請問客 |
323 | 8 | 客 | kè | a guide | 請問客 |
324 | 8 | 客 | kè | a person | 請問客 |
325 | 8 | 客 | kè | Ke | 請問客 |
326 | 8 | 客 | kè | to stay; to lodge | 請問客 |
327 | 8 | 客 | kè | to host a guest | 請問客 |
328 | 8 | 客 | kè | secondary | 請問客 |
329 | 8 | 客 | kè | not known to exist | 請問客 |
330 | 8 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 邊候得之 |
331 | 8 | 得 | děi | to want to; to need to | 邊候得之 |
332 | 8 | 得 | děi | must; ought to | 邊候得之 |
333 | 8 | 得 | dé | de | 邊候得之 |
334 | 8 | 得 | de | infix potential marker | 邊候得之 |
335 | 8 | 得 | dé | to result in | 邊候得之 |
336 | 8 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 邊候得之 |
337 | 8 | 得 | dé | to be satisfied | 邊候得之 |
338 | 8 | 得 | dé | to be finished | 邊候得之 |
339 | 8 | 得 | děi | satisfying | 邊候得之 |
340 | 8 | 得 | dé | to contract | 邊候得之 |
341 | 8 | 得 | dé | to hear | 邊候得之 |
342 | 8 | 得 | dé | to have; there is | 邊候得之 |
343 | 8 | 得 | dé | marks time passed | 邊候得之 |
344 | 8 | 惡 | è | evil; vice | 大國惡有天子 |
345 | 8 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 大國惡有天子 |
346 | 8 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 大國惡有天子 |
347 | 8 | 惡 | wù | to hate; to detest | 大國惡有天子 |
348 | 8 | 惡 | è | fierce | 大國惡有天子 |
349 | 8 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 大國惡有天子 |
350 | 8 | 惡 | wù | to denounce | 大國惡有天子 |
351 | 8 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 鴟夷子皮事田成子 |
352 | 8 | 成 | chéng | to become; to turn into | 鴟夷子皮事田成子 |
353 | 8 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 鴟夷子皮事田成子 |
354 | 8 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 鴟夷子皮事田成子 |
355 | 8 | 成 | chéng | a full measure of | 鴟夷子皮事田成子 |
356 | 8 | 成 | chéng | whole | 鴟夷子皮事田成子 |
357 | 8 | 成 | chéng | set; established | 鴟夷子皮事田成子 |
358 | 8 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 鴟夷子皮事田成子 |
359 | 8 | 成 | chéng | to reconcile | 鴟夷子皮事田成子 |
360 | 8 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 鴟夷子皮事田成子 |
361 | 8 | 成 | chéng | composed of | 鴟夷子皮事田成子 |
362 | 8 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 鴟夷子皮事田成子 |
363 | 8 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 鴟夷子皮事田成子 |
364 | 8 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 鴟夷子皮事田成子 |
365 | 8 | 成 | chéng | Cheng | 鴟夷子皮事田成子 |
366 | 8 | 弗 | fú | do not | 太宰因弗複見也 |
367 | 8 | 隰 | xí | low; marshy land | 隰朋從於桓公而伐孤竹 |
368 | 8 | 地 | dì | soil; ground; land | 智伯索地于魏宣子 |
369 | 8 | 地 | dì | floor | 智伯索地于魏宣子 |
370 | 8 | 地 | dì | the earth | 智伯索地于魏宣子 |
371 | 8 | 地 | dì | fields | 智伯索地于魏宣子 |
372 | 8 | 地 | dì | a place | 智伯索地于魏宣子 |
373 | 8 | 地 | dì | a situation; a position | 智伯索地于魏宣子 |
374 | 8 | 地 | dì | background | 智伯索地于魏宣子 |
375 | 8 | 地 | dì | terrain | 智伯索地于魏宣子 |
376 | 8 | 地 | dì | a territory; a region | 智伯索地于魏宣子 |
377 | 8 | 地 | dì | used after a distance measure | 智伯索地于魏宣子 |
378 | 8 | 地 | dì | coming from the same clan | 智伯索地于魏宣子 |
379 | 8 | 食 | shí | food; food and drink | 因奪而食之 |
380 | 8 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 因奪而食之 |
381 | 8 | 食 | shí | to eat | 因奪而食之 |
382 | 8 | 食 | sì | to feed | 因奪而食之 |
383 | 8 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 因奪而食之 |
384 | 8 | 食 | sì | to raise; to nourish | 因奪而食之 |
385 | 8 | 食 | shí | to receive; to accept | 因奪而食之 |
386 | 8 | 食 | shí | to receive an official salary | 因奪而食之 |
387 | 8 | 食 | shí | an eclipse | 因奪而食之 |
388 | 8 | 不知 | bùzhī | do not know | 問其巷人而不知也 |
389 | 8 | 亡 | wáng | to die | 邢不亡 |
390 | 8 | 亡 | wáng | to flee | 邢不亡 |
391 | 8 | 亡 | wú | to not have | 邢不亡 |
392 | 8 | 亡 | wáng | to lose | 邢不亡 |
393 | 8 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 邢不亡 |
394 | 8 | 亡 | wáng | to leave | 邢不亡 |
395 | 8 | 亡 | wáng | to forget | 邢不亡 |
396 | 8 | 亡 | wáng | dead | 邢不亡 |
397 | 8 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善 |
398 | 8 | 善 | shàn | happy | 善 |
399 | 8 | 善 | shàn | good | 善 |
400 | 8 | 善 | shàn | kind-hearted | 善 |
401 | 8 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善 |
402 | 8 | 善 | shàn | familiar | 善 |
403 | 8 | 善 | shàn | to repair | 善 |
404 | 8 | 善 | shàn | to admire | 善 |
405 | 8 | 善 | shàn | to praise | 善 |
406 | 8 | 善 | shàn | Shan | 善 |
407 | 7 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 且君何釋以天下圖智氏 |
408 | 7 | 何 | hé | what | 且君何釋以天下圖智氏 |
409 | 7 | 何 | hé | He | 且君何釋以天下圖智氏 |
410 | 7 | 宋 | sòng | Song dynasty | 齊攻宋 |
411 | 7 | 宋 | sòng | Song | 齊攻宋 |
412 | 7 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 齊攻宋 |
413 | 7 | 國 | guó | a country; a nation | 小國利之 |
414 | 7 | 國 | guó | the capital of a state | 小國利之 |
415 | 7 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 小國利之 |
416 | 7 | 國 | guó | a state; a kingdom | 小國利之 |
417 | 7 | 國 | guó | a place; a land | 小國利之 |
418 | 7 | 國 | guó | domestic; Chinese | 小國利之 |
419 | 7 | 國 | guó | national | 小國利之 |
420 | 7 | 國 | guó | top in the nation | 小國利之 |
421 | 7 | 國 | guó | Guo | 小國利之 |
422 | 7 | 行 | xíng | to walk | 荊人輟行 |
423 | 7 | 行 | xíng | capable; competent | 荊人輟行 |
424 | 7 | 行 | háng | profession | 荊人輟行 |
425 | 7 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 荊人輟行 |
426 | 7 | 行 | xíng | to travel | 荊人輟行 |
427 | 7 | 行 | xìng | actions; conduct | 荊人輟行 |
428 | 7 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 荊人輟行 |
429 | 7 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 荊人輟行 |
430 | 7 | 行 | háng | horizontal line | 荊人輟行 |
431 | 7 | 行 | héng | virtuous deeds | 荊人輟行 |
432 | 7 | 行 | hàng | a line of trees | 荊人輟行 |
433 | 7 | 行 | hàng | bold; steadfast | 荊人輟行 |
434 | 7 | 行 | xíng | to move | 荊人輟行 |
435 | 7 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 荊人輟行 |
436 | 7 | 行 | xíng | travel | 荊人輟行 |
437 | 7 | 行 | xíng | to circulate | 荊人輟行 |
438 | 7 | 行 | xíng | running script; running script | 荊人輟行 |
439 | 7 | 行 | xíng | temporary | 荊人輟行 |
440 | 7 | 行 | háng | rank; order | 荊人輟行 |
441 | 7 | 行 | háng | a business; a shop | 荊人輟行 |
442 | 7 | 行 | xíng | to depart; to leave | 荊人輟行 |
443 | 7 | 行 | xíng | to experience | 荊人輟行 |
444 | 7 | 行 | xíng | path; way | 荊人輟行 |
445 | 7 | 行 | xíng | xing; ballad | 荊人輟行 |
446 | 7 | 行 | xíng | 荊人輟行 | |
447 | 7 | 知 | zhī | to know | 彼將知君利之也 |
448 | 7 | 知 | zhī | to comprehend | 彼將知君利之也 |
449 | 7 | 知 | zhī | to inform; to tell | 彼將知君利之也 |
450 | 7 | 知 | zhī | to administer | 彼將知君利之也 |
451 | 7 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 彼將知君利之也 |
452 | 7 | 知 | zhī | to be close friends | 彼將知君利之也 |
453 | 7 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 彼將知君利之也 |
454 | 7 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 彼將知君利之也 |
455 | 7 | 知 | zhī | knowledge | 彼將知君利之也 |
456 | 7 | 知 | zhī | consciousness; perception | 彼將知君利之也 |
457 | 7 | 知 | zhī | a close friend | 彼將知君利之也 |
458 | 7 | 知 | zhì | wisdom | 彼將知君利之也 |
459 | 7 | 知 | zhì | Zhi | 彼將知君利之也 |
460 | 7 | 知 | zhī | to appreciate | 彼將知君利之也 |
461 | 7 | 知 | zhī | to make known | 彼將知君利之也 |
462 | 7 | 知 | zhī | to have control over | 彼將知君利之也 |
463 | 7 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 彼將知君利之也 |
464 | 7 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 人以為蛇之行者耳 |
465 | 7 | 以為 | yǐwéi | to act as | 人以為蛇之行者耳 |
466 | 7 | 以為 | yǐwèi | to think | 人以為蛇之行者耳 |
467 | 7 | 以為 | yǐwéi | to use as | 人以為蛇之行者耳 |
468 | 7 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 而恐天下言己為貪也 |
469 | 7 | 恐 | kǒng | to threaten | 而恐天下言己為貪也 |
470 | 7 | 美 | měi | beautiful | 其名實美 |
471 | 7 | 美 | měi | America | 其名實美 |
472 | 7 | 美 | měi | good; pleasing | 其名實美 |
473 | 7 | 美 | měi | United States of America | 其名實美 |
474 | 7 | 美 | měi | to beautify | 其名實美 |
475 | 7 | 美 | měi | to be satisfied with oneself | 其名實美 |
476 | 7 | 美 | měi | tasty | 其名實美 |
477 | 7 | 美 | měi | satisying; pleasing | 其名實美 |
478 | 7 | 美 | měi | a beautiful lady | 其名實美 |
479 | 7 | 美 | měi | a beautiful thing | 其名實美 |
480 | 7 | 美 | měi | to exaggerate | 其名實美 |
481 | 7 | 小 | xiǎo | small; tiny | 小國利之 |
482 | 7 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 小國利之 |
483 | 7 | 小 | xiǎo | brief | 小國利之 |
484 | 7 | 小 | xiǎo | small in amount | 小國利之 |
485 | 7 | 小 | xiǎo | insignificant | 小國利之 |
486 | 7 | 小 | xiǎo | small in ability | 小國利之 |
487 | 7 | 小 | xiǎo | to shrink | 小國利之 |
488 | 7 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 小國利之 |
489 | 7 | 小 | xiǎo | evil-doer | 小國利之 |
490 | 7 | 小 | xiǎo | a child | 小國利之 |
491 | 7 | 小 | xiǎo | concubine | 小國利之 |
492 | 7 | 小 | xiǎo | young | 小國利之 |
493 | 7 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫救小宋而惡于大齊 |
494 | 7 | 夫 | fū | husband | 夫救小宋而惡于大齊 |
495 | 7 | 夫 | fū | a person | 夫救小宋而惡于大齊 |
496 | 7 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫救小宋而惡于大齊 |
497 | 7 | 夫 | fū | a hired worker | 夫救小宋而惡于大齊 |
498 | 7 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 不如相銜負我以行 |
499 | 7 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 不如相銜負我以行 |
500 | 7 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 不如相銜負我以行 |
Frequencies of all Words
Top 964
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 132 | 之 | zhī | him; her; them; that | 而恐務光之受之也 |
2 | 132 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 而恐務光之受之也 |
3 | 132 | 之 | zhī | to go | 而恐務光之受之也 |
4 | 132 | 之 | zhī | this; that | 而恐務光之受之也 |
5 | 132 | 之 | zhī | genetive marker | 而恐務光之受之也 |
6 | 132 | 之 | zhī | it | 而恐務光之受之也 |
7 | 132 | 之 | zhī | in; in regards to | 而恐務光之受之也 |
8 | 132 | 之 | zhī | all | 而恐務光之受之也 |
9 | 132 | 之 | zhī | and | 而恐務光之受之也 |
10 | 132 | 之 | zhī | however | 而恐務光之受之也 |
11 | 132 | 之 | zhī | if | 而恐務光之受之也 |
12 | 132 | 之 | zhī | then | 而恐務光之受之也 |
13 | 132 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而恐務光之受之也 |
14 | 132 | 之 | zhī | is | 而恐務光之受之也 |
15 | 132 | 之 | zhī | to use | 而恐務光之受之也 |
16 | 132 | 之 | zhī | Zhi | 而恐務光之受之也 |
17 | 132 | 之 | zhī | winding | 而恐務光之受之也 |
18 | 98 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而恐天下言己為貪也 |
19 | 98 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而恐天下言己為貪也 |
20 | 98 | 而 | ér | you | 而恐天下言己為貪也 |
21 | 98 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而恐天下言己為貪也 |
22 | 98 | 而 | ér | right away; then | 而恐天下言己為貪也 |
23 | 98 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而恐天下言己為貪也 |
24 | 98 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而恐天下言己為貪也 |
25 | 98 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而恐天下言己為貪也 |
26 | 98 | 而 | ér | how can it be that? | 而恐天下言己為貪也 |
27 | 98 | 而 | ér | so as to | 而恐天下言己為貪也 |
28 | 98 | 而 | ér | only then | 而恐天下言己為貪也 |
29 | 98 | 而 | ér | as if; to seem like | 而恐天下言己為貪也 |
30 | 98 | 而 | néng | can; able | 而恐天下言己為貪也 |
31 | 98 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而恐天下言己為貪也 |
32 | 98 | 而 | ér | me | 而恐天下言己為貪也 |
33 | 98 | 而 | ér | to arrive; up to | 而恐天下言己為貪也 |
34 | 98 | 而 | ér | possessive | 而恐天下言己為貪也 |
35 | 70 | 也 | yě | also; too | 而恐天下言己為貪也 |
36 | 70 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 而恐天下言己為貪也 |
37 | 70 | 也 | yě | either | 而恐天下言己為貪也 |
38 | 70 | 也 | yě | even | 而恐天下言己為貪也 |
39 | 70 | 也 | yě | used to soften the tone | 而恐天下言己為貪也 |
40 | 70 | 也 | yě | used for emphasis | 而恐天下言己為貪也 |
41 | 70 | 也 | yě | used to mark contrast | 而恐天下言己為貪也 |
42 | 70 | 也 | yě | used to mark compromise | 而恐天下言己為貪也 |
43 | 63 | 曰 | yuē | to speak; to say | 乃使人說務光曰 |
44 | 63 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 乃使人說務光曰 |
45 | 63 | 曰 | yuē | to be called | 乃使人說務光曰 |
46 | 63 | 曰 | yuē | particle without meaning | 乃使人說務光曰 |
47 | 58 | 子 | zǐ | child; son | 而欲傳惡聲於子 |
48 | 58 | 子 | zǐ | egg; newborn | 而欲傳惡聲於子 |
49 | 58 | 子 | zǐ | first earthly branch | 而欲傳惡聲於子 |
50 | 58 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 而欲傳惡聲於子 |
51 | 58 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 而欲傳惡聲於子 |
52 | 58 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 而欲傳惡聲於子 |
53 | 58 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 而欲傳惡聲於子 |
54 | 58 | 子 | zǐ | master | 而欲傳惡聲於子 |
55 | 58 | 子 | zǐ | viscount | 而欲傳惡聲於子 |
56 | 58 | 子 | zi | you; your honor | 而欲傳惡聲於子 |
57 | 58 | 子 | zǐ | masters | 而欲傳惡聲於子 |
58 | 58 | 子 | zǐ | person | 而欲傳惡聲於子 |
59 | 58 | 子 | zǐ | young | 而欲傳惡聲於子 |
60 | 58 | 子 | zǐ | seed | 而欲傳惡聲於子 |
61 | 58 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 而欲傳惡聲於子 |
62 | 58 | 子 | zǐ | a copper coin | 而欲傳惡聲於子 |
63 | 58 | 子 | zǐ | bundle | 而欲傳惡聲於子 |
64 | 58 | 子 | zǐ | female dragonfly | 而欲傳惡聲於子 |
65 | 58 | 子 | zǐ | constituent | 而欲傳惡聲於子 |
66 | 58 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 而欲傳惡聲於子 |
67 | 58 | 子 | zǐ | dear | 而欲傳惡聲於子 |
68 | 58 | 子 | zǐ | little one | 而欲傳惡聲於子 |
69 | 48 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其名實美 |
70 | 48 | 其 | qí | to add emphasis | 其名實美 |
71 | 48 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其名實美 |
72 | 48 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其名實美 |
73 | 48 | 其 | qí | he; her; it; them | 其名實美 |
74 | 48 | 其 | qí | probably; likely | 其名實美 |
75 | 48 | 其 | qí | will | 其名實美 |
76 | 48 | 其 | qí | may | 其名實美 |
77 | 48 | 其 | qí | if | 其名實美 |
78 | 48 | 其 | qí | or | 其名實美 |
79 | 48 | 其 | qí | Qi | 其名實美 |
80 | 47 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 湯殺君 |
81 | 47 | 君 | jūn | you | 湯殺君 |
82 | 47 | 君 | jūn | a mistress | 湯殺君 |
83 | 47 | 君 | jūn | date-plum | 湯殺君 |
84 | 47 | 君 | jūn | the son of heaven | 湯殺君 |
85 | 47 | 君 | jūn | to rule | 湯殺君 |
86 | 38 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 湯以伐桀 |
87 | 38 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 湯以伐桀 |
88 | 38 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 湯以伐桀 |
89 | 38 | 以 | yǐ | according to | 湯以伐桀 |
90 | 38 | 以 | yǐ | because of | 湯以伐桀 |
91 | 38 | 以 | yǐ | on a certain date | 湯以伐桀 |
92 | 38 | 以 | yǐ | and; as well as | 湯以伐桀 |
93 | 38 | 以 | yǐ | to rely on | 湯以伐桀 |
94 | 38 | 以 | yǐ | to regard | 湯以伐桀 |
95 | 38 | 以 | yǐ | to be able to | 湯以伐桀 |
96 | 38 | 以 | yǐ | to order; to command | 湯以伐桀 |
97 | 38 | 以 | yǐ | further; moreover | 湯以伐桀 |
98 | 38 | 以 | yǐ | used after a verb | 湯以伐桀 |
99 | 38 | 以 | yǐ | very | 湯以伐桀 |
100 | 38 | 以 | yǐ | already | 湯以伐桀 |
101 | 38 | 以 | yǐ | increasingly | 湯以伐桀 |
102 | 38 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 湯以伐桀 |
103 | 38 | 以 | yǐ | Israel | 湯以伐桀 |
104 | 38 | 以 | yǐ | Yi | 湯以伐桀 |
105 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 乃使人說務光曰 |
106 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 乃使人說務光曰 |
107 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 乃使人說務光曰 |
108 | 33 | 人 | rén | everybody | 乃使人說務光曰 |
109 | 33 | 人 | rén | adult | 乃使人說務光曰 |
110 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 乃使人說務光曰 |
111 | 33 | 人 | rén | an upright person | 乃使人說務光曰 |
112 | 31 | 為 | wèi | for; to | 而恐天下言己為貪也 |
113 | 31 | 為 | wèi | because of | 而恐天下言己為貪也 |
114 | 31 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而恐天下言己為貪也 |
115 | 31 | 為 | wéi | to change into; to become | 而恐天下言己為貪也 |
116 | 31 | 為 | wéi | to be; is | 而恐天下言己為貪也 |
117 | 31 | 為 | wéi | to do | 而恐天下言己為貪也 |
118 | 31 | 為 | wèi | for | 而恐天下言己為貪也 |
119 | 31 | 為 | wèi | because of; for; to | 而恐天下言己為貪也 |
120 | 31 | 為 | wèi | to | 而恐天下言己為貪也 |
121 | 31 | 為 | wéi | in a passive construction | 而恐天下言己為貪也 |
122 | 31 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 而恐天下言己為貪也 |
123 | 31 | 為 | wéi | forming an adverb | 而恐天下言己為貪也 |
124 | 31 | 為 | wéi | to add emphasis | 而恐天下言己為貪也 |
125 | 31 | 為 | wèi | to support; to help | 而恐天下言己為貪也 |
126 | 31 | 為 | wéi | to govern | 而恐天下言己為貪也 |
127 | 27 | 不 | bù | not; no | 若君與大不聽 |
128 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 若君與大不聽 |
129 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 若君與大不聽 |
130 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 若君與大不聽 |
131 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 若君與大不聽 |
132 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 若君與大不聽 |
133 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 若君與大不聽 |
134 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 若君與大不聽 |
135 | 27 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 鄰國必恐 |
136 | 27 | 必 | bì | must | 鄰國必恐 |
137 | 27 | 必 | bì | if; suppose | 鄰國必恐 |
138 | 27 | 必 | bì | Bi | 鄰國必恐 |
139 | 25 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 公所長者使也 |
140 | 25 | 者 | zhě | that | 公所長者使也 |
141 | 25 | 者 | zhě | nominalizing function word | 公所長者使也 |
142 | 25 | 者 | zhě | used to mark a definition | 公所長者使也 |
143 | 25 | 者 | zhě | used to mark a pause | 公所長者使也 |
144 | 25 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 公所長者使也 |
145 | 25 | 者 | zhuó | according to | 公所長者使也 |
146 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 上索我者 |
147 | 24 | 我 | wǒ | self | 上索我者 |
148 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 上索我者 |
149 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 上索我者 |
150 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 上索我者 |
151 | 20 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則視子猶蚤虱之細者也 |
152 | 20 | 則 | zé | then | 則視子猶蚤虱之細者也 |
153 | 20 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則視子猶蚤虱之細者也 |
154 | 20 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則視子猶蚤虱之細者也 |
155 | 20 | 則 | zé | a grade; a level | 則視子猶蚤虱之細者也 |
156 | 20 | 則 | zé | an example; a model | 則視子猶蚤虱之細者也 |
157 | 20 | 則 | zé | a weighing device | 則視子猶蚤虱之細者也 |
158 | 20 | 則 | zé | to grade; to rank | 則視子猶蚤虱之細者也 |
159 | 20 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則視子猶蚤虱之細者也 |
160 | 20 | 則 | zé | to do | 則視子猶蚤虱之細者也 |
161 | 20 | 則 | zé | only | 則視子猶蚤虱之細者也 |
162 | 20 | 則 | zé | immediately | 則視子猶蚤虱之細者也 |
163 | 18 | 於 | yú | in; at | 因乃讓天下於務光 |
164 | 18 | 於 | yú | in; at | 因乃讓天下於務光 |
165 | 18 | 於 | yú | in; at; to; from | 因乃讓天下於務光 |
166 | 18 | 於 | yú | to go; to | 因乃讓天下於務光 |
167 | 18 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 因乃讓天下於務光 |
168 | 18 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 因乃讓天下於務光 |
169 | 18 | 於 | yú | from | 因乃讓天下於務光 |
170 | 18 | 於 | yú | give | 因乃讓天下於務光 |
171 | 18 | 於 | yú | oppposing | 因乃讓天下於務光 |
172 | 18 | 於 | yú | and | 因乃讓天下於務光 |
173 | 18 | 於 | yú | compared to | 因乃讓天下於務光 |
174 | 18 | 於 | yú | by | 因乃讓天下於務光 |
175 | 18 | 於 | yú | and; as well as | 因乃讓天下於務光 |
176 | 18 | 於 | yú | for | 因乃讓天下於務光 |
177 | 18 | 於 | yú | Yu | 因乃讓天下於務光 |
178 | 18 | 於 | wū | a crow | 因乃讓天下於務光 |
179 | 18 | 於 | wū | whew; wow | 因乃讓天下於務光 |
180 | 17 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 因乃讓天下於務光 |
181 | 17 | 乃 | nǎi | to be | 因乃讓天下於務光 |
182 | 17 | 乃 | nǎi | you; yours | 因乃讓天下於務光 |
183 | 17 | 乃 | nǎi | also; moreover | 因乃讓天下於務光 |
184 | 17 | 乃 | nǎi | however; but | 因乃讓天下於務光 |
185 | 17 | 乃 | nǎi | if | 因乃讓天下於務光 |
186 | 17 | 于 | yú | in; at | 子圉見孔子于商太宰 |
187 | 17 | 于 | yú | in; at | 子圉見孔子于商太宰 |
188 | 17 | 于 | yú | in; at; to; from | 子圉見孔子于商太宰 |
189 | 17 | 于 | yú | to go; to | 子圉見孔子于商太宰 |
190 | 17 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 子圉見孔子于商太宰 |
191 | 17 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 子圉見孔子于商太宰 |
192 | 17 | 于 | yú | from | 子圉見孔子于商太宰 |
193 | 17 | 于 | yú | give | 子圉見孔子于商太宰 |
194 | 17 | 于 | yú | oppposing | 子圉見孔子于商太宰 |
195 | 17 | 于 | yú | and | 子圉見孔子于商太宰 |
196 | 17 | 于 | yú | compared to | 子圉見孔子于商太宰 |
197 | 17 | 于 | yú | by | 子圉見孔子于商太宰 |
198 | 17 | 于 | yú | and; as well as | 子圉見孔子于商太宰 |
199 | 17 | 于 | yú | for | 子圉見孔子于商太宰 |
200 | 17 | 于 | yú | Yu | 子圉見孔子于商太宰 |
201 | 17 | 于 | wū | a crow | 子圉見孔子于商太宰 |
202 | 17 | 于 | wū | whew; wow | 子圉見孔子于商太宰 |
203 | 16 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 亦將視子猶蚤虱也 |
204 | 16 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 亦將視子猶蚤虱也 |
205 | 16 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 亦將視子猶蚤虱也 |
206 | 16 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 亦將視子猶蚤虱也 |
207 | 16 | 將 | jiāng | and; or | 亦將視子猶蚤虱也 |
208 | 16 | 將 | jiàng | to command; to lead | 亦將視子猶蚤虱也 |
209 | 16 | 將 | qiāng | to request | 亦將視子猶蚤虱也 |
210 | 16 | 將 | jiāng | approximately | 亦將視子猶蚤虱也 |
211 | 16 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 亦將視子猶蚤虱也 |
212 | 16 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 亦將視子猶蚤虱也 |
213 | 16 | 將 | jiāng | to checkmate | 亦將視子猶蚤虱也 |
214 | 16 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 亦將視子猶蚤虱也 |
215 | 16 | 將 | jiāng | to do; to handle | 亦將視子猶蚤虱也 |
216 | 16 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 亦將視子猶蚤虱也 |
217 | 16 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 亦將視子猶蚤虱也 |
218 | 16 | 將 | jiàng | backbone | 亦將視子猶蚤虱也 |
219 | 16 | 將 | jiàng | king | 亦將視子猶蚤虱也 |
220 | 16 | 將 | jiāng | might; possibly | 亦將視子猶蚤虱也 |
221 | 16 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 亦將視子猶蚤虱也 |
222 | 16 | 將 | jiāng | to rest | 亦將視子猶蚤虱也 |
223 | 16 | 將 | jiāng | to the side | 亦將視子猶蚤虱也 |
224 | 16 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 亦將視子猶蚤虱也 |
225 | 16 | 將 | jiāng | large; great | 亦將視子猶蚤虱也 |
226 | 16 | 因 | yīn | because | 因乃讓天下於務光 |
227 | 16 | 因 | yīn | cause; reason | 因乃讓天下於務光 |
228 | 16 | 因 | yīn | to accord with | 因乃讓天下於務光 |
229 | 16 | 因 | yīn | to follow | 因乃讓天下於務光 |
230 | 16 | 因 | yīn | to rely on | 因乃讓天下於務光 |
231 | 16 | 因 | yīn | via; through | 因乃讓天下於務光 |
232 | 16 | 因 | yīn | to continue | 因乃讓天下於務光 |
233 | 16 | 因 | yīn | to receive | 因乃讓天下於務光 |
234 | 16 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 因乃讓天下於務光 |
235 | 16 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 因乃讓天下於務光 |
236 | 16 | 因 | yīn | to be like | 因乃讓天下於務光 |
237 | 16 | 因 | yīn | from; because of | 因乃讓天下於務光 |
238 | 16 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 因乃讓天下於務光 |
239 | 16 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 因乃讓天下於務光 |
240 | 15 | 王 | wáng | Wang | 王猶使之於公也 |
241 | 15 | 王 | wáng | a king | 王猶使之於公也 |
242 | 15 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王猶使之於公也 |
243 | 15 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王猶使之於公也 |
244 | 15 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王猶使之於公也 |
245 | 15 | 王 | wáng | grand; great | 王猶使之於公也 |
246 | 15 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王猶使之於公也 |
247 | 15 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王猶使之於公也 |
248 | 15 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王猶使之於公也 |
249 | 15 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王猶使之於公也 |
250 | 15 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 今我已亡之矣 |
251 | 15 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 今我已亡之矣 |
252 | 15 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 今我已亡之矣 |
253 | 15 | 矣 | yǐ | to form a question | 今我已亡之矣 |
254 | 15 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 今我已亡之矣 |
255 | 15 | 矣 | yǐ | sigh | 今我已亡之矣 |
256 | 14 | 使 | shǐ | to make; to cause | 乃使人說務光曰 |
257 | 14 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 乃使人說務光曰 |
258 | 14 | 使 | shǐ | to indulge | 乃使人說務光曰 |
259 | 14 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 乃使人說務光曰 |
260 | 14 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 乃使人說務光曰 |
261 | 14 | 使 | shǐ | to dispatch | 乃使人說務光曰 |
262 | 14 | 使 | shǐ | if | 乃使人說務光曰 |
263 | 14 | 使 | shǐ | to use | 乃使人說務光曰 |
264 | 14 | 使 | shǐ | to be able to | 乃使人說務光曰 |
265 | 13 | 荊 | jīng | brambles; thorns | 荊人起兵 |
266 | 13 | 荊 | jīng | the state of Chu; Jing | 荊人起兵 |
267 | 13 | 荊 | jīng | cane | 荊人起兵 |
268 | 13 | 荊 | jīng | my wife | 荊人起兵 |
269 | 13 | 荊 | jīng | Jing | 荊人起兵 |
270 | 13 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣恐其攻齊為聲 |
271 | 13 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣恐其攻齊為聲 |
272 | 13 | 臣 | chén | a slave | 臣恐其攻齊為聲 |
273 | 13 | 臣 | chén | you | 臣恐其攻齊為聲 |
274 | 13 | 臣 | chén | Chen | 臣恐其攻齊為聲 |
275 | 13 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣恐其攻齊為聲 |
276 | 13 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣恐其攻齊為聲 |
277 | 13 | 臣 | chén | a subject | 臣恐其攻齊為聲 |
278 | 13 | 魏 | wèi | Wei Dynasty | 魏焉能與小立之 |
279 | 13 | 魏 | wèi | State of Wei | 魏焉能與小立之 |
280 | 13 | 魏 | wèi | Cao Wei | 魏焉能與小立之 |
281 | 13 | 魏 | wéi | tall and big | 魏焉能與小立之 |
282 | 13 | 魏 | wèi | Wei [surname] | 魏焉能與小立之 |
283 | 13 | 魏 | wèi | a watchtower | 魏焉能與小立之 |
284 | 13 | 魏 | wèi | a palace | 魏焉能與小立之 |
285 | 13 | 魏 | wéi | to stand solitary and unmoving | 魏焉能與小立之 |
286 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 大國惡有天子 |
287 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 大國惡有天子 |
288 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 大國惡有天子 |
289 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 大國惡有天子 |
290 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 大國惡有天子 |
291 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 大國惡有天子 |
292 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 大國惡有天子 |
293 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 大國惡有天子 |
294 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 大國惡有天子 |
295 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 大國惡有天子 |
296 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 大國惡有天子 |
297 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 大國惡有天子 |
298 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 大國惡有天子 |
299 | 13 | 有 | yǒu | You | 大國惡有天子 |
300 | 13 | 見 | jiàn | to see | 子圉見孔子于商太宰 |
301 | 13 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 子圉見孔子于商太宰 |
302 | 13 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 子圉見孔子于商太宰 |
303 | 13 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 子圉見孔子于商太宰 |
304 | 13 | 見 | jiàn | passive marker | 子圉見孔子于商太宰 |
305 | 13 | 見 | jiàn | to listen to | 子圉見孔子于商太宰 |
306 | 13 | 見 | jiàn | to meet | 子圉見孔子于商太宰 |
307 | 13 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 子圉見孔子于商太宰 |
308 | 13 | 見 | jiàn | let me; kindly | 子圉見孔子于商太宰 |
309 | 13 | 見 | jiàn | Jian | 子圉見孔子于商太宰 |
310 | 13 | 見 | xiàn | to appear | 子圉見孔子于商太宰 |
311 | 13 | 見 | xiàn | to introduce | 子圉見孔子于商太宰 |
312 | 12 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公不如為僕 |
313 | 12 | 公 | gōng | official | 公不如為僕 |
314 | 12 | 公 | gōng | male | 公不如為僕 |
315 | 12 | 公 | gōng | duke; lord | 公不如為僕 |
316 | 12 | 公 | gōng | fair; equitable | 公不如為僕 |
317 | 12 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公不如為僕 |
318 | 12 | 公 | gōng | father-in-law | 公不如為僕 |
319 | 12 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公不如為僕 |
320 | 12 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公不如為僕 |
321 | 12 | 公 | gōng | metric | 公不如為僕 |
322 | 12 | 公 | gōng | to release to the public | 公不如為僕 |
323 | 12 | 公 | gōng | the common good | 公不如為僕 |
324 | 12 | 公 | gōng | to divide equally | 公不如為僕 |
325 | 12 | 公 | gōng | Gong | 公不如為僕 |
326 | 12 | 公 | gōng | publicly; openly | 公不如為僕 |
327 | 12 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公不如為僕 |
328 | 12 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊不重 |
329 | 12 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊不重 |
330 | 12 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊不重 |
331 | 12 | 齊 | qí | State of Qi | 齊不重 |
332 | 12 | 齊 | qí | to arrange | 齊不重 |
333 | 12 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊不重 |
334 | 12 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊不重 |
335 | 12 | 齊 | qí | navel | 齊不重 |
336 | 12 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊不重 |
337 | 12 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊不重 |
338 | 12 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊不重 |
339 | 12 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊不重 |
340 | 12 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊不重 |
341 | 12 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊不重 |
342 | 12 | 齊 | zhāi | to fast | 齊不重 |
343 | 12 | 齊 | qí | to level with | 齊不重 |
344 | 12 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊不重 |
345 | 12 | 齊 | qí | Qi | 齊不重 |
346 | 12 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊不重 |
347 | 12 | 齊 | qí | an alloy | 齊不重 |
348 | 12 | 田 | tián | field; farmland | 鴟夷子皮事田成子 |
349 | 12 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 鴟夷子皮事田成子 |
350 | 12 | 田 | tián | an open area of land | 鴟夷子皮事田成子 |
351 | 12 | 田 | tián | Tian | 鴟夷子皮事田成子 |
352 | 12 | 田 | tián | to cultivate a field | 鴟夷子皮事田成子 |
353 | 12 | 田 | tián | an allotment of land | 鴟夷子皮事田成子 |
354 | 12 | 田 | tián | a cinnabar field | 鴟夷子皮事田成子 |
355 | 12 | 田 | tián | to hunt | 鴟夷子皮事田成子 |
356 | 12 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 公不如為僕 |
357 | 12 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 公不如為僕 |
358 | 11 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 智伯索地于魏宣子 |
359 | 11 | 智 | zhì | care; prudence | 智伯索地于魏宣子 |
360 | 11 | 智 | zhì | Zhi | 智伯索地于魏宣子 |
361 | 11 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 智伯索地于魏宣子 |
362 | 11 | 智 | zhì | clever | 智伯索地于魏宣子 |
363 | 11 | 晉 | jìn | shanxi | 晉人伐邢 |
364 | 11 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉人伐邢 |
365 | 11 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉人伐邢 |
366 | 11 | 晉 | jìn | to raise | 晉人伐邢 |
367 | 11 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉人伐邢 |
368 | 11 | 晉 | jìn | Jin | 晉人伐邢 |
369 | 11 | 欲 | yù | desire | 而欲傳惡聲於子 |
370 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 而欲傳惡聲於子 |
371 | 11 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 而欲傳惡聲於子 |
372 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 而欲傳惡聲於子 |
373 | 11 | 欲 | yù | lust | 而欲傳惡聲於子 |
374 | 11 | 樹 | shù | tree | 其多力者樹其黨 |
375 | 11 | 樹 | shù | to plant | 其多力者樹其黨 |
376 | 11 | 樹 | shù | to establish | 其多力者樹其黨 |
377 | 11 | 樹 | shù | a door screen | 其多力者樹其黨 |
378 | 11 | 樹 | shù | a door screen | 其多力者樹其黨 |
379 | 11 | 今 | jīn | today; present; now | 吾今見之於君 |
380 | 11 | 今 | jīn | Jin | 吾今見之於君 |
381 | 11 | 今 | jīn | modern | 吾今見之於君 |
382 | 11 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 而恐天下言己為貪也 |
383 | 11 | 天下 | tiānxià | authority over China | 而恐天下言己為貪也 |
384 | 11 | 天下 | tiānxià | the world | 而恐天下言己為貪也 |
385 | 11 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 湯殺君 |
386 | 11 | 殺 | shā | to hurt | 湯殺君 |
387 | 11 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 湯殺君 |
388 | 10 | 越 | yuè | more | 慶封為亂于齊而欲走越 |
389 | 10 | 越 | yuè | at a high pitch | 慶封為亂于齊而欲走越 |
390 | 10 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 慶封為亂于齊而欲走越 |
391 | 10 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 慶封為亂于齊而欲走越 |
392 | 10 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 慶封為亂于齊而欲走越 |
393 | 10 | 越 | yuè | Yue [state] | 慶封為亂于齊而欲走越 |
394 | 10 | 越 | yuè | to transcend | 慶封為亂于齊而欲走越 |
395 | 10 | 越 | yuè | distant; far away | 慶封為亂于齊而欲走越 |
396 | 10 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 慶封為亂于齊而欲走越 |
397 | 10 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 慶封為亂于齊而欲走越 |
398 | 10 | 越 | yuè | to spread widely | 慶封為亂于齊而欲走越 |
399 | 10 | 越 | yuè | to decline; to fall | 慶封為亂于齊而欲走越 |
400 | 10 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 慶封為亂于齊而欲走越 |
401 | 10 | 越 | yuè | superior | 慶封為亂于齊而欲走越 |
402 | 10 | 越 | yuè | Yue [region] | 慶封為亂于齊而欲走越 |
403 | 10 | 越 | yuè | to publicise | 慶封為亂于齊而欲走越 |
404 | 10 | 越 | yuè | Yue [surname] | 慶封為亂于齊而欲走越 |
405 | 10 | 越 | yuè | a particle with no meaning | 慶封為亂于齊而欲走越 |
406 | 10 | 中山 | zhōngshān | Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname) | 魏文侯借道于趙而攻中山 |
407 | 10 | 中山 | zhōngshān | Zhongshan | 魏文侯借道于趙而攻中山 |
408 | 10 | 中山 | zhōngshān | Nakayama | 魏文侯借道于趙而攻中山 |
409 | 10 | 謂 | wèi | to call | 因謂太宰曰 |
410 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 因謂太宰曰 |
411 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因謂太宰曰 |
412 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 因謂太宰曰 |
413 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 因謂太宰曰 |
414 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因謂太宰曰 |
415 | 10 | 謂 | wèi | to think | 因謂太宰曰 |
416 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 因謂太宰曰 |
417 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 因謂太宰曰 |
418 | 10 | 謂 | wèi | and | 因謂太宰曰 |
419 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 因謂太宰曰 |
420 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 因謂太宰曰 |
421 | 10 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 將欲以兵攻齊 |
422 | 10 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 將欲以兵攻齊 |
423 | 10 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 將欲以兵攻齊 |
424 | 10 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 將欲以兵攻齊 |
425 | 10 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 將欲以兵攻齊 |
426 | 10 | 攻 | gōng | exaction by the state | 將欲以兵攻齊 |
427 | 10 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 將欲以兵攻齊 |
428 | 10 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 將欲以兵攻齊 |
429 | 10 | 攻 | gōng | Gong | 將欲以兵攻齊 |
430 | 10 | 與 | yǔ | and | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
431 | 10 | 與 | yǔ | to give | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
432 | 10 | 與 | yǔ | together with | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
433 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
434 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
435 | 10 | 與 | yù | to particate in | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
436 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
437 | 10 | 與 | yù | to help | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
438 | 10 | 與 | yǔ | for | 秦武王令甘茂擇所欲為於僕與行事 |
439 | 10 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 其可以安乎 |
440 | 10 | 乎 | hū | in | 其可以安乎 |
441 | 10 | 乎 | hū | marks a return question | 其可以安乎 |
442 | 10 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 其可以安乎 |
443 | 10 | 乎 | hū | marks conjecture | 其可以安乎 |
444 | 10 | 乎 | hū | marks a pause | 其可以安乎 |
445 | 10 | 乎 | hū | marks praise | 其可以安乎 |
446 | 10 | 乎 | hū | ah; sigh | 其可以安乎 |
447 | 9 | 救 | jiù | to save; to rescue | 齊桓公將救之 |
448 | 9 | 救 | jiù | to cure; to heal | 齊桓公將救之 |
449 | 9 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 齊桓公將救之 |
450 | 9 | 救 | jiù | to assist | 齊桓公將救之 |
451 | 9 | 救 | jiù | part of a shoe | 齊桓公將救之 |
452 | 9 | 救 | jiù | Jiu | 齊桓公將救之 |
453 | 9 | 救 | jiū | to entangle | 齊桓公將救之 |
454 | 9 | 趙 | zhào | Zhao | 因索地于趙 |
455 | 9 | 趙 | zhào | Zhao Dynasty | 因索地于趙 |
456 | 9 | 趙 | zhào | State of Zhao | 因索地于趙 |
457 | 9 | 趙 | zhào | to rush | 因索地于趙 |
458 | 9 | 趙 | zhào | to visit | 因索地于趙 |
459 | 9 | 趙 | zhào | Zhao | 因索地于趙 |
460 | 9 | 趙 | diào | to dig | 因索地于趙 |
461 | 9 | 大 | dà | big; huge; large | 若君與大不聽 |
462 | 9 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 若君與大不聽 |
463 | 9 | 大 | dà | great; major; important | 若君與大不聽 |
464 | 9 | 大 | dà | size | 若君與大不聽 |
465 | 9 | 大 | dà | old | 若君與大不聽 |
466 | 9 | 大 | dà | greatly; very | 若君與大不聽 |
467 | 9 | 大 | dà | oldest; earliest | 若君與大不聽 |
468 | 9 | 大 | dà | adult | 若君與大不聽 |
469 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 若君與大不聽 |
470 | 9 | 大 | dài | an important person | 若君與大不聽 |
471 | 9 | 大 | dà | senior | 若君與大不聽 |
472 | 9 | 大 | dà | approximately | 若君與大不聽 |
473 | 9 | 大 | tài | greatest; grand | 若君與大不聽 |
474 | 9 | 問 | wèn | to ask | 問之曰 |
475 | 9 | 問 | wèn | to inquire after | 問之曰 |
476 | 9 | 問 | wèn | to interrogate | 問之曰 |
477 | 9 | 問 | wèn | to hold responsible | 問之曰 |
478 | 9 | 問 | wèn | to request something | 問之曰 |
479 | 9 | 問 | wèn | to rebuke | 問之曰 |
480 | 9 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問之曰 |
481 | 9 | 問 | wèn | news | 問之曰 |
482 | 9 | 問 | wèn | to propose marriage | 問之曰 |
483 | 9 | 問 | wén | to inform | 問之曰 |
484 | 9 | 問 | wèn | to research | 問之曰 |
485 | 9 | 問 | wèn | Wen | 問之曰 |
486 | 9 | 問 | wèn | to | 問之曰 |
487 | 9 | 問 | wèn | a question | 問之曰 |
488 | 9 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 務光因自投於河 |
489 | 9 | 自 | zì | from; since | 務光因自投於河 |
490 | 9 | 自 | zì | self; oneself; itself | 務光因自投於河 |
491 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 務光因自投於河 |
492 | 9 | 自 | zì | Zi | 務光因自投於河 |
493 | 9 | 自 | zì | a nose | 務光因自投於河 |
494 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 務光因自投於河 |
495 | 9 | 自 | zì | origin | 務光因自投於河 |
496 | 9 | 自 | zì | originally | 務光因自投於河 |
497 | 9 | 自 | zì | still; to remain | 務光因自投於河 |
498 | 9 | 自 | zì | in person; personally | 務光因自投於河 |
499 | 9 | 自 | zì | in addition; besides | 務光因自投於河 |
500 | 9 | 自 | zì | if; even if | 務光因自投於河 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
古巴 | 103 | Cuba | |
韩 | 韓 | 104 |
|
桓公 | 104 | Lord Huan | |
惠子 | 104 | Hui Zi | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
箕子 | 106 | Jizi | |
康诰 | 康誥 | 107 | Announcement to the Prince of Kang |
孔子 | 107 | Confucius | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
彭 | 112 |
|
|
普 | 112 |
|
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
庆封 | 慶封 | 113 | Qing Feng |
宋 | 115 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
魏惠王 | 119 | King Hui of Wei | |
魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴起 | 吳起 | 119 | Wu Qi |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
奚 | 120 |
|
|
邢 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
谒者 | 謁者 | 121 |
|
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
赵 | 趙 | 122 |
|
中山 | 122 |
|
|
周公旦 | 122 | Duke of Zhou | |
周书 | 周書 | 122 |
|
子美 | 122 | Zimei; Du Fu | |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|