Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《告子章句下》 Commentary on Gaozi II
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 305 | 之 | zhī | to go | 明日之鄒以告孟子 |
| 2 | 305 | 之 | zhī | to arrive; to go | 明日之鄒以告孟子 |
| 3 | 305 | 之 | zhī | is | 明日之鄒以告孟子 |
| 4 | 305 | 之 | zhī | to use | 明日之鄒以告孟子 |
| 5 | 305 | 之 | zhī | Zhi | 明日之鄒以告孟子 |
| 6 | 305 | 之 | zhī | winding | 明日之鄒以告孟子 |
| 7 | 112 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則飢而死 |
| 8 | 112 | 而 | ér | as if; to seem like | 則飢而死 |
| 9 | 112 | 而 | néng | can; able | 則飢而死 |
| 10 | 112 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則飢而死 |
| 11 | 112 | 而 | ér | to arrive; up to | 則飢而死 |
| 12 | 92 | 其 | qí | Qi | 不揣其本而齊其末 |
| 13 | 90 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 14 | 90 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 15 | 90 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 16 | 76 | 於 | yú | to go; to | 於答是也何有 |
| 17 | 76 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於答是也何有 |
| 18 | 76 | 於 | yú | Yu | 於答是也何有 |
| 19 | 76 | 於 | wū | a crow | 於答是也何有 |
| 20 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 則禮為尤重也 |
| 21 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 則禮為尤重也 |
| 22 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 則禮為尤重也 |
| 23 | 73 | 為 | wéi | to do | 則禮為尤重也 |
| 24 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 則禮為尤重也 |
| 25 | 73 | 為 | wéi | to govern | 則禮為尤重也 |
| 26 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以禮食 |
| 27 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以禮食 |
| 28 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以禮食 |
| 29 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以禮食 |
| 30 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以禮食 |
| 31 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以禮食 |
| 32 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以禮食 |
| 33 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以禮食 |
| 34 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以禮食 |
| 35 | 64 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則飢而死 |
| 36 | 64 | 則 | zé | a grade; a level | 則飢而死 |
| 37 | 64 | 則 | zé | an example; a model | 則飢而死 |
| 38 | 64 | 則 | zé | a weighing device | 則飢而死 |
| 39 | 64 | 則 | zé | to grade; to rank | 則飢而死 |
| 40 | 64 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則飢而死 |
| 41 | 64 | 則 | zé | to do | 則飢而死 |
| 42 | 54 | 不 | bù | infix potential marker | 不親迎 |
| 43 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言其相去懸絕 |
| 44 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言其相去懸絕 |
| 45 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言其相去懸絕 |
| 46 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 言其相去懸絕 |
| 47 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 言其相去懸絕 |
| 48 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言其相去懸絕 |
| 49 | 41 | 言 | yán | to regard as | 言其相去懸絕 |
| 50 | 41 | 言 | yán | to act as | 言其相去懸絕 |
| 51 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 屋廬子 |
| 52 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 屋廬子 |
| 53 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 屋廬子 |
| 54 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 屋廬子 |
| 55 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 屋廬子 |
| 56 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 屋廬子 |
| 57 | 38 | 子 | zǐ | master | 屋廬子 |
| 58 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 屋廬子 |
| 59 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 屋廬子 |
| 60 | 38 | 子 | zǐ | masters | 屋廬子 |
| 61 | 38 | 子 | zǐ | person | 屋廬子 |
| 62 | 38 | 子 | zǐ | young | 屋廬子 |
| 63 | 38 | 子 | zǐ | seed | 屋廬子 |
| 64 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 屋廬子 |
| 65 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 屋廬子 |
| 66 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 屋廬子 |
| 67 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 屋廬子 |
| 68 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 屋廬子 |
| 69 | 38 | 子 | zǐ | dear | 屋廬子 |
| 70 | 38 | 子 | zǐ | little one | 屋廬子 |
| 71 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 人皆可以為堯舜 |
| 72 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人皆可以為堯舜 |
| 73 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 人皆可以為堯舜 |
| 74 | 34 | 人 | rén | everybody | 人皆可以為堯舜 |
| 75 | 34 | 人 | rén | adult | 人皆可以為堯舜 |
| 76 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 人皆可以為堯舜 |
| 77 | 34 | 人 | rén | an upright person | 人皆可以為堯舜 |
| 78 | 31 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子弟子也 |
| 79 | 31 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子弟子也 |
| 80 | 31 | 與 | yǔ | to give | 禮與食孰重 |
| 81 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 禮與食孰重 |
| 82 | 31 | 與 | yù | to particate in | 禮與食孰重 |
| 83 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 禮與食孰重 |
| 84 | 31 | 與 | yù | to help | 禮與食孰重 |
| 85 | 31 | 與 | yǔ | for | 禮與食孰重 |
| 86 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 言無他材能也 |
| 87 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 言無他材能也 |
| 88 | 30 | 無 | mó | mo | 言無他材能也 |
| 89 | 30 | 無 | wú | to not have | 言無他材能也 |
| 90 | 30 | 無 | wú | Wu | 言無他材能也 |
| 91 | 27 | 事 | shì | matter; thing; item | 非有甚高難行之事也 |
| 92 | 27 | 事 | shì | to serve | 非有甚高難行之事也 |
| 93 | 27 | 事 | shì | a government post | 非有甚高難行之事也 |
| 94 | 27 | 事 | shì | duty; post; work | 非有甚高難行之事也 |
| 95 | 27 | 事 | shì | occupation | 非有甚高難行之事也 |
| 96 | 27 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 非有甚高難行之事也 |
| 97 | 27 | 事 | shì | an accident | 非有甚高難行之事也 |
| 98 | 27 | 事 | shì | to attend | 非有甚高難行之事也 |
| 99 | 27 | 事 | shì | an allusion | 非有甚高難行之事也 |
| 100 | 27 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 非有甚高難行之事也 |
| 101 | 27 | 事 | shì | to engage in | 非有甚高難行之事也 |
| 102 | 27 | 事 | shì | to enslave | 非有甚高難行之事也 |
| 103 | 27 | 事 | shì | to pursue | 非有甚高難行之事也 |
| 104 | 27 | 事 | shì | to administer | 非有甚高難行之事也 |
| 105 | 27 | 事 | shì | to appoint | 非有甚高難行之事也 |
| 106 | 25 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮與食孰重 |
| 107 | 25 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮與食孰重 |
| 108 | 25 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮與食孰重 |
| 109 | 25 | 禮 | lǐ | a bow | 禮與食孰重 |
| 110 | 25 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮與食孰重 |
| 111 | 25 | 禮 | lǐ | Li | 禮與食孰重 |
| 112 | 25 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮與食孰重 |
| 113 | 25 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮與食孰重 |
| 114 | 24 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 曹君之弟也 |
| 115 | 24 | 君 | jūn | a mistress | 曹君之弟也 |
| 116 | 24 | 君 | jūn | date-plum | 曹君之弟也 |
| 117 | 24 | 君 | jūn | the son of heaven | 曹君之弟也 |
| 118 | 24 | 君 | jūn | to rule | 曹君之弟也 |
| 119 | 24 | 今 | jīn | today; present; now | 今交九尺四寸以長 |
| 120 | 24 | 今 | jīn | Jin | 今交九尺四寸以長 |
| 121 | 24 | 今 | jīn | modern | 今交九尺四寸以長 |
| 122 | 21 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 今之諸侯 |
| 123 | 21 | 亦 | yì | Yi | 亦未嘗膠柱而調瑟 |
| 124 | 20 | 音 | yīn | sound; noise | 音軫 |
| 125 | 20 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音軫 |
| 126 | 20 | 音 | yīn | news | 音軫 |
| 127 | 20 | 音 | yīn | tone; timbre | 音軫 |
| 128 | 20 | 音 | yīn | music | 音軫 |
| 129 | 20 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音軫 |
| 130 | 20 | 音 | yīn | voice; words | 音軫 |
| 131 | 20 | 音 | yīn | tone of voice | 音軫 |
| 132 | 20 | 音 | yīn | rumour | 音軫 |
| 133 | 20 | 音 | yīn | shade | 音軫 |
| 134 | 19 | 道 | dào | way; road; path | 堯舜之道 |
| 135 | 19 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 堯舜之道 |
| 136 | 19 | 道 | dào | Tao; the Way | 堯舜之道 |
| 137 | 19 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 堯舜之道 |
| 138 | 19 | 道 | dào | to think | 堯舜之道 |
| 139 | 19 | 道 | dào | circuit; a province | 堯舜之道 |
| 140 | 19 | 道 | dào | a course; a channel | 堯舜之道 |
| 141 | 19 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 堯舜之道 |
| 142 | 19 | 道 | dào | a doctrine | 堯舜之道 |
| 143 | 19 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 堯舜之道 |
| 144 | 19 | 道 | dào | a skill | 堯舜之道 |
| 145 | 19 | 道 | dào | a sect | 堯舜之道 |
| 146 | 19 | 道 | dào | a line | 堯舜之道 |
| 147 | 18 | 行 | xíng | to walk | 非有甚高難行之事也 |
| 148 | 18 | 行 | xíng | capable; competent | 非有甚高難行之事也 |
| 149 | 18 | 行 | háng | profession | 非有甚高難行之事也 |
| 150 | 18 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非有甚高難行之事也 |
| 151 | 18 | 行 | xíng | to travel | 非有甚高難行之事也 |
| 152 | 18 | 行 | xìng | actions; conduct | 非有甚高難行之事也 |
| 153 | 18 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非有甚高難行之事也 |
| 154 | 18 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非有甚高難行之事也 |
| 155 | 18 | 行 | háng | horizontal line | 非有甚高難行之事也 |
| 156 | 18 | 行 | héng | virtuous deeds | 非有甚高難行之事也 |
| 157 | 18 | 行 | hàng | a line of trees | 非有甚高難行之事也 |
| 158 | 18 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非有甚高難行之事也 |
| 159 | 18 | 行 | xíng | to move | 非有甚高難行之事也 |
| 160 | 18 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非有甚高難行之事也 |
| 161 | 18 | 行 | xíng | travel | 非有甚高難行之事也 |
| 162 | 18 | 行 | xíng | to circulate | 非有甚高難行之事也 |
| 163 | 18 | 行 | xíng | running script; running script | 非有甚高難行之事也 |
| 164 | 18 | 行 | xíng | temporary | 非有甚高難行之事也 |
| 165 | 18 | 行 | háng | rank; order | 非有甚高難行之事也 |
| 166 | 18 | 行 | háng | a business; a shop | 非有甚高難行之事也 |
| 167 | 18 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非有甚高難行之事也 |
| 168 | 18 | 行 | xíng | to experience | 非有甚高難行之事也 |
| 169 | 18 | 行 | xíng | path; way | 非有甚高難行之事也 |
| 170 | 18 | 行 | xíng | xing; ballad | 非有甚高難行之事也 |
| 171 | 18 | 行 | xíng | 非有甚高難行之事也 | |
| 172 | 18 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲 |
| 173 | 17 | 欲 | yù | desire | 時宋牼方欲見楚王 |
| 174 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 時宋牼方欲見楚王 |
| 175 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 時宋牼方欲見楚王 |
| 176 | 17 | 欲 | yù | lust | 時宋牼方欲見楚王 |
| 177 | 17 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 趙氏曰 |
| 178 | 17 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 趙氏曰 |
| 179 | 17 | 氏 | shì | family name; clan name | 趙氏曰 |
| 180 | 17 | 氏 | shì | maiden name; nee | 趙氏曰 |
| 181 | 17 | 氏 | shì | shi | 趙氏曰 |
| 182 | 17 | 氏 | shì | shi | 趙氏曰 |
| 183 | 17 | 氏 | shì | Shi | 趙氏曰 |
| 184 | 17 | 氏 | shì | shi | 趙氏曰 |
| 185 | 17 | 氏 | shì | lineage | 趙氏曰 |
| 186 | 17 | 氏 | zhī | zhi | 趙氏曰 |
| 187 | 17 | 見 | jiàn | to see | 交得見於鄒君 |
| 188 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 交得見於鄒君 |
| 189 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 交得見於鄒君 |
| 190 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 交得見於鄒君 |
| 191 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 交得見於鄒君 |
| 192 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 交得見於鄒君 |
| 193 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 交得見於鄒君 |
| 194 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 交得見於鄒君 |
| 195 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 交得見於鄒君 |
| 196 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 交得見於鄒君 |
| 197 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 交得見於鄒君 |
| 198 | 16 | 小 | xiǎo | small; tiny | 金木重而帶鉤小 |
| 199 | 16 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 金木重而帶鉤小 |
| 200 | 16 | 小 | xiǎo | brief | 金木重而帶鉤小 |
| 201 | 16 | 小 | xiǎo | small in amount | 金木重而帶鉤小 |
| 202 | 16 | 小 | xiǎo | insignificant | 金木重而帶鉤小 |
| 203 | 16 | 小 | xiǎo | small in ability | 金木重而帶鉤小 |
| 204 | 16 | 小 | xiǎo | to shrink | 金木重而帶鉤小 |
| 205 | 16 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 金木重而帶鉤小 |
| 206 | 16 | 小 | xiǎo | evil-doer | 金木重而帶鉤小 |
| 207 | 16 | 小 | xiǎo | a child | 金木重而帶鉤小 |
| 208 | 16 | 小 | xiǎo | concubine | 金木重而帶鉤小 |
| 209 | 16 | 小 | xiǎo | young | 金木重而帶鉤小 |
| 210 | 16 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 言為善為惡 |
| 211 | 16 | 善 | shàn | happy | 言為善為惡 |
| 212 | 16 | 善 | shàn | good | 言為善為惡 |
| 213 | 16 | 善 | shàn | kind-hearted | 言為善為惡 |
| 214 | 16 | 善 | shàn | to be skilled at something | 言為善為惡 |
| 215 | 16 | 善 | shàn | familiar | 言為善為惡 |
| 216 | 16 | 善 | shàn | to repair | 言為善為惡 |
| 217 | 16 | 善 | shàn | to admire | 言為善為惡 |
| 218 | 16 | 善 | shàn | to praise | 言為善為惡 |
| 219 | 16 | 善 | shàn | Shan | 言為善為惡 |
| 220 | 15 | 國 | guó | a country; a nation | 季任為之居守其國也 |
| 221 | 15 | 國 | guó | the capital of a state | 季任為之居守其國也 |
| 222 | 15 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 季任為之居守其國也 |
| 223 | 15 | 國 | guó | a state; a kingdom | 季任為之居守其國也 |
| 224 | 15 | 國 | guó | a place; a land | 季任為之居守其國也 |
| 225 | 15 | 國 | guó | domestic; Chinese | 季任為之居守其國也 |
| 226 | 15 | 國 | guó | national | 季任為之居守其國也 |
| 227 | 15 | 國 | guó | top in the nation | 季任為之居守其國也 |
| 228 | 15 | 國 | guó | Guo | 季任為之居守其國也 |
| 229 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 其輕重固有大分 |
| 230 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其輕重固有大分 |
| 231 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 其輕重固有大分 |
| 232 | 15 | 大 | dà | size | 其輕重固有大分 |
| 233 | 15 | 大 | dà | old | 其輕重固有大分 |
| 234 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 其輕重固有大分 |
| 235 | 15 | 大 | dà | adult | 其輕重固有大分 |
| 236 | 15 | 大 | dài | an important person | 其輕重固有大分 |
| 237 | 15 | 大 | dà | senior | 其輕重固有大分 |
| 238 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 或孟子所嘗言也 |
| 239 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 或孟子所嘗言也 |
| 240 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 或孟子所嘗言也 |
| 241 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 或孟子所嘗言也 |
| 242 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 或孟子所嘗言也 |
| 243 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 或孟子所嘗言也 |
| 244 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 禮與食孰重 |
| 245 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 禮與食孰重 |
| 246 | 15 | 食 | shí | to eat | 禮與食孰重 |
| 247 | 15 | 食 | sì | to feed | 禮與食孰重 |
| 248 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 禮與食孰重 |
| 249 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 禮與食孰重 |
| 250 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 禮與食孰重 |
| 251 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 禮與食孰重 |
| 252 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 禮與食孰重 |
| 253 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 求道之心又不篤 |
| 254 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 求道之心又不篤 |
| 255 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 求道之心又不篤 |
| 256 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 求道之心又不篤 |
| 257 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 求道之心又不篤 |
| 258 | 15 | 心 | xīn | heart | 求道之心又不篤 |
| 259 | 15 | 心 | xīn | emotion | 求道之心又不篤 |
| 260 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 求道之心又不篤 |
| 261 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 求道之心又不篤 |
| 262 | 15 | 桀 | jié | Jie | 子服桀之服 |
| 263 | 15 | 桀 | jié | a hen roost | 子服桀之服 |
| 264 | 15 | 桀 | jié | brutal; cruel; fierce | 子服桀之服 |
| 265 | 15 | 桀 | jié | a hero; an outstanding person | 子服桀之服 |
| 266 | 15 | 桀 | jié | to raise upwards | 子服桀之服 |
| 267 | 15 | 桀 | jié | prominent | 子服桀之服 |
| 268 | 15 | 桀 | jié | Jie | 子服桀之服 |
| 269 | 15 | 五霸 | wǔbà | the Five Hegemons of the Spring and Autumn Period | 五霸者 |
| 270 | 15 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 任 |
| 271 | 15 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 任 |
| 272 | 15 | 任 | rèn | duty; responsibility | 任 |
| 273 | 15 | 任 | rèn | to allow; to permit | 任 |
| 274 | 15 | 任 | rèn | to appoint | 任 |
| 275 | 15 | 任 | rén | Ren | 任 |
| 276 | 15 | 任 | rèn | to take office | 任 |
| 277 | 15 | 任 | rén | Ren county | 任 |
| 278 | 15 | 任 | rèn | an office; a post | 任 |
| 279 | 15 | 任 | rèn | to be pregnant | 任 |
| 280 | 15 | 任 | rén | crafty and fawning | 任 |
| 281 | 14 | 謂 | wèi | to call | 謂下 |
| 282 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂下 |
| 283 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂下 |
| 284 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂下 |
| 285 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂下 |
| 286 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂下 |
| 287 | 14 | 謂 | wèi | to think | 謂下 |
| 288 | 14 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂下 |
| 289 | 14 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂下 |
| 290 | 14 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂下 |
| 291 | 14 | 謂 | wèi | Wei | 謂下 |
| 292 | 14 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 不揣其本而齊其末 |
| 293 | 14 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 不揣其本而齊其末 |
| 294 | 14 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 不揣其本而齊其末 |
| 295 | 14 | 齊 | qí | State of Qi | 不揣其本而齊其末 |
| 296 | 14 | 齊 | qí | to arrange | 不揣其本而齊其末 |
| 297 | 14 | 齊 | qí | agile; nimble | 不揣其本而齊其末 |
| 298 | 14 | 齊 | qí | navel | 不揣其本而齊其末 |
| 299 | 14 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 不揣其本而齊其末 |
| 300 | 14 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 不揣其本而齊其末 |
| 301 | 14 | 齊 | jì | to blend ingredients | 不揣其本而齊其末 |
| 302 | 14 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 不揣其本而齊其末 |
| 303 | 14 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 不揣其本而齊其末 |
| 304 | 14 | 齊 | zī | broomcorn millet | 不揣其本而齊其末 |
| 305 | 14 | 齊 | zhāi | to fast | 不揣其本而齊其末 |
| 306 | 14 | 齊 | qí | to level with | 不揣其本而齊其末 |
| 307 | 14 | 齊 | qí | all present; all ready | 不揣其本而齊其末 |
| 308 | 14 | 齊 | qí | Qi | 不揣其本而齊其末 |
| 309 | 14 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 不揣其本而齊其末 |
| 310 | 14 | 齊 | qí | an alloy | 不揣其本而齊其末 |
| 311 | 14 | 去 | qù | to go | 兄弟終去仁義 |
| 312 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 兄弟終去仁義 |
| 313 | 14 | 去 | qù | to be distant | 兄弟終去仁義 |
| 314 | 14 | 去 | qù | to leave | 兄弟終去仁義 |
| 315 | 14 | 去 | qù | to play a part | 兄弟終去仁義 |
| 316 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 兄弟終去仁義 |
| 317 | 14 | 去 | qù | to die | 兄弟終去仁義 |
| 318 | 14 | 去 | qù | previous; past | 兄弟終去仁義 |
| 319 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 兄弟終去仁義 |
| 320 | 14 | 去 | qù | falling tone | 兄弟終去仁義 |
| 321 | 14 | 去 | qù | to lose | 兄弟終去仁義 |
| 322 | 14 | 去 | qù | Qu | 兄弟終去仁義 |
| 323 | 14 | 魯 | lǔ | Shandong | 魯繆公之時 |
| 324 | 14 | 魯 | lǔ | Lu | 魯繆公之時 |
| 325 | 14 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 魯繆公之時 |
| 326 | 14 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 魯繆公之時 |
| 327 | 13 | 王 | wáng | Wang | 我將見秦王說而罷之 |
| 328 | 13 | 王 | wáng | a king | 我將見秦王說而罷之 |
| 329 | 13 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 我將見秦王說而罷之 |
| 330 | 13 | 王 | wàng | to be king; to rule | 我將見秦王說而罷之 |
| 331 | 13 | 王 | wáng | a prince; a duke | 我將見秦王說而罷之 |
| 332 | 13 | 王 | wáng | grand; great | 我將見秦王說而罷之 |
| 333 | 13 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 我將見秦王說而罷之 |
| 334 | 13 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 我將見秦王說而罷之 |
| 335 | 13 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 我將見秦王說而罷之 |
| 336 | 13 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 我將見秦王說而罷之 |
| 337 | 13 | 一 | yī | one | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 338 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 339 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 340 | 13 | 一 | yī | first | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 341 | 13 | 一 | yī | the same | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 342 | 13 | 一 | yī | sole; single | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 343 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 344 | 13 | 一 | yī | Yi | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 345 | 13 | 一 | yī | other | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 346 | 13 | 一 | yī | to unify | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 347 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 348 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉 |
| 349 | 13 | 能 | néng | can; able | 言無他材能也 |
| 350 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 言無他材能也 |
| 351 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 言無他材能也 |
| 352 | 13 | 能 | néng | energy | 言無他材能也 |
| 353 | 13 | 能 | néng | function; use | 言無他材能也 |
| 354 | 13 | 能 | néng | talent | 言無他材能也 |
| 355 | 13 | 能 | néng | expert at | 言無他材能也 |
| 356 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 言無他材能也 |
| 357 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 言無他材能也 |
| 358 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 言無他材能也 |
| 359 | 13 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 屋廬子不能對 |
| 360 | 13 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫徐行者 |
| 361 | 13 | 夫 | fū | husband | 夫徐行者 |
| 362 | 13 | 夫 | fū | a person | 夫徐行者 |
| 363 | 13 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫徐行者 |
| 364 | 13 | 夫 | fū | a hired worker | 夫徐行者 |
| 365 | 13 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 則得食 |
| 366 | 13 | 得 | děi | to want to; to need to | 則得食 |
| 367 | 13 | 得 | děi | must; ought to | 則得食 |
| 368 | 13 | 得 | dé | de | 則得食 |
| 369 | 13 | 得 | de | infix potential marker | 則得食 |
| 370 | 13 | 得 | dé | to result in | 則得食 |
| 371 | 13 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 則得食 |
| 372 | 13 | 得 | dé | to be satisfied | 則得食 |
| 373 | 13 | 得 | dé | to be finished | 則得食 |
| 374 | 13 | 得 | děi | satisfying | 則得食 |
| 375 | 13 | 得 | dé | to contract | 則得食 |
| 376 | 13 | 得 | dé | to hear | 則得食 |
| 377 | 13 | 得 | dé | to have; there is | 則得食 |
| 378 | 13 | 得 | dé | marks time passed | 則得食 |
| 379 | 13 | 必 | bì | must | 必以禮乎 |
| 380 | 13 | 必 | bì | Bi | 必以禮乎 |
| 381 | 13 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 若不取其下之平 |
| 382 | 13 | 取 | qǔ | to obtain | 若不取其下之平 |
| 383 | 13 | 取 | qǔ | to choose; to select | 若不取其下之平 |
| 384 | 13 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 若不取其下之平 |
| 385 | 13 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 若不取其下之平 |
| 386 | 13 | 取 | qǔ | to seek | 若不取其下之平 |
| 387 | 13 | 取 | qǔ | to take a bride | 若不取其下之平 |
| 388 | 13 | 取 | qǔ | Qu | 若不取其下之平 |
| 389 | 12 | 我 | wǒ | self | 皆在我而已 |
| 390 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 皆在我而已 |
| 391 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 皆在我而已 |
| 392 | 12 | 伐 | fá | to cut down | 湯豈有伐桀之意哉 |
| 393 | 12 | 伐 | fá | to attack | 湯豈有伐桀之意哉 |
| 394 | 12 | 伐 | fá | to boast | 湯豈有伐桀之意哉 |
| 395 | 12 | 伐 | fá | to cut out | 湯豈有伐桀之意哉 |
| 396 | 12 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 湯豈有伐桀之意哉 |
| 397 | 12 | 伐 | fá | a matchmaker | 湯豈有伐桀之意哉 |
| 398 | 12 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 是三軍之士樂罷而悅於利也 |
| 399 | 12 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 是三軍之士樂罷而悅於利也 |
| 400 | 12 | 樂 | lè | Le | 是三軍之士樂罷而悅於利也 |
| 401 | 12 | 樂 | yuè | music | 是三軍之士樂罷而悅於利也 |
| 402 | 12 | 樂 | yuè | a musical instrument | 是三軍之士樂罷而悅於利也 |
| 403 | 12 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 是三軍之士樂罷而悅於利也 |
| 404 | 12 | 樂 | yuè | a musician | 是三軍之士樂罷而悅於利也 |
| 405 | 12 | 樂 | lè | joy; pleasure | 是三軍之士樂罷而悅於利也 |
| 406 | 12 | 樂 | yuè | the Book of Music | 是三軍之士樂罷而悅於利也 |
| 407 | 12 | 樂 | lào | Lao | 是三軍之士樂罷而悅於利也 |
| 408 | 12 | 樂 | lè | to laugh | 是三軍之士樂罷而悅於利也 |
| 409 | 12 | 百里 | bǎilǐ | two-character surname Baili | 虞不用百里奚而亡 |
| 410 | 12 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 親之過小者也 |
| 411 | 12 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 親之過小者也 |
| 412 | 12 | 過 | guò | to experience; to pass time | 親之過小者也 |
| 413 | 12 | 過 | guò | to go | 親之過小者也 |
| 414 | 12 | 過 | guò | a mistake | 親之過小者也 |
| 415 | 12 | 過 | guō | Guo | 親之過小者也 |
| 416 | 12 | 過 | guò | to die | 親之過小者也 |
| 417 | 12 | 過 | guò | to shift | 親之過小者也 |
| 418 | 12 | 過 | guò | to endure | 親之過小者也 |
| 419 | 12 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 親之過小者也 |
| 420 | 12 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 今曰舉百鈞 |
| 421 | 12 | 舉 | jǔ | to move | 今曰舉百鈞 |
| 422 | 12 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 今曰舉百鈞 |
| 423 | 12 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 今曰舉百鈞 |
| 424 | 12 | 舉 | jǔ | to suggest | 今曰舉百鈞 |
| 425 | 12 | 舉 | jǔ | to fly | 今曰舉百鈞 |
| 426 | 12 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 今曰舉百鈞 |
| 427 | 12 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 今曰舉百鈞 |
| 428 | 12 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 今曰舉百鈞 |
| 429 | 12 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然於其中 |
| 430 | 12 | 然 | rán | to burn | 然於其中 |
| 431 | 12 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然於其中 |
| 432 | 12 | 然 | rán | Ran | 然於其中 |
| 433 | 12 | 同 | tóng | like; same; similar | 與啻同 |
| 434 | 12 | 同 | tóng | to be the same | 與啻同 |
| 435 | 12 | 同 | tòng | an alley; a lane | 與啻同 |
| 436 | 12 | 同 | tóng | to do something for somebody | 與啻同 |
| 437 | 12 | 同 | tóng | Tong | 與啻同 |
| 438 | 12 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 與啻同 |
| 439 | 12 | 同 | tóng | to be unified | 與啻同 |
| 440 | 12 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 與啻同 |
| 441 | 12 | 同 | tóng | peace; harmony | 與啻同 |
| 442 | 12 | 同 | tóng | an agreement | 與啻同 |
| 443 | 12 | 交 | jiāo | to deliver; to turn over; to pay | 曹交問曰 |
| 444 | 12 | 交 | jiāo | to make friends | 曹交問曰 |
| 445 | 12 | 交 | jiāo | to intersect; to join with; to interlock; to exchange | 曹交問曰 |
| 446 | 12 | 交 | jiāo | to communicate with | 曹交問曰 |
| 447 | 12 | 交 | jiāo | to cross legs | 曹交問曰 |
| 448 | 12 | 交 | jiāo | to mix | 曹交問曰 |
| 449 | 12 | 交 | jiāo | to have sex | 曹交問曰 |
| 450 | 12 | 交 | jiāo | to cause | 曹交問曰 |
| 451 | 12 | 交 | jiāo | a meeting time; a meeting place | 曹交問曰 |
| 452 | 12 | 交 | jiāo | a friend; friendship | 曹交問曰 |
| 453 | 12 | 交 | jiāo | a somersault | 曹交問曰 |
| 454 | 12 | 交 | jiāo | Jiao | 曹交問曰 |
| 455 | 12 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 仁也 |
| 456 | 12 | 仁 | rén | benevolent; humane | 仁也 |
| 457 | 12 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 仁也 |
| 458 | 12 | 仁 | rén | a benevolent person | 仁也 |
| 459 | 12 | 仁 | rén | kindness | 仁也 |
| 460 | 12 | 仁 | rén | polite form of address | 仁也 |
| 461 | 12 | 仁 | rén | to pity | 仁也 |
| 462 | 12 | 仁 | rén | a person | 仁也 |
| 463 | 12 | 仁 | rén | Ren | 仁也 |
| 464 | 11 | 親 | qīn | relatives | 親迎 |
| 465 | 11 | 親 | qīn | intimate | 親迎 |
| 466 | 11 | 親 | qīn | a bride | 親迎 |
| 467 | 11 | 親 | qīn | parents | 親迎 |
| 468 | 11 | 親 | qīn | marriage | 親迎 |
| 469 | 11 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親迎 |
| 470 | 11 | 親 | qīn | friendship | 親迎 |
| 471 | 11 | 親 | qīn | Qin | 親迎 |
| 472 | 11 | 親 | qīn | to be close to | 親迎 |
| 473 | 11 | 親 | qīn | to love | 親迎 |
| 474 | 11 | 親 | qīn | to kiss | 親迎 |
| 475 | 11 | 親 | qīn | related [by blood] | 親迎 |
| 476 | 11 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親迎 |
| 477 | 11 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親迎 |
| 478 | 11 | 重 | zhòng | heavy | 禮與食孰重 |
| 479 | 11 | 重 | chóng | to repeat | 禮與食孰重 |
| 480 | 11 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 禮與食孰重 |
| 481 | 11 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 禮與食孰重 |
| 482 | 11 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 禮與食孰重 |
| 483 | 11 | 重 | zhòng | sad | 禮與食孰重 |
| 484 | 11 | 重 | zhòng | a weight | 禮與食孰重 |
| 485 | 11 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 禮與食孰重 |
| 486 | 11 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 禮與食孰重 |
| 487 | 11 | 重 | zhòng | to prefer | 禮與食孰重 |
| 488 | 11 | 重 | zhòng | to add | 禮與食孰重 |
| 489 | 11 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未足為愆也 |
| 490 | 11 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未足為愆也 |
| 491 | 11 | 未 | wèi | to taste | 未足為愆也 |
| 492 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 則將紾之乎 |
| 493 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 則將紾之乎 |
| 494 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 則將紾之乎 |
| 495 | 11 | 將 | qiāng | to request | 則將紾之乎 |
| 496 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 則將紾之乎 |
| 497 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 則將紾之乎 |
| 498 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 則將紾之乎 |
| 499 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 則將紾之乎 |
| 500 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 則將紾之乎 |
Frequencies of all Words
Top 1001
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 305 | 之 | zhī | him; her; them; that | 明日之鄒以告孟子 |
| 2 | 305 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 明日之鄒以告孟子 |
| 3 | 305 | 之 | zhī | to go | 明日之鄒以告孟子 |
| 4 | 305 | 之 | zhī | this; that | 明日之鄒以告孟子 |
| 5 | 305 | 之 | zhī | genetive marker | 明日之鄒以告孟子 |
| 6 | 305 | 之 | zhī | it | 明日之鄒以告孟子 |
| 7 | 305 | 之 | zhī | in; in regards to | 明日之鄒以告孟子 |
| 8 | 305 | 之 | zhī | all | 明日之鄒以告孟子 |
| 9 | 305 | 之 | zhī | and | 明日之鄒以告孟子 |
| 10 | 305 | 之 | zhī | however | 明日之鄒以告孟子 |
| 11 | 305 | 之 | zhī | if | 明日之鄒以告孟子 |
| 12 | 305 | 之 | zhī | then | 明日之鄒以告孟子 |
| 13 | 305 | 之 | zhī | to arrive; to go | 明日之鄒以告孟子 |
| 14 | 305 | 之 | zhī | is | 明日之鄒以告孟子 |
| 15 | 305 | 之 | zhī | to use | 明日之鄒以告孟子 |
| 16 | 305 | 之 | zhī | Zhi | 明日之鄒以告孟子 |
| 17 | 305 | 之 | zhī | winding | 明日之鄒以告孟子 |
| 18 | 220 | 也 | yě | also; too | 孟子弟子也 |
| 19 | 220 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 孟子弟子也 |
| 20 | 220 | 也 | yě | either | 孟子弟子也 |
| 21 | 220 | 也 | yě | even | 孟子弟子也 |
| 22 | 220 | 也 | yě | used to soften the tone | 孟子弟子也 |
| 23 | 220 | 也 | yě | used for emphasis | 孟子弟子也 |
| 24 | 220 | 也 | yě | used to mark contrast | 孟子弟子也 |
| 25 | 220 | 也 | yě | used to mark compromise | 孟子弟子也 |
| 26 | 112 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 則飢而死 |
| 27 | 112 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 則飢而死 |
| 28 | 112 | 而 | ér | you | 則飢而死 |
| 29 | 112 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 則飢而死 |
| 30 | 112 | 而 | ér | right away; then | 則飢而死 |
| 31 | 112 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 則飢而死 |
| 32 | 112 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 則飢而死 |
| 33 | 112 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 則飢而死 |
| 34 | 112 | 而 | ér | how can it be that? | 則飢而死 |
| 35 | 112 | 而 | ér | so as to | 則飢而死 |
| 36 | 112 | 而 | ér | only then | 則飢而死 |
| 37 | 112 | 而 | ér | as if; to seem like | 則飢而死 |
| 38 | 112 | 而 | néng | can; able | 則飢而死 |
| 39 | 112 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 則飢而死 |
| 40 | 112 | 而 | ér | me | 則飢而死 |
| 41 | 112 | 而 | ér | to arrive; up to | 則飢而死 |
| 42 | 112 | 而 | ér | possessive | 則飢而死 |
| 43 | 92 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不揣其本而齊其末 |
| 44 | 92 | 其 | qí | to add emphasis | 不揣其本而齊其末 |
| 45 | 92 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不揣其本而齊其末 |
| 46 | 92 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不揣其本而齊其末 |
| 47 | 92 | 其 | qí | he; her; it; them | 不揣其本而齊其末 |
| 48 | 92 | 其 | qí | probably; likely | 不揣其本而齊其末 |
| 49 | 92 | 其 | qí | will | 不揣其本而齊其末 |
| 50 | 92 | 其 | qí | may | 不揣其本而齊其末 |
| 51 | 92 | 其 | qí | if | 不揣其本而齊其末 |
| 52 | 92 | 其 | qí | or | 不揣其本而齊其末 |
| 53 | 92 | 其 | qí | Qi | 不揣其本而齊其末 |
| 54 | 90 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 55 | 90 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 56 | 90 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 57 | 90 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 58 | 76 | 於 | yú | in; at | 於答是也何有 |
| 59 | 76 | 於 | yú | in; at | 於答是也何有 |
| 60 | 76 | 於 | yú | in; at; to; from | 於答是也何有 |
| 61 | 76 | 於 | yú | to go; to | 於答是也何有 |
| 62 | 76 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於答是也何有 |
| 63 | 76 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於答是也何有 |
| 64 | 76 | 於 | yú | from | 於答是也何有 |
| 65 | 76 | 於 | yú | give | 於答是也何有 |
| 66 | 76 | 於 | yú | oppposing | 於答是也何有 |
| 67 | 76 | 於 | yú | and | 於答是也何有 |
| 68 | 76 | 於 | yú | compared to | 於答是也何有 |
| 69 | 76 | 於 | yú | by | 於答是也何有 |
| 70 | 76 | 於 | yú | and; as well as | 於答是也何有 |
| 71 | 76 | 於 | yú | for | 於答是也何有 |
| 72 | 76 | 於 | yú | Yu | 於答是也何有 |
| 73 | 76 | 於 | wū | a crow | 於答是也何有 |
| 74 | 76 | 於 | wū | whew; wow | 於答是也何有 |
| 75 | 73 | 為 | wèi | for; to | 則禮為尤重也 |
| 76 | 73 | 為 | wèi | because of | 則禮為尤重也 |
| 77 | 73 | 為 | wéi | to act as; to serve | 則禮為尤重也 |
| 78 | 73 | 為 | wéi | to change into; to become | 則禮為尤重也 |
| 79 | 73 | 為 | wéi | to be; is | 則禮為尤重也 |
| 80 | 73 | 為 | wéi | to do | 則禮為尤重也 |
| 81 | 73 | 為 | wèi | for | 則禮為尤重也 |
| 82 | 73 | 為 | wèi | because of; for; to | 則禮為尤重也 |
| 83 | 73 | 為 | wèi | to | 則禮為尤重也 |
| 84 | 73 | 為 | wéi | in a passive construction | 則禮為尤重也 |
| 85 | 73 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 則禮為尤重也 |
| 86 | 73 | 為 | wéi | forming an adverb | 則禮為尤重也 |
| 87 | 73 | 為 | wéi | to add emphasis | 則禮為尤重也 |
| 88 | 73 | 為 | wèi | to support; to help | 則禮為尤重也 |
| 89 | 73 | 為 | wéi | to govern | 則禮為尤重也 |
| 90 | 68 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以禮食 |
| 91 | 68 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以禮食 |
| 92 | 68 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以禮食 |
| 93 | 68 | 以 | yǐ | according to | 以禮食 |
| 94 | 68 | 以 | yǐ | because of | 以禮食 |
| 95 | 68 | 以 | yǐ | on a certain date | 以禮食 |
| 96 | 68 | 以 | yǐ | and; as well as | 以禮食 |
| 97 | 68 | 以 | yǐ | to rely on | 以禮食 |
| 98 | 68 | 以 | yǐ | to regard | 以禮食 |
| 99 | 68 | 以 | yǐ | to be able to | 以禮食 |
| 100 | 68 | 以 | yǐ | to order; to command | 以禮食 |
| 101 | 68 | 以 | yǐ | further; moreover | 以禮食 |
| 102 | 68 | 以 | yǐ | used after a verb | 以禮食 |
| 103 | 68 | 以 | yǐ | very | 以禮食 |
| 104 | 68 | 以 | yǐ | already | 以禮食 |
| 105 | 68 | 以 | yǐ | increasingly | 以禮食 |
| 106 | 68 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以禮食 |
| 107 | 68 | 以 | yǐ | Israel | 以禮食 |
| 108 | 68 | 以 | yǐ | Yi | 以禮食 |
| 109 | 64 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則飢而死 |
| 110 | 64 | 則 | zé | then | 則飢而死 |
| 111 | 64 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則飢而死 |
| 112 | 64 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則飢而死 |
| 113 | 64 | 則 | zé | a grade; a level | 則飢而死 |
| 114 | 64 | 則 | zé | an example; a model | 則飢而死 |
| 115 | 64 | 則 | zé | a weighing device | 則飢而死 |
| 116 | 64 | 則 | zé | to grade; to rank | 則飢而死 |
| 117 | 64 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則飢而死 |
| 118 | 64 | 則 | zé | to do | 則飢而死 |
| 119 | 64 | 則 | zé | only | 則飢而死 |
| 120 | 64 | 則 | zé | immediately | 則飢而死 |
| 121 | 60 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 樓之高銳似山者 |
| 122 | 60 | 者 | zhě | that | 樓之高銳似山者 |
| 123 | 60 | 者 | zhě | nominalizing function word | 樓之高銳似山者 |
| 124 | 60 | 者 | zhě | used to mark a definition | 樓之高銳似山者 |
| 125 | 60 | 者 | zhě | used to mark a pause | 樓之高銳似山者 |
| 126 | 60 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 樓之高銳似山者 |
| 127 | 60 | 者 | zhuó | according to | 樓之高銳似山者 |
| 128 | 54 | 不 | bù | not; no | 不親迎 |
| 129 | 54 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不親迎 |
| 130 | 54 | 不 | bù | as a correlative | 不親迎 |
| 131 | 54 | 不 | bù | no (answering a question) | 不親迎 |
| 132 | 54 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不親迎 |
| 133 | 54 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不親迎 |
| 134 | 54 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不親迎 |
| 135 | 54 | 不 | bù | infix potential marker | 不親迎 |
| 136 | 41 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言其相去懸絕 |
| 137 | 41 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言其相去懸絕 |
| 138 | 41 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言其相去懸絕 |
| 139 | 41 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言其相去懸絕 |
| 140 | 41 | 言 | yán | phrase; sentence | 言其相去懸絕 |
| 141 | 41 | 言 | yán | a word; a syllable | 言其相去懸絕 |
| 142 | 41 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言其相去懸絕 |
| 143 | 41 | 言 | yán | to regard as | 言其相去懸絕 |
| 144 | 41 | 言 | yán | to act as | 言其相去懸絕 |
| 145 | 39 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 任人有問屋廬子曰 |
| 146 | 39 | 有 | yǒu | to have; to possess | 任人有問屋廬子曰 |
| 147 | 39 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 任人有問屋廬子曰 |
| 148 | 39 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 任人有問屋廬子曰 |
| 149 | 39 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 任人有問屋廬子曰 |
| 150 | 39 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 任人有問屋廬子曰 |
| 151 | 39 | 有 | yǒu | used to compare two things | 任人有問屋廬子曰 |
| 152 | 39 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 任人有問屋廬子曰 |
| 153 | 39 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 任人有問屋廬子曰 |
| 154 | 39 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 任人有問屋廬子曰 |
| 155 | 39 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 任人有問屋廬子曰 |
| 156 | 39 | 有 | yǒu | abundant | 任人有問屋廬子曰 |
| 157 | 39 | 有 | yǒu | purposeful | 任人有問屋廬子曰 |
| 158 | 39 | 有 | yǒu | You | 任人有問屋廬子曰 |
| 159 | 38 | 子 | zǐ | child; son | 屋廬子 |
| 160 | 38 | 子 | zǐ | egg; newborn | 屋廬子 |
| 161 | 38 | 子 | zǐ | first earthly branch | 屋廬子 |
| 162 | 38 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 屋廬子 |
| 163 | 38 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 屋廬子 |
| 164 | 38 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 屋廬子 |
| 165 | 38 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 屋廬子 |
| 166 | 38 | 子 | zǐ | master | 屋廬子 |
| 167 | 38 | 子 | zǐ | viscount | 屋廬子 |
| 168 | 38 | 子 | zi | you; your honor | 屋廬子 |
| 169 | 38 | 子 | zǐ | masters | 屋廬子 |
| 170 | 38 | 子 | zǐ | person | 屋廬子 |
| 171 | 38 | 子 | zǐ | young | 屋廬子 |
| 172 | 38 | 子 | zǐ | seed | 屋廬子 |
| 173 | 38 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 屋廬子 |
| 174 | 38 | 子 | zǐ | a copper coin | 屋廬子 |
| 175 | 38 | 子 | zǐ | bundle | 屋廬子 |
| 176 | 38 | 子 | zǐ | female dragonfly | 屋廬子 |
| 177 | 38 | 子 | zǐ | constituent | 屋廬子 |
| 178 | 38 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 屋廬子 |
| 179 | 38 | 子 | zǐ | dear | 屋廬子 |
| 180 | 38 | 子 | zǐ | little one | 屋廬子 |
| 181 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 人皆可以為堯舜 |
| 182 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人皆可以為堯舜 |
| 183 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 人皆可以為堯舜 |
| 184 | 34 | 人 | rén | everybody | 人皆可以為堯舜 |
| 185 | 34 | 人 | rén | adult | 人皆可以為堯舜 |
| 186 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 人皆可以為堯舜 |
| 187 | 34 | 人 | rén | an upright person | 人皆可以為堯舜 |
| 188 | 33 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 岑樓反卑矣 |
| 189 | 33 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 岑樓反卑矣 |
| 190 | 33 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 岑樓反卑矣 |
| 191 | 33 | 矣 | yǐ | to form a question | 岑樓反卑矣 |
| 192 | 33 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 岑樓反卑矣 |
| 193 | 33 | 矣 | yǐ | sigh | 岑樓反卑矣 |
| 194 | 31 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子弟子也 |
| 195 | 31 | 孟子 | mèng zǐ | Mencius; Mengzi | 孟子弟子也 |
| 196 | 31 | 與 | yǔ | and | 禮與食孰重 |
| 197 | 31 | 與 | yǔ | to give | 禮與食孰重 |
| 198 | 31 | 與 | yǔ | together with | 禮與食孰重 |
| 199 | 31 | 與 | yú | interrogative particle | 禮與食孰重 |
| 200 | 31 | 與 | yǔ | to accompany | 禮與食孰重 |
| 201 | 31 | 與 | yù | to particate in | 禮與食孰重 |
| 202 | 31 | 與 | yù | of the same kind | 禮與食孰重 |
| 203 | 31 | 與 | yù | to help | 禮與食孰重 |
| 204 | 31 | 與 | yǔ | for | 禮與食孰重 |
| 205 | 30 | 無 | wú | no | 言無他材能也 |
| 206 | 30 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 言無他材能也 |
| 207 | 30 | 無 | wú | to not have; without | 言無他材能也 |
| 208 | 30 | 無 | wú | has not yet | 言無他材能也 |
| 209 | 30 | 無 | mó | mo | 言無他材能也 |
| 210 | 30 | 無 | wú | do not | 言無他材能也 |
| 211 | 30 | 無 | wú | not; -less; un- | 言無他材能也 |
| 212 | 30 | 無 | wú | regardless of | 言無他材能也 |
| 213 | 30 | 無 | wú | to not have | 言無他材能也 |
| 214 | 30 | 無 | wú | um | 言無他材能也 |
| 215 | 30 | 無 | wú | Wu | 言無他材能也 |
| 216 | 27 | 事 | shì | matter; thing; item | 非有甚高難行之事也 |
| 217 | 27 | 事 | shì | to serve | 非有甚高難行之事也 |
| 218 | 27 | 事 | shì | a government post | 非有甚高難行之事也 |
| 219 | 27 | 事 | shì | duty; post; work | 非有甚高難行之事也 |
| 220 | 27 | 事 | shì | occupation | 非有甚高難行之事也 |
| 221 | 27 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 非有甚高難行之事也 |
| 222 | 27 | 事 | shì | an accident | 非有甚高難行之事也 |
| 223 | 27 | 事 | shì | to attend | 非有甚高難行之事也 |
| 224 | 27 | 事 | shì | an allusion | 非有甚高難行之事也 |
| 225 | 27 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 非有甚高難行之事也 |
| 226 | 27 | 事 | shì | to engage in | 非有甚高難行之事也 |
| 227 | 27 | 事 | shì | to enslave | 非有甚高難行之事也 |
| 228 | 27 | 事 | shì | to pursue | 非有甚高難行之事也 |
| 229 | 27 | 事 | shì | to administer | 非有甚高難行之事也 |
| 230 | 27 | 事 | shì | to appoint | 非有甚高難行之事也 |
| 231 | 27 | 事 | shì | a piece | 非有甚高難行之事也 |
| 232 | 25 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 禮與食孰重 |
| 233 | 25 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 禮與食孰重 |
| 234 | 25 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 禮與食孰重 |
| 235 | 25 | 禮 | lǐ | a bow | 禮與食孰重 |
| 236 | 25 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 禮與食孰重 |
| 237 | 25 | 禮 | lǐ | Li | 禮與食孰重 |
| 238 | 25 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 禮與食孰重 |
| 239 | 25 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 禮與食孰重 |
| 240 | 24 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 曹君之弟也 |
| 241 | 24 | 君 | jūn | you | 曹君之弟也 |
| 242 | 24 | 君 | jūn | a mistress | 曹君之弟也 |
| 243 | 24 | 君 | jūn | date-plum | 曹君之弟也 |
| 244 | 24 | 君 | jūn | the son of heaven | 曹君之弟也 |
| 245 | 24 | 君 | jūn | to rule | 曹君之弟也 |
| 246 | 24 | 今 | jīn | today; present; now | 今交九尺四寸以長 |
| 247 | 24 | 今 | jīn | Jin | 今交九尺四寸以長 |
| 248 | 24 | 今 | jīn | modern | 今交九尺四寸以長 |
| 249 | 23 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故輕 |
| 250 | 23 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故輕 |
| 251 | 23 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故輕 |
| 252 | 23 | 故 | gù | to die | 故輕 |
| 253 | 23 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故輕 |
| 254 | 23 | 故 | gù | original | 故輕 |
| 255 | 23 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故輕 |
| 256 | 23 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故輕 |
| 257 | 23 | 故 | gù | something in the past | 故輕 |
| 258 | 23 | 故 | gù | deceased; dead | 故輕 |
| 259 | 23 | 故 | gù | still; yet | 故輕 |
| 260 | 23 | 是 | shì | is; are; am; to be | 於答是也何有 |
| 261 | 23 | 是 | shì | is exactly | 於答是也何有 |
| 262 | 23 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 於答是也何有 |
| 263 | 23 | 是 | shì | this; that; those | 於答是也何有 |
| 264 | 23 | 是 | shì | really; certainly | 於答是也何有 |
| 265 | 23 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 於答是也何有 |
| 266 | 23 | 是 | shì | true | 於答是也何有 |
| 267 | 23 | 是 | shì | is; has; exists | 於答是也何有 |
| 268 | 23 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 於答是也何有 |
| 269 | 23 | 是 | shì | a matter; an affair | 於答是也何有 |
| 270 | 23 | 是 | shì | Shi | 於答是也何有 |
| 271 | 21 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 今之諸侯 |
| 272 | 21 | 亦 | yì | also; too | 亦未嘗膠柱而調瑟 |
| 273 | 21 | 亦 | yì | but | 亦未嘗膠柱而調瑟 |
| 274 | 21 | 亦 | yì | this; he; she | 亦未嘗膠柱而調瑟 |
| 275 | 21 | 亦 | yì | although; even though | 亦未嘗膠柱而調瑟 |
| 276 | 21 | 亦 | yì | already | 亦未嘗膠柱而調瑟 |
| 277 | 21 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦未嘗膠柱而調瑟 |
| 278 | 21 | 亦 | yì | Yi | 亦未嘗膠柱而調瑟 |
| 279 | 21 | 此 | cǐ | this; these | 此二者 |
| 280 | 21 | 此 | cǐ | in this way | 此二者 |
| 281 | 21 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此二者 |
| 282 | 21 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此二者 |
| 283 | 20 | 音 | yīn | sound; noise | 音軫 |
| 284 | 20 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 音軫 |
| 285 | 20 | 音 | yīn | news | 音軫 |
| 286 | 20 | 音 | yīn | tone; timbre | 音軫 |
| 287 | 20 | 音 | yīn | music | 音軫 |
| 288 | 20 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 音軫 |
| 289 | 20 | 音 | yīn | voice; words | 音軫 |
| 290 | 20 | 音 | yīn | tone of voice | 音軫 |
| 291 | 20 | 音 | yīn | rumour | 音軫 |
| 292 | 20 | 音 | yīn | shade | 音軫 |
| 293 | 20 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 必以禮乎 |
| 294 | 20 | 乎 | hū | in | 必以禮乎 |
| 295 | 20 | 乎 | hū | marks a return question | 必以禮乎 |
| 296 | 20 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 必以禮乎 |
| 297 | 20 | 乎 | hū | marks conjecture | 必以禮乎 |
| 298 | 20 | 乎 | hū | marks a pause | 必以禮乎 |
| 299 | 20 | 乎 | hū | marks praise | 必以禮乎 |
| 300 | 20 | 乎 | hū | ah; sigh | 必以禮乎 |
| 301 | 19 | 道 | dào | way; road; path | 堯舜之道 |
| 302 | 19 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 堯舜之道 |
| 303 | 19 | 道 | dào | Tao; the Way | 堯舜之道 |
| 304 | 19 | 道 | dào | measure word for long things | 堯舜之道 |
| 305 | 19 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 堯舜之道 |
| 306 | 19 | 道 | dào | to think | 堯舜之道 |
| 307 | 19 | 道 | dào | times | 堯舜之道 |
| 308 | 19 | 道 | dào | circuit; a province | 堯舜之道 |
| 309 | 19 | 道 | dào | a course; a channel | 堯舜之道 |
| 310 | 19 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 堯舜之道 |
| 311 | 19 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 堯舜之道 |
| 312 | 19 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 堯舜之道 |
| 313 | 19 | 道 | dào | a centimeter | 堯舜之道 |
| 314 | 19 | 道 | dào | a doctrine | 堯舜之道 |
| 315 | 19 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 堯舜之道 |
| 316 | 19 | 道 | dào | a skill | 堯舜之道 |
| 317 | 19 | 道 | dào | a sect | 堯舜之道 |
| 318 | 19 | 道 | dào | a line | 堯舜之道 |
| 319 | 18 | 而已 | éryǐ | that is all | 不但有輕重之差而已 |
| 320 | 18 | 行 | xíng | to walk | 非有甚高難行之事也 |
| 321 | 18 | 行 | xíng | capable; competent | 非有甚高難行之事也 |
| 322 | 18 | 行 | háng | profession | 非有甚高難行之事也 |
| 323 | 18 | 行 | háng | line; row | 非有甚高難行之事也 |
| 324 | 18 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 非有甚高難行之事也 |
| 325 | 18 | 行 | xíng | to travel | 非有甚高難行之事也 |
| 326 | 18 | 行 | xìng | actions; conduct | 非有甚高難行之事也 |
| 327 | 18 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 非有甚高難行之事也 |
| 328 | 18 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 非有甚高難行之事也 |
| 329 | 18 | 行 | háng | horizontal line | 非有甚高難行之事也 |
| 330 | 18 | 行 | héng | virtuous deeds | 非有甚高難行之事也 |
| 331 | 18 | 行 | hàng | a line of trees | 非有甚高難行之事也 |
| 332 | 18 | 行 | hàng | bold; steadfast | 非有甚高難行之事也 |
| 333 | 18 | 行 | xíng | to move | 非有甚高難行之事也 |
| 334 | 18 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 非有甚高難行之事也 |
| 335 | 18 | 行 | xíng | travel | 非有甚高難行之事也 |
| 336 | 18 | 行 | xíng | to circulate | 非有甚高難行之事也 |
| 337 | 18 | 行 | xíng | running script; running script | 非有甚高難行之事也 |
| 338 | 18 | 行 | xíng | temporary | 非有甚高難行之事也 |
| 339 | 18 | 行 | xíng | soon | 非有甚高難行之事也 |
| 340 | 18 | 行 | háng | rank; order | 非有甚高難行之事也 |
| 341 | 18 | 行 | háng | a business; a shop | 非有甚高難行之事也 |
| 342 | 18 | 行 | xíng | to depart; to leave | 非有甚高難行之事也 |
| 343 | 18 | 行 | xíng | to experience | 非有甚高難行之事也 |
| 344 | 18 | 行 | xíng | path; way | 非有甚高難行之事也 |
| 345 | 18 | 行 | xíng | xing; ballad | 非有甚高難行之事也 |
| 346 | 18 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 非有甚高難行之事也 |
| 347 | 18 | 行 | xíng | 非有甚高難行之事也 | |
| 348 | 18 | 行 | xíng | moreover; also | 非有甚高難行之事也 |
| 349 | 18 | 去聲 | qùshēng | falling tone; fourth tone | 去聲 |
| 350 | 17 | 欲 | yù | desire | 時宋牼方欲見楚王 |
| 351 | 17 | 欲 | yù | to desire; to wish | 時宋牼方欲見楚王 |
| 352 | 17 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 時宋牼方欲見楚王 |
| 353 | 17 | 欲 | yù | to desire; to intend | 時宋牼方欲見楚王 |
| 354 | 17 | 欲 | yù | lust | 時宋牼方欲見楚王 |
| 355 | 17 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 趙氏曰 |
| 356 | 17 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 趙氏曰 |
| 357 | 17 | 氏 | shì | family name; clan name | 趙氏曰 |
| 358 | 17 | 氏 | shì | maiden name; nee | 趙氏曰 |
| 359 | 17 | 氏 | shì | shi | 趙氏曰 |
| 360 | 17 | 氏 | shì | shi | 趙氏曰 |
| 361 | 17 | 氏 | shì | Shi | 趙氏曰 |
| 362 | 17 | 氏 | shì | shi | 趙氏曰 |
| 363 | 17 | 氏 | shì | lineage | 趙氏曰 |
| 364 | 17 | 氏 | zhī | zhi | 趙氏曰 |
| 365 | 17 | 見 | jiàn | to see | 交得見於鄒君 |
| 366 | 17 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 交得見於鄒君 |
| 367 | 17 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 交得見於鄒君 |
| 368 | 17 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 交得見於鄒君 |
| 369 | 17 | 見 | jiàn | passive marker | 交得見於鄒君 |
| 370 | 17 | 見 | jiàn | to listen to | 交得見於鄒君 |
| 371 | 17 | 見 | jiàn | to meet | 交得見於鄒君 |
| 372 | 17 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 交得見於鄒君 |
| 373 | 17 | 見 | jiàn | let me; kindly | 交得見於鄒君 |
| 374 | 17 | 見 | jiàn | Jian | 交得見於鄒君 |
| 375 | 17 | 見 | xiàn | to appear | 交得見於鄒君 |
| 376 | 17 | 見 | xiàn | to introduce | 交得見於鄒君 |
| 377 | 16 | 小 | xiǎo | small; tiny | 金木重而帶鉤小 |
| 378 | 16 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 金木重而帶鉤小 |
| 379 | 16 | 小 | xiǎo | brief | 金木重而帶鉤小 |
| 380 | 16 | 小 | xiǎo | small in amount | 金木重而帶鉤小 |
| 381 | 16 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 金木重而帶鉤小 |
| 382 | 16 | 小 | xiǎo | insignificant | 金木重而帶鉤小 |
| 383 | 16 | 小 | xiǎo | small in ability | 金木重而帶鉤小 |
| 384 | 16 | 小 | xiǎo | to shrink | 金木重而帶鉤小 |
| 385 | 16 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 金木重而帶鉤小 |
| 386 | 16 | 小 | xiǎo | evil-doer | 金木重而帶鉤小 |
| 387 | 16 | 小 | xiǎo | a child | 金木重而帶鉤小 |
| 388 | 16 | 小 | xiǎo | concubine | 金木重而帶鉤小 |
| 389 | 16 | 小 | xiǎo | young | 金木重而帶鉤小 |
| 390 | 16 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 金木重而帶鉤小 |
| 391 | 16 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 言為善為惡 |
| 392 | 16 | 善 | shàn | happy | 言為善為惡 |
| 393 | 16 | 善 | shàn | good | 言為善為惡 |
| 394 | 16 | 善 | shàn | kind-hearted | 言為善為惡 |
| 395 | 16 | 善 | shàn | to be skilled at something | 言為善為惡 |
| 396 | 16 | 善 | shàn | familiar | 言為善為惡 |
| 397 | 16 | 善 | shàn | to repair | 言為善為惡 |
| 398 | 16 | 善 | shàn | to admire | 言為善為惡 |
| 399 | 16 | 善 | shàn | to praise | 言為善為惡 |
| 400 | 16 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 言為善為惡 |
| 401 | 16 | 善 | shàn | Shan | 言為善為惡 |
| 402 | 15 | 國 | guó | a country; a nation | 季任為之居守其國也 |
| 403 | 15 | 國 | guó | the capital of a state | 季任為之居守其國也 |
| 404 | 15 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 季任為之居守其國也 |
| 405 | 15 | 國 | guó | a state; a kingdom | 季任為之居守其國也 |
| 406 | 15 | 國 | guó | a place; a land | 季任為之居守其國也 |
| 407 | 15 | 國 | guó | domestic; Chinese | 季任為之居守其國也 |
| 408 | 15 | 國 | guó | national | 季任為之居守其國也 |
| 409 | 15 | 國 | guó | top in the nation | 季任為之居守其國也 |
| 410 | 15 | 國 | guó | Guo | 季任為之居守其國也 |
| 411 | 15 | 大 | dà | big; huge; large | 其輕重固有大分 |
| 412 | 15 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 其輕重固有大分 |
| 413 | 15 | 大 | dà | great; major; important | 其輕重固有大分 |
| 414 | 15 | 大 | dà | size | 其輕重固有大分 |
| 415 | 15 | 大 | dà | old | 其輕重固有大分 |
| 416 | 15 | 大 | dà | greatly; very | 其輕重固有大分 |
| 417 | 15 | 大 | dà | oldest; earliest | 其輕重固有大分 |
| 418 | 15 | 大 | dà | adult | 其輕重固有大分 |
| 419 | 15 | 大 | tài | greatest; grand | 其輕重固有大分 |
| 420 | 15 | 大 | dài | an important person | 其輕重固有大分 |
| 421 | 15 | 大 | dà | senior | 其輕重固有大分 |
| 422 | 15 | 大 | dà | approximately | 其輕重固有大分 |
| 423 | 15 | 大 | tài | greatest; grand | 其輕重固有大分 |
| 424 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 或孟子所嘗言也 |
| 425 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 或孟子所嘗言也 |
| 426 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 或孟子所嘗言也 |
| 427 | 15 | 所 | suǒ | it | 或孟子所嘗言也 |
| 428 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 或孟子所嘗言也 |
| 429 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 或孟子所嘗言也 |
| 430 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 或孟子所嘗言也 |
| 431 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 或孟子所嘗言也 |
| 432 | 15 | 所 | suǒ | that which | 或孟子所嘗言也 |
| 433 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 或孟子所嘗言也 |
| 434 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 或孟子所嘗言也 |
| 435 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 或孟子所嘗言也 |
| 436 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 禮與食孰重 |
| 437 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 禮與食孰重 |
| 438 | 15 | 食 | shí | to eat | 禮與食孰重 |
| 439 | 15 | 食 | sì | to feed | 禮與食孰重 |
| 440 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 禮與食孰重 |
| 441 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 禮與食孰重 |
| 442 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 禮與食孰重 |
| 443 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 禮與食孰重 |
| 444 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 禮與食孰重 |
| 445 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 求道之心又不篤 |
| 446 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 求道之心又不篤 |
| 447 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 求道之心又不篤 |
| 448 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 求道之心又不篤 |
| 449 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 求道之心又不篤 |
| 450 | 15 | 心 | xīn | heart | 求道之心又不篤 |
| 451 | 15 | 心 | xīn | emotion | 求道之心又不篤 |
| 452 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 求道之心又不篤 |
| 453 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 求道之心又不篤 |
| 454 | 15 | 桀 | jié | Jie | 子服桀之服 |
| 455 | 15 | 桀 | jié | a hen roost | 子服桀之服 |
| 456 | 15 | 桀 | jié | brutal; cruel; fierce | 子服桀之服 |
| 457 | 15 | 桀 | jié | a hero; an outstanding person | 子服桀之服 |
| 458 | 15 | 桀 | jié | to raise upwards | 子服桀之服 |
| 459 | 15 | 桀 | jié | prominent | 子服桀之服 |
| 460 | 15 | 桀 | jié | Jie | 子服桀之服 |
| 461 | 15 | 五霸 | wǔbà | the Five Hegemons of the Spring and Autumn Period | 五霸者 |
| 462 | 15 | 任 | rèn | to bear; to undertake | 任 |
| 463 | 15 | 任 | rèn | to trust to; to rely on | 任 |
| 464 | 15 | 任 | rèn | duty; responsibility | 任 |
| 465 | 15 | 任 | rèn | to allow; to permit | 任 |
| 466 | 15 | 任 | rèn | to appoint | 任 |
| 467 | 15 | 任 | rèn | no matter | 任 |
| 468 | 15 | 任 | rén | Ren | 任 |
| 469 | 15 | 任 | rèn | to take office | 任 |
| 470 | 15 | 任 | rèn | term | 任 |
| 471 | 15 | 任 | rén | Ren county | 任 |
| 472 | 15 | 任 | rèn | an office; a post | 任 |
| 473 | 15 | 任 | rèn | to be pregnant | 任 |
| 474 | 15 | 任 | rén | crafty and fawning | 任 |
| 475 | 14 | 謂 | wèi | to call | 謂下 |
| 476 | 14 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂下 |
| 477 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂下 |
| 478 | 14 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂下 |
| 479 | 14 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂下 |
| 480 | 14 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂下 |
| 481 | 14 | 謂 | wèi | to think | 謂下 |
| 482 | 14 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂下 |
| 483 | 14 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂下 |
| 484 | 14 | 謂 | wèi | and | 謂下 |
| 485 | 14 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂下 |
| 486 | 14 | 謂 | wèi | Wei | 謂下 |
| 487 | 14 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 禮與食色皆其重者 |
| 488 | 14 | 皆 | jiē | same; equally | 禮與食色皆其重者 |
| 489 | 14 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 不揣其本而齊其末 |
| 490 | 14 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 不揣其本而齊其末 |
| 491 | 14 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 不揣其本而齊其末 |
| 492 | 14 | 齊 | qí | State of Qi | 不揣其本而齊其末 |
| 493 | 14 | 齊 | qí | to arrange | 不揣其本而齊其末 |
| 494 | 14 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 不揣其本而齊其末 |
| 495 | 14 | 齊 | qí | agile; nimble | 不揣其本而齊其末 |
| 496 | 14 | 齊 | qí | navel | 不揣其本而齊其末 |
| 497 | 14 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 不揣其本而齊其末 |
| 498 | 14 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 不揣其本而齊其末 |
| 499 | 14 | 齊 | jì | to blend ingredients | 不揣其本而齊其末 |
| 500 | 14 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 不揣其本而齊其末 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安乐 | 安樂 | 196 |
|
| 褒姒 | 98 | Baosi | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 邶风 | 邶風 | 98 | Bei Feng |
| 北京 | 98 | Beijing | |
| 伯夷 | 98 | Bo Yi | |
| 楚王 | 99 | Prince of Chu | |
| 楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
| 春秋 | 99 |
|
|
| 淳于髡 | 99 | Chunyu Kun | |
| 狄 | 100 |
|
|
| 典籍 | 100 | canonical text | |
| 法家 | 102 | Legalist school of philosophy; Legalism | |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 傅说 | 傅說 | 102 | Fu Yue |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 高唐 | 103 | Gaotang | |
| 公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
| 管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
| 河西 | 104 | Hexi | |
| 怀仁 | 懷仁 | 104 | Huairen |
| 桓公 | 104 | Lord Huan | |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 葵丘之会 | 葵丘之會 | 107 | Meeting at Kuiqiu |
| 礼记 | 禮記 | 108 | The Book of Rites; Classic of Rites |
| 梁 | 108 |
|
|
| 历山 | 歷山 | 108 | Mount Li |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
| 鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
| 洛 | 108 |
|
|
| 洛诰 | 洛誥 | 108 | Announcement concerning Luo |
| 孟子 | 109 |
|
|
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 彭 | 112 |
|
|
| 淇 | 113 | Qi [River] | |
| 齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
| 齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
| 商汤 | 商湯 | 115 | Shang Tang |
| 邵 | 115 |
|
|
| 慎子 | 83 | Shen Zi | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四书章句集注 | 四書章句集注 | 115 | Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books |
| 宋 | 115 |
|
|
| 孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
| 天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
| 天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
| 卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
| 文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
| 武丁 | 119 | Wu Ding | |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 奚 | 120 |
|
|
| 相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
| 小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
| 夏禹 | 120 | Yu the Great | |
| 僖公 | 120 | Lord Xi | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 以叙 | 以敘 | 121 | Israel-Syria |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 战国 | 戰國 | 122 |
|
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 中华书局 | 中華書局 | 122 | Zhonghua Book Company |
| 周公 | 122 | Duke Zhou | |
| 周书 | 周書 | 122 |
|
| 周文 | 122 | Zhou Script; Great Seal Script | |
| 周幽王 | 122 | King You of Zhou | |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
| 子思 | 122 | Zi Si | |
| 子路 | 122 | Zi Lu | |
| 邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|