Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《文王世子》King Wen as Son and Heir

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 117 zhī to go 文王之為世子
2 117 zhī to arrive; to go 文王之為世子
3 117 zhī is 文王之為世子
4 117 zhī to use 文王之為世子
5 117 zhī Zhi 文王之為世子
6 117 zhī winding 文王之為世子
7 41 to use; to grasp 則內豎以告文王
8 41 to rely on 則內豎以告文王
9 41 to regard 則內豎以告文王
10 41 to be able to 則內豎以告文王
11 41 to order; to command 則內豎以告文王
12 41 used after a verb 則內豎以告文王
13 41 a reason; a cause 則內豎以告文王
14 41 Israel 則內豎以告文王
15 41 Yi 則內豎以告文王
16 38 to go; to 朝於王季
17 38 to rely on; to depend on 朝於王季
18 38 Yu 朝於王季
19 38 a crow 朝於王季
20 32 ér Kangxi radical 126 雞初鳴而衣服
21 32 ér as if; to seem like 雞初鳴而衣服
22 32 néng can; able 雞初鳴而衣服
23 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雞初鳴而衣服
24 32 ér to arrive; up to 雞初鳴而衣服
25 31 yuē to speak; to say 問內豎之御者曰
26 31 yuē Kangxi radical 73 問內豎之御者曰
27 31 yuē to be called 問內豎之御者曰
28 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則內豎以告文王
29 29 a grade; a level 則內豎以告文王
30 29 an example; a model 則內豎以告文王
31 29 a weighing device 則內豎以告文王
32 29 to grade; to rank 則內豎以告文王
33 29 to copy; to imitate; to follow 則內豎以告文王
34 29 to do 則內豎以告文王
35 29 Qi 其有不安節
36 24 gōng public; common; state-owned 庶子之正於公族者
37 24 gōng official 庶子之正於公族者
38 24 gōng male 庶子之正於公族者
39 24 gōng duke; lord 庶子之正於公族者
40 24 gōng fair; equitable 庶子之正於公族者
41 24 gōng Mr.; mister 庶子之正於公族者
42 24 gōng father-in-law 庶子之正於公族者
43 24 gōng form of address; your honor 庶子之正於公族者
44 24 gōng accepted; mutual 庶子之正於公族者
45 24 gōng metric 庶子之正於公族者
46 24 gōng to release to the public 庶子之正於公族者
47 24 gōng the common good 庶子之正於公族者
48 24 gōng to divide equally 庶子之正於公族者
49 24 gōng Gong 庶子之正於公族者
50 24 世子 shìzǐ crown prince; heir of a noble house 文王世子
51 18 wéi to act as; to serve 文王之為世子
52 18 wéi to change into; to become 文王之為世子
53 18 wéi to be; is 文王之為世子
54 18 wéi to do 文王之為世子
55 18 wèi to support; to help 文王之為世子
56 18 wéi to govern 文王之為世子
57 18 must 必在
58 18 Bi 必在
59 16 big; huge; large 大樂正學舞干戚
60 16 Kangxi radical 37 大樂正學舞干戚
61 16 great; major; important 大樂正學舞干戚
62 16 size 大樂正學舞干戚
63 16 old 大樂正學舞干戚
64 16 oldest; earliest 大樂正學舞干戚
65 16 adult 大樂正學舞干戚
66 16 dài an important person 大樂正學舞干戚
67 16 senior 大樂正學舞干戚
68 15 zài in; at 必在
69 15 zài to exist; to be living 必在
70 15 zài to consist of 必在
71 15 zài to be at a post 必在
72 15 xué to study; to learn 凡學世子及學士
73 15 xué to imitate 凡學世子及學士
74 15 xué a school; an academy 凡學世子及學士
75 15 xué to understand 凡學世子及學士
76 15 xué learning; acquired knowledge 凡學世子及學士
77 15 xué learned 凡學世子及學士
78 13 文王 wén wáng King Wen of Zhou 文王世子
79 13 a family clan 庶子之正於公族者
80 13 an ethnic group; a tribe 庶子之正於公族者
81 13 a family 庶子之正於公族者
82 13 a group of the same kind 庶子之正於公族者
83 13 average; prepresentative of a kind 庶子之正於公族者
84 13 kill an entire clan as punishment 庶子之正於公族者
85 13 complex 庶子之正於公族者
86 13 to wipe out 庶子之正於公族者
87 13 rén person; people; a human being 謂之郊人
88 13 rén Kangxi radical 9 謂之郊人
89 13 rén a kind of person 謂之郊人
90 13 rén everybody 謂之郊人
91 13 rén adult 謂之郊人
92 13 rén somebody; others 謂之郊人
93 13 rén an upright person 謂之郊人
94 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君之謂也
95 12 jūn a mistress 君之謂也
96 12 jūn date-plum 君之謂也
97 12 jūn the son of heaven 君之謂也
98 12 jūn to rule 君之謂也
99 12 to give 夢帝與我九齡
100 12 to accompany 夢帝與我九齡
101 12 to particate in 夢帝與我九齡
102 12 of the same kind 夢帝與我九齡
103 12 to help 夢帝與我九齡
104 12 for 夢帝與我九齡
105 12 dào way; road; path 長幼之道也
106 12 dào principle; a moral; morality 長幼之道也
107 12 dào Tao; the Way 長幼之道也
108 12 dào to say; to speak; to talk 長幼之道也
109 12 dào to think 長幼之道也
110 12 dào circuit; a province 長幼之道也
111 12 dào a course; a channel 長幼之道也
112 12 dào a method; a way of doing something 長幼之道也
113 12 dào a doctrine 長幼之道也
114 12 dào Taoism; Daoism 長幼之道也
115 12 dào a skill 長幼之道也
116 12 dào a sect 長幼之道也
117 12 dào a line 長幼之道也
118 12 zhèng upright; straight 行不能正履
119 12 zhèng to straighten; to correct 行不能正履
120 12 zhèng main; central; primary 行不能正履
121 12 zhèng fundamental; original 行不能正履
122 12 zhèng precise; exact; accurate 行不能正履
123 12 zhèng at right angles 行不能正履
124 12 zhèng unbiased; impartial 行不能正履
125 12 zhèng true; correct; orthodox 行不能正履
126 12 zhèng unmixed; pure 行不能正履
127 12 zhèng positive (charge) 行不能正履
128 12 zhèng positive (number) 行不能正履
129 12 zhèng standard 行不能正履
130 12 zhèng chief; principal; primary 行不能正履
131 12 zhèng honest 行不能正履
132 12 zhèng to execute; to carry out 行不能正履
133 12 zhèng accepted; conventional 行不能正履
134 12 zhèng to govern 行不能正履
135 12 zhēng first month 行不能正履
136 12 zhēng center of a target 行不能正履
137 11 qīn relatives 親則父也
138 11 qīn intimate 親則父也
139 11 qīn a bride 親則父也
140 11 qīn parents 親則父也
141 11 qīn marriage 親則父也
142 11 qīn someone intimately connected to 親則父也
143 11 qīn friendship 親則父也
144 11 qīn Qin 親則父也
145 11 qīn to be close to 親則父也
146 11 qīn to love 親則父也
147 11 qīn to kiss 親則父也
148 11 qīn related [by blood] 親則父也
149 11 qìng relatives by marriage 親則父也
150 11 qīn a hazelnut tree 親則父也
151 11 infix potential marker 武王不脫
152 10 君臣 jūn chén a ruler and his ministers 君臣
153 10 preface; introduction 皆於東序
154 10 order; sequence 皆於東序
155 10 wings of a house; lateral walls 皆於東序
156 10 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 皆於東序
157 10 to arrange; to put in order 皆於東序
158 10 precedence; rank 皆於東序
159 10 to narrate; to describe 皆於東序
160 10 a text written for seeing someone off 皆於東序
161 10 an antechamber 皆於東序
162 10 season 皆於東序
163 10 overture; prelude 皆於東序
164 10 nèi inside; interior 問內豎之御者曰
165 10 nèi private 問內豎之御者曰
166 10 nèi family; domestic 問內豎之御者曰
167 10 nèi wife; consort 問內豎之御者曰
168 10 nèi an imperial palace 問內豎之御者曰
169 10 nèi an internal organ; heart 問內豎之御者曰
170 10 nèi female 問內豎之御者曰
171 10 nèi to approach 問內豎之御者曰
172 10 nèi indoors 問內豎之御者曰
173 10 nèi inner heart 問內豎之御者曰
174 10 nèi a room 問內豎之御者曰
175 10 nèi Nei 問內豎之御者曰
176 10 to receive 問內豎之御者曰
177 10 父子 fù zǐ father and son 欲令成王之知父子
178 10 chǐ tooth; teeth 齒亦齡也
179 10 chǐ gears; cogs 齒亦齡也
180 10 chǐ Kangxi radical 211 齒亦齡也
181 10 chǐ a tooth-shaped part of an object 齒亦齡也
182 10 chǐ to stand side-by-side 齒亦齡也
183 10 chǐ age 齒亦齡也
184 10 chǐ to speak of 齒亦齡也
185 10 Yi 亦如之
186 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 瞽宗秋學禮
187 9 a ritual; a ceremony; a rite 瞽宗秋學禮
188 9 a present; a gift 瞽宗秋學禮
189 9 a bow 瞽宗秋學禮
190 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 瞽宗秋學禮
191 9 Li 瞽宗秋學禮
192 9 to give an offering in a religious ceremony 瞽宗秋學禮
193 9 to respect; to revere 瞽宗秋學禮
194 9 to reach 及日中
195 9 to attain 及日中
196 9 to understand 及日中
197 9 able to be compared to; to catch up with 及日中
198 9 to be involved with; to associate with 及日中
199 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及日中
200 9 fán ordinary; common 凡學世子及學士
201 9 fán the ordinary world 凡學世子及學士
202 9 fán an outline 凡學世子及學士
203 9 fán secular 凡學世子及學士
204 9 fán ordinary people 凡學世子及學士
205 9 shì matter; thing; item 列事未盡
206 9 shì to serve 列事未盡
207 9 shì a government post 列事未盡
208 9 shì duty; post; work 列事未盡
209 9 shì occupation 列事未盡
210 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 列事未盡
211 9 shì an accident 列事未盡
212 9 shì to attend 列事未盡
213 9 shì an allusion 列事未盡
214 9 shì a condition; a state; a situation 列事未盡
215 9 shì to engage in 列事未盡
216 9 shì to enslave 列事未盡
217 9 shì to pursue 列事未盡
218 9 shì to administer 列事未盡
219 9 shì to appoint 列事未盡
220 9 Germany 或以德進
221 9 virtue; morality; ethics; character 或以德進
222 9 kindness; favor 或以德進
223 9 conduct; behavior 或以德進
224 9 to be grateful 或以德進
225 9 heart; intention 或以德進
226 9 De 或以德進
227 9 potency; natural power 或以德進
228 9 wholesome; good 或以德進
229 9 mìng life 命膳宰曰
230 9 mìng to order 命膳宰曰
231 9 mìng destiny; fate; luck 命膳宰曰
232 9 mìng an order; a command 命膳宰曰
233 9 mìng to name; to assign 命膳宰曰
234 9 mìng livelihood 命膳宰曰
235 9 mìng advice 命膳宰曰
236 9 mìng to confer a title 命膳宰曰
237 9 mìng lifespan 命膳宰曰
238 9 mìng to think 命膳宰曰
239 9 有司 yǒusī government official; government office 有司罰之
240 9 happy; glad; cheerful; joyful 小樂正學干
241 9 to take joy in; to be happy; to be cheerful 小樂正學干
242 9 Le 小樂正學干
243 9 yuè music 小樂正學干
244 9 yuè a musical instrument 小樂正學干
245 9 yuè tone [of voice]; expression 小樂正學干
246 9 yuè a musician 小樂正學干
247 9 joy; pleasure 小樂正學干
248 9 yuè the Book of Music 小樂正學干
249 9 lào Lao 小樂正學干
250 9 to laugh 小樂正學干
251 9 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 則守於公禰
252 9 shǒu to watch over 則守於公禰
253 9 shǒu to observe; to abide by 則守於公禰
254 9 shǒu to be near; to be close to 則守於公禰
255 9 shǒu Governor 則守於公禰
256 9 shǒu duty; an official post 則守於公禰
257 9 shǒu personal integrity; moral character 則守於公禰
258 9 shǒu Shou 則守於公禰
259 9 shǒu to preserve; to conserve 則守於公禰
260 9 shǒu to wait for 則守於公禰
261 9 shǒu to rely on 則守於公禰
262 9 shòu to hunt 則守於公禰
263 8 shù straight vertical character stroke 問內豎之御者曰
264 8 shù vertical 問內豎之御者曰
265 8 shù to erect 問內豎之御者曰
266 8 shù perpendicular 問內豎之御者曰
267 8 shù an adolescent boy 問內豎之御者曰
268 8 shù a boy servant; a court eunuch 問內豎之御者曰
269 8 self 夢帝與我九齡
270 8 [my] dear 夢帝與我九齡
271 8 Wo 夢帝與我九齡
272 8 miào temple; shrine 正室守大廟
273 8 miào the imperial court 正室守大廟
274 8 dialect; language; speech 合語之禮
275 8 to speak; to tell 合語之禮
276 8 verse; writing 合語之禮
277 8 to speak; to tell 合語之禮
278 8 proverbs; common sayings; old expressions 合語之禮
279 8 a signal 合語之禮
280 8 to chirp; to tweet 合語之禮
281 8 zhòng many; numerous 然而眾知父子之道矣
282 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 然而眾知父子之道矣
283 8 zhòng general; common; public 然而眾知父子之道矣
284 8 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 大司成論說在東序
285 8 chéng to become; to turn into 大司成論說在東序
286 8 chéng to grow up; to ripen; to mature 大司成論說在東序
287 8 chéng to set up; to establish; to develop; to form 大司成論說在東序
288 8 chéng a full measure of 大司成論說在東序
289 8 chéng whole 大司成論說在東序
290 8 chéng set; established 大司成論說在東序
291 8 chéng to reache a certain degree; to amount to 大司成論說在東序
292 8 chéng to reconcile 大司成論說在東序
293 8 chéng to resmble; to be similar to 大司成論說在東序
294 8 chéng composed of 大司成論說在東序
295 8 chéng a result; a harvest; an achievement 大司成論說在東序
296 8 chéng capable; able; accomplished 大司成論說在東序
297 8 chéng to help somebody achieve something 大司成論說在東序
298 8 chéng Cheng 大司成論說在東序
299 8 sān three 日三
300 8 sān third 日三
301 8 sān more than two 日三
302 8 sān very few 日三
303 8 sān San 日三
304 8 nǎi to be 文王乃喜
305 8 father 然後可以為人父
306 8 Kangxi radical 88 然後可以為人父
307 8 a male of an older generation 然後可以為人父
308 8 a polite form of address for an older male 然後可以為人父
309 8 worker 然後可以為人父
310 8 成王 chéng wáng King Cheng of Zhou 成王幼
311 8 zhī to know 欲令成王之知父子
312 8 zhī to comprehend 欲令成王之知父子
313 8 zhī to inform; to tell 欲令成王之知父子
314 8 zhī to administer 欲令成王之知父子
315 8 zhī to distinguish; to discern; to recognize 欲令成王之知父子
316 8 zhī to be close friends 欲令成王之知父子
317 8 zhī to feel; to sense; to perceive 欲令成王之知父子
318 8 zhī to receive; to entertain 欲令成王之知父子
319 8 zhī knowledge 欲令成王之知父子
320 8 zhī consciousness; perception 欲令成王之知父子
321 8 zhī a close friend 欲令成王之知父子
322 8 zhì wisdom 欲令成王之知父子
323 8 zhì Zhi 欲令成王之知父子
324 8 zhī to appreciate 欲令成王之知父子
325 8 zhī to make known 欲令成王之知父子
326 8 zhī to have control over 欲令成王之知父子
327 8 zhī to expect; to foresee 欲令成王之知父子
328 8 zūn to honor; to respect 於成均以及取爵於上尊也
329 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 於成均以及取爵於上尊也
330 8 zūn a wine cup 於成均以及取爵於上尊也
331 8 zūn respected; honorable; noble; senior 於成均以及取爵於上尊也
332 8 zūn supreme; high 於成均以及取爵於上尊也
333 8 zūn grave; solemn; dignified 於成均以及取爵於上尊也
334 7 shàn provisions; meals 王季腹膳
335 7 shàn to prepare food 王季腹膳
336 7 shàn to offer food 王季腹膳
337 7 yòu Kangxi radical 29 又至
338 7 guān an office 教尊而官正
339 7 guān an official; a government official 教尊而官正
340 7 guān official; state-run 教尊而官正
341 7 guān an official body; a state organization; bureau 教尊而官正
342 7 guān an official rank; an official title 教尊而官正
343 7 guān governance 教尊而官正
344 7 guān a sense organ 教尊而官正
345 7 guān office 教尊而官正
346 7 guān public 教尊而官正
347 7 guān an organ 教尊而官正
348 7 guān a polite form of address 教尊而官正
349 7 guān Guan 教尊而官正
350 7 guān to appoint 教尊而官正
351 7 guān to hold a post 教尊而官正
352 7 to tutor; to teach 立大傅
353 7 to assist 立大傅
354 7 Fu 立大傅
355 7 to adhere to; to depend on 立大傅
356 7 to wipe; to smear 立大傅
357 7 to carry 立大傅
358 7 teacher; tutor 立大傅
359 7 Kangxi radical 71 無介語可也
360 7 to not have; without 無介語可也
361 7 mo 無介語可也
362 7 to not have 無介語可也
363 7 Wu 無介語可也
364 7 shī teacher 龠師學戈
365 7 shī multitude 龠師學戈
366 7 shī a host; a leader 龠師學戈
367 7 shī an expert 龠師學戈
368 7 shī an example; a model 龠師學戈
369 7 shī master 龠師學戈
370 7 shī a capital city; a well protected place 龠師學戈
371 7 shī Shi 龠師學戈
372 7 shī to imitate 龠師學戈
373 7 shī troops 龠師學戈
374 7 shī shi 龠師學戈
375 7 shī an army division 龠師學戈
376 7 shī the 7th hexagram 龠師學戈
377 7 shī a lion 龠師學戈
378 7 jiāo to teach; to educate; to instruct 教世子
379 7 jiào a school of thought; a sect 教世子
380 7 jiào to make; to cause 教世子
381 7 jiào religion 教世子
382 7 jiào instruction; a teaching 教世子
383 7 jiào Jiao 教世子
384 7 jiào a directive; an order 教世子
385 7 jiào to urge; to incite 教世子
386 7 jiào to pass on; to convey 教世子
387 7 jiào etiquette 教世子
388 7 長幼 zhǎng yòu older and younger; seniority 長幼之道也
389 7 jié festival; a special day 其有不安節
390 7 jié to economize; to save; to moderate 其有不安節
391 7 jié a node 其有不安節
392 7 jié to regulate; to restrain 其有不安節
393 7 jié section; segment; piece 其有不安節
394 7 jié a knot; a joint 其有不安節
395 7 jié courtesy 其有不安節
396 7 jié rate; pitch 其有不安節
397 7 jié chastity; moral integrity; personal integrity 其有不安節
398 7 jié an item 其有不安節
399 7 jié credentials for an envoy 其有不安節
400 7 jié to abridge 其有不安節
401 7 jié Jie 其有不安節
402 7 jié knot; nautical miles per hour 其有不安節
403 7 jié season 其有不安節
404 7 jié jie 其有不安節
405 7 jié bamboo clappers 其有不安節
406 7 jié rhythm 其有不安節
407 7 jié towering 其有不安節
408 7 jié capital of a column 其有不安節
409 7 gào to tell; to say; said; told 則內豎以告文王
410 7 gào to request 則內豎以告文王
411 7 gào to report; to inform 則內豎以告文王
412 7 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 則內豎以告文王
413 7 gào to accuse; to sue 則內豎以告文王
414 7 gào to reach 則內豎以告文王
415 7 gào an announcement 則內豎以告文王
416 7 gào a party 則內豎以告文王
417 7 gào a vacation 則內豎以告文王
418 7 gào Gao 則內豎以告文王
419 7 shí food; food and drink 食上
420 7 shí Kangxi radical 184 食上
421 7 shí to eat 食上
422 7 to feed 食上
423 7 shí meal; cooked cereals 食上
424 7 to raise; to nourish 食上
425 7 shí to receive; to accept 食上
426 7 shí to receive an official salary 食上
427 7 shí an eclipse 食上
428 7 所以 suǒyǐ that by which 所以示成王世子之道也
429 6 dōng east 皆於東序
430 6 dōng master; host 皆於東序
431 6 dōng Dong 皆於東序
432 6 zhì to rule; to govern; to manage; to control 踐阼而治
433 6 zhì to cure; to treat; to heal 踐阼而治
434 6 zhì to annihilate 踐阼而治
435 6 zhì to punish 踐阼而治
436 6 zhì a government seat 踐阼而治
437 6 zhì to be in order; to be well managed 踐阼而治
438 6 zhì to study; to focus on 踐阼而治
439 6 zhì a Taoist parish 踐阼而治
440 6 chū rudimentary; elementary 雞初鳴而衣服
441 6 chū original 雞初鳴而衣服
442 6 武王 wǔ wáng Wu Wang; King Wu of Zhou 武王帥而行之
443 6 yán to speak; to say; said 乞言
444 6 yán language; talk; words; utterance; speech 乞言
445 6 yán Kangxi radical 149 乞言
446 6 yán phrase; sentence 乞言
447 6 yán a word; a syllable 乞言
448 6 yán a theory; a doctrine 乞言
449 6 yán to regard as 乞言
450 6 yán to act as 乞言
451 6 xià bottom 食下
452 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 食下
453 6 xià to announce 食下
454 6 xià to do 食下
455 6 xià to withdraw; to leave; to exit 食下
456 6 xià the lower class; a member of the lower class 食下
457 6 xià inside 食下
458 6 xià an aspect 食下
459 6 xià a certain time 食下
460 6 xià to capture; to take 食下
461 6 xià to put in 食下
462 6 xià to enter 食下
463 6 xià to eliminate; to remove; to get off 食下
464 6 xià to finish work or school 食下
465 6 xià to go 食下
466 6 xià to scorn; to look down on 食下
467 6 xià to modestly decline 食下
468 6 xià to produce 食下
469 6 xià to stay at; to lodge at 食下
470 6 xià to decide 食下
471 6 xià to be less than 食下
472 6 xià humble; lowly 食下
473 6 child; son 是故知為人子
474 6 egg; newborn 是故知為人子
475 6 first earthly branch 是故知為人子
476 6 11 p.m.-1 a.m. 是故知為人子
477 6 Kangxi radical 39 是故知為人子
478 6 pellet; something small and hard 是故知為人子
479 6 master 是故知為人子
480 6 viscount 是故知為人子
481 6 zi you; your honor 是故知為人子
482 6 masters 是故知為人子
483 6 person 是故知為人子
484 6 young 是故知為人子
485 6 seed 是故知為人子
486 6 subordinate; subsidiary 是故知為人子
487 6 a copper coin 是故知為人子
488 6 female dragonfly 是故知為人子
489 6 constituent 是故知為人子
490 6 offspring; descendants 是故知為人子
491 6 dear 是故知為人子
492 6 little one 是故知為人子
493 6 zhōng end; finish; conclusion 君王其終撫諸
494 6 zhōng to complete; to finish 君王其終撫諸
495 6 zhōng all; entire; from start to finish 君王其終撫諸
496 6 zhōng to study in detail 君王其終撫諸
497 6 zhōng death 君王其終撫諸
498 6 zhōng Zhong 君王其終撫諸
499 6 zhōng to die 君王其終撫諸
500 5 guì expensive; costly; valuable 臣有貴者

Frequencies of all Words

Top 900

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 117 zhī him; her; them; that 文王之為世子
2 117 zhī used between a modifier and a word to form a word group 文王之為世子
3 117 zhī to go 文王之為世子
4 117 zhī this; that 文王之為世子
5 117 zhī genetive marker 文王之為世子
6 117 zhī it 文王之為世子
7 117 zhī in; in regards to 文王之為世子
8 117 zhī all 文王之為世子
9 117 zhī and 文王之為世子
10 117 zhī however 文王之為世子
11 117 zhī if 文王之為世子
12 117 zhī then 文王之為世子
13 117 zhī to arrive; to go 文王之為世子
14 117 zhī is 文王之為世子
15 117 zhī to use 文王之為世子
16 117 zhī Zhi 文王之為世子
17 117 zhī winding 文王之為世子
18 65 also; too 女以為何也
19 65 a final modal particle indicating certainy or decision 女以為何也
20 65 either 女以為何也
21 65 even 女以為何也
22 65 used to soften the tone 女以為何也
23 65 used for emphasis 女以為何也
24 65 used to mark contrast 女以為何也
25 65 used to mark compromise 女以為何也
26 41 so as to; in order to 則內豎以告文王
27 41 to use; to regard as 則內豎以告文王
28 41 to use; to grasp 則內豎以告文王
29 41 according to 則內豎以告文王
30 41 because of 則內豎以告文王
31 41 on a certain date 則內豎以告文王
32 41 and; as well as 則內豎以告文王
33 41 to rely on 則內豎以告文王
34 41 to regard 則內豎以告文王
35 41 to be able to 則內豎以告文王
36 41 to order; to command 則內豎以告文王
37 41 further; moreover 則內豎以告文王
38 41 used after a verb 則內豎以告文王
39 41 very 則內豎以告文王
40 41 already 則內豎以告文王
41 41 increasingly 則內豎以告文王
42 41 a reason; a cause 則內豎以告文王
43 41 Israel 則內豎以告文王
44 41 Yi 則內豎以告文王
45 38 in; at 朝於王季
46 38 in; at 朝於王季
47 38 in; at; to; from 朝於王季
48 38 to go; to 朝於王季
49 38 to rely on; to depend on 朝於王季
50 38 to go to; to arrive at 朝於王季
51 38 from 朝於王季
52 38 give 朝於王季
53 38 oppposing 朝於王季
54 38 and 朝於王季
55 38 compared to 朝於王季
56 38 by 朝於王季
57 38 and; as well as 朝於王季
58 38 for 朝於王季
59 38 Yu 朝於王季
60 38 a crow 朝於王季
61 38 whew; wow 朝於王季
62 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 雞初鳴而衣服
63 32 ér Kangxi radical 126 雞初鳴而衣服
64 32 ér you 雞初鳴而衣服
65 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 雞初鳴而衣服
66 32 ér right away; then 雞初鳴而衣服
67 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 雞初鳴而衣服
68 32 ér if; in case; in the event that 雞初鳴而衣服
69 32 ér therefore; as a result; thus 雞初鳴而衣服
70 32 ér how can it be that? 雞初鳴而衣服
71 32 ér so as to 雞初鳴而衣服
72 32 ér only then 雞初鳴而衣服
73 32 ér as if; to seem like 雞初鳴而衣服
74 32 néng can; able 雞初鳴而衣服
75 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 雞初鳴而衣服
76 32 ér me 雞初鳴而衣服
77 32 ér to arrive; up to 雞初鳴而衣服
78 32 ér possessive 雞初鳴而衣服
79 31 yuē to speak; to say 問內豎之御者曰
80 31 yuē Kangxi radical 73 問內豎之御者曰
81 31 yuē to be called 問內豎之御者曰
82 31 yuē particle without meaning 問內豎之御者曰
83 29 otherwise; but; however 則內豎以告文王
84 29 then 則內豎以告文王
85 29 measure word for short sections of text 則內豎以告文王
86 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則內豎以告文王
87 29 a grade; a level 則內豎以告文王
88 29 an example; a model 則內豎以告文王
89 29 a weighing device 則內豎以告文王
90 29 to grade; to rank 則內豎以告文王
91 29 to copy; to imitate; to follow 則內豎以告文王
92 29 to do 則內豎以告文王
93 29 only 則內豎以告文王
94 29 immediately 則內豎以告文王
95 29 his; hers; its; theirs 其有不安節
96 29 to add emphasis 其有不安節
97 29 used when asking a question in reply to a question 其有不安節
98 29 used when making a request or giving an order 其有不安節
99 29 he; her; it; them 其有不安節
100 29 probably; likely 其有不安節
101 29 will 其有不安節
102 29 may 其有不安節
103 29 if 其有不安節
104 29 or 其有不安節
105 29 Qi 其有不安節
106 27 yǒu is; are; to exist 其有不安節
107 27 yǒu to have; to possess 其有不安節
108 27 yǒu indicates an estimate 其有不安節
109 27 yǒu indicates a large quantity 其有不安節
110 27 yǒu indicates an affirmative response 其有不安節
111 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 其有不安節
112 27 yǒu used to compare two things 其有不安節
113 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 其有不安節
114 27 yǒu used before the names of dynasties 其有不安節
115 27 yǒu a certain thing; what exists 其有不安節
116 27 yǒu multiple of ten and ... 其有不安節
117 27 yǒu abundant 其有不安節
118 27 yǒu purposeful 其有不安節
119 27 yǒu You 其有不安節
120 24 gōng public; common; state-owned 庶子之正於公族者
121 24 gōng official 庶子之正於公族者
122 24 gōng male 庶子之正於公族者
123 24 gōng duke; lord 庶子之正於公族者
124 24 gōng fair; equitable 庶子之正於公族者
125 24 gōng Mr.; mister 庶子之正於公族者
126 24 gōng father-in-law 庶子之正於公族者
127 24 gōng form of address; your honor 庶子之正於公族者
128 24 gōng accepted; mutual 庶子之正於公族者
129 24 gōng metric 庶子之正於公族者
130 24 gōng to release to the public 庶子之正於公族者
131 24 gōng the common good 庶子之正於公族者
132 24 gōng to divide equally 庶子之正於公族者
133 24 gōng Gong 庶子之正於公族者
134 24 gōng publicly; openly 庶子之正於公族者
135 24 gōng publicly operated; state run 庶子之正於公族者
136 24 世子 shìzǐ crown prince; heir of a noble house 文王世子
137 18 wèi for; to 文王之為世子
138 18 wèi because of 文王之為世子
139 18 wéi to act as; to serve 文王之為世子
140 18 wéi to change into; to become 文王之為世子
141 18 wéi to be; is 文王之為世子
142 18 wéi to do 文王之為世子
143 18 wèi for 文王之為世子
144 18 wèi because of; for; to 文王之為世子
145 18 wèi to 文王之為世子
146 18 wéi in a passive construction 文王之為世子
147 18 wéi forming a rehetorical question 文王之為世子
148 18 wéi forming an adverb 文王之為世子
149 18 wéi to add emphasis 文王之為世子
150 18 wèi to support; to help 文王之為世子
151 18 wéi to govern 文王之為世子
152 18 certainly; must; will; necessarily 必在
153 18 must 必在
154 18 if; suppose 必在
155 18 Bi 必在
156 18 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 問內豎之御者曰
157 18 zhě that 問內豎之御者曰
158 18 zhě nominalizing function word 問內豎之御者曰
159 18 zhě used to mark a definition 問內豎之御者曰
160 18 zhě used to mark a pause 問內豎之御者曰
161 18 zhě topic marker; that; it 問內豎之御者曰
162 18 zhuó according to 問內豎之御者曰
163 16 big; huge; large 大樂正學舞干戚
164 16 Kangxi radical 37 大樂正學舞干戚
165 16 great; major; important 大樂正學舞干戚
166 16 size 大樂正學舞干戚
167 16 old 大樂正學舞干戚
168 16 greatly; very 大樂正學舞干戚
169 16 oldest; earliest 大樂正學舞干戚
170 16 adult 大樂正學舞干戚
171 16 tài greatest; grand 大樂正學舞干戚
172 16 dài an important person 大樂正學舞干戚
173 16 senior 大樂正學舞干戚
174 16 approximately 大樂正學舞干戚
175 16 tài greatest; grand 大樂正學舞干戚
176 15 zài in; at 必在
177 15 zài at 必在
178 15 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 必在
179 15 zài to exist; to be living 必在
180 15 zài to consist of 必在
181 15 zài to be at a post 必在
182 15 xué to study; to learn 凡學世子及學士
183 15 xué a discipline; a branch of study 凡學世子及學士
184 15 xué to imitate 凡學世子及學士
185 15 xué a school; an academy 凡學世子及學士
186 15 xué to understand 凡學世子及學士
187 15 xué learning; acquired knowledge 凡學世子及學士
188 15 xué a doctrine 凡學世子及學士
189 15 xué learned 凡學世子及學士
190 14 yān where; how 不敢有加焉
191 14 yān here; this 不敢有加焉
192 14 yān used for emphasis 不敢有加焉
193 14 yān only 不敢有加焉
194 14 yān in it; there 不敢有加焉
195 13 文王 wén wáng King Wen of Zhou 文王世子
196 13 a family clan 庶子之正於公族者
197 13 an ethnic group; a tribe 庶子之正於公族者
198 13 a family 庶子之正於公族者
199 13 a group of the same kind 庶子之正於公族者
200 13 average; prepresentative of a kind 庶子之正於公族者
201 13 kill an entire clan as punishment 庶子之正於公族者
202 13 to cluster together 庶子之正於公族者
203 13 complex 庶子之正於公族者
204 13 to wipe out 庶子之正於公族者
205 13 rén person; people; a human being 謂之郊人
206 13 rén Kangxi radical 9 謂之郊人
207 13 rén a kind of person 謂之郊人
208 13 rén everybody 謂之郊人
209 13 rén adult 謂之郊人
210 13 rén somebody; others 謂之郊人
211 13 rén an upright person 謂之郊人
212 12 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君之謂也
213 12 jūn you 君之謂也
214 12 jūn a mistress 君之謂也
215 12 jūn date-plum 君之謂也
216 12 jūn the son of heaven 君之謂也
217 12 jūn to rule 君之謂也
218 12 and 夢帝與我九齡
219 12 to give 夢帝與我九齡
220 12 together with 夢帝與我九齡
221 12 interrogative particle 夢帝與我九齡
222 12 to accompany 夢帝與我九齡
223 12 to particate in 夢帝與我九齡
224 12 of the same kind 夢帝與我九齡
225 12 to help 夢帝與我九齡
226 12 for 夢帝與我九齡
227 12 dào way; road; path 長幼之道也
228 12 dào principle; a moral; morality 長幼之道也
229 12 dào Tao; the Way 長幼之道也
230 12 dào measure word for long things 長幼之道也
231 12 dào to say; to speak; to talk 長幼之道也
232 12 dào to think 長幼之道也
233 12 dào times 長幼之道也
234 12 dào circuit; a province 長幼之道也
235 12 dào a course; a channel 長幼之道也
236 12 dào a method; a way of doing something 長幼之道也
237 12 dào measure word for doors and walls 長幼之道也
238 12 dào measure word for courses of a meal 長幼之道也
239 12 dào a centimeter 長幼之道也
240 12 dào a doctrine 長幼之道也
241 12 dào Taoism; Daoism 長幼之道也
242 12 dào a skill 長幼之道也
243 12 dào a sect 長幼之道也
244 12 dào a line 長幼之道也
245 12 zhèng upright; straight 行不能正履
246 12 zhèng just doing something; just now 行不能正履
247 12 zhèng to straighten; to correct 行不能正履
248 12 zhèng main; central; primary 行不能正履
249 12 zhèng fundamental; original 行不能正履
250 12 zhèng precise; exact; accurate 行不能正履
251 12 zhèng at right angles 行不能正履
252 12 zhèng unbiased; impartial 行不能正履
253 12 zhèng true; correct; orthodox 行不能正履
254 12 zhèng unmixed; pure 行不能正履
255 12 zhèng positive (charge) 行不能正履
256 12 zhèng positive (number) 行不能正履
257 12 zhèng standard 行不能正履
258 12 zhèng chief; principal; primary 行不能正履
259 12 zhèng honest 行不能正履
260 12 zhèng to execute; to carry out 行不能正履
261 12 zhèng precisely 行不能正履
262 12 zhèng accepted; conventional 行不能正履
263 12 zhèng to govern 行不能正履
264 12 zhèng only; just 行不能正履
265 12 zhēng first month 行不能正履
266 12 zhēng center of a target 行不能正履
267 11 然後 ránhòu after; after that; afterwards 然後亦復初
268 11 qīn relatives 親則父也
269 11 qīn intimate 親則父也
270 11 qīn a bride 親則父也
271 11 qīn parents 親則父也
272 11 qīn marriage 親則父也
273 11 qīn personally 親則父也
274 11 qīn someone intimately connected to 親則父也
275 11 qīn friendship 親則父也
276 11 qīn Qin 親則父也
277 11 qīn to be close to 親則父也
278 11 qīn to love 親則父也
279 11 qīn to kiss 親則父也
280 11 qīn related [by blood] 親則父也
281 11 qìng relatives by marriage 親則父也
282 11 qīn a hazelnut tree 親則父也
283 11 not; no 武王不脫
284 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 武王不脫
285 11 as a correlative 武王不脫
286 11 no (answering a question) 武王不脫
287 11 forms a negative adjective from a noun 武王不脫
288 11 at the end of a sentence to form a question 武王不脫
289 11 to form a yes or no question 武王不脫
290 11 infix potential marker 武王不脫
291 10 君臣 jūn chén a ruler and his ministers 君臣
292 10 preface; introduction 皆於東序
293 10 order; sequence 皆於東序
294 10 wings of a house; lateral walls 皆於東序
295 10 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 皆於東序
296 10 to arrange; to put in order 皆於東序
297 10 precedence; rank 皆於東序
298 10 to narrate; to describe 皆於東序
299 10 a text written for seeing someone off 皆於東序
300 10 an antechamber 皆於東序
301 10 season 皆於東序
302 10 overture; prelude 皆於東序
303 10 nèi inside; interior 問內豎之御者曰
304 10 nèi private 問內豎之御者曰
305 10 nèi family; domestic 問內豎之御者曰
306 10 nèi inside; interior 問內豎之御者曰
307 10 nèi wife; consort 問內豎之御者曰
308 10 nèi an imperial palace 問內豎之御者曰
309 10 nèi an internal organ; heart 問內豎之御者曰
310 10 nèi female 問內豎之御者曰
311 10 nèi to approach 問內豎之御者曰
312 10 nèi indoors 問內豎之御者曰
313 10 nèi inner heart 問內豎之御者曰
314 10 nèi a room 問內豎之御者曰
315 10 nèi Nei 問內豎之御者曰
316 10 to receive 問內豎之御者曰
317 10 父子 fù zǐ father and son 欲令成王之知父子
318 10 chǐ tooth; teeth 齒亦齡也
319 10 chǐ gears; cogs 齒亦齡也
320 10 chǐ Kangxi radical 211 齒亦齡也
321 10 chǐ a tooth-shaped part of an object 齒亦齡也
322 10 chǐ to stand side-by-side 齒亦齡也
323 10 chǐ age 齒亦齡也
324 10 chǐ to speak of 齒亦齡也
325 10 also; too 亦如之
326 10 but 亦如之
327 10 this; he; she 亦如之
328 10 although; even though 亦如之
329 10 already 亦如之
330 10 particle with no meaning 亦如之
331 10 Yi 亦如之
332 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 瞽宗秋學禮
333 9 a ritual; a ceremony; a rite 瞽宗秋學禮
334 9 a present; a gift 瞽宗秋學禮
335 9 a bow 瞽宗秋學禮
336 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 瞽宗秋學禮
337 9 Li 瞽宗秋學禮
338 9 to give an offering in a religious ceremony 瞽宗秋學禮
339 9 to respect; to revere 瞽宗秋學禮
340 9 to reach 及日中
341 9 and 及日中
342 9 coming to; when 及日中
343 9 to attain 及日中
344 9 to understand 及日中
345 9 able to be compared to; to catch up with 及日中
346 9 to be involved with; to associate with 及日中
347 9 passing of a feudal title from elder to younger brother 及日中
348 9 fán ordinary; common 凡學世子及學士
349 9 fán the ordinary world 凡學世子及學士
350 9 fán an outline 凡學世子及學士
351 9 fán secular 凡學世子及學士
352 9 fán all 凡學世子及學士
353 9 fán altogether; in sum; in all; in total 凡學世子及學士
354 9 fán ordinary people 凡學世子及學士
355 9 shì matter; thing; item 列事未盡
356 9 shì to serve 列事未盡
357 9 shì a government post 列事未盡
358 9 shì duty; post; work 列事未盡
359 9 shì occupation 列事未盡
360 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 列事未盡
361 9 shì an accident 列事未盡
362 9 shì to attend 列事未盡
363 9 shì an allusion 列事未盡
364 9 shì a condition; a state; a situation 列事未盡
365 9 shì to engage in 列事未盡
366 9 shì to enslave 列事未盡
367 9 shì to pursue 列事未盡
368 9 shì to administer 列事未盡
369 9 shì to appoint 列事未盡
370 9 shì a piece 列事未盡
371 9 Germany 或以德進
372 9 virtue; morality; ethics; character 或以德進
373 9 kindness; favor 或以德進
374 9 conduct; behavior 或以德進
375 9 to be grateful 或以德進
376 9 heart; intention 或以德進
377 9 De 或以德進
378 9 potency; natural power 或以德進
379 9 wholesome; good 或以德進
380 9 mìng life 命膳宰曰
381 9 mìng to order 命膳宰曰
382 9 mìng destiny; fate; luck 命膳宰曰
383 9 mìng an order; a command 命膳宰曰
384 9 mìng to name; to assign 命膳宰曰
385 9 mìng livelihood 命膳宰曰
386 9 mìng advice 命膳宰曰
387 9 mìng to confer a title 命膳宰曰
388 9 mìng lifespan 命膳宰曰
389 9 mìng to think 命膳宰曰
390 9 有司 yǒusī government official; government office 有司罰之
391 9 happy; glad; cheerful; joyful 小樂正學干
392 9 to take joy in; to be happy; to be cheerful 小樂正學干
393 9 Le 小樂正學干
394 9 yuè music 小樂正學干
395 9 yuè a musical instrument 小樂正學干
396 9 yuè tone [of voice]; expression 小樂正學干
397 9 yuè a musician 小樂正學干
398 9 joy; pleasure 小樂正學干
399 9 yuè the Book of Music 小樂正學干
400 9 lào Lao 小樂正學干
401 9 to laugh 小樂正學干
402 9 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 則守於公禰
403 9 shǒu to watch over 則守於公禰
404 9 shǒu to observe; to abide by 則守於公禰
405 9 shǒu to be near; to be close to 則守於公禰
406 9 shǒu Governor 則守於公禰
407 9 shǒu duty; an official post 則守於公禰
408 9 shǒu personal integrity; moral character 則守於公禰
409 9 shǒu Shou 則守於公禰
410 9 shǒu to preserve; to conserve 則守於公禰
411 9 shǒu to wait for 則守於公禰
412 9 shǒu to rely on 則守於公禰
413 9 shòu to hunt 則守於公禰
414 8 final particle to express a completed action 女何夢矣
415 8 particle to express certainty 女何夢矣
416 8 would; particle to indicate a future condition 女何夢矣
417 8 to form a question 女何夢矣
418 8 to indicate a command 女何夢矣
419 8 sigh 女何夢矣
420 8 shù straight vertical character stroke 問內豎之御者曰
421 8 shù vertical 問內豎之御者曰
422 8 shù to erect 問內豎之御者曰
423 8 shù perpendicular 問內豎之御者曰
424 8 shù an adolescent boy 問內豎之御者曰
425 8 shù a boy servant; a court eunuch 問內豎之御者曰
426 8 I; me; my 夢帝與我九齡
427 8 self 夢帝與我九齡
428 8 we; our 夢帝與我九齡
429 8 [my] dear 夢帝與我九齡
430 8 Wo 夢帝與我九齡
431 8 miào temple; shrine 正室守大廟
432 8 miào the imperial court 正室守大廟
433 8 dialect; language; speech 合語之禮
434 8 to speak; to tell 合語之禮
435 8 verse; writing 合語之禮
436 8 to speak; to tell 合語之禮
437 8 proverbs; common sayings; old expressions 合語之禮
438 8 a signal 合語之禮
439 8 to chirp; to tweet 合語之禮
440 8 zhòng many; numerous 然而眾知父子之道矣
441 8 zhòng masses; people; multitude; crowd 然而眾知父子之道矣
442 8 zhòng general; common; public 然而眾知父子之道矣
443 8 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 大司成論說在東序
444 8 chéng one tenth 大司成論說在東序
445 8 chéng to become; to turn into 大司成論說在東序
446 8 chéng to grow up; to ripen; to mature 大司成論說在東序
447 8 chéng to set up; to establish; to develop; to form 大司成論說在東序
448 8 chéng a full measure of 大司成論說在東序
449 8 chéng whole 大司成論說在東序
450 8 chéng set; established 大司成論說在東序
451 8 chéng to reache a certain degree; to amount to 大司成論說在東序
452 8 chéng to reconcile 大司成論說在東序
453 8 chéng alright; OK 大司成論說在東序
454 8 chéng an area of ten square miles 大司成論說在東序
455 8 chéng to resmble; to be similar to 大司成論說在東序
456 8 chéng composed of 大司成論說在東序
457 8 chéng a result; a harvest; an achievement 大司成論說在東序
458 8 chéng capable; able; accomplished 大司成論說在東序
459 8 chéng to help somebody achieve something 大司成論說在東序
460 8 chéng Cheng 大司成論說在東序
461 8 sān three 日三
462 8 sān third 日三
463 8 sān more than two 日三
464 8 sān very few 日三
465 8 sān repeatedly 日三
466 8 sān San 日三
467 8 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 文王乃喜
468 8 nǎi to be 文王乃喜
469 8 nǎi you; yours 文王乃喜
470 8 nǎi also; moreover 文王乃喜
471 8 nǎi however; but 文王乃喜
472 8 nǎi if 文王乃喜
473 8 father 然後可以為人父
474 8 Kangxi radical 88 然後可以為人父
475 8 a male of an older generation 然後可以為人父
476 8 a polite form of address for an older male 然後可以為人父
477 8 worker 然後可以為人父
478 8 成王 chéng wáng King Cheng of Zhou 成王幼
479 8 zhī to know 欲令成王之知父子
480 8 zhī to comprehend 欲令成王之知父子
481 8 zhī to inform; to tell 欲令成王之知父子
482 8 zhī to administer 欲令成王之知父子
483 8 zhī to distinguish; to discern; to recognize 欲令成王之知父子
484 8 zhī to be close friends 欲令成王之知父子
485 8 zhī to feel; to sense; to perceive 欲令成王之知父子
486 8 zhī to receive; to entertain 欲令成王之知父子
487 8 zhī knowledge 欲令成王之知父子
488 8 zhī consciousness; perception 欲令成王之知父子
489 8 zhī a close friend 欲令成王之知父子
490 8 zhì wisdom 欲令成王之知父子
491 8 zhì Zhi 欲令成王之知父子
492 8 zhī to appreciate 欲令成王之知父子
493 8 zhī to make known 欲令成王之知父子
494 8 zhī to have control over 欲令成王之知父子
495 8 zhī to expect; to foresee 欲令成王之知父子
496 8 zūn to honor; to respect 於成均以及取爵於上尊也
497 8 zūn measure word for cannons and statues 於成均以及取爵於上尊也
498 8 zūn a zun; an ancient wine vessel 於成均以及取爵於上尊也
499 8 zūn a wine cup 於成均以及取爵於上尊也
500 8 zūn respected; honorable; noble; senior 於成均以及取爵於上尊也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
伯禽 98 Bo Qin
成王 99 King Cheng of Zhou
春官 99
  1. Office of Spring
  2. Ministry of Rites
大武 100 Dawu; Tawu
践阼 踐阼 106 Jian Zuo Ceremony
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 119 King Wen of Zhou
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
周公 122 Duke Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English