Simplified |
Traditional |
Pinyin |
English |
阿斗 |
|
196 |
A-dou
|
阿衡 |
|
196 |
Pillar of State
|
哀王 |
|
196 |
King Ai of Zhou
|
爱德 |
愛德 |
195 |
Aide
|
哀公 |
哀公 |
196 |
Ai
|
安王 |
|
196 |
King An of Zhou
|
安次 |
|
196 |
Anci
|
安定王 |
|
196 |
Prince of Anding
|
安国 |
安國 |
196 |
Anguo
|
安吉 |
|
196 |
Anji
|
安乐 |
安樂 |
196 |
- peaceful and happy; content
- Anle
- Anle district
|
安乐 |
安樂 |
196 |
- peaceful and happy; content
- Anle
- Anle district
|
安陆 |
安陸 |
196 |
Anlu
|
安南 |
|
196 |
- Annam
- Annan
|
安平 |
|
196 |
Anping
|
安平县 |
安平縣 |
196 |
Anping county
|
安丘 |
|
196 |
Anqiu
|
安仁 |
|
196 |
Anren
|
安西 |
|
196 |
Anxi
|
安县 |
安縣 |
196 |
An county
|
安乡 |
安鄉 |
196 |
Anxiang
|
安阳 |
安陽 |
196 |
- Anyang
- Anyang
|
安⻏ |
安邑 |
196 |
Anyi
|
安远 |
安遠 |
196 |
Anyuan
|
安远 |
安遠 |
196 |
Anyuan
|
安元 |
|
196 |
Angen
|
灞 |
|
98 |
Ba
|
巴东 |
巴東 |
98 |
Badong
|
巴东 |
巴東 |
98 |
Badong
|
八分 |
|
98 |
- Bafen
- Han style clerical script
- successful completion of an activity
|
柏 |
|
98 |
- cypress; cedar
- Berlin
- Bai
|
白帝 |
|
98 |
White Heavenly Emperor
|
白帝城 |
|
98 |
Baidi
|
百越 |
|
98 |
Bai Yue
|
拜城 |
|
98 |
Baicheng
|
白城 |
|
98 |
Baicheng
|
拜登 |
|
98 |
Baden; Biden; Joe Biden
|
白起 |
|
98 |
Bai Qi
|
百胜 |
百勝 |
98 |
Baisheng; Paksing
|
巴郡 |
|
98 |
Ba commandery
|
巴厘 |
|
98 |
Bali
|
巴陵 |
|
98 |
- Baling
- Master Baling
|
霸陵 |
霸陵 |
98 |
Baling [county]
|
班彪 |
|
98 |
Ban Biao
|
班固 |
|
98 |
Ban Gu
|
保元 |
|
98 |
Hōgen
|
保福 |
|
98 |
Baofu
|
抱朴子 |
抱樸子 |
98 |
Baopuzi; The Master who Embrases Simplicity
|
保山 |
|
98 |
Baoshan
|
褒忠 |
|
98 |
Baozhong; Paochung
|
巴蜀 |
|
98 |
- Bashu
- Bashu
|
巴西 |
|
98 |
Brazil
|
八佾 |
|
98 |
- Row of Eight Dancers
- Ba Yi [ritual music]
- Ba Yi [section of Lun Yu]
|
巴以 |
|
98 |
Palestinian-Israeli (relations)
|
八月 |
|
98 |
August; the Eighth Month
|
巴州 |
|
98 |
- East Sichuan and Chongqing
- Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture
|
北大 |
|
66 |
Peking University
|
北方 |
|
98 |
The North
|
北门 |
北門 |
98 |
North Gate
|
北狄 |
|
98 |
Northern Di
|
北斗 |
|
98 |
- Great Bear; Big Dipper
- Peitou
|
北海 |
|
98 |
- Bohai Sea
- Bei Hai
- the remote north
- North Sea [Europe]
- Beihai [Beijing]
|
北军 |
北軍 |
98 |
Northern Army
|
北军 |
北軍 |
98 |
Northern Army
|
北平 |
|
98 |
Beiping
|
北投 |
|
98 |
Beitou
|
北屯 |
|
98 |
Beitun
|
本纪 |
本紀 |
66 |
Imperial Biographies
|
本州 |
|
98 |
Honshū
|
卞皇后 |
|
98 |
Empress Bian
|
汴水 |
|
98 |
Bian River
|
扁鹊 |
扁鵲 |
66 |
Bian Que
|
彼得 |
|
98 |
Peter
|
比尔 |
比爾 |
98 |
Bill
|
比干 |
|
98 |
Bi Gan (Chinese god of wealth)
|
邠 |
|
98 |
Bin
|
豳 |
|
98 |
Bin county
|
邴 |
|
98 |
Bing
|
滨江 |
濱江 |
98 |
riverside; river front
|
必应 |
必應 |
98 |
Bing (search engine)
|
亳 |
|
98 |
Bo
|
渤海 |
|
98 |
Bohai Sea
|
薄姬 |
|
98 |
Consort Bo
|
伯禽 |
|
98 |
Bo Qin
|
伯夷 |
|
98 |
Bo Yi
|
博多 |
|
98 |
Hakata
|
勃海 |
|
98 |
Bohai
|
勃海郡 |
|
98 |
Bohai commandery
|
博通 |
|
98 |
Broadcom
|
博望 |
|
98 |
Bowang
|
博物志 |
|
98 |
Records of Diverse Matters
|
伯牙 |
|
98 |
Boya
|
博阳 |
博陽 |
98 |
Boyang
|
卜商 |
|
98 |
Bu Shang
|
步兵校尉 |
|
98 |
Infantry Commander
|
不韦 |
不韋 |
98 |
Buwei
|
不韦县 |
不韋縣 |
98 |
Buwei County
|
蔡邕 |
|
99 |
Cai Yong
|
沧浪 |
滄浪 |
99 |
Canglang
|
苍梧 |
蒼梧 |
99 |
Cangwu
|
苍梧 |
蒼梧 |
99 |
Cangwu
|
苍梧郡 |
蒼梧郡 |
99 |
Cangwu commandery
|
曹操 |
|
99 |
Cao Cao
|
曹公 |
|
99 |
Duke Cao; Cao Cao
|
曹髦 |
|
99 |
Cao Mao
|
曹丕 |
|
67 |
Cao Pi
|
曹植 |
|
67 |
Cao Zhi
|
曹不兴 |
曹不興 |
99 |
Cao Buxing; Ts'ao Pu-hsing
|
曹参 |
曹參 |
67 |
Cao Can
|
曹冲 |
曹沖 |
99 |
Cao Chong
|
曾子 |
|
99 |
Ceng Zi
|
岑彭 |
|
99 |
Cen Peng
|
柴桑 |
|
99 |
Chaisang
|
茶陵 |
|
99 |
Chaling
|
茶陵县 |
茶陵縣 |
99 |
Chaling county
|
瀍 |
|
99 |
Chanshui river
|
昌邑王 |
|
67 |
Prince of Changyi; Emperor Fei of Han
|
长安 |
長安 |
99 |
- Chang'an
- Chang'an
- Chang'an reign
- Chang'an
|
长安 |
長安 |
99 |
- Chang'an
- Chang'an
- Chang'an reign
- Chang'an
|
长安令 |
長安令 |
99 |
Prefect of Chang'an
|
长安令 |
長安令 |
99 |
Prefect of Chang'an
|
长阪 |
長阪 |
99 |
Changban
|
长阪 |
長阪 |
99 |
Changban
|
长城 |
長城 |
99 |
Great Wall
|
长广 |
長廣 |
99 |
Changguang
|
长广 |
長廣 |
99 |
Changguang
|
长江 |
長江 |
99 |
Yangtze River
|
长江 |
長江 |
99 |
Yangtze River
|
长乐 |
長樂 |
99 |
Changle
|
昌黎县 |
昌黎縣 |
99 |
Changli
|
长沙 |
長沙 |
99 |
Changsha
|
长沙 |
長沙 |
99 |
Changsha
|
长沙王 |
長沙王 |
99 |
Prince of Changsha
|
长沙王 |
長沙王 |
99 |
Prince of Changsha
|
常山 |
|
99 |
Changshan
|
昌邑 |
|
67 |
Changyi
|
单于 |
單于 |
99 |
Chanyu
|
单于 |
單于 |
99 |
Chanyu
|
鼂错 |
鼂錯 |
99 |
Chao Cuo
|
晁错 |
晁錯 |
99 |
Chao Cuo
|
巢湖 |
|
99 |
Chaohu
|
朝鲜 |
朝鮮 |
99 |
- Korea; North Korea
- Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
|
车离国 |
車離國 |
99 |
Cheliguo
|
郴 |
|
99 |
Chen
|
陈蕃 |
陳蕃 |
99 |
Chen Fan
|
陈蕃 |
陳蕃 |
99 |
Chen Fan
|
陈胜 |
陳勝 |
99 |
Chen Sheng
|
陈胜 |
陳勝 |
99 |
Chen Sheng
|
陈寿 |
陳壽 |
99 |
Chen Shou
|
陈寿 |
陳壽 |
99 |
Chen Shou
|
陈文 |
陳文 |
99 |
Chen Wen
|
陈仓 |
陳倉 |
99 |
- Chencang
- Chencang
|
陈仓 |
陳倉 |
99 |
- Chencang
- Chencang
|
成汤 |
成湯 |
99 |
Tang of Shang
|
成汤 |
成湯 |
99 |
Tang of Shang
|
成王 |
|
99 |
King Cheng of Zhou
|
成都 |
|
99 |
Chengdu
|
成公 |
|
99 |
Lord Cheng
|
乘黄 |
乘黃 |
99 |
Chenghuang; Feihuang
|
成纪 |
成紀 |
99 |
Chengji
|
承明 |
|
99 |
Chengxing reign
|
成山 |
|
99 |
Chengshan
|
城文 |
|
99 |
Nagari
|
成武 |
|
99 |
Chengwu
|
城阳 |
城陽 |
99 |
Chengyang
|
城阳 |
城陽 |
99 |
Chengyang
|
程昱 |
|
99 |
Cheng Yu
|
成周 |
|
99 |
Chengzhou
|
陈琳 |
陳琳 |
99 |
Chen Lin
|
陈琳 |
陳琳 |
99 |
Chen Lin
|
陈留 |
陳留 |
99 |
Chenliu
|
陈留 |
陳留 |
99 |
Chenliu
|
陈留郡 |
陳留郡 |
99 |
Chenliu Commandery
|
陈露 |
陳露 |
99 |
Lu Chen
|
陈平 |
陳平 |
99 |
Chen Ping
|
陈平 |
陳平 |
99 |
Chen Ping
|
陈震 |
陳震 |
99 |
Chen Zhen
|
车师 |
車師 |
99 |
Jushi
|
茌 |
|
99 |
Chi
|
郗 |
|
99 |
- [city of] Chi
- Chi
|
赤帝 |
|
99 |
Red Heavenly Emperor
|
蚩尤 |
|
67 |
Chi You
|
赤壁 |
|
99 |
- Chibi
- Chibi; Red Cliff
|
驰道 |
馳道 |
99 |
Chidao; National Roads
|
赤眉 |
|
99 |
Red Eyebrows
|
赤水 |
|
99 |
Chishui
|
赤烏 |
赤乌 |
99 |
Chiwu reign
|
赤烏 |
赤乌 |
99 |
Chiwu reign
|
宠臣 |
寵臣 |
99 |
favored minister
|
宠姬 |
寵姬 |
99 |
favorite concubine
|
崇礼 |
崇禮 |
99 |
Chongli
|
崇礼 |
崇禮 |
99 |
Chongli
|
崇明 |
|
99 |
Chongming Island
|
崇仁 |
|
99 |
Chongren
|
楚王 |
|
99 |
Prince of Chu
|
楚昭王 |
|
99 |
King Zhao of Chu
|
传国玺 |
傳國璽 |
67 |
Imperial Seal of China
|
川西 |
|
99 |
Western Sichuan
|
垂拱 |
|
99 |
Chuigong
|
春夏秋冬 |
|
67 |
the four seasons
|
春分 |
|
99 |
Chunfen
|
春秋 |
|
99 |
- Spring and Autumn Period
- a person's age
- Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
- spring and autumn
|
春日 |
|
99 |
Chunri; Chunjih
|
淳于髡 |
|
99 |
Chunyu Kun
|
楚威王 |
|
99 |
King Wei of Chu
|
刺史 |
|
99 |
Regional Inspector
|
葱岭 |
葱嶺 |
67 |
- Pamirs
- Pamirs; Pamir high plateau
|
从化 |
從化 |
99 |
Conghua
|
从江 |
從江 |
99 |
Congjiang
|
崔寔 |
|
99 |
Cui Shi
|
嵯峨 |
|
99 |
Emperor Saga
|
大戴 |
|
100 |
Dai De; Da Dai
|
大秦 |
|
100 |
the Roman Empire
|
大通 |
|
100 |
Da Tong reign
|
大治 |
|
100 |
Daiji
|
大中 |
|
100 |
Da Zhong reign
|
大安 |
|
100 |
- great peace
- Ta'an
- Da'an
- Da'an; Ta'an
|
大丰 |
大豐 |
100 |
Dafeng
|
大丰 |
大豐 |
100 |
Dafeng
|
大观 |
大觀 |
100 |
Daguan
|
大观 |
大觀 |
100 |
Daguan
|
大和 |
|
100 |
- Yamato
- Dahe
|
大鸿胪 |
大鴻臚 |
100 |
Chamberlain for Dependencies; Grand Herald
|
大鸿胪 |
大鴻臚 |
100 |
Chamberlain for Dependencies; Grand Herald
|
岱 |
|
100 |
Mount Tai
|
大田 |
|
100 |
Daejeon
|
代宗 |
|
100 |
Emperor Daizong of Tang
|
代郡 |
|
100 |
Dai Commandery
|
代王 |
|
100 |
Prince of Dai
|
妲己 |
|
100 |
Daji
|
大坑 |
|
100 |
Tai Hang
|
大理 |
|
100 |
- Dali [kingdom]
- Superintendent of Law Enforcement
- a major principle; a general truth
- Dali [county]
|
大里 |
|
100 |
Tali; Dali
|
大明 |
|
100 |
- the sun
- the moon
- Da Ming
- Da Ming reign
- Ming dynasty
|
儋耳 |
|
100 |
Dan'er [commandery]
|
当归 |
當歸 |
100 |
Angelica sinensis
|
当归 |
當歸 |
100 |
Angelica sinensis
|
当涂 |
當涂 |
100 |
Dangtu
|
当阳 |
當陽 |
100 |
- Dangyang
- Dangyang
|
当阳 |
當陽 |
100 |
- Dangyang
- Dangyang
|
当州 |
當州 |
100 |
Dangzhou
|
大农 |
大農 |
100 |
Office of Agricultural Supervision
|
丹徒 |
|
100 |
Dantu
|
丹阳 |
丹陽 |
100 |
Danyang County
|
丹阳 |
丹陽 |
100 |
Danyang County
|
道光 |
|
100 |
Dao Guang; Emperor Dao Guang
|
道家 |
|
100 |
Daoism; Taoism; Taoist philosophy
|
悼王 |
|
100 |
King Dao of Zhou
|
道教 |
|
100 |
Taosim
|
道县 |
道縣 |
100 |
Dao county
|
大桥 |
大橋 |
100 |
Da Qiao
|
大顺 |
大順 |
100 |
Dashun
|
大司马 |
大司馬 |
100 |
Minister of War
|
大司马 |
大司馬 |
100 |
Minister of War
|
大司农 |
大司農 |
100 |
Office of Agricultural Supervision
|
大司农 |
大司農 |
100 |
Office of Agricultural Supervision
|
大同 |
|
100 |
- Datong
- datong; Grand Unity
|
大宛 |
|
100 |
- Dayuan
- horses from Dayuan
|
大武 |
|
100 |
Dawu; Tawu
|
大夏国 |
大夏國 |
100 |
Bactria
|
大雅 |
|
100 |
Daya; Greater Odes
|
大邑 |
|
100 |
Dayi
|
大禹 |
|
100 |
Yu the Great
|
大月氏 |
|
100 |
Dayuezhi
|
大运 |
大運 |
100 |
- Mandate of Heaven
- Grand Canal
|
大正 |
|
100 |
Taishō; Taisho
|
大篆 |
|
100 |
Great Seal Script
|
德先生 |
|
100 |
Mr Democracy
|
德昂 |
|
100 |
De'ang
|
德昌 |
|
100 |
Dechang
|
德格 |
|
100 |
Dêgê
|
邓 |
鄧 |
100 |
Deng
|
邓 |
鄧 |
100 |
Deng
|
邓平 |
鄧平 |
68 |
Deng Ping
|
邓通 |
鄧通 |
68 |
Deng Tong
|
德钦 |
德欽 |
100 |
Dechen
|
得文 |
|
100 |
Devon (
|
德阳 |
德陽 |
100 |
Deyang
|
德阳 |
德陽 |
100 |
Deyang
|
狄 |
|
100 |
- Di peoples
- Di
|
滇池 |
|
100 |
Dianchi
|
典籍 |
|
100 |
canonical text
|
垫江 |
墊江 |
100 |
Dianjiang
|
典论 |
典論 |
100 |
Classical Treatises
|
典论 |
典論 |
100 |
Classical Treatises
|
貂蝉 |
貂蟬 |
100 |
Diaochan
|
地理志 |
|
100 |
Dili Zhi
|
丁敬 |
|
100 |
Ding Jing; Jing Shen; Dun Ding; Yan Lin
|
定王 |
|
100 |
King Ding of Zhou
|
定安 |
|
100 |
Ding'an
|
定安县 |
定安縣 |
100 |
Ding'an county
|
定边 |
定邊 |
100 |
Dingbian
|
定公 |
|
100 |
Lord Ding
|
定海 |
|
100 |
Dinghai
|
丁令 |
|
100 |
Dingling
|
丁零 |
|
100 |
Dingling
|
定陶 |
|
100 |
Dingtao
|
定西 |
|
100 |
Dingxi
|
定襄 |
|
100 |
Dingxiang
|
定远 |
定遠 |
100 |
Dingyuan
|
帝王世纪 |
帝王世紀 |
100 |
Diwang Shiji
|
帝尧 |
帝堯 |
100 |
Emperor Yao
|
董 |
|
100 |
- Dong
- to supervise; to direct
|
东观 |
東觀 |
100 |
Eastern Lodge
|
东观 |
東觀 |
100 |
Eastern Lodge
|
东门 |
東門 |
100 |
East Gate
|
东门 |
東門 |
100 |
East Gate
|
东盟 |
東盟 |
100 |
ASEAN; Association of Southeast Asian Nations
|
东堂 |
東堂 |
100 |
Saint Joseph's Church
|
东堂 |
東堂 |
100 |
Saint Joseph's Church
|
东吴 |
東吳 |
100 |
Eastern Wu
|
东夏 |
東夏 |
100 |
Eastern China
|
董允 |
|
100 |
Dong Yun
|
东阿 |
東阿 |
100 |
Dong'e
|
东阿 |
東阿 |
100 |
Dong'e
|
东安 |
東安 |
100 |
Dongan
|
东安 |
東安 |
100 |
Dongan
|
东城 |
東城 |
100 |
Dongcheng
|
东城 |
東城 |
100 |
Dongcheng
|
东方 |
東方 |
100 |
- Asia; the Orient
- the eastern direction
- Dongfang
|
东方 |
東方 |
100 |
- Asia; the Orient
- the eastern direction
- Dongfang
|
东方朔 |
東方朔 |
100 |
Dongfang Shuo
|
董奉 |
|
100 |
Dong Feng
|
东宫 |
東宮 |
100 |
East Palace
|
东宫 |
東宮 |
100 |
East Palace
|
东莞 |
東莞 |
100 |
Dongguan
|
东莞 |
東莞 |
100 |
Dongguan
|
东海 |
東海 |
100 |
- East China Sea
- Donghae
- Donghai [commandery]
|
东海 |
東海 |
100 |
- East China Sea
- Donghae
- Donghai [commandery]
|
东海郡 |
東海郡 |
100 |
Donghai commandery
|
东海王 |
東海王 |
100 |
Prince of Donghai
|
东海王 |
東海王 |
100 |
Prince of Donghai
|
东胡 |
東胡 |
100 |
Eastern barbarians
|
冬节 |
冬節 |
100 |
Winter Solstice
|
东京 |
東京 |
100 |
- Tokyo
- Luoyang
- Dongjing Circuit
|
东明 |
東明 |
100 |
Dongming
|
东瓯 |
東甌 |
100 |
Dong Ou
|
东平 |
東平 |
100 |
Dongping
|
东平 |
東平 |
100 |
Dongping
|
东山 |
東山 |
100 |
Dongshan
|
东土 |
東土 |
100 |
the East; China
|
东土 |
東土 |
100 |
the East; China
|
东乡 |
東鄉 |
100 |
Dongxiang people; Sarta
|
东乡 |
東鄉 |
100 |
Dongxiang people; Sarta
|
东兴 |
東興 |
100 |
Dongxing
|
东阳 |
東陽 |
100 |
Dongyang
|
东阳 |
東陽 |
100 |
Dongyang
|
东夷 |
東夷 |
100 |
Eastern Barbarians
|
东引 |
東引 |
100 |
Tungyin
|
东越 |
東越 |
100 |
Dongyue
|
东越 |
東越 |
100 |
Dongyue
|
东岳 |
東嶽 |
100 |
Mount Tai
|
冬至 |
|
100 |
- Dongzhi
- Winter Solstice festival
|
东至 |
東至 |
100 |
Dongzhi
|
董卓 |
|
100 |
Dong Zhuo
|
窦融 |
竇融 |
100 |
Dou Rong
|
窦融 |
竇融 |
100 |
Dou Rong
|
窦武 |
竇武 |
100 |
Dou Wu
|
都昌 |
|
100 |
Duchang
|
杜预 |
杜預 |
100 |
Du Yu
|
端拱 |
|
100 |
Duangong
|
断桥 |
斷橋 |
100 |
Broken Bridge
|
杜度 |
|
100 |
Du Du
|
对马 |
對馬 |
100 |
Tsushima Island, between Japan and South Korea
|
都畿 |
|
100 |
Duji
|
督军 |
督軍 |
100 |
Du Jun
|
督军 |
督軍 |
100 |
Du Jun
|
敦煌 |
燉煌 |
100 |
Dunhuang
|
敦煌 |
燉煌 |
100 |
Dunhuang
|
多同 |
|
100 |
Duotong
|
都尉 |
|
100 |
Commander-in-Chief
|
恩施 |
|
196 |
Enshi
|
尔德 |
爾德 |
196 |
Eid (Islam)
|
二水 |
|
195 |
Erhshui
|
尔雅 |
爾雅 |
196 |
Erya; Er Ya; Ready Guide
|
二月 |
|
195 |
February; the Second Month
|
梵 |
|
102 |
- Sanskrit
- Brahma
- India
- pure; sacred
- Fan
- Buddhist
|
繁昌 |
|
102 |
Fanchang
|
繁昌县 |
繁昌縣 |
102 |
Fanchang county
|
樊城 |
|
102 |
Fangcheng
|
方士 |
|
70 |
a Taoist master; alchemist; necromancer
|
方毅 |
|
102 |
Fang Yi
|
方正 |
|
102 |
- upright; straightforward; righteous
- Fangzheng
- Fangzheng
- Founder
|
范蠡 |
|
102 |
Fan Li
|
范阳 |
范陽 |
102 |
Fanyang
|
范阳 |
范陽 |
102 |
Fanyang
|
费祎 |
費禕 |
102 |
Fei Yi
|
费祎 |
費禕 |
102 |
Fei Yi
|
肥城 |
|
102 |
Feicheng
|
非斯 |
|
102 |
Fes (third largest city of Morocco)
|
汾 |
|
102 |
Fen
|
酆 |
|
102 |
Feng
|
封禅 |
封禪 |
102 |
Feng Shan
|
丰县 |
豐縣 |
102 |
Feng county
|
风伯 |
風伯 |
102 |
Wind Master
|
丰城 |
豐城 |
102 |
Fengcheng
|
丰后 |
豐後 |
102 |
Bungo
|
奉节 |
奉節 |
102 |
Fengjie
|
封开 |
封開 |
102 |
Fengkai
|
封开 |
封開 |
102 |
Fengkai
|
丰隆 |
豐隆 |
102 |
Feng Long
|
封丘 |
|
102 |
Fengqiu
|
奉天 |
|
102 |
Fengtian
|
凤翔 |
鳳翔 |
102 |
Fengxiang
|
凤翔 |
鳳翔 |
102 |
Fengxiang
|
奉新 |
|
102 |
Fengxin
|
汾阳 |
汾陽 |
70 |
Fenyang
|
分宜 |
|
102 |
Fenyi
|
鄜 |
|
102 |
Fu
|
滏 |
|
70 |
Fu River
|
涪 |
|
102 |
Fu River
|
伏羲 |
|
102 |
Fu Xi
|
傅玄 |
|
102 |
Fu Xuan
|
伏波 |
|
102 |
Fubo
|
夫差 |
|
102 |
Fuchai
|
辅大 |
輔大 |
102 |
Fu Jen Catholic University of Peking
|
复大 |
復大 |
102 |
Fudan University
|
扶风 |
扶風 |
102 |
Fufeng
|
扶风 |
扶風 |
102 |
Fufeng
|
附国 |
附國 |
102 |
Fu
|
符节令 |
符節令 |
102 |
Prefect for Insignia and Credentials
|
符节令 |
符節令 |
102 |
Prefect for Insignia and Credentials
|
抚军 |
撫軍 |
102 |
Captain; Commander
|
抚军 |
撫軍 |
102 |
Captain; Commander
|
浮梁 |
|
102 |
Fuliang
|
涪陵 |
|
102 |
Fuling
|
驸马都尉 |
駙馬都尉 |
102 |
Commandant Escort
|
驸马都尉 |
駙馬都尉 |
102 |
Commandant Escort
|
扶南 |
|
102 |
Kingdom of Funan
|
抚宁 |
撫寧 |
102 |
Funing
|
抚宁 |
撫寧 |
102 |
Funing
|
傅咸 |
|
102 |
Fu Xian
|
夫余 |
夫餘 |
102 |
Pu'yo, Korean Buyeo
|
扶馀 |
扶餘 |
102 |
Buyeo
|
傅说 |
傅說 |
102 |
Fu Yue
|
垓下 |
|
103 |
Gaixia
|
赣 |
贛 |
103 |
- Jiangxi
- Gan River
- Gan dialect
|
干宝 |
干寶 |
71 |
Gan Bao
|
干宝 |
干寶 |
71 |
Gan Bao
|
甘夫人 |
|
103 |
Lady Gan
|
甘皇后 |
|
103 |
Empress Gan; Lady Gan
|
甘泉 |
|
103 |
Ganquan
|
甘誓 |
|
103 |
Speech at Gan
|
乾县 |
乾縣 |
103 |
Qian County
|
高城 |
|
103 |
- Goseong
- Gao Cheng
- high walls
|
高皇帝 |
|
103 |
Emperor Gao of Han
|
皋陶 |
|
103 |
Gao Yao
|
告子 |
|
71 |
Gao Zi
|
高安 |
|
103 |
Gao'an
|
高昌 |
|
103 |
Gaochang; Qara-hoja
|
高帝 |
|
103 |
- Gao Di
- Emperor Gao [of Southern Qi]
|
高贵公 |
高貴公 |
103 |
Duke of Gaogui District
|
高贵乡公 |
高貴鄉公 |
103 |
Cao Mao
|
高贵乡公 |
高貴鄉公 |
103 |
Cao Mao
|
高后 |
高後 |
103 |
Empress Gao
|
高句丽 |
高句麗 |
103 |
Goguryeo
|
高丽 |
高麗 |
103 |
Korean Goryeo Dynasty
|
高陵 |
|
103 |
Gaoling
|
高唐 |
|
103 |
Gaotang
|
高县 |
高縣 |
103 |
Gao county
|
高辛氏 |
|
103 |
Gao Xinshi
|
高阳 |
高陽 |
103 |
Gaoyang
|
高邑 |
|
103 |
Gaoyi
|
高邑县 |
高邑縣 |
103 |
Gaoyi
|
高宗 |
|
103 |
- Emperor Gaozong of Song
- Emperor Gaozong of Tang
- Gaozong
|
高祖 |
|
103 |
- Han Gao Zu; Liu Bang
- great great grandfather
- Gaozu
|
葛洪 |
|
71 |
Ge Hong
|
歌德 |
|
103 |
Johann Wolfgang von Goethe
|
给事 |
給事 |
103 |
official (imperial) position
|
给事 |
給事 |
103 |
official (imperial) position
|
庚 |
|
103 |
7th heavenly stem
|
庚申 |
|
103 |
Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle
|
宫人 |
宮人 |
103 |
- imperial concubine; palace maid
- imperial secretary
|
宫人 |
宮人 |
103 |
- imperial concubine; palace maid
- imperial secretary
|
公羊春秋 |
|
103 |
Commentary on Spring and Autumn Period
|
公羊传 |
公羊傳 |
103 |
Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
|
共工 |
|
103 |
God of Water
|
公事 |
|
103 |
public affairs; official (matters, duties etc)
|
公使 |
|
103 |
minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations
|
公孙 |
公孫 |
103 |
Gongsun
|
公孙 |
公孫 |
103 |
Gongsun
|
公孙龙 |
公孫龍 |
103 |
Gongsun Long
|
公孙瓒 |
公孫瓚 |
103 |
Gongsun Zan
|
公羊高 |
|
103 |
Gong Yanggao
|
勾践 |
勾踐 |
103 |
Gou Jian
|
句芒 |
|
103 |
Gou Mang
|
泒 |
|
103 |
Gu
|
关羽 |
關羽 |
103 |
Guan Yu
|
关羽 |
關羽 |
103 |
Guan Yu
|
管仲 |
|
103 |
Guanzi; Guan Zhong
|
关东 |
關東 |
103 |
- Northeast China; Manchuria
- Kantō
|
关东 |
關東 |
103 |
- Northeast China; Manchuria
- Kantō
|
关东军 |
關東軍 |
103 |
Japanese Kwantung army
|
关东州 |
關東州 |
103 |
Kwantung Leased Territory
|
官渡 |
|
103 |
Guandu
|
官渡之战 |
官渡之戰 |
103 |
battle of Guandu
|
光禄大夫 |
光祿大夫 |
103 |
Glorious grand master
|
光禄大夫 |
光祿大夫 |
103 |
Glorious grand master
|
光武皇帝 |
|
103 |
Emperor Guangwu of Han
|
光武中兴 |
光武中興 |
103 |
Emperor Guangwu of Han
|
光武中兴 |
光武中興 |
103 |
Emperor Guangwu of Han
|
广安 |
廣安 |
103 |
Guang'an
|
广昌 |
廣昌 |
103 |
Guangchang
|
广德 |
廣德 |
103 |
Guangde
|
广东 |
廣東 |
103 |
Guangdong
|
广汉 |
廣漢 |
103 |
Guanghan
|
广汉 |
廣漢 |
103 |
Guanghan
|
光和 |
|
103 |
Guanghe
|
广陵 |
廣陵 |
103 |
Guangling
|
广陵 |
廣陵 |
103 |
Guangling
|
广陵王 |
廣陵王 |
103 |
Prince of Guangling
|
光禄勋 |
光祿勳 |
103 |
Supervisor of Attendants
|
光禄勋 |
光祿勳 |
103 |
Supervisor of Attendants
|
广明 |
廣明 |
103 |
Guangming
|
广平 |
廣平 |
103 |
Guangping
|
广平 |
廣平 |
103 |
Guangping
|
光启 |
光啟 |
103 |
Guangqi
|
光武 |
|
103 |
Guangwu
|
广阳 |
廣陽 |
103 |
Guangyang
|
广元 |
廣元 |
103 |
Guangyuan
|
光宅 |
|
103 |
Guangzhai
|
广州 |
廣州 |
103 |
Guangzhou
|
广州 |
廣州 |
103 |
Guangzhou
|
广宗 |
廣宗 |
103 |
Guangzong
|
广宗 |
廣宗 |
103 |
Guangzong
|
关雎 |
關雎 |
103 |
Sound of the Osprey
|
关陇 |
關隴 |
103 |
Guanglong
|
冠冕 |
|
103 |
royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately
|
关内 |
關內 |
103 |
Guannei Circuit
|
关内 |
關內 |
103 |
Guannei Circuit
|
馆陶 |
館陶 |
103 |
Guantao
|
馆陶县 |
館陶縣 |
103 |
Guantao
|
官田 |
|
103 |
Kuantien
|
关西 |
關西 |
103 |
- Guanxi; Kuanhsi
- Kansai
|
关西 |
關西 |
103 |
- Guanxi; Kuanhsi
- Kansai
|
关中 |
關中 |
103 |
Guanzhong
|
关中 |
關中 |
103 |
Guanzhong
|
谷城 |
|
103 |
Gucheng
|
故宫 |
故宮 |
71 |
The Imperial Palace
|
桂 |
|
103 |
- Guangxi
- cassia; cinnamon
- Gui
|
邽 |
|
103 |
Gui
|
巂 |
|
103 |
- a cuckoo
- Xi [people]
- Xi
|
媯 |
|
103 |
Gui
|
癸 |
|
103 |
tenth heavenly stem; tenth in order
|
龟兹 |
龜茲 |
103 |
Kucha; Kuqa
|
桂林 |
|
71 |
Guilin
|
归善 |
歸善 |
103 |
Guishan
|
桂阳 |
桂陽 |
71 |
Guiyang
|
桂阳 |
桂陽 |
71 |
Guiyang
|
贵州 |
貴州 |
71 |
Guizhou
|
顾恺之 |
顧愷之 |
103 |
Gu Kaizhi or Ku K'aichih
|
谷口 |
|
103 |
Taniguchi (Japanese surname)
|
谷梁 |
穀梁 |
103 |
- Guliang
- Guliang Annals
|
谷梁 |
穀梁 |
103 |
- Guliang
- Guliang Annals
|
鲧 |
|
103 |
- Gun
- a giant fish
- the father of the emperor Yu
|
鲧 |
|
103 |
- Gun
- a giant fish
- the father of the emperor Yu
|
虢 |
|
103 |
- Guo
- Guo
|
郭璞 |
|
71 |
Guo Pu
|
郭攸之 |
|
103 |
Guo Youzhi
|
国大 |
國大 |
103 |
National Assembly of the Republic of China
|
国风 |
國風 |
103 |
Guofeng; Tunes from the States
|
国美 |
國美 |
103 |
Guo mei / Gome electronics chain
|
国庆 |
國慶 |
103 |
National Day
|
国语注 |
國語注 |
103 |
Guoyu Notes
|
固始 |
|
103 |
Gushi
|
姑苏 |
姑蘇 |
103 |
Gusu
|
谷永 |
|
103 |
Gu Yong
|
海北 |
|
104 |
Haibei
|
海岱 |
|
104 |
Haidai
|
海东 |
海東 |
104 |
Haidong
|
海陵 |
|
104 |
Hailing
|
海门 |
海門 |
104 |
Haimen
|
海南 |
|
104 |
Hainan
|
海宁 |
海寧 |
104 |
Haining
|
海西 |
|
104 |
Haixi
|
海盐县 |
海鹽縣 |
104 |
Haiyan county
|
海阳 |
海陽 |
104 |
Haiyang
|
汉 |
漢 |
104 |
- Han Chinese
- Han Dynasty
- Milky Way
- Later Han Dynasty
- a man; a chap
- Chinese language
- Han River
|
邯 |
|
104 |
Han
|
韩 |
韓 |
104 |
- Korea; South Korea
- State of Han
- fence; low wall
- Han
|
汉 |
漢 |
104 |
- Han Chinese
- Han Dynasty
- Milky Way
- Later Han Dynasty
- a man; a chap
- Chinese language
- Han River
|
韩 |
韓 |
104 |
- Korea; South Korea
- State of Han
- fence; low wall
- Han
|
汉哀帝 |
漢哀帝 |
104 |
Emperor Ai of Han
|
汉安帝 |
漢安帝 |
104 |
Emperor An of Han
|
汉安帝 |
漢安帝 |
104 |
Emperor An of Han
|
汉朝 |
漢朝 |
104 |
Han Dynasty
|
汉朝 |
漢朝 |
104 |
Han Dynasty
|
汉城 |
漢城 |
104 |
Seoul; Hanseong
|
汉代 |
漢代 |
104 |
Han Dynasty
|
汉高祖 |
漢高祖 |
104 |
Han Gao Zu; Liu Bang
|
汉高祖 |
漢高祖 |
104 |
Han Gao Zu; Liu Bang
|
汉桓 |
漢桓 |
104 |
Emperor Huan of Han
|
汉桓帝 |
漢桓帝 |
104 |
Emperor Huan of Han
|
汉桓帝 |
漢桓帝 |
104 |
Emperor Huan of Han
|
汉晋春秋 |
漢晉春秋 |
104 |
Han Jin Chun Qiu
|
汉晋春秋 |
漢晉春秋 |
104 |
Han Jin Chun Qiu
|
汉景帝 |
漢景帝 |
104 |
Emperor Jing of Han
|
汉灵帝 |
漢靈帝 |
104 |
Emperor Ling of Han
|
汉明帝 |
漢明帝 |
104 |
Emperor Ming of Han
|
汉人 |
漢人 |
104 |
Han Chinese person or people
|
汉人 |
漢人 |
104 |
Han Chinese person or people
|
汉室 |
漢室 |
104 |
House of Han
|
汉室 |
漢室 |
104 |
House of Han
|
汉书 |
漢書 |
104 |
Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
|
汉书 |
漢書 |
104 |
Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
|
汉王 |
漢王 |
104 |
Han Wang
|
汉王 |
漢王 |
104 |
Han Wang
|
汉文帝 |
漢文帝 |
104 |
Emperor Wen of Han
|
汉武帝 |
漢武帝 |
104 |
Emperor Wu of Han
|
汉献帝 |
漢獻帝 |
104 |
Emperor Xian of Han
|
汉献帝 |
漢獻帝 |
104 |
Emperor Xian of Han
|
汉宣帝 |
漢宣帝 |
104 |
Emperor Xuan of Han
|
汉元帝 |
漢元帝 |
104 |
Emperor Yuan of Han
|
韩子 |
韓子 |
104 |
Han Zi
|
韩城 |
韓城 |
104 |
Hancheng
|
汉川 |
漢川 |
104 |
Hanchuan
|
汉川 |
漢川 |
104 |
Hanchuan
|
邯郸 |
邯鄲 |
104 |
Handan
|
邯郸 |
邯鄲 |
104 |
Handan
|
函谷关 |
函谷關 |
104 |
Hangu Pass
|
韩国 |
韓國 |
104 |
South Korea
|
汉纪 |
漢紀 |
104 |
Han Annals
|
汉纪 |
漢紀 |
104 |
Han Annals
|
汉家 |
漢家 |
104 |
- Han dynasty
- a Chinese dynasty
|
汉家 |
漢家 |
104 |
- Han dynasty
- a Chinese dynasty
|
汉南 |
漢南 |
104 |
Hannan
|
汉寿 |
漢壽 |
104 |
Hanshou
|
汉水 |
漢水 |
104 |
Han River
|
汉水 |
漢水 |
104 |
Han River
|
汉文 |
漢文 |
104 |
written Chinese language
|
汉文 |
漢文 |
104 |
written Chinese language
|
韩文 |
韓文 |
104 |
hangul; Korean written language
|
韩信 |
韓信 |
104 |
Han Xin
|
韩信 |
韓信 |
104 |
Han Xin
|
汉阳 |
漢陽 |
104 |
Hanyang
|
汉阳 |
漢陽 |
104 |
Hanyang
|
汉阴 |
漢陰 |
104 |
Hanyin
|
韩元 |
韓元 |
104 |
Won (Korean currency)
|
汉中 |
漢中 |
104 |
Hongzhong
|
汉中 |
漢中 |
104 |
Hongzhong
|
寒浞 |
|
104 |
Han Zhuo
|
郝 |
|
104 |
- Hao
- Hao
|
镐京 |
鎬京 |
104 |
Haojing
|
镐京 |
鎬京 |
104 |
Haojing
|
郃 |
|
104 |
He
|
何晏 |
|
104 |
He Yan
|
河伯 |
|
104 |
name or river God associated with Yellow river
|
河池 |
|
104 |
Hechi
|
和帝 |
和帝 |
104 |
Emperor He of Southern Qi
|
河东 |
河東 |
104 |
- Hedong
- Hedong
|
河东 |
河東 |
104 |
- Hedong
- Hedong
|
合肥 |
|
104 |
Hefei
|
黑山 |
|
104 |
Montenegro
|
黑水 |
|
104 |
Heishui
|
河间 |
河間 |
104 |
Hejian
|
河间 |
河間 |
104 |
Hejian
|
河间献王 |
河間獻王 |
104 |
Prince Xian of Hejian
|
合江 |
|
104 |
Hejiang
|
阖闾 |
闔閭 |
104 |
King Helu of Wu
|
河南县 |
河南縣 |
104 |
He'nan
|
河内 |
河內 |
104 |
- Hanoi
- Henei
|
河内 |
河內 |
104 |
- Hanoi
- Henei
|
衡南 |
|
104 |
Hengnan
|
横山 |
橫山 |
104 |
- Hengshan
- Yokoyama
|
衡阳 |
衡陽 |
104 |
Hengyang
|
合浦 |
|
104 |
Hepu
|
合山 |
|
104 |
Heshan
|
河西 |
|
104 |
Hexi
|
何休 |
|
104 |
Hi Xiu
|
河阴 |
河陰 |
104 |
Heyin
|
河源 |
|
104 |
Heyuan
|
河中 |
|
104 |
Hezhong
|
弘光 |
|
104 |
Zhu Yousong; Emperor Hongguang
|
弘农郡 |
弘農郡 |
104 |
Hongnong prefecture
|
弘农 |
弘農 |
104 |
Hongnong prefecture
|
弘农 |
弘農 |
104 |
Hongnong prefecture
|
洪泽 |
洪澤 |
104 |
Hongze
|
后汉 |
後漢 |
104 |
- Later Han
- Later Han
|
后汉书 |
後漢書 |
104 |
Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
|
后汉书 |
後漢書 |
104 |
Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
|
后晋 |
後晉 |
104 |
Later Jin
|
后赵 |
後趙 |
104 |
Later Zhao Kingdom
|
后羿 |
|
104 |
Houyi
|
鄠 |
|
104 |
Hu
|
胡亥 |
|
104 |
Hu Hai
|
华佗 |
華佗 |
104 |
Hua Tuo
|
华县 |
華縣 |
104 |
Hua county
|
淮 |
|
104 |
Huai River
|
怀安 |
懷安 |
104 |
Huai'an
|
淮北 |
|
104 |
Huaibei
|
淮海 |
|
104 |
Huaihai; Xuzhou
|
怀集 |
懷集 |
104 |
Huaiji
|
怀来 |
懷來 |
104 |
Huailai
|
淮南子 |
|
104 |
Huainanzi
|
淮南 |
|
104 |
Huainan
|
怀仁 |
懷仁 |
104 |
Huairen
|
怀柔 |
懷柔 |
104 |
Huairou
|
怀柔 |
懷柔 |
104 |
Huairou
|
淮上 |
|
104 |
Huaishang
|
淮水 |
|
104 |
Huai River
|
淮阳 |
淮陽 |
104 |
Huaiyang
|
淮阳 |
淮陽 |
104 |
Huaiyang
|
淮阴 |
淮陰 |
104 |
Huai'an; Huaiyin
|
淮阴 |
淮陰 |
104 |
Huai'an; Huaiyin
|
华林 |
華林 |
104 |
Hualinbu
|
华林园 |
華林園 |
104 |
Hualin gardens
|
华林园 |
華林園 |
104 |
Hualin gardens
|
化隆 |
|
104 |
Hualong Huizu
|
洹 |
|
104 |
Huan river
|
桓王 |
|
104 |
King Huan of Zhou
|
桓温 |
桓溫 |
104 |
Huan Wen
|
黄帝 |
黃帝 |
104 |
The Yellow Emperor
|
黄帝 |
黃帝 |
104 |
The Yellow Emperor
|
皇太子 |
|
104 |
Crown Prince
|
皇天 |
|
104 |
Emperor of Heaven
|
皇天后土 |
|
104 |
Emperor of Heaven and Lord of Earth
|
皇甫 |
|
104 |
Huangfu
|
皇甫谧 |
皇甫謐 |
104 |
Huangfu Mi
|
皇甫谧 |
皇甫謐 |
104 |
Huangfu Mi
|
皇甫嵩 |
|
104 |
Huangfu Song
|
黄河 |
黃河 |
104 |
Yellow River
|
黄巾 |
黃巾 |
104 |
Yellow Turbans
|
黄巾 |
黃巾 |
104 |
Yellow Turbans
|
黄老 |
黃老 |
104 |
Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy
|
黄门 |
黃門 |
104 |
Huangmen
|
黄门 |
黃門 |
104 |
Huangmen
|
桓公 |
|
104 |
Lord Huan
|
黄泉 |
黃泉 |
104 |
Yellow Springs
|
皇始 |
|
104 |
Huangshi reign
|
黄石 |
黃石 |
104 |
Huangshi
|
皇天上帝 |
|
104 |
huangtian shangdi; the Supreme Ruler
|
黄武 |
黃武 |
104 |
Huangwu reign
|
黄武 |
黃武 |
104 |
Huangwu reign
|
湟中 |
|
104 |
Huangzhong
|
黄忠 |
黃忠 |
104 |
Huang Zhong
|
桓谭 |
桓譚 |
104 |
Huan Tan
|
华容 |
華容 |
104 |
Huarong
|
华容 |
華容 |
104 |
Huarong
|
华容道 |
華容道 |
104 |
Huarong Road (traditional puzzle involving sliding wooden blocks, loosely based on an episode in Three Kingdoms 三國演義|三国演义)
|
华山 |
華山 |
104 |
Huashan
|
华亭 |
華亭 |
104 |
Huating
|
华夏 |
華夏 |
104 |
China; Cathay
|
猾夏 |
|
104 |
China
|
华夏 |
華夏 |
104 |
China; Cathay
|
华阴 |
華陰 |
104 |
Huayin
|
华阴 |
華陰 |
104 |
Huayin
|
华阴县 |
華陰縣 |
104 |
Huayin county
|
虎符 |
|
104 |
Hufu
|
壶关 |
壺關 |
104 |
Huguan
|
壶关 |
壺關 |
104 |
Huguan
|
惠公 |
|
104 |
Lord Hui
|
会稽王 |
會稽王 |
104 |
Sun Liang
|
惠王 |
|
104 |
- King Hui of Zhou
- King Hui of Zhou
|
惠子 |
|
104 |
Hui Zi
|
会安 |
會安 |
104 |
Hoi An
|
会安 |
會安 |
104 |
Hoi An
|
会昌 |
會昌 |
104 |
Huichang
|
会昌 |
會昌 |
104 |
Huichang
|
濊貊 |
|
104 |
Yemaek
|
会宁 |
會寧 |
104 |
Huining
|
惠施 |
|
104 |
Hui Shi
|
惠阳 |
惠陽 |
104 |
Huiyang
|
徽语 |
徽語 |
72 |
Hui dialect
|
湖口 |
|
104 |
Hukou
|
户口 |
戶口 |
104 |
Hukou; registered residence
|
户口 |
戶口 |
104 |
Hukou; registered residence
|
虎林 |
|
104 |
Hulin
|
霍 |
|
104 |
- quickly; suddenly
- cholera
- Huo [mountain]
- Huo [state]
- Huo
|
霍去病 |
|
72 |
Huo Qubing
|
霍光 |
|
104 |
Huo Guang
|
获嘉 |
獲嘉 |
104 |
Huojia
|
获嘉 |
獲嘉 |
104 |
Huojia
|
或门 |
或門 |
104 |
OR gate
|
火星 |
|
72 |
Mars
|
猇亭 |
|
104 |
Xiaoting
|
虎尾 |
|
104 |
Huwei
|
嵇 |
|
106 |
- Ji
- Ji
|
蓟 |
薊 |
106 |
- a thistle
- Ji
- Ji
|
冀 |
|
106 |
- Hebei
- to hope
- Jizhou
|
蓟 |
薊 |
106 |
- a thistle
- Ji
- Ji
|
嵇康 |
|
106 |
Ji Kang; Xi Kang
|
郏 |
郟 |
106 |
- Jia
- Jia
|
贾逵 |
賈逵 |
106 |
- Jia Kui
- Jia Kui
|
贾逵 |
賈逵 |
106 |
- Jia Kui
- Jia Kui
|
贾谊 |
賈誼 |
106 |
Jia Yi
|
贾谊 |
賈誼 |
106 |
Jia Yi
|
嘉禾 |
|
106 |
- an excellent crop
- Jiahe [reign]
- Jiahe [county]
|
夹江 |
夾江 |
106 |
Jiajiang
|
蹇叔 |
|
106 |
Jian Shu
|
践阼 |
踐阼 |
106 |
Jian Zuo Ceremony
|
践阼 |
踐阼 |
106 |
Jian Zuo Ceremony
|
践祚 |
踐祚 |
106 |
Jian Zuo Ceremony
|
建安 |
|
106 |
Jianan
|
建昌 |
|
106 |
Jianchang
|
建德 |
|
106 |
Jiande
|
江 |
|
106 |
- a large river
- Yangtze River
- Jiang
- Jiangsu
- Jiang
|
绛县 |
絳縣 |
106 |
Jiang county
|
江岸 |
|
106 |
Jiang'an
|
江北 |
|
106 |
- Jiangbei
- north of the Yangtze river
- Jiangbei
|
江边 |
江邊 |
106 |
river bank
|
江边 |
江邊 |
106 |
river bank
|
江川 |
|
106 |
Jiangchuan
|
江东 |
江東 |
106 |
- Jiangdong
- Jiangdong
|
江东 |
江東 |
106 |
- Jiangdong
- Jiangdong
|
江都 |
|
106 |
Jiangdu
|
剑阁 |
劍閣 |
106 |
Jiange
|
剑阁 |
劍閣 |
106 |
Jiange
|
江汉 |
江漢 |
106 |
Jianghan
|
江津 |
|
106 |
Jiangjin
|
江陵 |
|
106 |
- Jiangling
- Gangneung
|
江南 |
|
106 |
- Jiangnan
- Jiangnan
- Jiangnan
|
江浦 |
|
106 |
Jiangpu
|
蒋琬 |
蔣琬 |
106 |
Jiang Wan
|
蒋琬 |
蔣琬 |
106 |
Jiang Wan
|
江西 |
|
106 |
Jiangxi
|
江夏 |
|
106 |
Jiangxia
|
江州 |
|
106 |
- Jiangzhou
- Jiuzhou
|
江左 |
|
106 |
Jiangzuo
|
建久 |
|
106 |
Kenkyū
|
建康 |
|
106 |
- Jiankang
- Jiankang (era)
|
建明 |
|
106 |
- Jianming
- Jianming
- Jianming
|
建宁 |
建寧 |
106 |
Jianning
|
建宁 |
建寧 |
106 |
Jianning
|
建平 |
|
106 |
Jianping
|
建平县 |
建平縣 |
106 |
Jianping
|
建始 |
|
106 |
Jianshi
|
建武 |
|
106 |
Jianwu reign
|
涧西 |
澗西 |
106 |
Jianxi
|
建兴 |
建興 |
106 |
Jianxing reign
|
建兴 |
建興 |
106 |
Jianxing reign
|
建阳 |
建陽 |
106 |
Jianyang
|
建义 |
建義 |
106 |
Jianyi reign
|
谏议大夫 |
諫議大夫 |
106 |
Remonstrance Official
|
谏议大夫 |
諫議大夫 |
106 |
Remonstrance Official
|
建元 |
|
106 |
- Jian Yuan reign
- Jian Yuan reign
- Jian Yuan reign
|
建长 |
建長 |
106 |
Kenchō
|
建中 |
|
106 |
Jianzhong
|
皎然 |
|
106 |
Jiaoran
|
交趾 |
|
106 |
Jiaozhi
|
交阯 |
|
106 |
Jiaozhi
|
交州 |
|
106 |
Jiaozhou
|
嘉平 |
|
106 |
- the twelfth month
- Jiaping reign
|
夹山 |
夾山 |
106 |
- Jiashan
- Jiashan
|
甲午 |
|
106 |
thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014
|
嘉祥 |
|
106 |
Jiaxiang County
|
嘉兴 |
嘉興 |
106 |
Jiaxing
|
嘉兴 |
嘉興 |
106 |
Jiaxing
|
甲戌 |
|
106 |
eleventh year A11 of the 60 year cycle
|
济北 |
濟北 |
106 |
Jibei commandery
|
济北 |
濟北 |
106 |
Jibei commandery
|
罽賓 |
|
106 |
Kashmir
|
蓟城 |
薊城 |
106 |
Jicheng
|
基督 |
|
106 |
Christ
|
基督城 |
|
106 |
Christchurch
|
界首 |
|
106 |
Jieshou
|
揭阳 |
揭陽 |
106 |
Jieyang
|
己亥 |
|
106 |
Jihai year; thirty sixth year
|
季汉 |
季漢 |
106 |
Ji Han [Shu Han dynasty]
|
基隆 |
|
106 |
Chilung; Keelung
|
季路 |
|
106 |
Ji Lu
|
即墨 |
|
106 |
Jimo
|
晋 |
晉 |
106 |
- shanxi
- jin [dynasty]
- to move forward; to promote; to advance
- to raise
- Jin [state]
- Jin
|
晋 |
晉 |
106 |
- shanxi
- jin [dynasty]
- to move forward; to promote; to advance
- to raise
- Jin [state]
- Jin
|
晋朝 |
晉朝 |
106 |
Jin Dynasty
|
晋朝 |
晉朝 |
106 |
Jin Dynasty
|
近东 |
近東 |
106 |
Near East
|
晋国 |
晉國 |
106 |
state of Jin
|
晋惠帝 |
晉惠帝 |
106 |
Emperor Hui of Jin
|
晋平公 |
晉平公 |
106 |
Duke Ping of Jin
|
晋书 |
晉書 |
106 |
Book of Jin; History of the Jin Dynasty
|
晋书 |
晉書 |
106 |
Book of Jin; History of the Jin Dynasty
|
晋太康 |
晉太康 |
106 |
Taikang reign
|
晋太康 |
晉太康 |
106 |
Taikang reign
|
晋文 |
晉文 |
106 |
Wen of Jin
|
晋文 |
晉文 |
106 |
Wen of Jin
|
今文 |
今文 |
106 |
New Text Confucianism
|
晋文公 |
晉文公 |
106 |
Duke Wen of Jin
|
晋文公 |
晉文公 |
106 |
Duke Wen of Jin
|
晋武帝 |
晉武帝 |
106 |
Emperor Wu of Jin
|
晋武帝 |
晉武帝 |
106 |
Emperor Wu of Jin
|
晋献 |
晉獻 |
106 |
Xian of Jin
|
晋献公 |
晉獻公 |
106 |
Lord Xian of Jin
|
晋元帝 |
晉元帝 |
106 |
Emperor Yuan of Jin
|
晋元帝 |
晉元帝 |
106 |
Emperor Yuan of Jin
|
济南 |
濟南 |
106 |
Jinan
|
济南 |
濟南 |
106 |
Jinan
|
金宝 |
金寶 |
106 |
- Campbell
- Kampar
|
晋代 |
晉代 |
106 |
Jin Dynasty
|
景帝 |
|
106 |
Emperor Jing of Han
|
旌善 |
|
106 |
Jeongseon
|
景山 |
|
106 |
Jing Shan
|
景王 |
|
106 |
King Jing of Zhou
|
旌德 |
|
106 |
Jingde
|
景福 |
|
106 |
Jingfu
|
景谷 |
|
106 |
Jinggu Dai and Yi autonomous
|
经合 |
經合 |
106 |
Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)
|
竟陵 |
|
106 |
Jingling
|
荆门 |
荊門 |
106 |
Jingmen
|
荆门 |
荊門 |
106 |
Jingmen
|
景明 |
|
106 |
Jingming reign
|
荆山 |
荊山 |
106 |
Mt Jingshan
|
荆山 |
荊山 |
106 |
Mt Jingshan
|
井上 |
|
106 |
Inoue
|
泾县 |
涇縣 |
106 |
Jing county
|
泾县 |
涇縣 |
106 |
Jing county
|
井陉 |
井陘 |
106 |
Jingxing
|
旌阳 |
旌陽 |
106 |
Jingyang
|
景云 |
景雲 |
106 |
Jingyun reign
|
京兆 |
|
106 |
- Jingzhao; Xi'an
- capital municipal area
- Capital Region Governor
|
京兆府 |
|
106 |
Jingzhao
|
京兆尹 |
|
106 |
- Jingzhao [capital]
- Capital Region Governor
|
荆州 |
荊州 |
106 |
- Jingzhou; Ching-chou
- Jingzhou; Ching-chou
|
荆州 |
荊州 |
106 |
- Jingzhou; Ching-chou
- Jingzhou; Ching-chou
|
敬宗 |
|
106 |
Jingzong
|
金华 |
金華 |
106 |
Jinhua
|
济宁 |
濟寧 |
106 |
Jining
|
金陵 |
|
106 |
- Jinling; Nanjing
- Jinling; Nanjing
|
金门 |
金門 |
106 |
- Kinmen islands; Quemoy islands
- Jinmen
|
津南 |
|
106 |
Jinnan suburban
|
金山 |
|
106 |
- a mountain with a gold mine
- Jinshan
- Kingsoft
|
金水 |
|
106 |
Jinshui
|
进贤 |
進賢 |
106 |
Jinxian
|
金乡 |
金鄉 |
106 |
Jinxiang
|
晋阳 |
晉陽 |
106 |
Jinyang
|
晋阳 |
晉陽 |
106 |
Jinyang
|
金墉城 |
|
106 |
Jinyong city
|
晋中 |
晉中 |
106 |
Jinzhong
|
箕山 |
|
106 |
Jishan
|
记室 |
記室 |
106 |
Record Keeper; Secretary
|
记室 |
記室 |
106 |
Record Keeper; Secretary
|
济水 |
濟水 |
106 |
Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852
|
九卿 |
|
106 |
nine ministers
|
九泉 |
|
106 |
the Nine Springs; Hades
|
九章 |
|
106 |
Jiu Zhang; Nine Pieces
|
久安 |
|
106 |
Kyūan
|
九江 |
|
106 |
Jiujiang
|
九里 |
|
106 |
Liuli
|
酒泉 |
|
106 |
Jiuquan
|
九天 |
|
106 |
Ninth Heaven
|
九月 |
|
106 |
September; the Ninth Month
|
九真 |
|
106 |
Jiuzhen [commandery]
|
冀县 |
冀縣 |
106 |
Ji county
|
济阳 |
濟陽 |
106 |
Jiyang
|
济阳 |
濟陽 |
106 |
Jiyang
|
箕子 |
|
106 |
Jizi
|
泃 |
|
106 |
Ju
|
鄄城 |
|
106 |
Juancheng
|
居巢 |
|
106 |
Juchao
|
傕 |
|
106 |
- Jue
- Que
|
绝岛 |
絕島 |
74 |
Australia
|
爵位 |
|
106 |
order of feudal nobility
|
居股 |
|
106 |
Ju Gu
|
泃河 |
|
106 |
Ju River
|
句践 |
句踐 |
106 |
Ju Jian
|
且兰 |
且蘭 |
106 |
Julan
|
句骊 |
句驪 |
106 |
Goguryeo
|
句骊 |
句驪 |
106 |
Goguryeo
|
巨鹿 |
鉅鹿 |
106 |
Julu
|
巨鹿 |
鉅鹿 |
106 |
Julu
|
君陈 |
君陳 |
106 |
Jun Zhen
|
郡山 |
|
106 |
Kōriyama
|
君奭 |
|
106 |
Prince Shi
|
郡守 |
|
106 |
Commandery Governor
|
句容 |
|
106 |
Jurong
|
句町 |
|
106 |
Gouding
|
钜野 |
鉅野 |
106 |
Juye
|
钜野 |
鉅野 |
106 |
Juye
|
开城 |
開城 |
107 |
Kaesong city; Gaeseong city
|
开城 |
開城 |
107 |
Kaesong city; Gaeseong city
|
开封 |
開封 |
107 |
Kaifeng
|
开江 |
開江 |
107 |
Kaijiang
|
开平 |
|
107 |
- Kaiping; Kemenfu; Kaipingfu
- Kaiping
|
开阳 |
開陽 |
107 |
- zeta Ursae Majoris
- Kaiyang
|
开阳 |
開陽 |
107 |
- zeta Ursae Majoris
- Kaiyang
|
偘 |
|
107 |
Kan
|
康王 |
|
107 |
King Kang of Zhou
|
康居 |
|
107 |
Kangju
|
康生 |
|
107 |
Kang Sheng
|
康县 |
康縣 |
107 |
Kang county
|
康元 |
|
107 |
Kōgen
|
孔门 |
孔門 |
107 |
Confucius' school
|
孔丘 |
|
107 |
Confucius
|
孔明 |
|
107 |
Kongming; Zhuge Liang
|
孔融 |
|
107 |
Kong Rong
|
孔子 |
|
107 |
Confucius
|
孔子庙 |
孔子廟 |
107 |
Confucius Temple
|
鄶 |
|
107 |
Kuai
|
会稽 |
會稽 |
75 |
Kuaiji Mountain
|
会稽 |
會稽 |
75 |
Kuaiji Mountain
|
会稽郡 |
會稽郡 |
107 |
Kuaiji commandery
|
会稽郡 |
會稽郡 |
107 |
Kuaiji commandery
|
匡衡 |
|
107 |
Kuang Heng
|
匡王 |
|
75 |
King Kuang of Zhou
|
昆明 |
|
107 |
Kunming
|
昆山 |
崑山 |
107 |
Kunshan
|
昆阳 |
昆陽 |
107 |
Kunyang
|
赖恭 |
賴恭 |
108 |
Lai Gong
|
赖安 |
賴安 |
108 |
Ryan
|
涞水 |
淶水 |
108 |
Laishui
|
狼 |
|
108 |
- wolf
- Lang peoples
- Sirius
- Lang
|
朗文 |
|
108 |
Longman (name)
|
琅邪 |
|
108 |
Langye
|
瑯琊 |
|
108 |
Mount Langya
|
阆中 |
閬中 |
108 |
Lanzhong county level city in Nanchong 南充, Sichuan
|
兰台 |
蘭臺 |
108 |
- Lantai; Orchid Terrace
- nose [face reading]
- Lantai [place]
|
兰台 |
蘭臺 |
108 |
- Lantai; Orchid Terrace
- nose [face reading]
- Lantai [place]
|
蓝田 |
藍田 |
108 |
Lantian
|
老君 |
|
108 |
Laozi; Lao-tze
|
乐安 |
樂安 |
76 |
Le'an
|
乐安 |
樂安 |
76 |
Le'an
|
雷公 |
|
108 |
Lei Gong; Duke of Thunder
|
耒阳 |
耒陽 |
108 |
Leiyang
|
乐浪 |
樂浪 |
76 |
Lelang
|
乐浪郡 |
樂浪郡 |
108 |
Lelang commandery
|
乐陵 |
樂陵 |
108 |
Leling
|
乐陵 |
樂陵 |
108 |
Leling
|
乐平 |
樂平 |
76 |
Leping
|
乐亭 |
樂亭 |
108 |
Laoting
|
乐亭 |
樂亭 |
108 |
Laoting
|
乐业 |
樂業 |
108 |
Leye
|
乐之 |
樂之 |
108 |
Ritz (cracker brand)
|
乐之 |
樂之 |
108 |
Ritz (cracker brand)
|
郦 |
酈 |
108 |
Li
|
黎 |
|
108 |
- black
- Li
- Lebanon
- Li People
- numerous; many
- at the time of
- State of Li
|
李夫人 |
|
108 |
Lady Li
|
李广 |
李廣 |
108 |
Li Guang
|
礼记 |
禮記 |
108 |
The Book of Rites; Classic of Rites
|
礼记 |
禮記 |
108 |
The Book of Rites; Classic of Rites
|
离骚 |
離騷 |
108 |
Sorrow at Parting
|
李斯 |
|
108 |
Li Si
|
厉王 |
厲王 |
108 |
- King Li
- King Li of Zhou
|
李安 |
|
108 |
Ang Li
|
连横 |
連橫 |
108 |
- Lian Heng
- Lian Heng
|
连城 |
連城 |
108 |
Liancheng
|
连城 |
連城 |
108 |
Liancheng
|
梁 |
|
108 |
- a bridge
- Liang Dynasty
- City of Liang
- State of Liang
- Liang
- a beam; rafters
- a fishing sluice
- to lose footing
- State of Liang
- a ridge
- later Liang
|
凉州 |
涼州 |
108 |
Liangzhou
|
梁州 |
|
108 |
Liangzhou
|
凉州 |
涼州 |
108 |
Liangzhou
|
廉颇 |
廉頗 |
108 |
Lian Po
|
连山 |
連山 |
108 |
Lianshan
|
连战 |
連戰 |
108 |
Lien Chan
|
连战 |
連戰 |
108 |
Lien Chan
|
廖 |
|
108 |
Liao
|
辽朝 |
遼朝 |
108 |
Liao Dynasty
|
聊城 |
|
108 |
Liaocheng
|
辽东 |
遼東 |
108 |
Liaodong Peninsula
|
辽东 |
遼東 |
108 |
Liaodong Peninsula
|
辽海 |
遼海 |
108 |
Liao Sea
|
辽西 |
遼西 |
108 |
west of Liaoning
|
历城 |
歷城 |
108 |
Licheng
|
历城 |
歷城 |
108 |
Licheng
|
李德 |
|
108 |
Otto Braun
|
列女传 |
列女轉 |
76 |
- Lienu Zhuan; Biographies of Exemplary Women
- Biographies of Exemplary Women
|
列女传 |
列女轉 |
76 |
- Lienu Zhuan; Biographies of Exemplary Women
- Biographies of Exemplary Women
|
犁靬 |
|
108 |
Lijian
|
礼经 |
禮經 |
108 |
Classic of Rites
|
李悝 |
|
108 |
Li Kui
|
李陵 |
|
108 |
Li Ling
|
醴陵 |
|
108 |
Liling
|
李密 |
|
108 |
Li Mi
|
临沧 |
臨滄 |
108 |
Lincang
|
临城 |
臨城 |
108 |
Lincheng
|
临城 |
臨城 |
108 |
Lincheng
|
临城县 |
臨城縣 |
108 |
Lincheng
|
临川 |
臨川 |
108 |
Linchuan
|
临川 |
臨川 |
108 |
Linchuan
|
临汾 |
臨汾 |
108 |
Linfen
|
灵帝 |
靈帝 |
108 |
Emperor Ling [of Han]
|
灵帝 |
靈帝 |
108 |
Emperor Ling [of Han]
|
灵帝崩 |
靈帝崩 |
108 |
Emperor Ling of Han; Ling Di Beng
|
灵帝崩 |
靈帝崩 |
108 |
Emperor Ling of Han; Ling Di Beng
|
灵王 |
靈王 |
108 |
King Ling of Zhou
|
临高 |
臨高 |
108 |
Lin'gao County
|
灵恩 |
靈恩 |
108 |
Charismatic Christianity
|
令和 |
|
108 |
Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign
|
令狐 |
|
108 |
- Linghu
- Linghu
|
零陵 |
|
108 |
- Lingling
- Lingling [commandery]
|
灵丘 |
靈丘 |
108 |
Lingqiu
|
灵石 |
靈石 |
108 |
Lingshi
|
灵寿 |
靈壽 |
108 |
Lingshou
|
陵县 |
陵縣 |
108 |
Ling county
|
陵县 |
陵縣 |
108 |
Ling county
|
临海 |
臨海 |
108 |
Linhai
|
临海 |
臨海 |
108 |
Linhai
|
临江 |
臨江 |
108 |
Linjiang
|
临江 |
臨江 |
108 |
Linjiang
|
临清 |
臨清 |
108 |
Linqing
|
临邛 |
臨邛 |
108 |
Linqiong
|
临邛县 |
臨邛縣 |
108 |
Linqiong County
|
临洮 |
臨洮 |
108 |
Lintao County
|
临渭 |
臨渭 |
108 |
Linwei
|
临武 |
臨武 |
108 |
Linwu
|
临湘 |
臨湘 |
108 |
Linxiang
|
蔺相如 |
藺相如 |
108 |
Ling Xiangru
|
临幸 |
臨幸 |
108 |
to go in person (of emperor); to copulate with a concubine (of emperor)
|
林邑 |
|
108 |
Linyi; Lâm Ấp
|
临邑 |
臨邑 |
108 |
Linyi
|
临邑 |
臨邑 |
108 |
Linyi
|
临颍 |
臨潁 |
108 |
Lingying
|
林园 |
林園 |
108 |
Linyuan
|
临漳 |
臨漳 |
108 |
Linzhang
|
立秋 |
|
108 |
Liqiu
|
历山 |
歷山 |
76 |
Mount Li
|
历山 |
歷山 |
76 |
Mount Li
|
离石 |
離石 |
108 |
Lishi
|
刘备 |
劉備 |
108 |
Liu Bei
|
刘备 |
劉備 |
108 |
Liu Bei
|
刘禅 |
劉禪 |
108 |
Liu Chan
|
刘禅 |
劉禪 |
108 |
Liu Chan
|
刘弘 |
劉弘 |
108 |
Liu Hong; Emperor Hou Shao of Han
|
刘基 |
劉基 |
108 |
Liu Ji
|
刘隆 |
劉隆 |
108 |
Liu Long; Emperor Shang of Han
|
刘濞 |
劉濞 |
108 |
Liu Pi
|
六韬 |
六韜 |
108 |
Six Secret Strategic Teachings
|
刘向 |
劉向 |
108 |
Liu Xiang
|
刘向 |
劉向 |
108 |
Liu Xiang
|
刘歆 |
劉歆 |
108 |
Liu Xin
|
刘玄 |
劉玄 |
108 |
Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
|
刘玄 |
劉玄 |
108 |
Liu Xuan; Emperor Gengshi of Han
|
刘询 |
劉詢 |
108 |
Liu Xun; Emperor Xuan of Han
|
刘焉 |
劉焉 |
108 |
Liu Yan
|
刘繇 |
劉繇 |
108 |
Liu Yao
|
刘繇 |
劉繇 |
108 |
Liu Yao
|
六艺 |
六藝 |
108 |
the Six Arts
|
刘虞 |
劉虞 |
108 |
Liu Yu
|
刘肇 |
劉肈 |
108 |
Liu Zhao; Emperor He of Han
|
六安 |
|
108 |
Lu'an
|
柳北 |
|
108 |
Liubei
|
刘表 |
劉表 |
108 |
Liu Biao
|
刘表 |
劉表 |
108 |
Liu Biao
|
柳城 |
|
108 |
Liucheng
|
留后 |
留後 |
108 |
Provisional Governor
|
六甲 |
|
108 |
- Liujia; Sexagenary Cycle
- Liuchia
- pregnancy
- a magical use of the five elements
- Lujia [star]
|
刘熙 |
劉熙 |
108 |
Liu Xi
|
刘毅 |
劉毅 |
108 |
- Liu Yi
- Liu Yi
|
六月 |
|
108 |
June; the Sixth Month
|
刘桢 |
劉楨 |
108 |
Liu Zhen
|
刘桢 |
劉楨 |
108 |
Liu Zhen
|
历下 |
歷下 |
108 |
Lixia
|
溧阳 |
溧陽 |
76 |
Liyang
|
溧阳 |
溧陽 |
76 |
Liyang
|
陇 |
隴 |
108 |
Gansu
|
陇 |
隴 |
108 |
Gansu
|
隆德 |
|
108 |
Longde
|
隆化 |
|
108 |
Longhua
|
陇西 |
隴西 |
76 |
Longxi
|
陇西 |
隴西 |
76 |
Longxi
|
龙阳 |
龍陽 |
108 |
place in Shanghai
|
龙阳 |
龍陽 |
108 |
place in Shanghai
|
陇右 |
隴右 |
108 |
Longshi Circuit
|
陇右 |
隴右 |
108 |
Longshi Circuit
|
楼兰 |
樓蘭 |
76 |
Loulan
|
泸 |
瀘 |
108 |
Lu River
|
潞 |
|
108 |
Lu River
|
鲁 |
魯 |
108 |
- Shandong
- Lu
- foolish; stupid; rash; vulgar
- the State of Lu
|
鲁 |
魯 |
108 |
- Shandong
- Lu
- foolish; stupid; rash; vulgar
- the State of Lu
|
鲁班 |
魯班 |
108 |
Lu Ban
|
鲁定公 |
魯定公 |
108 |
Lord Ding of Lu
|
陆机 |
陸機 |
108 |
Lu Ji
|
陆机 |
陸機 |
108 |
Lu Ji
|
陆贾 |
陸賈 |
108 |
Lu Jia
|
卢绾 |
盧綰 |
108 |
Lu Wan
|
鲁隐公 |
魯隱公 |
108 |
Lu Yingong; Lord Yin of Lu
|
鲁昭公 |
魯昭公 |
108 |
Lord Zhao of Lu
|
鲁国 |
魯國 |
108 |
Luguo
|
鲁国 |
魯國 |
108 |
Luguo
|
庐江 |
廬江 |
108 |
Lujiang
|
庐江 |
廬江 |
108 |
Lujiang
|
鲁君 |
魯君 |
108 |
the lord of Lu
|
陆良 |
陸良 |
108 |
Luliang
|
庐陵郡 |
廬陵郡 |
108 |
Luyin Prefecture
|
卢龙 |
盧龍 |
108 |
Lulong
|
论语 |
論語 |
108 |
The Analects of Confucius
|
洛 |
|
108 |
- Luo
- Luo River
- Luoyang
|
罗东 |
羅東 |
108 |
Luodong; Lotong
|
裸国 |
裸國 |
76 |
Nicobar Islands
|
洛京 |
|
108 |
Luojing [Luoyang]
|
罗山 |
羅山 |
108 |
Luoshan
|
洛水 |
|
108 |
Luo River
|
雒阳 |
雒陽 |
108 |
Luoyang
|
洛阳 |
洛陽 |
108 |
Luoyang
|
洛阳 |
洛陽 |
108 |
Luoyang
|
雒邑 |
|
108 |
Luoyi
|
鲁山 |
魯山 |
108 |
Lushan
|
鲁史 |
魯史 |
108 |
History of Kingdom Lu
|
鲁肃 |
魯肅 |
108 |
Lu Su; Lu Zijing
|
鲁肃 |
魯肅 |
108 |
Lu Su; Lu Zijing
|
陆云 |
陸雲 |
108 |
Lu Yun
|
陆云 |
陸雲 |
108 |
Lu Yun
|
鲁子敬 |
魯子敬 |
108 |
Lu Zijing
|
鲁子敬 |
魯子敬 |
108 |
Lu Zijing
|
略阳 |
略陽 |
108 |
Lüeyang
|
略阳 |
略陽 |
108 |
Lüeyang
|
吕不韦 |
呂不韋 |
76 |
Lu Buwei
|
吕嘉 |
呂嘉 |
108 |
Lu Jia
|
吕尚 |
呂尚 |
108 |
Lu Shang
|
吕氏春秋 |
呂氏春秋 |
76 |
Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
|
吕氏春秋 |
呂氏春秋 |
76 |
Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
|
吕布 |
呂布 |
108 |
Lü Bu
|
吕布 |
呂布 |
108 |
Lü Bu
|
吕后 |
呂后 |
108 |
Empress Lu
|
吕蒙 |
呂蒙 |
108 |
Lü Meng
|
吕望 |
呂望 |
108 |
Jiang Ziya
|
绿林 |
綠林 |
108 |
Lulin
|
律令 |
|
108 |
Ritsuryō
|
马钧 |
馬鈞 |
109 |
Ma Jun
|
马融 |
馬融 |
109 |
Ma Rong
|
马融 |
馬融 |
109 |
Ma Rong
|
马援 |
馬援 |
109 |
Ma Yuan
|
马援 |
馬援 |
109 |
Ma Yuan
|
马鞍山 |
馬鞍山 |
109 |
Ma'anshan
|
马边 |
馬邊 |
109 |
Mabian
|
马超 |
馬超 |
109 |
Ma Chao
|
马超 |
馬超 |
109 |
Ma Chao
|
马大 |
馬大 |
109 |
Martha
|
马公 |
馬公 |
109 |
Makung
|
马国 |
馬國 |
109 |
Malaysia
|
马来 |
馬來 |
109 |
Malaya; Malaysia
|
马良 |
馬良 |
109 |
Ma Liang
|
满文 |
滿文 |
109 |
Manchurian script
|
鄮 |
|
109 |
Mao
|
昴 |
|
109 |
the Pleiades
|
毛诗 |
毛詩 |
77 |
Mao Shi
|
毛诗 |
毛詩 |
77 |
Mao Shi
|
茂陵 |
|
109 |
Maoling
|
茂名 |
|
109 |
Maoming
|
毛遂 |
|
109 |
Mao Sui
|
马邑 |
馬邑 |
109 |
Mayi
|
马邑 |
馬邑 |
109 |
Mayi
|
郿 |
|
109 |
Mei
|
嵋 |
|
109 |
Mei
|
枚乘 |
|
109 |
Mei Cheng
|
孟光 |
|
109 |
Meng Guang
|
孟轲 |
孟軻 |
109 |
Mencius
|
蒙恬 |
|
109 |
Meng Tian
|
孟子 |
|
109 |
- Mencius; Mengzi
- Mencius; Mengzi
|
孟尝君 |
孟嘗君 |
109 |
Lord Menchang of Qi
|
孟津 |
|
109 |
Mengjin
|
孟康 |
|
109 |
Meng Kang
|
蒙阴 |
蒙陰 |
109 |
Mengyin
|
蒙阴 |
蒙陰 |
109 |
Mengyin
|
汨 |
|
77 |
Mi River
|
祢衡 |
禰衡 |
109 |
Mi Heng
|
祢衡 |
禰衡 |
109 |
Mi Heng
|
绵竹 |
綿竹 |
109 |
Mianzhu
|
绵竹 |
綿竹 |
109 |
Mianzhu
|
绵竹县 |
綿竹縣 |
109 |
Mianzhu county
|
苗族 |
|
77 |
Miao people
|
岷 |
|
109 |
Min
|
闽 |
閩 |
109 |
- Fujian
- Min dialect
- Min River
- Min tribe
|
民丰 |
民豐 |
109 |
Minfeng
|
明皇帝 |
|
109 |
Emperor Ming of Han
|
名家 |
|
109 |
Logicians School of Thought; School of Names
|
明清 |
|
109 |
Ming and Qing dynasties
|
明帝 |
|
109 |
- Emperor Ming of Han
- Emperor Ming of Southern Qi
- Emperor Ming of Liu Song
|
明光 |
|
109 |
Mingguang
|
明教 |
|
109 |
- Manicheanism; Manicheism
- a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
- outstanding advice
|
名爵 |
|
109 |
MG Motor (car manufacturer)
|
闵公 |
閔公 |
109 |
MLord Min
|
明山 |
|
109 |
Mingshan
|
明元 |
|
109 |
Emperor Mingyuan of Northern Wei
|
明治 |
|
109 |
Meiji
|
民勤 |
|
109 |
Minqin
|
岷山 |
|
109 |
Mount Min
|
密山 |
|
109 |
Mishan
|
秘书丞 |
秘書丞 |
109 |
Vice-Director of the Palace Library
|
秘书监 |
秘書監 |
109 |
- Director of the Palace Library
- Records Supervisor; Secretary
|
秘书监 |
秘書監 |
109 |
- Director of the Palace Library
- Records Supervisor; Secretary
|
秘书监 |
秘書監 |
109 |
Director of the Palace Library
|
妺 |
|
109 |
Mo
|
鄚 |
|
109 |
Mo
|
墨翟 |
|
109 |
Mo Di
|
漠北 |
|
109 |
Mongolian Steppe
|
冒顿 |
冒頓 |
109 |
Modu
|
秣陵 |
|
109 |
Moling
|
漠南 |
|
109 |
Inner Mongolia (lit. south of the Gobi Desert)
|
牟平 |
|
109 |
Muping
|
莫邪 |
|
109 |
- Moye [sword]
- Moye [person]
|
墨者 |
|
109 |
Mohist; follower of Mohist school
|
穆皇后 |
|
109 |
Empress Mu; Empress Wu; Zhaolie
|
穆王 |
|
109 |
King Mu of Zhou
|
慕容 |
|
109 |
Murong
|
牧野 |
|
109 |
Muye
|
乃东 |
乃東 |
110 |
Nêdong county
|
南大 |
|
110 |
Nanjing University (NJU)
|
南门 |
南門 |
110 |
South Gate
|
南史 |
|
110 |
History of the Southern Dynasties
|
南岸 |
|
110 |
Nanan
|
南安 |
|
110 |
Nan'an
|
南邦 |
|
110 |
Lampang
|
南奔 |
|
110 |
Lamphun
|
南昌 |
|
110 |
Nanchang
|
南昌县 |
南昌縣 |
110 |
Nanchang county
|
南城 |
|
110 |
Nancheng
|
南充 |
|
110 |
Nanchong
|
南定 |
|
110 |
Nam Dinh
|
南顿 |
南頓 |
110 |
Nandun
|
南非 |
|
110 |
South Africa
|
南丰县 |
南豐縣 |
110 |
Nanfeng county
|
南宫 |
南宮 |
110 |
Nangong
|
南宫 |
南宮 |
110 |
Nangong
|
南海 |
|
110 |
- South China Sea
- Nanhai
- southern waters; Southern Ocean
- Nanhai [lake]
- Nanhai [district and county]
|
南韩 |
南韓 |
110 |
South Korea
|
南和 |
|
110 |
Nanhe
|
南极 |
南極 |
110 |
South pole
|
南军 |
南軍 |
110 |
Southern Army
|
南开 |
南開 |
110 |
Nankai
|
南陵 |
|
110 |
Nanling
|
南蛮 |
南蠻 |
110 |
Nanman; Southern Man
|
南皮 |
|
110 |
Nanpi
|
南平 |
|
110 |
Nanping
|
南人 |
|
110 |
Nanren
|
南沙 |
|
110 |
- Nansha Islands; Spratly Islands
- Nansha
|
南通 |
|
110 |
Nantong
|
南县 |
南縣 |
110 |
Nan county
|
南县 |
南縣 |
110 |
Nan county
|
南阳 |
南陽 |
110 |
Nanyang
|
南阳 |
南陽 |
110 |
Nanyang
|
南夷校尉 |
|
110 |
Commandant for Southern Tributaries
|
南越 |
|
110 |
Nanyue
|
南岳 |
南嶽 |
110 |
- Mount Heng
- Nanyue
|
南长 |
南長 |
110 |
Nanchang
|
南郑 |
南鄭 |
110 |
Nanzheng
|
南郑 |
南鄭 |
110 |
Nanzheng
|
南州 |
|
110 |
Nanchou
|
纳言 |
納言 |
110 |
Neiyan; Palace Attendant
|
纳言 |
納言 |
110 |
Neiyan; Palace Attendant
|
内黄 |
內黃 |
110 |
Neihuang
|
内史 |
內史 |
110 |
Censor; Administrator
|
内史 |
內史 |
110 |
Censor; Administrator
|
尼父 |
|
110 |
Confucius; Father
|
宁越 |
寧越 |
110 |
Yeongwol
|
宁国 |
寧國 |
110 |
Ningguo
|
宁国 |
寧國 |
110 |
Ningguo
|
宁海 |
寧海 |
110 |
Ninghai
|
宁陵 |
寧陵 |
110 |
Ningling
|
宁陵县 |
寧陵縣 |
110 |
Ningling
|
牛头山 |
牛頭山 |
110 |
Niutou Mountain
|
欧阳 |
歐陽 |
197 |
Ouyang
|
潘 |
|
112 |
- water in which rice has been rinsed
- Pan River
- Pan
|
盘庚 |
盤庚 |
112 |
Pan Geng
|
潘岳 |
|
80 |
Pan Yue; Pan An
|
庞德公 |
龐德公 |
112 |
Pang Degong
|
庞公 |
龐公 |
112 |
Pang Gong
|
庞德 |
龐德 |
112 |
Pang De
|
庞德 |
龐德 |
112 |
Pang De
|
番禺 |
|
112 |
Panyu
|
庖犧 |
|
112 |
Pao Xi
|
保尔 |
保爾 |
80 |
Paul
|
裴秀 |
|
80 |
Pei Xiu
|
沛公 |
|
112 |
Duke of Pei
|
沛郡 |
|
112 |
Pei prefecture
|
𬇙水 |
浿水 |
112 |
Pei River
|
彭 |
|
112 |
- Peng
- Peng
|
彭城 |
|
112 |
Pengcheng; City of Peng
|
蓬莱 |
蓬萊 |
112 |
Penglai
|
彭泽 |
彭澤 |
112 |
Pengze
|
彭泽 |
彭澤 |
112 |
Pengze
|
彭祖 |
|
112 |
Peng Zu
|
郫 |
|
80 |
Pi
|
平昌 |
|
112 |
Pyeongchang
|
平城 |
|
112 |
- Ping Cheng
- Pyongsongg
|
平王 |
|
112 |
King Ping of Zhou
|
平湖 |
|
112 |
Pinghu
|
平江 |
|
112 |
- Pingjiang
- Pingjiang
|
平乐 |
平樂 |
112 |
Pingle
|
平乐 |
平樂 |
112 |
Pingle
|
平南 |
|
112 |
Pingnan
|
平山 |
|
112 |
Pingshan
|
平武 |
|
112 |
Pingwu
|
平乡 |
平鄉 |
112 |
Pingxiang
|
平乡 |
平鄉 |
112 |
Pingxiang
|
平阳 |
平陽 |
112 |
Pingyang; Linfen
|
平阳 |
平陽 |
112 |
Pingyang; Linfen
|
平阴 |
平陰 |
112 |
Pingyin
|
平舆 |
平輿 |
112 |
Pingyu
|
平舆 |
平輿 |
112 |
Pingyu
|
皮山 |
|
112 |
Pishan
|
郫县 |
郫縣 |
112 |
Pi county
|
辟雍 |
|
112 |
Piying
|
鄱阳 |
鄱陽 |
112 |
Poyang
|
鄱阳 |
鄱陽 |
112 |
Poyang
|
莆 |
|
112 |
Pu
|
蒲 |
|
112 |
- type of rush; a vine
- Pu
- Pu
|
普 |
|
112 |
- common; general; popular; everywhere; universal; extensive
- Prussia
- Pu
|
濮 |
|
112 |
- Pu River
- Pu
|
仆射 |
僕射 |
80 |
Supervisor; Chief Administrator
|
仆射 |
僕射 |
80 |
Supervisor; Chief Administrator
|
浦口 |
|
112 |
Pukou
|
濮阳 |
濮陽 |
80 |
Puyang
|
濮阳 |
濮陽 |
80 |
Puyang
|
蒲圻 |
|
112 |
Puqi, old name for Chibi
|
郪 |
|
113 |
Qi
|
淇 |
|
113 |
Qi [River]
|
骑都尉 |
騎都尉 |
113 |
Commandant of the Cavalry
|
骑都尉 |
騎都尉 |
113 |
Commandant of the Cavalry
|
齐桓 |
齊桓 |
113 |
- Huan of Qi
- Huan of Qi
|
齐桓 |
齊桓 |
113 |
- Huan of Qi
- Huan of Qi
|
齐桓公 |
齊桓公 |
113 |
Duke Huan of Qi
|
齐桓公 |
齊桓公 |
113 |
Duke Huan of Qi
|
七略 |
|
113 |
Seven Categories
|
齐王 |
齊王 |
113 |
Qi Wang; Cao Fang
|
齐王 |
齊王 |
113 |
Qi Wang; Cao Fang
|
齐襄 |
齊襄 |
113 |
Xiang of Qi
|
齐孝 |
齊孝 |
113 |
Xiao of Qi
|
灊 |
|
113 |
Qian River
|
千夫长 |
千夫長 |
113 |
Commander of a Thousand Soldiers
|
迁安 |
遷安 |
113 |
Qian'an
|
乾符 |
|
113 |
Qianfu
|
前将军 |
前將軍 |
113 |
General of the Vanguard
|
前将军 |
前將軍 |
113 |
General of the Vanguard
|
潜山 |
潛山 |
113 |
Qianshan
|
钱塘 |
錢塘 |
113 |
Qiantang
|
犍为 |
犍為 |
113 |
- Qianwei [commandery]
- Qianwei
- Qianwei
|
犍为 |
犍為 |
113 |
- Qianwei [commandery]
- Qianwei
- Qianwei
|
犍为 |
犍為 |
113 |
- Qianwei [commandery]
- Qianwei
- Qianwei
|
迁西 |
遷西 |
113 |
Qianxi
|
迁西 |
遷西 |
113 |
Qianxi
|
乾元 |
|
113 |
Qianyuan
|
巧人 |
|
113 |
Homo habilis
|
蕲春 |
蘄春 |
113 |
Qochun county
|
蕲春 |
蘄春 |
113 |
Qochun county
|
起居注 |
|
113 |
qijuzhu; court journals
|
祁连 |
祁連 |
113 |
Qilian
|
秦 |
|
113 |
- Shaanxi
- Qin Dynasty
- State of Qin
- Qin
|
秦二世 |
|
113 |
Emperor Qin Er Shi
|
秦观 |
秦觀 |
113 |
Qin Guan
|
秦岭 |
秦嶺 |
113 |
Qinling Mountains
|
秦穆公 |
|
113 |
Duke Mu of Qin
|
秦三世 |
|
113 |
Emperor Qin San Shi
|
秦始皇 |
|
113 |
Qin Shi Huang
|
青龙 |
青龍 |
113 |
- Azure Dragon
- Azure Dragon
|
青龙 |
青龍 |
113 |
- Azure Dragon
- Azure Dragon
|
清河 |
|
113 |
Qinghe
|
清流 |
|
113 |
Qingliu
|
清远 |
清遠 |
113 |
Qingyuan
|
清苑 |
|
113 |
Qingyuan
|
庆元 |
慶元 |
113 |
Qingyuan
|
青州 |
|
113 |
- Qingzhou
- Qingzhou
|
秦始皇帝 |
|
113 |
the First Emperor
|
秦州 |
|
113 |
Qinzhou
|
秋分 |
|
113 |
Qiufeng
|
秋官 |
|
113 |
Office of Autumn
|
丘县 |
丘縣 |
113 |
Qiu county
|
齐威王 |
齊威王 |
113 |
King Wei of Qi
|
祁奚 |
|
113 |
Qi Xi
|
七月 |
|
113 |
July; the Seventh Month
|
朐 |
|
113 |
Qu
|
蘧伯玉 |
|
113 |
Qu Boyu
|
曲阿 |
曲阿 |
113 |
Qu'a [county]
|
劝学 |
勸學 |
113 |
On Learning
|
全州 |
|
113 |
- Quanzhou
- Jeonju
|
泉州 |
|
113 |
Quanzhou
|
曲阜 |
|
113 |
Qufu
|
曲礼 |
曲禮 |
113 |
Qu Ji
|
曲礼 |
曲禮 |
113 |
Qu Ji
|
曲阳 |
曲陽 |
113 |
Quyang
|
蘧瑗 |
|
113 |
Qu Boyu
|
曲周 |
|
113 |
Quzhou
|
曲周县 |
曲周縣 |
113 |
Quzhou
|
饶阳 |
饒陽 |
114 |
Raoyang
|
饶阳 |
饒陽 |
114 |
Raoyang
|
人大 |
|
114 |
- National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
- Renmin University of China
|
任县 |
任縣 |
114 |
Ren county
|
任城 |
|
114 |
Rencheng
|
任贵 |
任貴 |
114 |
Ren Gui
|
仁和 |
|
114 |
Renhe
|
仁化 |
|
114 |
Renhua County
|
仁祖 |
|
114 |
Injo
|
日南 |
|
114 |
Rinan
|
日南郡 |
|
114 |
Rinnan commandery
|
容城 |
|
114 |
Rongcheng
|
汝 |
|
114 |
- you; thou
- Ru River
- Ru
|
阮 |
|
114 |
- Ruan
- Nguyen
- an ancient musical instrument
|
阮籍 |
|
82 |
Ruan Ji
|
阮瑀 |
|
114 |
Ruan Yu
|
如东 |
如東 |
114 |
Rudong
|
如来 |
如來 |
114 |
Tathagata
|
汝南 |
|
114 |
Runan
|
汝南郡 |
|
114 |
Runan prefecture
|
若羌 |
若羌 |
82 |
Ruoqiang; Qarkilik; Charkliq; Chaqiliq
|
婼羌 |
|
114 |
- Ruoqiang
- Ruoqiang [county]
|
儒学 |
儒學 |
82 |
Confucianism; Confucian school
|
儒学 |
儒學 |
82 |
Confucianism; Confucian school
|
汝阳 |
汝陽 |
114 |
Ruyang
|
汝阳 |
汝陽 |
114 |
Ruyang
|
儒者 |
|
114 |
Confucian
|
三公 |
|
115 |
Three Ducal Ministers; Three Excellencies
|
三国 |
三國 |
115 |
Three Kingdoms period
|
三晋 |
三晉 |
115 |
the Three Jin States
|
三鹿 |
|
115 |
San Lu
|
三史 |
|
115 |
Three Histories
|
桑弘羊 |
|
115 |
Sang Hongyang
|
三山 |
|
115 |
Sanshan
|
三原 |
|
115 |
Sanyuan
|
铩 |
鎩 |
115 |
Mount Samarium
|
莎车 |
莎車 |
115 |
Yarkand; Yarkant; Yeken
|
沙国 |
沙國 |
115 |
Saudi Arabia
|
山东 |
山東 |
115 |
Shandong
|
山东 |
山東 |
115 |
Shandong
|
上士 |
|
115 |
Sergeant
|
尚书经 |
尚書經 |
115 |
Book of History
|
尚书仆射 |
尚書僕射 |
115 |
Shang Shu Pu She
|
尚书仆射 |
尚書僕射 |
115 |
Shang Shu Pu She
|
商鞅 |
|
115 |
Shang Yang
|
上蔡 |
|
115 |
Shangcai
|
上党 |
上黨 |
115 |
Shangdang
|
上党 |
上黨 |
115 |
Shangdang
|
上帝 |
|
115 |
- God
- Lord on High
|
上高 |
|
115 |
Shanggao
|
上官 |
|
115 |
high-ranking official; superior
|
上合 |
|
115 |
SCO (Shanghai Cooperation Organisation)
|
上京 |
|
115 |
Shangjing
|
商君书 |
商君書 |
115 |
Shangjun Shu; Book of Lord Shang
|
上卿 |
|
115 |
Senior Minister
|
上饶 |
上饒 |
115 |
Shangrao
|
商书 |
商書 |
115 |
Books of Shang
|
尚书郎 |
尚書郎 |
115 |
- ancient official title
- Secretarial Court Gentleman
|
尚书郎 |
尚書郎 |
115 |
- ancient official title
- Secretarial Court Gentleman
|
商汤 |
商湯 |
115 |
Shang Tang
|
上田 |
|
115 |
Ueda
|
尚飨 |
尚饗 |
115 |
I beg you to partake of this sacrifice (used at the end of an elegiac address)
|
尚义 |
尚義 |
115 |
Shangyi
|
尚义 |
尚義 |
115 |
Shangyi
|
上虞 |
|
115 |
Shangyu
|
上元 |
|
115 |
- Shangyuan
- Shangyuan
- Shangyuan festival; Lantern festival
|
鄯善 |
|
115 |
- Shanshan; Piqan
- Shanshan; Piqan
|
山上 |
|
115 |
Shanshang
|
山下 |
|
115 |
Yamashita (Japanese surname)
|
山阳 |
山陽 |
115 |
Shanyang
|
山阳 |
山陽 |
115 |
Shanyang
|
山阳县 |
山陽縣 |
115 |
Shanyang County
|
山阴 |
山陰 |
115 |
Shanyin
|
山阴 |
山陰 |
115 |
Shanyin
|
山阴县 |
山陰縣 |
115 |
Shanyin
|
山阴县 |
山陰縣 |
115 |
Shanyin
|
邵 |
|
115 |
- Shao
- Shao
|
召公 |
|
115 |
Duke Shao
|
少帝 |
|
83 |
Emperor Shao
|
少府 |
|
83 |
Minor Treasurer
|
芍陂 |
|
115 |
Quepi lake (irrigation project in Han to Tang times on Huai river 淮河 in modern Anhui)
|
绍兴 |
紹興 |
115 |
Shaoxing
|
邵族 |
|
115 |
Thao people
|
歙 |
|
83 |
She County
|
神农 |
神農 |
115 |
Emperor Shen Nong
|
慎子 |
|
83 |
Shen Zi
|
神道 |
|
115 |
Shinto
|
渑 |
澠 |
115 |
Sheng
|
渑 |
澠 |
115 |
Sheng
|
渑池 |
澠池 |
115 |
Mianchi
|
生达 |
生達 |
115 |
Sinda
|
圣上 |
聖上 |
115 |
courtier's or minister's form of address for the current Emperor
|
神龟 |
神龜 |
115 |
Shengui reign
|
圣祖 |
聖祖 |
115 |
Shengzu
|
沈河 |
|
115 |
Shenhe
|
神龙 |
神龍 |
115 |
Shenlong
|
神仙传 |
神仙傳 |
115 |
Biographies of Divine Transcendents
|
神仙传 |
神仙傳 |
115 |
Biographies of Divine Transcendents
|
沈莹 |
沈瑩 |
115 |
Shen Ying
|
深泽县 |
深澤縣 |
115 |
Shenze
|
神州 |
|
115 |
China
|
射阳 |
射陽 |
115 |
Sheyang
|
射阳 |
射陽 |
115 |
Sheyang
|
士大夫 |
|
115 |
Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry
|
世行 |
|
115 |
World Bank
|
石虎 |
|
115 |
Shi Hu
|
师旷 |
師曠 |
115 |
Shi Kuang
|
释名 |
釋名 |
115 |
Shi Ming
|
士燮 |
|
115 |
Shi Xie
|
史载 |
史載 |
115 |
Shi Zai
|
尸子 |
|
115 |
Shi Zi
|
世祖 |
|
115 |
Shi Zu
|
石城 |
|
115 |
Shicheng
|
石城县 |
石城縣 |
115 |
Shicheng county
|
十二月 |
|
115 |
December; the Twelfth Month
|
什邡 |
|
115 |
Shifang
|
石鼓 |
|
115 |
Dangu
|
石国 |
石國 |
115 |
Tash
|
士林 |
|
115 |
Shilin
|
石门 |
石門 |
115 |
Shimen; Shihmen
|
师说 |
師說 |
115 |
Shishuo
|
始兴 |
始興 |
115 |
Shixing
|
始兴 |
始興 |
115 |
Shixing
|
十一月 |
|
115 |
November; the Eleventh Month
|
史鱼 |
史魚 |
115 |
Shi Yu
|
史鱼 |
史魚 |
115 |
Shi Yu
|
十月 |
|
115 |
October; the Tenth Month
|
侍中 |
|
115 |
Shizhong; Palace Attendant
|
师宗 |
師宗 |
115 |
Shizong
|
世宗 |
|
115 |
- King Sejong the Great; Sejong Daewang
- Sejong
- Shizong
|
世尊 |
|
115 |
World-Honored One
|
寿春 |
壽春 |
115 |
Shoucun
|
寿春 |
壽春 |
115 |
Shoucun
|
寿光 |
壽光 |
115 |
Shouguang
|
鄃 |
|
115 |
Shu; Xiajin
|
蜀 |
|
115 |
- Sichuan
- Shu Kingdom
|
蜀汉 |
蜀漢 |
115 |
Shu Han Kingdom
|
蜀汉 |
蜀漢 |
115 |
Shu Han Kingdom
|
双柏 |
雙柏 |
115 |
Shuangbai
|
蜀国 |
蜀國 |
115 |
Shu Han Kingdom
|
水城 |
|
115 |
Shuicheng
|
蜀郡 |
|
115 |
Shu prefecture
|
疏勒 |
|
115 |
- Shule; Kashgar
- Shule county
|
舜 |
|
115 |
Emperor Shun
|
顺平 |
順平 |
115 |
Shunping
|
顺义 |
順義 |
115 |
Shunyi
|
说文 |
說文 |
83 |
Shuo Wen Jie Zi
|
说苑 |
說苑 |
115 |
Shuoyuan; Garden of Stories
|
叔齐 |
叔齊 |
115 |
Shu Qi
|
叔齐 |
叔齊 |
115 |
Shu Qi
|
叔孙 |
叔孫 |
115 |
Shusun
|
司马炎 |
司馬炎 |
115 |
Si Ma Yan; Emperor Wu of Jin
|
司命 |
|
115 |
Overseer of Destiny
|
思王 |
|
115 |
King Si of Zhou
|
司空 |
|
115 |
- Minster of Land and Water
- Sikong
|
司马 |
司馬 |
115 |
- Minister of War
- Sima [star]
- Sima [surname]
- Aide to Commander; Leader of Cavalry
|
司马 |
司馬 |
115 |
- Minister of War
- Sima [star]
- Sima [surname]
- Aide to Commander; Leader of Cavalry
|
司马彪 |
司馬彪 |
115 |
Sima Biao
|
司马迁 |
司馬遷 |
115 |
Sima Qian
|
司马相如 |
司馬相如 |
115 |
Sima Xiangru
|
司马昭 |
司馬昭 |
115 |
Sima Zhao
|
司马法 |
司馬法 |
115 |
Methods of Sima
|
司马懿 |
司馬懿 |
115 |
Sima Yi
|
司马懿 |
司馬懿 |
115 |
Sima Yi
|
泗水 |
|
115 |
Si River
|
四月 |
|
115 |
April; the Fourth Month
|
娀 |
|
115 |
Song
|
宋 |
|
115 |
- Song dynasty
- Song
- Liu Song Dynasty
|
宋襄公 |
|
115 |
Duke Xiang of Song
|
松阳 |
松陽 |
115 |
Songyang
|
松阳 |
松陽 |
115 |
Songyang
|
松滋 |
鬆滋 |
115 |
Songzi
|
搜神記 |
搜神记 |
83 |
Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
|
搜神記 |
搜神记 |
83 |
Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
|
苏武 |
蘇武 |
115 |
Su Wu
|
濉 |
|
83 |
Sui River
|
绥宁 |
綏寧 |
115 |
Suining
|
遂平 |
|
115 |
Suiping
|
燧人氏 |
|
115 |
Suirenshi
|
岁星 |
歲星 |
115 |
Jupiter
|
睢阳 |
睢陽 |
115 |
Suiyang
|
睢阳 |
睢陽 |
115 |
Suiyang
|
绥远 |
綏遠 |
115 |
- Suiyuan province
- Suiyuan; Hohhot
|
苏林 |
蘇林 |
115 |
Su Lin
|
孙膑 |
孫臏 |
115 |
Sun Bin; Sun Boling
|
孙绰 |
孫綽 |
115 |
Sun Chuo
|
孙皓 |
孫皓 |
115 |
Sun Hao
|
孙皓 |
孫皓 |
115 |
Sun Hao
|
孙亮 |
孫亮 |
115 |
Sun Liang
|
孙亮 |
孫亮 |
115 |
Sun Liang
|
孙破虏吴夫人 |
孫破虜吳夫人 |
115 |
Consort of Sun Jian Lady Wu
|
孙权 |
孫權 |
115 |
Sun Quan
|
孙权 |
孫權 |
115 |
Sun Quan
|
孙武 |
孫武 |
115 |
Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu
|
孙武 |
孫武 |
115 |
Sunzi; Sun Tzu; Sun Wu
|
孙休 |
孫休 |
115 |
Sun Xiu
|
孙休 |
孫休 |
115 |
Sun Xiu
|
孙策 |
孫策 |
115 |
Sun Ce
|
孙策 |
孫策 |
115 |
Sun Ce
|
孙坚 |
孫堅 |
115 |
Sun Jian
|
孙坚 |
孫堅 |
115 |
Sun Jian
|
孙子兵法 |
孫子兵法 |
115 |
The Art of War by Sun Wu
|
孙子兵法 |
孫子兵法 |
115 |
The Art of War by Sun Wu
|
所多 |
|
115 |
Soto
|
索国 |
索國 |
115 |
Solomon Islands
|
肃慎 |
肅慎 |
115 |
Sushen
|
漯 |
|
84 |
Ta river
|
邰 |
|
116 |
- Tai
- Tai
|
太白 |
|
116 |
- Taebaek
- Venus
- Tai Bai
- Tai Bai
- Mount Taibai
- Taibai (flag)
|
太白山 |
|
116 |
Mt Taibai
|
太后 |
|
116 |
- Empress Dowager
- Consort Dowager
|
泰山 |
|
116 |
Mount Tai
|
太史公 |
|
116 |
Grand Scribe
|
太守 |
|
116 |
Governor
|
太玄 |
|
116 |
Canon of Supreme Mystery
|
太学 |
太學 |
116 |
Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
|
太学 |
太學 |
116 |
Taixue; Imperial Academy; Grand Academy
|
太一 |
|
116 |
- Great Unity
- Taiyi
- Taiyi
- Taiyi
|
太阿 |
|
116 |
Tai e
|
太保 |
|
116 |
Grand Protector
|
泰伯 |
|
116 |
Taibo
|
太仓 |
太倉 |
116 |
Taicang
|
太仓 |
太倉 |
116 |
Taicang
|
太常 |
|
116 |
Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
|
太傅 |
|
116 |
Grand Tutor; Grand Mentor
|
太谷 |
|
116 |
Taigu
|
太和 |
|
116 |
- Taihe reign
- Taihe reign
|
太极 |
太極 |
116 |
- Supreme Ultimate
- too extreme
- Heaven; World of the Immortals
- Taiji
|
太极 |
太極 |
116 |
- Supreme Ultimate
- too extreme
- Heaven; World of the Immortals
- Taiji
|
太甲 |
|
116 |
Tai Jia
|
太康 |
|
116 |
- Taikang
- Taikang reign
|
泰宁 |
泰寧 |
116 |
Taining
|
泰宁 |
泰寧 |
116 |
Taining
|
太仆 |
太僕 |
116 |
Grand Servant
|
太仆 |
太僕 |
116 |
Grand Servant
|
太山 |
|
116 |
Taishan
|
太山府君 |
|
116 |
Lord of Mount Tai
|
太师 |
太師 |
116 |
Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
|
太史 |
|
116 |
- Grand Scribe
- Grand Astrologer
|
太师 |
太師 |
116 |
Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
|
太始 |
|
116 |
- the absolute beginning
- Taishi
- Taishi
- Taishi
- Taishi
|
泰始 |
|
116 |
Taishi reign
|
太史慈 |
|
116 |
Taishi Ci
|
太微 |
|
116 |
Taiwei; Grand Subtlety
|
太原 |
|
116 |
Taiyuan
|
太元 |
|
116 |
Taiyuan reign
|
台中 |
臺中 |
116 |
Taizhong; Taichung
|
台中 |
臺中 |
116 |
Taizhong; Taichung
|
太中大夫 |
|
116 |
Taizhong Daifu; Superior Grand Master of the Palace
|
太子中 |
|
116 |
Crown Prince Zhong; Li Xian
|
太宗 |
|
116 |
- Emperor Taizong
- Tai Zong; Minister of Rites
|
郯 |
|
116 |
Tan
|
唐人 |
|
116 |
Chinese; expatriate Chinese
|
唐书 |
唐書 |
116 |
Old Book of Tang
|
唐尧 |
唐堯 |
116 |
Tang Yao; Emperor Yao
|
唐尧 |
唐堯 |
116 |
Tang Yao; Emperor Yao
|
陶谦 |
陶謙 |
116 |
Tao Qian
|
陶谦 |
陶謙 |
116 |
Tao Qian
|
陶唐 |
|
116 |
Taotang
|
他信 |
|
116 |
Thaksin Shinawatra
|
滕 |
|
116 |
- Teng
- Teng
|
天帝 |
|
116 |
Heavenly Emperor; God
|
天外 |
|
116 |
Tianjin Foreign Studies University
|
天朝 |
|
116 |
Heavenly Dynasty
|
天笃 |
天篤 |
116 |
the Indian subcontinent
|
天父 |
|
116 |
Heavenly Father
|
田汉 |
田漢 |
116 |
Tian Han
|
天津 |
|
116 |
Tianjin
|
田林 |
|
116 |
Tianlin
|
天门 |
天門 |
116 |
Tianmen
|
天命 |
|
116 |
tianming; Mandate of Heaven
|
天山 |
|
116 |
Tianshan
|
天水 |
|
116 |
Tianshui
|
天顺 |
天順 |
116 |
Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
|
天顺 |
天順 |
116 |
Emperor Tianshun; Emperor Zhengtong
|
天问 |
天問 |
116 |
Tianwen; Heavenly Questions
|
田文 |
|
116 |
Tianwen
|
田中 |
|
116 |
- Tienchung
- Tanaka
|
天竺 |
|
116 |
India; Indian subcontinent
|
天子 |
|
116 |
the rightful Emperor; the Son of Heaven
|
条支 |
條支 |
116 |
Seleucid Empire
|
廷尉 |
|
84 |
Tingwei; Commandant of Justice
|
同德 |
|
116 |
Tongde
|
潼关 |
潼關 |
116 |
Tongguan
|
潼关 |
潼關 |
116 |
Tongguan
|
通海 |
|
116 |
Tonghai
|
通河 |
|
116 |
Tonghe
|
通化 |
|
116 |
Tonghua
|
通江 |
|
116 |
Tongjiang
|
同师 |
同師 |
116 |
Tongshi
|
桐乡 |
桐鄉 |
116 |
Tongxiang
|
同州 |
|
116 |
Tongzhou; Weinan
|
屯昌 |
|
116 |
Tunchang County
|
屯留 |
|
116 |
Tunliu
|
屯门 |
屯門 |
116 |
Tuen Mun
|
外传 |
外傳 |
119 |
waizhuan; unofficial biography
|
皖 |
|
119 |
- Anhui
- Wan
|
万言 |
萬言 |
119 |
Wan Yan
|
宛城 |
|
119 |
Wancheng
|
王粲 |
|
119 |
Wang Can
|
王臣 |
|
119 |
Wang Chen
|
王充 |
|
119 |
Wang Chong
|
王度 |
|
119 |
Wang Du
|
王夫人 |
|
119 |
Lady Wang
|
王会 |
王會 |
119 |
Wang Hui
|
王莽 |
|
119 |
Wang Mang
|
王能 |
|
119 |
Wang Neng
|
王平 |
|
119 |
Wang Ping
|
王戎 |
|
119 |
Wang Rong
|
王肃 |
王肅 |
119 |
Wang Su
|
王遵 |
王遵 |
119 |
Wang Zun
|
望安 |
|
119 |
Wangan
|
王弼 |
|
119 |
Wang Bi
|
望城 |
望城 |
87 |
Wangcheng County
|
王敦 |
|
119 |
Wang Dun
|
王凤 |
王鳳 |
119 |
Wang Feng
|
望江 |
|
119 |
Wangjiang
|
王选 |
王選 |
119 |
Wang Xuan
|
王益 |
|
119 |
Wangyi
|
王因 |
|
119 |
Wangyin
|
王颖 |
王穎 |
119 |
Wayne Wang
|
王制 |
|
119 |
- monarchy
- Wangzhi
- Wangzhi
|
万户侯 |
萬戶侯 |
119 |
Hou [Marquis] with revenue from ten thousand households
|
万年 |
萬年 |
119 |
Wannian
|
万年 |
萬年 |
119 |
Wannian
|
丸山 |
|
119 |
Maruyama
|
万载 |
萬載 |
119 |
Wanzai
|
渭 |
|
119 |
Wei River
|
洧 |
|
119 |
Wei
|
魏略 |
|
119 |
A Brief Account of the Wei Dynasty
|
魏明帝 |
|
119 |
Emperor Ming of Wei; Cao Rui
|
魏书 |
魏書 |
119 |
Book of Wei
|
魏书 |
魏書 |
119 |
Book of Wei
|
渭水 |
|
119 |
Wei River
|
魏文帝 |
|
119 |
Emperor Wen of Wei
|
韦昭 |
韋昭 |
119 |
Wei Zhao
|
韦昭 |
韋昭 |
119 |
Wei Zhao
|
魏征 |
魏徵 |
119 |
Wei Zheng
|
魏征 |
魏徵 |
119 |
Wei Zheng
|
魏志 |
|
119 |
Records of Wei
|
微子 |
|
119 |
Count of Wei
|
魏晋 |
魏晉 |
119 |
Wei and Jin dynasties
|
渭滨 |
渭濱 |
119 |
Weibin
|
渭滨 |
渭濱 |
119 |
Weibin
|
微臣 |
|
119 |
this small official; humble servant
|
魏都 |
|
119 |
Weidu
|
魏国 |
魏國 |
119 |
- Wei State
- Wei State; Cao Wei
|
魏国 |
魏國 |
119 |
- Wei State
- Wei State; Cao Wei
|
渭南 |
|
119 |
Weinan
|
尾生 |
|
119 |
Wei Sheng
|
魏县 |
魏縣 |
119 |
Wei county
|
威远 |
威遠 |
119 |
Weiyuan
|
威远 |
威遠 |
119 |
Weiyuan
|
汶 |
|
119 |
Wen River
|
文帝 |
|
119 |
- Emperor Wen of Han
- Emperor Wen of Liu Song
|
文侯之命 |
|
119 |
Charge to the Marquis Wen
|
文康 |
|
119 |
Wen Kang
|
文王 |
|
119 |
King Wen of Zhou
|
文子 |
|
119 |
Wen Zi
|
文安 |
|
119 |
Wen'an
|
文德 |
|
119 |
Wende
|
文公 |
|
119 |
Lord Wen of Lu
|
温宿 |
溫宿 |
87 |
Wensu
|
闻喜 |
聞喜 |
119 |
Wenxi
|
闻喜 |
聞喜 |
119 |
Wenxi
|
温县 |
溫縣 |
119 |
Wen county
|
涡 |
渦 |
119 |
- eddy; whirlpool
- Guo
- Guo River
|
吴 |
吳 |
119 |
- Wu
- Jiangsu
- Wu
- Wu dialect
- Eastern Wu
- to speak loudly
|
吴 |
吳 |
119 |
- Wu
- Jiangsu
- Wu
- Wu dialect
- Eastern Wu
- to speak loudly
|
邬 |
鄔 |
119 |
- Wu
- Wu
|
吴朝 |
吳朝 |
119 |
Ngo Dynasty; Ngô Dynasty
|
乌程侯 |
烏程侯 |
119 |
Marquess of Wucheng; Sun Hao
|
乌程侯 |
烏程侯 |
119 |
Marquess of Wucheng; Sun Hao
|
五代 |
|
119 |
Five Dynasties
|
五帝 |
|
119 |
Five Emperors
|
武帝 |
|
119 |
- Emperor Wu of Han
- Emperor Wu of Southern Qi
- Emperor Wu of Song
|
武丁 |
|
119 |
Wu Ding
|
吴夫人 |
吳夫人 |
119 |
Lady Wu
|
五经 |
五經 |
119 |
Five Classics
|
五经 |
五經 |
119 |
Five Classics
|
吴景帝 |
吳景帝 |
119 |
Sun Xiu
|
吴景帝 |
吳景帝 |
119 |
Sun Xiu
|
武平 |
|
119 |
Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi
|
吴起 |
吳起 |
119 |
Wu Qi
|
吴起 |
吳起 |
119 |
Wu Qi
|
五千文 |
|
119 |
Five Thousand Character Classic
|
吴芮 |
|
119 |
- Wu Rei
- Wu Rui
|
巫山 |
|
119 |
Mount Wu
|
武圣 |
武聖 |
119 |
the Saint of War
|
吴书 |
吳書 |
119 |
Book of Wu
|
吴书 |
吳書 |
119 |
Book of Wu
|
吴王 |
吳王 |
119 |
King of Wu; Prince of Wu
|
武王 |
|
119 |
Wu Wang; King Wu of Zhou
|
吴王 |
吳王 |
119 |
King of Wu; Prince of Wu
|
武王伐纣 |
武王伐紂 |
119 |
King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
|
武王伐纣 |
武王伐紂 |
119 |
King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
|
伍员 |
伍員 |
119 |
Wu Yuan
|
伍员 |
伍員 |
119 |
Wu Yuan
|
五岳 |
五嶽 |
119 |
Five Sacred Mountains
|
吴志 |
吳志 |
119 |
Records of Wu
|
吴志 |
吳志 |
119 |
Records of Wu
|
吴子 |
吳子 |
119 |
Wu Zi
|
伍子胥 |
|
119 |
Wu Zixu
|
武安 |
|
119 |
Wu'an
|
武昌 |
|
119 |
- Wuchang
- Wuchang
|
乌程 |
烏程 |
119 |
Wucheng
|
乌程 |
烏程 |
119 |
Wucheng
|
武城 |
|
119 |
Wucheng
|
武德 |
|
119 |
Wude
|
无棣 |
無棣 |
119 |
Wudi
|
吴都 |
吳都 |
119 |
Wudu
|
吴都 |
吳都 |
119 |
Wudu
|
武都 |
|
119 |
Wudu
|
五斗米道 |
|
119 |
Way of Five Pecks of Rice
|
吴国 |
吳國 |
119 |
- Wu state
- Wu state
|
吴国 |
吳國 |
119 |
- Wu state
- Wu state
|
武侯 |
|
119 |
Wuhou
|
芜湖 |
蕪湖 |
119 |
Wuhu
|
芜湖 |
蕪湖 |
119 |
Wuhu
|
乌桓 |
烏桓 |
119 |
Wuhuan
|
乌江 |
烏江 |
119 |
Wu River
|
武进 |
武進 |
119 |
Wujin
|
吴郡 |
吳郡 |
119 |
Wu Commandery
|
吴郡 |
吳郡 |
119 |
Wu Commandery
|
乌来 |
烏來 |
119 |
Wulai
|
武陵 |
|
119 |
Wuling
|
武强 |
武強 |
119 |
Wuqiang
|
武胜 |
武勝 |
119 |
Wusheng
|
武胜 |
武勝 |
119 |
Wusheng
|
乌孙 |
烏孫 |
119 |
Wusun
|
武威 |
|
119 |
Wuwei
|
无锡 |
無錫 |
119 |
Wuxi
|
巫峡 |
巫峽 |
119 |
Wuxia Gorge
|
吴县 |
吳縣 |
119 |
Wu County
|
武乡 |
武鄉 |
119 |
Wuxiang
|
武乡 |
武鄉 |
119 |
Wuxiang
|
吴兴 |
吳興 |
119 |
Wuxing
|
吴兴 |
吳興 |
119 |
Wuxing
|
武宣 |
|
119 |
Wuxuan
|
武宣卞皇后 |
|
119 |
Empress Bian the Celebrious of Wuxuan
|
舞阳 |
舞陽 |
119 |
Wuyang
|
武邑 |
|
119 |
Wuyi
|
五营 |
五營 |
119 |
Wuying
|
五营 |
五營 |
119 |
Wuying
|
五原 |
|
119 |
Wuyuan
|
五月 |
|
119 |
May; the Fifth Month
|
吴越 |
吳越 |
119 |
- Wuyue
- Wu and Yue
|
吴越 |
吳越 |
119 |
- Wuyue
- Wu and Yue
|
吴中 |
吳中 |
119 |
Wuzhong
|
吴中 |
吳中 |
119 |
Wuzhong
|
无诸 |
無諸 |
119 |
Wu Zhu
|
羲 |
|
120 |
- Fu Xi
- Xi
|
奚 |
|
120 |
- what?; where?; why?
- a slave; a servant
- Kumo Xi; Xi; Tatabi
- Kumo Xi; Xi; Tatabi
- Xi
|
郄 |
|
120 |
Xi
|
嶲 |
|
120 |
Xi
|
西国 |
西國 |
120 |
Western Regions
|
西海 |
|
120 |
Yellow Sea
|
西湖 |
|
120 |
West Lake
|
羲皇 |
|
120 |
Emperor Xi
|
西京 |
|
120 |
- Western Capital
- Kyoto
|
西门 |
西門 |
120 |
- West Gate
- Ximen
|
西王母 |
|
120 |
Xi Wangmu; Queen Mother of the West
|
西夏 |
|
120 |
Western Xia Dynasty
|
西域 |
|
120 |
Western Regions
|
西苑 |
|
120 |
West Park; Xi Yuan
|
习凿齿 |
習鑿齒 |
120 |
Xi Zuochi
|
习凿齿 |
習鑿齒 |
120 |
Xi Zuochi
|
西安 |
|
120 |
Xian
|
下士 |
|
120 |
Lance Corporal
|
夏代 |
|
120 |
Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC
|
鲜卑 |
鮮卑 |
120 |
Xianbei People
|
鲜卑 |
鮮卑 |
120 |
Xianbei People
|
显德 |
顯德 |
120 |
Xiande
|
湘 |
|
120 |
- Hunan
- Xiang dialect
|
襄王 |
|
120 |
King Xiang of Zhou
|
项羽 |
項羽 |
120 |
Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
|
项羽 |
項羽 |
120 |
Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
|
襄城 |
|
120 |
Xiangcheng
|
向宠 |
向寵 |
120 |
Xiang Chong
|
湘东 |
湘東 |
120 |
Xiangdong
|
翔凤 |
翔鳳 |
120 |
Comac ARJ21
|
相国 |
相國 |
120 |
Chancellor of State
|
相国 |
相國 |
120 |
Chancellor of State
|
项籍 |
項籍 |
120 |
Xiang Ji
|
项籍 |
項籍 |
120 |
Xiang Ji
|
象郡 |
|
120 |
Xiang Province
|
相如 |
|
120 |
Xiangru
|
相山 |
|
120 |
Xiangshan
|
湘西 |
|
120 |
- Xiangx
- western Hunan
|
湘乡 |
湘鄉 |
120 |
Xiangxiang
|
湘乡 |
湘鄉 |
120 |
Xiangxiang
|
襄阳 |
襄陽 |
120 |
- Xiangyang
- Xangyang
|
襄阳 |
襄陽 |
120 |
- Xiangyang
- Xangyang
|
咸康 |
|
120 |
Xiankang
|
咸宁 |
咸寧 |
120 |
Xianning
|
咸宁 |
咸寧 |
120 |
Xianning
|
咸阳 |
咸陽 |
120 |
- Xianyang
- Xianyang
|
咸阳 |
咸陽 |
120 |
- Xianyang
- Xianyang
|
显宗 |
顯宗 |
120 |
- Xianzong
- Xianzong
|
洨 |
|
120 |
Xiao
|
崤 |
|
120 |
Xiao
|
孝经 |
孝经 |
120 |
- Xiao Jing; Classic of Filial Piety
- Classic of Filial Piety; Xiaojing
|
小青 |
|
120 |
Xiao Qing
|
孝王 |
|
120 |
King Xiao of Zhou
|
孝感 |
|
120 |
Xiaogan
|
萧何 |
蕭何 |
120 |
Xiao He
|
萧何 |
蕭何 |
120 |
Xiao He
|
孝景 |
|
120 |
Xiaojing
|
小桥 |
小橋 |
120 |
Xiao Qiao
|
孝文 |
|
120 |
Emperor Xiaowen of Wei
|
孝文帝 |
|
120 |
Emperor Xiaowen of Wei
|
孝昭 |
|
120 |
Xiaozhao
|
下邳 |
|
120 |
Xiapi
|
夏书 |
夏書 |
120 |
Books of Xia
|
夏县 |
夏縣 |
120 |
Xia county
|
下营 |
下營 |
120 |
Hsiaying
|
夏禹 |
|
120 |
Yu the Great
|
西充 |
|
120 |
Xichong
|
西方 |
|
120 |
- the West
- west side
- Xifang
|
西固 |
|
120 |
Xigu
|
西和 |
|
120 |
Xihe
|
西华 |
西華 |
120 |
Xihua
|
西陵 |
|
120 |
Xiling
|
西门豹 |
西門豹 |
120 |
Xi Menbao
|
西门豹 |
西門豹 |
120 |
Xi Menbao
|
辛亥 |
|
120 |
Xin Hai year
|
新县 |
新縣 |
120 |
Xin county
|
新序 |
|
120 |
New Prefaces
|
新安 |
|
120 |
Xin'an
|
新安县 |
新安縣 |
120 |
Xin'an county
|
西南夷 |
|
120 |
- Southwestern Yi people
- Southwest Yi peoples
|
新昌 |
|
120 |
Xinchang
|
新朝 |
|
120 |
Xin Dynasty
|
新城 |
|
120 |
Xincheng; Hsincheng
|
新都 |
|
120 |
Xindu or Newtown
|
新丰 |
新豐 |
120 |
Xinfeng
|
新丰 |
新豐 |
120 |
Xinfeng
|
邢 |
|
120 |
- Xing
- Xing
|
兴和 |
興和 |
120 |
Xinghe
|
兴化 |
興化 |
120 |
Xinghua
|
兴平 |
興平 |
120 |
Xingping
|
兴平 |
興平 |
120 |
Xingping
|
兴仁 |
興仁 |
120 |
Xingren
|
兴仁 |
興仁 |
120 |
Xingren
|
行唐 |
|
120 |
Xingtang
|
兴文 |
興文 |
120 |
Xingwen
|
兴县 |
興縣 |
120 |
Xing county
|
荥阳 |
滎陽 |
88 |
Xingyang
|
荥阳 |
滎陽 |
88 |
Xingyang
|
兴业 |
興業 |
120 |
Xingye
|
兴义 |
興義 |
120 |
Xingyi
|
兴义 |
興義 |
120 |
Xingyi
|
兴元 |
興元 |
120 |
Xingyuan
|
新乐 |
新樂 |
120 |
Xinle
|
新立 |
|
120 |
Xinli
|
新论 |
新論 |
120 |
Xin Lun
|
新市 |
|
120 |
Hsinshih
|
新田 |
|
120 |
Xintian
|
新乡 |
新鄉 |
120 |
Xinxiang
|
新野 |
|
120 |
Xinye
|
新郑 |
新鄭 |
120 |
Xinzheng
|
新州 |
|
120 |
Xinzhou
|
西平 |
|
120 |
Xiping
|
西戎 |
|
120 |
the Xirong
|
西山 |
|
120 |
Western Hills
|
希神 |
|
120 |
Greek mythology
|
西施 |
|
120 |
Xishi
|
习水 |
習水 |
120 |
Xishui
|
西乡 |
西鄉 |
120 |
Xixiang
|
西乡 |
西鄉 |
120 |
Xixiang
|
昔阳 |
昔陽 |
120 |
Xiyang
|
徐 |
|
120 |
- xu
- slowly; gently
- Xu
- Xuzhou
|
续汉书 |
續漢書 |
120 |
Continued Book of Han; Xu Hanshu
|
续汉书 |
續漢書 |
120 |
Continued Book of Han; Xu Hanshu
|
宣王 |
|
120 |
King Xuan of Zhou
|
玄武 |
|
120 |
- Black Tortoise
- God of the north sky
|
宣城 |
|
120 |
Xuancheng
|
宣德 |
|
120 |
Emperor Xuande
|
宣化 |
|
120 |
- Xuanhua
- Xuanhua
|
宣平门 |
宣平門 |
120 |
Xuanping Men
|
玄菟郡 |
|
120 |
Xuantu commandery
|
轩辕 |
軒轅 |
120 |
Xuanyuan
|
轩辕氏 |
軒轅氏 |
120 |
Xuanyuanshi
|
许昌 |
許昌 |
120 |
Xuchang
|
许昌 |
許昌 |
120 |
Xuchang
|
许昌县 |
許昌縣 |
120 |
Xuchang
|
盱眙 |
|
120 |
Xuyi
|
薛 |
|
120 |
- Xue
- Xue
|
学道 |
學道 |
120 |
examiner
|
徐福 |
|
120 |
Xu Fu
|
荀 |
|
120 |
- Xun
- Xun [state]
- a kind of plant
|
郇 |
|
120 |
State of Xun
|
荀卿 |
|
120 |
Xun Qing
|
荀勖 |
|
120 |
Xun Xu
|
荀悦 |
荀悅 |
120 |
Xun Yue
|
浔阳 |
潯陽 |
120 |
Xunyang
|
荀彧 |
|
120 |
Xun Yu
|
獯鬻 |
|
88 |
Hunzhou people; Xunyu people
|
徐闻 |
徐聞 |
88 |
Xuwen
|
徐州 |
|
88 |
- Xuzhou
- Xuzhou
|
郾 |
|
121 |
Yan
|
鄢 |
|
121 |
Yan
|
严复 |
嚴復 |
89 |
Yan Fu
|
颜回 |
顏回 |
121 |
Yan Hui
|
颜回 |
顏回 |
121 |
Yan Hui
|
严君平 |
嚴君平 |
121 |
Yan Junping
|
晏婴 |
晏嬰 |
121 |
Yan Ying
|
严遵 |
嚴遵 |
121 |
Yan Zun
|
燕巢 |
|
121 |
Yanchao
|
盐池 |
鹽池 |
121 |
Yanchi
|
杨锐 |
楊銳 |
121 |
Yang Rui
|
扬雄 |
揚雄 |
121 |
Yang Xiong
|
阳城 |
陽城 |
121 |
Yangcheng
|
阳春 |
陽春 |
121 |
Yangchun
|
杨俊 |
楊俊 |
121 |
Yang Jun
|
杨俊 |
楊俊 |
121 |
Yang Jun
|
阳门 |
陽門 |
121 |
Yangmen
|
阳明 |
陽明 |
121 |
Yangming
|
杨仆 |
楊僕 |
121 |
Yang Pu
|
阳曲 |
陽曲 |
121 |
Yangqu
|
阳泉 |
陽泉 |
121 |
Yangquan
|
阳山 |
陽山 |
121 |
Yangshan
|
阳山 |
陽山 |
121 |
Yangshan
|
阳朔 |
陽朔 |
121 |
Yangshuo
|
盐官 |
鹽官 |
121 |
- Salt Bureau
- Yanguan
|
盐官 |
鹽官 |
121 |
- Salt Bureau
- Yanguan
|
燕国 |
燕國 |
121 |
Yan
|
阳新 |
陽新 |
121 |
Yangxin
|
扬州 |
揚州 |
121 |
Yangzhou
|
楊州 |
|
121 |
Yangzhou
|
扬州 |
揚州 |
121 |
Yangzhou
|
延津 |
|
121 |
Yanjin
|
鄢陵 |
|
121 |
Yanling
|
雁门 |
雁門 |
121 |
Yanmen
|
雁门 |
雁門 |
121 |
Yanmen
|
延平 |
|
121 |
- Yanping
- Yanping
|
焉耆 |
|
121 |
Karasahr; Yanqi
|
偃师 |
偃師 |
89 |
Yanshi
|
颜渊 |
顏淵 |
121 |
Yan Yuan
|
颜渊 |
顏淵 |
121 |
Yan Yuan
|
兖州 |
兗州 |
89 |
- Yanzhou
- Yanzhou
|
兖州 |
兗州 |
89 |
- Yanzhou
- Yanzhou
|
颜子 |
顏子 |
121 |
Yanzi
|
颜子 |
顏子 |
121 |
Yanzi
|
騕 |
|
89 |
Yao
|
尧 |
堯 |
121 |
Yao
|
尧 |
堯 |
121 |
Yao
|
尧典 |
堯典 |
121 |
Canon of Yao
|
亚齐 |
亞齊 |
121 |
Aceh province
|
邺 |
鄴 |
121 |
- Ye
- Ye
|
邺宫 |
鄴宮 |
121 |
Ye Palace
|
夜郎 |
|
121 |
Yelang
|
掖庭 |
|
121 |
Lateral Courts
|
叶县 |
葉縣 |
121 |
Ye county
|
谒者 |
謁者 |
121 |
- an envoy
- Master of Ceremonies; Receptionist
- Yezhe
|
谒者 |
謁者 |
121 |
- an envoy
- Master of Ceremonies; Receptionist
- Yezhe
|
沂 |
|
121 |
Yi
|
羿 |
|
121 |
Yi
|
豷 |
|
121 |
Yi
|
伊水 |
|
121 |
Yi River
|
夷王 |
|
121 |
King Yi of Zhou
|
易县 |
易縣 |
121 |
Yi county
|
宜城 |
|
121 |
Yicheng
|
易传 |
易傳 |
121 |
Yi Zhuan
|
宜春 |
|
121 |
Yichun
|
宜都 |
|
121 |
Yidu
|
仪凤 |
儀鳳 |
121 |
Yifeng
|
宜君 |
|
121 |
Yijun
|
议郎 |
議郎 |
121 |
Yilang
|
议郎 |
議郎 |
121 |
Yilang
|
宜良 |
|
121 |
Yiliang
|
夷陵 |
|
121 |
Yiling
|
以律 |
|
121 |
Eluid (son of Achim)
|
鄞 |
|
121 |
Yin
|
㶏 |
|
121 |
an ancient name of a river in Henan Province Dengfengxian
|
郢 |
|
121 |
Ying
|
应劭 |
應劭 |
121 |
Ying Shao
|
应劭 |
應劭 |
121 |
Ying Shao
|
嬴政 |
|
121 |
Ying Zheng
|
应保 |
應保 |
121 |
Ōhō
|
颍川 |
潁川 |
89 |
Yingchuan
|
颍川 |
潁川 |
89 |
Yingchuan
|
颍川郡 |
潁川郡 |
89 |
Yingchuan prefecture
|
荧惑星 |
熒惑星 |
121 |
Mars
|
隐公 |
隱公 |
121 |
Lord Yin
|
瀛洲 |
|
121 |
Yingzhou; Hejian
|
阴山 |
陰山 |
121 |
Yin mountains
|
殷商 |
|
121 |
Yinshang
|
沂水 |
|
121 |
Yishui
|
以太 |
|
121 |
Ether-
|
伊吾 |
|
121 |
Yiwu
|
异物志 |
異物志 |
121 |
Jiaozhou Yiwu Zhi; Records of Foreign Culture in Jiaozhou
|
黟县 |
黟縣 |
121 |
Yixian
|
以叙 |
以敘 |
121 |
Israel-Syria
|
益阳 |
益陽 |
121 |
Yiyang
|
弋阳 |
弋陽 |
121 |
Yiyang
|
宜阳 |
宜陽 |
121 |
Yiyang
|
宜阳 |
宜陽 |
121 |
Yiyang
|
弋阳 |
弋陽 |
121 |
Yiyang
|
伊尹 |
|
121 |
Yi Yin
|
益州 |
|
121 |
Yizhou
|
益州郡 |
|
121 |
Yizhou Commandery
|
邕 |
|
121 |
Yong; Nanning
|
永保 |
|
121 |
Eihō
|
永嘉 |
|
89 |
- Yongjia
- Yongjia
- Yongjia
|
永乐 |
永樂 |
89 |
Emperor Yong Le
|
雍门 |
雍門 |
121 |
Yong Men
|
雍门周 |
雍門周 |
121 |
Yong Men Zhou
|
永元 |
|
89 |
Yong Yuan reign
|
永安 |
|
121 |
Yong'an reign
|
永安乡 |
永安鄉 |
121 |
Yong'an or Yung'an
|
永昌 |
|
121 |
- Yongchang
- Yongchang
|
永和 |
|
121 |
Yonghe; Yungho
|
永济 |
永濟 |
89 |
Yongji
|
永吉 |
|
121 |
Yongji
|
永康 |
|
121 |
Yongkang
|
永隆 |
|
121 |
Yonglong
|
永宁 |
永寧 |
121 |
Yongning
|
永宁 |
永寧 |
121 |
Yongning
|
雍奴 |
|
121 |
Yongnu
|
永平 |
|
89 |
- Yong Ping reign
- Yong Ping reign
|
永寿 |
永壽 |
121 |
Yongshou
|
永新 |
|
121 |
Yongxin
|
永兴 |
|
121 |
- Yongxing reign
- Yongxing reign
- Yongxing
|
永兴 |
|
121 |
- Yongxing reign
- Yongxing reign
- Yongxing
|
永兴县 |
永興縣 |
121 |
Yongxing
|
雍州 |
|
121 |
Yongzhou
|
有若 |
|
121 |
You Ruo
|
有子 |
|
121 |
Master You
|
幽都 |
|
121 |
- Youdu
- Youdu [county]
- underworld
|
右江 |
|
121 |
Youjiang
|
有苗 |
|
121 |
Youmiao
|
有夏 |
|
121 |
China
|
攸县 |
攸縣 |
121 |
You county
|
酉阳县 |
酉陽縣 |
121 |
Youyang Miao and Tujia autonomous
|
幽州 |
|
121 |
Youzhou; Fanyang
|
禹 |
|
121 |
- Emperor Yu
- Yu
- a legendary worm
|
禹贡 |
禹貢 |
121 |
Yu Gong; Tribute of Yu
|
玉门关 |
玉門關 |
121 |
The Jade Gate
|
虞舜 |
|
121 |
Yu Shun; Emperor Shun
|
嫄 |
|
121 |
Yuan
|
沅 |
|
121 |
Yuan River
|
袁宏 |
|
121 |
Yuan Hong
|
元康 |
|
121 |
- Yuankang
- Yuankang
|
元鼎 |
|
121 |
Yuanding
|
元封 |
|
121 |
Yuanfeng
|
元和 |
|
121 |
Yuanhe
|
原平 |
|
121 |
Yuanping
|
袁绍 |
袁紹 |
121 |
Yuan Shao
|
袁绍 |
袁紹 |
121 |
Yuan Shao
|
元狩 |
|
121 |
Yuanshou
|
袁术 |
袁術 |
121 |
Yuan Shu
|
袁术 |
袁術 |
121 |
Yuan Shu
|
元长 |
元長 |
121 |
Yuanchang
|
于丹 |
|
121 |
Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter
|
于都 |
於都 |
121 |
Yudu
|
于都 |
於都 |
121 |
Yudu
|
越绝书 |
越絕書 |
121 |
Yue Jue Shu
|
月氏 |
|
121 |
Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
|
越裳 |
|
121 |
Yuechang people
|
越国 |
越國 |
121 |
Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
|
渔父 |
漁父 |
121 |
Yufu; The Fisherman
|
渔父 |
漁父 |
121 |
Yufu; The Fisherman
|
余杭 |
餘杭 |
121 |
Yuhang; Hangzhou
|
玉衡 |
|
121 |
epsilon Ursae Majoris
|
于洪 |
|
121 |
Yuhong
|
鱼豢 |
魚豢 |
121 |
Yuhuan
|
鱼豢 |
魚豢 |
121 |
Yuhuan
|
禹会 |
禹會 |
121 |
Yuhui
|
禹会 |
禹會 |
121 |
Yuhui
|
玉井 |
|
121 |
Yuching
|
羽林 |
|
121 |
- Yu Lin; Palace Guards
- Yu Lin [star]
|
郁林 |
|
121 |
Yulin [commandery]
|
玉门 |
玉門 |
121 |
Yumen
|
狁 |
|
121 |
Yun people
|
允恭 |
|
121 |
Yungong
|
云汉 |
雲漢 |
121 |
Milky Way
|
云龙 |
雲龍 |
121 |
- Yunlong
- Yunlong
|
云南 |
雲南 |
121 |
Yunnan
|
云阳 |
雲陽 |
121 |
Yunyang
|
余庆 |
餘慶 |
121 |
Yuqing
|
御史 |
|
121 |
- Royal Scribe
- Censor
|
御史大夫 |
|
121 |
Imperial Secretary
|
虞书 |
虞書 |
121 |
Books of Yu
|
淯水 |
|
121 |
Yu river
|
于田 |
於田 |
121 |
Yutian
|
于阗 |
于闐 |
121 |
Yutian
|
虞喜 |
|
121 |
Chinese astronomer (281-356) famous for determining the precession of the equinoxes
|
渔阳 |
漁陽 |
121 |
Yuyang
|
余姚 |
餘姚 |
121 |
Yuyao
|
余姚 |
餘姚 |
121 |
Yuyao
|
豫章 |
|
121 |
Yuzhang
|
豫州 |
|
121 |
Yuzhou
|
郁洲 |
鬱洲 |
121 |
Yuzhou
|
宰相 |
|
122 |
chancellor; prime minister
|
宰予 |
|
122 |
Zai Yu
|
曾参 |
曾參 |
122 |
Zeng Shen
|
泽州 |
澤州 |
122 |
Zezhou
|
战国 |
戰國 |
122 |
- Warring States Period
- one of the seven warring states
|
战国 |
戰國 |
122 |
- Warring States Period
- one of the seven warring states
|
战国策 |
戰國策 |
122 |
Stratagems of the Warring States
|
漳 |
|
122 |
Zhang
|
张敞 |
張敞 |
122 |
Zhang Chang
|
张飞 |
張飛 |
122 |
Zhang Fei
|
张飞 |
張飛 |
122 |
Zhang Fei
|
张衡 |
張衡 |
122 |
Zhang Heng
|
张骞 |
張騫 |
122 |
Zhang Qian
|
掌书记 |
掌書記 |
122 |
Chief Clerk; Chief Secretary
|
张勋 |
張勛 |
122 |
- Zhang Xun
- Zhang Xun
|
长汉 |
長漢 |
122 |
Milky Way
|
漳河 |
|
122 |
Zhang River
|
张华 |
張華 |
122 |
Zhang Hua
|
张华 |
張華 |
122 |
Zhang Hua
|
张角 |
張角 |
122 |
Zhang Jue
|
张角 |
張角 |
122 |
Zhang Jue
|
长吏 |
長吏 |
122 |
Senior Functionary; Chief Official
|
长吏 |
長吏 |
122 |
Senior Functionary; Chief Official
|
长宁 |
長寧 |
122 |
Changning
|
长平 |
長平 |
122 |
Changping, place name in Gaoping County 高平縣|高平县, southern Shanxi, the scene of the great battle of 262-260 BC between Qin and Zhao
|
章武 |
|
122 |
Zhangwu
|
长武 |
長武 |
122 |
Changwu
|
张掖 |
張掖 |
122 |
Zhangye
|
张掖 |
張掖 |
122 |
Zhangye
|
张裔 |
張裔 |
122 |
Zhang Yi
|
张裔 |
張裔 |
122 |
Zhang Yi
|
张怡 |
張怡 |
122 |
Zhang Yi
|
长垣 |
長垣 |
122 |
Changyuan
|
张震 |
張震 |
122 |
Chang Chen
|
赵 |
趙 |
122 |
- Zhao
- Zhao Dynasty
- State of Zhao
- to rush
- to visit
- Zhao
- to dig
|
赵 |
趙 |
122 |
- Zhao
- Zhao Dynasty
- State of Zhao
- to rush
- to visit
- Zhao
- to dig
|
赵充国 |
趙充國 |
122 |
Zhao Chongguo
|
赵盾 |
趙盾 |
122 |
Zhao Dun of Jin
|
赵高 |
趙高 |
122 |
Zhao Gao
|
赵高 |
趙高 |
122 |
Zhao Gao
|
赵国 |
趙國 |
122 |
State of Zhao
|
赵国 |
趙國 |
122 |
State of Zhao
|
赵简子 |
趙簡子 |
122 |
Zhao Jianzi
|
赵简子 |
趙簡子 |
122 |
Zhao Jianzi
|
赵岐 |
趙岐 |
122 |
Zhao Qi
|
赵岐 |
趙岐 |
122 |
Zhao Qi
|
昭王 |
|
122 |
King Zhao of Zhou
|
赵鞅 |
趙鞅 |
122 |
Zhao Yang
|
赵云 |
趙雲 |
122 |
Zhao Yun
|
昭公 |
|
122 |
Lord Zhao
|
赵括 |
趙括 |
122 |
Zhao Kuo
|
昭烈皇后 |
|
122 |
Empress Zhaolie; Lady Gan
|
召陵 |
|
122 |
Shaoling
|
昭明 |
|
122 |
- bright
- Zhaoming [star]
- Zhaoming
|
昭平 |
|
122 |
Zhaoping
|
赵佗 |
趙佗 |
122 |
Zhao Tuo
|
昭阳殿 |
昭陽殿 |
122 |
Zhaoyang Hall
|
赵晔 |
趙曄 |
122 |
Zhao Ye
|
浙江 |
|
122 |
- Zhejiang
- Zhe River; Qiantang River
|
浈 |
湞 |
122 |
Zhen
|
贞观 |
貞觀 |
122 |
Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang
|
镇安 |
鎮安 |
122 |
Zhen'an
|
镇安 |
鎮安 |
122 |
Zhen'an
|
镇巴 |
鎮巴 |
122 |
Zhenba
|
镇巴 |
鎮巴 |
122 |
Zhenba
|
真定 |
|
122 |
Zhending; Zhengding
|
郑玄 |
鄭玄 |
122 |
Zheng Xuan
|
郑玄 |
鄭玄 |
122 |
Zheng Xuan
|
正祖 |
|
122 |
Jeongjo of Joseon
|
正定 |
|
122 |
Zhending; Zhengding
|
正平 |
|
122 |
Zhengping reign
|
郑声 |
鄭聲 |
122 |
Songs of Zheng
|
正始 |
|
122 |
Zhengshi reign
|
正使 |
|
122 |
Chief Envoy
|
正月 |
|
122 |
first month of the lunar calendar
|
征召 |
徵召 |
122 |
to enlist; to draft; to conscript; to appoint to an official position
|
镇江 |
鎮江 |
122 |
Zhenjiang
|
镇江 |
鎮江 |
122 |
Zhenjiang
|
镇星 |
鎮星 |
122 |
Saturn
|
镇远 |
鎮遠 |
122 |
Zhenyuan
|
直道 |
|
122 |
Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road
|
至大 |
|
122 |
Zhida reign
|
至德 |
|
122 |
Zhide reign
|
知乎 |
|
122 |
Zhihu
|
枝江 |
|
122 |
Zhijiang
|
执金吾 |
執金吾 |
122 |
Imperial Guard
|
执金吾 |
執金吾 |
122 |
Imperial Guard
|
治书 |
治書 |
122 |
Document Compiler
|
至顺 |
至順 |
122 |
Zhishun reign
|
至治 |
|
122 |
Zhizhi reign
|
中大夫 |
|
122 |
Grand Master of the Palace
|
中东 |
中東 |
122 |
Middle East
|
中古 |
|
122 |
- medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
- used; second-hand
|
中行 |
|
122 |
Bank of China
|
中金 |
|
122 |
China International Capital
|
中士 |
|
122 |
Corporal
|
中原 |
|
122 |
the Central Plains of China
|
中都 |
|
122 |
Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
|
中和 |
|
122 |
Zhonghe
|
中华 |
中華 |
122 |
China
|
中江 |
|
122 |
Zhongjiang
|
中京 |
|
122 |
Zhongjing
|
终军 |
終軍 |
122 |
Zhong Jun
|
钟离 |
鐘離 |
122 |
Zhongli
|
中牟 |
|
122 |
Zhongmou
|
中平 |
|
122 |
Zhongping
|
忠清 |
|
122 |
Chungcheong
|
中山 |
|
122 |
- Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
- Zhongshan
- Nakayama
|
中时 |
中時 |
122 |
China Times
|
中时 |
中時 |
122 |
China Times
|
中书侍郎 |
中書侍郎 |
122 |
Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
|
中书侍郎 |
中書侍郎 |
122 |
Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat
|
中书省 |
中書省 |
122 |
Central Secretariat
|
中天 |
|
122 |
Central North India
|
中土 |
|
122 |
- China
- the Central Plains of China
- level ground
|
重五 |
|
122 |
Dragon Boat Festival
|
中夏 |
|
122 |
China
|
重兴 |
重興 |
122 |
Zhongxing
|
钟繇 |
鍾繇 |
122 |
Zhong Yao
|
中岳 |
中嶽 |
122 |
Mt Song
|
中岳 |
中嶽 |
122 |
Mt Song
|
昼 |
晝 |
122 |
- daytime
- Zhou
- Zhou
|
昼 |
晝 |
122 |
- daytime
- Zhou
- Zhou
|
周朝 |
|
122 |
Zhou Dynasty
|
周成王 |
|
122 |
King Cheng of Zhou
|
周公 |
|
122 |
Duke Zhou
|
周公旦 |
|
122 |
Duke of Zhou
|
周官 |
|
122 |
- Zhou Li; Zhou Guan; Rites of Zhou
- Zhou Guan; Officers of Zhou
|
周敬王 |
|
122 |
King Jing of Zhou
|
周礼 |
周禮 |
122 |
Zhou Li; Rites of Zhou
|
周礼 |
周禮 |
122 |
Zhou Li; Rites of Zhou
|
周文王 |
|
122 |
King Wen of Zhou
|
周勃 |
|
122 |
Zhou Bo
|
周处 |
周處 |
122 |
Zhou Chu
|
周代 |
|
122 |
Zhou Dynasty
|
周二 |
週二 |
122 |
Tuesday
|
周穆王 |
|
122 |
King Mu
|
周南 |
|
122 |
Zhou Nan
|
周三 |
週三 |
122 |
Wednesday
|
周书 |
周書 |
122 |
- Books of Zhou
- History of Zhou of the Northern Dynasties
|
周书 |
周書 |
122 |
- Books of Zhou
- History of Zhou of the Northern Dynasties
|
周四 |
週四 |
122 |
Thursday
|
周文 |
|
122 |
Zhou Script; Great Seal Script
|
周五 |
週五 |
122 |
Friday
|
周武王 |
|
122 |
King Wu of Zhou
|
周襄王 |
|
122 |
King Xiang of Zhou
|
周易 |
|
122 |
The Book of Changes; Yijing; I Ching
|
周瑜 |
|
122 |
- Zhou Yu; Chou Yü
- Zhou Yu; Chou Yü
|
周至 |
|
122 |
Zhouzhi
|
邾 |
|
122 |
- Zhu
- Zhu
|
洙 |
|
122 |
Zhu River
|
诸子百家 |
諸子百家 |
122 |
Hundred Schools of Thought
|
颛顼 |
顓頊 |
122 |
Zhuan Xu
|
庄周 |
莊周 |
90 |
Zhuang Zi; Zhuang Zhou
|
庄周 |
莊周 |
90 |
Zhuang Zi; Zhuang Zhou
|
庄子 |
莊子 |
90 |
Zhuang Zi
|
庄子 |
莊子 |
90 |
Zhuang Zi
|
庄公 |
莊公 |
122 |
Lord Zhuang
|
主簿 |
|
122 |
official Registrar; Master of Records
|
诸城 |
諸城 |
122 |
Zhucheng
|
诸城 |
諸城 |
122 |
Zhucheng
|
诸葛 |
諸葛 |
122 |
Zhuge
|
诸葛 |
諸葛 |
122 |
Zhuge
|
诸葛亮 |
諸葛亮 |
122 |
Zhuge liang
|
诸葛亮 |
諸葛亮 |
122 |
Zhuge liang
|
诸暨 |
諸暨 |
122 |
Zhuji
|
朱俊 |
朱儁 |
122 |
Zhu Jun
|
涿郡 |
|
122 |
Zhuojun; Zhuozhou
|
涿鹿 |
|
122 |
Zhuolu
|
涿鹿之战 |
涿鹿之戰 |
122 |
the Battle of Zhuolu
|
主日 |
|
122 |
Sabbath; Sunday
|
诸生 |
諸生 |
122 |
Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
|
诸生 |
諸生 |
122 |
Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards
|
珠崖 |
|
122 |
Zhuya
|
子贡 |
子貢 |
122 |
Zi Gong
|
子婴 |
子嬰 |
122 |
Zi Ying
|
子张 |
子張 |
122 |
Zi Zhang
|
子政 |
|
122 |
Zi Zheng
|
子产 |
子產 |
122 |
Zi Chan
|
子产 |
子產 |
122 |
Zi Chan
|
秭归 |
秭歸 |
122 |
Zigui
|
字林 |
|
122 |
Zilin
|
子路 |
|
122 |
Zi Lu
|
子美 |
|
122 |
Zimei; Du Fu
|
梓潼 |
|
122 |
Zitong
|
紫微 |
|
122 |
Purple Subtlety
|
子夏 |
|
122 |
Master Xia
|
子游 |
|
122 |
Master You
|
子长 |
子長 |
122 |
Zichang
|
资中 |
資中 |
122 |
Zizhong
|
资中县 |
資中縣 |
122 |
Zizhong
|
宗主 |
|
122 |
head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain
|
邹 |
鄒 |
122 |
- Zou
- Zou
|
邹 |
鄒 |
122 |
- Zou
- Zou
|
邹衍 |
鄒衍 |
90 |
Zou Yan
|
邹衍 |
鄒衍 |
90 |
Zou Yan
|
驺虞 |
騶虞 |
122 |
zouyu
|
祖神 |
|
122 |
God of the Road
|
莋 |
|
122 |
Zuo people
|
左将军 |
左將軍 |
122 |
General of the Left; Commander of the Left
|
左将军 |
左將軍 |
122 |
General of the Left; Commander of the Left
|
左丘明 |
|
122 |
Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming
|
左氏传 |
左氏傳 |
122 |
Zuo's Annals
|
左氏传 |
左氏傳 |
122 |
Zuo's Annals
|
左思 |
|
122 |
Zuo Si
|
左传 |
左傳 |
122 |
Zuo Zhuan
|
左传 |
左傳 |
122 |
Zuo Zhuan
|
左军 |
左軍 |
122 |
Left Company [of troops]; Left Guard
|
左史 |
|
122 |
Court Attendant of the Left
|
左氏春秋 |
|
122 |
Zuo Shi Spring and Autumn Annals
|
左云 |
左雲 |
122 |
Zuoyun
|
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of
terms: 0.