Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第七十九回 Chapter 79

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 51 lái to come 若得此人來為參謀
2 51 lái please 若得此人來為參謀
3 51 lái used to substitute for another verb 若得此人來為參謀
4 51 lái used between two word groups to express purpose and effect 若得此人來為參謀
5 51 lái wheat 若得此人來為參謀
6 51 lái next; future 若得此人來為參謀
7 51 lái a simple complement of direction 若得此人來為參謀
8 51 lái to occur; to arise 若得此人來為參謀
9 51 lái to earn 若得此人來為參謀
10 48 liǎo to know; to understand 拔了箭矢
11 48 liǎo to understand; to know 拔了箭矢
12 48 liào to look afar from a high place 拔了箭矢
13 48 liǎo to complete 拔了箭矢
14 48 liǎo clever; intelligent 拔了箭矢
15 39 horse 且向城中屯駐軍馬
16 39 Kangxi radical 187 且向城中屯駐軍馬
17 39 Ma 且向城中屯駐軍馬
18 39 historic tool for tallying numbers 且向城中屯駐軍馬
19 39 gāo high; tall 宋江兩敗高太尉
20 39 gāo Kangxi radical 189 宋江兩敗高太尉
21 39 gāo height 宋江兩敗高太尉
22 39 gāo superior in level; degree; rate; grade 宋江兩敗高太尉
23 39 gāo high pitched; loud 宋江兩敗高太尉
24 39 gāo fine; good 宋江兩敗高太尉
25 39 gāo senior 宋江兩敗高太尉
26 39 gāo expensive 宋江兩敗高太尉
27 39 gāo Gao 宋江兩敗高太尉
28 39 gāo heights; an elevated place 宋江兩敗高太尉
29 39 gāo to be respected; to be eminent 宋江兩敗高太尉
30 39 gāo to respect 宋江兩敗高太尉
31 39 jūn army; military 正欲回軍
32 39 jūn soldiers; troops 正欲回軍
33 39 jūn an organized collective 正欲回軍
34 39 jūn to garrison; to stay an an encampment 正欲回軍
35 39 jūn a garrison 正欲回軍
36 39 jūn a front 正欲回軍
37 39 jūn penal miltary service 正欲回軍
38 39 jūn to organize troops 正欲回軍
39 36 to go 再差人齎公文去催
40 36 to remove; to wipe off; to eliminate 再差人齎公文去催
41 36 to be distant 再差人齎公文去催
42 36 to leave 再差人齎公文去催
43 36 to play a part 再差人齎公文去催
44 36 to abandon; to give up 再差人齎公文去催
45 36 to die 再差人齎公文去催
46 36 previous; past 再差人齎公文去催
47 36 to send out; to issue; to drive away 再差人齎公文去催
48 36 falling tone 再差人齎公文去催
49 36 to lose 再差人齎公文去催
50 36 Qu 再差人齎公文去催
51 35 one 戰船沒一隻回來
52 35 Kangxi radical 1 戰船沒一隻回來
53 35 pure; concentrated 戰船沒一隻回來
54 35 first 戰船沒一隻回來
55 35 the same 戰船沒一隻回來
56 35 sole; single 戰船沒一隻回來
57 35 a very small amount 戰船沒一隻回來
58 35 Yi 戰船沒一隻回來
59 35 other 戰船沒一隻回來
60 35 to unify 戰船沒一隻回來
61 35 accidentally; coincidentally 戰船沒一隻回來
62 35 abruptly; suddenly 戰船沒一隻回來
63 34 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 宋江兩敗高太尉
64 34 太尉 tàiwèi commander 宋江兩敗高太尉
65 34 rén person; people; a human being 曾與一人交遊
66 34 rén Kangxi radical 9 曾與一人交遊
67 34 rén a kind of person 曾與一人交遊
68 34 rén everybody 曾與一人交遊
69 34 rén adult 曾與一人交遊
70 34 rén somebody; others 曾與一人交遊
71 34 rén an upright person 曾與一人交遊
72 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只聽得四邊砲響
73 33 děi to want to; to need to 只聽得四邊砲響
74 33 děi must; ought to 只聽得四邊砲響
75 33 de 只聽得四邊砲響
76 33 de infix potential marker 只聽得四邊砲響
77 33 to result in 只聽得四邊砲響
78 33 to be proper; to fit; to suit 只聽得四邊砲響
79 33 to be satisfied 只聽得四邊砲響
80 33 to be finished 只聽得四邊砲響
81 33 děi satisfying 只聽得四邊砲響
82 33 to contract 只聽得四邊砲響
83 33 to hear 只聽得四邊砲響
84 33 to have; there is 只聽得四邊砲響
85 33 marks time passed 只聽得四邊砲響
86 32 dào way; road; path 安道全用藥調治
87 32 dào principle; a moral; morality 安道全用藥調治
88 32 dào Tao; the Way 安道全用藥調治
89 32 dào to say; to speak; to talk 安道全用藥調治
90 32 dào to think 安道全用藥調治
91 32 dào circuit; a province 安道全用藥調治
92 32 dào a course; a channel 安道全用藥調治
93 32 dào a method; a way of doing something 安道全用藥調治
94 32 dào a doctrine 安道全用藥調治
95 32 dào Taoism; Daoism 安道全用藥調治
96 32 dào a skill 安道全用藥調治
97 32 dào a sect 安道全用藥調治
98 32 dào a line 安道全用藥調治
99 32 bǎo to defend; to protect 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
100 32 bǎo insurance 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
101 32 bǎo to insure or guarantee; to maintain 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
102 31 cún to exist; to survive 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
103 31 cún to store; to keep 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
104 31 cún to collect; to accumulate 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
105 31 cún to deposit; to save 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
106 31 cún to retain 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
107 31 cún on the balance; in stock 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
108 31 cún to cherish 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
109 31 cún to raise 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
110 30 hán Korea; South Korea 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
111 30 Hán State of Han 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
112 30 hán fence; low wall 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
113 30 hán Han 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
114 29 zhī single 只聽得四邊砲響
115 29 zhǐ lone; solitary 只聽得四邊砲響
116 29 zhī a single bird 只聽得四邊砲響
117 29 zhī unique 只聽得四邊砲響
118 29 zhǐ Zhi 只聽得四邊砲響
119 28 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江兩敗高太尉
120 27 shàng top; a high position 解党世雄到忠義堂上請功
121 27 shang top; the position on or above something 解党世雄到忠義堂上請功
122 27 shàng to go up; to go forward 解党世雄到忠義堂上請功
123 27 shàng shang 解党世雄到忠義堂上請功
124 27 shàng previous; last 解党世雄到忠義堂上請功
125 27 shàng high; higher 解党世雄到忠義堂上請功
126 27 shàng advanced 解党世雄到忠義堂上請功
127 27 shàng a monarch; a sovereign 解党世雄到忠義堂上請功
128 27 shàng time 解党世雄到忠義堂上請功
129 27 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 解党世雄到忠義堂上請功
130 27 shàng far 解党世雄到忠義堂上請功
131 27 shàng big; as big as 解党世雄到忠義堂上請功
132 27 shàng abundant; plentiful 解党世雄到忠義堂上請功
133 27 shàng to report 解党世雄到忠義堂上請功
134 27 shàng to offer 解党世雄到忠義堂上請功
135 27 shàng to go on stage 解党世雄到忠義堂上請功
136 27 shàng to take office; to assume a post 解党世雄到忠義堂上請功
137 27 shàng to install; to erect 解党世雄到忠義堂上請功
138 27 shàng to suffer; to sustain 解党世雄到忠義堂上請功
139 27 shàng to burn 解党世雄到忠義堂上請功
140 27 shàng to remember 解党世雄到忠義堂上請功
141 27 shàng to add 解党世雄到忠義堂上請功
142 27 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 解党世雄到忠義堂上請功
143 27 shàng to meet 解党世雄到忠義堂上請功
144 27 shàng falling then rising (4th) tone 解党世雄到忠義堂上請功
145 27 shang used after a verb indicating a result 解党世雄到忠義堂上請功
146 27 shàng a musical note 解党世雄到忠義堂上請功
147 24 yòu Kangxi radical 29 兩個又鬥十數合之上
148 24 zài in; at 都淹死在水中
149 24 zài to exist; to be living 都淹死在水中
150 24 zài to consist of 都淹死在水中
151 24 zài to be at a post 都淹死在水中
152 23 便 biàn convenient; handy; easy 便差首將一員
153 23 便 biàn advantageous 便差首將一員
154 23 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便差首將一員
155 23 便 pián fat; obese 便差首將一員
156 23 便 biàn to make easy 便差首將一員
157 23 便 biàn an unearned advantage 便差首將一員
158 23 便 biàn ordinary; plain 便差首將一員
159 23 便 biàn in passing 便差首將一員
160 23 便 biàn informal 便差首將一員
161 23 便 biàn appropriate; suitable 便差首將一員
162 23 便 biàn an advantageous occasion 便差首將一員
163 23 便 biàn stool 便差首將一員
164 23 便 pián quiet; quiet and comfortable 便差首將一員
165 23 便 biàn proficient; skilled 便差首將一員
166 23 便 pián shrewd; slick; good with words 便差首將一員
167 22 to cry out; to shout 呼延灼
168 22 to breath out; to exhale 呼延灼
169 22 to praise 呼延灼
170 22 to regard as 呼延灼
171 22 to call; to beckon 呼延灼
172 22 to call by name; to refer to 呼延灼
173 22 hu 呼延灼
174 22 Hu 呼延灼
175 22 capital city 都淹死在水中
176 22 a city; a metropolis 都淹死在水中
177 22 dōu all 都淹死在水中
178 22 elegant; refined 都淹死在水中
179 22 Du 都淹死在水中
180 22 to establish a capital city 都淹死在水中
181 22 to reside 都淹死在水中
182 22 to total; to tally 都淹死在水中
183 21 zhuó to burn 呼延灼
184 21 zhuó to cauterize 呼延灼
185 21 zhuó anxious 呼延灼
186 21 zhuó clear; penetrating; evident 呼延灼
187 21 què to go back; to decline; to retreat 卻無伏兵
188 21 què to reject; to decline 卻無伏兵
189 21 què to pardon 卻無伏兵
190 21 jiàn to see 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
191 21 jiàn opinion; view; understanding 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
192 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
193 21 jiàn refer to; for details see 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
194 21 jiàn to listen to 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
195 21 jiàn to meet 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
196 21 jiàn to receive (a guest) 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
197 21 jiàn let me; kindly 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
198 21 jiàn Jian 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
199 21 xiàn to appear 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
200 21 xiàn to introduce 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
201 21 yán to prolong; to delay; to postpone 呼延灼
202 21 yán Yan 呼延灼
203 21 yán to guide; to introduce 呼延灼
204 21 yán to continue 呼延灼
205 21 yán to spread 呼延灼
206 21 yán to invite 呼延灼
207 21 yán to extend 呼延灼
208 21 yán long 呼延灼
209 21 yán slow 呼延灼
210 21 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 宋江教且押去後寨軟監著
211 21 zhù outstanding 宋江教且押去後寨軟監著
212 21 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 宋江教且押去後寨軟監著
213 21 zhuó to wear (clothes) 宋江教且押去後寨軟監著
214 21 zhe expresses a command 宋江教且押去後寨軟監著
215 21 zháo to attach; to grasp 宋江教且押去後寨軟監著
216 21 zhāo to add; to put 宋江教且押去後寨軟監著
217 21 zhuó a chess move 宋江教且押去後寨軟監著
218 21 zhāo a trick; a move; a method 宋江教且押去後寨軟監著
219 21 zhāo OK 宋江教且押去後寨軟監著
220 21 zháo to fall into [a trap] 宋江教且押去後寨軟監著
221 21 zháo to ignite 宋江教且押去後寨軟監著
222 21 zháo to fall asleep 宋江教且押去後寨軟監著
223 21 zhuó whereabouts; end result 宋江教且押去後寨軟監著
224 21 zhù to appear; to manifest 宋江教且押去後寨軟監著
225 21 zhù to show 宋江教且押去後寨軟監著
226 21 zhù to indicate; to be distinguished by 宋江教且押去後寨軟監著
227 21 zhù to write 宋江教且押去後寨軟監著
228 21 zhù to record 宋江教且押去後寨軟監著
229 21 zhù a document; writings 宋江教且押去後寨軟監著
230 21 zhù Zhu 宋江教且押去後寨軟監著
231 21 zháo expresses that a continuing process has a result 宋江教且押去後寨軟監著
232 21 zhuó to arrive 宋江教且押去後寨軟監著
233 21 zhuó to result in 宋江教且押去後寨軟監著
234 21 zhuó to command 宋江教且押去後寨軟監著
235 21 zhuó a strategy 宋江教且押去後寨軟監著
236 21 zhāo to happen; to occur 宋江教且押去後寨軟監著
237 21 zhù space between main doorwary and a screen 宋江教且押去後寨軟監著
238 21 zhuó somebody attached to a place; a local 宋江教且押去後寨軟監著
239 20 濟州 jì zhōu Jeju Province 連夜收軍回濟州
240 20 濟州 jìzhōu Jizhou 連夜收軍回濟州
241 19 inside; interior 原來梁山泊只把號砲四下裏施放
242 19 兩個 liǎng gè two; two units 兩個在陣前
243 17 liǎng two 宋江兩敗高太尉
244 17 liǎng a few 宋江兩敗高太尉
245 16 zhī to go 商議收勦梁山之策
246 16 zhī to arrive; to go 商議收勦梁山之策
247 16 zhī is 商議收勦梁山之策
248 16 zhī to use 商議收勦梁山之策
249 16 zhī Zhi 商議收勦梁山之策
250 16 wéi to act as; to serve 若得此人來為參謀
251 16 wéi to change into; to become 若得此人來為參謀
252 16 wéi to be; is 若得此人來為參謀
253 16 wéi to do 若得此人來為參謀
254 16 wèi to support; to help 若得此人來為參謀
255 16 wéi to govern 若得此人來為參謀
256 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說水滸寨中
257 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說水滸寨中
258 16 shuì to persuade 卻說水滸寨中
259 16 shuō to teach; to recite; to explain 卻說水滸寨中
260 16 shuō a doctrine; a theory 卻說水滸寨中
261 16 shuō to claim; to assert 卻說水滸寨中
262 16 shuō allocution 卻說水滸寨中
263 16 shuō to criticize; to scold 卻說水滸寨中
264 16 shuō to indicate; to refer to 卻說水滸寨中
265 16 zhōng middle 都淹死在水中
266 16 zhōng medium; medium sized 都淹死在水中
267 16 zhōng China 都淹死在水中
268 16 zhòng to hit the mark 都淹死在水中
269 16 zhōng midday 都淹死在水中
270 16 zhōng inside 都淹死在水中
271 16 zhōng during 都淹死在水中
272 16 zhōng Zhong 都淹死在水中
273 16 zhōng intermediary 都淹死在水中
274 16 zhōng half 都淹死在水中
275 16 zhòng to reach; to attain 都淹死在水中
276 16 zhòng to suffer; to infect 都淹死在水中
277 16 zhòng to obtain 都淹死在水中
278 16 zhòng to pass an exam 都淹死在水中
279 16 zhāng Zhang 水軍頭領張橫
280 16 zhāng to open; to draw [a bow] 水軍頭領張橫
281 16 zhāng idea; thought 水軍頭領張橫
282 16 zhāng to fix strings 水軍頭領張橫
283 16 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 水軍頭領張橫
284 16 zhāng to boast; to exaggerate 水軍頭領張橫
285 16 zhāng to expand; to magnify 水軍頭領張橫
286 16 zhāng to display; to exhibit; to publish 水軍頭領張橫
287 16 zhāng to catch animals with a net 水軍頭領張橫
288 16 zhāng to spy on; to look 水軍頭領張橫
289 16 zhāng large 水軍頭領張橫
290 16 zhàng swollen 水軍頭領張橫
291 16 zhāng Zhang [constellation] 水軍頭領張橫
292 16 zhāng to open a new business 水軍頭領張橫
293 16 zhāng to fear 水軍頭領張橫
294 16 infix potential marker 折陷不多
295 16 chuán boat; ship; watercraft 等候牛邦喜拘刷船到
296 16 chuán a vessel 等候牛邦喜拘刷船到
297 16 No 那人深通韜略
298 16 nuó to move 那人深通韜略
299 16 nuó much 那人深通韜略
300 16 nuó stable; quiet 那人深通韜略
301 16 shuǐ water 軍士會水的
302 16 shuǐ Kangxi radical 85 軍士會水的
303 16 shuǐ a river 軍士會水的
304 16 shuǐ liquid; lotion; juice 軍士會水的
305 16 shuǐ a flood 軍士會水的
306 16 shuǐ to swim 軍士會水的
307 16 shuǐ a body of water 軍士會水的
308 16 shuǐ Shui 軍士會水的
309 16 shuǐ water element 軍士會水的
310 16 qiāng gun; firearm 使鎗賣藥之時
311 16 qiāng spear 使鎗賣藥之時
312 16 qiāng sound of bellings ringing 使鎗賣藥之時
313 15 zǒu to walk; to go; to move 奪路而走
314 15 zǒu Kangxi radical 156 奪路而走
315 15 zǒu to flee; to escape 奪路而走
316 15 zǒu to run 奪路而走
317 15 zǒu to leave 奪路而走
318 15 zǒu to spread; to leak 奪路而走
319 15 zǒu able to walk 奪路而走
320 15 zǒu off track; to wander 奪路而走
321 15 zǒu to attend to 奪路而走
322 15 zǒu to associate with 奪路而走
323 15 zǒu to loose form 奪路而走
324 15 huí to go back; to return 第七十九回
325 15 huí to turn around; to revolve 第七十九回
326 15 huí to change 第七十九回
327 15 huí to reply; to answer 第七十九回
328 15 huí to decline; to politely refuse 第七十九回
329 15 huí to depart 第七十九回
330 15 huí Huizu 第七十九回
331 15 huí Huizu 第七十九回
332 14 dào to arrive 等候牛邦喜拘刷船到
333 14 dào to go 等候牛邦喜拘刷船到
334 14 dào careful 等候牛邦喜拘刷船到
335 14 dào Dao 等候牛邦喜拘刷船到
336 14 jiàng a general; a high ranking officer 急收聚眾將
337 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 急收聚眾將
338 14 jiàng to command; to lead 急收聚眾將
339 14 qiāng to request 急收聚眾將
340 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 急收聚眾將
341 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 急收聚眾將
342 14 jiāng to checkmate 急收聚眾將
343 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 急收聚眾將
344 14 jiāng to do; to handle 急收聚眾將
345 14 jiàng backbone 急收聚眾將
346 14 jiàng king 急收聚眾將
347 14 jiāng to rest 急收聚眾將
348 14 jiàng a senior member of an organization 急收聚眾將
349 14 jiāng large; great 急收聚眾將
350 14 zhù to dwell; to live; to reside 安道全使金瘡藥敷住瘡口
351 14 zhù to stop; to halt 安道全使金瘡藥敷住瘡口
352 14 zhù to retain; to remain 安道全使金瘡藥敷住瘡口
353 14 zhù to lodge at [temporarily] 安道全使金瘡藥敷住瘡口
354 14 zhù verb complement 安道全使金瘡藥敷住瘡口
355 13 tīng to listen 只聽得四邊砲響
356 13 tīng to obey 只聽得四邊砲響
357 13 tīng to understand 只聽得四邊砲響
358 13 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 只聽得四邊砲響
359 13 tìng to allow; to let something take its course 只聽得四邊砲響
360 13 tīng to await 只聽得四邊砲響
361 13 tīng to acknowledge 只聽得四邊砲響
362 13 tīng information 只聽得四邊砲響
363 13 tīng a hall 只聽得四邊砲響
364 13 tīng Ting 只聽得四邊砲響
365 13 tìng to administer; to process 只聽得四邊砲響
366 13 qián front 為軍前參謀
367 13 qián former; the past 為軍前參謀
368 13 qián to go forward 為軍前參謀
369 13 qián preceding 為軍前參謀
370 13 qián before; earlier; prior 為軍前參謀
371 13 qián to appear before 為軍前參謀
372 13 qián future 為軍前參謀
373 13 qián top; first 為軍前參謀
374 13 qián battlefront 為軍前參謀
375 13 xià bottom 望山坡下便走
376 13 xià to fall; to drop; to go down; to descend 望山坡下便走
377 13 xià to announce 望山坡下便走
378 13 xià to do 望山坡下便走
379 13 xià to withdraw; to leave; to exit 望山坡下便走
380 13 xià the lower class; a member of the lower class 望山坡下便走
381 13 xià inside 望山坡下便走
382 13 xià an aspect 望山坡下便走
383 13 xià a certain time 望山坡下便走
384 13 xià to capture; to take 望山坡下便走
385 13 xià to put in 望山坡下便走
386 13 xià to enter 望山坡下便走
387 13 xià to eliminate; to remove; to get off 望山坡下便走
388 13 xià to finish work or school 望山坡下便走
389 13 xià to go 望山坡下便走
390 13 xià to scorn; to look down on 望山坡下便走
391 13 xià to modestly decline 望山坡下便走
392 13 xià to produce 望山坡下便走
393 13 xià to stay at; to lodge at 望山坡下便走
394 13 xià to decide 望山坡下便走
395 13 xià to be less than 望山坡下便走
396 13 xià humble; lowly 望山坡下便走
397 13 shā to kill; to murder; to slaughter 殺得五六十馬軍
398 13 shā to hurt 殺得五六十馬軍
399 13 shā to pare off; to reduce; to clip 殺得五六十馬軍
400 12 liú Liu 劉唐放火燒戰船
401 12 liú an axe; a hatchet 劉唐放火燒戰船
402 12 liú to massacre; to slaughter 劉唐放火燒戰船
403 12 liú sparse; scattered 劉唐放火燒戰船
404 12 一個 yī gè one instance; one unit 一個使戟去搠
405 12 一個 yī gè a certain degreee 一個使戟去搠
406 12 一個 yī gè whole; entire 一個使戟去搠
407 12 to arise; to get up 舞起雙鞭來迎
408 12 to rise; to raise 舞起雙鞭來迎
409 12 to grow out of; to bring forth; to emerge 舞起雙鞭來迎
410 12 to appoint (to an official post); to take up a post 舞起雙鞭來迎
411 12 to start 舞起雙鞭來迎
412 12 to establish; to build 舞起雙鞭來迎
413 12 to draft; to draw up (a plan) 舞起雙鞭來迎
414 12 opening sentence; opening verse 舞起雙鞭來迎
415 12 to get out of bed 舞起雙鞭來迎
416 12 to recover; to heal 舞起雙鞭來迎
417 12 to take out; to extract 舞起雙鞭來迎
418 12 marks the beginning of an action 舞起雙鞭來迎
419 12 marks the sufficiency of an action 舞起雙鞭來迎
420 12 to call back from mourning 舞起雙鞭來迎
421 12 to take place; to occur 舞起雙鞭來迎
422 12 to conjecture 舞起雙鞭來迎
423 12 self 這廝鎗又近不得我
424 12 [my] dear 這廝鎗又近不得我
425 12 Wo 這廝鎗又近不得我
426 11 yòng to use; to apply 安道全用藥調治
427 11 yòng Kangxi radical 101 安道全用藥調治
428 11 yòng to eat 安道全用藥調治
429 11 yòng to spend 安道全用藥調治
430 11 yòng expense 安道全用藥調治
431 11 yòng a use; usage 安道全用藥調治
432 11 yòng to need; must 安道全用藥調治
433 11 yòng useful; practical 安道全用藥調治
434 11 yòng to use up; to use all of something 安道全用藥調治
435 11 yòng to work (an animal) 安道全用藥調治
436 11 yòng to appoint 安道全用藥調治
437 11 yòng to administer; to manager 安道全用藥調治
438 11 yòng to control 安道全用藥調治
439 11 yòng to access 安道全用藥調治
440 11 yòng Yong 安道全用藥調治
441 11 xīn heart [organ] 望呼延灼前心兩脅軟肚上
442 11 xīn Kangxi radical 61 望呼延灼前心兩脅軟肚上
443 11 xīn mind; consciousness 望呼延灼前心兩脅軟肚上
444 11 xīn the center; the core; the middle 望呼延灼前心兩脅軟肚上
445 11 xīn one of the 28 star constellations 望呼延灼前心兩脅軟肚上
446 11 xīn heart 望呼延灼前心兩脅軟肚上
447 11 xīn emotion 望呼延灼前心兩脅軟肚上
448 11 xīn intention; consideration 望呼延灼前心兩脅軟肚上
449 11 xīn disposition; temperament 望呼延灼前心兩脅軟肚上
450 11 to give 分派與各頭領去了
451 11 to accompany 分派與各頭領去了
452 11 to particate in 分派與各頭領去了
453 11 of the same kind 分派與各頭領去了
454 11 to help 分派與各頭領去了
455 11 for 分派與各頭領去了
456 11 lóng dragon 劉夢龍逃難得回
457 11 lóng Kangxi radical 212 劉夢龍逃難得回
458 11 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 劉夢龍逃難得回
459 11 lóng weakened; frail 劉夢龍逃難得回
460 11 lóng a tall horse 劉夢龍逃難得回
461 11 lóng Long 劉夢龍逃難得回
462 11 shí time; a point or period of time 使鎗賣藥之時
463 11 shí a season; a quarter of a year 使鎗賣藥之時
464 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 使鎗賣藥之時
465 11 shí fashionable 使鎗賣藥之時
466 11 shí fate; destiny; luck 使鎗賣藥之時
467 11 shí occasion; opportunity; chance 使鎗賣藥之時
468 11 shí tense 使鎗賣藥之時
469 11 shí particular; special 使鎗賣藥之時
470 11 shí to plant; to cultivate 使鎗賣藥之時
471 11 shí an era; a dynasty 使鎗賣藥之時
472 11 shí time [abstract] 使鎗賣藥之時
473 11 shí seasonal 使鎗賣藥之時
474 11 shí to wait upon 使鎗賣藥之時
475 11 shí hour 使鎗賣藥之時
476 11 shí appropriate; proper; timely 使鎗賣藥之時
477 11 shí Shi 使鎗賣藥之時
478 11 shí a present; currentlt 使鎗賣藥之時
479 11 qīng clear; clean 張清
480 11 qīng Qing Dynasty 張清
481 11 qìng peaceful 張清
482 11 qìng transparent 張清
483 11 qìng upper six notes 張清
484 11 qìng distinctive 張清
485 11 qìng lofty and unsullied; honest 張清
486 11 qìng elegant; graceful 張清
487 11 qìng to eliminate; to clean 張清
488 11 qìng to tidy up 張清
489 11 qìng to pay the bill; to settle accounts 張清
490 11 qìng to check a total; to recalculate 張清
491 11 qìng blood serum 張清
492 11 qìng Qing 張清
493 11 huàn shining; brilliant; lustrous 姓聞名煥章
494 11 to hold; to take; to grasp 原來梁山泊只把號砲四下裏施放
495 11 a handle 原來梁山泊只把號砲四下裏施放
496 11 to guard 原來梁山泊只把號砲四下裏施放
497 11 to regard as 原來梁山泊只把號砲四下裏施放
498 11 to give 原來梁山泊只把號砲四下裏施放
499 11 approximate 原來梁山泊只把號砲四下裏施放
500 11 a stem 原來梁山泊只把號砲四下裏施放

Frequencies of all Words

Top 978

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 51 lái to come 若得此人來為參謀
2 51 lái indicates an approximate quantity 若得此人來為參謀
3 51 lái please 若得此人來為參謀
4 51 lái used to substitute for another verb 若得此人來為參謀
5 51 lái used between two word groups to express purpose and effect 若得此人來為參謀
6 51 lái ever since 若得此人來為參謀
7 51 lái wheat 若得此人來為參謀
8 51 lái next; future 若得此人來為參謀
9 51 lái a simple complement of direction 若得此人來為參謀
10 51 lái to occur; to arise 若得此人來為參謀
11 51 lái to earn 若得此人來為參謀
12 48 le completion of an action 拔了箭矢
13 48 liǎo to know; to understand 拔了箭矢
14 48 liǎo to understand; to know 拔了箭矢
15 48 liào to look afar from a high place 拔了箭矢
16 48 le modal particle 拔了箭矢
17 48 le particle used in certain fixed expressions 拔了箭矢
18 48 liǎo to complete 拔了箭矢
19 48 liǎo completely 拔了箭矢
20 48 liǎo clever; intelligent 拔了箭矢
21 39 horse 且向城中屯駐軍馬
22 39 Kangxi radical 187 且向城中屯駐軍馬
23 39 Ma 且向城中屯駐軍馬
24 39 historic tool for tallying numbers 且向城中屯駐軍馬
25 39 gāo high; tall 宋江兩敗高太尉
26 39 gāo Kangxi radical 189 宋江兩敗高太尉
27 39 gāo height 宋江兩敗高太尉
28 39 gāo superior in level; degree; rate; grade 宋江兩敗高太尉
29 39 gāo high pitched; loud 宋江兩敗高太尉
30 39 gāo fine; good 宋江兩敗高太尉
31 39 gāo senior 宋江兩敗高太尉
32 39 gāo expensive 宋江兩敗高太尉
33 39 gāo Gao 宋江兩敗高太尉
34 39 gāo heights; an elevated place 宋江兩敗高太尉
35 39 gāo to be respected; to be eminent 宋江兩敗高太尉
36 39 gāo to respect 宋江兩敗高太尉
37 39 jūn army; military 正欲回軍
38 39 jūn soldiers; troops 正欲回軍
39 39 jūn an organized collective 正欲回軍
40 39 jūn to garrison; to stay an an encampment 正欲回軍
41 39 jūn a garrison 正欲回軍
42 39 jūn a front 正欲回軍
43 39 jūn penal miltary service 正欲回軍
44 39 jūn to organize troops 正欲回軍
45 36 to go 再差人齎公文去催
46 36 to remove; to wipe off; to eliminate 再差人齎公文去催
47 36 to be distant 再差人齎公文去催
48 36 to leave 再差人齎公文去催
49 36 to play a part 再差人齎公文去催
50 36 to abandon; to give up 再差人齎公文去催
51 36 to die 再差人齎公文去催
52 36 previous; past 再差人齎公文去催
53 36 to send out; to issue; to drive away 再差人齎公文去催
54 36 expresses a tendency 再差人齎公文去催
55 36 falling tone 再差人齎公文去催
56 36 to lose 再差人齎公文去催
57 36 Qu 再差人齎公文去催
58 35 one 戰船沒一隻回來
59 35 Kangxi radical 1 戰船沒一隻回來
60 35 as soon as; all at once 戰船沒一隻回來
61 35 pure; concentrated 戰船沒一隻回來
62 35 whole; all 戰船沒一隻回來
63 35 first 戰船沒一隻回來
64 35 the same 戰船沒一隻回來
65 35 each 戰船沒一隻回來
66 35 certain 戰船沒一隻回來
67 35 throughout 戰船沒一隻回來
68 35 used in between a reduplicated verb 戰船沒一隻回來
69 35 sole; single 戰船沒一隻回來
70 35 a very small amount 戰船沒一隻回來
71 35 Yi 戰船沒一隻回來
72 35 other 戰船沒一隻回來
73 35 to unify 戰船沒一隻回來
74 35 accidentally; coincidentally 戰船沒一隻回來
75 35 abruptly; suddenly 戰船沒一隻回來
76 35 or 戰船沒一隻回來
77 34 太尉 tàiwèi Taiwei; Grand Marshal; Defender-in-Chief 宋江兩敗高太尉
78 34 太尉 tàiwèi commander 宋江兩敗高太尉
79 34 rén person; people; a human being 曾與一人交遊
80 34 rén Kangxi radical 9 曾與一人交遊
81 34 rén a kind of person 曾與一人交遊
82 34 rén everybody 曾與一人交遊
83 34 rén adult 曾與一人交遊
84 34 rén somebody; others 曾與一人交遊
85 34 rén an upright person 曾與一人交遊
86 33 de potential marker 只聽得四邊砲響
87 33 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 只聽得四邊砲響
88 33 děi must; ought to 只聽得四邊砲響
89 33 děi to want to; to need to 只聽得四邊砲響
90 33 děi must; ought to 只聽得四邊砲響
91 33 de 只聽得四邊砲響
92 33 de infix potential marker 只聽得四邊砲響
93 33 to result in 只聽得四邊砲響
94 33 to be proper; to fit; to suit 只聽得四邊砲響
95 33 to be satisfied 只聽得四邊砲響
96 33 to be finished 只聽得四邊砲響
97 33 de result of degree 只聽得四邊砲響
98 33 de marks completion of an action 只聽得四邊砲響
99 33 děi satisfying 只聽得四邊砲響
100 33 to contract 只聽得四邊砲響
101 33 marks permission or possibility 只聽得四邊砲響
102 33 expressing frustration 只聽得四邊砲響
103 33 to hear 只聽得四邊砲響
104 33 to have; there is 只聽得四邊砲響
105 33 marks time passed 只聽得四邊砲響
106 32 dào way; road; path 安道全用藥調治
107 32 dào principle; a moral; morality 安道全用藥調治
108 32 dào Tao; the Way 安道全用藥調治
109 32 dào measure word for long things 安道全用藥調治
110 32 dào to say; to speak; to talk 安道全用藥調治
111 32 dào to think 安道全用藥調治
112 32 dào times 安道全用藥調治
113 32 dào circuit; a province 安道全用藥調治
114 32 dào a course; a channel 安道全用藥調治
115 32 dào a method; a way of doing something 安道全用藥調治
116 32 dào measure word for doors and walls 安道全用藥調治
117 32 dào measure word for courses of a meal 安道全用藥調治
118 32 dào a centimeter 安道全用藥調治
119 32 dào a doctrine 安道全用藥調治
120 32 dào Taoism; Daoism 安道全用藥調治
121 32 dào a skill 安道全用藥調治
122 32 dào a sect 安道全用藥調治
123 32 dào a line 安道全用藥調治
124 32 bǎo to defend; to protect 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
125 32 bǎo insurance 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
126 32 bǎo to insure or guarantee; to maintain 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
127 31 cún to exist; to survive 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
128 31 cún to store; to keep 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
129 31 cún to collect; to accumulate 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
130 31 cún to deposit; to save 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
131 31 cún to retain 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
132 31 cún on the balance; in stock 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
133 31 cún to cherish 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
134 31 cún to raise 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
135 30 de possessive particle 軍士會水的
136 30 de structural particle 軍士會水的
137 30 de complement 軍士會水的
138 30 de a substitute for something already referred to 軍士會水的
139 30 indeed; really 軍士會水的
140 30 hán Korea; South Korea 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
141 30 Hán State of Han 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
142 30 hán fence; low wall 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
143 30 hán Han 便差雲中節度使韓存保出馬迎敵
144 29 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只聽得四邊砲響
145 29 zhī single 只聽得四邊砲響
146 29 zhǐ lone; solitary 只聽得四邊砲響
147 29 zhī a single bird 只聽得四邊砲響
148 29 zhī unique 只聽得四邊砲響
149 29 zhǐ only 只聽得四邊砲響
150 29 zhǐ but 只聽得四邊砲響
151 29 zhǐ a particle with no meaning 只聽得四邊砲響
152 29 zhǐ Zhi 只聽得四邊砲響
153 28 shì is; are; am; to be 不論是何船隻
154 28 shì is exactly 不論是何船隻
155 28 shì is suitable; is in contrast 不論是何船隻
156 28 shì this; that; those 不論是何船隻
157 28 shì really; certainly 不論是何船隻
158 28 shì correct; yes; affirmative 不論是何船隻
159 28 shì true 不論是何船隻
160 28 shì is; has; exists 不論是何船隻
161 28 shì used between repetitions of a word 不論是何船隻
162 28 shì a matter; an affair 不論是何船隻
163 28 shì Shi 不論是何船隻
164 28 宋江 sòngjiāng Song Jiang 宋江兩敗高太尉
165 27 shàng top; a high position 解党世雄到忠義堂上請功
166 27 shang top; the position on or above something 解党世雄到忠義堂上請功
167 27 shàng to go up; to go forward 解党世雄到忠義堂上請功
168 27 shàng shang 解党世雄到忠義堂上請功
169 27 shàng previous; last 解党世雄到忠義堂上請功
170 27 shàng high; higher 解党世雄到忠義堂上請功
171 27 shàng advanced 解党世雄到忠義堂上請功
172 27 shàng a monarch; a sovereign 解党世雄到忠義堂上請功
173 27 shàng time 解党世雄到忠義堂上請功
174 27 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 解党世雄到忠義堂上請功
175 27 shàng far 解党世雄到忠義堂上請功
176 27 shàng big; as big as 解党世雄到忠義堂上請功
177 27 shàng abundant; plentiful 解党世雄到忠義堂上請功
178 27 shàng to report 解党世雄到忠義堂上請功
179 27 shàng to offer 解党世雄到忠義堂上請功
180 27 shàng to go on stage 解党世雄到忠義堂上請功
181 27 shàng to take office; to assume a post 解党世雄到忠義堂上請功
182 27 shàng to install; to erect 解党世雄到忠義堂上請功
183 27 shàng to suffer; to sustain 解党世雄到忠義堂上請功
184 27 shàng to burn 解党世雄到忠義堂上請功
185 27 shàng to remember 解党世雄到忠義堂上請功
186 27 shang on; in 解党世雄到忠義堂上請功
187 27 shàng upward 解党世雄到忠義堂上請功
188 27 shàng to add 解党世雄到忠義堂上請功
189 27 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 解党世雄到忠義堂上請功
190 27 shàng to meet 解党世雄到忠義堂上請功
191 27 shàng falling then rising (4th) tone 解党世雄到忠義堂上請功
192 27 shang used after a verb indicating a result 解党世雄到忠義堂上請功
193 27 shàng a musical note 解党世雄到忠義堂上請功
194 24 yòu again; also 兩個又鬥十數合之上
195 24 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 兩個又鬥十數合之上
196 24 yòu Kangxi radical 29 兩個又鬥十數合之上
197 24 yòu and 兩個又鬥十數合之上
198 24 yòu furthermore 兩個又鬥十數合之上
199 24 yòu in addition 兩個又鬥十數合之上
200 24 yòu but 兩個又鬥十數合之上
201 24 zài in; at 都淹死在水中
202 24 zài at 都淹死在水中
203 24 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 都淹死在水中
204 24 zài to exist; to be living 都淹死在水中
205 24 zài to consist of 都淹死在水中
206 24 zài to be at a post 都淹死在水中
207 23 便 biàn convenient; handy; easy 便差首將一員
208 23 便 biàn advantageous 便差首將一員
209 23 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便差首將一員
210 23 便 pián fat; obese 便差首將一員
211 23 便 biàn to make easy 便差首將一員
212 23 便 biàn an unearned advantage 便差首將一員
213 23 便 biàn ordinary; plain 便差首將一員
214 23 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便差首將一員
215 23 便 biàn in passing 便差首將一員
216 23 便 biàn informal 便差首將一員
217 23 便 biàn right away; then; right after 便差首將一員
218 23 便 biàn appropriate; suitable 便差首將一員
219 23 便 biàn an advantageous occasion 便差首將一員
220 23 便 biàn stool 便差首將一員
221 23 便 pián quiet; quiet and comfortable 便差首將一員
222 23 便 biàn proficient; skilled 便差首將一員
223 23 便 biàn even if; even though 便差首將一員
224 23 便 pián shrewd; slick; good with words 便差首將一員
225 22 to cry out; to shout 呼延灼
226 22 to breath out; to exhale 呼延灼
227 22 to praise 呼延灼
228 22 to regard as 呼延灼
229 22 to call; to beckon 呼延灼
230 22 to call by name; to refer to 呼延灼
231 22 sigh 呼延灼
232 22 hu 呼延灼
233 22 Hu 呼延灼
234 22 dōu all 都淹死在水中
235 22 capital city 都淹死在水中
236 22 a city; a metropolis 都淹死在水中
237 22 dōu all 都淹死在水中
238 22 elegant; refined 都淹死在水中
239 22 Du 都淹死在水中
240 22 dōu already 都淹死在水中
241 22 to establish a capital city 都淹死在水中
242 22 to reside 都淹死在水中
243 22 to total; to tally 都淹死在水中
244 21 zhuó to burn 呼延灼
245 21 zhuó to cauterize 呼延灼
246 21 zhuó anxious 呼延灼
247 21 zhuó clear; penetrating; evident 呼延灼
248 21 què but; yet; however; while; nevertheless 卻無伏兵
249 21 què to go back; to decline; to retreat 卻無伏兵
250 21 què still 卻無伏兵
251 21 què to reject; to decline 卻無伏兵
252 21 què to pardon 卻無伏兵
253 21 què just now 卻無伏兵
254 21 què marks completion 卻無伏兵
255 21 què marks comparison 卻無伏兵
256 21 jiàn to see 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
257 21 jiàn opinion; view; understanding 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
258 21 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
259 21 jiàn refer to; for details see 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
260 21 jiàn passive marker 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
261 21 jiàn to listen to 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
262 21 jiàn to meet 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
263 21 jiàn to receive (a guest) 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
264 21 jiàn let me; kindly 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
265 21 jiàn Jian 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
266 21 xiàn to appear 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
267 21 xiàn to introduce 卻說宋江軍馬見高太尉提兵至近
268 21 yán to prolong; to delay; to postpone 呼延灼
269 21 yán Yan 呼延灼
270 21 yán to guide; to introduce 呼延灼
271 21 yán to continue 呼延灼
272 21 yán to spread 呼延灼
273 21 yán to invite 呼延灼
274 21 yán to extend 呼延灼
275 21 yán long 呼延灼
276 21 yán slow 呼延灼
277 21 zhe indicates that an action is continuing 宋江教且押去後寨軟監著
278 21 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 宋江教且押去後寨軟監著
279 21 zhù outstanding 宋江教且押去後寨軟監著
280 21 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 宋江教且押去後寨軟監著
281 21 zhuó to wear (clothes) 宋江教且押去後寨軟監著
282 21 zhe expresses a command 宋江教且押去後寨軟監著
283 21 zháo to attach; to grasp 宋江教且押去後寨軟監著
284 21 zhe indicates an accompanying action 宋江教且押去後寨軟監著
285 21 zhāo to add; to put 宋江教且押去後寨軟監著
286 21 zhuó a chess move 宋江教且押去後寨軟監著
287 21 zhāo a trick; a move; a method 宋江教且押去後寨軟監著
288 21 zhāo OK 宋江教且押去後寨軟監著
289 21 zháo to fall into [a trap] 宋江教且押去後寨軟監著
290 21 zháo to ignite 宋江教且押去後寨軟監著
291 21 zháo to fall asleep 宋江教且押去後寨軟監著
292 21 zhuó whereabouts; end result 宋江教且押去後寨軟監著
293 21 zhù to appear; to manifest 宋江教且押去後寨軟監著
294 21 zhù to show 宋江教且押去後寨軟監著
295 21 zhù to indicate; to be distinguished by 宋江教且押去後寨軟監著
296 21 zhù to write 宋江教且押去後寨軟監著
297 21 zhù to record 宋江教且押去後寨軟監著
298 21 zhù a document; writings 宋江教且押去後寨軟監著
299 21 zhù Zhu 宋江教且押去後寨軟監著
300 21 zháo expresses that a continuing process has a result 宋江教且押去後寨軟監著
301 21 zháo as it turns out; coincidentally 宋江教且押去後寨軟監著
302 21 zhuó to arrive 宋江教且押去後寨軟監著
303 21 zhuó to result in 宋江教且押去後寨軟監著
304 21 zhuó to command 宋江教且押去後寨軟監著
305 21 zhuó a strategy 宋江教且押去後寨軟監著
306 21 zhāo to happen; to occur 宋江教且押去後寨軟監著
307 21 zhù space between main doorwary and a screen 宋江教且押去後寨軟監著
308 21 zhuó somebody attached to a place; a local 宋江教且押去後寨軟監著
309 20 zhè this; these 禮請這教村學秀才聞煥章來
310 20 zhèi this; these 禮請這教村學秀才聞煥章來
311 20 zhè now 禮請這教村學秀才聞煥章來
312 20 zhè immediately 禮請這教村學秀才聞煥章來
313 20 zhè particle with no meaning 禮請這教村學秀才聞煥章來
314 20 濟州 jì zhōu Jeju Province 連夜收軍回濟州
315 20 濟州 jìzhōu Jizhou 連夜收軍回濟州
316 19 inside; interior 原來梁山泊只把號砲四下裏施放
317 19 兩個 liǎng gè two; two units 兩個在陣前
318 17 liǎng two 宋江兩敗高太尉
319 17 liǎng unit of weight equal to 50 grams 宋江兩敗高太尉
320 17 liǎng both; mutual 宋江兩敗高太尉
321 17 liǎng a few 宋江兩敗高太尉
322 16 zhī him; her; them; that 商議收勦梁山之策
323 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 商議收勦梁山之策
324 16 zhī to go 商議收勦梁山之策
325 16 zhī this; that 商議收勦梁山之策
326 16 zhī genetive marker 商議收勦梁山之策
327 16 zhī it 商議收勦梁山之策
328 16 zhī in 商議收勦梁山之策
329 16 zhī all 商議收勦梁山之策
330 16 zhī and 商議收勦梁山之策
331 16 zhī however 商議收勦梁山之策
332 16 zhī if 商議收勦梁山之策
333 16 zhī then 商議收勦梁山之策
334 16 zhī to arrive; to go 商議收勦梁山之策
335 16 zhī is 商議收勦梁山之策
336 16 zhī to use 商議收勦梁山之策
337 16 zhī Zhi 商議收勦梁山之策
338 16 wèi for; to 若得此人來為參謀
339 16 wèi because of 若得此人來為參謀
340 16 wéi to act as; to serve 若得此人來為參謀
341 16 wéi to change into; to become 若得此人來為參謀
342 16 wéi to be; is 若得此人來為參謀
343 16 wéi to do 若得此人來為參謀
344 16 wèi for 若得此人來為參謀
345 16 wèi because of; for; to 若得此人來為參謀
346 16 wèi to 若得此人來為參謀
347 16 wéi in a passive construction 若得此人來為參謀
348 16 wéi forming a rehetorical question 若得此人來為參謀
349 16 wéi forming an adverb 若得此人來為參謀
350 16 wéi to add emphasis 若得此人來為參謀
351 16 wèi to support; to help 若得此人來為參謀
352 16 wéi to govern 若得此人來為參謀
353 16 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說水滸寨中
354 16 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說水滸寨中
355 16 shuì to persuade 卻說水滸寨中
356 16 shuō to teach; to recite; to explain 卻說水滸寨中
357 16 shuō a doctrine; a theory 卻說水滸寨中
358 16 shuō to claim; to assert 卻說水滸寨中
359 16 shuō allocution 卻說水滸寨中
360 16 shuō to criticize; to scold 卻說水滸寨中
361 16 shuō to indicate; to refer to 卻說水滸寨中
362 16 zhōng middle 都淹死在水中
363 16 zhōng medium; medium sized 都淹死在水中
364 16 zhōng China 都淹死在水中
365 16 zhòng to hit the mark 都淹死在水中
366 16 zhōng in; amongst 都淹死在水中
367 16 zhōng midday 都淹死在水中
368 16 zhōng inside 都淹死在水中
369 16 zhōng during 都淹死在水中
370 16 zhōng Zhong 都淹死在水中
371 16 zhōng intermediary 都淹死在水中
372 16 zhōng half 都淹死在水中
373 16 zhōng just right; suitably 都淹死在水中
374 16 zhōng while 都淹死在水中
375 16 zhòng to reach; to attain 都淹死在水中
376 16 zhòng to suffer; to infect 都淹死在水中
377 16 zhòng to obtain 都淹死在水中
378 16 zhòng to pass an exam 都淹死在水中
379 16 zhāng a sheet; a leaf 水軍頭領張橫
380 16 zhāng Zhang 水軍頭領張橫
381 16 zhāng to open; to draw [a bow] 水軍頭領張橫
382 16 zhāng idea; thought 水軍頭領張橫
383 16 zhāng to fix strings 水軍頭領張橫
384 16 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 水軍頭領張橫
385 16 zhāng to boast; to exaggerate 水軍頭領張橫
386 16 zhāng to expand; to magnify 水軍頭領張橫
387 16 zhāng to display; to exhibit; to publish 水軍頭領張橫
388 16 zhāng to catch animals with a net 水軍頭領張橫
389 16 zhāng to spy on; to look 水軍頭領張橫
390 16 zhāng large 水軍頭領張橫
391 16 zhàng swollen 水軍頭領張橫
392 16 zhāng Zhang [constellation] 水軍頭領張橫
393 16 zhāng to open a new business 水軍頭領張橫
394 16 zhāng to fear 水軍頭領張橫
395 16 not; no 折陷不多
396 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 折陷不多
397 16 as a correlative 折陷不多
398 16 no (answering a question) 折陷不多
399 16 forms a negative adjective from a noun 折陷不多
400 16 at the end of a sentence to form a question 折陷不多
401 16 to form a yes or no question 折陷不多
402 16 infix potential marker 折陷不多
403 16 chuán boat; ship; watercraft 等候牛邦喜拘刷船到
404 16 chuán a vessel 等候牛邦喜拘刷船到
405 16 that 那人深通韜略
406 16 if that is the case 那人深通韜略
407 16 nèi that 那人深通韜略
408 16 where 那人深通韜略
409 16 how 那人深通韜略
410 16 No 那人深通韜略
411 16 nuó to move 那人深通韜略
412 16 nuó much 那人深通韜略
413 16 nuó stable; quiet 那人深通韜略
414 16 shuǐ water 軍士會水的
415 16 shuǐ Kangxi radical 85 軍士會水的
416 16 shuǐ a river 軍士會水的
417 16 shuǐ liquid; lotion; juice 軍士會水的
418 16 shuǐ a flood 軍士會水的
419 16 shuǐ to swim 軍士會水的
420 16 shuǐ a body of water 軍士會水的
421 16 shuǐ Shui 軍士會水的
422 16 shuǐ water element 軍士會水的
423 16 yǒu is; are; to exist 有孫吳之才調
424 16 yǒu to have; to possess 有孫吳之才調
425 16 yǒu indicates an estimate 有孫吳之才調
426 16 yǒu indicates a large quantity 有孫吳之才調
427 16 yǒu indicates an affirmative response 有孫吳之才調
428 16 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有孫吳之才調
429 16 yǒu used to compare two things 有孫吳之才調
430 16 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有孫吳之才調
431 16 yǒu used before the names of dynasties 有孫吳之才調
432 16 yǒu a certain thing; what exists 有孫吳之才調
433 16 yǒu multiple of ten and ... 有孫吳之才調
434 16 yǒu abundant 有孫吳之才調
435 16 yǒu purposeful 有孫吳之才調
436 16 yǒu You 有孫吳之才調
437 16 qiāng gun; firearm 使鎗賣藥之時
438 16 qiāng spear 使鎗賣藥之時
439 16 qiāng sound of bellings ringing 使鎗賣藥之時
440 15 zǒu to walk; to go; to move 奪路而走
441 15 zǒu Kangxi radical 156 奪路而走
442 15 zǒu to flee; to escape 奪路而走
443 15 zǒu to run 奪路而走
444 15 zǒu to leave 奪路而走
445 15 zǒu to spread; to leak 奪路而走
446 15 zǒu able to walk 奪路而走
447 15 zǒu off track; to wander 奪路而走
448 15 zǒu to attend to 奪路而走
449 15 zǒu to associate with 奪路而走
450 15 zǒu to loose form 奪路而走
451 15 huí to go back; to return 第七十九回
452 15 huí to turn around; to revolve 第七十九回
453 15 huí to change 第七十九回
454 15 huí to reply; to answer 第七十九回
455 15 huí to decline; to politely refuse 第七十九回
456 15 huí to depart 第七十九回
457 15 huí Huizu 第七十九回
458 15 huí a time; an act 第七十九回
459 15 huí Huizu 第七十九回
460 14 dào to arrive 等候牛邦喜拘刷船到
461 14 dào arrive; receive 等候牛邦喜拘刷船到
462 14 dào to go 等候牛邦喜拘刷船到
463 14 dào careful 等候牛邦喜拘刷船到
464 14 dào Dao 等候牛邦喜拘刷船到
465 14 jiāng will; shall (future tense) 急收聚眾將
466 14 jiāng to get; to use; marker for direct-object 急收聚眾將
467 14 jiàng a general; a high ranking officer 急收聚眾將
468 14 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 急收聚眾將
469 14 jiāng and; or 急收聚眾將
470 14 jiàng to command; to lead 急收聚眾將
471 14 qiāng to request 急收聚眾將
472 14 jiāng approximately 急收聚眾將
473 14 jiāng to bring; to take; to use; to hold 急收聚眾將
474 14 jiāng to support; to wait upon; to take care of 急收聚眾將
475 14 jiāng to checkmate 急收聚眾將
476 14 jiāng to goad; to incite; to provoke 急收聚眾將
477 14 jiāng to do; to handle 急收聚眾將
478 14 jiāng placed between a verb and a complement of direction 急收聚眾將
479 14 jiāng furthermore; moreover 急收聚眾將
480 14 jiàng backbone 急收聚眾將
481 14 jiàng king 急收聚眾將
482 14 jiāng might; possibly 急收聚眾將
483 14 jiāng just; a short time ago 急收聚眾將
484 14 jiāng to rest 急收聚眾將
485 14 jiāng to the side 急收聚眾將
486 14 jiàng a senior member of an organization 急收聚眾將
487 14 jiāng large; great 急收聚眾將
488 14 zhù to dwell; to live; to reside 安道全使金瘡藥敷住瘡口
489 14 zhù to stop; to halt 安道全使金瘡藥敷住瘡口
490 14 zhù to retain; to remain 安道全使金瘡藥敷住瘡口
491 14 zhù to lodge at [temporarily] 安道全使金瘡藥敷住瘡口
492 14 zhù firmly; securely 安道全使金瘡藥敷住瘡口
493 14 zhù verb complement 安道全使金瘡藥敷住瘡口
494 13 tīng to listen 只聽得四邊砲響
495 13 tīng to obey 只聽得四邊砲響
496 13 tīng to understand 只聽得四邊砲響
497 13 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 只聽得四邊砲響
498 13 tìng to allow; to let something take its course 只聽得四邊砲響
499 13 tīng to await 只聽得四邊砲響
500 13 tīng to acknowledge 只聽得四邊砲響

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安仁 196 Anren
豹子头 豹子頭 98 Baozitou
北门 北門 66 North Gate
大寨 100 Dazhai
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
103 Gang
公孙 公孫 103 Gongsun
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
翰林 104 Hanlin
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
金沙 74 Jinsha
九里 106 Liuli
急先锋 急先鋒 106 daring vanguard; pioneer; leading figure
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
李逵 108 Li Kui
林冲 林沖 108 Lin Chong
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
清原 113 Qingyuan
上党 上黨 115 Shangdang
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
孙吴 孫吳 115 Eastern Wu
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
吴用 吳用 87 Wu Yong
小港 120 Xiaogang; Hsiaokang
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
御史大夫 121 Imperial Secretary
中都 122 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
诸葛 諸葛 122 Zhuge

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English