Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第三十四回 Chapter 34

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 122 liǎo to know; to understand 眾人都離了清風寨
2 122 liǎo to understand; to know 眾人都離了清風寨
3 122 liào to look afar from a high place 眾人都離了清風寨
4 122 liǎo to complete 眾人都離了清風寨
5 122 liǎo clever; intelligent 眾人都離了清風寨
6 111 qín Shaanxi 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
7 111 qín Qin Dynasty 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
8 111 aín State of Qin 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
9 111 qín Qin 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
10 98 míng bright; luminous; brilliant 諱個明字
11 98 míng Ming 諱個明字
12 98 míng Ming Dynasty 諱個明字
13 98 míng obvious; explicit; clear 諱個明字
14 98 míng intelligent; clever; perceptive 諱個明字
15 98 míng to illuminate; to shine 諱個明字
16 98 míng consecrated 諱個明字
17 98 míng to understand; to comprehend 諱個明字
18 98 míng to explain; to clarify 諱個明字
19 98 míng Souther Ming; Later Ming 諱個明字
20 98 míng the world; the human world; the world of the living 諱個明字
21 98 míng eyesight; vision 諱個明字
22 98 míng a god; a spirit 諱個明字
23 98 míng fame; renown 諱個明字
24 98 míng open; public 諱個明字
25 98 míng clear 諱個明字
26 98 míng to become proficient 諱個明字
27 98 míng to be proficient 諱個明字
28 98 míng virtuous 諱個明字
29 98 míng open and honest 諱個明字
30 98 míng clean; neat 諱個明字
31 98 míng remarkable; outstanding; notable 諱個明字
32 98 míng next; afterwards 諱個明字
33 98 míng positive 諱個明字
34 72 lái to come 解宋江和花榮望青州來
35 72 lái please 解宋江和花榮望青州來
36 72 lái used to substitute for another verb 解宋江和花榮望青州來
37 72 lái used between two word groups to express purpose and effect 解宋江和花榮望青州來
38 72 lái wheat 解宋江和花榮望青州來
39 72 lái next; future 解宋江和花榮望青州來
40 72 lái a simple complement of direction 解宋江和花榮望青州來
41 72 lái to occur; to arise 解宋江和花榮望青州來
42 72 lái to earn 解宋江和花榮望青州來
43 49 horse 劉知寨也騎著馬
44 49 Kangxi radical 187 劉知寨也騎著馬
45 49 Ma 劉知寨也騎著馬
46 49 historic tool for tallying numbers 劉知寨也騎著馬
47 47 capital city 腰下都帶短刀利劍
48 47 a city; a metropolis 腰下都帶短刀利劍
49 47 dōu all 腰下都帶短刀利劍
50 47 elegant; refined 腰下都帶短刀利劍
51 47 Du 腰下都帶短刀利劍
52 47 to establish a capital city 腰下都帶短刀利劍
53 47 to reside 腰下都帶短刀利劍
54 47 to total; to tally 腰下都帶短刀利劍
55 46 dào way; road; path 鎮三山大鬧青州道
56 46 dào principle; a moral; morality 鎮三山大鬧青州道
57 46 dào Tao; the Way 鎮三山大鬧青州道
58 46 dào to say; to speak; to talk 鎮三山大鬧青州道
59 46 dào to think 鎮三山大鬧青州道
60 46 dào circuit; a province 鎮三山大鬧青州道
61 46 dào a course; a channel 鎮三山大鬧青州道
62 46 dào a method; a way of doing something 鎮三山大鬧青州道
63 46 dào a doctrine 鎮三山大鬧青州道
64 46 dào Taoism; Daoism 鎮三山大鬧青州道
65 46 dào a skill 鎮三山大鬧青州道
66 46 dào a sect 鎮三山大鬧青州道
67 46 dào a line 鎮三山大鬧青州道
68 45 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 怎地當得他三個住
69 45 děi to want to; to need to 怎地當得他三個住
70 45 děi must; ought to 怎地當得他三個住
71 45 de 怎地當得他三個住
72 45 de infix potential marker 怎地當得他三個住
73 45 to result in 怎地當得他三個住
74 45 to be proper; to fit; to suit 怎地當得他三個住
75 45 to be satisfied 怎地當得他三個住
76 45 to be finished 怎地當得他三個住
77 45 děi satisfying 怎地當得他三個住
78 45 to contract 怎地當得他三個住
79 45 to hear 怎地當得他三個住
80 45 to have; there is 怎地當得他三個住
81 45 marks time passed 怎地當得他三個住
82 44 huā Hua 解宋江和花榮望青州來
83 44 huā flower 解宋江和花榮望青州來
84 44 huā to spend (money, time) 解宋江和花榮望青州來
85 44 huā a flower shaped object 解宋江和花榮望青州來
86 44 huā a beautiful female 解宋江和花榮望青州來
87 44 huā having flowers 解宋江和花榮望青州來
88 44 huā having a decorative pattern 解宋江和花榮望青州來
89 44 huā having a a variety 解宋江和花榮望青州來
90 44 huā false; empty 解宋江和花榮望青州來
91 44 huā indistinct; fuzzy 解宋江和花榮望青州來
92 44 huā excited 解宋江和花榮望青州來
93 44 huā to flower 解宋江和花榮望青州來
94 44 zài in; at 黃信在馬上問道
95 44 zài to exist; to be living 黃信在馬上問道
96 44 zài to consist of 黃信在馬上問道
97 44 zài to be at a post 黃信在馬上問道
98 41 róng glory; honor 解宋江和花榮望青州來
99 41 róng to flourish; to prosper 解宋江和花榮望青州來
100 40 to go 獨自飛馬奔回清風鎮去了
101 40 to remove; to wipe off; to eliminate 獨自飛馬奔回清風鎮去了
102 40 to be distant 獨自飛馬奔回清風鎮去了
103 40 to leave 獨自飛馬奔回清風鎮去了
104 40 to play a part 獨自飛馬奔回清風鎮去了
105 40 to abandon; to give up 獨自飛馬奔回清風鎮去了
106 40 to die 獨自飛馬奔回清風鎮去了
107 40 previous; past 獨自飛馬奔回清風鎮去了
108 40 to send out; to issue; to drive away 獨自飛馬奔回清風鎮去了
109 40 falling tone 獨自飛馬奔回清風鎮去了
110 40 to lose 獨自飛馬奔回清風鎮去了
111 40 Qu 獨自飛馬奔回清風鎮去了
112 40 jūn army; military 那一百四五十軍漢寨兵
113 40 jūn soldiers; troops 那一百四五十軍漢寨兵
114 40 jūn an organized collective 那一百四五十軍漢寨兵
115 40 jūn to garrison; to stay an an encampment 那一百四五十軍漢寨兵
116 40 jūn a garrison 那一百四五十軍漢寨兵
117 40 jūn a front 那一百四五十軍漢寨兵
118 40 jūn penal miltary service 那一百四五十軍漢寨兵
119 40 jūn to organize troops 那一百四五十軍漢寨兵
120 40 zhī single 只聽得當當的二三十面大鑼
121 40 zhǐ lone; solitary 只聽得當當的二三十面大鑼
122 40 zhī a single bird 只聽得當當的二三十面大鑼
123 40 zhī unique 只聽得當當的二三十面大鑼
124 40 zhǐ Zhi 只聽得當當的二三十面大鑼
125 38 self 都與我擺開
126 38 [my] dear 都與我擺開
127 38 Wo 都與我擺開
128 37 individual 這黃信是個武官
129 37 height 這黃信是個武官
130 37 shàng top; a high position 上首是
131 37 shang top; the position on or above something 上首是
132 37 shàng to go up; to go forward 上首是
133 37 shàng shang 上首是
134 37 shàng previous; last 上首是
135 37 shàng high; higher 上首是
136 37 shàng advanced 上首是
137 37 shàng a monarch; a sovereign 上首是
138 37 shàng time 上首是
139 37 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上首是
140 37 shàng far 上首是
141 37 shàng big; as big as 上首是
142 37 shàng abundant; plentiful 上首是
143 37 shàng to report 上首是
144 37 shàng to offer 上首是
145 37 shàng to go on stage 上首是
146 37 shàng to take office; to assume a post 上首是
147 37 shàng to install; to erect 上首是
148 37 shàng to suffer; to sustain 上首是
149 37 shàng to burn 上首是
150 37 shàng to remember 上首是
151 37 shàng to add 上首是
152 37 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上首是
153 37 shàng to meet 上首是
154 37 shàng falling then rising (4th) tone 上首是
155 37 shang used after a verb indicating a result 上首是
156 37 shàng a musical note 上首是
157 35 jiàn to see 前面見一座大林子
158 35 jiàn opinion; view; understanding 前面見一座大林子
159 35 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 前面見一座大林子
160 35 jiàn refer to; for details see 前面見一座大林子
161 35 jiàn to listen to 前面見一座大林子
162 35 jiàn to meet 前面見一座大林子
163 35 jiàn to receive (a guest) 前面見一座大林子
164 35 jiàn let me; kindly 前面見一座大林子
165 35 jiàn Jian 前面見一座大林子
166 35 xiàn to appear 前面見一座大林子
167 35 xiàn to introduce 前面見一座大林子
168 34 便 biàn convenient; handy; easy 便許下十萬卷經
169 34 便 biàn advantageous 便許下十萬卷經
170 34 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便許下十萬卷經
171 34 便 pián fat; obese 便許下十萬卷經
172 34 便 biàn to make easy 便許下十萬卷經
173 34 便 biàn an unearned advantage 便許下十萬卷經
174 34 便 biàn ordinary; plain 便許下十萬卷經
175 34 便 biàn in passing 便許下十萬卷經
176 34 便 biàn informal 便許下十萬卷經
177 34 便 biàn appropriate; suitable 便許下十萬卷經
178 34 便 biàn an advantageous occasion 便許下十萬卷經
179 34 便 biàn stool 便許下十萬卷經
180 34 便 pián quiet; quiet and comfortable 便許下十萬卷經
181 34 便 biàn proficient; skilled 便許下十萬卷經
182 34 便 pián shrewd; slick; good with words 便許下十萬卷經
183 34 No 話說那黃信上馬
184 34 nuó to move 話說那黃信上馬
185 34 nuó much 話說那黃信上馬
186 34 nuó stable; quiet 話說那黃信上馬
187 33 shí time; a point or period of time 便拍馬向前看時
188 33 shí a season; a quarter of a year 便拍馬向前看時
189 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 便拍馬向前看時
190 33 shí fashionable 便拍馬向前看時
191 33 shí fate; destiny; luck 便拍馬向前看時
192 33 shí occasion; opportunity; chance 便拍馬向前看時
193 33 shí tense 便拍馬向前看時
194 33 shí particular; special 便拍馬向前看時
195 33 shí to plant; to cultivate 便拍馬向前看時
196 33 shí an era; a dynasty 便拍馬向前看時
197 33 shí time [abstract] 便拍馬向前看時
198 33 shí seasonal 便拍馬向前看時
199 33 shí to wait upon 便拍馬向前看時
200 33 shí hour 便拍馬向前看時
201 33 shí appropriate; proper; timely 便拍馬向前看時
202 33 shí Shi 便拍馬向前看時
203 33 shí a present; currentlt 便拍馬向前看時
204 32 黃信 huángxìn Huang Xin 話說那黃信上馬
205 31 宋江 sòngjiāng Song Jiang 解宋江和花榮望青州來
206 30 to hold; to take; to grasp 手中拿一把叉
207 30 a handle 手中拿一把叉
208 30 to guard 手中拿一把叉
209 30 to regard as 手中拿一把叉
210 30 to give 手中拿一把叉
211 30 approximate 手中拿一把叉
212 30 a stem 手中拿一把叉
213 30 bǎi to grasp 手中拿一把叉
214 30 to control 手中拿一把叉
215 30 a handlebar 手中拿一把叉
216 30 sworn brotherhood 手中拿一把叉
217 30 an excuse; a pretext 手中拿一把叉
218 30 a claw 手中拿一把叉
219 30 one 手中拿一把叉
220 30 Kangxi radical 1 手中拿一把叉
221 30 pure; concentrated 手中拿一把叉
222 30 first 手中拿一把叉
223 30 the same 手中拿一把叉
224 30 sole; single 手中拿一把叉
225 30 a very small amount 手中拿一把叉
226 30 Yi 手中拿一把叉
227 30 other 手中拿一把叉
228 30 to unify 手中拿一把叉
229 30 accidentally; coincidentally 手中拿一把叉
230 30 abruptly; suddenly 手中拿一把叉
231 28 sān three 行不過三四十里路頭
232 28 sān third 行不過三四十里路頭
233 28 sān more than two 行不過三四十里路頭
234 28 sān very few 行不過三四十里路頭
235 28 sān San 行不過三四十里路頭
236 28 rén person; people; a human being 那寨兵人等
237 28 rén Kangxi radical 9 那寨兵人等
238 28 rén a kind of person 那寨兵人等
239 28 rén everybody 那寨兵人等
240 28 rén adult 那寨兵人等
241 28 rén somebody; others 那寨兵人等
242 28 rén an upright person 那寨兵人等
243 26 zhài a fence; a stockade 劉知寨也騎著馬
244 26 zhài a brothel 劉知寨也騎著馬
245 26 zhài a stronghold 劉知寨也騎著馬
246 26 zhài a camp 劉知寨也騎著馬
247 26 zhài a walled village 劉知寨也騎著馬
248 26 inside; interior 林子裏有人窺望
249 26 yòu Kangxi radical 29 又使一把朴刀
250 25 zǒng general; total; overall; chief 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
251 25 zǒng to sum up 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
252 25 zǒng in general 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
253 25 zǒng invariably 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
254 25 zǒng to assemble together 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
255 25 zōng to sew together; to suture 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
256 25 zǒng to manage 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
257 24 guǎn to manage; to control; to be in charge of 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
258 24 guǎn a pipe; a tube; a duct 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
259 24 guǎn a woodwind musical instrument 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
260 24 guǎn o serve as; to hold a post 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
261 24 guǎn to restrict; to instruct 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
262 24 guǎn a bamboo flute 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
263 24 guǎn a writing brush 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
264 24 guǎn a key 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
265 24 guǎn Guan 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
266 24 guǎn to pay attention to 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
267 24 guǎn to involve; to interfere 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
268 24 好漢 hǎohàn hero 林子中跳出三個好漢來
269 24 好漢 hǎohàn a man 林子中跳出三個好漢來
270 24 好漢 hǎohàn a bandit 林子中跳出三個好漢來
271 23 清風 qīngfēng cool breeze; fig. pure and honest 眾人都離了清風寨
272 22 què to go back; to decline; to retreat 卻打碎那個囚車
273 22 què to reject; to decline 卻打碎那個囚車
274 22 què to pardon 卻打碎那個囚車
275 22 shān a mountain; a hill; a peak 把馬先送上山去
276 22 shān Shan 把馬先送上山去
277 22 shān Kangxi radical 46 把馬先送上山去
278 22 shān a mountain-like shape 把馬先送上山去
279 22 shān a gable 把馬先送上山去
280 22 xiǎo small; tiny 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
281 22 xiǎo Kangxi radical 42 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
282 22 xiǎo brief 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
283 22 xiǎo small in amount 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
284 22 xiǎo insignificant 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
285 22 xiǎo small in ability 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
286 22 xiǎo to shrink 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
287 22 xiǎo to slight; to belittle 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
288 22 xiǎo evil-doer 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
289 22 xiǎo a child 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
290 22 xiǎo concubine 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
291 22 xiǎo young 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
292 22 jiào to call; to hail; to greet 喝叫左右擂鼓鳴鑼
293 22 jiào to yell; to shout 喝叫左右擂鼓鳴鑼
294 22 jiào to order; to cause 喝叫左右擂鼓鳴鑼
295 22 jiào to crow; to bark; to cry 喝叫左右擂鼓鳴鑼
296 22 jiào to name; to call by name 喝叫左右擂鼓鳴鑼
297 22 jiào to engage; to hire to do 喝叫左右擂鼓鳴鑼
298 21 嘍囉 louluō a bandit 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
299 21 嘍囉 louluō clever; intelligent; capable 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
300 21 嘍囉 louluō language and sounds of non-Han languages 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
301 21 tīng to listen 只聽得當當的二三十面大鑼
302 21 tīng to obey 只聽得當當的二三十面大鑼
303 21 tīng to understand 只聽得當當的二三十面大鑼
304 21 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 只聽得當當的二三十面大鑼
305 21 tìng to allow; to let something take its course 只聽得當當的二三十面大鑼
306 21 tīng to await 只聽得當當的二三十面大鑼
307 21 tīng to acknowledge 只聽得當當的二三十面大鑼
308 21 tīng information 只聽得當當的二三十面大鑼
309 21 tīng a hall 只聽得當當的二三十面大鑼
310 21 tīng Ting 只聽得當當的二三十面大鑼
311 21 tìng to administer; to process 只聽得當當的二三十面大鑼
312 21 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 手中橫著這口喪門劍
313 21 zhù outstanding 手中橫著這口喪門劍
314 21 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 手中橫著這口喪門劍
315 21 zhuó to wear (clothes) 手中橫著這口喪門劍
316 21 zhe expresses a command 手中橫著這口喪門劍
317 21 zháo to attach; to grasp 手中橫著這口喪門劍
318 21 zhāo to add; to put 手中橫著這口喪門劍
319 21 zhuó a chess move 手中橫著這口喪門劍
320 21 zhāo a trick; a move; a method 手中橫著這口喪門劍
321 21 zhāo OK 手中橫著這口喪門劍
322 21 zháo to fall into [a trap] 手中橫著這口喪門劍
323 21 zháo to ignite 手中橫著這口喪門劍
324 21 zháo to fall asleep 手中橫著這口喪門劍
325 21 zhuó whereabouts; end result 手中橫著這口喪門劍
326 21 zhù to appear; to manifest 手中橫著這口喪門劍
327 21 zhù to show 手中橫著這口喪門劍
328 21 zhù to indicate; to be distinguished by 手中橫著這口喪門劍
329 21 zhù to write 手中橫著這口喪門劍
330 21 zhù to record 手中橫著這口喪門劍
331 21 zhù a document; writings 手中橫著這口喪門劍
332 21 zhù Zhu 手中橫著這口喪門劍
333 21 zháo expresses that a continuing process has a result 手中橫著這口喪門劍
334 21 zhuó to arrive 手中橫著這口喪門劍
335 21 zhuó to result in 手中橫著這口喪門劍
336 21 zhuó to command 手中橫著這口喪門劍
337 21 zhuó a strategy 手中橫著這口喪門劍
338 21 zhāo to happen; to occur 手中橫著這口喪門劍
339 21 zhù space between main doorwary and a screen 手中橫著這口喪門劍
340 21 zhuó somebody attached to a place; a local 手中橫著這口喪門劍
341 20 kàn to see; to look 前面林子裏有人窺看
342 20 kàn to visit 前面林子裏有人窺看
343 20 kàn to examine [a patient] 前面林子裏有人窺看
344 20 kàn to regard; to consider 前面林子裏有人窺看
345 20 kàn to watch out; to look out for 前面林子裏有人窺看
346 20 kàn to try and see the result 前面林子裏有人窺看
347 20 kàn to oberve 前面林子裏有人窺看
348 20 kàn to take care of; to protect 前面林子裏有人窺看
349 19 other; another; some other 休睬他
350 19 other 休睬他
351 19 huí to go back; to return 第三十四回
352 19 huí to turn around; to revolve 第三十四回
353 19 huí to change 第三十四回
354 19 huí to reply; to answer 第三十四回
355 19 huí to decline; to politely refuse 第三十四回
356 19 huí to depart 第三十四回
357 19 huí Huizu 第三十四回
358 19 huí Huizu 第三十四回
359 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 莫說你是上司一個都監
360 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 莫說你是上司一個都監
361 18 shuì to persuade 莫說你是上司一個都監
362 18 shuō to teach; to recite; to explain 莫說你是上司一個都監
363 18 shuō a doctrine; a theory 莫說你是上司一個都監
364 18 shuō to claim; to assert 莫說你是上司一個都監
365 18 shuō allocution 莫說你是上司一個都監
366 18 shuō to criticize; to scold 莫說你是上司一個都監
367 18 shuō to indicate; to refer to 莫說你是上司一個都監
368 18 infix potential marker 不放你過去
369 18 big; huge; large 只聽得當當的二三十面大鑼
370 18 Kangxi radical 37 只聽得當當的二三十面大鑼
371 18 great; major; important 只聽得當當的二三十面大鑼
372 18 size 只聽得當當的二三十面大鑼
373 18 old 只聽得當當的二三十面大鑼
374 18 oldest; earliest 只聽得當當的二三十面大鑼
375 18 adult 只聽得當當的二三十面大鑼
376 18 dài an important person 只聽得當當的二三十面大鑼
377 18 senior 只聽得當當的二三十面大鑼
378 17 liú Liu 劉知寨也騎著馬
379 17 liú an axe; a hatchet 劉知寨也騎著馬
380 17 liú to massacre; to slaughter 劉知寨也騎著馬
381 17 liú sparse; scattered 劉知寨也騎著馬
382 17 chéng a city; a town 先叫出城去取齊
383 17 chéng a city wall 先叫出城去取齊
384 17 chéng to fortify 先叫出城去取齊
385 17 chéng a fort; a citadel 先叫出城去取齊
386 17 to give 都與我擺開
387 17 to accompany 都與我擺開
388 17 to particate in 都與我擺開
389 17 of the same kind 都與我擺開
390 17 to help 都與我擺開
391 17 for 都與我擺開
392 17 知府 zhīfǔ prefectural magistrate 飛馬報與慕容知府
393 16 to hold; to seize; to catch; to take 手中拿一把叉
394 16 to apprehend 手中拿一把叉
395 16 road; path; way 行不過三四十里路頭
396 16 journey 行不過三四十里路頭
397 16 grain patterns; veins 行不過三四十里路頭
398 16 a way; a method 行不過三四十里路頭
399 16 a type; a kind 行不過三四十里路頭
400 16 a circuit; an area; a region 行不過三四十里路頭
401 16 a route 行不過三四十里路頭
402 16 Lu 行不過三四十里路頭
403 16 impressive 行不過三四十里路頭
404 16 conveyance 行不過三四十里路頭
405 16 biān side; boundary; edge; margin 正來到那山嘴邊
406 16 biān frontier; border 正來到那山嘴邊
407 16 biān end; extremity; limit 正來到那山嘴邊
408 16 biān to be near; to approach 正來到那山嘴邊
409 16 biān a party; a side 正來到那山嘴邊
410 16 dào to arrive 都到聚義廳上相會
411 16 dào to go 都到聚義廳上相會
412 16 dào careful 都到聚義廳上相會
413 16 dào Dao 都到聚義廳上相會
414 15 jiàng a general; a high ranking officer 將這縛索都掙斷了
415 15 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將這縛索都掙斷了
416 15 jiàng to command; to lead 將這縛索都掙斷了
417 15 qiāng to request 將這縛索都掙斷了
418 15 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將這縛索都掙斷了
419 15 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將這縛索都掙斷了
420 15 jiāng to checkmate 將這縛索都掙斷了
421 15 jiāng to goad; to incite; to provoke 將這縛索都掙斷了
422 15 jiāng to do; to handle 將這縛索都掙斷了
423 15 jiàng backbone 將這縛索都掙斷了
424 15 jiàng king 將這縛索都掙斷了
425 15 jiāng to rest 將這縛索都掙斷了
426 15 jiàng a senior member of an organization 將這縛索都掙斷了
427 15 jiāng large; great 將這縛索都掙斷了
428 15 xiān first 把馬先送上山去
429 15 xiān early; prior; former 把馬先送上山去
430 15 xiān to go forward; to advance 把馬先送上山去
431 15 xiān to attach importance to; to value 把馬先送上山去
432 15 xiān to start 把馬先送上山去
433 15 xiān ancestors; forebears 把馬先送上山去
434 15 xiān before; in front 把馬先送上山去
435 15 xiān fundamental; basic 把馬先送上山去
436 15 xiān Xian 把馬先送上山去
437 15 xiān ancient; archaic 把馬先送上山去
438 15 xiān super 把馬先送上山去
439 15 xiān deceased 把馬先送上山去
440 15 gāo high; tall 劉高在馬上
441 15 gāo Kangxi radical 189 劉高在馬上
442 15 gāo height 劉高在馬上
443 15 gāo superior in level; degree; rate; grade 劉高在馬上
444 15 gāo high pitched; loud 劉高在馬上
445 15 gāo fine; good 劉高在馬上
446 15 gāo senior 劉高在馬上
447 15 gāo expensive 劉高在馬上
448 15 gāo Gao 劉高在馬上
449 15 gāo heights; an elevated place 劉高在馬上
450 15 gāo to be respected; to be eminent 劉高在馬上
451 15 gāo to respect 劉高在馬上
452 15 zhòng many; numerous 眾軍見黃信回馬時
453 15 zhòng masses; people; multitude; crowd 眾軍見黃信回馬時
454 15 zhòng general; common; public 眾軍見黃信回馬時
455 15 一個 yī gè one instance; one unit 一個穿青
456 15 一個 yī gè a certain degreee 一個穿青
457 15 一個 yī gè whole; entire 一個穿青
458 14 to arise; to get up 三個好漢一齊挺起朴刀
459 14 to rise; to raise 三個好漢一齊挺起朴刀
460 14 to grow out of; to bring forth; to emerge 三個好漢一齊挺起朴刀
461 14 to appoint (to an official post); to take up a post 三個好漢一齊挺起朴刀
462 14 to start 三個好漢一齊挺起朴刀
463 14 to establish; to build 三個好漢一齊挺起朴刀
464 14 to draft; to draw up (a plan) 三個好漢一齊挺起朴刀
465 14 opening sentence; opening verse 三個好漢一齊挺起朴刀
466 14 to get out of bed 三個好漢一齊挺起朴刀
467 14 to recover; to heal 三個好漢一齊挺起朴刀
468 14 to take out; to extract 三個好漢一齊挺起朴刀
469 14 marks the beginning of an action 三個好漢一齊挺起朴刀
470 14 marks the sufficiency of an action 三個好漢一齊挺起朴刀
471 14 to call back from mourning 三個好漢一齊挺起朴刀
472 14 to take place; to occur 三個好漢一齊挺起朴刀
473 14 to conjecture 三個好漢一齊挺起朴刀
474 14 servant 你那廝們不得無禮
475 14 to separate; to divide 你那廝們不得無禮
476 14 mutual 你那廝們不得無禮
477 14 tīng main hall 都到聚義廳上相會
478 14 tīng lobby; reception hall 都到聚義廳上相會
479 14 tīng auditorium; theater 都到聚義廳上相會
480 14 tīng a government office 都到聚義廳上相會
481 14 tīng a government department 都到聚義廳上相會
482 14 人馬 rén mǎ men and horses 帶了人馬
483 14 人馬 rén mǎ cavalry; troops 帶了人馬
484 14 人馬 rén mǎ a centaur 帶了人馬
485 14 xià bottom 腰下都帶短刀利劍
486 14 xià to fall; to drop; to go down; to descend 腰下都帶短刀利劍
487 14 xià to announce 腰下都帶短刀利劍
488 14 xià to do 腰下都帶短刀利劍
489 14 xià to withdraw; to leave; to exit 腰下都帶短刀利劍
490 14 xià the lower class; a member of the lower class 腰下都帶短刀利劍
491 14 xià inside 腰下都帶短刀利劍
492 14 xià an aspect 腰下都帶短刀利劍
493 14 xià a certain time 腰下都帶短刀利劍
494 14 xià to capture; to take 腰下都帶短刀利劍
495 14 xià to put in 腰下都帶短刀利劍
496 14 xià to enter 腰下都帶短刀利劍
497 14 xià to eliminate; to remove; to get off 腰下都帶短刀利劍
498 14 xià to finish work or school 腰下都帶短刀利劍
499 14 xià to go 腰下都帶短刀利劍
500 14 xià to scorn; to look down on 腰下都帶短刀利劍

Frequencies of all Words

Top 923

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 122 le completion of an action 眾人都離了清風寨
2 122 liǎo to know; to understand 眾人都離了清風寨
3 122 liǎo to understand; to know 眾人都離了清風寨
4 122 liào to look afar from a high place 眾人都離了清風寨
5 122 le modal particle 眾人都離了清風寨
6 122 le particle used in certain fixed expressions 眾人都離了清風寨
7 122 liǎo to complete 眾人都離了清風寨
8 122 liǎo completely 眾人都離了清風寨
9 122 liǎo clever; intelligent 眾人都離了清風寨
10 111 qín Shaanxi 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
11 111 qín Qin Dynasty 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
12 111 aín State of Qin 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
13 111 qín Qin 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
14 98 míng bright; luminous; brilliant 諱個明字
15 98 míng Ming 諱個明字
16 98 míng Ming Dynasty 諱個明字
17 98 míng obvious; explicit; clear 諱個明字
18 98 míng intelligent; clever; perceptive 諱個明字
19 98 míng to illuminate; to shine 諱個明字
20 98 míng consecrated 諱個明字
21 98 míng to understand; to comprehend 諱個明字
22 98 míng to explain; to clarify 諱個明字
23 98 míng Souther Ming; Later Ming 諱個明字
24 98 míng the world; the human world; the world of the living 諱個明字
25 98 míng eyesight; vision 諱個明字
26 98 míng a god; a spirit 諱個明字
27 98 míng fame; renown 諱個明字
28 98 míng open; public 諱個明字
29 98 míng clear 諱個明字
30 98 míng to become proficient 諱個明字
31 98 míng to be proficient 諱個明字
32 98 míng virtuous 諱個明字
33 98 míng open and honest 諱個明字
34 98 míng clean; neat 諱個明字
35 98 míng remarkable; outstanding; notable 諱個明字
36 98 míng next; afterwards 諱個明字
37 98 míng positive 諱個明字
38 72 lái to come 解宋江和花榮望青州來
39 72 lái indicates an approximate quantity 解宋江和花榮望青州來
40 72 lái please 解宋江和花榮望青州來
41 72 lái used to substitute for another verb 解宋江和花榮望青州來
42 72 lái used between two word groups to express purpose and effect 解宋江和花榮望青州來
43 72 lái ever since 解宋江和花榮望青州來
44 72 lái wheat 解宋江和花榮望青州來
45 72 lái next; future 解宋江和花榮望青州來
46 72 lái a simple complement of direction 解宋江和花榮望青州來
47 72 lái to occur; to arise 解宋江和花榮望青州來
48 72 lái to earn 解宋江和花榮望青州來
49 59 de possessive particle 只聽得當當的二三十面大鑼
50 59 de structural particle 只聽得當當的二三十面大鑼
51 59 de complement 只聽得當當的二三十面大鑼
52 59 de a substitute for something already referred to 只聽得當當的二三十面大鑼
53 59 indeed; really 只聽得當當的二三十面大鑼
54 49 horse 劉知寨也騎著馬
55 49 Kangxi radical 187 劉知寨也騎著馬
56 49 Ma 劉知寨也騎著馬
57 49 historic tool for tallying numbers 劉知寨也騎著馬
58 47 dōu all 腰下都帶短刀利劍
59 47 capital city 腰下都帶短刀利劍
60 47 a city; a metropolis 腰下都帶短刀利劍
61 47 dōu all 腰下都帶短刀利劍
62 47 elegant; refined 腰下都帶短刀利劍
63 47 Du 腰下都帶短刀利劍
64 47 dōu already 腰下都帶短刀利劍
65 47 to establish a capital city 腰下都帶短刀利劍
66 47 to reside 腰下都帶短刀利劍
67 47 to total; to tally 腰下都帶短刀利劍
68 46 you 你壓著囚車
69 46 dào way; road; path 鎮三山大鬧青州道
70 46 dào principle; a moral; morality 鎮三山大鬧青州道
71 46 dào Tao; the Way 鎮三山大鬧青州道
72 46 dào measure word for long things 鎮三山大鬧青州道
73 46 dào to say; to speak; to talk 鎮三山大鬧青州道
74 46 dào to think 鎮三山大鬧青州道
75 46 dào times 鎮三山大鬧青州道
76 46 dào circuit; a province 鎮三山大鬧青州道
77 46 dào a course; a channel 鎮三山大鬧青州道
78 46 dào a method; a way of doing something 鎮三山大鬧青州道
79 46 dào measure word for doors and walls 鎮三山大鬧青州道
80 46 dào measure word for courses of a meal 鎮三山大鬧青州道
81 46 dào a centimeter 鎮三山大鬧青州道
82 46 dào a doctrine 鎮三山大鬧青州道
83 46 dào Taoism; Daoism 鎮三山大鬧青州道
84 46 dào a skill 鎮三山大鬧青州道
85 46 dào a sect 鎮三山大鬧青州道
86 46 dào a line 鎮三山大鬧青州道
87 45 de potential marker 怎地當得他三個住
88 45 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 怎地當得他三個住
89 45 děi must; ought to 怎地當得他三個住
90 45 děi to want to; to need to 怎地當得他三個住
91 45 děi must; ought to 怎地當得他三個住
92 45 de 怎地當得他三個住
93 45 de infix potential marker 怎地當得他三個住
94 45 to result in 怎地當得他三個住
95 45 to be proper; to fit; to suit 怎地當得他三個住
96 45 to be satisfied 怎地當得他三個住
97 45 to be finished 怎地當得他三個住
98 45 de result of degree 怎地當得他三個住
99 45 de marks completion of an action 怎地當得他三個住
100 45 děi satisfying 怎地當得他三個住
101 45 to contract 怎地當得他三個住
102 45 marks permission or possibility 怎地當得他三個住
103 45 expressing frustration 怎地當得他三個住
104 45 to hear 怎地當得他三個住
105 45 to have; there is 怎地當得他三個住
106 45 marks time passed 怎地當得他三個住
107 44 huā Hua 解宋江和花榮望青州來
108 44 huā flower 解宋江和花榮望青州來
109 44 huā to spend (money, time) 解宋江和花榮望青州來
110 44 huā a flower shaped object 解宋江和花榮望青州來
111 44 huā a beautiful female 解宋江和花榮望青州來
112 44 huā having flowers 解宋江和花榮望青州來
113 44 huā having a decorative pattern 解宋江和花榮望青州來
114 44 huā having a a variety 解宋江和花榮望青州來
115 44 huā false; empty 解宋江和花榮望青州來
116 44 huā indistinct; fuzzy 解宋江和花榮望青州來
117 44 huā excited 解宋江和花榮望青州來
118 44 huā to flower 解宋江和花榮望青州來
119 44 zài in; at 黃信在馬上問道
120 44 zài at 黃信在馬上問道
121 44 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 黃信在馬上問道
122 44 zài to exist; to be living 黃信在馬上問道
123 44 zài to consist of 黃信在馬上問道
124 44 zài to be at a post 黃信在馬上問道
125 41 róng glory; honor 解宋江和花榮望青州來
126 41 róng to flourish; to prosper 解宋江和花榮望青州來
127 40 to go 獨自飛馬奔回清風鎮去了
128 40 to remove; to wipe off; to eliminate 獨自飛馬奔回清風鎮去了
129 40 to be distant 獨自飛馬奔回清風鎮去了
130 40 to leave 獨自飛馬奔回清風鎮去了
131 40 to play a part 獨自飛馬奔回清風鎮去了
132 40 to abandon; to give up 獨自飛馬奔回清風鎮去了
133 40 to die 獨自飛馬奔回清風鎮去了
134 40 previous; past 獨自飛馬奔回清風鎮去了
135 40 to send out; to issue; to drive away 獨自飛馬奔回清風鎮去了
136 40 expresses a tendency 獨自飛馬奔回清風鎮去了
137 40 falling tone 獨自飛馬奔回清風鎮去了
138 40 to lose 獨自飛馬奔回清風鎮去了
139 40 Qu 獨自飛馬奔回清風鎮去了
140 40 shì is; are; am; to be 這黃信是個武官
141 40 shì is exactly 這黃信是個武官
142 40 shì is suitable; is in contrast 這黃信是個武官
143 40 shì this; that; those 這黃信是個武官
144 40 shì really; certainly 這黃信是個武官
145 40 shì correct; yes; affirmative 這黃信是個武官
146 40 shì true 這黃信是個武官
147 40 shì is; has; exists 這黃信是個武官
148 40 shì used between repetitions of a word 這黃信是個武官
149 40 shì a matter; an affair 這黃信是個武官
150 40 shì Shi 這黃信是個武官
151 40 jūn army; military 那一百四五十軍漢寨兵
152 40 jūn soldiers; troops 那一百四五十軍漢寨兵
153 40 jūn an organized collective 那一百四五十軍漢寨兵
154 40 jūn to garrison; to stay an an encampment 那一百四五十軍漢寨兵
155 40 jūn a garrison 那一百四五十軍漢寨兵
156 40 jūn a front 那一百四五十軍漢寨兵
157 40 jūn penal miltary service 那一百四五十軍漢寨兵
158 40 jūn to organize troops 那一百四五十軍漢寨兵
159 40 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只聽得當當的二三十面大鑼
160 40 zhī single 只聽得當當的二三十面大鑼
161 40 zhǐ lone; solitary 只聽得當當的二三十面大鑼
162 40 zhī a single bird 只聽得當當的二三十面大鑼
163 40 zhī unique 只聽得當當的二三十面大鑼
164 40 zhǐ only 只聽得當當的二三十面大鑼
165 40 zhǐ but 只聽得當當的二三十面大鑼
166 40 zhǐ a particle with no meaning 只聽得當當的二三十面大鑼
167 40 zhǐ Zhi 只聽得當當的二三十面大鑼
168 38 I; me; my 都與我擺開
169 38 self 都與我擺開
170 38 we; our 都與我擺開
171 38 [my] dear 都與我擺開
172 38 Wo 都與我擺開
173 37 ge unit 這黃信是個武官
174 37 before an approximate number 這黃信是個武官
175 37 after a verb and between its object 這黃信是個武官
176 37 to indicate a sudden event 這黃信是個武官
177 37 individual 這黃信是個武官
178 37 height 這黃信是個武官
179 37 this 這黃信是個武官
180 37 shàng top; a high position 上首是
181 37 shang top; the position on or above something 上首是
182 37 shàng to go up; to go forward 上首是
183 37 shàng shang 上首是
184 37 shàng previous; last 上首是
185 37 shàng high; higher 上首是
186 37 shàng advanced 上首是
187 37 shàng a monarch; a sovereign 上首是
188 37 shàng time 上首是
189 37 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上首是
190 37 shàng far 上首是
191 37 shàng big; as big as 上首是
192 37 shàng abundant; plentiful 上首是
193 37 shàng to report 上首是
194 37 shàng to offer 上首是
195 37 shàng to go on stage 上首是
196 37 shàng to take office; to assume a post 上首是
197 37 shàng to install; to erect 上首是
198 37 shàng to suffer; to sustain 上首是
199 37 shàng to burn 上首是
200 37 shàng to remember 上首是
201 37 shang on; in 上首是
202 37 shàng upward 上首是
203 37 shàng to add 上首是
204 37 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上首是
205 37 shàng to meet 上首是
206 37 shàng falling then rising (4th) tone 上首是
207 37 shang used after a verb indicating a result 上首是
208 37 shàng a musical note 上首是
209 35 jiàn to see 前面見一座大林子
210 35 jiàn opinion; view; understanding 前面見一座大林子
211 35 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 前面見一座大林子
212 35 jiàn refer to; for details see 前面見一座大林子
213 35 jiàn passive marker 前面見一座大林子
214 35 jiàn to listen to 前面見一座大林子
215 35 jiàn to meet 前面見一座大林子
216 35 jiàn to receive (a guest) 前面見一座大林子
217 35 jiàn let me; kindly 前面見一座大林子
218 35 jiàn Jian 前面見一座大林子
219 35 xiàn to appear 前面見一座大林子
220 35 xiàn to introduce 前面見一座大林子
221 34 便 biàn convenient; handy; easy 便許下十萬卷經
222 34 便 biàn advantageous 便許下十萬卷經
223 34 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便許下十萬卷經
224 34 便 pián fat; obese 便許下十萬卷經
225 34 便 biàn to make easy 便許下十萬卷經
226 34 便 biàn an unearned advantage 便許下十萬卷經
227 34 便 biàn ordinary; plain 便許下十萬卷經
228 34 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便許下十萬卷經
229 34 便 biàn in passing 便許下十萬卷經
230 34 便 biàn informal 便許下十萬卷經
231 34 便 biàn right away; then; right after 便許下十萬卷經
232 34 便 biàn appropriate; suitable 便許下十萬卷經
233 34 便 biàn an advantageous occasion 便許下十萬卷經
234 34 便 biàn stool 便許下十萬卷經
235 34 便 pián quiet; quiet and comfortable 便許下十萬卷經
236 34 便 biàn proficient; skilled 便許下十萬卷經
237 34 便 biàn even if; even though 便許下十萬卷經
238 34 便 pián shrewd; slick; good with words 便許下十萬卷經
239 34 that 話說那黃信上馬
240 34 if that is the case 話說那黃信上馬
241 34 nèi that 話說那黃信上馬
242 34 where 話說那黃信上馬
243 34 how 話說那黃信上馬
244 34 No 話說那黃信上馬
245 34 nuó to move 話說那黃信上馬
246 34 nuó much 話說那黃信上馬
247 34 nuó stable; quiet 話說那黃信上馬
248 33 shí time; a point or period of time 便拍馬向前看時
249 33 shí a season; a quarter of a year 便拍馬向前看時
250 33 shí one of the 12 two-hour periods of the day 便拍馬向前看時
251 33 shí at that time 便拍馬向前看時
252 33 shí fashionable 便拍馬向前看時
253 33 shí fate; destiny; luck 便拍馬向前看時
254 33 shí occasion; opportunity; chance 便拍馬向前看時
255 33 shí tense 便拍馬向前看時
256 33 shí particular; special 便拍馬向前看時
257 33 shí to plant; to cultivate 便拍馬向前看時
258 33 shí hour (measure word) 便拍馬向前看時
259 33 shí an era; a dynasty 便拍馬向前看時
260 33 shí time [abstract] 便拍馬向前看時
261 33 shí seasonal 便拍馬向前看時
262 33 shí frequently; often 便拍馬向前看時
263 33 shí occasionally; sometimes 便拍馬向前看時
264 33 shí on time 便拍馬向前看時
265 33 shí this; that 便拍馬向前看時
266 33 shí to wait upon 便拍馬向前看時
267 33 shí hour 便拍馬向前看時
268 33 shí appropriate; proper; timely 便拍馬向前看時
269 33 shí Shi 便拍馬向前看時
270 33 shí a present; currentlt 便拍馬向前看時
271 32 黃信 huángxìn Huang Xin 話說那黃信上馬
272 31 宋江 sòngjiāng Song Jiang 解宋江和花榮望青州來
273 30 marker for direct-object 手中拿一把叉
274 30 bundle; handful; measureword for something with a handle 手中拿一把叉
275 30 to hold; to take; to grasp 手中拿一把叉
276 30 a handle 手中拿一把叉
277 30 to guard 手中拿一把叉
278 30 to regard as 手中拿一把叉
279 30 to give 手中拿一把叉
280 30 approximate 手中拿一把叉
281 30 a stem 手中拿一把叉
282 30 bǎi to grasp 手中拿一把叉
283 30 to control 手中拿一把叉
284 30 a handlebar 手中拿一把叉
285 30 sworn brotherhood 手中拿一把叉
286 30 an excuse; a pretext 手中拿一把叉
287 30 a claw 手中拿一把叉
288 30 one 手中拿一把叉
289 30 Kangxi radical 1 手中拿一把叉
290 30 as soon as; all at once 手中拿一把叉
291 30 pure; concentrated 手中拿一把叉
292 30 whole; all 手中拿一把叉
293 30 first 手中拿一把叉
294 30 the same 手中拿一把叉
295 30 each 手中拿一把叉
296 30 certain 手中拿一把叉
297 30 throughout 手中拿一把叉
298 30 used in between a reduplicated verb 手中拿一把叉
299 30 sole; single 手中拿一把叉
300 30 a very small amount 手中拿一把叉
301 30 Yi 手中拿一把叉
302 30 other 手中拿一把叉
303 30 to unify 手中拿一把叉
304 30 accidentally; coincidentally 手中拿一把叉
305 30 abruptly; suddenly 手中拿一把叉
306 30 or 手中拿一把叉
307 29 zhè this; these 手中橫著這口喪門劍
308 29 zhèi this; these 手中橫著這口喪門劍
309 29 zhè now 手中橫著這口喪門劍
310 29 zhè immediately 手中橫著這口喪門劍
311 29 zhè particle with no meaning 手中橫著這口喪門劍
312 28 sān three 行不過三四十里路頭
313 28 sān third 行不過三四十里路頭
314 28 sān more than two 行不過三四十里路頭
315 28 sān very few 行不過三四十里路頭
316 28 sān repeatedly 行不過三四十里路頭
317 28 sān San 行不過三四十里路頭
318 28 rén person; people; a human being 那寨兵人等
319 28 rén Kangxi radical 9 那寨兵人等
320 28 rén a kind of person 那寨兵人等
321 28 rén everybody 那寨兵人等
322 28 rén adult 那寨兵人等
323 28 rén somebody; others 那寨兵人等
324 28 rén an upright person 那寨兵人等
325 26 zhài a fence; a stockade 劉知寨也騎著馬
326 26 zhài a brothel 劉知寨也騎著馬
327 26 zhài a stronghold 劉知寨也騎著馬
328 26 zhài a camp 劉知寨也騎著馬
329 26 zhài a walled village 劉知寨也騎著馬
330 26 inside; interior 林子裏有人窺望
331 26 yòu again; also 又使一把朴刀
332 26 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又使一把朴刀
333 26 yòu Kangxi radical 29 又使一把朴刀
334 26 yòu and 又使一把朴刀
335 26 yòu furthermore 又使一把朴刀
336 26 yòu in addition 又使一把朴刀
337 26 yòu but 又使一把朴刀
338 25 zǒng general; total; overall; chief 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
339 25 zǒng to sum up 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
340 25 zǒng in general 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
341 25 zǒng invariably 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
342 25 zǒng after all 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
343 25 zǒng to assemble together 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
344 25 zǒng although 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
345 25 zōng to sew together; to suture 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
346 25 zǒng to manage 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
347 24 guǎn to manage; to control; to be in charge of 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
348 24 guǎn a pipe; a tube; a duct 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
349 24 guǎn a woodwind musical instrument 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
350 24 guǎn o serve as; to hold a post 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
351 24 guǎn to restrict; to instruct 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
352 24 guǎn guaranteed 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
353 24 guǎn to be called 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
354 24 guǎn a bamboo flute 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
355 24 guǎn a writing brush 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
356 24 guǎn a key 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
357 24 guǎn Guan 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
358 24 guǎn to pay attention to 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
359 24 guǎn to involve; to interfere 便差人去請青州指揮司總管本州兵馬秦統制
360 24 好漢 hǎohàn hero 林子中跳出三個好漢來
361 24 好漢 hǎohàn a man 林子中跳出三個好漢來
362 24 好漢 hǎohàn a bandit 林子中跳出三個好漢來
363 23 清風 qīngfēng cool breeze; fig. pure and honest 眾人都離了清風寨
364 22 què but; yet; however; while; nevertheless 卻打碎那個囚車
365 22 què to go back; to decline; to retreat 卻打碎那個囚車
366 22 què still 卻打碎那個囚車
367 22 què to reject; to decline 卻打碎那個囚車
368 22 què to pardon 卻打碎那個囚車
369 22 què just now 卻打碎那個囚車
370 22 què marks completion 卻打碎那個囚車
371 22 què marks comparison 卻打碎那個囚車
372 22 shān a mountain; a hill; a peak 把馬先送上山去
373 22 shān Shan 把馬先送上山去
374 22 shān Kangxi radical 46 把馬先送上山去
375 22 shān a mountain-like shape 把馬先送上山去
376 22 shān a gable 把馬先送上山去
377 22 xiǎo small; tiny 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
378 22 xiǎo Kangxi radical 42 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
379 22 xiǎo brief 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
380 22 xiǎo small in amount 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
381 22 xiǎo less than; nearly 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
382 22 xiǎo insignificant 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
383 22 xiǎo small in ability 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
384 22 xiǎo to shrink 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
385 22 xiǎo to slight; to belittle 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
386 22 xiǎo evil-doer 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
387 22 xiǎo a child 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
388 22 xiǎo concubine 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
389 22 xiǎo young 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
390 22 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
391 22 jiào to call; to hail; to greet 喝叫左右擂鼓鳴鑼
392 22 jiào by 喝叫左右擂鼓鳴鑼
393 22 jiào to yell; to shout 喝叫左右擂鼓鳴鑼
394 22 jiào to order; to cause 喝叫左右擂鼓鳴鑼
395 22 jiào to crow; to bark; to cry 喝叫左右擂鼓鳴鑼
396 22 jiào to name; to call by name 喝叫左右擂鼓鳴鑼
397 22 jiào to engage; to hire to do 喝叫左右擂鼓鳴鑼
398 21 嘍囉 louluō a bandit 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
399 21 嘍囉 louluō clever; intelligent; capable 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
400 21 嘍囉 louluō language and sounds of non-Han languages 只見林子四邊齊齊的分過三五百個小嘍囉來
401 21 tīng to listen 只聽得當當的二三十面大鑼
402 21 tīng to obey 只聽得當當的二三十面大鑼
403 21 tīng to understand 只聽得當當的二三十面大鑼
404 21 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 只聽得當當的二三十面大鑼
405 21 tìng to allow; to let something take its course 只聽得當當的二三十面大鑼
406 21 tīng to await 只聽得當當的二三十面大鑼
407 21 tīng to acknowledge 只聽得當當的二三十面大鑼
408 21 tīng a tin can 只聽得當當的二三十面大鑼
409 21 tīng information 只聽得當當的二三十面大鑼
410 21 tīng a hall 只聽得當當的二三十面大鑼
411 21 tīng Ting 只聽得當當的二三十面大鑼
412 21 tìng to administer; to process 只聽得當當的二三十面大鑼
413 21 yǒu is; are; to exist 有甚麼買路錢與你
414 21 yǒu to have; to possess 有甚麼買路錢與你
415 21 yǒu indicates an estimate 有甚麼買路錢與你
416 21 yǒu indicates a large quantity 有甚麼買路錢與你
417 21 yǒu indicates an affirmative response 有甚麼買路錢與你
418 21 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有甚麼買路錢與你
419 21 yǒu used to compare two things 有甚麼買路錢與你
420 21 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有甚麼買路錢與你
421 21 yǒu used before the names of dynasties 有甚麼買路錢與你
422 21 yǒu a certain thing; what exists 有甚麼買路錢與你
423 21 yǒu multiple of ten and ... 有甚麼買路錢與你
424 21 yǒu abundant 有甚麼買路錢與你
425 21 yǒu purposeful 有甚麼買路錢與你
426 21 yǒu You 有甚麼買路錢與你
427 21 also; too 劉知寨也騎著馬
428 21 a final modal particle indicating certainy or decision 劉知寨也騎著馬
429 21 either 劉知寨也騎著馬
430 21 even 劉知寨也騎著馬
431 21 used to soften the tone 劉知寨也騎著馬
432 21 used for emphasis 劉知寨也騎著馬
433 21 used to mark contrast 劉知寨也騎著馬
434 21 used to mark compromise 劉知寨也騎著馬
435 21 zhe indicates that an action is continuing 手中橫著這口喪門劍
436 21 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 手中橫著這口喪門劍
437 21 zhù outstanding 手中橫著這口喪門劍
438 21 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 手中橫著這口喪門劍
439 21 zhuó to wear (clothes) 手中橫著這口喪門劍
440 21 zhe expresses a command 手中橫著這口喪門劍
441 21 zháo to attach; to grasp 手中橫著這口喪門劍
442 21 zhe indicates an accompanying action 手中橫著這口喪門劍
443 21 zhāo to add; to put 手中橫著這口喪門劍
444 21 zhuó a chess move 手中橫著這口喪門劍
445 21 zhāo a trick; a move; a method 手中橫著這口喪門劍
446 21 zhāo OK 手中橫著這口喪門劍
447 21 zháo to fall into [a trap] 手中橫著這口喪門劍
448 21 zháo to ignite 手中橫著這口喪門劍
449 21 zháo to fall asleep 手中橫著這口喪門劍
450 21 zhuó whereabouts; end result 手中橫著這口喪門劍
451 21 zhù to appear; to manifest 手中橫著這口喪門劍
452 21 zhù to show 手中橫著這口喪門劍
453 21 zhù to indicate; to be distinguished by 手中橫著這口喪門劍
454 21 zhù to write 手中橫著這口喪門劍
455 21 zhù to record 手中橫著這口喪門劍
456 21 zhù a document; writings 手中橫著這口喪門劍
457 21 zhù Zhu 手中橫著這口喪門劍
458 21 zháo expresses that a continuing process has a result 手中橫著這口喪門劍
459 21 zháo as it turns out; coincidentally 手中橫著這口喪門劍
460 21 zhuó to arrive 手中橫著這口喪門劍
461 21 zhuó to result in 手中橫著這口喪門劍
462 21 zhuó to command 手中橫著這口喪門劍
463 21 zhuó a strategy 手中橫著這口喪門劍
464 21 zhāo to happen; to occur 手中橫著這口喪門劍
465 21 zhù space between main doorwary and a screen 手中橫著這口喪門劍
466 21 zhuó somebody attached to a place; a local 手中橫著這口喪門劍
467 20 kàn to see; to look 前面林子裏有人窺看
468 20 kàn to visit 前面林子裏有人窺看
469 20 kàn to examine [a patient] 前面林子裏有人窺看
470 20 kàn to regard; to consider 前面林子裏有人窺看
471 20 kàn to watch out; to look out for 前面林子裏有人窺看
472 20 kàn to try and see the result 前面林子裏有人窺看
473 20 kàn to oberve 前面林子裏有人窺看
474 20 kàn to take care of; to protect 前面林子裏有人窺看
475 19 he; him 休睬他
476 19 another aspect 休睬他
477 19 other; another; some other 休睬他
478 19 everybody 休睬他
479 19 other 休睬他
480 19 tuō other; another; some other 休睬他
481 19 huí to go back; to return 第三十四回
482 19 huí to turn around; to revolve 第三十四回
483 19 huí to change 第三十四回
484 19 huí to reply; to answer 第三十四回
485 19 huí to decline; to politely refuse 第三十四回
486 19 huí to depart 第三十四回
487 19 huí Huizu 第三十四回
488 19 huí a time; an act 第三十四回
489 19 huí Huizu 第三十四回
490 18 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 莫說你是上司一個都監
491 18 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 莫說你是上司一個都監
492 18 shuì to persuade 莫說你是上司一個都監
493 18 shuō to teach; to recite; to explain 莫說你是上司一個都監
494 18 shuō a doctrine; a theory 莫說你是上司一個都監
495 18 shuō to claim; to assert 莫說你是上司一個都監
496 18 shuō allocution 莫說你是上司一個都監
497 18 shuō to criticize; to scold 莫說你是上司一個都監
498 18 shuō to indicate; to refer to 莫說你是上司一個都監
499 18 如何 rúhé how; what way; what 你如何聽信那不賢的婦人害我
500 18 not; no 不放你過去

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
本州 98 Honshū
大林 100 Dalin; Talin
大明 100
  1. the sun
  2. the moon
  3. Da Ming
  4. Da Ming reign
  5. Ming dynasty
大寨 100 Dazhai
东山 東山 100 Dongshan
公事 103 public affairs; official (matters, duties etc)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
黄信 黃信 104 Huang Xin
浑家 渾家 104 wife
金星 74 Venus
开城 開城 107 Kaesong city; Gaeseong city
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
李广 李廣 76 Li Guang
马大 馬大 109 Martha
马来 馬來 109 Malaya; Malaysia
马勒 馬勒 109 Mahler
明和 109
  1. Minghe, rail station in South Taiwan
  2. Meiwa
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
慕容 109 Murong
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青州 81
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
三山 115 Sanshan
山东 山東 115 Shandong
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
山上 115 Shanshang
山亭 115 Shanting
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
深坑 115 Shenkeng
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
王英 119 Wang Ying
西山 120 Western Hills
郓城 鄆城 121 Yuncheng
郓城县 鄆城縣 121 Yuncheng
张三 張三 122 John Doe
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English