Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《述而第七》 Commentary on Shu Er VII

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 223 zhī to go 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
2 223 zhī to arrive; to go 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
3 223 zhī is 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
4 223 zhī to use 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
5 223 zhī Zhi 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
6 223 zhī winding 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
7 149 ér Kangxi radical 126 述而第七
8 149 ér as if; to seem like 述而第七
9 149 néng can; able 述而第七
10 149 ér whiskers on the cheeks; sideburns 述而第七
11 149 ér to arrive; up to 述而第七
12 81 Qi 故其自言如此
13 58 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則創始也
14 58 a grade; a level 則創始也
15 58 an example; a model 則創始也
16 58 a weighing device 則創始也
17 58 to grade; to rank 則創始也
18 58 to copy; to imitate; to follow 則創始也
19 58 to do 則創始也
20 57 infix potential marker 述而不作
21 56 yuē to speak; to say 尹氏曰
22 56 yuē Kangxi radical 73 尹氏曰
23 56 yuē to be called 尹氏曰
24 47 to use; to grasp 以博其義理之趣
25 47 to rely on 以博其義理之趣
26 47 to regard 以博其義理之趣
27 47 to be able to 以博其義理之趣
28 47 to order; to command 以博其義理之趣
29 47 used after a verb 以博其義理之趣
30 47 a reason; a cause 以博其義理之趣
31 47 Israel 以博其義理之趣
32 47 Yi 以博其義理之趣
33 47 to go; to 竊比於我老彭
34 47 to rely on; to depend on 竊比於我老彭
35 47 Yu 竊比於我老彭
36 47 a crow 竊比於我老彭
37 34 聖人 shèngrén a sage 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
38 34 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
39 34 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
40 34 聖人 shèngrén sake 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
41 34 聖人 shèngrén a saint 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
42 34 rén person; people; a human being 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
43 34 rén Kangxi radical 9 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
44 34 rén a kind of person 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
45 34 rén everybody 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
46 34 rén adult 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
47 34 rén somebody; others 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
48 34 rén an upright person 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
49 32 Kangxi radical 71 閒暇無事之時
50 32 to not have; without 閒暇無事之時
51 32 mo 閒暇無事之時
52 32 to not have 閒暇無事之時
53 32 Wu 閒暇無事之時
54 30 yán to speak; to say; said 故其自言如此
55 30 yán language; talk; words; utterance; speech 故其自言如此
56 30 yán Kangxi radical 149 故其自言如此
57 30 yán phrase; sentence 故其自言如此
58 30 yán a word; a syllable 故其自言如此
59 30 yán a theory; a doctrine 故其自言如此
60 30 yán to regard as 故其自言如此
61 30 yán to act as 故其自言如此
62 30 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
63 29 wéi to act as; to serve 為申申字說不盡
64 29 wéi to change into; to become 為申申字說不盡
65 29 wéi to be; is 為申申字說不盡
66 29 wéi to do 為申申字說不盡
67 29 wèi to support; to help 為申申字說不盡
68 29 wéi to govern 為申申字說不盡
69 27 Yi 而亦不敢顯然自附於古之賢人
70 25 to give 唯我與爾有是夫
71 25 to accompany 唯我與爾有是夫
72 25 to particate in 唯我與爾有是夫
73 25 of the same kind 唯我與爾有是夫
74 25 to help 唯我與爾有是夫
75 25 for 唯我與爾有是夫
76 24 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 不善不能改
77 24 shàn happy 不善不能改
78 24 shàn good 不善不能改
79 24 shàn kind-hearted 不善不能改
80 24 shàn to be skilled at something 不善不能改
81 24 shàn familiar 不善不能改
82 24 shàn to repair 不善不能改
83 24 shàn to admire 不善不能改
84 24 shàn to praise 不善不能改
85 24 shàn Shan 不善不能改
86 24 gài a lid; top; cover 蓋信古而傳述者也
87 24 gài to build 蓋信古而傳述者也
88 24 Ge 蓋信古而傳述者也
89 24 gài probably; about 蓋信古而傳述者也
90 24 gài to cover; to hide; to protect 蓋信古而傳述者也
91 24 gài an umbrella; a canopy 蓋信古而傳述者也
92 24 gài a shell 蓋信古而傳述者也
93 24 gài sogon grass 蓋信古而傳述者也
94 24 gài to add to 蓋信古而傳述者也
95 24 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋信古而傳述者也
96 24 gài to chatter 蓋信古而傳述者也
97 24 Ge 蓋信古而傳述者也
98 24 gài a roof; thatched roofing 蓋信古而傳述者也
99 24 gài to respect; to uphold 蓋信古而傳述者也
100 24 gài a crest 蓋信古而傳述者也
101 23 xīn heart [organ] 蓋其德愈盛而心愈下
102 23 xīn Kangxi radical 61 蓋其德愈盛而心愈下
103 23 xīn mind; consciousness 蓋其德愈盛而心愈下
104 23 xīn the center; the core; the middle 蓋其德愈盛而心愈下
105 23 xīn one of the 28 star constellations 蓋其德愈盛而心愈下
106 23 xīn heart 蓋其德愈盛而心愈下
107 23 xīn emotion 蓋其德愈盛而心愈下
108 23 xīn intention; consideration 蓋其德愈盛而心愈下
109 23 xīn disposition; temperament 蓋其德愈盛而心愈下
110 22 fēi Kangxi radical 175 故作非聖人不能
111 22 fēi wrong; bad; untruthful 故作非聖人不能
112 22 fēi different 故作非聖人不能
113 22 fēi to not be; to not have 故作非聖人不能
114 22 fēi to violate; to be contrary to 故作非聖人不能
115 22 fēi Africa 故作非聖人不能
116 22 fēi to slander 故作非聖人不能
117 22 fěi to avoid 故作非聖人不能
118 22 fēi must 故作非聖人不能
119 22 fēi an error 故作非聖人不能
120 22 fēi a problem; a question 故作非聖人不能
121 22 fēi evil 故作非聖人不能
122 22 self 竊比於我老彭
123 22 [my] dear 竊比於我老彭
124 22 Wo 竊比於我老彭
125 20 孔子 kǒngzi Confucius 孔子刪詩書
126 20 must 德必脩而後成
127 20 Bi 德必脩而後成
128 20 jiàn to see 見大戴禮
129 20 jiàn opinion; view; understanding 見大戴禮
130 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見大戴禮
131 20 jiàn refer to; for details see 見大戴禮
132 20 jiàn to listen to 見大戴禮
133 20 jiàn to meet 見大戴禮
134 20 jiàn to receive (a guest) 見大戴禮
135 20 jiàn let me; kindly 見大戴禮
136 20 jiàn Jian 見大戴禮
137 20 xiàn to appear 見大戴禮
138 20 xiàn to introduce 見大戴禮
139 20 shì clan; a branch of a lineage 尹氏曰
140 20 shì Kangxi radical 83 尹氏曰
141 20 shì family name; clan name 尹氏曰
142 20 shì maiden name; nee 尹氏曰
143 20 shì shi 尹氏曰
144 20 shì shi 尹氏曰
145 20 shì Shi 尹氏曰
146 20 shì shi 尹氏曰
147 20 shì lineage 尹氏曰
148 20 zhī zhi 尹氏曰
149 20 child; son 子之燕居
150 20 egg; newborn 子之燕居
151 20 first earthly branch 子之燕居
152 20 11 p.m.-1 a.m. 子之燕居
153 20 Kangxi radical 39 子之燕居
154 20 pellet; something small and hard 子之燕居
155 20 master 子之燕居
156 20 viscount 子之燕居
157 20 zi you; your honor 子之燕居
158 20 masters 子之燕居
159 20 person 子之燕居
160 20 young 子之燕居
161 20 seed 子之燕居
162 20 subordinate; subsidiary 子之燕居
163 20 a copper coin 子之燕居
164 20 female dragonfly 子之燕居
165 20 constituent 子之燕居
166 20 offspring; descendants 子之燕居
167 20 dear 子之燕居
168 20 little one 子之燕居
169 19 夫子 fūzǐ master 夫子蓋集群聖之大成而折衷之
170 19 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子蓋集群聖之大成而折衷之
171 19 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子蓋集群聖之大成而折衷之
172 19 夫子 fūzǐ husband 夫子蓋集群聖之大成而折衷之
173 19 夫子 fūzi attendant; servant 夫子蓋集群聖之大成而折衷之
174 19 xíng to walk 志欲行周公之道
175 19 xíng capable; competent 志欲行周公之道
176 19 háng profession 志欲行周公之道
177 19 xíng Kangxi radical 144 志欲行周公之道
178 19 xíng to travel 志欲行周公之道
179 19 xìng actions; conduct 志欲行周公之道
180 19 xíng to do; to act; to practice 志欲行周公之道
181 19 xíng all right; OK; okay 志欲行周公之道
182 19 háng horizontal line 志欲行周公之道
183 19 héng virtuous deeds 志欲行周公之道
184 19 hàng a line of trees 志欲行周公之道
185 19 hàng bold; steadfast 志欲行周公之道
186 19 xíng to move 志欲行周公之道
187 19 xíng to put into effect; to implement 志欲行周公之道
188 19 xíng travel 志欲行周公之道
189 19 xíng to circulate 志欲行周公之道
190 19 xíng running script; running script 志欲行周公之道
191 19 xíng temporary 志欲行周公之道
192 19 háng rank; order 志欲行周公之道
193 19 háng a business; a shop 志欲行周公之道
194 19 xíng to depart; to leave 志欲行周公之道
195 19 xíng to experience 志欲行周公之道
196 19 xíng path; way 志欲行周公之道
197 19 xíng xing; ballad 志欲行周公之道
198 19 xíng Xing 志欲行周公之道
199 19 zhī to know 知也
200 19 zhī to comprehend 知也
201 19 zhī to inform; to tell 知也
202 19 zhī to administer 知也
203 19 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知也
204 19 zhī to be close friends 知也
205 19 zhī to feel; to sense; to perceive 知也
206 19 zhī to receive; to entertain 知也
207 19 zhī knowledge 知也
208 19 zhī consciousness; perception 知也
209 19 zhī a close friend 知也
210 19 zhì wisdom 知也
211 19 zhì Zhi 知也
212 19 zhī to appreciate 知也
213 19 zhī to make known 知也
214 19 zhī to have control over 知也
215 19 zhī to expect; to foresee 知也
216 19 suǒ a few; various; some 則人倫日用之間所當行者是也
217 19 suǒ a place; a location 則人倫日用之間所當行者是也
218 19 suǒ indicates a passive voice 則人倫日用之間所當行者是也
219 19 suǒ an ordinal number 則人倫日用之間所當行者是也
220 19 suǒ meaning 則人倫日用之間所當行者是也
221 19 suǒ garrison 則人倫日用之間所當行者是也
222 17 不能 bù néng cannot; must not; should not 故作非聖人不能
223 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得也
224 17 děi to want to; to need to 得也
225 17 děi must; ought to 得也
226 17 de 得也
227 17 de infix potential marker 得也
228 17 to result in 得也
229 17 to be proper; to fit; to suit 得也
230 17 to be satisfied 得也
231 17 to be finished 得也
232 17 děi satisfying 得也
233 17 to contract 得也
234 17 to hear 得也
235 17 to have; there is 得也
236 17 marks time passed 得也
237 17 Wu 是吾憂也
238 17 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 扶又反
239 17 fǎn to rebel; to oppose 扶又反
240 17 fǎn to go back; to return 扶又反
241 17 fǎn to combat; to rebel 扶又反
242 17 fǎn the fanqie phonetic system 扶又反
243 17 fǎn a counter-revolutionary 扶又反
244 17 fǎn to flip; to turn over 扶又反
245 17 fǎn to take back; to give back 扶又反
246 17 fǎn to reason by analogy 扶又反
247 17 fǎn to introspect 扶又反
248 17 fān to reverse a verdict 扶又反
249 17 yòu Kangxi radical 29 此又不可不知也
250 16 wèi to call 謂不言而存諸心也
251 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂不言而存諸心也
252 16 wèi to speak to; to address 謂不言而存諸心也
253 16 wèi to treat as; to regard as 謂不言而存諸心也
254 16 wèi introducing a condition situation 謂不言而存諸心也
255 16 wèi to speak to; to address 謂不言而存諸心也
256 16 wèi to think 謂不言而存諸心也
257 16 wèi for; is to be 謂不言而存諸心也
258 16 wèi to make; to cause 謂不言而存諸心也
259 16 wèi principle; reason 謂不言而存諸心也
260 16 wèi Wei 謂不言而存諸心也
261 16 rén a kernel; a pit 依於仁
262 16 rén benevolent; humane 依於仁
263 16 rén benevolence; humanity 依於仁
264 16 rén a benevolent person 依於仁
265 16 rén kindness 依於仁
266 16 rén polite form of address 依於仁
267 16 rén to pity 依於仁
268 16 rén a person 依於仁
269 16 rén Ren 依於仁
270 16 xué to study; to learn 學之不講
271 16 xué to imitate 學之不講
272 16 xué a school; an academy 學之不講
273 16 xué to understand 學之不講
274 16 xué learning; acquired knowledge 學之不講
275 16 xué learned 學之不講
276 16 如此 rúcǐ in this way; so 故其自言如此
277 15 rán to approve; to endorse 然當是時
278 15 rán to burn 然當是時
279 15 rán to pledge; to promise 然當是時
280 15 rán Ran 然當是時
281 15 Germany 蓋其德愈盛而心愈下
282 15 virtue; morality; ethics; character 蓋其德愈盛而心愈下
283 15 kindness; favor 蓋其德愈盛而心愈下
284 15 conduct; behavior 蓋其德愈盛而心愈下
285 15 to be grateful 蓋其德愈盛而心愈下
286 15 heart; intention 蓋其德愈盛而心愈下
287 15 De 蓋其德愈盛而心愈下
288 15 potency; natural power 蓋其德愈盛而心愈下
289 15 wholesome; good 蓋其德愈盛而心愈下
290 15 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 見大戴禮
291 15 a ritual; a ceremony; a rite 見大戴禮
292 15 a present; a gift 見大戴禮
293 15 a bow 見大戴禮
294 15 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 見大戴禮
295 15 Li 見大戴禮
296 15 to give an offering in a religious ceremony 見大戴禮
297 15 to respect; to revere 見大戴禮
298 15 不知 bùzhī do not know 此又不可不知也
299 14 words; speech; expression; phrase; dialog 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
300 14 to resign 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
301 14 to dismiss; to fire 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
302 14 rhetoric 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
303 14 to say goodbye; to take leave 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
304 14 ci genre poetry 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
305 14 to avoid; to decline 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
306 14 cause for gossip; reason for condemnation 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
307 14 to tell; to inform 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
308 14 to blame; to criticize 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
309 14 dào way; road; path 志欲行周公之道
310 14 dào principle; a moral; morality 志欲行周公之道
311 14 dào Tao; the Way 志欲行周公之道
312 14 dào to say; to speak; to talk 志欲行周公之道
313 14 dào to think 志欲行周公之道
314 14 dào circuit; a province 志欲行周公之道
315 14 dào a course; a channel 志欲行周公之道
316 14 dào a method; a way of doing something 志欲行周公之道
317 14 dào a doctrine 志欲行周公之道
318 14 dào Taoism; Daoism 志欲行周公之道
319 14 dào a skill 志欲行周公之道
320 14 dào a sect 志欲行周公之道
321 14 dào a line 志欲行周公之道
322 14 qiú to request 心求通而未得之意
323 14 qiú to seek; to look for 心求通而未得之意
324 14 qiú to implore 心求通而未得之意
325 14 qiú to aspire to 心求通而未得之意
326 14 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 心求通而未得之意
327 14 qiú to attract 心求通而未得之意
328 14 qiú to bribe 心求通而未得之意
329 14 qiú Qiu 心求通而未得之意
330 14 qiú to demand 心求通而未得之意
331 14 qiú to end 心求通而未得之意
332 13 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子非惡富貴而不求
333 13 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子非惡富貴而不求
334 13 程子 chéngzǐ a period of time 程子曰
335 13 以為 yǐwéi to believe; to think; to consider; to assume 必執贄以為禮
336 13 以為 yǐwéi to act as 必執贄以為禮
337 13 以為 yǐwèi to think 必執贄以為禮
338 13 以為 yǐwéi to use as 必執贄以為禮
339 13 letter; symbol; character 又如字
340 13 Zi 又如字
341 13 to love 又如字
342 13 to teach; to educate 又如字
343 13 to be allowed to marry 又如字
344 13 courtesy name; style name; scholarly or literary name 又如字
345 13 diction; wording 又如字
346 13 handwriting 又如字
347 13 calligraphy; a work of calligraphy 又如字
348 13 a written pledge; a letter; a contract 又如字
349 13 a font; a calligraphic style 又如字
350 13 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 又如字
351 13 zhì Kangxi radical 133 三者已非聖人之極至
352 13 zhì to arrive 三者已非聖人之極至
353 12 wèn to ask 至以行三軍為問
354 12 wèn to inquire after 至以行三軍為問
355 12 wèn to interrogate 至以行三軍為問
356 12 wèn to hold responsible 至以行三軍為問
357 12 wèn to request something 至以行三軍為問
358 12 wèn to rebuke 至以行三軍為問
359 12 wèn to send an official mission bearing gifts 至以行三軍為問
360 12 wèn news 至以行三軍為問
361 12 wèn to propose marriage 至以行三軍為問
362 12 wén to inform 至以行三軍為問
363 12 wèn to research 至以行三軍為問
364 12 wèn Wen 至以行三軍為問
365 12 wèn a question 至以行三軍為問
366 11 Kangxi radical 132 故其自言如此
367 11 Zi 故其自言如此
368 11 a nose 故其自言如此
369 11 the beginning; the start 故其自言如此
370 11 origin 故其自言如此
371 11 to employ; to use 故其自言如此
372 11 to be 故其自言如此
373 11 dǎo to pray 子路請禱
374 11 dǎo to request; to entreat 子路請禱
375 11 dǎo a prayer 子路請禱
376 11 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 此又不可不知也
377 11 不可 bù kě improbable 此又不可不知也
378 11 desire 志欲行周公之道
379 11 to desire; to wish 志欲行周公之道
380 11 to desire; to intend 志欲行周公之道
381 11 lust 志欲行周公之道
382 10 can; may; permissible 而述則賢者可及
383 10 to approve; to permit 而述則賢者可及
384 10 to be worth 而述則賢者可及
385 10 to suit; to fit 而述則賢者可及
386 10 khan 而述則賢者可及
387 10 to recover 而述則賢者可及
388 10 to act as 而述則賢者可及
389 10 to be worth; to deserve 而述則賢者可及
390 10 used to add emphasis 而述則賢者可及
391 10 beautiful 而述則賢者可及
392 10 Ke 而述則賢者可及
393 10 even; equal; uniform
394 10 Kangxi radical 210
395 10 Qi Dynasty
396 10 State of Qi
397 10 to arrange
398 10 agile; nimble
399 10 navel
400 10 to rise; to ascend
401 10 chopped meat or vegetables
402 10 to blend ingredients
403 10 to delimit; to distinguish
404 10 the lower part of a garment
405 10 broomcorn millet
406 10 zhāi to fast
407 10 to level with
408 10 all present; all ready
409 10 Qi
410 10 alike; similar; identical; same
411 10 an alloy
412 10 子路 zǐlù Zi Lu 子路曰
413 10 shí knowledge; understanding 默而識之
414 10 shí to know; to be familiar with 默而識之
415 10 zhì to record 默而識之
416 10 shí thought; cognition 默而識之
417 10 shí to understand 默而識之
418 10 shí experience; common sense 默而識之
419 10 shí a good friend 默而識之
420 10 zhì to remember; to memorize 默而識之
421 10 zhì a label; a mark 默而識之
422 10 zhì an inscription 默而識之
423 10 jiāo to teach; to educate; to instruct 則無往教之禮
424 10 jiào a school of thought; a sect 則無往教之禮
425 10 jiào to make; to cause 則無往教之禮
426 10 jiào religion 則無往教之禮
427 10 jiào instruction; a teaching 則無往教之禮
428 10 jiào Jiao 則無往教之禮
429 10 jiào a directive; an order 則無往教之禮
430 10 jiào to urge; to incite 則無往教之禮
431 10 jiào to pass on; to convey 則無往教之禮
432 10 jiào etiquette 則無往教之禮
433 9 idea 執守之意
434 9 Italy (abbreviation) 執守之意
435 9 a wish; a desire; intention 執守之意
436 9 mood; feeling 執守之意
437 9 will; willpower; determination 執守之意
438 9 bearing; spirit 執守之意
439 9 to think of; to long for; to miss 執守之意
440 9 to anticipate; to expect 執守之意
441 9 to doubt; to suspect 執守之意
442 9 meaning 執守之意
443 9 a suggestion; a hint 執守之意
444 9 an understanding; a point of view 執守之意
445 9 Yi 執守之意
446 9 héng constant; regular 得見有恆者
447 9 héng permanent; lasting; perpetual 得見有恆者
448 9 héng perseverance 得見有恆者
449 9 héng ordinary; common 得見有恆者
450 9 héng Constancy [hexagram] 得見有恆者
451 9 gèng crescent moon 得見有恆者
452 9 gèng to spread; to expand 得見有恆者
453 9 héng Heng 得見有恆者
454 9 yóu an animal like a monkey 而猶不敢當
455 9 yóu a schema; a plot 而猶不敢當
456 9 yóu You 而猶不敢當
457 9 shí time; a point or period of time 閒暇無事之時
458 9 shí a season; a quarter of a year 閒暇無事之時
459 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 閒暇無事之時
460 9 shí fashionable 閒暇無事之時
461 9 shí fate; destiny; luck 閒暇無事之時
462 9 shí occasion; opportunity; chance 閒暇無事之時
463 9 shí tense 閒暇無事之時
464 9 shí particular; special 閒暇無事之時
465 9 shí to plant; to cultivate 閒暇無事之時
466 9 shí an era; a dynasty 閒暇無事之時
467 9 shí time [abstract] 閒暇無事之時
468 9 shí seasonal 閒暇無事之時
469 9 shí to wait upon 閒暇無事之時
470 9 shí hour 閒暇無事之時
471 9 shí appropriate; proper; timely 閒暇無事之時
472 9 shí Shi 閒暇無事之時
473 9 shí a present; currentlt 閒暇無事之時
474 9 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 音志
475 9 zhì to write down; to record 音志
476 9 zhì Zhi 音志
477 9 zhì a written record; a treatise 音志
478 9 zhì to remember 音志
479 9 zhì annals; a treatise; a gazetteer 音志
480 9 zhì a birthmark; a mole 音志
481 9 zhì determination; will 音志
482 9 zhì a magazine 音志
483 9 zhì to measure; to weigh 音志
484 9 zhì aspiration 音志
485 9 gōng public; common; state-owned 出公輒也
486 9 gōng official 出公輒也
487 9 gōng male 出公輒也
488 9 gōng duke; lord 出公輒也
489 9 gōng fair; equitable 出公輒也
490 9 gōng Mr.; mister 出公輒也
491 9 gōng father-in-law 出公輒也
492 9 gōng form of address; your honor 出公輒也
493 9 gōng accepted; mutual 出公輒也
494 9 gōng metric 出公輒也
495 9 gōng to release to the public 出公輒也
496 9 gōng the common good 出公輒也
497 9 gōng to divide equally 出公輒也
498 9 gōng Gong 出公輒也
499 9 shèng sacred 蓋不惟不敢當作者之聖
500 9 shèng clever; wise; shrewd 蓋不惟不敢當作者之聖

Frequencies of all Words

Top 999

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 223 zhī him; her; them; that 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
2 223 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
3 223 zhī to go 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
4 223 zhī this; that 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
5 223 zhī genetive marker 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
6 223 zhī it 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
7 223 zhī in; in regards to 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
8 223 zhī all 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
9 223 zhī and 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
10 223 zhī however 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
11 223 zhī if 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
12 223 zhī then 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
13 223 zhī to arrive; to go 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
14 223 zhī is 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
15 223 zhī to use 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
16 223 zhī Zhi 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
17 223 zhī winding 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
18 155 also; too 則創始也
19 155 a final modal particle indicating certainy or decision 則創始也
20 155 either 則創始也
21 155 even 則創始也
22 155 used to soften the tone 則創始也
23 155 used for emphasis 則創始也
24 155 used to mark contrast 則創始也
25 155 used to mark compromise 則創始也
26 149 ér and; as well as; but (not); yet (not) 述而第七
27 149 ér Kangxi radical 126 述而第七
28 149 ér you 述而第七
29 149 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 述而第七
30 149 ér right away; then 述而第七
31 149 ér but; yet; however; while; nevertheless 述而第七
32 149 ér if; in case; in the event that 述而第七
33 149 ér therefore; as a result; thus 述而第七
34 149 ér how can it be that? 述而第七
35 149 ér so as to 述而第七
36 149 ér only then 述而第七
37 149 ér as if; to seem like 述而第七
38 149 néng can; able 述而第七
39 149 ér whiskers on the cheeks; sideburns 述而第七
40 149 ér me 述而第七
41 149 ér to arrive; up to 述而第七
42 149 ér possessive 述而第七
43 81 his; hers; its; theirs 故其自言如此
44 81 to add emphasis 故其自言如此
45 81 used when asking a question in reply to a question 故其自言如此
46 81 used when making a request or giving an order 故其自言如此
47 81 he; her; it; them 故其自言如此
48 81 probably; likely 故其自言如此
49 81 will 故其自言如此
50 81 may 故其自言如此
51 81 if 故其自言如此
52 81 or 故其自言如此
53 81 Qi 故其自言如此
54 73 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而述則賢者可及
55 73 zhě that 而述則賢者可及
56 73 zhě nominalizing function word 而述則賢者可及
57 73 zhě used to mark a definition 而述則賢者可及
58 73 zhě used to mark a pause 而述則賢者可及
59 73 zhě topic marker; that; it 而述則賢者可及
60 73 zhuó according to 而述則賢者可及
61 58 otherwise; but; however 則創始也
62 58 then 則創始也
63 58 measure word for short sections of text 則創始也
64 58 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則創始也
65 58 a grade; a level 則創始也
66 58 an example; a model 則創始也
67 58 a weighing device 則創始也
68 58 to grade; to rank 則創始也
69 58 to copy; to imitate; to follow 則創始也
70 58 to do 則創始也
71 58 only 則創始也
72 58 immediately 則創始也
73 57 not; no 述而不作
74 57 expresses that a certain condition cannot be acheived 述而不作
75 57 as a correlative 述而不作
76 57 no (answering a question) 述而不作
77 57 forms a negative adjective from a noun 述而不作
78 57 at the end of a sentence to form a question 述而不作
79 57 to form a yes or no question 述而不作
80 57 infix potential marker 述而不作
81 56 yuē to speak; to say 尹氏曰
82 56 yuē Kangxi radical 73 尹氏曰
83 56 yuē to be called 尹氏曰
84 56 yuē particle without meaning 尹氏曰
85 56 yǒu is; are; to exist 何有於我哉
86 56 yǒu to have; to possess 何有於我哉
87 56 yǒu indicates an estimate 何有於我哉
88 56 yǒu indicates a large quantity 何有於我哉
89 56 yǒu indicates an affirmative response 何有於我哉
90 56 yǒu a certain; used before a person, time, or place 何有於我哉
91 56 yǒu used to compare two things 何有於我哉
92 56 yǒu used in a polite formula before certain verbs 何有於我哉
93 56 yǒu used before the names of dynasties 何有於我哉
94 56 yǒu a certain thing; what exists 何有於我哉
95 56 yǒu multiple of ten and ... 何有於我哉
96 56 yǒu abundant 何有於我哉
97 56 yǒu purposeful 何有於我哉
98 56 yǒu You 何有於我哉
99 47 so as to; in order to 以博其義理之趣
100 47 to use; to regard as 以博其義理之趣
101 47 to use; to grasp 以博其義理之趣
102 47 according to 以博其義理之趣
103 47 because of 以博其義理之趣
104 47 on a certain date 以博其義理之趣
105 47 and; as well as 以博其義理之趣
106 47 to rely on 以博其義理之趣
107 47 to regard 以博其義理之趣
108 47 to be able to 以博其義理之趣
109 47 to order; to command 以博其義理之趣
110 47 further; moreover 以博其義理之趣
111 47 used after a verb 以博其義理之趣
112 47 very 以博其義理之趣
113 47 already 以博其義理之趣
114 47 increasingly 以博其義理之趣
115 47 a reason; a cause 以博其義理之趣
116 47 Israel 以博其義理之趣
117 47 Yi 以博其義理之趣
118 47 in; at 竊比於我老彭
119 47 in; at 竊比於我老彭
120 47 in; at; to; from 竊比於我老彭
121 47 to go; to 竊比於我老彭
122 47 to rely on; to depend on 竊比於我老彭
123 47 to go to; to arrive at 竊比於我老彭
124 47 from 竊比於我老彭
125 47 give 竊比於我老彭
126 47 oppposing 竊比於我老彭
127 47 and 竊比於我老彭
128 47 compared to 竊比於我老彭
129 47 by 竊比於我老彭
130 47 and; as well as 竊比於我老彭
131 47 for 竊比於我老彭
132 47 Yu 竊比於我老彭
133 47 a crow 竊比於我老彭
134 47 whew; wow 竊比於我老彭
135 35 final particle to express a completed action 而功則倍於作矣
136 35 particle to express certainty 而功則倍於作矣
137 35 would; particle to indicate a future condition 而功則倍於作矣
138 35 to form a question 而功則倍於作矣
139 35 to indicate a command 而功則倍於作矣
140 35 sigh 而功則倍於作矣
141 34 聖人 shèngrén a sage 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
142 34 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
143 34 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
144 34 聖人 shèngrén sake 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
145 34 聖人 shèngrén a saint 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
146 34 rén person; people; a human being 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
147 34 rén Kangxi radical 9 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
148 34 rén a kind of person 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
149 34 rén everybody 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
150 34 rén adult 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
151 34 rén somebody; others 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
152 34 rén an upright person 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
153 32 no 閒暇無事之時
154 32 Kangxi radical 71 閒暇無事之時
155 32 to not have; without 閒暇無事之時
156 32 has not yet 閒暇無事之時
157 32 mo 閒暇無事之時
158 32 do not 閒暇無事之時
159 32 not; -less; un- 閒暇無事之時
160 32 regardless of 閒暇無事之時
161 32 to not have 閒暇無事之時
162 32 um 閒暇無事之時
163 32 Wu 閒暇無事之時
164 32 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故其自言如此
165 32 old; ancient; former; past 故其自言如此
166 32 reason; cause; purpose 故其自言如此
167 32 to die 故其自言如此
168 32 so; therefore; hence 故其自言如此
169 32 original 故其自言如此
170 32 accident; happening; instance 故其自言如此
171 32 a friend; an acquaintance; friendship 故其自言如此
172 32 something in the past 故其自言如此
173 32 deceased; dead 故其自言如此
174 32 still; yet 故其自言如此
175 30 yán to speak; to say; said 故其自言如此
176 30 yán language; talk; words; utterance; speech 故其自言如此
177 30 yán Kangxi radical 149 故其自言如此
178 30 yán a particle with no meaning 故其自言如此
179 30 yán phrase; sentence 故其自言如此
180 30 yán a word; a syllable 故其自言如此
181 30 yán a theory; a doctrine 故其自言如此
182 30 yán to regard as 故其自言如此
183 30 yán to act as 故其自言如此
184 30 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
185 29 wèi for; to 為申申字說不盡
186 29 wèi because of 為申申字說不盡
187 29 wéi to act as; to serve 為申申字說不盡
188 29 wéi to change into; to become 為申申字說不盡
189 29 wéi to be; is 為申申字說不盡
190 29 wéi to do 為申申字說不盡
191 29 wèi for 為申申字說不盡
192 29 wèi because of; for; to 為申申字說不盡
193 29 wèi to 為申申字說不盡
194 29 wéi in a passive construction 為申申字說不盡
195 29 wéi forming a rehetorical question 為申申字說不盡
196 29 wéi forming an adverb 為申申字說不盡
197 29 wéi to add emphasis 為申申字說不盡
198 29 wèi to support; to help 為申申字說不盡
199 29 wéi to govern 為申申字說不盡
200 27 also; too 而亦不敢顯然自附於古之賢人
201 27 but 而亦不敢顯然自附於古之賢人
202 27 this; he; she 而亦不敢顯然自附於古之賢人
203 27 although; even though 而亦不敢顯然自附於古之賢人
204 27 already 而亦不敢顯然自附於古之賢人
205 27 particle with no meaning 而亦不敢顯然自附於古之賢人
206 27 Yi 而亦不敢顯然自附於古之賢人
207 26 this; these 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
208 26 in this way 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
209 26 otherwise; but; however; so 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
210 26 at this time; now; here 此篇多記聖人謙己誨人之辭及其容貌行事之實
211 25 and 唯我與爾有是夫
212 25 to give 唯我與爾有是夫
213 25 together with 唯我與爾有是夫
214 25 interrogative particle 唯我與爾有是夫
215 25 to accompany 唯我與爾有是夫
216 25 to particate in 唯我與爾有是夫
217 25 of the same kind 唯我與爾有是夫
218 25 to help 唯我與爾有是夫
219 25 for 唯我與爾有是夫
220 24 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 不善不能改
221 24 shàn happy 不善不能改
222 24 shàn good 不善不能改
223 24 shàn kind-hearted 不善不能改
224 24 shàn to be skilled at something 不善不能改
225 24 shàn familiar 不善不能改
226 24 shàn to repair 不善不能改
227 24 shàn to admire 不善不能改
228 24 shàn to praise 不善不能改
229 24 shàn numerous; frequent; easy 不善不能改
230 24 shàn Shan 不善不能改
231 24 gài a lid; top; cover 蓋信古而傳述者也
232 24 gài to build 蓋信古而傳述者也
233 24 Ge 蓋信古而傳述者也
234 24 gài because 蓋信古而傳述者也
235 24 gài roughly; approximately 蓋信古而傳述者也
236 24 gài but; yet 蓋信古而傳述者也
237 24 gài probably; about 蓋信古而傳述者也
238 24 gài to cover; to hide; to protect 蓋信古而傳述者也
239 24 gài an umbrella; a canopy 蓋信古而傳述者也
240 24 gài a shell 蓋信古而傳述者也
241 24 gài sogon grass 蓋信古而傳述者也
242 24 gài to add to 蓋信古而傳述者也
243 24 gài to surpass; to overshadow; to overarch 蓋信古而傳述者也
244 24 gài to chatter 蓋信古而傳述者也
245 24 why 蓋信古而傳述者也
246 24 why not 蓋信古而傳述者也
247 24 Ge 蓋信古而傳述者也
248 24 gài a roof; thatched roofing 蓋信古而傳述者也
249 24 gài to respect; to uphold 蓋信古而傳述者也
250 24 gài a crest 蓋信古而傳述者也
251 23 xīn heart [organ] 蓋其德愈盛而心愈下
252 23 xīn Kangxi radical 61 蓋其德愈盛而心愈下
253 23 xīn mind; consciousness 蓋其德愈盛而心愈下
254 23 xīn the center; the core; the middle 蓋其德愈盛而心愈下
255 23 xīn one of the 28 star constellations 蓋其德愈盛而心愈下
256 23 xīn heart 蓋其德愈盛而心愈下
257 23 xīn emotion 蓋其德愈盛而心愈下
258 23 xīn intention; consideration 蓋其德愈盛而心愈下
259 23 xīn disposition; temperament 蓋其德愈盛而心愈下
260 22 fēi not; non-; un- 故作非聖人不能
261 22 fēi Kangxi radical 175 故作非聖人不能
262 22 fēi wrong; bad; untruthful 故作非聖人不能
263 22 fēi different 故作非聖人不能
264 22 fēi to not be; to not have 故作非聖人不能
265 22 fēi to violate; to be contrary to 故作非聖人不能
266 22 fēi Africa 故作非聖人不能
267 22 fēi to slander 故作非聖人不能
268 22 fěi to avoid 故作非聖人不能
269 22 fēi must 故作非聖人不能
270 22 fēi an error 故作非聖人不能
271 22 fēi a problem; a question 故作非聖人不能
272 22 fēi evil 故作非聖人不能
273 22 fēi besides; except; unless 故作非聖人不能
274 22 I; me; my 竊比於我老彭
275 22 self 竊比於我老彭
276 22 we; our 竊比於我老彭
277 22 [my] dear 竊比於我老彭
278 22 Wo 竊比於我老彭
279 20 孔子 kǒngzi Confucius 孔子刪詩書
280 20 certainly; must; will; necessarily 德必脩而後成
281 20 must 德必脩而後成
282 20 if; suppose 德必脩而後成
283 20 Bi 德必脩而後成
284 20 jiàn to see 見大戴禮
285 20 jiàn opinion; view; understanding 見大戴禮
286 20 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見大戴禮
287 20 jiàn refer to; for details see 見大戴禮
288 20 jiàn passive marker 見大戴禮
289 20 jiàn to listen to 見大戴禮
290 20 jiàn to meet 見大戴禮
291 20 jiàn to receive (a guest) 見大戴禮
292 20 jiàn let me; kindly 見大戴禮
293 20 jiàn Jian 見大戴禮
294 20 xiàn to appear 見大戴禮
295 20 xiàn to introduce 見大戴禮
296 20 shì clan; a branch of a lineage 尹氏曰
297 20 shì Kangxi radical 83 尹氏曰
298 20 shì family name; clan name 尹氏曰
299 20 shì maiden name; nee 尹氏曰
300 20 shì shi 尹氏曰
301 20 shì shi 尹氏曰
302 20 shì Shi 尹氏曰
303 20 shì shi 尹氏曰
304 20 shì lineage 尹氏曰
305 20 zhī zhi 尹氏曰
306 20 child; son 子之燕居
307 20 egg; newborn 子之燕居
308 20 first earthly branch 子之燕居
309 20 11 p.m.-1 a.m. 子之燕居
310 20 Kangxi radical 39 子之燕居
311 20 zi indicates that the the word is used as a noun 子之燕居
312 20 pellet; something small and hard 子之燕居
313 20 master 子之燕居
314 20 viscount 子之燕居
315 20 zi you; your honor 子之燕居
316 20 masters 子之燕居
317 20 person 子之燕居
318 20 young 子之燕居
319 20 seed 子之燕居
320 20 subordinate; subsidiary 子之燕居
321 20 a copper coin 子之燕居
322 20 bundle 子之燕居
323 20 female dragonfly 子之燕居
324 20 constituent 子之燕居
325 20 offspring; descendants 子之燕居
326 20 dear 子之燕居
327 20 little one 子之燕居
328 19 夫子 fūzǐ master 夫子蓋集群聖之大成而折衷之
329 19 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子蓋集群聖之大成而折衷之
330 19 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子蓋集群聖之大成而折衷之
331 19 夫子 fūzǐ husband 夫子蓋集群聖之大成而折衷之
332 19 夫子 fūzi attendant; servant 夫子蓋集群聖之大成而折衷之
333 19 xíng to walk 志欲行周公之道
334 19 xíng capable; competent 志欲行周公之道
335 19 háng profession 志欲行周公之道
336 19 háng line; row 志欲行周公之道
337 19 xíng Kangxi radical 144 志欲行周公之道
338 19 xíng to travel 志欲行周公之道
339 19 xìng actions; conduct 志欲行周公之道
340 19 xíng to do; to act; to practice 志欲行周公之道
341 19 xíng all right; OK; okay 志欲行周公之道
342 19 háng horizontal line 志欲行周公之道
343 19 héng virtuous deeds 志欲行周公之道
344 19 hàng a line of trees 志欲行周公之道
345 19 hàng bold; steadfast 志欲行周公之道
346 19 xíng to move 志欲行周公之道
347 19 xíng to put into effect; to implement 志欲行周公之道
348 19 xíng travel 志欲行周公之道
349 19 xíng to circulate 志欲行周公之道
350 19 xíng running script; running script 志欲行周公之道
351 19 xíng temporary 志欲行周公之道
352 19 xíng soon 志欲行周公之道
353 19 háng rank; order 志欲行周公之道
354 19 háng a business; a shop 志欲行周公之道
355 19 xíng to depart; to leave 志欲行周公之道
356 19 xíng to experience 志欲行周公之道
357 19 xíng path; way 志欲行周公之道
358 19 xíng xing; ballad 志欲行周公之道
359 19 xíng a round [of drinks] 志欲行周公之道
360 19 xíng Xing 志欲行周公之道
361 19 xíng moreover; also 志欲行周公之道
362 19 zhī to know 知也
363 19 zhī to comprehend 知也
364 19 zhī to inform; to tell 知也
365 19 zhī to administer 知也
366 19 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知也
367 19 zhī to be close friends 知也
368 19 zhī to feel; to sense; to perceive 知也
369 19 zhī to receive; to entertain 知也
370 19 zhī knowledge 知也
371 19 zhī consciousness; perception 知也
372 19 zhī a close friend 知也
373 19 zhì wisdom 知也
374 19 zhì Zhi 知也
375 19 zhī to appreciate 知也
376 19 zhī to make known 知也
377 19 zhī to have control over 知也
378 19 zhī to expect; to foresee 知也
379 19 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 則人倫日用之間所當行者是也
380 19 suǒ an office; an institute 則人倫日用之間所當行者是也
381 19 suǒ introduces a relative clause 則人倫日用之間所當行者是也
382 19 suǒ it 則人倫日用之間所當行者是也
383 19 suǒ if; supposing 則人倫日用之間所當行者是也
384 19 suǒ a few; various; some 則人倫日用之間所當行者是也
385 19 suǒ a place; a location 則人倫日用之間所當行者是也
386 19 suǒ indicates a passive voice 則人倫日用之間所當行者是也
387 19 suǒ that which 則人倫日用之間所當行者是也
388 19 suǒ an ordinal number 則人倫日用之間所當行者是也
389 19 suǒ meaning 則人倫日用之間所當行者是也
390 19 suǒ garrison 則人倫日用之間所當行者是也
391 17 不能 bù néng cannot; must not; should not 故作非聖人不能
392 17 de potential marker 得也
393 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得也
394 17 děi must; ought to 得也
395 17 děi to want to; to need to 得也
396 17 děi must; ought to 得也
397 17 de 得也
398 17 de infix potential marker 得也
399 17 to result in 得也
400 17 to be proper; to fit; to suit 得也
401 17 to be satisfied 得也
402 17 to be finished 得也
403 17 de result of degree 得也
404 17 de marks completion of an action 得也
405 17 děi satisfying 得也
406 17 to contract 得也
407 17 marks permission or possibility 得也
408 17 expressing frustration 得也
409 17 to hear 得也
410 17 to have; there is 得也
411 17 marks time passed 得也
412 17 I 是吾憂也
413 17 my 是吾憂也
414 17 Wu 是吾憂也
415 17 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 扶又反
416 17 fǎn instead; anti- 扶又反
417 17 fǎn to rebel; to oppose 扶又反
418 17 fǎn to go back; to return 扶又反
419 17 fǎn to combat; to rebel 扶又反
420 17 fǎn the fanqie phonetic system 扶又反
421 17 fǎn on the contrary 扶又反
422 17 fǎn a counter-revolutionary 扶又反
423 17 fǎn to flip; to turn over 扶又反
424 17 fǎn to take back; to give back 扶又反
425 17 fǎn to reason by analogy 扶又反
426 17 fǎn to introspect 扶又反
427 17 fān to reverse a verdict 扶又反
428 17 yòu again; also 此又不可不知也
429 17 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 此又不可不知也
430 17 yòu Kangxi radical 29 此又不可不知也
431 17 yòu and 此又不可不知也
432 17 yòu furthermore 此又不可不知也
433 17 yòu in addition 此又不可不知也
434 17 yòu but 此又不可不知也
435 16 wèi to call 謂不言而存諸心也
436 16 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂不言而存諸心也
437 16 wèi to speak to; to address 謂不言而存諸心也
438 16 wèi to treat as; to regard as 謂不言而存諸心也
439 16 wèi introducing a condition situation 謂不言而存諸心也
440 16 wèi to speak to; to address 謂不言而存諸心也
441 16 wèi to think 謂不言而存諸心也
442 16 wèi for; is to be 謂不言而存諸心也
443 16 wèi to make; to cause 謂不言而存諸心也
444 16 wèi and 謂不言而存諸心也
445 16 wèi principle; reason 謂不言而存諸心也
446 16 wèi Wei 謂不言而存諸心也
447 16 rén a kernel; a pit 依於仁
448 16 rén benevolent; humane 依於仁
449 16 rén benevolence; humanity 依於仁
450 16 rén a benevolent person 依於仁
451 16 rén kindness 依於仁
452 16 rén polite form of address 依於仁
453 16 rén to pity 依於仁
454 16 rén a person 依於仁
455 16 rén Ren 依於仁
456 16 expresses question or doubt 況學者乎
457 16 in 況學者乎
458 16 marks a return question 況學者乎
459 16 marks a beckoning tone 況學者乎
460 16 marks conjecture 況學者乎
461 16 marks a pause 況學者乎
462 16 marks praise 況學者乎
463 16 ah; sigh 況學者乎
464 16 xué to study; to learn 學之不講
465 16 xué a discipline; a branch of study 學之不講
466 16 xué to imitate 學之不講
467 16 xué a school; an academy 學之不講
468 16 xué to understand 學之不講
469 16 xué learning; acquired knowledge 學之不講
470 16 xué a doctrine 學之不講
471 16 xué learned 學之不講
472 16 如此 rúcǐ in this way; so 故其自言如此
473 15 yān where; how 如此而心必之焉
474 15 yān here; this 如此而心必之焉
475 15 yān used for emphasis 如此而心必之焉
476 15 yān only 如此而心必之焉
477 15 yān in it; there 如此而心必之焉
478 15 rán correct; right; certainly 然當是時
479 15 rán so; thus 然當是時
480 15 rán to approve; to endorse 然當是時
481 15 rán to burn 然當是時
482 15 rán to pledge; to promise 然當是時
483 15 rán but 然當是時
484 15 rán although; even though 然當是時
485 15 rán after; after that; afterwards 然當是時
486 15 rán used after a verb 然當是時
487 15 rán used at the end of a sentence 然當是時
488 15 rán expresses doubt 然當是時
489 15 rán ok; alright 然當是時
490 15 rán Ran 然當是時
491 15 Germany 蓋其德愈盛而心愈下
492 15 virtue; morality; ethics; character 蓋其德愈盛而心愈下
493 15 kindness; favor 蓋其德愈盛而心愈下
494 15 conduct; behavior 蓋其德愈盛而心愈下
495 15 to be grateful 蓋其德愈盛而心愈下
496 15 heart; intention 蓋其德愈盛而心愈下
497 15 De 蓋其德愈盛而心愈下
498 15 potency; natural power 蓋其德愈盛而心愈下
499 15 wholesome; good 蓋其德愈盛而心愈下
500 15 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 見大戴禮

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北京 98 Beijing
伯夷 98 Bo Yi
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大戴 100 Dai De; Da Dai
定公 100 Lord Ding
孤竹君 103 Gu Zhujun
桓公 104 Lord Huan
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
孔子 107 Confucius
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
鲁君 魯君 108 the lord of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
112
  1. Peng
  2. Peng
115 Emperor Shun
叔齐 叔齊 115 Shu Qi
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
武王伐纣 武王伐紂 119 King Wu of Zhou overthrows tyrant Zhou of Shang
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西华 西華 120 Xihua
学道 學道 120 examiner
阳山 陽山 121 Yangshan
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
颜子 顏子 121 Yanzi
叶县 葉縣 121 Ye county
昭公 122 Lord Zhao
中和 122 Zhonghe
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
周公 122 Duke Zhou
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
子贡 子貢 122 Zi Gong
子路 122 Zi Lu
字说 字說 122 Zishuo; Character Dictionary

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English