Glossary and Vocabulary for Mencius 孟子, 滕文公下 Teng Wen Gong II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 118 | 之 | zhī | to go | 今一見之 |
2 | 118 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今一見之 |
3 | 118 | 之 | zhī | is | 今一見之 |
4 | 118 | 之 | zhī | to use | 今一見之 |
5 | 118 | 之 | zhī | Zhi | 今一見之 |
6 | 118 | 之 | zhī | winding | 今一見之 |
7 | 59 | 曰 | yuē | to speak; to say | 陳代曰 |
8 | 59 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 陳代曰 |
9 | 59 | 曰 | yuē | to be called | 陳代曰 |
10 | 48 | 其 | qí | Qi | 勇士不忘喪其元 |
11 | 47 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 枉尺而直尋 |
12 | 47 | 而 | ér | as if; to seem like | 枉尺而直尋 |
13 | 47 | 而 | néng | can; able | 枉尺而直尋 |
14 | 47 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 枉尺而直尋 |
15 | 47 | 而 | ér | to arrive; up to | 枉尺而直尋 |
16 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 大則以王 |
17 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 大則以王 |
18 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 大則以王 |
19 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 大則以王 |
20 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 大則以王 |
21 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 大則以王 |
22 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 大則以王 |
23 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 大則以王 |
24 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 大則以王 |
25 | 30 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 大則以王 |
26 | 30 | 則 | zé | a grade; a level | 大則以王 |
27 | 30 | 則 | zé | an example; a model | 大則以王 |
28 | 30 | 則 | zé | a weighing device | 大則以王 |
29 | 30 | 則 | zé | to grade; to rank | 大則以王 |
30 | 30 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 大則以王 |
31 | 30 | 則 | zé | to do | 大則以王 |
32 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 宜若可為也 |
33 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 宜若可為也 |
34 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 宜若可為也 |
35 | 29 | 為 | wéi | to do | 宜若可為也 |
36 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 宜若可為也 |
37 | 29 | 為 | wéi | to govern | 宜若可為也 |
38 | 27 | 食 | shí | food; food and drink | 以傳食於諸侯 |
39 | 27 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 以傳食於諸侯 |
40 | 27 | 食 | shí | to eat | 以傳食於諸侯 |
41 | 27 | 食 | sì | to feed | 以傳食於諸侯 |
42 | 27 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 以傳食於諸侯 |
43 | 27 | 食 | sì | to raise; to nourish | 以傳食於諸侯 |
44 | 27 | 食 | shí | to receive; to accept | 以傳食於諸侯 |
45 | 27 | 食 | shí | to receive an official salary | 以傳食於諸侯 |
46 | 27 | 食 | shí | an eclipse | 以傳食於諸侯 |
47 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 且子過矣 |
48 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 且子過矣 |
49 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 且子過矣 |
50 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 且子過矣 |
51 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 且子過矣 |
52 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 且子過矣 |
53 | 25 | 子 | zǐ | master | 且子過矣 |
54 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 且子過矣 |
55 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 且子過矣 |
56 | 25 | 子 | zǐ | masters | 且子過矣 |
57 | 25 | 子 | zǐ | person | 且子過矣 |
58 | 25 | 子 | zǐ | young | 且子過矣 |
59 | 25 | 子 | zǐ | seed | 且子過矣 |
60 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 且子過矣 |
61 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 且子過矣 |
62 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 且子過矣 |
63 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 且子過矣 |
64 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 且子過矣 |
65 | 25 | 子 | zǐ | dear | 且子過矣 |
66 | 25 | 子 | zǐ | little one | 且子過矣 |
67 | 23 | 於 | yú | to go; to | 以傳食於諸侯 |
68 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以傳食於諸侯 |
69 | 23 | 於 | yú | Yu | 以傳食於諸侯 |
70 | 23 | 於 | wū | a crow | 以傳食於諸侯 |
71 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 不至 |
72 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無違夫子 |
73 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 無違夫子 |
74 | 19 | 無 | mó | mo | 無違夫子 |
75 | 19 | 無 | wú | to not have | 無違夫子 |
76 | 19 | 無 | wú | Wu | 無違夫子 |
77 | 17 | 與 | yǔ | to give | 亦可為與 |
78 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 亦可為與 |
79 | 17 | 與 | yù | to particate in | 亦可為與 |
80 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 亦可為與 |
81 | 17 | 與 | yù | to help | 亦可為與 |
82 | 17 | 與 | yǔ | for | 亦可為與 |
83 | 14 | 我 | wǒ | self | 我使掌與女乘 |
84 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我使掌與女乘 |
85 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我使掌與女乘 |
86 | 14 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下之賤工也 |
87 | 14 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下之賤工也 |
88 | 14 | 天下 | tiānxià | the world | 天下之賤工也 |
89 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 招虞人以旌 |
90 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 招虞人以旌 |
91 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 招虞人以旌 |
92 | 14 | 人 | rén | everybody | 招虞人以旌 |
93 | 14 | 人 | rén | adult | 招虞人以旌 |
94 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 招虞人以旌 |
95 | 14 | 人 | rén | an upright person | 招虞人以旌 |
96 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 如枉道而從彼 |
97 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 如枉道而從彼 |
98 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 如枉道而從彼 |
99 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 如枉道而從彼 |
100 | 14 | 道 | dào | to think | 如枉道而從彼 |
101 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 如枉道而從彼 |
102 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 如枉道而從彼 |
103 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 如枉道而從彼 |
104 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 如枉道而從彼 |
105 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 如枉道而從彼 |
106 | 14 | 道 | dào | a skill | 如枉道而從彼 |
107 | 14 | 道 | dào | a sect | 如枉道而從彼 |
108 | 14 | 道 | dào | a line | 如枉道而從彼 |
109 | 13 | 居 | jū | residence; dwelling | 居天下之廣居 |
110 | 13 | 居 | jū | to be at a position | 居天下之廣居 |
111 | 13 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居天下之廣居 |
112 | 13 | 居 | jū | to stay put | 居天下之廣居 |
113 | 13 | 居 | jū | to claim; to assert | 居天下之廣居 |
114 | 13 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居天下之廣居 |
115 | 13 | 居 | jū | to sit down | 居天下之廣居 |
116 | 13 | 居 | jū | to possess | 居天下之廣居 |
117 | 13 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居天下之廣居 |
118 | 13 | 居 | jū | Ju | 居天下之廣居 |
119 | 12 | 哉 | zāi | to start | 何哉 |
120 | 12 | 使 | shǐ | to make; to cause | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
121 | 12 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
122 | 12 | 使 | shǐ | to indulge | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
123 | 12 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
124 | 12 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
125 | 12 | 使 | shǐ | to dispatch | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
126 | 12 | 使 | shǐ | to use | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
127 | 12 | 使 | shǐ | to be able to | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
128 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 使之居於王所 |
129 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 使之居於王所 |
130 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 使之居於王所 |
131 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 使之居於王所 |
132 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 使之居於王所 |
133 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 使之居於王所 |
134 | 12 | 王 | wáng | Wang | 大則以王 |
135 | 12 | 王 | wáng | a king | 大則以王 |
136 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 大則以王 |
137 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 大則以王 |
138 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 大則以王 |
139 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 大則以王 |
140 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 大則以王 |
141 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 大則以王 |
142 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 大則以王 |
143 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 大則以王 |
144 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 得志與民由之 |
145 | 11 | 民 | mín | Min | 得志與民由之 |
146 | 11 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何哉 |
147 | 11 | 何 | hé | what | 何哉 |
148 | 11 | 何 | hé | He | 何哉 |
149 | 10 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子奚取焉 |
150 | 10 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 孔子三月無君 |
151 | 10 | 君 | jūn | a mistress | 孔子三月無君 |
152 | 10 | 君 | jūn | date-plum | 孔子三月無君 |
153 | 10 | 君 | jūn | the son of heaven | 孔子三月無君 |
154 | 10 | 君 | jūn | to rule | 孔子三月無君 |
155 | 10 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
156 | 10 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
157 | 10 | 亦 | yì | Yi | 亦可為與 |
158 | 9 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 取非其招不往也 |
159 | 9 | 往 | wǎng | in the past | 取非其招不往也 |
160 | 9 | 往 | wǎng | to turn toward | 取非其招不往也 |
161 | 9 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 取非其招不往也 |
162 | 9 | 往 | wǎng | to send a gift | 取非其招不往也 |
163 | 9 | 往 | wǎng | former times | 取非其招不往也 |
164 | 9 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 取非其招不往也 |
165 | 9 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士之失位也 |
166 | 9 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士之失位也 |
167 | 9 | 士 | shì | a soldier | 士之失位也 |
168 | 9 | 士 | shì | a social stratum | 士之失位也 |
169 | 9 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士之失位也 |
170 | 9 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士之失位也 |
171 | 9 | 士 | shì | a scholar | 士之失位也 |
172 | 9 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士之失位也 |
173 | 9 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士之失位也 |
174 | 9 | 士 | shì | Shi | 士之失位也 |
175 | 9 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志 |
176 | 9 | 志 | zhì | to write down; to record | 志 |
177 | 9 | 志 | zhì | Zhi | 志 |
178 | 9 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志 |
179 | 9 | 志 | zhì | to remember | 志 |
180 | 9 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志 |
181 | 9 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志 |
182 | 9 | 志 | zhì | determination; will | 志 |
183 | 9 | 志 | zhì | a magazine | 志 |
184 | 9 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志 |
185 | 9 | 志 | zhì | aspiration | 志 |
186 | 8 | 作 | zuò | to do | 暴君代作 |
187 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 暴君代作 |
188 | 8 | 作 | zuò | to start | 暴君代作 |
189 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 暴君代作 |
190 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 暴君代作 |
191 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 暴君代作 |
192 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 暴君代作 |
193 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 暴君代作 |
194 | 8 | 作 | zuò | to rise | 暴君代作 |
195 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 暴君代作 |
196 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 暴君代作 |
197 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 暴君代作 |
198 | 8 | 一 | yī | one | 終日而不獲一禽 |
199 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 終日而不獲一禽 |
200 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 終日而不獲一禽 |
201 | 8 | 一 | yī | first | 終日而不獲一禽 |
202 | 8 | 一 | yī | the same | 終日而不獲一禽 |
203 | 8 | 一 | yī | sole; single | 終日而不獲一禽 |
204 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 終日而不獲一禽 |
205 | 8 | 一 | yī | Yi | 終日而不獲一禽 |
206 | 8 | 一 | yī | other | 終日而不獲一禽 |
207 | 8 | 一 | yī | to unify | 終日而不獲一禽 |
208 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 終日而不獲一禽 |
209 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 終日而不獲一禽 |
210 | 8 | 仕 | shì | an official | 古之君子仕乎 |
211 | 8 | 仕 | shì | to serve in the government | 古之君子仕乎 |
212 | 7 | 兄 | xiōng | elder brother | 兄戴 |
213 | 7 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 古之君子仕乎 |
214 | 7 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 古之君子仕乎 |
215 | 7 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 取非其招不往也 |
216 | 7 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 取非其招不往也 |
217 | 7 | 非 | fēi | different | 取非其招不往也 |
218 | 7 | 非 | fēi | to not be; to not have | 取非其招不往也 |
219 | 7 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 取非其招不往也 |
220 | 7 | 非 | fēi | Africa | 取非其招不往也 |
221 | 7 | 非 | fēi | to slander | 取非其招不往也 |
222 | 7 | 非 | fěi | to avoid | 取非其招不往也 |
223 | 7 | 非 | fēi | must | 取非其招不往也 |
224 | 7 | 非 | fēi | an error | 取非其招不往也 |
225 | 7 | 非 | fēi | a problem; a question | 取非其招不往也 |
226 | 7 | 非 | fēi | evil | 取非其招不往也 |
227 | 7 | 仲 | zhòng | middle brother | 陳仲子豈不誠廉士哉 |
228 | 7 | 仲 | zhòng | Zhong | 陳仲子豈不誠廉士哉 |
229 | 7 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 陳仲子豈不誠廉士哉 |
230 | 7 | 湯 | tāng | soup | 湯居亳 |
231 | 7 | 湯 | tāng | Tang | 湯居亳 |
232 | 7 | 湯 | tāng | boiling punishment | 湯居亳 |
233 | 7 | 湯 | tāng | decoction | 湯居亳 |
234 | 7 | 湯 | tāng | hot water | 湯居亳 |
235 | 7 | 湯 | tāng | juice | 湯居亳 |
236 | 7 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 湯居亳 |
237 | 7 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 湯居亳 |
238 | 7 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 湯居亳 |
239 | 7 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 不見諸侯 |
240 | 6 | 于 | yú | to go; to | 惟臣附于大邑周 |
241 | 6 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 惟臣附于大邑周 |
242 | 6 | 于 | yú | Yu | 惟臣附于大邑周 |
243 | 6 | 于 | wū | a crow | 惟臣附于大邑周 |
244 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將殺之 |
245 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將殺之 |
246 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將殺之 |
247 | 6 | 將 | qiāng | to request | 將殺之 |
248 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將殺之 |
249 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將殺之 |
250 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 將殺之 |
251 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將殺之 |
252 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將殺之 |
253 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 將殺之 |
254 | 6 | 將 | jiàng | king | 將殺之 |
255 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 將殺之 |
256 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將殺之 |
257 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 將殺之 |
258 | 6 | 楚 | chǔ | state of Chu | 齊楚惡而伐之 |
259 | 6 | 楚 | chǔ | Chu | 齊楚惡而伐之 |
260 | 6 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 齊楚惡而伐之 |
261 | 6 | 楚 | chǔ | painful | 齊楚惡而伐之 |
262 | 6 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 齊楚惡而伐之 |
263 | 6 | 楚 | chǔ | a cane | 齊楚惡而伐之 |
264 | 6 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 齊楚惡而伐之 |
265 | 6 | 楚 | chǔ | horsewhip | 齊楚惡而伐之 |
266 | 6 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 齊楚惡而伐之 |
267 | 6 | 征 | zhēng | to prove; to confirm | 為其殺是童子而征之 |
268 | 6 | 征 | zhēng | to march; to travel on a long journey | 為其殺是童子而征之 |
269 | 6 | 征 | zhēng | to draft; to call up; to recruit; to summon | 為其殺是童子而征之 |
270 | 6 | 征 | zhēng | to request [documents]; to solicit [contributions] | 為其殺是童子而征之 |
271 | 6 | 征 | zhēng | to go on a punitive expedition; to go on a military campaign; to conquer | 為其殺是童子而征之 |
272 | 6 | 征 | zhēng | to levy [taxes] | 為其殺是童子而征之 |
273 | 6 | 征 | zhēng | call to arms | 為其殺是童子而征之 |
274 | 6 | 征 | zhēng | evidence | 為其殺是童子而征之 |
275 | 6 | 征 | zhēng | an omen | 為其殺是童子而征之 |
276 | 6 | 征 | zhēng | to inquire; to seek after | 為其殺是童子而征之 |
277 | 6 | 征 | zhēng | Zheng | 為其殺是童子而征之 |
278 | 6 | 征 | zhēng | to take | 為其殺是童子而征之 |
279 | 6 | 征 | zhēng | tax | 為其殺是童子而征之 |
280 | 6 | 征 | zhǐ | note in Chinese musical scale | 為其殺是童子而征之 |
281 | 6 | 征 | zhēng | to examine; to interrogate | 為其殺是童子而征之 |
282 | 6 | 征 | zhēng | to approve | 為其殺是童子而征之 |
283 | 6 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 昔齊景公田 |
284 | 6 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 昔齊景公田 |
285 | 6 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 昔齊景公田 |
286 | 6 | 齊 | qí | State of Qi | 昔齊景公田 |
287 | 6 | 齊 | qí | to arrange | 昔齊景公田 |
288 | 6 | 齊 | qí | agile; nimble | 昔齊景公田 |
289 | 6 | 齊 | qí | navel | 昔齊景公田 |
290 | 6 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 昔齊景公田 |
291 | 6 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 昔齊景公田 |
292 | 6 | 齊 | jì | to blend ingredients | 昔齊景公田 |
293 | 6 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 昔齊景公田 |
294 | 6 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 昔齊景公田 |
295 | 6 | 齊 | zī | broomcorn millet | 昔齊景公田 |
296 | 6 | 齊 | zhāi | to fast | 昔齊景公田 |
297 | 6 | 齊 | qí | to level with | 昔齊景公田 |
298 | 6 | 齊 | qí | all present; all ready | 昔齊景公田 |
299 | 6 | 齊 | qí | Qi | 昔齊景公田 |
300 | 6 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 昔齊景公田 |
301 | 6 | 齊 | qí | an alloy | 昔齊景公田 |
302 | 6 | 葛 | gě | Ge | 與葛為鄰 |
303 | 6 | 葛 | gé | East Asian arrowroot | 與葛為鄰 |
304 | 6 | 葛 | gé | summer clothes | 與葛為鄰 |
305 | 6 | 葛 | gé | Ge | 與葛為鄰 |
306 | 6 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 將殺之 |
307 | 6 | 殺 | shā | to hurt | 將殺之 |
308 | 6 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 將殺之 |
309 | 6 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
310 | 6 | 良 | liáng | moderate | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
311 | 6 | 良 | liáng | wise and capable | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
312 | 6 | 良 | liáng | natural; innate | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
313 | 6 | 良 | liáng | a virtuous person | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
314 | 6 | 良 | liáng | Liang | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
315 | 6 | 欲 | yù | desire | 古之人未嘗不欲仕也 |
316 | 6 | 欲 | yù | to desire; to wish | 古之人未嘗不欲仕也 |
317 | 6 | 欲 | yù | to desire; to intend | 古之人未嘗不欲仕也 |
318 | 6 | 欲 | yù | lust | 古之人未嘗不欲仕也 |
319 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 以利言也 |
320 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 以利言也 |
321 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 以利言也 |
322 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 以利言也 |
323 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 以利言也 |
324 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 以利言也 |
325 | 5 | 言 | yán | to regard as | 以利言也 |
326 | 5 | 言 | yán | to act as | 以利言也 |
327 | 5 | 邪說 | xiéshuō | harmful teachings; evil doctrine | 邪說暴行又作 |
328 | 5 | 室 | shì | room; bedroom | 丈夫生而愿為之有室 |
329 | 5 | 室 | shì | house; dwelling | 丈夫生而愿為之有室 |
330 | 5 | 室 | shì | organizational subdivision | 丈夫生而愿為之有室 |
331 | 5 | 室 | shì | number 13 of the 28 constellations | 丈夫生而愿為之有室 |
332 | 5 | 室 | shì | household | 丈夫生而愿為之有室 |
333 | 5 | 室 | shì | house of nobility | 丈夫生而愿為之有室 |
334 | 5 | 室 | shì | family assets | 丈夫生而愿為之有室 |
335 | 5 | 室 | shì | wife | 丈夫生而愿為之有室 |
336 | 5 | 室 | shì | tomb; burial chamber | 丈夫生而愿為之有室 |
337 | 5 | 室 | shì | knife sheath | 丈夫生而愿為之有室 |
338 | 5 | 室 | shì | Shi | 丈夫生而愿為之有室 |
339 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 大則以王 |
340 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大則以王 |
341 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 大則以王 |
342 | 5 | 大 | dà | size | 大則以王 |
343 | 5 | 大 | dà | old | 大則以王 |
344 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 大則以王 |
345 | 5 | 大 | dà | adult | 大則以王 |
346 | 5 | 大 | dài | an important person | 大則以王 |
347 | 5 | 大 | dà | senior | 大則以王 |
348 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 比而得禽獸 |
349 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 比而得禽獸 |
350 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 比而得禽獸 |
351 | 5 | 得 | dé | de | 比而得禽獸 |
352 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 比而得禽獸 |
353 | 5 | 得 | dé | to result in | 比而得禽獸 |
354 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 比而得禽獸 |
355 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 比而得禽獸 |
356 | 5 | 得 | dé | to be finished | 比而得禽獸 |
357 | 5 | 得 | děi | satisfying | 比而得禽獸 |
358 | 5 | 得 | dé | to contract | 比而得禽獸 |
359 | 5 | 得 | dé | to hear | 比而得禽獸 |
360 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 比而得禽獸 |
361 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 比而得禽獸 |
362 | 5 | 見 | jiàn | to see | 紹我周王見休 |
363 | 5 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 紹我周王見休 |
364 | 5 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 紹我周王見休 |
365 | 5 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 紹我周王見休 |
366 | 5 | 見 | jiàn | to listen to | 紹我周王見休 |
367 | 5 | 見 | jiàn | to meet | 紹我周王見休 |
368 | 5 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 紹我周王見休 |
369 | 5 | 見 | jiàn | let me; kindly | 紹我周王見休 |
370 | 5 | 見 | jiàn | Jian | 紹我周王見休 |
371 | 5 | 見 | xiàn | to appear | 紹我周王見休 |
372 | 5 | 見 | xiàn | to introduce | 紹我周王見休 |
373 | 5 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為衣服 |
374 | 5 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為衣服 |
375 | 5 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為衣服 |
376 | 5 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為衣服 |
377 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 又惡不由其道 |
378 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 又惡不由其道 |
379 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 又惡不由其道 |
380 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 又惡不由其道 |
381 | 5 | 惡 | è | fierce | 又惡不由其道 |
382 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 又惡不由其道 |
383 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 又惡不由其道 |
384 | 5 | 春秋 | chūnqiū | Spring and Autumn Period | 春秋 |
385 | 5 | 春秋 | chūnqiū | a person's age | 春秋 |
386 | 5 | 春秋 | chūnqiū | Chunqiu; Annals of Spring and Autumn | 春秋 |
387 | 5 | 春秋 | chūnqiū | spring and autumn | 春秋 |
388 | 5 | 枉 | wǎng | useless; in vain | 枉尺而直尋 |
389 | 5 | 枉 | wǎng | bent; crooked | 枉尺而直尋 |
390 | 5 | 枉 | wǎng | not straight spoken; not honest; sinister | 枉尺而直尋 |
391 | 5 | 枉 | wǎng | to twist; to distort | 枉尺而直尋 |
392 | 5 | 枉 | wǎng | to treat unjustly | 枉尺而直尋 |
393 | 5 | 枉 | wǎng | to neglect; to mistreat | 枉尺而直尋 |
394 | 5 | 枉 | wǎng | a sinister person or thing | 枉尺而直尋 |
395 | 5 | 枉 | wǎng | injustice | 枉尺而直尋 |
396 | 5 | 楊 | yáng | Yang | 不歸楊則歸墨 |
397 | 5 | 楊 | yáng | willow | 不歸楊則歸墨 |
398 | 5 | 楊 | yáng | poplar | 不歸楊則歸墨 |
399 | 5 | 楊 | yáng | aspen | 不歸楊則歸墨 |
400 | 5 | 惟 | wéi | thought | 惟士無田 |
401 | 5 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟士無田 |
402 | 5 | 惟 | wéi | is | 惟士無田 |
403 | 5 | 惟 | wéi | has | 惟士無田 |
404 | 5 | 惟 | wéi | to understand | 惟士無田 |
405 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 是皆已甚 |
406 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 是皆已甚 |
407 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 是皆已甚 |
408 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 是皆已甚 |
409 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 是皆已甚 |
410 | 5 | 命 | mìng | life | 嬖奚反命曰 |
411 | 5 | 命 | mìng | to order | 嬖奚反命曰 |
412 | 5 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 嬖奚反命曰 |
413 | 5 | 命 | mìng | an order; a command | 嬖奚反命曰 |
414 | 5 | 命 | mìng | to name; to assign | 嬖奚反命曰 |
415 | 5 | 命 | mìng | livelihood | 嬖奚反命曰 |
416 | 5 | 命 | mìng | advice | 嬖奚反命曰 |
417 | 5 | 命 | mìng | to confer a title | 嬖奚反命曰 |
418 | 5 | 命 | mìng | lifespan | 嬖奚反命曰 |
419 | 5 | 命 | mìng | to think | 嬖奚反命曰 |
420 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又惡不由其道 |
421 | 5 | 驅 | qū | to urge on; to drive onwards | 我馳驅 |
422 | 5 | 驅 | qū | to expel; to drive away | 我馳驅 |
423 | 5 | 驅 | qū | to run quickly; gallop | 我馳驅 |
424 | 5 | 驅 | qū | vanguard; front line | 我馳驅 |
425 | 5 | 驅 | qū | to handle; to control | 我馳驅 |
426 | 5 | 驅 | qū | to compel; to force | 我馳驅 |
427 | 5 | 奚 | xī | a slave; a servant | 孔子奚取焉 |
428 | 5 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 孔子奚取焉 |
429 | 5 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 孔子奚取焉 |
430 | 5 | 奚 | xī | Xi | 孔子奚取焉 |
431 | 5 | 必 | bì | must | 必敬必戒 |
432 | 5 | 必 | bì | Bi | 必敬必戒 |
433 | 4 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 以待後之學者 |
434 | 4 | 待 | dài | to guard against | 以待後之學者 |
435 | 4 | 待 | dài | to wait | 以待後之學者 |
436 | 4 | 待 | dài | to depend on | 以待後之學者 |
437 | 4 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 以待後之學者 |
438 | 4 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 以待後之學者 |
439 | 4 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 子欲子之王之善與 |
440 | 4 | 善 | shàn | happy | 子欲子之王之善與 |
441 | 4 | 善 | shàn | good | 子欲子之王之善與 |
442 | 4 | 善 | shàn | kind-hearted | 子欲子之王之善與 |
443 | 4 | 善 | shàn | to be skilled at something | 子欲子之王之善與 |
444 | 4 | 善 | shàn | familiar | 子欲子之王之善與 |
445 | 4 | 善 | shàn | to repair | 子欲子之王之善與 |
446 | 4 | 善 | shàn | to admire | 子欲子之王之善與 |
447 | 4 | 善 | shàn | to praise | 子欲子之王之善與 |
448 | 4 | 善 | shàn | Shan | 子欲子之王之善與 |
449 | 4 | 今 | jīn | today; present; now | 今一見之 |
450 | 4 | 今 | jīn | Jin | 今一見之 |
451 | 4 | 今 | jīn | modern | 今一見之 |
452 | 4 | 三 | sān | three | 三年討其君 |
453 | 4 | 三 | sān | third | 三年討其君 |
454 | 4 | 三 | sān | more than two | 三年討其君 |
455 | 4 | 三 | sān | very few | 三年討其君 |
456 | 4 | 三 | sān | San | 三年討其君 |
457 | 4 | 獲 | huò | to reap; to harvest | 終日而不獲一禽 |
458 | 4 | 獲 | huò | to obtain; to get | 終日而不獲一禽 |
459 | 4 | 獲 | huò | to hunt; to capture | 終日而不獲一禽 |
460 | 4 | 獲 | huò | to suffer; to sustain; to be subject to | 終日而不獲一禽 |
461 | 4 | 獲 | huò | game (hunting) | 終日而不獲一禽 |
462 | 4 | 獲 | huò | a female servant | 終日而不獲一禽 |
463 | 4 | 獲 | huái | Huai | 終日而不獲一禽 |
464 | 4 | 獲 | huò | harvest | 終日而不獲一禽 |
465 | 4 | 獲 | huò | results | 終日而不獲一禽 |
466 | 4 | 獲 | huò | to obtain | 終日而不獲一禽 |
467 | 4 | 母 | mǔ | mother | 母命之 |
468 | 4 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母命之 |
469 | 4 | 母 | mǔ | female | 母命之 |
470 | 4 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母命之 |
471 | 4 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母命之 |
472 | 4 | 母 | mǔ | all women | 母命之 |
473 | 4 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母命之 |
474 | 4 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母命之 |
475 | 4 | 母 | mǔ | investment capital | 母命之 |
476 | 4 | 祀 | sì | to give an offering in a religious ceremony | 葛伯放而不祀 |
477 | 4 | 祀 | sì | a place for sacrificial ceremony | 葛伯放而不祀 |
478 | 4 | 祀 | sì | year | 葛伯放而不祀 |
479 | 4 | 祀 | sì | an epoch | 葛伯放而不祀 |
480 | 4 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 孔子奚取焉 |
481 | 4 | 取 | qǔ | to obtain | 孔子奚取焉 |
482 | 4 | 取 | qǔ | to choose; to select | 孔子奚取焉 |
483 | 4 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 孔子奚取焉 |
484 | 4 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 孔子奚取焉 |
485 | 4 | 取 | qǔ | to seek | 孔子奚取焉 |
486 | 4 | 取 | qǔ | to take a bride | 孔子奚取焉 |
487 | 4 | 取 | qǔ | Qu | 孔子奚取焉 |
488 | 4 | 傅 | fù | a tutor; a teacher | 則使齊人傅諸 |
489 | 4 | 傅 | fù | to assist | 則使齊人傅諸 |
490 | 4 | 傅 | fù | Fu | 則使齊人傅諸 |
491 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 丈夫生而愿為之有室 |
492 | 4 | 生 | shēng | to live | 丈夫生而愿為之有室 |
493 | 4 | 生 | shēng | raw | 丈夫生而愿為之有室 |
494 | 4 | 生 | shēng | a student | 丈夫生而愿為之有室 |
495 | 4 | 生 | shēng | life | 丈夫生而愿為之有室 |
496 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 丈夫生而愿為之有室 |
497 | 4 | 生 | shēng | alive | 丈夫生而愿為之有室 |
498 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 丈夫生而愿為之有室 |
499 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 丈夫生而愿為之有室 |
500 | 4 | 生 | shēng | to grow | 丈夫生而愿為之有室 |
Frequencies of all Words
Top 880
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 118 | 之 | zhī | him; her; them; that | 今一見之 |
2 | 118 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 今一見之 |
3 | 118 | 之 | zhī | to go | 今一見之 |
4 | 118 | 之 | zhī | this; that | 今一見之 |
5 | 118 | 之 | zhī | genetive marker | 今一見之 |
6 | 118 | 之 | zhī | it | 今一見之 |
7 | 118 | 之 | zhī | in; in regards to | 今一見之 |
8 | 118 | 之 | zhī | all | 今一見之 |
9 | 118 | 之 | zhī | and | 今一見之 |
10 | 118 | 之 | zhī | however | 今一見之 |
11 | 118 | 之 | zhī | if | 今一見之 |
12 | 118 | 之 | zhī | then | 今一見之 |
13 | 118 | 之 | zhī | to arrive; to go | 今一見之 |
14 | 118 | 之 | zhī | is | 今一見之 |
15 | 118 | 之 | zhī | to use | 今一見之 |
16 | 118 | 之 | zhī | Zhi | 今一見之 |
17 | 118 | 之 | zhī | winding | 今一見之 |
18 | 67 | 也 | yě | also; too | 宜若可為也 |
19 | 67 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 宜若可為也 |
20 | 67 | 也 | yě | either | 宜若可為也 |
21 | 67 | 也 | yě | even | 宜若可為也 |
22 | 67 | 也 | yě | used to soften the tone | 宜若可為也 |
23 | 67 | 也 | yě | used for emphasis | 宜若可為也 |
24 | 67 | 也 | yě | used to mark contrast | 宜若可為也 |
25 | 67 | 也 | yě | used to mark compromise | 宜若可為也 |
26 | 59 | 曰 | yuē | to speak; to say | 陳代曰 |
27 | 59 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 陳代曰 |
28 | 59 | 曰 | yuē | to be called | 陳代曰 |
29 | 59 | 曰 | yuē | particle without meaning | 陳代曰 |
30 | 48 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 勇士不忘喪其元 |
31 | 48 | 其 | qí | to add emphasis | 勇士不忘喪其元 |
32 | 48 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 勇士不忘喪其元 |
33 | 48 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 勇士不忘喪其元 |
34 | 48 | 其 | qí | he; her; it; them | 勇士不忘喪其元 |
35 | 48 | 其 | qí | probably; likely | 勇士不忘喪其元 |
36 | 48 | 其 | qí | will | 勇士不忘喪其元 |
37 | 48 | 其 | qí | may | 勇士不忘喪其元 |
38 | 48 | 其 | qí | if | 勇士不忘喪其元 |
39 | 48 | 其 | qí | or | 勇士不忘喪其元 |
40 | 48 | 其 | qí | Qi | 勇士不忘喪其元 |
41 | 47 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 枉尺而直尋 |
42 | 47 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 枉尺而直尋 |
43 | 47 | 而 | ér | you | 枉尺而直尋 |
44 | 47 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 枉尺而直尋 |
45 | 47 | 而 | ér | right away; then | 枉尺而直尋 |
46 | 47 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 枉尺而直尋 |
47 | 47 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 枉尺而直尋 |
48 | 47 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 枉尺而直尋 |
49 | 47 | 而 | ér | how can it be that? | 枉尺而直尋 |
50 | 47 | 而 | ér | so as to | 枉尺而直尋 |
51 | 47 | 而 | ér | only then | 枉尺而直尋 |
52 | 47 | 而 | ér | as if; to seem like | 枉尺而直尋 |
53 | 47 | 而 | néng | can; able | 枉尺而直尋 |
54 | 47 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 枉尺而直尋 |
55 | 47 | 而 | ér | me | 枉尺而直尋 |
56 | 47 | 而 | ér | to arrive; up to | 枉尺而直尋 |
57 | 47 | 而 | ér | possessive | 枉尺而直尋 |
58 | 33 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 且夫枉尺而直尋者 |
59 | 33 | 者 | zhě | that | 且夫枉尺而直尋者 |
60 | 33 | 者 | zhě | nominalizing function word | 且夫枉尺而直尋者 |
61 | 33 | 者 | zhě | used to mark a definition | 且夫枉尺而直尋者 |
62 | 33 | 者 | zhě | used to mark a pause | 且夫枉尺而直尋者 |
63 | 33 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 且夫枉尺而直尋者 |
64 | 33 | 者 | zhuó | according to | 且夫枉尺而直尋者 |
65 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 大則以王 |
66 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 大則以王 |
67 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 大則以王 |
68 | 31 | 以 | yǐ | according to | 大則以王 |
69 | 31 | 以 | yǐ | because of | 大則以王 |
70 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 大則以王 |
71 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 大則以王 |
72 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 大則以王 |
73 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 大則以王 |
74 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 大則以王 |
75 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 大則以王 |
76 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 大則以王 |
77 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 大則以王 |
78 | 31 | 以 | yǐ | very | 大則以王 |
79 | 31 | 以 | yǐ | already | 大則以王 |
80 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 大則以王 |
81 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 大則以王 |
82 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 大則以王 |
83 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 大則以王 |
84 | 30 | 則 | zé | otherwise; but; however | 大則以王 |
85 | 30 | 則 | zé | then | 大則以王 |
86 | 30 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 大則以王 |
87 | 30 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 大則以王 |
88 | 30 | 則 | zé | a grade; a level | 大則以王 |
89 | 30 | 則 | zé | an example; a model | 大則以王 |
90 | 30 | 則 | zé | a weighing device | 大則以王 |
91 | 30 | 則 | zé | to grade; to rank | 大則以王 |
92 | 30 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 大則以王 |
93 | 30 | 則 | zé | to do | 大則以王 |
94 | 30 | 則 | zé | only | 大則以王 |
95 | 30 | 則 | zé | immediately | 大則以王 |
96 | 29 | 為 | wèi | for; to | 宜若可為也 |
97 | 29 | 為 | wèi | because of | 宜若可為也 |
98 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 宜若可為也 |
99 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 宜若可為也 |
100 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 宜若可為也 |
101 | 29 | 為 | wéi | to do | 宜若可為也 |
102 | 29 | 為 | wèi | for | 宜若可為也 |
103 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 宜若可為也 |
104 | 29 | 為 | wèi | to | 宜若可為也 |
105 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 宜若可為也 |
106 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 宜若可為也 |
107 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 宜若可為也 |
108 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 宜若可為也 |
109 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 宜若可為也 |
110 | 29 | 為 | wéi | to govern | 宜若可為也 |
111 | 27 | 食 | shí | food; food and drink | 以傳食於諸侯 |
112 | 27 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 以傳食於諸侯 |
113 | 27 | 食 | shí | to eat | 以傳食於諸侯 |
114 | 27 | 食 | sì | to feed | 以傳食於諸侯 |
115 | 27 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 以傳食於諸侯 |
116 | 27 | 食 | sì | to raise; to nourish | 以傳食於諸侯 |
117 | 27 | 食 | shí | to receive; to accept | 以傳食於諸侯 |
118 | 27 | 食 | shí | to receive an official salary | 以傳食於諸侯 |
119 | 27 | 食 | shí | an eclipse | 以傳食於諸侯 |
120 | 25 | 子 | zǐ | child; son | 且子過矣 |
121 | 25 | 子 | zǐ | egg; newborn | 且子過矣 |
122 | 25 | 子 | zǐ | first earthly branch | 且子過矣 |
123 | 25 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 且子過矣 |
124 | 25 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 且子過矣 |
125 | 25 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 且子過矣 |
126 | 25 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 且子過矣 |
127 | 25 | 子 | zǐ | master | 且子過矣 |
128 | 25 | 子 | zǐ | viscount | 且子過矣 |
129 | 25 | 子 | zi | you; your honor | 且子過矣 |
130 | 25 | 子 | zǐ | masters | 且子過矣 |
131 | 25 | 子 | zǐ | person | 且子過矣 |
132 | 25 | 子 | zǐ | young | 且子過矣 |
133 | 25 | 子 | zǐ | seed | 且子過矣 |
134 | 25 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 且子過矣 |
135 | 25 | 子 | zǐ | a copper coin | 且子過矣 |
136 | 25 | 子 | zǐ | bundle | 且子過矣 |
137 | 25 | 子 | zǐ | female dragonfly | 且子過矣 |
138 | 25 | 子 | zǐ | constituent | 且子過矣 |
139 | 25 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 且子過矣 |
140 | 25 | 子 | zǐ | dear | 且子過矣 |
141 | 25 | 子 | zǐ | little one | 且子過矣 |
142 | 23 | 於 | yú | in; at | 以傳食於諸侯 |
143 | 23 | 於 | yú | in; at | 以傳食於諸侯 |
144 | 23 | 於 | yú | in; at; to; from | 以傳食於諸侯 |
145 | 23 | 於 | yú | to go; to | 以傳食於諸侯 |
146 | 23 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 以傳食於諸侯 |
147 | 23 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 以傳食於諸侯 |
148 | 23 | 於 | yú | from | 以傳食於諸侯 |
149 | 23 | 於 | yú | give | 以傳食於諸侯 |
150 | 23 | 於 | yú | oppposing | 以傳食於諸侯 |
151 | 23 | 於 | yú | and | 以傳食於諸侯 |
152 | 23 | 於 | yú | compared to | 以傳食於諸侯 |
153 | 23 | 於 | yú | by | 以傳食於諸侯 |
154 | 23 | 於 | yú | and; as well as | 以傳食於諸侯 |
155 | 23 | 於 | yú | for | 以傳食於諸侯 |
156 | 23 | 於 | yú | Yu | 以傳食於諸侯 |
157 | 23 | 於 | wū | a crow | 以傳食於諸侯 |
158 | 23 | 於 | wū | whew; wow | 以傳食於諸侯 |
159 | 21 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 丈夫生而愿為之有室 |
160 | 21 | 有 | yǒu | to have; to possess | 丈夫生而愿為之有室 |
161 | 21 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 丈夫生而愿為之有室 |
162 | 21 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 丈夫生而愿為之有室 |
163 | 21 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 丈夫生而愿為之有室 |
164 | 21 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 丈夫生而愿為之有室 |
165 | 21 | 有 | yǒu | used to compare two things | 丈夫生而愿為之有室 |
166 | 21 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 丈夫生而愿為之有室 |
167 | 21 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 丈夫生而愿為之有室 |
168 | 21 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 丈夫生而愿為之有室 |
169 | 21 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 丈夫生而愿為之有室 |
170 | 21 | 有 | yǒu | abundant | 丈夫生而愿為之有室 |
171 | 21 | 有 | yǒu | purposeful | 丈夫生而愿為之有室 |
172 | 21 | 有 | yǒu | You | 丈夫生而愿為之有室 |
173 | 21 | 不 | bù | not; no | 不至 |
174 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不至 |
175 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 不至 |
176 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 不至 |
177 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不至 |
178 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不至 |
179 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不至 |
180 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 不至 |
181 | 19 | 無 | wú | no | 無違夫子 |
182 | 19 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無違夫子 |
183 | 19 | 無 | wú | to not have; without | 無違夫子 |
184 | 19 | 無 | wú | has not yet | 無違夫子 |
185 | 19 | 無 | mó | mo | 無違夫子 |
186 | 19 | 無 | wú | do not | 無違夫子 |
187 | 19 | 無 | wú | not; -less; un- | 無違夫子 |
188 | 19 | 無 | wú | regardless of | 無違夫子 |
189 | 19 | 無 | wú | to not have | 無違夫子 |
190 | 19 | 無 | wú | um | 無違夫子 |
191 | 19 | 無 | wú | Wu | 無違夫子 |
192 | 17 | 與 | yǔ | and | 亦可為與 |
193 | 17 | 與 | yǔ | to give | 亦可為與 |
194 | 17 | 與 | yǔ | together with | 亦可為與 |
195 | 17 | 與 | yú | interrogative particle | 亦可為與 |
196 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 亦可為與 |
197 | 17 | 與 | yù | to particate in | 亦可為與 |
198 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 亦可為與 |
199 | 17 | 與 | yù | to help | 亦可為與 |
200 | 17 | 與 | yǔ | for | 亦可為與 |
201 | 17 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是焉得為大丈夫乎 |
202 | 17 | 是 | shì | is exactly | 是焉得為大丈夫乎 |
203 | 17 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是焉得為大丈夫乎 |
204 | 17 | 是 | shì | this; that; those | 是焉得為大丈夫乎 |
205 | 17 | 是 | shì | really; certainly | 是焉得為大丈夫乎 |
206 | 17 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是焉得為大丈夫乎 |
207 | 17 | 是 | shì | true | 是焉得為大丈夫乎 |
208 | 17 | 是 | shì | is; has; exists | 是焉得為大丈夫乎 |
209 | 17 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是焉得為大丈夫乎 |
210 | 17 | 是 | shì | a matter; an affair | 是焉得為大丈夫乎 |
211 | 17 | 是 | shì | Shi | 是焉得為大丈夫乎 |
212 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 我使掌與女乘 |
213 | 14 | 我 | wǒ | self | 我使掌與女乘 |
214 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 我使掌與女乘 |
215 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 我使掌與女乘 |
216 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 我使掌與女乘 |
217 | 14 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下之賤工也 |
218 | 14 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下之賤工也 |
219 | 14 | 天下 | tiānxià | the world | 天下之賤工也 |
220 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 招虞人以旌 |
221 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 招虞人以旌 |
222 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 招虞人以旌 |
223 | 14 | 人 | rén | everybody | 招虞人以旌 |
224 | 14 | 人 | rén | adult | 招虞人以旌 |
225 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 招虞人以旌 |
226 | 14 | 人 | rén | an upright person | 招虞人以旌 |
227 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 如枉道而從彼 |
228 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 如枉道而從彼 |
229 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 如枉道而從彼 |
230 | 14 | 道 | dào | measure word for long things | 如枉道而從彼 |
231 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 如枉道而從彼 |
232 | 14 | 道 | dào | to think | 如枉道而從彼 |
233 | 14 | 道 | dào | times | 如枉道而從彼 |
234 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 如枉道而從彼 |
235 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 如枉道而從彼 |
236 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 如枉道而從彼 |
237 | 14 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 如枉道而從彼 |
238 | 14 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 如枉道而從彼 |
239 | 14 | 道 | dào | a centimeter | 如枉道而從彼 |
240 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 如枉道而從彼 |
241 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 如枉道而從彼 |
242 | 14 | 道 | dào | a skill | 如枉道而從彼 |
243 | 14 | 道 | dào | a sect | 如枉道而從彼 |
244 | 14 | 道 | dào | a line | 如枉道而從彼 |
245 | 13 | 居 | jū | residence; dwelling | 居天下之廣居 |
246 | 13 | 居 | jū | to be at a position | 居天下之廣居 |
247 | 13 | 居 | jū | to live; to dwell; to reside | 居天下之廣居 |
248 | 13 | 居 | jū | to stay put | 居天下之廣居 |
249 | 13 | 居 | jū | to claim; to assert | 居天下之廣居 |
250 | 13 | 居 | jū | to store up; to accumulate | 居天下之廣居 |
251 | 13 | 居 | jū | unexpectedly | 居天下之廣居 |
252 | 13 | 居 | jū | to sit down | 居天下之廣居 |
253 | 13 | 居 | jū | to possess | 居天下之廣居 |
254 | 13 | 居 | jū | to hold in storage; to retain; to harbor | 居天下之廣居 |
255 | 13 | 居 | jū | Ju | 居天下之廣居 |
256 | 13 | 居 | jī | interrogative particle | 居天下之廣居 |
257 | 13 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 是焉得為大丈夫乎 |
258 | 13 | 乎 | hū | in | 是焉得為大丈夫乎 |
259 | 13 | 乎 | hū | marks a return question | 是焉得為大丈夫乎 |
260 | 13 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 是焉得為大丈夫乎 |
261 | 13 | 乎 | hū | marks conjecture | 是焉得為大丈夫乎 |
262 | 13 | 乎 | hū | marks a pause | 是焉得為大丈夫乎 |
263 | 13 | 乎 | hū | marks praise | 是焉得為大丈夫乎 |
264 | 13 | 乎 | hū | ah; sigh | 是焉得為大丈夫乎 |
265 | 12 | 哉 | zāi | exclamatory particle | 何哉 |
266 | 12 | 哉 | zāi | interrogative particle | 何哉 |
267 | 12 | 哉 | zāi | to start | 何哉 |
268 | 12 | 使 | shǐ | to make; to cause | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
269 | 12 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
270 | 12 | 使 | shǐ | to indulge | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
271 | 12 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
272 | 12 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
273 | 12 | 使 | shǐ | to dispatch | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
274 | 12 | 使 | shǐ | if | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
275 | 12 | 使 | shǐ | to use | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
276 | 12 | 使 | shǐ | to be able to | 昔者趙簡子使王良與嬖奚乘 |
277 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 使之居於王所 |
278 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 使之居於王所 |
279 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 使之居於王所 |
280 | 12 | 所 | suǒ | it | 使之居於王所 |
281 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 使之居於王所 |
282 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 使之居於王所 |
283 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 使之居於王所 |
284 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 使之居於王所 |
285 | 12 | 所 | suǒ | that which | 使之居於王所 |
286 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 使之居於王所 |
287 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 使之居於王所 |
288 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 使之居於王所 |
289 | 12 | 王 | wáng | Wang | 大則以王 |
290 | 12 | 王 | wáng | a king | 大則以王 |
291 | 12 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 大則以王 |
292 | 12 | 王 | wàng | to be king; to rule | 大則以王 |
293 | 12 | 王 | wáng | a prince; a duke | 大則以王 |
294 | 12 | 王 | wáng | grand; great | 大則以王 |
295 | 12 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 大則以王 |
296 | 12 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 大則以王 |
297 | 12 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 大則以王 |
298 | 12 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 大則以王 |
299 | 11 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 得志與民由之 |
300 | 11 | 民 | mín | Min | 得志與民由之 |
301 | 11 | 何 | hé | what; where; which | 何哉 |
302 | 11 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 何哉 |
303 | 11 | 何 | hé | who | 何哉 |
304 | 11 | 何 | hé | what | 何哉 |
305 | 11 | 何 | hé | why | 何哉 |
306 | 11 | 何 | hé | how | 何哉 |
307 | 11 | 何 | hé | how much | 何哉 |
308 | 11 | 何 | hé | He | 何哉 |
309 | 10 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子奚取焉 |
310 | 10 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如不待其招而往 |
311 | 10 | 如 | rú | if | 如不待其招而往 |
312 | 10 | 如 | rú | in accordance with | 如不待其招而往 |
313 | 10 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如不待其招而往 |
314 | 10 | 如 | rú | this | 如不待其招而往 |
315 | 10 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如不待其招而往 |
316 | 10 | 如 | rú | to go to | 如不待其招而往 |
317 | 10 | 如 | rú | to meet | 如不待其招而往 |
318 | 10 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如不待其招而往 |
319 | 10 | 如 | rú | at least as good as | 如不待其招而往 |
320 | 10 | 如 | rú | and | 如不待其招而往 |
321 | 10 | 如 | rú | or | 如不待其招而往 |
322 | 10 | 如 | rú | but | 如不待其招而往 |
323 | 10 | 如 | rú | then | 如不待其招而往 |
324 | 10 | 如 | rú | naturally | 如不待其招而往 |
325 | 10 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如不待其招而往 |
326 | 10 | 如 | rú | you | 如不待其招而往 |
327 | 10 | 如 | rú | the second lunar month | 如不待其招而往 |
328 | 10 | 如 | rú | in; at | 如不待其招而往 |
329 | 10 | 如 | rú | Ru | 如不待其招而往 |
330 | 10 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 孔子三月無君 |
331 | 10 | 君 | jūn | you | 孔子三月無君 |
332 | 10 | 君 | jūn | a mistress | 孔子三月無君 |
333 | 10 | 君 | jūn | date-plum | 孔子三月無君 |
334 | 10 | 君 | jūn | the son of heaven | 孔子三月無君 |
335 | 10 | 君 | jūn | to rule | 孔子三月無君 |
336 | 10 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
337 | 10 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子曰 |
338 | 10 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 且子過矣 |
339 | 10 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 且子過矣 |
340 | 10 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 且子過矣 |
341 | 10 | 矣 | yǐ | to form a question | 且子過矣 |
342 | 10 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 且子過矣 |
343 | 10 | 矣 | yǐ | sigh | 且子過矣 |
344 | 10 | 亦 | yì | also; too | 亦可為與 |
345 | 10 | 亦 | yì | but | 亦可為與 |
346 | 10 | 亦 | yì | this; he; she | 亦可為與 |
347 | 10 | 亦 | yì | although; even though | 亦可為與 |
348 | 10 | 亦 | yì | already | 亦可為與 |
349 | 10 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦可為與 |
350 | 10 | 亦 | yì | Yi | 亦可為與 |
351 | 9 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 取非其招不往也 |
352 | 9 | 往 | wǎng | in the direction of | 取非其招不往也 |
353 | 9 | 往 | wǎng | in the past | 取非其招不往也 |
354 | 9 | 往 | wǎng | to turn toward | 取非其招不往也 |
355 | 9 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 取非其招不往也 |
356 | 9 | 往 | wǎng | to send a gift | 取非其招不往也 |
357 | 9 | 往 | wǎng | former times | 取非其招不往也 |
358 | 9 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 取非其招不往也 |
359 | 9 | 士 | shì | a gentleman; a knight | 士之失位也 |
360 | 9 | 士 | shì | Kangxi radical 33 | 士之失位也 |
361 | 9 | 士 | shì | a soldier | 士之失位也 |
362 | 9 | 士 | shì | a social stratum | 士之失位也 |
363 | 9 | 士 | shì | an unmarried man; a man | 士之失位也 |
364 | 9 | 士 | shì | somebody trained in a specialized field | 士之失位也 |
365 | 9 | 士 | shì | a scholar | 士之失位也 |
366 | 9 | 士 | shì | a respectful term for a person | 士之失位也 |
367 | 9 | 士 | shì | corporal; sergeant | 士之失位也 |
368 | 9 | 士 | shì | Shi | 士之失位也 |
369 | 9 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 志 |
370 | 9 | 志 | zhì | to write down; to record | 志 |
371 | 9 | 志 | zhì | Zhi | 志 |
372 | 9 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 志 |
373 | 9 | 志 | zhì | to remember | 志 |
374 | 9 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 志 |
375 | 9 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 志 |
376 | 9 | 志 | zhì | determination; will | 志 |
377 | 9 | 志 | zhì | a magazine | 志 |
378 | 9 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 志 |
379 | 9 | 志 | zhì | aspiration | 志 |
380 | 9 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 人皆有之 |
381 | 9 | 皆 | jiē | same; equally | 人皆有之 |
382 | 8 | 作 | zuò | to do | 暴君代作 |
383 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 暴君代作 |
384 | 8 | 作 | zuò | to start | 暴君代作 |
385 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 暴君代作 |
386 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 暴君代作 |
387 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 暴君代作 |
388 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 暴君代作 |
389 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 暴君代作 |
390 | 8 | 作 | zuò | to rise | 暴君代作 |
391 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 暴君代作 |
392 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 暴君代作 |
393 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 暴君代作 |
394 | 8 | 一 | yī | one | 終日而不獲一禽 |
395 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 終日而不獲一禽 |
396 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 終日而不獲一禽 |
397 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 終日而不獲一禽 |
398 | 8 | 一 | yì | whole; all | 終日而不獲一禽 |
399 | 8 | 一 | yī | first | 終日而不獲一禽 |
400 | 8 | 一 | yī | the same | 終日而不獲一禽 |
401 | 8 | 一 | yī | each | 終日而不獲一禽 |
402 | 8 | 一 | yī | certain | 終日而不獲一禽 |
403 | 8 | 一 | yī | throughout | 終日而不獲一禽 |
404 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 終日而不獲一禽 |
405 | 8 | 一 | yī | sole; single | 終日而不獲一禽 |
406 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 終日而不獲一禽 |
407 | 8 | 一 | yī | Yi | 終日而不獲一禽 |
408 | 8 | 一 | yī | other | 終日而不獲一禽 |
409 | 8 | 一 | yī | to unify | 終日而不獲一禽 |
410 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 終日而不獲一禽 |
411 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 終日而不獲一禽 |
412 | 8 | 一 | yī | or | 終日而不獲一禽 |
413 | 8 | 仕 | shì | an official | 古之君子仕乎 |
414 | 8 | 仕 | shì | to serve in the government | 古之君子仕乎 |
415 | 7 | 兄 | xiōng | elder brother | 兄戴 |
416 | 7 | 兄 | xiōng | brother; comrade; appended after a male's name | 兄戴 |
417 | 7 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 古之君子仕乎 |
418 | 7 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 古之君子仕乎 |
419 | 7 | 非 | fēi | not; non-; un- | 取非其招不往也 |
420 | 7 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 取非其招不往也 |
421 | 7 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 取非其招不往也 |
422 | 7 | 非 | fēi | different | 取非其招不往也 |
423 | 7 | 非 | fēi | to not be; to not have | 取非其招不往也 |
424 | 7 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 取非其招不往也 |
425 | 7 | 非 | fēi | Africa | 取非其招不往也 |
426 | 7 | 非 | fēi | to slander | 取非其招不往也 |
427 | 7 | 非 | fěi | to avoid | 取非其招不往也 |
428 | 7 | 非 | fēi | must | 取非其招不往也 |
429 | 7 | 非 | fēi | an error | 取非其招不往也 |
430 | 7 | 非 | fēi | a problem; a question | 取非其招不往也 |
431 | 7 | 非 | fēi | evil | 取非其招不往也 |
432 | 7 | 非 | fēi | besides; except; unless | 取非其招不往也 |
433 | 7 | 仲 | zhòng | middle brother | 陳仲子豈不誠廉士哉 |
434 | 7 | 仲 | zhòng | Zhong | 陳仲子豈不誠廉士哉 |
435 | 7 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 陳仲子豈不誠廉士哉 |
436 | 7 | 湯 | tāng | soup | 湯居亳 |
437 | 7 | 湯 | tāng | Tang | 湯居亳 |
438 | 7 | 湯 | tāng | boiling punishment | 湯居亳 |
439 | 7 | 湯 | tāng | decoction | 湯居亳 |
440 | 7 | 湯 | tāng | hot water | 湯居亳 |
441 | 7 | 湯 | tāng | juice | 湯居亳 |
442 | 7 | 湯 | tāng | tepid water; warm water | 湯居亳 |
443 | 7 | 湯 | tāng | to heat food with hot water | 湯居亳 |
444 | 7 | 湯 | tāng | to touch; to contact | 湯居亳 |
445 | 7 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 不見諸侯 |
446 | 6 | 于 | yú | in; at | 惟臣附于大邑周 |
447 | 6 | 于 | yú | in; at | 惟臣附于大邑周 |
448 | 6 | 于 | yú | in; at; to; from | 惟臣附于大邑周 |
449 | 6 | 于 | yú | to go; to | 惟臣附于大邑周 |
450 | 6 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 惟臣附于大邑周 |
451 | 6 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 惟臣附于大邑周 |
452 | 6 | 于 | yú | from | 惟臣附于大邑周 |
453 | 6 | 于 | yú | give | 惟臣附于大邑周 |
454 | 6 | 于 | yú | oppposing | 惟臣附于大邑周 |
455 | 6 | 于 | yú | and | 惟臣附于大邑周 |
456 | 6 | 于 | yú | compared to | 惟臣附于大邑周 |
457 | 6 | 于 | yú | by | 惟臣附于大邑周 |
458 | 6 | 于 | yú | and; as well as | 惟臣附于大邑周 |
459 | 6 | 于 | yú | for | 惟臣附于大邑周 |
460 | 6 | 于 | yú | Yu | 惟臣附于大邑周 |
461 | 6 | 于 | wū | a crow | 惟臣附于大邑周 |
462 | 6 | 于 | wū | whew; wow | 惟臣附于大邑周 |
463 | 6 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將殺之 |
464 | 6 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將殺之 |
465 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將殺之 |
466 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將殺之 |
467 | 6 | 將 | jiāng | and; or | 將殺之 |
468 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將殺之 |
469 | 6 | 將 | qiāng | to request | 將殺之 |
470 | 6 | 將 | jiāng | approximately | 將殺之 |
471 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將殺之 |
472 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將殺之 |
473 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 將殺之 |
474 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將殺之 |
475 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將殺之 |
476 | 6 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將殺之 |
477 | 6 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將殺之 |
478 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 將殺之 |
479 | 6 | 將 | jiàng | king | 將殺之 |
480 | 6 | 將 | jiāng | might; possibly | 將殺之 |
481 | 6 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將殺之 |
482 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 將殺之 |
483 | 6 | 將 | jiāng | to the side | 將殺之 |
484 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將殺之 |
485 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 將殺之 |
486 | 6 | 楚 | chǔ | state of Chu | 齊楚惡而伐之 |
487 | 6 | 楚 | chǔ | Chu | 齊楚惡而伐之 |
488 | 6 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 齊楚惡而伐之 |
489 | 6 | 楚 | chǔ | painful | 齊楚惡而伐之 |
490 | 6 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 齊楚惡而伐之 |
491 | 6 | 楚 | chǔ | a cane | 齊楚惡而伐之 |
492 | 6 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 齊楚惡而伐之 |
493 | 6 | 楚 | chǔ | horsewhip | 齊楚惡而伐之 |
494 | 6 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 齊楚惡而伐之 |
495 | 6 | 征 | zhēng | to prove; to confirm | 為其殺是童子而征之 |
496 | 6 | 征 | zhēng | to march; to travel on a long journey | 為其殺是童子而征之 |
497 | 6 | 征 | zhēng | to draft; to call up; to recruit; to summon | 為其殺是童子而征之 |
498 | 6 | 征 | zhēng | to request [documents]; to solicit [contributions] | 為其殺是童子而征之 |
499 | 6 | 征 | zhēng | to go on a punitive expedition; to go on a military campaign; to conquer | 為其殺是童子而征之 |
500 | 6 | 征 | zhēng | to levy [taxes] | 為其殺是童子而征之 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北狄 | 98 | Northern Di | |
亳 | 98 | Bo | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
曾子 | 99 | Ceng Zi | |
春秋 | 99 |
|
|
大邑 | 100 | Dayi | |
告子 | 71 | Gao Zi | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
汉 | 漢 | 104 |
|
淮 | 104 | Huai River | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
江 | 106 |
|
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
井上 | 106 | Inoue | |
孔子 | 107 | Confucius | |
孟子 | 109 |
|
|
墨翟 | 109 | Mo Di | |
墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
彭 | 112 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
宋 | 115 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
奚 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
杨朱 | 楊朱 | 121 | Yang Zhu |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
禹 | 121 |
|
|
张仪 | 張儀 | 122 | Zhang Yi |
赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
中行 | 122 | Bank of China | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|