Glossary and Vocabulary for Liezi 列子
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1465 | 之 | zhī | to go | 則知之 | 
| 2 | 1465 | 之 | zhī | to arrive; to go | 則知之 | 
| 3 | 1465 | 之 | zhī | is | 則知之 | 
| 4 | 1465 | 之 | zhī | to use | 則知之 | 
| 5 | 1465 | 之 | zhī | Zhi | 則知之 | 
| 6 | 1465 | 之 | zhī | winding | 則知之 | 
| 7 | 706 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 列子顧而觀影 | 
| 8 | 706 | 而 | ér | as if; to seem like | 列子顧而觀影 | 
| 9 | 706 | 而 | néng | can; able | 列子顧而觀影 | 
| 10 | 706 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 列子顧而觀影 | 
| 11 | 706 | 而 | ér | to arrive; up to | 列子顧而觀影 | 
| 12 | 490 | 曰 | yuē | to speak; to say | 壺丘子林曰 | 
| 13 | 490 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 壺丘子林曰 | 
| 14 | 490 | 曰 | yuē | to be called | 壺丘子林曰 | 
| 15 | 416 | 其 | qí | Qi | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 16 | 283 | 不 | bù | infix potential marker | 稽度皆明而不道也 | 
| 17 | 260 | 於 | yú | to go; to | 子列子學於壺丘子林 | 
| 18 | 260 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 子列子學於壺丘子林 | 
| 19 | 260 | 於 | yú | Yu | 子列子學於壺丘子林 | 
| 20 | 260 | 於 | wū | a crow | 子列子學於壺丘子林 | 
| 21 | 254 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 是故聖人見出以知入 | 
| 22 | 254 | 以 | yǐ | to rely on | 是故聖人見出以知入 | 
| 23 | 254 | 以 | yǐ | to regard | 是故聖人見出以知入 | 
| 24 | 254 | 以 | yǐ | to be able to | 是故聖人見出以知入 | 
| 25 | 254 | 以 | yǐ | to order; to command | 是故聖人見出以知入 | 
| 26 | 254 | 以 | yǐ | used after a verb | 是故聖人見出以知入 | 
| 27 | 254 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 是故聖人見出以知入 | 
| 28 | 254 | 以 | yǐ | Israel | 是故聖人見出以知入 | 
| 29 | 254 | 以 | yǐ | Yi | 是故聖人見出以知入 | 
| 30 | 242 | 子 | zǐ | child; son | 子列子學於壺丘子林 | 
| 31 | 242 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子列子學於壺丘子林 | 
| 32 | 242 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子列子學於壺丘子林 | 
| 33 | 242 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子列子學於壺丘子林 | 
| 34 | 242 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子列子學於壺丘子林 | 
| 35 | 242 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子列子學於壺丘子林 | 
| 36 | 242 | 子 | zǐ | master | 子列子學於壺丘子林 | 
| 37 | 242 | 子 | zǐ | viscount | 子列子學於壺丘子林 | 
| 38 | 242 | 子 | zi | you; your honor | 子列子學於壺丘子林 | 
| 39 | 242 | 子 | zǐ | masters | 子列子學於壺丘子林 | 
| 40 | 242 | 子 | zǐ | person | 子列子學於壺丘子林 | 
| 41 | 242 | 子 | zǐ | young | 子列子學於壺丘子林 | 
| 42 | 242 | 子 | zǐ | seed | 子列子學於壺丘子林 | 
| 43 | 242 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子列子學於壺丘子林 | 
| 44 | 242 | 子 | zǐ | a copper coin | 子列子學於壺丘子林 | 
| 45 | 242 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子列子學於壺丘子林 | 
| 46 | 242 | 子 | zǐ | constituent | 子列子學於壺丘子林 | 
| 47 | 242 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子列子學於壺丘子林 | 
| 48 | 242 | 子 | zǐ | dear | 子列子學於壺丘子林 | 
| 49 | 242 | 子 | zǐ | little one | 子列子學於壺丘子林 | 
| 50 | 235 | 人 | rén | person; people; a human being | 稽在人 | 
| 51 | 235 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 稽在人 | 
| 52 | 235 | 人 | rén | a kind of person | 稽在人 | 
| 53 | 235 | 人 | rén | everybody | 稽在人 | 
| 54 | 235 | 人 | rén | adult | 稽在人 | 
| 55 | 235 | 人 | rén | somebody; others | 稽在人 | 
| 56 | 235 | 人 | rén | an upright person | 稽在人 | 
| 57 | 218 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此所稽也 | 
| 58 | 218 | 所 | suǒ | a place; a location | 此所稽也 | 
| 59 | 218 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此所稽也 | 
| 60 | 218 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此所稽也 | 
| 61 | 218 | 所 | suǒ | meaning | 此所稽也 | 
| 62 | 218 | 所 | suǒ | garrison | 此所稽也 | 
| 63 | 210 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所為問道者為富 | 
| 64 | 210 | 為 | wéi | to change into; to become | 所為問道者為富 | 
| 65 | 210 | 為 | wéi | to be; is | 所為問道者為富 | 
| 66 | 210 | 為 | wéi | to do | 所為問道者為富 | 
| 67 | 210 | 為 | wèi | to support; to help | 所為問道者為富 | 
| 68 | 210 | 為 | wéi | to govern | 所為問道者為富 | 
| 69 | 201 | 吾 | wú | Wu | 此吾所以不受也 | 
| 70 | 157 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可言持身矣 | 
| 71 | 157 | 則 | zé | a grade; a level | 則可言持身矣 | 
| 72 | 157 | 則 | zé | an example; a model | 則可言持身矣 | 
| 73 | 157 | 則 | zé | a weighing device | 則可言持身矣 | 
| 74 | 157 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可言持身矣 | 
| 75 | 157 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可言持身矣 | 
| 76 | 157 | 則 | zé | to do | 則可言持身矣 | 
| 77 | 157 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 家無故黑牛生白犢 | 
| 78 | 157 | 生 | shēng | to live | 家無故黑牛生白犢 | 
| 79 | 157 | 生 | shēng | raw | 家無故黑牛生白犢 | 
| 80 | 157 | 生 | shēng | a student | 家無故黑牛生白犢 | 
| 81 | 157 | 生 | shēng | life | 家無故黑牛生白犢 | 
| 82 | 157 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 家無故黑牛生白犢 | 
| 83 | 157 | 生 | shēng | alive | 家無故黑牛生白犢 | 
| 84 | 157 | 生 | shēng | a lifetime | 家無故黑牛生白犢 | 
| 85 | 157 | 生 | shēng | to initiate; to become | 家無故黑牛生白犢 | 
| 86 | 157 | 生 | shēng | to grow | 家無故黑牛生白犢 | 
| 87 | 157 | 生 | shēng | unfamiliar | 家無故黑牛生白犢 | 
| 88 | 157 | 生 | shēng | not experienced | 家無故黑牛生白犢 | 
| 89 | 157 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 家無故黑牛生白犢 | 
| 90 | 157 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 家無故黑牛生白犢 | 
| 91 | 157 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 家無故黑牛生白犢 | 
| 92 | 157 | 生 | shēng | gender | 家無故黑牛生白犢 | 
| 93 | 157 | 生 | shēng | to develop; to grow | 家無故黑牛生白犢 | 
| 94 | 157 | 生 | shēng | to set up | 家無故黑牛生白犢 | 
| 95 | 157 | 生 | shēng | a prostitute | 家無故黑牛生白犢 | 
| 96 | 157 | 生 | shēng | a captive | 家無故黑牛生白犢 | 
| 97 | 157 | 生 | shēng | a gentleman | 家無故黑牛生白犢 | 
| 98 | 157 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 家無故黑牛生白犢 | 
| 99 | 157 | 生 | shēng | unripe | 家無故黑牛生白犢 | 
| 100 | 157 | 生 | shēng | nature | 家無故黑牛生白犢 | 
| 101 | 157 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 家無故黑牛生白犢 | 
| 102 | 157 | 生 | shēng | destiny | 家無故黑牛生白犢 | 
| 103 | 144 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則孤而無輔矣 | 
| 104 | 144 | 無 | wú | to not have; without | 則孤而無輔矣 | 
| 105 | 144 | 無 | mó | mo | 則孤而無輔矣 | 
| 106 | 144 | 無 | wú | to not have | 則孤而無輔矣 | 
| 107 | 144 | 無 | wú | Wu | 則孤而無輔矣 | 
| 108 | 124 | 與 | yǔ | to give | 為國與身亦皆如之 | 
| 109 | 124 | 與 | yǔ | to accompany | 為國與身亦皆如之 | 
| 110 | 124 | 與 | yù | to particate in | 為國與身亦皆如之 | 
| 111 | 124 | 與 | yù | of the same kind | 為國與身亦皆如之 | 
| 112 | 124 | 與 | yù | to help | 為國與身亦皆如之 | 
| 113 | 124 | 與 | yǔ | for | 為國與身亦皆如之 | 
| 114 | 123 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言美則響美 | 
| 115 | 123 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言美則響美 | 
| 116 | 123 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言美則響美 | 
| 117 | 123 | 言 | yán | phrase; sentence | 言美則響美 | 
| 118 | 123 | 言 | yán | a word; a syllable | 言美則響美 | 
| 119 | 123 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言美則響美 | 
| 120 | 123 | 言 | yán | to regard as | 言美則響美 | 
| 121 | 123 | 言 | yán | to act as | 言美則響美 | 
| 122 | 116 | 亦 | yì | Yi | 今得珠亦富矣 | 
| 123 | 116 | 能 | néng | can; able | 能視盜之貌 | 
| 124 | 116 | 能 | néng | ability; capacity | 能視盜之貌 | 
| 125 | 116 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能視盜之貌 | 
| 126 | 116 | 能 | néng | energy | 能視盜之貌 | 
| 127 | 116 | 能 | néng | function; use | 能視盜之貌 | 
| 128 | 116 | 能 | néng | talent | 能視盜之貌 | 
| 129 | 116 | 能 | néng | expert at | 能視盜之貌 | 
| 130 | 116 | 能 | néng | to be in harmony | 能視盜之貌 | 
| 131 | 116 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能視盜之貌 | 
| 132 | 116 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能視盜之貌 | 
| 133 | 113 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 134 | 113 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 135 | 113 | 非 | fēi | different | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 136 | 113 | 非 | fēi | to not be; to not have | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 137 | 113 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 138 | 113 | 非 | fēi | Africa | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 139 | 113 | 非 | fēi | to slander | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 140 | 113 | 非 | fěi | to avoid | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 141 | 113 | 非 | fēi | must | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 142 | 113 | 非 | fēi | an error | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 143 | 113 | 非 | fēi | a problem; a question | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 144 | 113 | 非 | fēi | evil | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 145 | 109 | 死 | sǐ | to die | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 146 | 109 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 147 | 109 | 死 | sǐ | dead | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 148 | 109 | 死 | sǐ | death | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 149 | 109 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 150 | 109 | 死 | sǐ | lost; severed | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 151 | 109 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 152 | 109 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 153 | 109 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 154 | 109 | 死 | sǐ | damned | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 155 | 102 | 知 | zhī | to know | 子知持後 | 
| 156 | 102 | 知 | zhī | to comprehend | 子知持後 | 
| 157 | 102 | 知 | zhī | to inform; to tell | 子知持後 | 
| 158 | 102 | 知 | zhī | to administer | 子知持後 | 
| 159 | 102 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 子知持後 | 
| 160 | 102 | 知 | zhī | to be close friends | 子知持後 | 
| 161 | 102 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 子知持後 | 
| 162 | 102 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 子知持後 | 
| 163 | 102 | 知 | zhī | knowledge | 子知持後 | 
| 164 | 102 | 知 | zhī | consciousness; perception | 子知持後 | 
| 165 | 102 | 知 | zhī | a close friend | 子知持後 | 
| 166 | 102 | 知 | zhì | wisdom | 子知持後 | 
| 167 | 102 | 知 | zhì | Zhi | 子知持後 | 
| 168 | 102 | 知 | zhī | to appreciate | 子知持後 | 
| 169 | 102 | 知 | zhī | to make known | 子知持後 | 
| 170 | 102 | 知 | zhī | to have control over | 子知持後 | 
| 171 | 102 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 子知持後 | 
| 172 | 102 | 我 | wǒ | self | 屈申任物而不在我 | 
| 173 | 102 | 我 | wǒ | [my] dear | 屈申任物而不在我 | 
| 174 | 102 | 我 | wǒ | Wo | 屈申任物而不在我 | 
| 175 | 100 | 物 | wù | thing; matter | 屈申任物而不在我 | 
| 176 | 100 | 物 | wù | physics | 屈申任物而不在我 | 
| 177 | 100 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 屈申任物而不在我 | 
| 178 | 100 | 物 | wù | contents; properties; elements | 屈申任物而不在我 | 
| 179 | 100 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 屈申任物而不在我 | 
| 180 | 100 | 物 | wù | mottling | 屈申任物而不在我 | 
| 181 | 100 | 物 | wù | variety | 屈申任物而不在我 | 
| 182 | 100 | 物 | wù | an institution | 屈申任物而不在我 | 
| 183 | 100 | 物 | wù | to select; to choose | 屈申任物而不在我 | 
| 184 | 100 | 物 | wù | to seek | 屈申任物而不在我 | 
| 185 | 98 | 一 | yī | one | 三年而成一葉 | 
| 186 | 98 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 三年而成一葉 | 
| 187 | 98 | 一 | yī | pure; concentrated | 三年而成一葉 | 
| 188 | 98 | 一 | yī | first | 三年而成一葉 | 
| 189 | 98 | 一 | yī | the same | 三年而成一葉 | 
| 190 | 98 | 一 | yī | sole; single | 三年而成一葉 | 
| 191 | 98 | 一 | yī | a very small amount | 三年而成一葉 | 
| 192 | 98 | 一 | yī | Yi | 三年而成一葉 | 
| 193 | 98 | 一 | yī | other | 三年而成一葉 | 
| 194 | 98 | 一 | yī | to unify | 三年而成一葉 | 
| 195 | 98 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 三年而成一葉 | 
| 196 | 98 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 三年而成一葉 | 
| 197 | 90 | 汝 | rǔ | Ru River | 幸哉余未汝語也 | 
| 198 | 90 | 汝 | rǔ | Ru | 幸哉余未汝語也 | 
| 199 | 89 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 今得珠亦富矣 | 
| 200 | 89 | 得 | děi | to want to; to need to | 今得珠亦富矣 | 
| 201 | 89 | 得 | děi | must; ought to | 今得珠亦富矣 | 
| 202 | 89 | 得 | dé | de | 今得珠亦富矣 | 
| 203 | 89 | 得 | de | infix potential marker | 今得珠亦富矣 | 
| 204 | 89 | 得 | dé | to result in | 今得珠亦富矣 | 
| 205 | 89 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 今得珠亦富矣 | 
| 206 | 89 | 得 | dé | to be satisfied | 今得珠亦富矣 | 
| 207 | 89 | 得 | dé | to be finished | 今得珠亦富矣 | 
| 208 | 89 | 得 | děi | satisfying | 今得珠亦富矣 | 
| 209 | 89 | 得 | dé | to contract | 今得珠亦富矣 | 
| 210 | 89 | 得 | dé | to hear | 今得珠亦富矣 | 
| 211 | 89 | 得 | dé | to have; there is | 今得珠亦富矣 | 
| 212 | 89 | 得 | dé | marks time passed | 今得珠亦富矣 | 
| 213 | 88 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 故自奮則人莫之告 | 
| 214 | 88 | 自 | zì | Zi | 故自奮則人莫之告 | 
| 215 | 88 | 自 | zì | a nose | 故自奮則人莫之告 | 
| 216 | 88 | 自 | zì | the beginning; the start | 故自奮則人莫之告 | 
| 217 | 88 | 自 | zì | origin | 故自奮則人莫之告 | 
| 218 | 88 | 自 | zì | to employ; to use | 故自奮則人莫之告 | 
| 219 | 88 | 自 | zì | to be | 故自奮則人莫之告 | 
| 220 | 78 | 心 | xīn | heart [organ] | 其妻望之而拊心曰 | 
| 221 | 78 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 其妻望之而拊心曰 | 
| 222 | 78 | 心 | xīn | mind; consciousness | 其妻望之而拊心曰 | 
| 223 | 78 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 其妻望之而拊心曰 | 
| 224 | 78 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 其妻望之而拊心曰 | 
| 225 | 78 | 心 | xīn | heart | 其妻望之而拊心曰 | 
| 226 | 78 | 心 | xīn | emotion | 其妻望之而拊心曰 | 
| 227 | 78 | 心 | xīn | intention; consideration | 其妻望之而拊心曰 | 
| 228 | 78 | 心 | xīn | disposition; temperament | 其妻望之而拊心曰 | 
| 229 | 77 | 謂 | wèi | to call | 關尹謂子列子曰 | 
| 230 | 77 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 關尹謂子列子曰 | 
| 231 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 關尹謂子列子曰 | 
| 232 | 77 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 關尹謂子列子曰 | 
| 233 | 77 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 關尹謂子列子曰 | 
| 234 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 關尹謂子列子曰 | 
| 235 | 77 | 謂 | wèi | to think | 關尹謂子列子曰 | 
| 236 | 77 | 謂 | wèi | for; is to be | 關尹謂子列子曰 | 
| 237 | 77 | 謂 | wèi | to make; to cause | 關尹謂子列子曰 | 
| 238 | 77 | 謂 | wèi | principle; reason | 關尹謂子列子曰 | 
| 239 | 77 | 謂 | wèi | Wei | 關尹謂子列子曰 | 
| 240 | 76 | 道 | dào | way; road; path | 稽度皆明而不道也 | 
| 241 | 76 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 稽度皆明而不道也 | 
| 242 | 76 | 道 | dào | Tao; the Way | 稽度皆明而不道也 | 
| 243 | 76 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 稽度皆明而不道也 | 
| 244 | 76 | 道 | dào | to think | 稽度皆明而不道也 | 
| 245 | 76 | 道 | dào | circuit; a province | 稽度皆明而不道也 | 
| 246 | 76 | 道 | dào | a course; a channel | 稽度皆明而不道也 | 
| 247 | 76 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 稽度皆明而不道也 | 
| 248 | 76 | 道 | dào | a doctrine | 稽度皆明而不道也 | 
| 249 | 76 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 稽度皆明而不道也 | 
| 250 | 76 | 道 | dào | a skill | 稽度皆明而不道也 | 
| 251 | 76 | 道 | dào | a sect | 稽度皆明而不道也 | 
| 252 | 76 | 道 | dào | a line | 稽度皆明而不道也 | 
| 253 | 74 | 哉 | zāi | to start | 幸哉余未汝語也 | 
| 254 | 73 | 不知 | bùzhī | do not know | 自為不知己 | 
| 255 | 72 | 國 | guó | a country; a nation | 為國與身亦皆如之 | 
| 256 | 72 | 國 | guó | the capital of a state | 為國與身亦皆如之 | 
| 257 | 72 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 為國與身亦皆如之 | 
| 258 | 72 | 國 | guó | a state; a kingdom | 為國與身亦皆如之 | 
| 259 | 72 | 國 | guó | a place; a land | 為國與身亦皆如之 | 
| 260 | 72 | 國 | guó | domestic; Chinese | 為國與身亦皆如之 | 
| 261 | 72 | 國 | guó | national | 為國與身亦皆如之 | 
| 262 | 72 | 國 | guó | top in the nation | 為國與身亦皆如之 | 
| 263 | 72 | 國 | guó | Guo | 為國與身亦皆如之 | 
| 264 | 72 | 奚 | xī | a slave; a servant | 奚用多為 | 
| 265 | 72 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 奚用多為 | 
| 266 | 72 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 奚用多為 | 
| 267 | 72 | 奚 | xī | Xi | 奚用多為 | 
| 268 | 70 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 魯施氏有二子 | 
| 269 | 70 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 魯施氏有二子 | 
| 270 | 70 | 氏 | shì | family name; clan name | 魯施氏有二子 | 
| 271 | 70 | 氏 | shì | maiden name; nee | 魯施氏有二子 | 
| 272 | 70 | 氏 | shì | shi | 魯施氏有二子 | 
| 273 | 70 | 氏 | shì | shi | 魯施氏有二子 | 
| 274 | 70 | 氏 | shì | Shi | 魯施氏有二子 | 
| 275 | 70 | 氏 | shì | shi | 魯施氏有二子 | 
| 276 | 70 | 氏 | shì | lineage | 魯施氏有二子 | 
| 277 | 70 | 氏 | zhī | zhi | 魯施氏有二子 | 
| 278 | 70 | 聞 | wén | to hear | 願聞持後 | 
| 279 | 70 | 聞 | wén | Wen | 願聞持後 | 
| 280 | 70 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 願聞持後 | 
| 281 | 70 | 聞 | wén | to be widely known | 願聞持後 | 
| 282 | 70 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 願聞持後 | 
| 283 | 70 | 聞 | wén | information | 願聞持後 | 
| 284 | 70 | 聞 | wèn | famous; well known | 願聞持後 | 
| 285 | 70 | 聞 | wén | knowledge; learning | 願聞持後 | 
| 286 | 70 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 願聞持後 | 
| 287 | 70 | 聞 | wén | to question | 願聞持後 | 
| 288 | 68 | 見 | jiàn | to see | 是故聖人見出以知入 | 
| 289 | 68 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 是故聖人見出以知入 | 
| 290 | 68 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 是故聖人見出以知入 | 
| 291 | 68 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 是故聖人見出以知入 | 
| 292 | 68 | 見 | jiàn | to listen to | 是故聖人見出以知入 | 
| 293 | 68 | 見 | jiàn | to meet | 是故聖人見出以知入 | 
| 294 | 68 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 是故聖人見出以知入 | 
| 295 | 68 | 見 | jiàn | let me; kindly | 是故聖人見出以知入 | 
| 296 | 68 | 見 | jiàn | Jian | 是故聖人見出以知入 | 
| 297 | 68 | 見 | xiàn | to appear | 是故聖人見出以知入 | 
| 298 | 68 | 見 | xiàn | to introduce | 是故聖人見出以知入 | 
| 299 | 68 | 可 | kě | can; may; permissible | 可矣 | 
| 300 | 68 | 可 | kě | to approve; to permit | 可矣 | 
| 301 | 68 | 可 | kě | to be worth | 可矣 | 
| 302 | 68 | 可 | kě | to suit; to fit | 可矣 | 
| 303 | 68 | 可 | kè | khan | 可矣 | 
| 304 | 68 | 可 | kě | to recover | 可矣 | 
| 305 | 68 | 可 | kě | to act as | 可矣 | 
| 306 | 68 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可矣 | 
| 307 | 68 | 可 | kě | used to add emphasis | 可矣 | 
| 308 | 68 | 可 | kě | beautiful | 可矣 | 
| 309 | 68 | 可 | kě | Ke | 可矣 | 
| 310 | 68 | 亡 | wáng | to die | 故亡 | 
| 311 | 68 | 亡 | wáng | to flee | 故亡 | 
| 312 | 68 | 亡 | wú | to not have | 故亡 | 
| 313 | 68 | 亡 | wáng | to lose | 故亡 | 
| 314 | 68 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 故亡 | 
| 315 | 68 | 亡 | wáng | to leave | 故亡 | 
| 316 | 68 | 亡 | wáng | to forget | 故亡 | 
| 317 | 68 | 亡 | wáng | dead | 故亡 | 
| 318 | 66 | 欲 | yù | desire | 而欲人之尊己 | 
| 319 | 66 | 欲 | yù | to desire; to wish | 而欲人之尊己 | 
| 320 | 66 | 欲 | yù | to desire; to intend | 而欲人之尊己 | 
| 321 | 66 | 欲 | yù | lust | 而欲人之尊己 | 
| 322 | 66 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何笑 | 
| 323 | 66 | 何 | hé | what | 何笑 | 
| 324 | 66 | 何 | hé | He | 何笑 | 
| 325 | 65 | 然 | rán | to approve; to endorse | 孟氏父子舍然無慍容 | 
| 326 | 65 | 然 | rán | to burn | 孟氏父子舍然無慍容 | 
| 327 | 65 | 然 | rán | to pledge; to promise | 孟氏父子舍然無慍容 | 
| 328 | 65 | 然 | rán | Ran | 孟氏父子舍然無慍容 | 
| 329 | 64 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將有和之 | 
| 330 | 64 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將有和之 | 
| 331 | 64 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將有和之 | 
| 332 | 64 | 將 | qiāng | to request | 將有和之 | 
| 333 | 64 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將有和之 | 
| 334 | 64 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將有和之 | 
| 335 | 64 | 將 | jiāng | to checkmate | 將有和之 | 
| 336 | 64 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將有和之 | 
| 337 | 64 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將有和之 | 
| 338 | 64 | 將 | jiàng | backbone | 將有和之 | 
| 339 | 64 | 將 | jiàng | king | 將有和之 | 
| 340 | 64 | 將 | jiāng | to rest | 將有和之 | 
| 341 | 64 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將有和之 | 
| 342 | 64 | 將 | jiāng | large; great | 將有和之 | 
| 343 | 63 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使天地之生物 | 
| 344 | 63 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使天地之生物 | 
| 345 | 63 | 使 | shǐ | to indulge | 使天地之生物 | 
| 346 | 63 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使天地之生物 | 
| 347 | 63 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使天地之生物 | 
| 348 | 63 | 使 | shǐ | to dispatch | 使天地之生物 | 
| 349 | 63 | 使 | shǐ | to use | 使天地之生物 | 
| 350 | 63 | 使 | shǐ | to be able to | 使天地之生物 | 
| 351 | 61 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名也者 | 
| 352 | 61 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名也者 | 
| 353 | 61 | 名 | míng | rank; position | 名也者 | 
| 354 | 61 | 名 | míng | an excuse | 名也者 | 
| 355 | 61 | 名 | míng | life | 名也者 | 
| 356 | 61 | 名 | míng | to name; to call | 名也者 | 
| 357 | 61 | 名 | míng | to express; to describe | 名也者 | 
| 358 | 61 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名也者 | 
| 359 | 61 | 名 | míng | to own; to possess | 名也者 | 
| 360 | 61 | 名 | míng | famous; renowned | 名也者 | 
| 361 | 61 | 名 | míng | moral | 名也者 | 
| 362 | 60 | 游 | yóu | to swim | 魚鱉弗能游 | 
| 363 | 60 | 游 | yóu | to walk; to tour; to roam; to travel | 魚鱉弗能游 | 
| 364 | 60 | 游 | yóu | to have contact with | 魚鱉弗能游 | 
| 365 | 60 | 游 | yóu | roaming; not fixed | 魚鱉弗能游 | 
| 366 | 60 | 游 | yóu | a reach ; a section of a river | 魚鱉弗能游 | 
| 367 | 60 | 游 | yóu | You | 魚鱉弗能游 | 
| 368 | 57 | 問 | wèn | to ask | 公問 | 
| 369 | 57 | 問 | wèn | to inquire after | 公問 | 
| 370 | 57 | 問 | wèn | to interrogate | 公問 | 
| 371 | 57 | 問 | wèn | to hold responsible | 公問 | 
| 372 | 57 | 問 | wèn | to request something | 公問 | 
| 373 | 57 | 問 | wèn | to rebuke | 公問 | 
| 374 | 57 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 公問 | 
| 375 | 57 | 問 | wèn | news | 公問 | 
| 376 | 57 | 問 | wèn | to propose marriage | 公問 | 
| 377 | 57 | 問 | wén | to inform | 公問 | 
| 378 | 57 | 問 | wèn | to research | 公問 | 
| 379 | 57 | 問 | wèn | Wen | 公問 | 
| 380 | 57 | 問 | wèn | a question | 公問 | 
| 381 | 57 | 行 | xíng | to walk | 慎爾行 | 
| 382 | 57 | 行 | xíng | capable; competent | 慎爾行 | 
| 383 | 57 | 行 | háng | profession | 慎爾行 | 
| 384 | 57 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 慎爾行 | 
| 385 | 57 | 行 | xíng | to travel | 慎爾行 | 
| 386 | 57 | 行 | xìng | actions; conduct | 慎爾行 | 
| 387 | 57 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 慎爾行 | 
| 388 | 57 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 慎爾行 | 
| 389 | 57 | 行 | háng | horizontal line | 慎爾行 | 
| 390 | 57 | 行 | héng | virtuous deeds | 慎爾行 | 
| 391 | 57 | 行 | hàng | a line of trees | 慎爾行 | 
| 392 | 57 | 行 | hàng | bold; steadfast | 慎爾行 | 
| 393 | 57 | 行 | xíng | to move | 慎爾行 | 
| 394 | 57 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 慎爾行 | 
| 395 | 57 | 行 | xíng | travel | 慎爾行 | 
| 396 | 57 | 行 | xíng | to circulate | 慎爾行 | 
| 397 | 57 | 行 | xíng | running script; running script | 慎爾行 | 
| 398 | 57 | 行 | xíng | temporary | 慎爾行 | 
| 399 | 57 | 行 | háng | rank; order | 慎爾行 | 
| 400 | 57 | 行 | háng | a business; a shop | 慎爾行 | 
| 401 | 57 | 行 | xíng | to depart; to leave | 慎爾行 | 
| 402 | 57 | 行 | xíng | to experience | 慎爾行 | 
| 403 | 57 | 行 | xíng | path; way | 慎爾行 | 
| 404 | 57 | 行 | xíng | xing; ballad | 慎爾行 | 
| 405 | 57 | 行 | xíng | 慎爾行 | |
| 406 | 56 | 列子 | lièzǐ | Liezi | 子列子學於壺丘子林 | 
| 407 | 56 | 列子 | Lièzǐ | Liezi; Lie Yukou | 子列子學於壺丘子林 | 
| 408 | 56 | 王 | wáng | Wang | 故王 | 
| 409 | 56 | 王 | wáng | a king | 故王 | 
| 410 | 56 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 故王 | 
| 411 | 56 | 王 | wàng | to be king; to rule | 故王 | 
| 412 | 56 | 王 | wáng | a prince; a duke | 故王 | 
| 413 | 56 | 王 | wáng | grand; great | 故王 | 
| 414 | 56 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 故王 | 
| 415 | 56 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 故王 | 
| 416 | 56 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 故王 | 
| 417 | 56 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 故王 | 
| 418 | 55 | 形 | xíng | appearance | 形枉則影曲 | 
| 419 | 55 | 形 | xíng | adjective | 形枉則影曲 | 
| 420 | 55 | 形 | xíng | shape; form | 形枉則影曲 | 
| 421 | 55 | 形 | xíng | terrain | 形枉則影曲 | 
| 422 | 55 | 形 | xíng | circumstances; situation | 形枉則影曲 | 
| 423 | 55 | 形 | xíng | to form; to become | 形枉則影曲 | 
| 424 | 55 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 形枉則影曲 | 
| 425 | 55 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 形枉則影曲 | 
| 426 | 55 | 形 | xíng | to describe | 形枉則影曲 | 
| 427 | 55 | 形 | xíng | an entity | 形枉則影曲 | 
| 428 | 55 | 形 | xíng | formal | 形枉則影曲 | 
| 429 | 55 | 形 | xíng | punishment | 形枉則影曲 | 
| 430 | 54 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又以報關尹子 | 
| 431 | 54 | 弗 | fú | do not | 弗知也 | 
| 432 | 53 | 食 | shí | food; food and drink | 唯食而已 | 
| 433 | 53 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 唯食而已 | 
| 434 | 53 | 食 | shí | to eat | 唯食而已 | 
| 435 | 53 | 食 | sì | to feed | 唯食而已 | 
| 436 | 53 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 唯食而已 | 
| 437 | 53 | 食 | sì | to raise; to nourish | 唯食而已 | 
| 438 | 53 | 食 | shí | to receive; to accept | 唯食而已 | 
| 439 | 53 | 食 | shí | to receive an official salary | 唯食而已 | 
| 440 | 53 | 食 | shí | an eclipse | 唯食而已 | 
| 441 | 52 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至其罪我也 | 
| 442 | 52 | 至 | zhì | to arrive | 至其罪我也 | 
| 443 | 51 | 三 | sān | three | 三年 | 
| 444 | 51 | 三 | sān | third | 三年 | 
| 445 | 51 | 三 | sān | more than two | 三年 | 
| 446 | 51 | 三 | sān | very few | 三年 | 
| 447 | 51 | 三 | sān | San | 三年 | 
| 448 | 50 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 449 | 50 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 450 | 50 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 451 | 50 | 相 | xiàng | to aid; to help | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 452 | 50 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 453 | 50 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 454 | 50 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 455 | 50 | 相 | xiāng | Xiang | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 456 | 50 | 相 | xiāng | form substance | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 457 | 50 | 相 | xiāng | to express | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 458 | 50 | 相 | xiàng | to choose | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 459 | 50 | 相 | xiāng | Xiang | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 460 | 50 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 461 | 50 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 462 | 50 | 相 | xiāng | to compare | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 463 | 50 | 相 | xiàng | to divine | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 464 | 50 | 相 | xiàng | to administer | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 465 | 50 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 466 | 50 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 467 | 50 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 468 | 50 | 相 | xiāng | coralwood | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 469 | 50 | 相 | xiàng | ministry | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 470 | 50 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 良馬可形容筋骨相也 | 
| 471 | 50 | 乃 | nǎi | to be | 君無乃為不好士乎 | 
| 472 | 50 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 宋人有為其君以玉為楮葉者 | 
| 473 | 50 | 君 | jūn | a mistress | 宋人有為其君以玉為楮葉者 | 
| 474 | 50 | 君 | jūn | date-plum | 宋人有為其君以玉為楮葉者 | 
| 475 | 50 | 君 | jūn | the son of heaven | 宋人有為其君以玉為楮葉者 | 
| 476 | 50 | 君 | jūn | to rule | 宋人有為其君以玉為楮葉者 | 
| 477 | 50 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫知言之謂者 | 
| 478 | 50 | 夫 | fū | husband | 夫知言之謂者 | 
| 479 | 50 | 夫 | fū | a person | 夫知言之謂者 | 
| 480 | 50 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫知言之謂者 | 
| 481 | 50 | 夫 | fū | a hired worker | 夫知言之謂者 | 
| 482 | 49 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 故自奮則人莫之告 | 
| 483 | 49 | 告 | gào | to request | 故自奮則人莫之告 | 
| 484 | 49 | 告 | gào | to report; to inform | 故自奮則人莫之告 | 
| 485 | 49 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 故自奮則人莫之告 | 
| 486 | 49 | 告 | gào | to accuse; to sue | 故自奮則人莫之告 | 
| 487 | 49 | 告 | gào | to reach | 故自奮則人莫之告 | 
| 488 | 49 | 告 | gào | an announcement | 故自奮則人莫之告 | 
| 489 | 49 | 告 | gào | a party | 故自奮則人莫之告 | 
| 490 | 49 | 告 | gào | a vacation | 故自奮則人莫之告 | 
| 491 | 49 | 告 | gào | Gao | 故自奮則人莫之告 | 
| 492 | 49 | 盜 | dào | to rob; to steal | 晉國苦盜 | 
| 493 | 49 | 盜 | dào | a thief; a bandit | 晉國苦盜 | 
| 494 | 48 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 吳之善沒者能取之 | 
| 495 | 48 | 善 | shàn | happy | 吳之善沒者能取之 | 
| 496 | 48 | 善 | shàn | good | 吳之善沒者能取之 | 
| 497 | 48 | 善 | shàn | kind-hearted | 吳之善沒者能取之 | 
| 498 | 48 | 善 | shàn | to be skilled at something | 吳之善沒者能取之 | 
| 499 | 48 | 善 | shàn | familiar | 吳之善沒者能取之 | 
| 500 | 48 | 善 | shàn | to repair | 吳之善沒者能取之 | 
Frequencies of all Words
Top 1048
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 1465 | 之 | zhī | him; her; them; that | 則知之 | 
| 2 | 1465 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 則知之 | 
| 3 | 1465 | 之 | zhī | to go | 則知之 | 
| 4 | 1465 | 之 | zhī | this; that | 則知之 | 
| 5 | 1465 | 之 | zhī | genetive marker | 則知之 | 
| 6 | 1465 | 之 | zhī | it | 則知之 | 
| 7 | 1465 | 之 | zhī | in; in regards to | 則知之 | 
| 8 | 1465 | 之 | zhī | all | 則知之 | 
| 9 | 1465 | 之 | zhī | and | 則知之 | 
| 10 | 1465 | 之 | zhī | however | 則知之 | 
| 11 | 1465 | 之 | zhī | if | 則知之 | 
| 12 | 1465 | 之 | zhī | then | 則知之 | 
| 13 | 1465 | 之 | zhī | to arrive; to go | 則知之 | 
| 14 | 1465 | 之 | zhī | is | 則知之 | 
| 15 | 1465 | 之 | zhī | to use | 則知之 | 
| 16 | 1465 | 之 | zhī | Zhi | 則知之 | 
| 17 | 1465 | 之 | zhī | winding | 則知之 | 
| 18 | 706 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 列子顧而觀影 | 
| 19 | 706 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 列子顧而觀影 | 
| 20 | 706 | 而 | ér | you | 列子顧而觀影 | 
| 21 | 706 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 列子顧而觀影 | 
| 22 | 706 | 而 | ér | right away; then | 列子顧而觀影 | 
| 23 | 706 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 列子顧而觀影 | 
| 24 | 706 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 列子顧而觀影 | 
| 25 | 706 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 列子顧而觀影 | 
| 26 | 706 | 而 | ér | how can it be that? | 列子顧而觀影 | 
| 27 | 706 | 而 | ér | so as to | 列子顧而觀影 | 
| 28 | 706 | 而 | ér | only then | 列子顧而觀影 | 
| 29 | 706 | 而 | ér | as if; to seem like | 列子顧而觀影 | 
| 30 | 706 | 而 | néng | can; able | 列子顧而觀影 | 
| 31 | 706 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 列子顧而觀影 | 
| 32 | 706 | 而 | ér | me | 列子顧而觀影 | 
| 33 | 706 | 而 | ér | to arrive; up to | 列子顧而觀影 | 
| 34 | 706 | 而 | ér | possessive | 列子顧而觀影 | 
| 35 | 619 | 也 | yě | also; too | 名也者 | 
| 36 | 619 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 名也者 | 
| 37 | 619 | 也 | yě | either | 名也者 | 
| 38 | 619 | 也 | yě | even | 名也者 | 
| 39 | 619 | 也 | yě | used to soften the tone | 名也者 | 
| 40 | 619 | 也 | yě | used for emphasis | 名也者 | 
| 41 | 619 | 也 | yě | used to mark contrast | 名也者 | 
| 42 | 619 | 也 | yě | used to mark compromise | 名也者 | 
| 43 | 490 | 曰 | yuē | to speak; to say | 壺丘子林曰 | 
| 44 | 490 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 壺丘子林曰 | 
| 45 | 490 | 曰 | yuē | to be called | 壺丘子林曰 | 
| 46 | 490 | 曰 | yuē | particle without meaning | 壺丘子林曰 | 
| 47 | 476 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 名也者 | 
| 48 | 476 | 者 | zhě | that | 名也者 | 
| 49 | 476 | 者 | zhě | nominalizing function word | 名也者 | 
| 50 | 476 | 者 | zhě | used to mark a definition | 名也者 | 
| 51 | 476 | 者 | zhě | used to mark a pause | 名也者 | 
| 52 | 476 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 名也者 | 
| 53 | 476 | 者 | zhuó | according to | 名也者 | 
| 54 | 416 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 55 | 416 | 其 | qí | to add emphasis | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 56 | 416 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 57 | 416 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 58 | 416 | 其 | qí | he; her; it; them | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 59 | 416 | 其 | qí | probably; likely | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 60 | 416 | 其 | qí | will | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 61 | 416 | 其 | qí | may | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 62 | 416 | 其 | qí | if | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 63 | 416 | 其 | qí | or | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 64 | 416 | 其 | qí | Qi | 故聖人不察存亡而察其所以然 | 
| 65 | 283 | 不 | bù | not; no | 稽度皆明而不道也 | 
| 66 | 283 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 稽度皆明而不道也 | 
| 67 | 283 | 不 | bù | as a correlative | 稽度皆明而不道也 | 
| 68 | 283 | 不 | bù | no (answering a question) | 稽度皆明而不道也 | 
| 69 | 283 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 稽度皆明而不道也 | 
| 70 | 283 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 稽度皆明而不道也 | 
| 71 | 283 | 不 | bù | to form a yes or no question | 稽度皆明而不道也 | 
| 72 | 283 | 不 | bù | infix potential marker | 稽度皆明而不道也 | 
| 73 | 262 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 將有和之 | 
| 74 | 262 | 有 | yǒu | to have; to possess | 將有和之 | 
| 75 | 262 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 將有和之 | 
| 76 | 262 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 將有和之 | 
| 77 | 262 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 將有和之 | 
| 78 | 262 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 將有和之 | 
| 79 | 262 | 有 | yǒu | used to compare two things | 將有和之 | 
| 80 | 262 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 將有和之 | 
| 81 | 262 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 將有和之 | 
| 82 | 262 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 將有和之 | 
| 83 | 262 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 將有和之 | 
| 84 | 262 | 有 | yǒu | abundant | 將有和之 | 
| 85 | 262 | 有 | yǒu | purposeful | 將有和之 | 
| 86 | 262 | 有 | yǒu | You | 將有和之 | 
| 87 | 260 | 於 | yú | in; at | 子列子學於壺丘子林 | 
| 88 | 260 | 於 | yú | in; at | 子列子學於壺丘子林 | 
| 89 | 260 | 於 | yú | in; at; to; from | 子列子學於壺丘子林 | 
| 90 | 260 | 於 | yú | to go; to | 子列子學於壺丘子林 | 
| 91 | 260 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 子列子學於壺丘子林 | 
| 92 | 260 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 子列子學於壺丘子林 | 
| 93 | 260 | 於 | yú | from | 子列子學於壺丘子林 | 
| 94 | 260 | 於 | yú | give | 子列子學於壺丘子林 | 
| 95 | 260 | 於 | yú | oppposing | 子列子學於壺丘子林 | 
| 96 | 260 | 於 | yú | and | 子列子學於壺丘子林 | 
| 97 | 260 | 於 | yú | compared to | 子列子學於壺丘子林 | 
| 98 | 260 | 於 | yú | by | 子列子學於壺丘子林 | 
| 99 | 260 | 於 | yú | and; as well as | 子列子學於壺丘子林 | 
| 100 | 260 | 於 | yú | for | 子列子學於壺丘子林 | 
| 101 | 260 | 於 | yú | Yu | 子列子學於壺丘子林 | 
| 102 | 260 | 於 | wū | a crow | 子列子學於壺丘子林 | 
| 103 | 260 | 於 | wū | whew; wow | 子列子學於壺丘子林 | 
| 104 | 254 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 是故聖人見出以知入 | 
| 105 | 254 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 是故聖人見出以知入 | 
| 106 | 254 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 是故聖人見出以知入 | 
| 107 | 254 | 以 | yǐ | according to | 是故聖人見出以知入 | 
| 108 | 254 | 以 | yǐ | because of | 是故聖人見出以知入 | 
| 109 | 254 | 以 | yǐ | on a certain date | 是故聖人見出以知入 | 
| 110 | 254 | 以 | yǐ | and; as well as | 是故聖人見出以知入 | 
| 111 | 254 | 以 | yǐ | to rely on | 是故聖人見出以知入 | 
| 112 | 254 | 以 | yǐ | to regard | 是故聖人見出以知入 | 
| 113 | 254 | 以 | yǐ | to be able to | 是故聖人見出以知入 | 
| 114 | 254 | 以 | yǐ | to order; to command | 是故聖人見出以知入 | 
| 115 | 254 | 以 | yǐ | further; moreover | 是故聖人見出以知入 | 
| 116 | 254 | 以 | yǐ | used after a verb | 是故聖人見出以知入 | 
| 117 | 254 | 以 | yǐ | very | 是故聖人見出以知入 | 
| 118 | 254 | 以 | yǐ | already | 是故聖人見出以知入 | 
| 119 | 254 | 以 | yǐ | increasingly | 是故聖人見出以知入 | 
| 120 | 254 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 是故聖人見出以知入 | 
| 121 | 254 | 以 | yǐ | Israel | 是故聖人見出以知入 | 
| 122 | 254 | 以 | yǐ | Yi | 是故聖人見出以知入 | 
| 123 | 242 | 子 | zǐ | child; son | 子列子學於壺丘子林 | 
| 124 | 242 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子列子學於壺丘子林 | 
| 125 | 242 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子列子學於壺丘子林 | 
| 126 | 242 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子列子學於壺丘子林 | 
| 127 | 242 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子列子學於壺丘子林 | 
| 128 | 242 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子列子學於壺丘子林 | 
| 129 | 242 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子列子學於壺丘子林 | 
| 130 | 242 | 子 | zǐ | master | 子列子學於壺丘子林 | 
| 131 | 242 | 子 | zǐ | viscount | 子列子學於壺丘子林 | 
| 132 | 242 | 子 | zi | you; your honor | 子列子學於壺丘子林 | 
| 133 | 242 | 子 | zǐ | masters | 子列子學於壺丘子林 | 
| 134 | 242 | 子 | zǐ | person | 子列子學於壺丘子林 | 
| 135 | 242 | 子 | zǐ | young | 子列子學於壺丘子林 | 
| 136 | 242 | 子 | zǐ | seed | 子列子學於壺丘子林 | 
| 137 | 242 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子列子學於壺丘子林 | 
| 138 | 242 | 子 | zǐ | a copper coin | 子列子學於壺丘子林 | 
| 139 | 242 | 子 | zǐ | bundle | 子列子學於壺丘子林 | 
| 140 | 242 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子列子學於壺丘子林 | 
| 141 | 242 | 子 | zǐ | constituent | 子列子學於壺丘子林 | 
| 142 | 242 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子列子學於壺丘子林 | 
| 143 | 242 | 子 | zǐ | dear | 子列子學於壺丘子林 | 
| 144 | 242 | 子 | zǐ | little one | 子列子學於壺丘子林 | 
| 145 | 235 | 人 | rén | person; people; a human being | 稽在人 | 
| 146 | 235 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 稽在人 | 
| 147 | 235 | 人 | rén | a kind of person | 稽在人 | 
| 148 | 235 | 人 | rén | everybody | 稽在人 | 
| 149 | 235 | 人 | rén | adult | 稽在人 | 
| 150 | 235 | 人 | rén | somebody; others | 稽在人 | 
| 151 | 235 | 人 | rén | an upright person | 稽在人 | 
| 152 | 218 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此所稽也 | 
| 153 | 218 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此所稽也 | 
| 154 | 218 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此所稽也 | 
| 155 | 218 | 所 | suǒ | it | 此所稽也 | 
| 156 | 218 | 所 | suǒ | if; supposing | 此所稽也 | 
| 157 | 218 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此所稽也 | 
| 158 | 218 | 所 | suǒ | a place; a location | 此所稽也 | 
| 159 | 218 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此所稽也 | 
| 160 | 218 | 所 | suǒ | that which | 此所稽也 | 
| 161 | 218 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此所稽也 | 
| 162 | 218 | 所 | suǒ | meaning | 此所稽也 | 
| 163 | 218 | 所 | suǒ | garrison | 此所稽也 | 
| 164 | 210 | 為 | wèi | for; to | 所為問道者為富 | 
| 165 | 210 | 為 | wèi | because of | 所為問道者為富 | 
| 166 | 210 | 為 | wéi | to act as; to serve | 所為問道者為富 | 
| 167 | 210 | 為 | wéi | to change into; to become | 所為問道者為富 | 
| 168 | 210 | 為 | wéi | to be; is | 所為問道者為富 | 
| 169 | 210 | 為 | wéi | to do | 所為問道者為富 | 
| 170 | 210 | 為 | wèi | for | 所為問道者為富 | 
| 171 | 210 | 為 | wèi | because of; for; to | 所為問道者為富 | 
| 172 | 210 | 為 | wèi | to | 所為問道者為富 | 
| 173 | 210 | 為 | wéi | in a passive construction | 所為問道者為富 | 
| 174 | 210 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 所為問道者為富 | 
| 175 | 210 | 為 | wéi | forming an adverb | 所為問道者為富 | 
| 176 | 210 | 為 | wéi | to add emphasis | 所為問道者為富 | 
| 177 | 210 | 為 | wèi | to support; to help | 所為問道者為富 | 
| 178 | 210 | 為 | wéi | to govern | 所為問道者為富 | 
| 179 | 201 | 吾 | wú | I | 此吾所以不受也 | 
| 180 | 201 | 吾 | wú | my | 此吾所以不受也 | 
| 181 | 201 | 吾 | wú | Wu | 此吾所以不受也 | 
| 182 | 190 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 則可言持身矣 | 
| 183 | 190 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 則可言持身矣 | 
| 184 | 190 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 則可言持身矣 | 
| 185 | 190 | 矣 | yǐ | to form a question | 則可言持身矣 | 
| 186 | 190 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 則可言持身矣 | 
| 187 | 190 | 矣 | yǐ | sigh | 則可言持身矣 | 
| 188 | 162 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 不亦難乎 | 
| 189 | 162 | 乎 | hū | in | 不亦難乎 | 
| 190 | 162 | 乎 | hū | marks a return question | 不亦難乎 | 
| 191 | 162 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 不亦難乎 | 
| 192 | 162 | 乎 | hū | marks conjecture | 不亦難乎 | 
| 193 | 162 | 乎 | hū | marks a pause | 不亦難乎 | 
| 194 | 162 | 乎 | hū | marks praise | 不亦難乎 | 
| 195 | 162 | 乎 | hū | ah; sigh | 不亦難乎 | 
| 196 | 157 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則可言持身矣 | 
| 197 | 157 | 則 | zé | then | 則可言持身矣 | 
| 198 | 157 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則可言持身矣 | 
| 199 | 157 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則可言持身矣 | 
| 200 | 157 | 則 | zé | a grade; a level | 則可言持身矣 | 
| 201 | 157 | 則 | zé | an example; a model | 則可言持身矣 | 
| 202 | 157 | 則 | zé | a weighing device | 則可言持身矣 | 
| 203 | 157 | 則 | zé | to grade; to rank | 則可言持身矣 | 
| 204 | 157 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則可言持身矣 | 
| 205 | 157 | 則 | zé | to do | 則可言持身矣 | 
| 206 | 157 | 則 | zé | only | 則可言持身矣 | 
| 207 | 157 | 則 | zé | immediately | 則可言持身矣 | 
| 208 | 157 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 家無故黑牛生白犢 | 
| 209 | 157 | 生 | shēng | to live | 家無故黑牛生白犢 | 
| 210 | 157 | 生 | shēng | raw | 家無故黑牛生白犢 | 
| 211 | 157 | 生 | shēng | a student | 家無故黑牛生白犢 | 
| 212 | 157 | 生 | shēng | life | 家無故黑牛生白犢 | 
| 213 | 157 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 家無故黑牛生白犢 | 
| 214 | 157 | 生 | shēng | alive | 家無故黑牛生白犢 | 
| 215 | 157 | 生 | shēng | a lifetime | 家無故黑牛生白犢 | 
| 216 | 157 | 生 | shēng | to initiate; to become | 家無故黑牛生白犢 | 
| 217 | 157 | 生 | shēng | to grow | 家無故黑牛生白犢 | 
| 218 | 157 | 生 | shēng | unfamiliar | 家無故黑牛生白犢 | 
| 219 | 157 | 生 | shēng | not experienced | 家無故黑牛生白犢 | 
| 220 | 157 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 家無故黑牛生白犢 | 
| 221 | 157 | 生 | shēng | very; extremely | 家無故黑牛生白犢 | 
| 222 | 157 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 家無故黑牛生白犢 | 
| 223 | 157 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 家無故黑牛生白犢 | 
| 224 | 157 | 生 | shēng | gender | 家無故黑牛生白犢 | 
| 225 | 157 | 生 | shēng | to develop; to grow | 家無故黑牛生白犢 | 
| 226 | 157 | 生 | shēng | to set up | 家無故黑牛生白犢 | 
| 227 | 157 | 生 | shēng | a prostitute | 家無故黑牛生白犢 | 
| 228 | 157 | 生 | shēng | a captive | 家無故黑牛生白犢 | 
| 229 | 157 | 生 | shēng | a gentleman | 家無故黑牛生白犢 | 
| 230 | 157 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 家無故黑牛生白犢 | 
| 231 | 157 | 生 | shēng | unripe | 家無故黑牛生白犢 | 
| 232 | 157 | 生 | shēng | nature | 家無故黑牛生白犢 | 
| 233 | 157 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 家無故黑牛生白犢 | 
| 234 | 157 | 生 | shēng | destiny | 家無故黑牛生白犢 | 
| 235 | 144 | 無 | wú | no | 則孤而無輔矣 | 
| 236 | 144 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 則孤而無輔矣 | 
| 237 | 144 | 無 | wú | to not have; without | 則孤而無輔矣 | 
| 238 | 144 | 無 | wú | has not yet | 則孤而無輔矣 | 
| 239 | 144 | 無 | mó | mo | 則孤而無輔矣 | 
| 240 | 144 | 無 | wú | do not | 則孤而無輔矣 | 
| 241 | 144 | 無 | wú | not; -less; un- | 則孤而無輔矣 | 
| 242 | 144 | 無 | wú | regardless of | 則孤而無輔矣 | 
| 243 | 144 | 無 | wú | to not have | 則孤而無輔矣 | 
| 244 | 144 | 無 | wú | um | 則孤而無輔矣 | 
| 245 | 144 | 無 | wú | Wu | 則孤而無輔矣 | 
| 246 | 141 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 顧若影 | 
| 247 | 141 | 若 | ruò | seemingly | 顧若影 | 
| 248 | 141 | 若 | ruò | if | 顧若影 | 
| 249 | 141 | 若 | ruò | you | 顧若影 | 
| 250 | 141 | 若 | ruò | this; that | 顧若影 | 
| 251 | 141 | 若 | ruò | and; or | 顧若影 | 
| 252 | 141 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 顧若影 | 
| 253 | 141 | 若 | rě | pomegranite | 顧若影 | 
| 254 | 141 | 若 | ruò | to choose | 顧若影 | 
| 255 | 141 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 顧若影 | 
| 256 | 141 | 若 | ruò | thus | 顧若影 | 
| 257 | 141 | 若 | ruò | pollia | 顧若影 | 
| 258 | 141 | 若 | ruò | Ruo | 顧若影 | 
| 259 | 141 | 若 | ruò | only then | 顧若影 | 
| 260 | 124 | 與 | yǔ | and | 為國與身亦皆如之 | 
| 261 | 124 | 與 | yǔ | to give | 為國與身亦皆如之 | 
| 262 | 124 | 與 | yǔ | together with | 為國與身亦皆如之 | 
| 263 | 124 | 與 | yú | interrogative particle | 為國與身亦皆如之 | 
| 264 | 124 | 與 | yǔ | to accompany | 為國與身亦皆如之 | 
| 265 | 124 | 與 | yù | to particate in | 為國與身亦皆如之 | 
| 266 | 124 | 與 | yù | of the same kind | 為國與身亦皆如之 | 
| 267 | 124 | 與 | yù | to help | 為國與身亦皆如之 | 
| 268 | 124 | 與 | yǔ | for | 為國與身亦皆如之 | 
| 269 | 123 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言美則響美 | 
| 270 | 123 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言美則響美 | 
| 271 | 123 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言美則響美 | 
| 272 | 123 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言美則響美 | 
| 273 | 123 | 言 | yán | phrase; sentence | 言美則響美 | 
| 274 | 123 | 言 | yán | a word; a syllable | 言美則響美 | 
| 275 | 123 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言美則響美 | 
| 276 | 123 | 言 | yán | to regard as | 言美則響美 | 
| 277 | 123 | 言 | yán | to act as | 言美則響美 | 
| 278 | 117 | 焉 | yān | where; how | 焉往而不窮哉 | 
| 279 | 117 | 焉 | yān | here; this | 焉往而不窮哉 | 
| 280 | 117 | 焉 | yān | used for emphasis | 焉往而不窮哉 | 
| 281 | 117 | 焉 | yān | only | 焉往而不窮哉 | 
| 282 | 117 | 焉 | yān | in it; there | 焉往而不窮哉 | 
| 283 | 116 | 亦 | yì | also; too | 今得珠亦富矣 | 
| 284 | 116 | 亦 | yì | but | 今得珠亦富矣 | 
| 285 | 116 | 亦 | yì | this; he; she | 今得珠亦富矣 | 
| 286 | 116 | 亦 | yì | although; even though | 今得珠亦富矣 | 
| 287 | 116 | 亦 | yì | already | 今得珠亦富矣 | 
| 288 | 116 | 亦 | yì | particle with no meaning | 今得珠亦富矣 | 
| 289 | 116 | 亦 | yì | Yi | 今得珠亦富矣 | 
| 290 | 116 | 能 | néng | can; able | 能視盜之貌 | 
| 291 | 116 | 能 | néng | ability; capacity | 能視盜之貌 | 
| 292 | 116 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能視盜之貌 | 
| 293 | 116 | 能 | néng | energy | 能視盜之貌 | 
| 294 | 116 | 能 | néng | function; use | 能視盜之貌 | 
| 295 | 116 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能視盜之貌 | 
| 296 | 116 | 能 | néng | talent | 能視盜之貌 | 
| 297 | 116 | 能 | néng | expert at | 能視盜之貌 | 
| 298 | 116 | 能 | néng | to be in harmony | 能視盜之貌 | 
| 299 | 116 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能視盜之貌 | 
| 300 | 116 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能視盜之貌 | 
| 301 | 116 | 能 | néng | as long as; only | 能視盜之貌 | 
| 302 | 116 | 能 | néng | even if | 能視盜之貌 | 
| 303 | 116 | 能 | néng | but | 能視盜之貌 | 
| 304 | 116 | 能 | néng | in this way | 能視盜之貌 | 
| 305 | 114 | 此 | cǐ | this; these | 此之謂持後而處先 | 
| 306 | 114 | 此 | cǐ | in this way | 此之謂持後而處先 | 
| 307 | 114 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此之謂持後而處先 | 
| 308 | 114 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此之謂持後而處先 | 
| 309 | 113 | 非 | fēi | not; non-; un- | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 310 | 113 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 311 | 113 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 312 | 113 | 非 | fēi | different | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 313 | 113 | 非 | fēi | to not be; to not have | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 314 | 113 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 315 | 113 | 非 | fēi | Africa | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 316 | 113 | 非 | fēi | to slander | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 317 | 113 | 非 | fěi | to avoid | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 318 | 113 | 非 | fēi | must | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 319 | 113 | 非 | fēi | an error | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 320 | 113 | 非 | fēi | a problem; a question | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 321 | 113 | 非 | fēi | evil | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 322 | 113 | 非 | fēi | besides; except; unless | 所以存亡廢興而非由此道者 | 
| 323 | 109 | 死 | sǐ | to die | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 324 | 109 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 325 | 109 | 死 | sǐ | extremely; very | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 326 | 109 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 327 | 109 | 死 | sǐ | dead | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 328 | 109 | 死 | sǐ | death | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 329 | 109 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 330 | 109 | 死 | sǐ | lost; severed | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 331 | 109 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 332 | 109 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 333 | 109 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 334 | 109 | 死 | sǐ | damned | 且卻雍必不得其死焉 | 
| 335 | 105 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故曰 | 
| 336 | 105 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故曰 | 
| 337 | 105 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故曰 | 
| 338 | 105 | 故 | gù | to die | 故曰 | 
| 339 | 105 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故曰 | 
| 340 | 105 | 故 | gù | original | 故曰 | 
| 341 | 105 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故曰 | 
| 342 | 105 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故曰 | 
| 343 | 105 | 故 | gù | something in the past | 故曰 | 
| 344 | 105 | 故 | gù | deceased; dead | 故曰 | 
| 345 | 105 | 故 | gù | still; yet | 故曰 | 
| 346 | 102 | 知 | zhī | to know | 子知持後 | 
| 347 | 102 | 知 | zhī | to comprehend | 子知持後 | 
| 348 | 102 | 知 | zhī | to inform; to tell | 子知持後 | 
| 349 | 102 | 知 | zhī | to administer | 子知持後 | 
| 350 | 102 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 子知持後 | 
| 351 | 102 | 知 | zhī | to be close friends | 子知持後 | 
| 352 | 102 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 子知持後 | 
| 353 | 102 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 子知持後 | 
| 354 | 102 | 知 | zhī | knowledge | 子知持後 | 
| 355 | 102 | 知 | zhī | consciousness; perception | 子知持後 | 
| 356 | 102 | 知 | zhī | a close friend | 子知持後 | 
| 357 | 102 | 知 | zhì | wisdom | 子知持後 | 
| 358 | 102 | 知 | zhì | Zhi | 子知持後 | 
| 359 | 102 | 知 | zhī | to appreciate | 子知持後 | 
| 360 | 102 | 知 | zhī | to make known | 子知持後 | 
| 361 | 102 | 知 | zhī | to have control over | 子知持後 | 
| 362 | 102 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 子知持後 | 
| 363 | 102 | 我 | wǒ | I; me; my | 屈申任物而不在我 | 
| 364 | 102 | 我 | wǒ | self | 屈申任物而不在我 | 
| 365 | 102 | 我 | wǒ | we; our | 屈申任物而不在我 | 
| 366 | 102 | 我 | wǒ | [my] dear | 屈申任物而不在我 | 
| 367 | 102 | 我 | wǒ | Wo | 屈申任物而不在我 | 
| 368 | 100 | 物 | wù | thing; matter | 屈申任物而不在我 | 
| 369 | 100 | 物 | wù | physics | 屈申任物而不在我 | 
| 370 | 100 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 屈申任物而不在我 | 
| 371 | 100 | 物 | wù | contents; properties; elements | 屈申任物而不在我 | 
| 372 | 100 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 屈申任物而不在我 | 
| 373 | 100 | 物 | wù | mottling | 屈申任物而不在我 | 
| 374 | 100 | 物 | wù | variety | 屈申任物而不在我 | 
| 375 | 100 | 物 | wù | an institution | 屈申任物而不在我 | 
| 376 | 100 | 物 | wù | to select; to choose | 屈申任物而不在我 | 
| 377 | 100 | 物 | wù | to seek | 屈申任物而不在我 | 
| 378 | 98 | 一 | yī | one | 三年而成一葉 | 
| 379 | 98 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 三年而成一葉 | 
| 380 | 98 | 一 | yī | as soon as; all at once | 三年而成一葉 | 
| 381 | 98 | 一 | yī | pure; concentrated | 三年而成一葉 | 
| 382 | 98 | 一 | yì | whole; all | 三年而成一葉 | 
| 383 | 98 | 一 | yī | first | 三年而成一葉 | 
| 384 | 98 | 一 | yī | the same | 三年而成一葉 | 
| 385 | 98 | 一 | yī | each | 三年而成一葉 | 
| 386 | 98 | 一 | yī | certain | 三年而成一葉 | 
| 387 | 98 | 一 | yī | throughout | 三年而成一葉 | 
| 388 | 98 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 三年而成一葉 | 
| 389 | 98 | 一 | yī | sole; single | 三年而成一葉 | 
| 390 | 98 | 一 | yī | a very small amount | 三年而成一葉 | 
| 391 | 98 | 一 | yī | Yi | 三年而成一葉 | 
| 392 | 98 | 一 | yī | other | 三年而成一葉 | 
| 393 | 98 | 一 | yī | to unify | 三年而成一葉 | 
| 394 | 98 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 三年而成一葉 | 
| 395 | 98 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 三年而成一葉 | 
| 396 | 98 | 一 | yī | or | 三年而成一葉 | 
| 397 | 90 | 汝 | rǔ | you; thou | 幸哉余未汝語也 | 
| 398 | 90 | 汝 | rǔ | Ru River | 幸哉余未汝語也 | 
| 399 | 90 | 汝 | rǔ | Ru | 幸哉余未汝語也 | 
| 400 | 89 | 得 | de | potential marker | 今得珠亦富矣 | 
| 401 | 89 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 今得珠亦富矣 | 
| 402 | 89 | 得 | děi | must; ought to | 今得珠亦富矣 | 
| 403 | 89 | 得 | děi | to want to; to need to | 今得珠亦富矣 | 
| 404 | 89 | 得 | děi | must; ought to | 今得珠亦富矣 | 
| 405 | 89 | 得 | dé | de | 今得珠亦富矣 | 
| 406 | 89 | 得 | de | infix potential marker | 今得珠亦富矣 | 
| 407 | 89 | 得 | dé | to result in | 今得珠亦富矣 | 
| 408 | 89 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 今得珠亦富矣 | 
| 409 | 89 | 得 | dé | to be satisfied | 今得珠亦富矣 | 
| 410 | 89 | 得 | dé | to be finished | 今得珠亦富矣 | 
| 411 | 89 | 得 | de | result of degree | 今得珠亦富矣 | 
| 412 | 89 | 得 | de | marks completion of an action | 今得珠亦富矣 | 
| 413 | 89 | 得 | děi | satisfying | 今得珠亦富矣 | 
| 414 | 89 | 得 | dé | to contract | 今得珠亦富矣 | 
| 415 | 89 | 得 | dé | marks permission or possibility | 今得珠亦富矣 | 
| 416 | 89 | 得 | dé | expressing frustration | 今得珠亦富矣 | 
| 417 | 89 | 得 | dé | to hear | 今得珠亦富矣 | 
| 418 | 89 | 得 | dé | to have; there is | 今得珠亦富矣 | 
| 419 | 89 | 得 | dé | marks time passed | 今得珠亦富矣 | 
| 420 | 88 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 故自奮則人莫之告 | 
| 421 | 88 | 自 | zì | from; since | 故自奮則人莫之告 | 
| 422 | 88 | 自 | zì | self; oneself; itself | 故自奮則人莫之告 | 
| 423 | 88 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 故自奮則人莫之告 | 
| 424 | 88 | 自 | zì | Zi | 故自奮則人莫之告 | 
| 425 | 88 | 自 | zì | a nose | 故自奮則人莫之告 | 
| 426 | 88 | 自 | zì | the beginning; the start | 故自奮則人莫之告 | 
| 427 | 88 | 自 | zì | origin | 故自奮則人莫之告 | 
| 428 | 88 | 自 | zì | originally | 故自奮則人莫之告 | 
| 429 | 88 | 自 | zì | still; to remain | 故自奮則人莫之告 | 
| 430 | 88 | 自 | zì | in person; personally | 故自奮則人莫之告 | 
| 431 | 88 | 自 | zì | in addition; besides | 故自奮則人莫之告 | 
| 432 | 88 | 自 | zì | if; even if | 故自奮則人莫之告 | 
| 433 | 88 | 自 | zì | but | 故自奮則人莫之告 | 
| 434 | 88 | 自 | zì | because | 故自奮則人莫之告 | 
| 435 | 88 | 自 | zì | to employ; to use | 故自奮則人莫之告 | 
| 436 | 88 | 自 | zì | to be | 故自奮則人莫之告 | 
| 437 | 78 | 心 | xīn | heart [organ] | 其妻望之而拊心曰 | 
| 438 | 78 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 其妻望之而拊心曰 | 
| 439 | 78 | 心 | xīn | mind; consciousness | 其妻望之而拊心曰 | 
| 440 | 78 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 其妻望之而拊心曰 | 
| 441 | 78 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 其妻望之而拊心曰 | 
| 442 | 78 | 心 | xīn | heart | 其妻望之而拊心曰 | 
| 443 | 78 | 心 | xīn | emotion | 其妻望之而拊心曰 | 
| 444 | 78 | 心 | xīn | intention; consideration | 其妻望之而拊心曰 | 
| 445 | 78 | 心 | xīn | disposition; temperament | 其妻望之而拊心曰 | 
| 446 | 77 | 謂 | wèi | to call | 關尹謂子列子曰 | 
| 447 | 77 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 關尹謂子列子曰 | 
| 448 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 關尹謂子列子曰 | 
| 449 | 77 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 關尹謂子列子曰 | 
| 450 | 77 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 關尹謂子列子曰 | 
| 451 | 77 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 關尹謂子列子曰 | 
| 452 | 77 | 謂 | wèi | to think | 關尹謂子列子曰 | 
| 453 | 77 | 謂 | wèi | for; is to be | 關尹謂子列子曰 | 
| 454 | 77 | 謂 | wèi | to make; to cause | 關尹謂子列子曰 | 
| 455 | 77 | 謂 | wèi | and | 關尹謂子列子曰 | 
| 456 | 77 | 謂 | wèi | principle; reason | 關尹謂子列子曰 | 
| 457 | 77 | 謂 | wèi | Wei | 關尹謂子列子曰 | 
| 458 | 76 | 道 | dào | way; road; path | 稽度皆明而不道也 | 
| 459 | 76 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 稽度皆明而不道也 | 
| 460 | 76 | 道 | dào | Tao; the Way | 稽度皆明而不道也 | 
| 461 | 76 | 道 | dào | measure word for long things | 稽度皆明而不道也 | 
| 462 | 76 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 稽度皆明而不道也 | 
| 463 | 76 | 道 | dào | to think | 稽度皆明而不道也 | 
| 464 | 76 | 道 | dào | times | 稽度皆明而不道也 | 
| 465 | 76 | 道 | dào | circuit; a province | 稽度皆明而不道也 | 
| 466 | 76 | 道 | dào | a course; a channel | 稽度皆明而不道也 | 
| 467 | 76 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 稽度皆明而不道也 | 
| 468 | 76 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 稽度皆明而不道也 | 
| 469 | 76 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 稽度皆明而不道也 | 
| 470 | 76 | 道 | dào | a centimeter | 稽度皆明而不道也 | 
| 471 | 76 | 道 | dào | a doctrine | 稽度皆明而不道也 | 
| 472 | 76 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 稽度皆明而不道也 | 
| 473 | 76 | 道 | dào | a skill | 稽度皆明而不道也 | 
| 474 | 76 | 道 | dào | a sect | 稽度皆明而不道也 | 
| 475 | 76 | 道 | dào | a line | 稽度皆明而不道也 | 
| 476 | 74 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 幸哉余未汝語也 | 
| 477 | 74 | 哉 | zāi | interrogative particle | 幸哉余未汝語也 | 
| 478 | 74 | 哉 | zāi | to start | 幸哉余未汝語也 | 
| 479 | 73 | 不知 | bùzhī | do not know | 自為不知己 | 
| 480 | 73 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 自為不知己 | 
| 481 | 72 | 國 | guó | a country; a nation | 為國與身亦皆如之 | 
| 482 | 72 | 國 | guó | the capital of a state | 為國與身亦皆如之 | 
| 483 | 72 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 為國與身亦皆如之 | 
| 484 | 72 | 國 | guó | a state; a kingdom | 為國與身亦皆如之 | 
| 485 | 72 | 國 | guó | a place; a land | 為國與身亦皆如之 | 
| 486 | 72 | 國 | guó | domestic; Chinese | 為國與身亦皆如之 | 
| 487 | 72 | 國 | guó | national | 為國與身亦皆如之 | 
| 488 | 72 | 國 | guó | top in the nation | 為國與身亦皆如之 | 
| 489 | 72 | 國 | guó | Guo | 為國與身亦皆如之 | 
| 490 | 72 | 奚 | xī | what?; where?; why? | 奚用多為 | 
| 491 | 72 | 奚 | xī | a slave; a servant | 奚用多為 | 
| 492 | 72 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 奚用多為 | 
| 493 | 72 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 奚用多為 | 
| 494 | 72 | 奚 | xī | Xi | 奚用多為 | 
| 495 | 70 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 魯施氏有二子 | 
| 496 | 70 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 魯施氏有二子 | 
| 497 | 70 | 氏 | shì | family name; clan name | 魯施氏有二子 | 
| 498 | 70 | 氏 | shì | maiden name; nee | 魯施氏有二子 | 
| 499 | 70 | 氏 | shì | shi | 魯施氏有二子 | 
| 500 | 70 | 氏 | shì | shi | 魯施氏有二子 | 
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 安利 | 196 | Amway | |
| 柏 | 98 | 
 | |
| 阪泉 | 66 | Banquan | |
| 鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya | 
| 北海 | 98 | 
 | |
| 北极 | 北極 | 98 | north pole | 
| 扁鹊 | 扁鵲 | 66 | Bian Que | 
| 彼得 | 98 | Peter | |
| 豳 | 98 | Bin county | |
| 邴 | 98 | Bing | |
| 渤海 | 98 | Bohai Sea | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 伯昏 | 98 | Bohun | |
| 伯牙 | 98 | Boya | |
| 郕 | 99 | Cheng | |
| 成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
| 赤水 | 99 | Chishui | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu | 
| 大治 | 100 | Daiji | |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大同 | 100 | 
 | |
| 大禹 | 100 | Yu the Great | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng | 
| 邓析 | 鄧析 | 68 | Deng Xi | 
| 滴滴 | 100 | DiDi, app-based transportation company | |
| 弟妹 | 100 | younger sibling; younger brother's wife | |
| 峒 | 100 | Dong | |
| 东门 | 東門 | 100 | East Gate | 
| 东方 | 東方 | 100 | 
 | 
| 端木 | 100 | Duanmu | |
| 方壶 | 方壺 | 102 | Fanghu | 
| 伏羲 | 102 | Fu Xi | |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
| 共工 | 103 | God of Water | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun | 
| 公孙龙 | 公孫龍 | 103 | Gongsun Long | 
| 孤竹君 | 103 | Gu Zhujun | |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 鲧 | 103 | 
 | |
| 谷神 | 穀神 | 103 | Harvest God | 
| 海河 | 104 | Hai River; Bai He | |
| 韩 | 韓 | 104 | 
 | 
| 汉 | 漢 | 104 | 
 | 
| 邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan | 
| 汉阴 | 漢陰 | 104 | Hanyin | 
| 淮 | 104 | Huai River | |
| 黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor | 
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs | 
| 壶丘 | 壺丘 | 104 | Huqiu | 
| 壶子 | 壺子 | 104 | Huzi | 
| 冀 | 106 | 
 | |
| 江浦 | 106 | Jiangpu | |
| 僬侥 | 僬僥 | 106 | 
 | 
| 晋 | 晉 | 106 | 
 | 
| 晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin | 
| 晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin | 
| 康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
| 孔丘 | 107 | Confucius | |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 狼 | 108 | 
 | |
| 乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) | 
| 澧 | 108 | Li River | |
| 梁 | 108 | 
 | |
| 列御寇 | 列禦寇 | 108 | Lie Yukou | 
| 列子 | 108 | 
 | |
| 六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
| 陇 | 隴 | 108 | Gansu | 
| 鲁 | 魯 | 108 | 
 | 
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo | 
| 卢氏 | 盧氏 | 108 | Lushi | 
| 吕尚 | 呂尚 | 108 | Lu Shang | 
| 吕梁 | 呂梁 | 108 | Lüliang | 
| 马可 | 馬可 | 109 | Marco | 
| 汨 | 109 | Mi River | |
| 明帝 | 109 | 
 | |
| 墨翟 | 109 | Mo Di | |
| 墨子 | 109 | Mo Zi | |
| 穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
| 南郭 | 110 | Nanguo | |
| 潘 | 112 | 
 | |
| 蓬莱 | 蓬萊 | 112 | Penglai | 
| 彭祖 | 112 | Peng Zu | |
| 蒲 | 112 | 
 | |
| 齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi | 
| 秦 | 113 | 
 | |
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 人大 | 114 | 
 | |
| 汝 | 114 | 
 | |
| 上帝 | 115 | 
 | |
| 上卿 | 115 | Senior Minister | |
| 商丘 | 115 | Shangqiu | |
| 尚义 | 尚義 | 115 | Shangyi | 
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
| 邵 | 115 | 
 | |
| 神农 | 神農 | 115 | Emperor Shen Nong | 
| 渑 | 澠 | 115 | Sheng | 
| 师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang | 
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun | 
| 宋 | 115 | 
 | |
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao | 
| 泰山 | 116 | Mount Tai | |
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 太始 | 116 | 
 | |
| 台州 | 116 | Taizhou | |
| 天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way | 
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 同师 | 同師 | 116 | Tongshi | 
| 万年 | 萬年 | 119 | Wannian | 
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
| 魏国 | 魏國 | 119 | 
 | 
| 汶 | 119 | Wen River | |
| 文子 | 119 | Wen Zi | |
| 沃水 | 119 | Wo river | |
| 吴 | 吳 | 119 | 
 | 
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
| 奚 | 120 | 
 | |
| 西门 | 西門 | 120 | 
 | 
| 西王母 | 120 | Xi Wangmu; Queen Mother of the West | |
| 西方 | 120 | 
 | |
| 西门子 | 西門子 | 88 | Siemens | 
| 西戎 | 120 | the Xirong | |
| 徐 | 120 | 
 | |
| 宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
| 薛 | 120 | 
 | |
| 炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
| 颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui | 
| 晏子 | 121 | Yan Zi | |
| 杨朱 | 楊朱 | 121 | Yang Zhu | 
| 燕国 | 燕國 | 121 | Yan | 
| 偃师 | 偃師 | 121 | Yanshi | 
| 颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan | 
| 尧 | 堯 | 121 | Yao | 
| 瑤池 | 瑤池 | 121 | Jade Lake on Mount Kunlun | 
| 尹文 | 121 | Yin Wen | |
| 瀛洲 | 121 | Yingzhou; Hejian | |
| 以太 | 121 | Ether- | |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 雍门 | 雍門 | 121 | Yong Men | 
| 有子 | 121 | Master You | |
| 有子存焉 | 121 | I still have sons, don't I?; future generations will continue the work | |
| 禹 | 121 | 
 | |
| 玉环 | 玉環 | 121 | Yuhuan | 
| 于田 | 於田 | 121 | Yutian | 
| 赵 | 趙 | 122 | 
 | 
| 郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo | 
| 正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
| 知乎 | 122 | Zhihu | |
| 治书 | 治書 | 122 | Document Compiler | 
| 中山 | 122 | 
 | |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 昼 | 晝 | 122 | 
 | 
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周穆王 | 122 | King Mu | |
| 周宣王 | 122 | King Xuan | |
| 朱子 | 122 | Zhu Zi; Zhu Xi | |
| 颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu | 
| 庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang | 
| 子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong | 
| 子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang | 
| 子产 | 子產 | 122 | Zi Chan | 
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 紫微 | 122 | Purple Subtlety | |
| 子夏 | 122 | Master Xia | |
| 子长 | 子長 | 122 | Zichang | 
| 邹衍 | 鄒衍 | 90 | Zou Yan | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|