Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第六十四回 Chapter 64
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 道 | dào | way; road; path | 行者道 |
2 | 86 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者道 |
3 | 86 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者道 |
4 | 86 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者道 |
5 | 86 | 道 | dào | to think | 行者道 |
6 | 86 | 道 | dào | circuit; a province | 行者道 |
7 | 86 | 道 | dào | a course; a channel | 行者道 |
8 | 86 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者道 |
9 | 86 | 道 | dào | a doctrine | 行者道 |
10 | 86 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者道 |
11 | 86 | 道 | dào | a skill | 行者道 |
12 | 86 | 道 | dào | a sect | 行者道 |
13 | 86 | 道 | dào | a line | 行者道 |
14 | 45 | 一 | yī | one | 忽見一條長嶺 |
15 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 忽見一條長嶺 |
16 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 忽見一條長嶺 |
17 | 45 | 一 | yī | first | 忽見一條長嶺 |
18 | 45 | 一 | yī | the same | 忽見一條長嶺 |
19 | 45 | 一 | yī | sole; single | 忽見一條長嶺 |
20 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 忽見一條長嶺 |
21 | 45 | 一 | yī | Yi | 忽見一條長嶺 |
22 | 45 | 一 | yī | other | 忽見一條長嶺 |
23 | 45 | 一 | yī | to unify | 忽見一條長嶺 |
24 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 忽見一條長嶺 |
25 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 忽見一條長嶺 |
26 | 42 | 了 | liǎo | to know; to understand | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
27 | 42 | 了 | liǎo | to understand; to know | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
28 | 42 | 了 | liào | to look afar from a high place | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
29 | 42 | 了 | liǎo | to complete | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
30 | 42 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
31 | 38 | 之 | zhī | to go | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
32 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
33 | 38 | 之 | zhī | is | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
34 | 38 | 之 | zhī | to use | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
35 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
36 | 38 | 之 | zhī | winding | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
37 | 38 | 我 | wǒ | self | 教我如何乘馬 |
38 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 教我如何乘馬 |
39 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 教我如何乘馬 |
40 | 36 | 那 | nā | No | 那嶺上荊棘丫叉 |
41 | 36 | 那 | nuó | to move | 那嶺上荊棘丫叉 |
42 | 36 | 那 | nuó | much | 那嶺上荊棘丫叉 |
43 | 36 | 那 | nuó | stable; quiet | 那嶺上荊棘丫叉 |
44 | 36 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 木仙庵三藏談詩 |
45 | 36 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 木仙庵三藏談詩 |
46 | 29 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 等我老豬與他添上兩句 |
47 | 29 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 等我老豬與他添上兩句 |
48 | 29 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 等我老豬與他添上兩句 |
49 | 29 | 老 | lǎo | experienced | 等我老豬與他添上兩句 |
50 | 29 | 老 | lǎo | humble self-reference | 等我老豬與他添上兩句 |
51 | 29 | 老 | lǎo | of long standing | 等我老豬與他添上兩句 |
52 | 29 | 老 | lǎo | dark | 等我老豬與他添上兩句 |
53 | 29 | 老 | lǎo | outdated | 等我老豬與他添上兩句 |
54 | 29 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 等我老豬與他添上兩句 |
55 | 29 | 老 | lǎo | parents | 等我老豬與他添上兩句 |
56 | 26 | 來 | lái | to come | 等我使出鈀柴手來 |
57 | 26 | 來 | lái | please | 等我使出鈀柴手來 |
58 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 等我使出鈀柴手來 |
59 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 等我使出鈀柴手來 |
60 | 26 | 來 | lái | wheat | 等我使出鈀柴手來 |
61 | 26 | 來 | lái | next; future | 等我使出鈀柴手來 |
62 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 等我使出鈀柴手來 |
63 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 等我使出鈀柴手來 |
64 | 26 | 來 | lái | to earn | 等我使出鈀柴手來 |
65 | 24 | 四 | sì | four | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
66 | 24 | 四 | sì | note a musical scale | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
67 | 24 | 四 | sì | fourth | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
68 | 24 | 四 | sì | Si | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
69 | 23 | 個 | gè | individual | 遂弄個手段 |
70 | 23 | 個 | gè | height | 遂弄個手段 |
71 | 21 | 仙 | xiān | an immortal | 木仙庵三藏談詩 |
72 | 21 | 仙 | xiān | transcendent | 木仙庵三藏談詩 |
73 | 21 | 仙 | xiān | floating; ascending | 木仙庵三藏談詩 |
74 | 21 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 木仙庵三藏談詩 |
75 | 21 | 仙 | xiān | Xian | 木仙庵三藏談詩 |
76 | 21 | 仙 | xiān | celestial | 木仙庵三藏談詩 |
77 | 21 | 見 | jiàn | to see | 行者見都不肯回去 |
78 | 21 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 行者見都不肯回去 |
79 | 21 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 行者見都不肯回去 |
80 | 21 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 行者見都不肯回去 |
81 | 21 | 見 | jiàn | to listen to | 行者見都不肯回去 |
82 | 21 | 見 | jiàn | to meet | 行者見都不肯回去 |
83 | 21 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 行者見都不肯回去 |
84 | 21 | 見 | jiàn | let me; kindly | 行者見都不肯回去 |
85 | 21 | 見 | jiàn | Jian | 行者見都不肯回去 |
86 | 21 | 見 | xiàn | to appear | 行者見都不肯回去 |
87 | 21 | 見 | xiàn | to introduce | 行者見都不肯回去 |
88 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 等我老豬與他添上兩句 |
89 | 20 | 他 | tā | other | 等我老豬與他添上兩句 |
90 | 19 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 眾僧方懼 |
91 | 19 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 眾僧方懼 |
92 | 19 | 僧 | sēng | Seng | 眾僧方懼 |
93 | 19 | 雲 | yún | cloud | 近觀一似綠雲茫 |
94 | 19 | 雲 | yún | Yunnan | 近觀一似綠雲茫 |
95 | 19 | 雲 | yún | Yun | 近觀一似綠雲茫 |
96 | 19 | 雲 | yún | to say | 近觀一似綠雲茫 |
97 | 19 | 雲 | yún | to have | 近觀一似綠雲茫 |
98 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不暖不寒 |
99 | 18 | 與 | yǔ | to give | 等我老豬與他添上兩句 |
100 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 等我老豬與他添上兩句 |
101 | 18 | 與 | yù | to particate in | 等我老豬與他添上兩句 |
102 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 等我老豬與他添上兩句 |
103 | 18 | 與 | yù | to help | 等我老豬與他添上兩句 |
104 | 18 | 與 | yǔ | for | 等我老豬與他添上兩句 |
105 | 18 | 詩 | shī | poem; verse | 木仙庵三藏談詩 |
106 | 18 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 木仙庵三藏談詩 |
107 | 18 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 木仙庵三藏談詩 |
108 | 18 | 詩 | shī | poetry | 木仙庵三藏談詩 |
109 | 18 | 笑 | xiào | to laugh | 沙僧笑道 |
110 | 18 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 沙僧笑道 |
111 | 18 | 笑 | xiào | to smile | 沙僧笑道 |
112 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 這路怎生走得 |
113 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 這路怎生走得 |
114 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 這路怎生走得 |
115 | 17 | 得 | dé | de | 這路怎生走得 |
116 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 這路怎生走得 |
117 | 17 | 得 | dé | to result in | 這路怎生走得 |
118 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 這路怎生走得 |
119 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 這路怎生走得 |
120 | 17 | 得 | dé | to be finished | 這路怎生走得 |
121 | 17 | 得 | děi | satisfying | 這路怎生走得 |
122 | 17 | 得 | dé | to contract | 這路怎生走得 |
123 | 17 | 得 | dé | to hear | 這路怎生走得 |
124 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 這路怎生走得 |
125 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 這路怎生走得 |
126 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 眾人又送二十里辭回 |
127 | 16 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者見都不肯回去 |
128 | 16 | 聖 | shèng | sacred | 聖僧休怕 |
129 | 16 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖僧休怕 |
130 | 16 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖僧休怕 |
131 | 16 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖僧休怕 |
132 | 16 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖僧休怕 |
133 | 16 | 聖 | shèng | agile | 聖僧休怕 |
134 | 16 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 乃荊棘嶺十八公是也 |
135 | 16 | 公 | gōng | official | 乃荊棘嶺十八公是也 |
136 | 16 | 公 | gōng | male | 乃荊棘嶺十八公是也 |
137 | 16 | 公 | gōng | duke; lord | 乃荊棘嶺十八公是也 |
138 | 16 | 公 | gōng | fair; equitable | 乃荊棘嶺十八公是也 |
139 | 16 | 公 | gōng | Mr.; mister | 乃荊棘嶺十八公是也 |
140 | 16 | 公 | gōng | father-in-law | 乃荊棘嶺十八公是也 |
141 | 16 | 公 | gōng | form of address; your honor | 乃荊棘嶺十八公是也 |
142 | 16 | 公 | gōng | accepted; mutual | 乃荊棘嶺十八公是也 |
143 | 16 | 公 | gōng | metric | 乃荊棘嶺十八公是也 |
144 | 16 | 公 | gōng | to release to the public | 乃荊棘嶺十八公是也 |
145 | 16 | 公 | gōng | the common good | 乃荊棘嶺十八公是也 |
146 | 16 | 公 | gōng | to divide equally | 乃荊棘嶺十八公是也 |
147 | 16 | 公 | gōng | Gong | 乃荊棘嶺十八公是也 |
148 | 15 | 十八 | shíbā | eighteen | 乃荊棘嶺十八公是也 |
149 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 又無個怪獸妖禽 |
150 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 又無個怪獸妖禽 |
151 | 15 | 無 | mó | mo | 又無個怪獸妖禽 |
152 | 15 | 無 | wú | to not have | 又無個怪獸妖禽 |
153 | 15 | 無 | wú | Wu | 又無個怪獸妖禽 |
154 | 15 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
155 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 八戒道 |
156 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒道 |
157 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒道 |
158 | 15 | 戒 | jiè | vow | 八戒道 |
159 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒道 |
160 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒道 |
161 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒道 |
162 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒道 |
163 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒道 |
164 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒道 |
165 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 八戒道 |
166 | 15 | 八 | bā | eight | 八戒道 |
167 | 15 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒道 |
168 | 15 | 八 | bā | eighth | 八戒道 |
169 | 15 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒道 |
170 | 14 | 荊棘 | jīngjí | thistles and thorns; brambles; thorny undergrowth | 荊棘嶺悟能努力 |
171 | 14 | 荊棘 | jīngjí | numerous problems; difficult circumstances | 荊棘嶺悟能努力 |
172 | 14 | 荊棘 | jīngjí | a person of little virtue | 荊棘嶺悟能努力 |
173 | 14 | 去 | qù | to go | 大聖才引師父策馬而去 |
174 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 大聖才引師父策馬而去 |
175 | 14 | 去 | qù | to be distant | 大聖才引師父策馬而去 |
176 | 14 | 去 | qù | to leave | 大聖才引師父策馬而去 |
177 | 14 | 去 | qù | to play a part | 大聖才引師父策馬而去 |
178 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 大聖才引師父策馬而去 |
179 | 14 | 去 | qù | to die | 大聖才引師父策馬而去 |
180 | 14 | 去 | qù | previous; past | 大聖才引師父策馬而去 |
181 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 大聖才引師父策馬而去 |
182 | 14 | 去 | qù | falling tone | 大聖才引師父策馬而去 |
183 | 14 | 去 | qù | to lose | 大聖才引師父策馬而去 |
184 | 14 | 去 | qù | Qu | 大聖才引師父策馬而去 |
185 | 14 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 那長老只得相從 |
186 | 13 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 無端卉發遠生香 |
187 | 13 | 香 | xiāng | incense | 無端卉發遠生香 |
188 | 13 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 無端卉發遠生香 |
189 | 13 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 無端卉發遠生香 |
190 | 13 | 香 | xiāng | a female | 無端卉發遠生香 |
191 | 13 | 香 | xiāng | Xiang | 無端卉發遠生香 |
192 | 13 | 香 | xiāng | to kiss | 無端卉發遠生香 |
193 | 13 | 香 | xiāng | feminine | 無端卉發遠生香 |
194 | 13 | 拂 | fú | to brush away | 虛心者號拂雲叟 |
195 | 13 | 拂 | fú | to disobey; to be contrary to | 虛心者號拂雲叟 |
196 | 13 | 拂 | fú | to shake | 虛心者號拂雲叟 |
197 | 13 | 拂 | fú | to eliminate; to remove | 虛心者號拂雲叟 |
198 | 13 | 拂 | fú | to draw out | 虛心者號拂雲叟 |
199 | 13 | 拂 | fú | to be close to | 虛心者號拂雲叟 |
200 | 13 | 拂 | fú | to touch | 虛心者號拂雲叟 |
201 | 13 | 拂 | fú | a duster | 虛心者號拂雲叟 |
202 | 13 | 拂 | fèi | anger; indignation | 虛心者號拂雲叟 |
203 | 13 | 拂 | fú | dust | 虛心者號拂雲叟 |
204 | 13 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 近觀一似綠雲茫 |
205 | 13 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 近觀一似綠雲茫 |
206 | 13 | 似 | sì | to present; to give as a present | 近觀一似綠雲茫 |
207 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 好獃子 |
208 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 好獃子 |
209 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 好獃子 |
210 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 好獃子 |
211 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 好獃子 |
212 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 好獃子 |
213 | 13 | 子 | zǐ | master | 好獃子 |
214 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 好獃子 |
215 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 好獃子 |
216 | 13 | 子 | zǐ | masters | 好獃子 |
217 | 13 | 子 | zǐ | person | 好獃子 |
218 | 13 | 子 | zǐ | young | 好獃子 |
219 | 13 | 子 | zǐ | seed | 好獃子 |
220 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 好獃子 |
221 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 好獃子 |
222 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 好獃子 |
223 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 好獃子 |
224 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 好獃子 |
225 | 13 | 子 | zǐ | dear | 好獃子 |
226 | 13 | 子 | zǐ | little one | 好獃子 |
227 | 13 | 直 | zhí | straight | 直透西方路盡平 |
228 | 13 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 直透西方路盡平 |
229 | 13 | 直 | zhí | vertical | 直透西方路盡平 |
230 | 13 | 直 | zhí | to straighten | 直透西方路盡平 |
231 | 13 | 直 | zhí | straightforward; frank | 直透西方路盡平 |
232 | 13 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 直透西方路盡平 |
233 | 13 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 直透西方路盡平 |
234 | 13 | 直 | zhí | to resist; to confront | 直透西方路盡平 |
235 | 13 | 直 | zhí | to be on duty | 直透西方路盡平 |
236 | 13 | 直 | zhí | reward; remuneration | 直透西方路盡平 |
237 | 13 | 直 | zhí | a vertical stroke | 直透西方路盡平 |
238 | 13 | 直 | zhí | to be worth | 直透西方路盡平 |
239 | 13 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 直透西方路盡平 |
240 | 13 | 直 | zhí | Zhi | 直透西方路盡平 |
241 | 12 | 孤 | gū | solitary | 霜姿者號孤直公 |
242 | 12 | 孤 | gū | orphaned; fatherless | 霜姿者號孤直公 |
243 | 12 | 孤 | gū | aloof; unique | 霜姿者號孤直公 |
244 | 12 | 孤 | gū | not attached; to abandon | 霜姿者號孤直公 |
245 | 12 | 孤 | gū | not deserving | 霜姿者號孤直公 |
246 | 12 | 孤 | gū | government official [role] | 霜姿者號孤直公 |
247 | 12 | 孤 | gū | Gu | 霜姿者號孤直公 |
248 | 12 | 三 | sān | three | 把毫毛拔了三四十根 |
249 | 12 | 三 | sān | third | 把毫毛拔了三四十根 |
250 | 12 | 三 | sān | more than two | 把毫毛拔了三四十根 |
251 | 12 | 三 | sān | very few | 把毫毛拔了三四十根 |
252 | 12 | 三 | sān | San | 把毫毛拔了三四十根 |
253 | 12 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 虛心者號拂雲叟 |
254 | 12 | 叟 | sǒu | Sou people | 虛心者號拂雲叟 |
255 | 12 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 虛心者號拂雲叟 |
256 | 12 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
257 | 12 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
258 | 12 | 卻 | què | to pardon | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
259 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 大排鑾駕 |
260 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大排鑾駕 |
261 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 大排鑾駕 |
262 | 12 | 大 | dà | size | 大排鑾駕 |
263 | 12 | 大 | dà | old | 大排鑾駕 |
264 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 大排鑾駕 |
265 | 12 | 大 | dà | adult | 大排鑾駕 |
266 | 12 | 大 | dài | an important person | 大排鑾駕 |
267 | 12 | 大 | dà | senior | 大排鑾駕 |
268 | 12 | 只 | zhī | single | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
269 | 12 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
270 | 12 | 只 | zhī | a single bird | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
271 | 12 | 只 | zhī | unique | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
272 | 12 | 只 | zhǐ | Zhi | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
273 | 12 | 女子 | nǚzi | a female | 那女子對眾道了萬福 |
274 | 11 | 好 | hǎo | good | 怎生是好 |
275 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 怎生是好 |
276 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 怎生是好 |
277 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 怎生是好 |
278 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 怎生是好 |
279 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 怎生是好 |
280 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 怎生是好 |
281 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 怎生是好 |
282 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 怎生是好 |
283 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 怎生是好 |
284 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 怎生是好 |
285 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 怎生是好 |
286 | 11 | 好 | hào | a fond object | 怎生是好 |
287 | 11 | 句 | jù | sentence | 忍不住念了一句道 |
288 | 11 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 忍不住念了一句道 |
289 | 11 | 句 | gōu | to tease | 忍不住念了一句道 |
290 | 11 | 句 | gōu | to delineate | 忍不住念了一句道 |
291 | 11 | 句 | gōu | a young bud | 忍不住念了一句道 |
292 | 11 | 句 | jù | clause; phrase; line | 忍不住念了一句道 |
293 | 11 | 句 | jù | a musical phrase | 忍不住念了一句道 |
294 | 11 | 節 | jié | festival; a special day | 老拙號曰勁節 |
295 | 11 | 節 | jié | to economize; to save; to moderate | 老拙號曰勁節 |
296 | 11 | 節 | jié | a node | 老拙號曰勁節 |
297 | 11 | 節 | jié | to regulate; to restrain | 老拙號曰勁節 |
298 | 11 | 節 | jié | section; segment; piece | 老拙號曰勁節 |
299 | 11 | 節 | jié | a knot; a joint | 老拙號曰勁節 |
300 | 11 | 節 | jié | courtesy | 老拙號曰勁節 |
301 | 11 | 節 | jié | rate; pitch | 老拙號曰勁節 |
302 | 11 | 節 | jié | chastity; moral integrity; personal integrity | 老拙號曰勁節 |
303 | 11 | 節 | jié | an item | 老拙號曰勁節 |
304 | 11 | 節 | jié | credentials for an envoy | 老拙號曰勁節 |
305 | 11 | 節 | jié | to abridge | 老拙號曰勁節 |
306 | 11 | 節 | jié | Jie | 老拙號曰勁節 |
307 | 11 | 節 | jié | knot; nautical miles per hour | 老拙號曰勁節 |
308 | 11 | 節 | jié | season | 老拙號曰勁節 |
309 | 11 | 節 | jié | jie | 老拙號曰勁節 |
310 | 11 | 節 | jié | bamboo clappers | 老拙號曰勁節 |
311 | 11 | 節 | jié | rhythm | 老拙號曰勁節 |
312 | 11 | 節 | jié | towering | 老拙號曰勁節 |
313 | 11 | 節 | jié | capital of a column | 老拙號曰勁節 |
314 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把毫毛拔了三四十根 |
315 | 11 | 把 | bà | a handle | 把毫毛拔了三四十根 |
316 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 把毫毛拔了三四十根 |
317 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 把毫毛拔了三四十根 |
318 | 11 | 把 | bǎ | to give | 把毫毛拔了三四十根 |
319 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 把毫毛拔了三四十根 |
320 | 11 | 把 | bà | a stem | 把毫毛拔了三四十根 |
321 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 把毫毛拔了三四十根 |
322 | 11 | 把 | bǎ | to control | 把毫毛拔了三四十根 |
323 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 把毫毛拔了三四十根 |
324 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把毫毛拔了三四十根 |
325 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把毫毛拔了三四十根 |
326 | 11 | 把 | pá | a claw | 把毫毛拔了三四十根 |
327 | 11 | 不知 | bùzhī | do not know | 卻不知有多少遠近 |
328 | 10 | 凌空 | língkōng | to be high in the sky | 綠鬢者號凌空子 |
329 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就擡轎也包你過去 |
330 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就擡轎也包你過去 |
331 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就擡轎也包你過去 |
332 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就擡轎也包你過去 |
333 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就擡轎也包你過去 |
334 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就擡轎也包你過去 |
335 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就擡轎也包你過去 |
336 | 10 | 就 | jiù | to die | 就擡轎也包你過去 |
337 | 10 | 坐 | zuò | to sit | 不宜久坐 |
338 | 10 | 坐 | zuò | to ride | 不宜久坐 |
339 | 10 | 坐 | zuò | to visit | 不宜久坐 |
340 | 10 | 坐 | zuò | a seat | 不宜久坐 |
341 | 10 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 不宜久坐 |
342 | 10 | 坐 | zuò | to be in a position | 不宜久坐 |
343 | 10 | 坐 | zuò | to convict; to try | 不宜久坐 |
344 | 10 | 坐 | zuò | to stay | 不宜久坐 |
345 | 10 | 坐 | zuò | to kneel | 不宜久坐 |
346 | 10 | 坐 | zuò | to violate | 不宜久坐 |
347 | 10 | 上 | shàng | top; a high position | 那嶺上荊棘丫叉 |
348 | 10 | 上 | shang | top; the position on or above something | 那嶺上荊棘丫叉 |
349 | 10 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 那嶺上荊棘丫叉 |
350 | 10 | 上 | shàng | shang | 那嶺上荊棘丫叉 |
351 | 10 | 上 | shàng | previous; last | 那嶺上荊棘丫叉 |
352 | 10 | 上 | shàng | high; higher | 那嶺上荊棘丫叉 |
353 | 10 | 上 | shàng | advanced | 那嶺上荊棘丫叉 |
354 | 10 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 那嶺上荊棘丫叉 |
355 | 10 | 上 | shàng | time | 那嶺上荊棘丫叉 |
356 | 10 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 那嶺上荊棘丫叉 |
357 | 10 | 上 | shàng | far | 那嶺上荊棘丫叉 |
358 | 10 | 上 | shàng | big; as big as | 那嶺上荊棘丫叉 |
359 | 10 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 那嶺上荊棘丫叉 |
360 | 10 | 上 | shàng | to report | 那嶺上荊棘丫叉 |
361 | 10 | 上 | shàng | to offer | 那嶺上荊棘丫叉 |
362 | 10 | 上 | shàng | to go on stage | 那嶺上荊棘丫叉 |
363 | 10 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 那嶺上荊棘丫叉 |
364 | 10 | 上 | shàng | to install; to erect | 那嶺上荊棘丫叉 |
365 | 10 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 那嶺上荊棘丫叉 |
366 | 10 | 上 | shàng | to burn | 那嶺上荊棘丫叉 |
367 | 10 | 上 | shàng | to remember | 那嶺上荊棘丫叉 |
368 | 10 | 上 | shàng | to add | 那嶺上荊棘丫叉 |
369 | 10 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 那嶺上荊棘丫叉 |
370 | 10 | 上 | shàng | to meet | 那嶺上荊棘丫叉 |
371 | 10 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 那嶺上荊棘丫叉 |
372 | 10 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 那嶺上荊棘丫叉 |
373 | 10 | 上 | shàng | a musical note | 那嶺上荊棘丫叉 |
374 | 10 | 師父 | shīfu | teacher | 大聖才引師父策馬而去 |
375 | 10 | 師父 | shīfu | master | 大聖才引師父策馬而去 |
376 | 10 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 大聖才引師父策馬而去 |
377 | 10 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 木仙庵三藏談詩 |
378 | 10 | 談 | tán | Tan | 木仙庵三藏談詩 |
379 | 10 | 談 | tán | discussion | 木仙庵三藏談詩 |
380 | 10 | 公道 | gōngdao | fair; equitable | 十八公道 |
381 | 10 | 公道 | gōngdào | correct path | 十八公道 |
382 | 10 | 公道 | gōngdào | highway | 十八公道 |
383 | 10 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 沙僧挑著行李 |
384 | 10 | 著 | zhù | outstanding | 沙僧挑著行李 |
385 | 10 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 沙僧挑著行李 |
386 | 10 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 沙僧挑著行李 |
387 | 10 | 著 | zhe | expresses a command | 沙僧挑著行李 |
388 | 10 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 沙僧挑著行李 |
389 | 10 | 著 | zhāo | to add; to put | 沙僧挑著行李 |
390 | 10 | 著 | zhuó | a chess move | 沙僧挑著行李 |
391 | 10 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 沙僧挑著行李 |
392 | 10 | 著 | zhāo | OK | 沙僧挑著行李 |
393 | 10 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 沙僧挑著行李 |
394 | 10 | 著 | zháo | to ignite | 沙僧挑著行李 |
395 | 10 | 著 | zháo | to fall asleep | 沙僧挑著行李 |
396 | 10 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 沙僧挑著行李 |
397 | 10 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 沙僧挑著行李 |
398 | 10 | 著 | zhù | to show | 沙僧挑著行李 |
399 | 10 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 沙僧挑著行李 |
400 | 10 | 著 | zhù | to write | 沙僧挑著行李 |
401 | 10 | 著 | zhù | to record | 沙僧挑著行李 |
402 | 10 | 著 | zhù | a document; writings | 沙僧挑著行李 |
403 | 10 | 著 | zhù | Zhu | 沙僧挑著行李 |
404 | 10 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 沙僧挑著行李 |
405 | 10 | 著 | zhuó | to arrive | 沙僧挑著行李 |
406 | 10 | 著 | zhuó | to result in | 沙僧挑著行李 |
407 | 10 | 著 | zhuó | to command | 沙僧挑著行李 |
408 | 10 | 著 | zhuó | a strategy | 沙僧挑著行李 |
409 | 10 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 沙僧挑著行李 |
410 | 10 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 沙僧挑著行李 |
411 | 10 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 沙僧挑著行李 |
412 | 9 | 禪 | chán | Chan; Zen | 足見禪機真派 |
413 | 9 | 禪 | chán | meditation | 足見禪機真派 |
414 | 9 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 足見禪機真派 |
415 | 9 | 禪 | shàn | to abdicate | 足見禪機真派 |
416 | 9 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 足見禪機真派 |
417 | 9 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 足見禪機真派 |
418 | 9 | 看 | kàn | to see; to look | 跳在半空看時 |
419 | 9 | 看 | kàn | to visit | 跳在半空看時 |
420 | 9 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 跳在半空看時 |
421 | 9 | 看 | kàn | to regard; to consider | 跳在半空看時 |
422 | 9 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 跳在半空看時 |
423 | 9 | 看 | kàn | to try and see the result | 跳在半空看時 |
424 | 9 | 看 | kàn | to oberve | 跳在半空看時 |
425 | 9 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 跳在半空看時 |
426 | 9 | 勁 | jìn | strong; unyielding | 老拙號曰勁節 |
427 | 9 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教我如何乘馬 |
428 | 9 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教我如何乘馬 |
429 | 9 | 教 | jiào | to make; to cause | 教我如何乘馬 |
430 | 9 | 教 | jiào | religion | 教我如何乘馬 |
431 | 9 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教我如何乘馬 |
432 | 9 | 教 | jiào | Jiao | 教我如何乘馬 |
433 | 9 | 教 | jiào | a directive; an order | 教我如何乘馬 |
434 | 9 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教我如何乘馬 |
435 | 9 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教我如何乘馬 |
436 | 9 | 教 | jiào | etiquette | 教我如何乘馬 |
437 | 9 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 綠蕪臺下自春秋 |
438 | 9 | 自 | zì | Zi | 綠蕪臺下自春秋 |
439 | 9 | 自 | zì | a nose | 綠蕪臺下自春秋 |
440 | 9 | 自 | zì | the beginning; the start | 綠蕪臺下自春秋 |
441 | 9 | 自 | zì | origin | 綠蕪臺下自春秋 |
442 | 9 | 自 | zì | to employ; to use | 綠蕪臺下自春秋 |
443 | 9 | 自 | zì | to be | 綠蕪臺下自春秋 |
444 | 9 | 眾 | zhòng | many; numerous | 送四眾出城 |
445 | 9 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 送四眾出城 |
446 | 9 | 眾 | zhòng | general; common; public | 送四眾出城 |
447 | 9 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將身一縱 |
448 | 9 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將身一縱 |
449 | 9 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將身一縱 |
450 | 9 | 將 | qiāng | to request | 將身一縱 |
451 | 9 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將身一縱 |
452 | 9 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將身一縱 |
453 | 9 | 將 | jiāng | to checkmate | 將身一縱 |
454 | 9 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將身一縱 |
455 | 9 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將身一縱 |
456 | 9 | 將 | jiàng | backbone | 將身一縱 |
457 | 9 | 將 | jiàng | king | 將身一縱 |
458 | 9 | 將 | jiāng | to rest | 將身一縱 |
459 | 9 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將身一縱 |
460 | 9 | 將 | jiāng | large; great | 將身一縱 |
461 | 9 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 不肯度我們也 |
462 | 9 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 不肯度我們也 |
463 | 9 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 不肯度我們也 |
464 | 9 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 不肯度我們也 |
465 | 9 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 不肯度我們也 |
466 | 9 | 度 | dù | conduct; bearing | 不肯度我們也 |
467 | 9 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 不肯度我們也 |
468 | 9 | 株 | zhū | a root | 卻原來是一株大檜樹 |
469 | 9 | 杏 | xìng | apricot | 那仙女撚著一枝杏花 |
470 | 9 | 杏 | xìng | almond | 那仙女撚著一枝杏花 |
471 | 9 | 嶺 | lǐng | mountain ridge; mountain peak | 荊棘嶺悟能努力 |
472 | 9 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 眾僧方懼 |
473 | 9 | 方 | fāng | Fang | 眾僧方懼 |
474 | 9 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 眾僧方懼 |
475 | 9 | 方 | fāng | square shaped | 眾僧方懼 |
476 | 9 | 方 | fāng | prescription | 眾僧方懼 |
477 | 9 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 眾僧方懼 |
478 | 9 | 方 | fāng | local | 眾僧方懼 |
479 | 9 | 方 | fāng | a way; a method | 眾僧方懼 |
480 | 9 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 眾僧方懼 |
481 | 9 | 方 | fāng | an area; a region | 眾僧方懼 |
482 | 9 | 方 | fāng | a party; a side | 眾僧方懼 |
483 | 9 | 方 | fāng | a principle; a formula | 眾僧方懼 |
484 | 9 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 眾僧方懼 |
485 | 9 | 方 | fāng | magic | 眾僧方懼 |
486 | 9 | 方 | fāng | earth | 眾僧方懼 |
487 | 9 | 方 | fāng | earthly; mundane | 眾僧方懼 |
488 | 9 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 眾僧方懼 |
489 | 9 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 眾僧方懼 |
490 | 9 | 方 | fāng | agreeable; equable | 眾僧方懼 |
491 | 9 | 方 | fāng | equal; equivalent | 眾僧方懼 |
492 | 9 | 方 | fāng | to compare | 眾僧方懼 |
493 | 9 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 眾僧方懼 |
494 | 9 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 眾僧方懼 |
495 | 9 | 方 | fāng | a law; a standard | 眾僧方懼 |
496 | 9 | 方 | fāng | to own; to possess | 眾僧方懼 |
497 | 9 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 眾僧方懼 |
498 | 9 | 方 | fāng | to slander; to defame | 眾僧方懼 |
499 | 9 | 方 | páng | beside | 眾僧方懼 |
500 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 即對眾言曰 |
Frequencies of all Words
Top 965
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 86 | 道 | dào | way; road; path | 行者道 |
2 | 86 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者道 |
3 | 86 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者道 |
4 | 86 | 道 | dào | measure word for long things | 行者道 |
5 | 86 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者道 |
6 | 86 | 道 | dào | to think | 行者道 |
7 | 86 | 道 | dào | times | 行者道 |
8 | 86 | 道 | dào | circuit; a province | 行者道 |
9 | 86 | 道 | dào | a course; a channel | 行者道 |
10 | 86 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者道 |
11 | 86 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 行者道 |
12 | 86 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 行者道 |
13 | 86 | 道 | dào | a centimeter | 行者道 |
14 | 86 | 道 | dào | a doctrine | 行者道 |
15 | 86 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者道 |
16 | 86 | 道 | dào | a skill | 行者道 |
17 | 86 | 道 | dào | a sect | 行者道 |
18 | 86 | 道 | dào | a line | 行者道 |
19 | 45 | 一 | yī | one | 忽見一條長嶺 |
20 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 忽見一條長嶺 |
21 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 忽見一條長嶺 |
22 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 忽見一條長嶺 |
23 | 45 | 一 | yì | whole; all | 忽見一條長嶺 |
24 | 45 | 一 | yī | first | 忽見一條長嶺 |
25 | 45 | 一 | yī | the same | 忽見一條長嶺 |
26 | 45 | 一 | yī | each | 忽見一條長嶺 |
27 | 45 | 一 | yī | certain | 忽見一條長嶺 |
28 | 45 | 一 | yī | throughout | 忽見一條長嶺 |
29 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 忽見一條長嶺 |
30 | 45 | 一 | yī | sole; single | 忽見一條長嶺 |
31 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 忽見一條長嶺 |
32 | 45 | 一 | yī | Yi | 忽見一條長嶺 |
33 | 45 | 一 | yī | other | 忽見一條長嶺 |
34 | 45 | 一 | yī | to unify | 忽見一條長嶺 |
35 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 忽見一條長嶺 |
36 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 忽見一條長嶺 |
37 | 45 | 一 | yī | or | 忽見一條長嶺 |
38 | 42 | 了 | le | completion of an action | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
39 | 42 | 了 | liǎo | to know; to understand | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
40 | 42 | 了 | liǎo | to understand; to know | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
41 | 42 | 了 | liào | to look afar from a high place | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
42 | 42 | 了 | le | modal particle | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
43 | 42 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
44 | 42 | 了 | liǎo | to complete | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
45 | 42 | 了 | liǎo | completely | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
46 | 42 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
47 | 39 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 約有二十里 |
48 | 39 | 有 | yǒu | to have; to possess | 約有二十里 |
49 | 39 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 約有二十里 |
50 | 39 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 約有二十里 |
51 | 39 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 約有二十里 |
52 | 39 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 約有二十里 |
53 | 39 | 有 | yǒu | used to compare two things | 約有二十里 |
54 | 39 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 約有二十里 |
55 | 39 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 約有二十里 |
56 | 39 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 約有二十里 |
57 | 39 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 約有二十里 |
58 | 39 | 有 | yǒu | abundant | 約有二十里 |
59 | 39 | 有 | yǒu | purposeful | 約有二十里 |
60 | 39 | 有 | yǒu | You | 約有二十里 |
61 | 39 | 也 | yě | also; too | 不肯度我們也 |
62 | 39 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不肯度我們也 |
63 | 39 | 也 | yě | either | 不肯度我們也 |
64 | 39 | 也 | yě | even | 不肯度我們也 |
65 | 39 | 也 | yě | used to soften the tone | 不肯度我們也 |
66 | 39 | 也 | yě | used for emphasis | 不肯度我們也 |
67 | 39 | 也 | yě | used to mark contrast | 不肯度我們也 |
68 | 39 | 也 | yě | used to mark compromise | 不肯度我們也 |
69 | 38 | 之 | zhī | him; her; them; that | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
70 | 38 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
71 | 38 | 之 | zhī | to go | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
72 | 38 | 之 | zhī | this; that | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
73 | 38 | 之 | zhī | genetive marker | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
74 | 38 | 之 | zhī | it | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
75 | 38 | 之 | zhī | in; in regards to | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
76 | 38 | 之 | zhī | all | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
77 | 38 | 之 | zhī | and | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
78 | 38 | 之 | zhī | however | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
79 | 38 | 之 | zhī | if | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
80 | 38 | 之 | zhī | then | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
81 | 38 | 之 | zhī | to arrive; to go | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
82 | 38 | 之 | zhī | is | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
83 | 38 | 之 | zhī | to use | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
84 | 38 | 之 | zhī | Zhi | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
85 | 38 | 之 | zhī | winding | 話表祭賽國王謝了唐三藏師徒獲寶擒怪之恩 |
86 | 38 | 我 | wǒ | I; me; my | 教我如何乘馬 |
87 | 38 | 我 | wǒ | self | 教我如何乘馬 |
88 | 38 | 我 | wǒ | we; our | 教我如何乘馬 |
89 | 38 | 我 | wǒ | [my] dear | 教我如何乘馬 |
90 | 38 | 我 | wǒ | Wo | 教我如何乘馬 |
91 | 36 | 那 | nà | that | 那嶺上荊棘丫叉 |
92 | 36 | 那 | nà | if that is the case | 那嶺上荊棘丫叉 |
93 | 36 | 那 | nèi | that | 那嶺上荊棘丫叉 |
94 | 36 | 那 | nǎ | where | 那嶺上荊棘丫叉 |
95 | 36 | 那 | nǎ | how | 那嶺上荊棘丫叉 |
96 | 36 | 那 | nā | No | 那嶺上荊棘丫叉 |
97 | 36 | 那 | nuó | to move | 那嶺上荊棘丫叉 |
98 | 36 | 那 | nuó | much | 那嶺上荊棘丫叉 |
99 | 36 | 那 | nuó | stable; quiet | 那嶺上荊棘丫叉 |
100 | 36 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 木仙庵三藏談詩 |
101 | 36 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 木仙庵三藏談詩 |
102 | 29 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 等我老豬與他添上兩句 |
103 | 29 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 等我老豬與他添上兩句 |
104 | 29 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 等我老豬與他添上兩句 |
105 | 29 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 等我老豬與他添上兩句 |
106 | 29 | 老 | lǎo | always | 等我老豬與他添上兩句 |
107 | 29 | 老 | lǎo | very | 等我老豬與他添上兩句 |
108 | 29 | 老 | lǎo | experienced | 等我老豬與他添上兩句 |
109 | 29 | 老 | lǎo | humble self-reference | 等我老豬與他添上兩句 |
110 | 29 | 老 | lǎo | of long standing | 等我老豬與他添上兩句 |
111 | 29 | 老 | lǎo | dark | 等我老豬與他添上兩句 |
112 | 29 | 老 | lǎo | outdated | 等我老豬與他添上兩句 |
113 | 29 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 等我老豬與他添上兩句 |
114 | 29 | 老 | lǎo | parents | 等我老豬與他添上兩句 |
115 | 29 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 等我老豬與他添上兩句 |
116 | 29 | 老 | lǎo | for a long time | 等我老豬與他添上兩句 |
117 | 26 | 來 | lái | to come | 等我使出鈀柴手來 |
118 | 26 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 等我使出鈀柴手來 |
119 | 26 | 來 | lái | please | 等我使出鈀柴手來 |
120 | 26 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 等我使出鈀柴手來 |
121 | 26 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 等我使出鈀柴手來 |
122 | 26 | 來 | lái | ever since | 等我使出鈀柴手來 |
123 | 26 | 來 | lái | wheat | 等我使出鈀柴手來 |
124 | 26 | 來 | lái | next; future | 等我使出鈀柴手來 |
125 | 26 | 來 | lái | a simple complement of direction | 等我使出鈀柴手來 |
126 | 26 | 來 | lái | to occur; to arise | 等我使出鈀柴手來 |
127 | 26 | 來 | lái | to earn | 等我使出鈀柴手來 |
128 | 24 | 四 | sì | four | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
129 | 24 | 四 | sì | note a musical scale | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
130 | 24 | 四 | sì | fourth | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
131 | 24 | 四 | sì | Si | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
132 | 23 | 你 | nǐ | you | 就擡轎也包你過去 |
133 | 23 | 個 | ge | unit | 遂弄個手段 |
134 | 23 | 個 | gè | before an approximate number | 遂弄個手段 |
135 | 23 | 個 | gè | after a verb and between its object | 遂弄個手段 |
136 | 23 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 遂弄個手段 |
137 | 23 | 個 | gè | individual | 遂弄個手段 |
138 | 23 | 個 | gè | height | 遂弄個手段 |
139 | 23 | 個 | gè | this | 遂弄個手段 |
140 | 21 | 仙 | xiān | an immortal | 木仙庵三藏談詩 |
141 | 21 | 仙 | xiān | transcendent | 木仙庵三藏談詩 |
142 | 21 | 仙 | xiān | floating; ascending | 木仙庵三藏談詩 |
143 | 21 | 仙 | xiān | a master; someone exceeding at a skill | 木仙庵三藏談詩 |
144 | 21 | 仙 | xiān | Xian | 木仙庵三藏談詩 |
145 | 21 | 仙 | xiān | celestial | 木仙庵三藏談詩 |
146 | 21 | 仙 | xiān | deceased | 木仙庵三藏談詩 |
147 | 21 | 見 | jiàn | to see | 行者見都不肯回去 |
148 | 21 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 行者見都不肯回去 |
149 | 21 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 行者見都不肯回去 |
150 | 21 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 行者見都不肯回去 |
151 | 21 | 見 | jiàn | passive marker | 行者見都不肯回去 |
152 | 21 | 見 | jiàn | to listen to | 行者見都不肯回去 |
153 | 21 | 見 | jiàn | to meet | 行者見都不肯回去 |
154 | 21 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 行者見都不肯回去 |
155 | 21 | 見 | jiàn | let me; kindly | 行者見都不肯回去 |
156 | 21 | 見 | jiàn | Jian | 行者見都不肯回去 |
157 | 21 | 見 | xiàn | to appear | 行者見都不肯回去 |
158 | 21 | 見 | xiàn | to introduce | 行者見都不肯回去 |
159 | 20 | 他 | tā | he; him | 等我老豬與他添上兩句 |
160 | 20 | 他 | tā | another aspect | 等我老豬與他添上兩句 |
161 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 等我老豬與他添上兩句 |
162 | 20 | 他 | tā | everybody | 等我老豬與他添上兩句 |
163 | 20 | 他 | tā | other | 等我老豬與他添上兩句 |
164 | 20 | 他 | tuō | other; another; some other | 等我老豬與他添上兩句 |
165 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 嶺頂上是路 |
166 | 20 | 是 | shì | is exactly | 嶺頂上是路 |
167 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 嶺頂上是路 |
168 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 嶺頂上是路 |
169 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 嶺頂上是路 |
170 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 嶺頂上是路 |
171 | 20 | 是 | shì | true | 嶺頂上是路 |
172 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 嶺頂上是路 |
173 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 嶺頂上是路 |
174 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 嶺頂上是路 |
175 | 20 | 是 | shì | Shi | 嶺頂上是路 |
176 | 19 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 眾僧方懼 |
177 | 19 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 眾僧方懼 |
178 | 19 | 僧 | sēng | Seng | 眾僧方懼 |
179 | 19 | 雲 | yún | cloud | 近觀一似綠雲茫 |
180 | 19 | 雲 | yún | Yunnan | 近觀一似綠雲茫 |
181 | 19 | 雲 | yún | Yun | 近觀一似綠雲茫 |
182 | 19 | 雲 | yún | to say | 近觀一似綠雲茫 |
183 | 19 | 雲 | yún | to have | 近觀一似綠雲茫 |
184 | 19 | 雲 | yún | a particle with no meaning | 近觀一似綠雲茫 |
185 | 19 | 雲 | yún | in this way | 近觀一似綠雲茫 |
186 | 18 | 不 | bù | not; no | 不暖不寒 |
187 | 18 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不暖不寒 |
188 | 18 | 不 | bù | as a correlative | 不暖不寒 |
189 | 18 | 不 | bù | no (answering a question) | 不暖不寒 |
190 | 18 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不暖不寒 |
191 | 18 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不暖不寒 |
192 | 18 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不暖不寒 |
193 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不暖不寒 |
194 | 18 | 與 | yǔ | and | 等我老豬與他添上兩句 |
195 | 18 | 與 | yǔ | to give | 等我老豬與他添上兩句 |
196 | 18 | 與 | yǔ | together with | 等我老豬與他添上兩句 |
197 | 18 | 與 | yú | interrogative particle | 等我老豬與他添上兩句 |
198 | 18 | 與 | yǔ | to accompany | 等我老豬與他添上兩句 |
199 | 18 | 與 | yù | to particate in | 等我老豬與他添上兩句 |
200 | 18 | 與 | yù | of the same kind | 等我老豬與他添上兩句 |
201 | 18 | 與 | yù | to help | 等我老豬與他添上兩句 |
202 | 18 | 與 | yǔ | for | 等我老豬與他添上兩句 |
203 | 18 | 詩 | shī | poem; verse | 木仙庵三藏談詩 |
204 | 18 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 木仙庵三藏談詩 |
205 | 18 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 木仙庵三藏談詩 |
206 | 18 | 詩 | shī | poetry | 木仙庵三藏談詩 |
207 | 18 | 笑 | xiào | to laugh | 沙僧笑道 |
208 | 18 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 沙僧笑道 |
209 | 18 | 笑 | xiào | to smile | 沙僧笑道 |
210 | 18 | 笑 | xiào | kindly accept | 沙僧笑道 |
211 | 17 | 得 | de | potential marker | 這路怎生走得 |
212 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 這路怎生走得 |
213 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 這路怎生走得 |
214 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 這路怎生走得 |
215 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 這路怎生走得 |
216 | 17 | 得 | dé | de | 這路怎生走得 |
217 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 這路怎生走得 |
218 | 17 | 得 | dé | to result in | 這路怎生走得 |
219 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 這路怎生走得 |
220 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 這路怎生走得 |
221 | 17 | 得 | dé | to be finished | 這路怎生走得 |
222 | 17 | 得 | de | result of degree | 這路怎生走得 |
223 | 17 | 得 | de | marks completion of an action | 這路怎生走得 |
224 | 17 | 得 | děi | satisfying | 這路怎生走得 |
225 | 17 | 得 | dé | to contract | 這路怎生走得 |
226 | 17 | 得 | dé | marks permission or possibility | 這路怎生走得 |
227 | 17 | 得 | dé | expressing frustration | 這路怎生走得 |
228 | 17 | 得 | dé | to hear | 這路怎生走得 |
229 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 這路怎生走得 |
230 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 這路怎生走得 |
231 | 16 | 又 | yòu | again; also | 眾人又送二十里辭回 |
232 | 16 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 眾人又送二十里辭回 |
233 | 16 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 眾人又送二十里辭回 |
234 | 16 | 又 | yòu | and | 眾人又送二十里辭回 |
235 | 16 | 又 | yòu | furthermore | 眾人又送二十里辭回 |
236 | 16 | 又 | yòu | in addition | 眾人又送二十里辭回 |
237 | 16 | 又 | yòu | but | 眾人又送二十里辭回 |
238 | 16 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者見都不肯回去 |
239 | 16 | 聖 | shèng | sacred | 聖僧休怕 |
240 | 16 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖僧休怕 |
241 | 16 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖僧休怕 |
242 | 16 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖僧休怕 |
243 | 16 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖僧休怕 |
244 | 16 | 聖 | shèng | agile | 聖僧休怕 |
245 | 16 | 的 | de | possessive particle | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
246 | 16 | 的 | de | structural particle | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
247 | 16 | 的 | de | complement | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
248 | 16 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
249 | 16 | 的 | dí | indeed; really | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
250 | 16 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 乃荊棘嶺十八公是也 |
251 | 16 | 公 | gōng | official | 乃荊棘嶺十八公是也 |
252 | 16 | 公 | gōng | male | 乃荊棘嶺十八公是也 |
253 | 16 | 公 | gōng | duke; lord | 乃荊棘嶺十八公是也 |
254 | 16 | 公 | gōng | fair; equitable | 乃荊棘嶺十八公是也 |
255 | 16 | 公 | gōng | Mr.; mister | 乃荊棘嶺十八公是也 |
256 | 16 | 公 | gōng | father-in-law | 乃荊棘嶺十八公是也 |
257 | 16 | 公 | gōng | form of address; your honor | 乃荊棘嶺十八公是也 |
258 | 16 | 公 | gōng | accepted; mutual | 乃荊棘嶺十八公是也 |
259 | 16 | 公 | gōng | metric | 乃荊棘嶺十八公是也 |
260 | 16 | 公 | gōng | to release to the public | 乃荊棘嶺十八公是也 |
261 | 16 | 公 | gōng | the common good | 乃荊棘嶺十八公是也 |
262 | 16 | 公 | gōng | to divide equally | 乃荊棘嶺十八公是也 |
263 | 16 | 公 | gōng | Gong | 乃荊棘嶺十八公是也 |
264 | 16 | 公 | gōng | publicly; openly | 乃荊棘嶺十八公是也 |
265 | 16 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 乃荊棘嶺十八公是也 |
266 | 15 | 十八 | shíbā | eighteen | 乃荊棘嶺十八公是也 |
267 | 15 | 無 | wú | no | 又無個怪獸妖禽 |
268 | 15 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 又無個怪獸妖禽 |
269 | 15 | 無 | wú | to not have; without | 又無個怪獸妖禽 |
270 | 15 | 無 | wú | has not yet | 又無個怪獸妖禽 |
271 | 15 | 無 | mó | mo | 又無個怪獸妖禽 |
272 | 15 | 無 | wú | do not | 又無個怪獸妖禽 |
273 | 15 | 無 | wú | not; -less; un- | 又無個怪獸妖禽 |
274 | 15 | 無 | wú | regardless of | 又無個怪獸妖禽 |
275 | 15 | 無 | wú | to not have | 又無個怪獸妖禽 |
276 | 15 | 無 | wú | um | 又無個怪獸妖禽 |
277 | 15 | 無 | wú | Wu | 又無個怪獸妖禽 |
278 | 15 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃 |
279 | 15 | 乃 | nǎi | to be | 乃 |
280 | 15 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃 |
281 | 15 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃 |
282 | 15 | 乃 | nǎi | however; but | 乃 |
283 | 15 | 乃 | nǎi | if | 乃 |
284 | 15 | 此 | cǐ | this; these | 趁此天色晴明 |
285 | 15 | 此 | cǐ | in this way | 趁此天色晴明 |
286 | 15 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 趁此天色晴明 |
287 | 15 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 趁此天色晴明 |
288 | 15 | 戒 | jiè | to quit | 八戒道 |
289 | 15 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒道 |
290 | 15 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒道 |
291 | 15 | 戒 | jiè | vow | 八戒道 |
292 | 15 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒道 |
293 | 15 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒道 |
294 | 15 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒道 |
295 | 15 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒道 |
296 | 15 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒道 |
297 | 15 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒道 |
298 | 15 | 戒 | jiè | third finger | 八戒道 |
299 | 15 | 八 | bā | eight | 八戒道 |
300 | 15 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒道 |
301 | 15 | 八 | bā | eighth | 八戒道 |
302 | 15 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒道 |
303 | 14 | 荊棘 | jīngjí | thistles and thorns; brambles; thorny undergrowth | 荊棘嶺悟能努力 |
304 | 14 | 荊棘 | jīngjí | numerous problems; difficult circumstances | 荊棘嶺悟能努力 |
305 | 14 | 荊棘 | jīngjí | a person of little virtue | 荊棘嶺悟能努力 |
306 | 14 | 去 | qù | to go | 大聖才引師父策馬而去 |
307 | 14 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 大聖才引師父策馬而去 |
308 | 14 | 去 | qù | to be distant | 大聖才引師父策馬而去 |
309 | 14 | 去 | qù | to leave | 大聖才引師父策馬而去 |
310 | 14 | 去 | qù | to play a part | 大聖才引師父策馬而去 |
311 | 14 | 去 | qù | to abandon; to give up | 大聖才引師父策馬而去 |
312 | 14 | 去 | qù | to die | 大聖才引師父策馬而去 |
313 | 14 | 去 | qù | previous; past | 大聖才引師父策馬而去 |
314 | 14 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 大聖才引師父策馬而去 |
315 | 14 | 去 | qù | expresses a tendency | 大聖才引師父策馬而去 |
316 | 14 | 去 | qù | falling tone | 大聖才引師父策馬而去 |
317 | 14 | 去 | qù | to lose | 大聖才引師父策馬而去 |
318 | 14 | 去 | qù | Qu | 大聖才引師父策馬而去 |
319 | 14 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 聯絡如床 |
320 | 14 | 如 | rú | if | 聯絡如床 |
321 | 14 | 如 | rú | in accordance with | 聯絡如床 |
322 | 14 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 聯絡如床 |
323 | 14 | 如 | rú | this | 聯絡如床 |
324 | 14 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 聯絡如床 |
325 | 14 | 如 | rú | to go to | 聯絡如床 |
326 | 14 | 如 | rú | to meet | 聯絡如床 |
327 | 14 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 聯絡如床 |
328 | 14 | 如 | rú | at least as good as | 聯絡如床 |
329 | 14 | 如 | rú | and | 聯絡如床 |
330 | 14 | 如 | rú | or | 聯絡如床 |
331 | 14 | 如 | rú | but | 聯絡如床 |
332 | 14 | 如 | rú | then | 聯絡如床 |
333 | 14 | 如 | rú | naturally | 聯絡如床 |
334 | 14 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 聯絡如床 |
335 | 14 | 如 | rú | you | 聯絡如床 |
336 | 14 | 如 | rú | the second lunar month | 聯絡如床 |
337 | 14 | 如 | rú | in; at | 聯絡如床 |
338 | 14 | 如 | rú | Ru | 聯絡如床 |
339 | 14 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 那長老只得相從 |
340 | 13 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 無端卉發遠生香 |
341 | 13 | 香 | xiāng | incense | 無端卉發遠生香 |
342 | 13 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 無端卉發遠生香 |
343 | 13 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 無端卉發遠生香 |
344 | 13 | 香 | xiāng | a female | 無端卉發遠生香 |
345 | 13 | 香 | xiāng | Xiang | 無端卉發遠生香 |
346 | 13 | 香 | xiāng | to kiss | 無端卉發遠生香 |
347 | 13 | 香 | xiāng | feminine | 無端卉發遠生香 |
348 | 13 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 無端卉發遠生香 |
349 | 13 | 拂 | fú | to brush away | 虛心者號拂雲叟 |
350 | 13 | 拂 | fú | to disobey; to be contrary to | 虛心者號拂雲叟 |
351 | 13 | 拂 | fú | to shake | 虛心者號拂雲叟 |
352 | 13 | 拂 | fú | to eliminate; to remove | 虛心者號拂雲叟 |
353 | 13 | 拂 | fú | to draw out | 虛心者號拂雲叟 |
354 | 13 | 拂 | fú | to be close to | 虛心者號拂雲叟 |
355 | 13 | 拂 | fú | to touch | 虛心者號拂雲叟 |
356 | 13 | 拂 | fú | a duster | 虛心者號拂雲叟 |
357 | 13 | 拂 | fèi | anger; indignation | 虛心者號拂雲叟 |
358 | 13 | 拂 | fú | dust | 虛心者號拂雲叟 |
359 | 13 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 近觀一似綠雲茫 |
360 | 13 | 似 | sì | as if; seem | 近觀一似綠雲茫 |
361 | 13 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 近觀一似綠雲茫 |
362 | 13 | 似 | sì | to present; to give as a present | 近觀一似綠雲茫 |
363 | 13 | 似 | sì | used to express contrast | 近觀一似綠雲茫 |
364 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 好獃子 |
365 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 好獃子 |
366 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 好獃子 |
367 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 好獃子 |
368 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 好獃子 |
369 | 13 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 好獃子 |
370 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 好獃子 |
371 | 13 | 子 | zǐ | master | 好獃子 |
372 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 好獃子 |
373 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 好獃子 |
374 | 13 | 子 | zǐ | masters | 好獃子 |
375 | 13 | 子 | zǐ | person | 好獃子 |
376 | 13 | 子 | zǐ | young | 好獃子 |
377 | 13 | 子 | zǐ | seed | 好獃子 |
378 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 好獃子 |
379 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 好獃子 |
380 | 13 | 子 | zǐ | bundle | 好獃子 |
381 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 好獃子 |
382 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 好獃子 |
383 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 好獃子 |
384 | 13 | 子 | zǐ | dear | 好獃子 |
385 | 13 | 子 | zǐ | little one | 好獃子 |
386 | 13 | 直 | zhí | straight | 直透西方路盡平 |
387 | 13 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 直透西方路盡平 |
388 | 13 | 直 | zhí | vertical | 直透西方路盡平 |
389 | 13 | 直 | zhí | to straighten | 直透西方路盡平 |
390 | 13 | 直 | zhí | straightforward; frank | 直透西方路盡平 |
391 | 13 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 直透西方路盡平 |
392 | 13 | 直 | zhí | only; but; just | 直透西方路盡平 |
393 | 13 | 直 | zhí | unexpectedly | 直透西方路盡平 |
394 | 13 | 直 | zhí | continuously; directly | 直透西方路盡平 |
395 | 13 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 直透西方路盡平 |
396 | 13 | 直 | zhí | to resist; to confront | 直透西方路盡平 |
397 | 13 | 直 | zhí | to be on duty | 直透西方路盡平 |
398 | 13 | 直 | zhí | reward; remuneration | 直透西方路盡平 |
399 | 13 | 直 | zhí | a vertical stroke | 直透西方路盡平 |
400 | 13 | 直 | zhí | to be worth | 直透西方路盡平 |
401 | 13 | 直 | zhí | particularly | 直透西方路盡平 |
402 | 13 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 直透西方路盡平 |
403 | 13 | 直 | zhí | Zhi | 直透西方路盡平 |
404 | 12 | 孤 | gū | solitary | 霜姿者號孤直公 |
405 | 12 | 孤 | gū | orphaned; fatherless | 霜姿者號孤直公 |
406 | 12 | 孤 | gū | aloof; unique | 霜姿者號孤直公 |
407 | 12 | 孤 | gū | not attached; to abandon | 霜姿者號孤直公 |
408 | 12 | 孤 | gū | the lone one; the ruler | 霜姿者號孤直公 |
409 | 12 | 孤 | gū | not deserving | 霜姿者號孤直公 |
410 | 12 | 孤 | gū | government official [role] | 霜姿者號孤直公 |
411 | 12 | 孤 | gū | Gu | 霜姿者號孤直公 |
412 | 12 | 這 | zhè | this; these | 這路怎生走得 |
413 | 12 | 這 | zhèi | this; these | 這路怎生走得 |
414 | 12 | 這 | zhè | now | 這路怎生走得 |
415 | 12 | 這 | zhè | immediately | 這路怎生走得 |
416 | 12 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這路怎生走得 |
417 | 12 | 三 | sān | three | 把毫毛拔了三四十根 |
418 | 12 | 三 | sān | third | 把毫毛拔了三四十根 |
419 | 12 | 三 | sān | more than two | 把毫毛拔了三四十根 |
420 | 12 | 三 | sān | very few | 把毫毛拔了三四十根 |
421 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 把毫毛拔了三四十根 |
422 | 12 | 三 | sān | San | 把毫毛拔了三四十根 |
423 | 12 | 叟 | sǒu | an old gentleman | 虛心者號拂雲叟 |
424 | 12 | 叟 | sǒu | Sou people | 虛心者號拂雲叟 |
425 | 12 | 叟 | sǒu | the sound of rice washing | 虛心者號拂雲叟 |
426 | 12 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
427 | 12 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
428 | 12 | 卻 | què | still | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
429 | 12 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
430 | 12 | 卻 | què | to pardon | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
431 | 12 | 卻 | què | just now | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
432 | 12 | 卻 | què | marks completion | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
433 | 12 | 卻 | què | marks comparison | 卻命當駕官照依四位常穿的衣服各做兩套 |
434 | 12 | 大 | dà | big; huge; large | 大排鑾駕 |
435 | 12 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大排鑾駕 |
436 | 12 | 大 | dà | great; major; important | 大排鑾駕 |
437 | 12 | 大 | dà | size | 大排鑾駕 |
438 | 12 | 大 | dà | old | 大排鑾駕 |
439 | 12 | 大 | dà | greatly; very | 大排鑾駕 |
440 | 12 | 大 | dà | oldest; earliest | 大排鑾駕 |
441 | 12 | 大 | dà | adult | 大排鑾駕 |
442 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 大排鑾駕 |
443 | 12 | 大 | dài | an important person | 大排鑾駕 |
444 | 12 | 大 | dà | senior | 大排鑾駕 |
445 | 12 | 大 | dà | approximately | 大排鑾駕 |
446 | 12 | 大 | tài | greatest; grand | 大排鑾駕 |
447 | 12 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
448 | 12 | 只 | zhī | single | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
449 | 12 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
450 | 12 | 只 | zhī | a single bird | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
451 | 12 | 只 | zhī | unique | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
452 | 12 | 只 | zhǐ | only | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
453 | 12 | 只 | zhǐ | but | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
454 | 12 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
455 | 12 | 只 | zhǐ | Zhi | 只除是蛇蟲伏地而遊 |
456 | 12 | 女子 | nǚzi | a female | 那女子對眾道了萬福 |
457 | 12 | 我等 | wǒděng | we | 我等無緣 |
458 | 11 | 好 | hǎo | good | 怎生是好 |
459 | 11 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 怎生是好 |
460 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 怎生是好 |
461 | 11 | 好 | hǎo | indicates agreement | 怎生是好 |
462 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 怎生是好 |
463 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 怎生是好 |
464 | 11 | 好 | hǎo | very; quite | 怎生是好 |
465 | 11 | 好 | hǎo | many; long | 怎生是好 |
466 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 怎生是好 |
467 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 怎生是好 |
468 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 怎生是好 |
469 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 怎生是好 |
470 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 怎生是好 |
471 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 怎生是好 |
472 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 怎生是好 |
473 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 怎生是好 |
474 | 11 | 好 | hào | a fond object | 怎生是好 |
475 | 11 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 霜姿者號孤直公 |
476 | 11 | 者 | zhě | that | 霜姿者號孤直公 |
477 | 11 | 者 | zhě | nominalizing function word | 霜姿者號孤直公 |
478 | 11 | 者 | zhě | used to mark a definition | 霜姿者號孤直公 |
479 | 11 | 者 | zhě | used to mark a pause | 霜姿者號孤直公 |
480 | 11 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 霜姿者號孤直公 |
481 | 11 | 者 | zhuó | according to | 霜姿者號孤直公 |
482 | 11 | 句 | jù | sentence | 忍不住念了一句道 |
483 | 11 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 忍不住念了一句道 |
484 | 11 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 忍不住念了一句道 |
485 | 11 | 句 | gōu | to tease | 忍不住念了一句道 |
486 | 11 | 句 | gōu | to delineate | 忍不住念了一句道 |
487 | 11 | 句 | gōu | if | 忍不住念了一句道 |
488 | 11 | 句 | gōu | a young bud | 忍不住念了一句道 |
489 | 11 | 句 | jù | clause; phrase; line | 忍不住念了一句道 |
490 | 11 | 句 | jù | a musical phrase | 忍不住念了一句道 |
491 | 11 | 節 | jié | festival; a special day | 老拙號曰勁節 |
492 | 11 | 節 | jié | section; segment; piece | 老拙號曰勁節 |
493 | 11 | 節 | jié | to economize; to save; to moderate | 老拙號曰勁節 |
494 | 11 | 節 | jié | a node | 老拙號曰勁節 |
495 | 11 | 節 | jié | to regulate; to restrain | 老拙號曰勁節 |
496 | 11 | 節 | jié | section; segment; piece | 老拙號曰勁節 |
497 | 11 | 節 | jié | a knot; a joint | 老拙號曰勁節 |
498 | 11 | 節 | jié | courtesy | 老拙號曰勁節 |
499 | 11 | 節 | jié | rate; pitch | 老拙號曰勁節 |
500 | 11 | 節 | jié | chastity; moral integrity; personal integrity | 老拙號曰勁節 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
柏 | 98 |
|
|
比尔 | 比爾 | 98 | Bill |
春秋 | 99 |
|
|
妲 | 100 | Da | |
董 | 100 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
法王 | 102 | King of the Law; Dharma King | |
汉 | 漢 | 104 |
|
花莲 | 花蓮 | 72 | Hualian; Hualien |
华岳 | 華岳 | 104 |
|
金山 | 106 |
|
|
九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
孔子 | 107 | Confucius | |
梁 | 108 |
|
|
灵宝 | 靈寶 | 108 | Lingbao |
凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
六朝 | 108 | Six Dynasties | |
满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
淇 | 113 | Qi [River] | |
汝 | 114 |
|
|
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三藏 | 115 |
|
|
沙僧 | 115 | Sha Wujing | |
盛唐 | 115 | High Tang | |
孙大圣 | 孫大聖 | 115 | Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 |
唐僧 | 116 | Tang Seng | |
同师 | 同師 | 116 | Tongshi |
渭川 | 119 | Wei River | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
悟能 | 119 | Zhu Bajie; Zhu Wuneng; Pigsy; Pig | |
湘 | 120 |
|
|
仙游 | 仙遊 | 120 | Xianyou |
西方 | 120 |
|
|
西山 | 120 | Western Hills | |
长岭 | 長嶺 | 122 | Changling |
至德 | 122 | Zhide reign | |
中土 | 122 |
|
|
昼 | 晝 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|