Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《劉敬叔孫通列傳》 Biographies of Liu Jing and Shusun Tong

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 64 zhī to go 虞將軍欲與之鮮衣
2 64 zhī to arrive; to go 虞將軍欲與之鮮衣
3 64 zhī is 虞將軍欲與之鮮衣
4 64 zhī to use 虞將軍欲與之鮮衣
5 64 zhī Zhi 虞將軍欲與之鮮衣
6 44 yuē to speak; to say 見齊人虞將軍曰
7 44 yuē Kangxi radical 73 見齊人虞將軍曰
8 44 yuē to be called 見齊人虞將軍曰
9 33 wéi to act as; to serve 及文王為西伯
10 33 wéi to change into; to become 及文王為西伯
11 33 wéi to be; is 及文王為西伯
12 33 wéi to do 及文王為西伯
13 33 wèi to support; to help 及文王為西伯
14 33 wéi to govern 及文王為西伯
15 31 叔孫 shūsūn Shusun 劉敬叔孫通列傳
16 27 to use; to grasp 太王以狄伐故
17 27 to rely on 太王以狄伐故
18 27 to regard 太王以狄伐故
19 27 to be able to 太王以狄伐故
20 27 to order; to command 太王以狄伐故
21 27 used after a verb 太王以狄伐故
22 27 a reason; a cause 太王以狄伐故
23 27 Israel 太王以狄伐故
24 27 Yi 太王以狄伐故
25 26 shàng top; a high position 臣願見上言便事
26 26 shang top; the position on or above something 臣願見上言便事
27 26 shàng to go up; to go forward 臣願見上言便事
28 26 shàng shang 臣願見上言便事
29 26 shàng previous; last 臣願見上言便事
30 26 shàng high; higher 臣願見上言便事
31 26 shàng advanced 臣願見上言便事
32 26 shàng a monarch; a sovereign 臣願見上言便事
33 26 shàng time 臣願見上言便事
34 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 臣願見上言便事
35 26 shàng far 臣願見上言便事
36 26 shàng big; as big as 臣願見上言便事
37 26 shàng abundant; plentiful 臣願見上言便事
38 26 shàng to report 臣願見上言便事
39 26 shàng to offer 臣願見上言便事
40 26 shàng to go on stage 臣願見上言便事
41 26 shàng to take office; to assume a post 臣願見上言便事
42 26 shàng to install; to erect 臣願見上言便事
43 26 shàng to suffer; to sustain 臣願見上言便事
44 26 shàng to burn 臣願見上言便事
45 26 shàng to remember 臣願見上言便事
46 26 shàng to add 臣願見上言便事
47 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 臣願見上言便事
48 26 shàng to meet 臣願見上言便事
49 26 shàng falling then rising (4th) tone 臣願見上言便事
50 26 shang used after a verb indicating a result 臣願見上言便事
51 26 shàng a musical note 臣願見上言便事
52 26 tōng to go through; to open 劉敬叔孫通列傳
53 26 tōng open 劉敬叔孫通列傳
54 26 tōng to connect 劉敬叔孫通列傳
55 26 tōng to know well 劉敬叔孫通列傳
56 26 tōng to report 劉敬叔孫通列傳
57 26 tōng to commit adultery 劉敬叔孫通列傳
58 26 tōng common; in general 劉敬叔孫通列傳
59 26 tōng to transmit 劉敬叔孫通列傳
60 26 tōng to attain a goal 劉敬叔孫通列傳
61 26 tōng to communicate with 劉敬叔孫通列傳
62 26 tōng to pardon; to forgive 劉敬叔孫通列傳
63 26 tōng free-flowing; smooth 劉敬叔孫通列傳
64 26 tōng smoothly; without a hitch 劉敬叔孫通列傳
65 26 tōng erudite; learned 劉敬叔孫通列傳
66 26 tōng an expert 劉敬叔孫通列傳
67 22 yán to speak; to say; said 臣願見上言便事
68 22 yán language; talk; words; utterance; speech 臣願見上言便事
69 22 yán Kangxi radical 149 臣願見上言便事
70 22 yán phrase; sentence 臣願見上言便事
71 22 yán a word; a syllable 臣願見上言便事
72 22 yán a theory; a doctrine 臣願見上言便事
73 22 yán to regard as 臣願見上言便事
74 22 yán to act as 臣願見上言便事
75 20 陛下 bì xià your majesty 陛下都洛陽
76 18 nǎi to be 乃營成周洛邑
77 17 hàn Han Chinese 漢五年
78 17 hàn Han Dynasty 漢五年
79 17 hàn Milky Way 漢五年
80 17 hàn Later Han Dynasty 漢五年
81 17 hàn a man; a chap 漢五年
82 17 hàn Chinese language 漢五年
83 17 hàn Han River 漢五年
84 16 高帝 gāodì Gao Di 高帝在焉
85 16 高帝 gāodì Emperor Gao [of Southern Qi] 高帝在焉
86 16 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 陛下取天下與周室異
87 16 天下 tiānxià authority over China 陛下取天下與周室異
88 16 天下 tiānxià the world 陛下取天下與周室異
89 15 ér Kangxi radical 126 已而問婁敬
90 15 ér as if; to seem like 已而問婁敬
91 15 néng can; able 已而問婁敬
92 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 已而問婁敬
93 15 ér to arrive; up to 已而問婁敬
94 15 to give 虞將軍欲與之鮮衣
95 15 to accompany 虞將軍欲與之鮮衣
96 15 to particate in 虞將軍欲與之鮮衣
97 15 of the same kind 虞將軍欲與之鮮衣
98 15 to help 虞將軍欲與之鮮衣
99 15 for 虞將軍欲與之鮮衣
100 14 can; may; permissible 皆曰紂可伐矣
101 14 to approve; to permit 皆曰紂可伐矣
102 14 to be worth 皆曰紂可伐矣
103 14 to suit; to fit 皆曰紂可伐矣
104 14 khan 皆曰紂可伐矣
105 14 to recover 皆曰紂可伐矣
106 14 to act as 皆曰紂可伐矣
107 14 to be worth; to deserve 皆曰紂可伐矣
108 14 used to add emphasis 皆曰紂可伐矣
109 14 beautiful 皆曰紂可伐矣
110 14 Ke 皆曰紂可伐矣
111 14 chén minister; statesman; official 臣願見上言便事
112 14 chén Kangxi radical 131 臣願見上言便事
113 14 chén a slave 臣願見上言便事
114 14 chén Chen 臣願見上言便事
115 14 chén to obey; to comply 臣願見上言便事
116 14 chén to command; to direct 臣願見上言便事
117 14 chén a subject 臣願見上言便事
118 13 Qi 衣其羊裘
119 13 使 shǐ to make; to cause 使天下之民肝腦涂地
120 13 使 shǐ to make use of for labor 使天下之民肝腦涂地
121 13 使 shǐ to indulge 使天下之民肝腦涂地
122 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使天下之民肝腦涂地
123 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使天下之民肝腦涂地
124 13 使 shǐ to dispatch 使天下之民肝腦涂地
125 13 使 shǐ to use 使天下之民肝腦涂地
126 13 使 shǐ to be able to 使天下之民肝腦涂地
127 12 wáng Wang 太王以狄伐故
128 12 wáng a king 太王以狄伐故
129 12 wáng Kangxi radical 96 太王以狄伐故
130 12 wàng to be king; to rule 太王以狄伐故
131 12 wáng a prince; a duke 太王以狄伐故
132 12 wáng grand; great 太王以狄伐故
133 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 太王以狄伐故
134 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 太王以狄伐故
135 12 wáng the head of a group or gang 太王以狄伐故
136 12 wáng the biggest or best of a group 太王以狄伐故
137 12 suǒ a few; various; some 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
138 12 suǒ a place; a location 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
139 12 suǒ indicates a passive voice 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
140 12 suǒ an ordinal number 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
141 12 suǒ meaning 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
142 12 suǒ garrison 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
143 12 qín Shaanxi 定三秦
144 12 qín Qin Dynasty 定三秦
145 12 aín State of Qin 定三秦
146 12 qín Qin 定三秦
147 12 to reach 及文王為西伯
148 12 to attain 及文王為西伯
149 12 to understand 及文王為西伯
150 12 able to be compared to; to catch up with 及文王為西伯
151 12 to be involved with; to associate with 及文王為西伯
152 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及文王為西伯
153 12 諸生 zhūshēng Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards 博士諸生三十餘人前曰
154 12 rén person; people; a human being 欲令周務以德致人
155 12 rén Kangxi radical 9 欲令周務以德致人
156 12 rén a kind of person 欲令周務以德致人
157 12 rén everybody 欲令周務以德致人
158 12 rén adult 欲令周務以德致人
159 12 rén somebody; others 欲令周務以德致人
160 12 rén an upright person 欲令周務以德致人
161 11 desire 虞將軍欲與之鮮衣
162 11 to desire; to wish 虞將軍欲與之鮮衣
163 11 to desire; to intend 虞將軍欲與之鮮衣
164 11 lust 虞將軍欲與之鮮衣
165 11 劉敬 liújìng Liu Jing 劉敬叔孫通列傳
166 11 to arise; to get up 今陛下起豐沛
167 11 to rise; to raise 今陛下起豐沛
168 11 to grow out of; to bring forth; to emerge 今陛下起豐沛
169 11 to appoint (to an official post); to take up a post 今陛下起豐沛
170 11 to start 今陛下起豐沛
171 11 to establish; to build 今陛下起豐沛
172 11 to draft; to draw up (a plan) 今陛下起豐沛
173 11 opening sentence; opening verse 今陛下起豐沛
174 11 to get out of bed 今陛下起豐沛
175 11 to recover; to heal 今陛下起豐沛
176 11 to take out; to extract 今陛下起豐沛
177 11 marks the beginning of an action 今陛下起豐沛
178 11 marks the sufficiency of an action 今陛下起豐沛
179 11 to call back from mourning 今陛下起豐沛
180 11 to take place; to occur 今陛下起豐沛
181 11 to conjecture 今陛下起豐沛
182 11 jīn today; present; now 今陛下起豐沛
183 11 jīn Jin 今陛下起豐沛
184 11 jīn modern 今陛下起豐沛
185 10 Kangxi radical 71 無德則易以亡
186 10 to not have; without 無德則易以亡
187 10 mo 無德則易以亡
188 10 to not have 無德則易以亡
189 10 Wu 無德則易以亡
190 10 gōng public/ common; state-owned 公劉避桀居豳
191 10 gōng official 公劉避桀居豳
192 10 gōng male 公劉避桀居豳
193 10 gōng duke; lord 公劉避桀居豳
194 10 gōng fair; equitable 公劉避桀居豳
195 10 gōng Mr.; mister 公劉避桀居豳
196 10 gōng father-in-law 公劉避桀居豳
197 10 gōng form of address; your honor 公劉避桀居豳
198 10 gōng accepted; mutual 公劉避桀居豳
199 10 gōng metric 公劉避桀居豳
200 10 gōng to release to the public 公劉避桀居豳
201 10 gōng the common good 公劉避桀居豳
202 10 gōng to divide equally 公劉避桀居豳
203 10 gōng Gong 公劉避桀居豳
204 10 匈奴 Xiōngnú Huns; Xiongnu 聞信與匈奴欲共擊漢
205 10 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 聞信與匈奴欲共擊漢
206 10 jiàn to see 見齊人虞將軍曰
207 10 jiàn opinion; view; understanding 見齊人虞將軍曰
208 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見齊人虞將軍曰
209 10 jiàn refer to; for details see 見齊人虞將軍曰
210 10 jiàn to listen to 見齊人虞將軍曰
211 10 jiàn to meet 見齊人虞將軍曰
212 10 jiàn to receive (a guest) 見齊人虞將軍曰
213 10 jiàn let me; kindly 見齊人虞將軍曰
214 10 jiàn Jian 見齊人虞將軍曰
215 10 xiàn to appear 見齊人虞將軍曰
216 10 xiàn to introduce 見齊人虞將軍曰
217 10 Wu 今乃妄言沮吾軍
218 9 apparatus 叔孫通就其儀號
219 9 a rite; a ceremony 叔孫通就其儀號
220 9 appearance; demeanor 叔孫通就其儀號
221 9 a gift 叔孫通就其儀號
222 9 a norm; a standard 叔孫通就其儀號
223 9 to admire 叔孫通就其儀號
224 9 embellishment 叔孫通就其儀號
225 9 formal dress 叔孫通就其儀號
226 9 an analogue; a match 叔孫通就其儀號
227 9 to be inclined; to trend 叔孫通就其儀號
228 9 to watch 叔孫通就其儀號
229 9 to come 叔孫通就其儀號
230 9 Yi 叔孫通就其儀號
231 9 yuàn to hope; to wish; to desire 臣願見上言便事
232 9 yuàn hope 臣願見上言便事
233 9 yuàn to be ready; to be willing 臣願見上言便事
234 9 yuàn to ask for; to solicit 臣願見上言便事
235 9 yuàn a vow 臣願見上言便事
236 9 yuàn diligent; attentive 臣願見上言便事
237 9 yuàn to prefer; to select 臣願見上言便事
238 9 yuàn to admire 臣願見上言便事
239 9 zhōu Zhou Dynasty 豈欲與周室比隆哉
240 9 zhōu careful; thorough; thoughtful 豈欲與周室比隆哉
241 9 zhōu to aid 豈欲與周室比隆哉
242 9 zhōu a cycle 豈欲與周室比隆哉
243 9 zhōu Zhou 豈欲與周室比隆哉
244 9 zhōu all; universal 豈欲與周室比隆哉
245 9 zhōu dense; near 豈欲與周室比隆哉
246 9 zhōu circumference; surroundings 豈欲與周室比隆哉
247 9 zhōu to circle 豈欲與周室比隆哉
248 9 zhōu to adapt to 豈欲與周室比隆哉
249 9 zhōu to wear around the waist 豈欲與周室比隆哉
250 9 zhōu to bend 豈欲與周室比隆哉
251 9 zhōu an entire year 豈欲與周室比隆哉
252 9 jìng to respect /to honor 婁敬脫輓輅
253 9 jìng gratitude; congratulations 婁敬脫輓輅
254 9 jìng to offer out of politeness or ceremony 婁敬脫輓輅
255 9 jìng a gift given in honor 婁敬脫輓輅
256 9 jìng solemn /serious 婁敬脫輓輅
257 9 jìng to alert /to warn 婁敬脫輓輅
258 9 jìng protocol; courtesy 婁敬脫輓輅
259 9 jìng Jing 婁敬脫輓輅
260 9 太子 tàizǐ a crown prince 生子必為太子
261 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 不期而會孟津之上八百諸侯
262 9 yīn cause; reason 因秦之故
263 9 yīn to accord with 因秦之故
264 9 yīn to follow 因秦之故
265 9 yīn to rely on 因秦之故
266 9 yīn via; through 因秦之故
267 9 yīn to continue 因秦之故
268 9 yīn to receive 因秦之故
269 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因秦之故
270 9 yīn to seize an opportunity 因秦之故
271 9 yīn to be like 因秦之故
272 9 yīn a standrd; a criterion 因秦之故
273 9 infix potential marker 不欲依阻險
274 8 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令周務以德致人
275 8 lìng to issue a command 欲令周務以德致人
276 8 lìng rules of behavior; customs 欲令周務以德致人
277 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令周務以德致人
278 8 lìng a season 欲令周務以德致人
279 8 lìng respected; good reputation 欲令周務以德致人
280 8 lìng good 欲令周務以德致人
281 8 lìng pretentious 欲令周務以德致人
282 8 lìng a transcending state of existence 欲令周務以德致人
283 8 lìng a commander 欲令周務以德致人
284 8 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令周務以德致人
285 8 lìng lyrics 欲令周務以德致人
286 8 lìng Ling 欲令周務以德致人
287 8 shēng to be born; to give birth 事先生數歲
288 8 shēng to live 事先生數歲
289 8 shēng raw 事先生數歲
290 8 shēng a student 事先生數歲
291 8 shēng life 事先生數歲
292 8 shēng to produce; to give rise 事先生數歲
293 8 shēng alive 事先生數歲
294 8 shēng a lifetime 事先生數歲
295 8 shēng to initiate; to become 事先生數歲
296 8 shēng to grow 事先生數歲
297 8 shēng unfamiliar 事先生數歲
298 8 shēng not experienced 事先生數歲
299 8 shēng hard; stiff; strong 事先生數歲
300 8 shēng having academic or professional knowledge 事先生數歲
301 8 shēng a male role in traditional theatre 事先生數歲
302 8 shēng gender 事先生數歲
303 8 shēng to develop; to grow 事先生數歲
304 8 shēng to set up 事先生數歲
305 8 shēng a prostitute 事先生數歲
306 8 shēng a captive 事先生數歲
307 8 shēng a gentleman 事先生數歲
308 8 shēng Kangxi radical 100 事先生數歲
309 8 shēng unripe 事先生數歲
310 8 shēng nature 事先生數歲
311 8 shēng to inherit; to succeed 事先生數歲
312 8 shēng destiny 事先生數歲
313 8 to strike; to hit; to beat 高帝自往擊之
314 8 to attack; to fight 高帝自往擊之
315 8 to bump; to touch; to encounter 高帝自往擊之
316 8 to confront 高帝自往擊之
317 8 漢王 Hàn wáng Han Wang 漢王從五諸侯入彭城
318 8 cóng to follow 劉敬從匈奴來
319 8 cóng to comply; to submit; to defer 劉敬從匈奴來
320 8 cóng to participate in something 劉敬從匈奴來
321 8 cóng to use a certain method or principle 劉敬從匈奴來
322 8 cóng something secondary 劉敬從匈奴來
323 8 cóng remote relatives 劉敬從匈奴來
324 8 cóng secondary 劉敬從匈奴來
325 8 cóng to go on; to advance 劉敬從匈奴來
326 8 cōng at ease; informal 劉敬從匈奴來
327 8 zòng a follower; a supporter 劉敬從匈奴來
328 8 zòng to release 劉敬從匈奴來
329 8 zòng perpendicular; longitudinal 劉敬從匈奴來
330 8 clothes; clothing 衣其羊裘
331 8 Kangxi radical 145 衣其羊裘
332 8 to wear (clothes); to put on 衣其羊裘
333 8 a cover; a coating 衣其羊裘
334 8 uppergarment; robe 衣其羊裘
335 8 to cover 衣其羊裘
336 8 lichen; moss 衣其羊裘
337 8 peel; skin 衣其羊裘
338 8 Yi 衣其羊裘
339 8 to depend on 衣其羊裘
340 8 bīng soldier; troops 是時漢兵已踰句注
341 8 bīng weapons 是時漢兵已踰句注
342 8 bīng military; warfare 是時漢兵已踰句注
343 8 wǎng to go (in a direction) 以之徑往而卷蜀漢
344 8 wǎng in the past 以之徑往而卷蜀漢
345 8 wǎng to turn toward 以之徑往而卷蜀漢
346 8 wǎng to be friends with; to have a social connection with 以之徑往而卷蜀漢
347 8 wǎng to send a gift 以之徑往而卷蜀漢
348 8 wǎng former times 以之徑往而卷蜀漢
349 8 wǎng someone who has passed away 以之徑往而卷蜀漢
350 8 nián year 漢五年
351 8 nián New Year festival 漢五年
352 8 nián age 漢五年
353 8 nián life span; life expectancy 漢五年
354 8 nián an era; a period 漢五年
355 8 nián a date 漢五年
356 8 nián time; years 漢五年
357 8 nián harvest 漢五年
358 8 nián annual; every year 漢五年
359 8 Kangxi radical 49 已而問婁敬
360 8 to bring to an end; to stop 已而問婁敬
361 8 to complete 已而問婁敬
362 8 to demote; to dismiss 已而問婁敬
363 8 to recover from an illness 已而問婁敬
364 7 shí time; a point or period of time 及周之盛時
365 7 shí a season; a quarter of a year 及周之盛時
366 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 及周之盛時
367 7 shí fashionable 及周之盛時
368 7 shí fate; destiny; luck 及周之盛時
369 7 shí occasion; opportunity; chance 及周之盛時
370 7 shí tense 及周之盛時
371 7 shí particular; special 及周之盛時
372 7 shí to plant; to cultivate 及周之盛時
373 7 shí an era; a dynasty 及周之盛時
374 7 shí time [abstract] 及周之盛時
375 7 shí seasonal 及周之盛時
376 7 shí to wait upon 及周之盛時
377 7 shí hour 及周之盛時
378 7 shí appropriate; proper; timely 及周之盛時
379 7 shí Shi 及周之盛時
380 7 shí a present; currentlt 及周之盛時
381 7 to go; to 而欲比隆於成康之時
382 7 to rely on; to depend on 而欲比隆於成康之時
383 7 Yu 而欲比隆於成康之時
384 7 a crow 而欲比隆於成康之時
385 7 lóu to pull; to wear 婁敬脫輓輅
386 7 a tether for oxen 婁敬脫輓輅
387 7 lóu empty 婁敬脫輓輅
388 7 lóu to moderate 婁敬脫輓輅
389 7 lóu Lou [constellation] 婁敬脫輓輅
390 7 lóu Lou 婁敬脫輓輅
391 7 capital city 陛下都洛陽
392 7 a city; a metropolis 陛下都洛陽
393 7 dōu all 陛下都洛陽
394 7 elegant; refined 陛下都洛陽
395 7 Du 陛下都洛陽
396 7 to establish a capital city 陛下都洛陽
397 7 to reside 陛下都洛陽
398 7 to total; to tally 陛下都洛陽
399 7 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 三王不同禮
400 7 a ritual; a ceremony; a rite 三王不同禮
401 7 a present; a gift 三王不同禮
402 7 a bow 三王不同禮
403 7 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 三王不同禮
404 7 Li 三王不同禮
405 7 to give an offering in a religious ceremony 三王不同禮
406 7 to respect; to revere 三王不同禮
407 7 to enter 於是虞將軍入言上
408 7 Kangxi radical 11 於是虞將軍入言上
409 7 radical 於是虞將軍入言上
410 7 income 於是虞將軍入言上
411 7 to conform with 於是虞將軍入言上
412 7 to descend 於是虞將軍入言上
413 7 the entering tone 於是虞將軍入言上
414 7 to pay 於是虞將軍入言上
415 7 to join 於是虞將軍入言上
416 6 easy; simple 終不敢易衣
417 6 to change 終不敢易衣
418 6 Yi 終不敢易衣
419 6 Book of Changes; Yijing; I Ching 終不敢易衣
420 6 to exchange; to swap 終不敢易衣
421 6 gentle; mild; moderate; nice; amiable 終不敢易衣
422 6 to despise; to scorn; to belittle to disrespect 終不敢易衣
423 6 to govern; to administer; to control 終不敢易衣
424 6 to clear away weeds and bushes 終不敢易衣
425 6 a border; a limit 終不敢易衣
426 6 to lighten; to facilitate 終不敢易衣
427 6 to be at ease 終不敢易衣
428 6 flat [terrain] 終不敢易衣
429 6 managed well; cultivated well 終不敢易衣
430 6 [of a field] to lie fallow 終不敢易衣
431 6 zhì Kangxi radical 133 至晉陽
432 6 zhì to arrive 至晉陽
433 6 群臣 qún chén many ministers 高帝問群臣
434 6 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 韓王信反
435 6 fǎn to rebel; to oppose 韓王信反
436 6 fǎn to go back; to return 韓王信反
437 6 fǎn to combat; to rebel 韓王信反
438 6 fǎn the fanqie phonetic system 韓王信反
439 6 fǎn a counter-revolutionary 韓王信反
440 6 fǎn to flip; to turn over 韓王信反
441 6 fǎn to take back; to give back 韓王信反
442 6 fǎn to reason by analogy 韓王信反
443 6 fǎn to introspect 韓王信反
444 6 fān to reverse a verdict 韓王信反
445 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 周不能制也
446 6 extra; surplus; remainder 二十餘萬兵已業行
447 6 to remain 二十餘萬兵已業行
448 6 the time after an event 二十餘萬兵已業行
449 6 the others; the rest 二十餘萬兵已業行
450 6 additional; complementary 二十餘萬兵已業行
451 6 dìng to decide 定三秦
452 6 dìng certainly; definitely 定三秦
453 6 dìng to determine 定三秦
454 6 dìng to calm down 定三秦
455 6 dìng to set; to fix 定三秦
456 6 dìng to book; to subscribe to; to order 定三秦
457 6 dìng still 定三秦
458 6 Kangxi radical 132 周之先自后稷
459 6 Zi 周之先自后稷
460 6 a nose 周之先自后稷
461 6 the beginning; the start 周之先自后稷
462 6 origin 周之先自后稷
463 6 to employ; to use 周之先自后稷
464 6 to be 周之先自后稷
465 5 博士 bóshì Ph.D. 待詔博士
466 5 博士 bóshì an imperial scholar 待詔博士
467 5 shí ten 積德累善十有餘世
468 5 shí Kangxi radical 24 積德累善十有餘世
469 5 shí tenth 積德累善十有餘世
470 5 shí complete; perfect 積德累善十有餘世
471 5 chǔ state of Chu 楚昭
472 5 chǔ Chu 楚昭
473 5 chǔ distinct; clear; orderly 楚昭
474 5 chǔ painful 楚昭
475 5 chǔ dazzling; sparkling 楚昭
476 5 chǔ a cane 楚昭
477 5 chǔ Hubei and Hunan 楚昭
478 5 chǔ horsewhip 楚昭
479 5 chǔ to beat a prisoner; to torture 楚昭
480 5 néng can; able 陛下誠能以適長公主妻之
481 5 néng ability; capacity 陛下誠能以適長公主妻之
482 5 néng a mythical bear-like beast 陛下誠能以適長公主妻之
483 5 néng energy 陛下誠能以適長公主妻之
484 5 néng function; use 陛下誠能以適長公主妻之
485 5 néng talent 陛下誠能以適長公主妻之
486 5 néng expert at 陛下誠能以適長公主妻之
487 5 néng to be in harmony 陛下誠能以適長公主妻之
488 5 néng to tend to; to care for 陛下誠能以適長公主妻之
489 5 néng to reach; to arrive at 陛下誠能以適長公主妻之
490 5 a man; a male adult 夫與人鬬
491 5 husband 夫與人鬬
492 5 a person 夫與人鬬
493 5 someone who does manual work 夫與人鬬
494 5 a hired worker 夫與人鬬
495 5 長公主 zhǎnggōngzhǔ a sister of the emperor or a prince 陛下誠能以適長公主妻之
496 5 big; huge; large 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
497 5 Kangxi radical 37 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
498 5 great; major; important 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
499 5 size 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉
500 5 old 豈嘗聞外孫敢與大父抗禮者哉

Frequencies of all Words

Top 934

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 zhī him; her; them; that 虞將軍欲與之鮮衣
2 64 zhī used between a modifier and a word to form a word group 虞將軍欲與之鮮衣
3 64 zhī to go 虞將軍欲與之鮮衣
4 64 zhī this; that 虞將軍欲與之鮮衣
5 64 zhī genetive marker 虞將軍欲與之鮮衣
6 64 zhī it 虞將軍欲與之鮮衣
7 64 zhī in 虞將軍欲與之鮮衣
8 64 zhī all 虞將軍欲與之鮮衣
9 64 zhī and 虞將軍欲與之鮮衣
10 64 zhī however 虞將軍欲與之鮮衣
11 64 zhī if 虞將軍欲與之鮮衣
12 64 zhī then 虞將軍欲與之鮮衣
13 64 zhī to arrive; to go 虞將軍欲與之鮮衣
14 64 zhī is 虞將軍欲與之鮮衣
15 64 zhī to use 虞將軍欲與之鮮衣
16 64 zhī Zhi 虞將軍欲與之鮮衣
17 44 yuē to speak; to say 見齊人虞將軍曰
18 44 yuē Kangxi radical 73 見齊人虞將軍曰
19 44 yuē to be called 見齊人虞將軍曰
20 44 yuē particle without meaning 見齊人虞將軍曰
21 38 also; too 齊人也
22 38 a final modal particle indicating certainy or decision 齊人也
23 38 either 齊人也
24 38 even 齊人也
25 38 used to soften the tone 齊人也
26 38 used for emphasis 齊人也
27 38 used to mark contrast 齊人也
28 38 used to mark compromise 齊人也
29 33 wèi for; to 及文王為西伯
30 33 wèi because of 及文王為西伯
31 33 wéi to act as; to serve 及文王為西伯
32 33 wéi to change into; to become 及文王為西伯
33 33 wéi to be; is 及文王為西伯
34 33 wéi to do 及文王為西伯
35 33 wèi for 及文王為西伯
36 33 wèi because of; for; to 及文王為西伯
37 33 wèi to 及文王為西伯
38 33 wéi in a passive construction 及文王為西伯
39 33 wéi forming a rehetorical question 及文王為西伯
40 33 wéi forming an adverb 及文王為西伯
41 33 wéi to add emphasis 及文王為西伯
42 33 wèi to support; to help 及文王為西伯
43 33 wéi to govern 及文王為西伯
44 31 叔孫 shūsūn Shusun 劉敬叔孫通列傳
45 27 so as to; in order to 太王以狄伐故
46 27 to use; to regard as 太王以狄伐故
47 27 to use; to grasp 太王以狄伐故
48 27 according to 太王以狄伐故
49 27 because of 太王以狄伐故
50 27 on a certain date 太王以狄伐故
51 27 and; as well as 太王以狄伐故
52 27 to rely on 太王以狄伐故
53 27 to regard 太王以狄伐故
54 27 to be able to 太王以狄伐故
55 27 to order; to command 太王以狄伐故
56 27 further; moreover 太王以狄伐故
57 27 used after a verb 太王以狄伐故
58 27 very 太王以狄伐故
59 27 already 太王以狄伐故
60 27 increasingly 太王以狄伐故
61 27 a reason; a cause 太王以狄伐故
62 27 Israel 太王以狄伐故
63 27 Yi 太王以狄伐故
64 26 shàng top; a high position 臣願見上言便事
65 26 shang top; the position on or above something 臣願見上言便事
66 26 shàng to go up; to go forward 臣願見上言便事
67 26 shàng shang 臣願見上言便事
68 26 shàng previous; last 臣願見上言便事
69 26 shàng high; higher 臣願見上言便事
70 26 shàng advanced 臣願見上言便事
71 26 shàng a monarch; a sovereign 臣願見上言便事
72 26 shàng time 臣願見上言便事
73 26 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 臣願見上言便事
74 26 shàng far 臣願見上言便事
75 26 shàng big; as big as 臣願見上言便事
76 26 shàng abundant; plentiful 臣願見上言便事
77 26 shàng to report 臣願見上言便事
78 26 shàng to offer 臣願見上言便事
79 26 shàng to go on stage 臣願見上言便事
80 26 shàng to take office; to assume a post 臣願見上言便事
81 26 shàng to install; to erect 臣願見上言便事
82 26 shàng to suffer; to sustain 臣願見上言便事
83 26 shàng to burn 臣願見上言便事
84 26 shàng to remember 臣願見上言便事
85 26 shang on; in 臣願見上言便事
86 26 shàng upward 臣願見上言便事
87 26 shàng to add 臣願見上言便事
88 26 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 臣願見上言便事
89 26 shàng to meet 臣願見上言便事
90 26 shàng falling then rising (4th) tone 臣願見上言便事
91 26 shang used after a verb indicating a result 臣願見上言便事
92 26 shàng a musical note 臣願見上言便事
93 26 tōng to go through; to open 劉敬叔孫通列傳
94 26 tōng open 劉敬叔孫通列傳
95 26 tōng instance; occurrence; bout 劉敬叔孫通列傳
96 26 tōng to connect 劉敬叔孫通列傳
97 26 tōng to know well 劉敬叔孫通列傳
98 26 tōng to report 劉敬叔孫通列傳
99 26 tōng to commit adultery 劉敬叔孫通列傳
100 26 tōng common; in general 劉敬叔孫通列傳
101 26 tōng to transmit 劉敬叔孫通列傳
102 26 tōng to attain a goal 劉敬叔孫通列傳
103 26 tōng finally; in the end 劉敬叔孫通列傳
104 26 tōng to communicate with 劉敬叔孫通列傳
105 26 tōng thoroughly 劉敬叔孫通列傳
106 26 tōng to pardon; to forgive 劉敬叔孫通列傳
107 26 tōng free-flowing; smooth 劉敬叔孫通列傳
108 26 tōng smoothly; without a hitch 劉敬叔孫通列傳
109 26 tōng erudite; learned 劉敬叔孫通列傳
110 26 tōng an expert 劉敬叔孫通列傳
111 22 yán to speak; to say; said 臣願見上言便事
112 22 yán language; talk; words; utterance; speech 臣願見上言便事
113 22 yán Kangxi radical 149 臣願見上言便事
114 22 yán a particle with no meaning 臣願見上言便事
115 22 yán phrase; sentence 臣願見上言便事
116 22 yán a word; a syllable 臣願見上言便事
117 22 yán a theory; a doctrine 臣願見上言便事
118 22 yán to regard as 臣願見上言便事
119 22 yán to act as 臣願見上言便事
120 21 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 劉敬者
121 21 zhě that 劉敬者
122 21 zhě nominalizing function word 劉敬者
123 21 zhě used to mark a definition 劉敬者
124 21 zhě used to mark a pause 劉敬者
125 21 zhě topic marker; that; it 劉敬者
126 21 zhuó according to 劉敬者
127 20 陛下 bì xià your majesty 陛下都洛陽
128 18 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃營成周洛邑
129 18 nǎi to be 乃營成周洛邑
130 18 nǎi you; yours 乃營成周洛邑
131 18 nǎi also; moreover 乃營成周洛邑
132 18 nǎi however; but 乃營成周洛邑
133 18 nǎi if 乃營成周洛邑
134 17 hàn Han Chinese 漢五年
135 17 hàn Han Dynasty 漢五年
136 17 hàn Milky Way 漢五年
137 17 hàn Later Han Dynasty 漢五年
138 17 hàn a man; a chap 漢五年
139 17 hàn Chinese language 漢五年
140 17 hàn Han River 漢五年
141 16 高帝 gāodì Gao Di 高帝在焉
142 16 高帝 gāodì Emperor Gao [of Southern Qi] 高帝在焉
143 16 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 陛下取天下與周室異
144 16 天下 tiānxià authority over China 陛下取天下與周室異
145 16 天下 tiānxià the world 陛下取天下與周室異
146 15 ér and; as well as; but (not); yet (not) 已而問婁敬
147 15 ér Kangxi radical 126 已而問婁敬
148 15 ér you 已而問婁敬
149 15 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 已而問婁敬
150 15 ér right away; then 已而問婁敬
151 15 ér but; yet; however; while; nevertheless 已而問婁敬
152 15 ér if; in case; in the event that 已而問婁敬
153 15 ér therefore; as a result; thus 已而問婁敬
154 15 ér how can it be that? 已而問婁敬
155 15 ér so as to 已而問婁敬
156 15 ér only then 已而問婁敬
157 15 ér as if; to seem like 已而問婁敬
158 15 néng can; able 已而問婁敬
159 15 ér whiskers on the cheeks; sideburns 已而問婁敬
160 15 ér me 已而問婁敬
161 15 ér to arrive; up to 已而問婁敬
162 15 ér possessive 已而問婁敬
163 15 and 虞將軍欲與之鮮衣
164 15 to give 虞將軍欲與之鮮衣
165 15 together with 虞將軍欲與之鮮衣
166 15 interrogative particle 虞將軍欲與之鮮衣
167 15 to accompany 虞將軍欲與之鮮衣
168 15 to particate in 虞將軍欲與之鮮衣
169 15 of the same kind 虞將軍欲與之鮮衣
170 15 to help 虞將軍欲與之鮮衣
171 15 for 虞將軍欲與之鮮衣
172 14 can; may; permissible 皆曰紂可伐矣
173 14 but 皆曰紂可伐矣
174 14 such; so 皆曰紂可伐矣
175 14 able to; possibly 皆曰紂可伐矣
176 14 to approve; to permit 皆曰紂可伐矣
177 14 to be worth 皆曰紂可伐矣
178 14 to suit; to fit 皆曰紂可伐矣
179 14 khan 皆曰紂可伐矣
180 14 to recover 皆曰紂可伐矣
181 14 to act as 皆曰紂可伐矣
182 14 to be worth; to deserve 皆曰紂可伐矣
183 14 approximately; probably 皆曰紂可伐矣
184 14 expresses doubt 皆曰紂可伐矣
185 14 really; truely 皆曰紂可伐矣
186 14 used to add emphasis 皆曰紂可伐矣
187 14 beautiful 皆曰紂可伐矣
188 14 Ke 皆曰紂可伐矣
189 14 used to ask a question 皆曰紂可伐矣
190 14 jiē all; each and every; in all cases 皆曰紂可伐矣
191 14 jiē same; equally 皆曰紂可伐矣
192 14 chén minister; statesman; official 臣願見上言便事
193 14 chén Kangxi radical 131 臣願見上言便事
194 14 chén a slave 臣願見上言便事
195 14 chén you 臣願見上言便事
196 14 chén Chen 臣願見上言便事
197 14 chén to obey; to comply 臣願見上言便事
198 14 chén to command; to direct 臣願見上言便事
199 14 chén a subject 臣願見上言便事
200 13 his; hers; its; theirs 衣其羊裘
201 13 to add emphasis 衣其羊裘
202 13 used when asking a question in reply to a question 衣其羊裘
203 13 used when making a request or giving an order 衣其羊裘
204 13 he; her; it; them 衣其羊裘
205 13 probably; likely 衣其羊裘
206 13 will 衣其羊裘
207 13 may 衣其羊裘
208 13 if 衣其羊裘
209 13 or 衣其羊裘
210 13 Qi 衣其羊裘
211 13 使 shǐ to make; to cause 使天下之民肝腦涂地
212 13 使 shǐ to make use of for labor 使天下之民肝腦涂地
213 13 使 shǐ to indulge 使天下之民肝腦涂地
214 13 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使天下之民肝腦涂地
215 13 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使天下之民肝腦涂地
216 13 使 shǐ to dispatch 使天下之民肝腦涂地
217 13 使 shǐ if 使天下之民肝腦涂地
218 13 使 shǐ to use 使天下之民肝腦涂地
219 13 使 shǐ to be able to 使天下之民肝腦涂地
220 12 wáng Wang 太王以狄伐故
221 12 wáng a king 太王以狄伐故
222 12 wáng Kangxi radical 96 太王以狄伐故
223 12 wàng to be king; to rule 太王以狄伐故
224 12 wáng a prince; a duke 太王以狄伐故
225 12 wáng grand; great 太王以狄伐故
226 12 wáng to treat with the ceremony due to a king 太王以狄伐故
227 12 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 太王以狄伐故
228 12 wáng the head of a group or gang 太王以狄伐故
229 12 wáng the biggest or best of a group 太王以狄伐故
230 12 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
231 12 suǒ an office; an institute 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
232 12 suǒ introduces a relative clause 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
233 12 suǒ it 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
234 12 suǒ if; supposing 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
235 12 suǒ a few; various; some 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
236 12 suǒ a place; a location 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
237 12 suǒ indicates a passive voice 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
238 12 suǒ that which 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
239 12 suǒ an ordinal number 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
240 12 suǒ meaning 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
241 12 suǒ garrison 陛下以歲時漢所餘彼所鮮數問遺
242 12 qín Shaanxi 定三秦
243 12 qín Qin Dynasty 定三秦
244 12 aín State of Qin 定三秦
245 12 qín Qin 定三秦
246 12 to reach 及文王為西伯
247 12 and 及文王為西伯
248 12 coming to; when 及文王為西伯
249 12 to attain 及文王為西伯
250 12 to understand 及文王為西伯
251 12 able to be compared to; to catch up with 及文王為西伯
252 12 to be involved with; to associate with 及文王為西伯
253 12 passing of a feudal title from elder to younger brother 及文王為西伯
254 12 諸生 zhūshēng Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards 博士諸生三十餘人前曰
255 12 rén person; people; a human being 欲令周務以德致人
256 12 rén Kangxi radical 9 欲令周務以德致人
257 12 rén a kind of person 欲令周務以德致人
258 12 rén everybody 欲令周務以德致人
259 12 rén adult 欲令周務以德致人
260 12 rén somebody; others 欲令周務以德致人
261 12 rén an upright person 欲令周務以德致人
262 11 desire 虞將軍欲與之鮮衣
263 11 to desire; to wish 虞將軍欲與之鮮衣
264 11 almost; nearly; about to occur 虞將軍欲與之鮮衣
265 11 to desire; to intend 虞將軍欲與之鮮衣
266 11 lust 虞將軍欲與之鮮衣
267 11 劉敬 liújìng Liu Jing 劉敬叔孫通列傳
268 11 to arise; to get up 今陛下起豐沛
269 11 case; instance; batch; group 今陛下起豐沛
270 11 to rise; to raise 今陛下起豐沛
271 11 to grow out of; to bring forth; to emerge 今陛下起豐沛
272 11 to appoint (to an official post); to take up a post 今陛下起豐沛
273 11 to start 今陛下起豐沛
274 11 to establish; to build 今陛下起豐沛
275 11 to draft; to draw up (a plan) 今陛下起豐沛
276 11 opening sentence; opening verse 今陛下起豐沛
277 11 to get out of bed 今陛下起豐沛
278 11 to recover; to heal 今陛下起豐沛
279 11 to take out; to extract 今陛下起豐沛
280 11 marks the beginning of an action 今陛下起豐沛
281 11 marks the sufficiency of an action 今陛下起豐沛
282 11 to call back from mourning 今陛下起豐沛
283 11 to take place; to occur 今陛下起豐沛
284 11 from 今陛下起豐沛
285 11 to conjecture 今陛下起豐沛
286 11 jīn today; present; now 今陛下起豐沛
287 11 jīn Jin 今陛下起豐沛
288 11 jīn modern 今陛下起豐沛
289 10 no 無德則易以亡
290 10 Kangxi radical 71 無德則易以亡
291 10 to not have; without 無德則易以亡
292 10 has not yet 無德則易以亡
293 10 mo 無德則易以亡
294 10 do not 無德則易以亡
295 10 not; -less; un- 無德則易以亡
296 10 regardless of 無德則易以亡
297 10 to not have 無德則易以亡
298 10 um 無德則易以亡
299 10 Wu 無德則易以亡
300 10 gōng public/ common; state-owned 公劉避桀居豳
301 10 gōng official 公劉避桀居豳
302 10 gōng male 公劉避桀居豳
303 10 gōng duke; lord 公劉避桀居豳
304 10 gōng fair; equitable 公劉避桀居豳
305 10 gōng Mr.; mister 公劉避桀居豳
306 10 gōng father-in-law 公劉避桀居豳
307 10 gōng form of address; your honor 公劉避桀居豳
308 10 gōng accepted; mutual 公劉避桀居豳
309 10 gōng metric 公劉避桀居豳
310 10 gōng to release to the public 公劉避桀居豳
311 10 gōng the common good 公劉避桀居豳
312 10 gōng to divide equally 公劉避桀居豳
313 10 gōng Gong 公劉避桀居豳
314 10 gōng publicly; openly 公劉避桀居豳
315 10 gōng publicly operated; state run 公劉避桀居豳
316 10 zhū all; many; various 非齊諸田
317 10 zhū Zhu 非齊諸田
318 10 zhū all; members of the class 非齊諸田
319 10 zhū interrogative particle 非齊諸田
320 10 zhū him; her; them; it 非齊諸田
321 10 zhū of; in 非齊諸田
322 10 yǒu is; are; to exist 有德則易以王
323 10 yǒu to have; to possess 有德則易以王
324 10 yǒu indicates an estimate 有德則易以王
325 10 yǒu indicates a large quantity 有德則易以王
326 10 yǒu indicates an affirmative response 有德則易以王
327 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有德則易以王
328 10 yǒu used to compare two things 有德則易以王
329 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有德則易以王
330 10 yǒu used before the names of dynasties 有德則易以王
331 10 yǒu a certain thing; what exists 有德則易以王
332 10 yǒu multiple of ten and ... 有德則易以王
333 10 yǒu abundant 有德則易以王
334 10 yǒu purposeful 有德則易以王
335 10 yǒu You 有德則易以王
336 10 匈奴 Xiōngnú Huns; Xiongnu 聞信與匈奴欲共擊漢
337 10 匈奴 xiōngnú a general term for nomadic people 聞信與匈奴欲共擊漢
338 10 jiàn to see 見齊人虞將軍曰
339 10 jiàn opinion; view; understanding 見齊人虞將軍曰
340 10 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見齊人虞將軍曰
341 10 jiàn refer to; for details see 見齊人虞將軍曰
342 10 jiàn passive marker 見齊人虞將軍曰
343 10 jiàn to listen to 見齊人虞將軍曰
344 10 jiàn to meet 見齊人虞將軍曰
345 10 jiàn to receive (a guest) 見齊人虞將軍曰
346 10 jiàn let me; kindly 見齊人虞將軍曰
347 10 jiàn Jian 見齊人虞將軍曰
348 10 xiàn to appear 見齊人虞將軍曰
349 10 xiàn to introduce 見齊人虞將軍曰
350 10 I 今乃妄言沮吾軍
351 10 my 今乃妄言沮吾軍
352 10 Wu 今乃妄言沮吾軍
353 9 apparatus 叔孫通就其儀號
354 9 a rite; a ceremony 叔孫通就其儀號
355 9 appearance; demeanor 叔孫通就其儀號
356 9 a gift 叔孫通就其儀號
357 9 a norm; a standard 叔孫通就其儀號
358 9 to admire 叔孫通就其儀號
359 9 embellishment 叔孫通就其儀號
360 9 formal dress 叔孫通就其儀號
361 9 an analogue; a match 叔孫通就其儀號
362 9 to be inclined; to trend 叔孫通就其儀號
363 9 to watch 叔孫通就其儀號
364 9 to come 叔孫通就其儀號
365 9 Yi 叔孫通就其儀號
366 9 yuàn to hope; to wish; to desire 臣願見上言便事
367 9 yuàn hope 臣願見上言便事
368 9 yuàn to be ready; to be willing 臣願見上言便事
369 9 yuàn to ask for; to solicit 臣願見上言便事
370 9 yuàn a vow 臣願見上言便事
371 9 yuàn diligent; attentive 臣願見上言便事
372 9 yuàn to prefer; to select 臣願見上言便事
373 9 yuàn to admire 臣願見上言便事
374 9 zhōu Zhou Dynasty 豈欲與周室比隆哉
375 9 zhōu careful; thorough; thoughtful 豈欲與周室比隆哉
376 9 zhōu to aid 豈欲與周室比隆哉
377 9 zhōu a cycle 豈欲與周室比隆哉
378 9 zhōu Zhou 豈欲與周室比隆哉
379 9 zhōu all; universal 豈欲與周室比隆哉
380 9 zhōu dense; near 豈欲與周室比隆哉
381 9 zhōu circumference; surroundings 豈欲與周室比隆哉
382 9 zhōu to circle 豈欲與周室比隆哉
383 9 zhōu to adapt to 豈欲與周室比隆哉
384 9 zhōu to wear around the waist 豈欲與周室比隆哉
385 9 zhōu to bend 豈欲與周室比隆哉
386 9 zhōu an entire year 豈欲與周室比隆哉
387 9 jìng to respect /to honor 婁敬脫輓輅
388 9 jìng gratitude; congratulations 婁敬脫輓輅
389 9 jìng to offer out of politeness or ceremony 婁敬脫輓輅
390 9 jìng a gift given in honor 婁敬脫輓輅
391 9 jìng solemn /serious 婁敬脫輓輅
392 9 jìng to alert /to warn 婁敬脫輓輅
393 9 jìng protocol; courtesy 婁敬脫輓輅
394 9 jìng Jing 婁敬脫輓輅
395 9 final particle to express a completed action 皆曰紂可伐矣
396 9 particle to express certainty 皆曰紂可伐矣
397 9 would; particle to indicate a future condition 皆曰紂可伐矣
398 9 to form a question 皆曰紂可伐矣
399 9 to indicate a command 皆曰紂可伐矣
400 9 sigh 皆曰紂可伐矣
401 9 太子 tàizǐ a crown prince 生子必為太子
402 9 諸侯 zhū hóu the feudal lords 不期而會孟津之上八百諸侯
403 9 this; these 凡居此者
404 9 in this way 凡居此者
405 9 otherwise; but; however; so 凡居此者
406 9 at this time; now; here 凡居此者
407 9 yīn because 因秦之故
408 9 yīn cause; reason 因秦之故
409 9 yīn to accord with 因秦之故
410 9 yīn to follow 因秦之故
411 9 yīn to rely on 因秦之故
412 9 yīn via; through 因秦之故
413 9 yīn to continue 因秦之故
414 9 yīn to receive 因秦之故
415 9 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因秦之故
416 9 yīn to seize an opportunity 因秦之故
417 9 yīn to be like 因秦之故
418 9 yīn from; because of 因秦之故
419 9 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因秦之故
420 9 yīn a standrd; a criterion 因秦之故
421 9 not; no 不欲依阻險
422 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 不欲依阻險
423 9 as a correlative 不欲依阻險
424 9 no (answering a question) 不欲依阻險
425 9 forms a negative adjective from a noun 不欲依阻險
426 9 at the end of a sentence to form a question 不欲依阻險
427 9 to form a yes or no question 不欲依阻險
428 9 infix potential marker 不欲依阻險
429 8 lìng to make; to cause to be; to lead 欲令周務以德致人
430 8 lìng to issue a command 欲令周務以德致人
431 8 lìng rules of behavior; customs 欲令周務以德致人
432 8 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 欲令周務以德致人
433 8 lìng a season 欲令周務以德致人
434 8 lìng respected; good reputation 欲令周務以德致人
435 8 lìng good 欲令周務以德致人
436 8 lìng pretentious 欲令周務以德致人
437 8 lìng a transcending state of existence 欲令周務以德致人
438 8 lìng a commander 欲令周務以德致人
439 8 lìng a commanding quality; an impressive character 欲令周務以德致人
440 8 lìng lyrics 欲令周務以德致人
441 8 lìng Ling 欲令周務以德致人
442 8 shēng to be born; to give birth 事先生數歲
443 8 shēng to live 事先生數歲
444 8 shēng raw 事先生數歲
445 8 shēng a student 事先生數歲
446 8 shēng life 事先生數歲
447 8 shēng to produce; to give rise 事先生數歲
448 8 shēng alive 事先生數歲
449 8 shēng a lifetime 事先生數歲
450 8 shēng to initiate; to become 事先生數歲
451 8 shēng to grow 事先生數歲
452 8 shēng unfamiliar 事先生數歲
453 8 shēng not experienced 事先生數歲
454 8 shēng hard; stiff; strong 事先生數歲
455 8 shēng very; extremely 事先生數歲
456 8 shēng having academic or professional knowledge 事先生數歲
457 8 shēng a male role in traditional theatre 事先生數歲
458 8 shēng gender 事先生數歲
459 8 shēng to develop; to grow 事先生數歲
460 8 shēng to set up 事先生數歲
461 8 shēng a prostitute 事先生數歲
462 8 shēng a captive 事先生數歲
463 8 shēng a gentleman 事先生數歲
464 8 shēng Kangxi radical 100 事先生數歲
465 8 shēng unripe 事先生數歲
466 8 shēng nature 事先生數歲
467 8 shēng to inherit; to succeed 事先生數歲
468 8 shēng destiny 事先生數歲
469 8 to strike; to hit; to beat 高帝自往擊之
470 8 to attack; to fight 高帝自往擊之
471 8 to bump; to touch; to encounter 高帝自往擊之
472 8 to confront 高帝自往擊之
473 8 漢王 Hàn wáng Han Wang 漢王從五諸侯入彭城
474 8 cóng from 劉敬從匈奴來
475 8 cóng to follow 劉敬從匈奴來
476 8 cóng past; through 劉敬從匈奴來
477 8 cóng to comply; to submit; to defer 劉敬從匈奴來
478 8 cóng to participate in something 劉敬從匈奴來
479 8 cóng to use a certain method or principle 劉敬從匈奴來
480 8 cóng usually 劉敬從匈奴來
481 8 cóng something secondary 劉敬從匈奴來
482 8 cóng remote relatives 劉敬從匈奴來
483 8 cóng secondary 劉敬從匈奴來
484 8 cóng to go on; to advance 劉敬從匈奴來
485 8 cōng at ease; informal 劉敬從匈奴來
486 8 zòng a follower; a supporter 劉敬從匈奴來
487 8 zòng to release 劉敬從匈奴來
488 8 zòng perpendicular; longitudinal 劉敬從匈奴來
489 8 clothes; clothing 衣其羊裘
490 8 Kangxi radical 145 衣其羊裘
491 8 to wear (clothes); to put on 衣其羊裘
492 8 a cover; a coating 衣其羊裘
493 8 uppergarment; robe 衣其羊裘
494 8 to cover 衣其羊裘
495 8 lichen; moss 衣其羊裘
496 8 peel; skin 衣其羊裘
497 8 Yi 衣其羊裘
498 8 to depend on 衣其羊裘
499 8 bīng soldier; troops 是時漢兵已踰句注
500 8 bīng weapons 是時漢兵已踰句注

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
白羊 98 Aries
66 Bin county
伯夷 98 Bo Yi
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长乐 長樂 67 Changle
长沙 長沙 67 Changsha
单于 單于 67 Chanyu
陈胜 陳勝 99 Chen Sheng
成王 99 King Cheng of Zhou
成周 67 Chengzhou
100
  1. Di peoples
  2. Di
定海 100 Dinghai
定陶 100 Dingtao
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东乡 東鄉 68 Dongxiang people; Sarta
阏氏 閼氏 195 eshi
高帝 103
  1. Gao Di
  2. Emperor Gao [of Southern Qi]
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
关内 關內 103 Guannei Circuit
关中 關中 71 Guanzhong
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉王 漢王 72 Han Wang
汉家 漢家 104
  1. Han dynasty
  2. a Chinese dynasty
胡亥 72 Hu Hai
晋国 晉國 106 state of Jin
晋献公 晉獻公 106 Lord Xian of Jin
晋阳 晉陽 106 Jinyang
郡守 106 Commandery Governor
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
刘敬 劉敬 108 Liu Jing
陇西 隴西 76 Longxi
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛阳 洛陽 76 Luoyang
吕后 呂后 108 Empress Lu
吕望 呂望 108 Jiang Ziya
孟津 109 Mengjin
名家 77 Logicians School of Thought; School of Names
冒顿 冒頓 109 Modu
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
平城 112
  1. Ping Cheng
  2. Pyongsongg
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
秦二世 81 Emperor Qin Er Shi
儒者 114 Confucian
山东 山東 115 Shandong
十月 115 October; the Tenth Month
蜀汉 蜀漢 83 Shu Han Kingdom
叔孙 叔孫 115 Shusun
116
  1. Tai
  2. Tai
太史公 84 Grand Scribe
太常 84 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
太傅 84 Grand Tutor; Grand Mentor
119 Wei River
文王 87 King Wen of Zhou
五帝 87 Five Emperors
武王伐纣 武王伐紂 87 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
项羽 項羽 120 Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror
孝惠 120 Xiao Hui
荥阳 滎陽 88 Xingyang
西乡 西鄉 88 Xixiang
120
  1. Xue
  2. Xue
121 Yao
谒者 謁者 121
  1. an envoy
  2. Master of Ceremonies; Receptionist
  3. Yezhe
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵高 趙高 90 Zhao Gao
周公 90 Duke Zhou
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English