Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第七十回 Chapter 70
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 93 | 了 | liǎo | to know; to understand | 西門上火起了 |
| 2 | 93 | 了 | liǎo | to understand; to know | 西門上火起了 |
| 3 | 93 | 了 | liào | to look afar from a high place | 西門上火起了 |
| 4 | 93 | 了 | liǎo | to complete | 西門上火起了 |
| 5 | 93 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 西門上火起了 |
| 6 | 88 | 道 | dào | way; road; path | 行者道 |
| 7 | 88 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者道 |
| 8 | 88 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者道 |
| 9 | 88 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者道 |
| 10 | 88 | 道 | dào | to think | 行者道 |
| 11 | 88 | 道 | dào | circuit; a province | 行者道 |
| 12 | 88 | 道 | dào | a course; a channel | 行者道 |
| 13 | 88 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者道 |
| 14 | 88 | 道 | dào | a doctrine | 行者道 |
| 15 | 88 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者道 |
| 16 | 88 | 道 | dào | a skill | 行者道 |
| 17 | 88 | 道 | dào | a sect | 行者道 |
| 18 | 88 | 道 | dào | a line | 行者道 |
| 19 | 74 | 我 | wǒ | self | 敢來問我 |
| 20 | 74 | 我 | wǒ | [my] dear | 敢來問我 |
| 21 | 74 | 我 | wǒ | Wo | 敢來問我 |
| 22 | 68 | 那 | nā | No | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 23 | 68 | 那 | nuó | to move | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 24 | 68 | 那 | nuó | much | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 25 | 68 | 那 | nuó | stable; quiet | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 26 | 66 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者道 |
| 27 | 66 | 他 | tā | other; another; some other | 行者且不趕他 |
| 28 | 66 | 他 | tā | other | 行者且不趕他 |
| 29 | 48 | 來 | lái | to come | 你是那裡來的邪魔 |
| 30 | 48 | 來 | lái | please | 你是那裡來的邪魔 |
| 31 | 48 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你是那裡來的邪魔 |
| 32 | 48 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你是那裡來的邪魔 |
| 33 | 48 | 來 | lái | wheat | 你是那裡來的邪魔 |
| 34 | 48 | 來 | lái | next; future | 你是那裡來的邪魔 |
| 35 | 48 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你是那裡來的邪魔 |
| 36 | 48 | 來 | lái | to occur; to arise | 你是那裡來的邪魔 |
| 37 | 48 | 來 | lái | to earn | 你是那裡來的邪魔 |
| 38 | 46 | 一 | yī | one | 在半空裡這一場好殺 |
| 39 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在半空裡這一場好殺 |
| 40 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 在半空裡這一場好殺 |
| 41 | 46 | 一 | yī | first | 在半空裡這一場好殺 |
| 42 | 46 | 一 | yī | the same | 在半空裡這一場好殺 |
| 43 | 46 | 一 | yī | sole; single | 在半空裡這一場好殺 |
| 44 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 在半空裡這一場好殺 |
| 45 | 46 | 一 | yī | Yi | 在半空裡這一場好殺 |
| 46 | 46 | 一 | yī | other | 在半空裡這一場好殺 |
| 47 | 46 | 一 | yī | to unify | 在半空裡這一場好殺 |
| 48 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在半空裡這一場好殺 |
| 49 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在半空裡這一場好殺 |
| 50 | 38 | 去 | qù | to go | 怪物已趕去矣 |
| 51 | 38 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 怪物已趕去矣 |
| 52 | 38 | 去 | qù | to be distant | 怪物已趕去矣 |
| 53 | 38 | 去 | qù | to leave | 怪物已趕去矣 |
| 54 | 38 | 去 | qù | to play a part | 怪物已趕去矣 |
| 55 | 38 | 去 | qù | to abandon; to give up | 怪物已趕去矣 |
| 56 | 38 | 去 | qù | to die | 怪物已趕去矣 |
| 57 | 38 | 去 | qù | previous; past | 怪物已趕去矣 |
| 58 | 38 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 怪物已趕去矣 |
| 59 | 38 | 去 | qù | falling tone | 怪物已趕去矣 |
| 60 | 38 | 去 | qù | to lose | 怪物已趕去矣 |
| 61 | 38 | 去 | qù | Qu | 怪物已趕去矣 |
| 62 | 37 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 持著鐵棒 |
| 63 | 37 | 著 | zhù | outstanding | 持著鐵棒 |
| 64 | 37 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 持著鐵棒 |
| 65 | 37 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 持著鐵棒 |
| 66 | 37 | 著 | zhe | expresses a command | 持著鐵棒 |
| 67 | 37 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 持著鐵棒 |
| 68 | 37 | 著 | zhāo | to add; to put | 持著鐵棒 |
| 69 | 37 | 著 | zhuó | a chess move | 持著鐵棒 |
| 70 | 37 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 持著鐵棒 |
| 71 | 37 | 著 | zhāo | OK | 持著鐵棒 |
| 72 | 37 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 持著鐵棒 |
| 73 | 37 | 著 | zháo | to ignite | 持著鐵棒 |
| 74 | 37 | 著 | zháo | to fall asleep | 持著鐵棒 |
| 75 | 37 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 持著鐵棒 |
| 76 | 37 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 持著鐵棒 |
| 77 | 37 | 著 | zhù | to show | 持著鐵棒 |
| 78 | 37 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 持著鐵棒 |
| 79 | 37 | 著 | zhù | to write | 持著鐵棒 |
| 80 | 37 | 著 | zhù | to record | 持著鐵棒 |
| 81 | 37 | 著 | zhù | a document; writings | 持著鐵棒 |
| 82 | 37 | 著 | zhù | Zhu | 持著鐵棒 |
| 83 | 37 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 持著鐵棒 |
| 84 | 37 | 著 | zhuó | to arrive | 持著鐵棒 |
| 85 | 37 | 著 | zhuó | to result in | 持著鐵棒 |
| 86 | 37 | 著 | zhuó | to command | 持著鐵棒 |
| 87 | 37 | 著 | zhuó | a strategy | 持著鐵棒 |
| 88 | 37 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 持著鐵棒 |
| 89 | 37 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 持著鐵棒 |
| 90 | 37 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 持著鐵棒 |
| 91 | 36 | 之 | zhī | to go | 一正之時邪就滅 |
| 92 | 36 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一正之時邪就滅 |
| 93 | 36 | 之 | zhī | is | 一正之時邪就滅 |
| 94 | 36 | 之 | zhī | to use | 一正之時邪就滅 |
| 95 | 36 | 之 | zhī | Zhi | 一正之時邪就滅 |
| 96 | 36 | 之 | zhī | winding | 一正之時邪就滅 |
| 97 | 36 | 與 | yǔ | to give | 奉與行者道 |
| 98 | 36 | 與 | yǔ | to accompany | 奉與行者道 |
| 99 | 36 | 與 | yù | to particate in | 奉與行者道 |
| 100 | 36 | 與 | yù | of the same kind | 奉與行者道 |
| 101 | 36 | 與 | yù | to help | 奉與行者道 |
| 102 | 36 | 與 | yǔ | for | 奉與行者道 |
| 103 | 35 | 妖 | yāo | goblin; witch; devil; monster; demon | 來至避妖樓地穴之外 |
| 104 | 35 | 妖 | yāo | lovely; charming | 來至避妖樓地穴之外 |
| 105 | 35 | 妖 | yāo | strange; weird; supernatural | 來至避妖樓地穴之外 |
| 106 | 31 | 個 | gè | individual | 就打個往回 |
| 107 | 31 | 個 | gè | height | 就打個往回 |
| 108 | 31 | 娘娘 | niáng niang | mother | 伏侍金聖娘娘 |
| 109 | 31 | 娘娘 | niáng niang | queen; empress; imperial concubine; Goddess | 伏侍金聖娘娘 |
| 110 | 27 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 展長槍就刺行者 |
| 111 | 27 | 就 | jiù | to assume | 展長槍就刺行者 |
| 112 | 27 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 展長槍就刺行者 |
| 113 | 27 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 展長槍就刺行者 |
| 114 | 27 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 展長槍就刺行者 |
| 115 | 27 | 就 | jiù | to accomplish | 展長槍就刺行者 |
| 116 | 27 | 就 | jiù | to go with | 展長槍就刺行者 |
| 117 | 27 | 就 | jiù | to die | 展長槍就刺行者 |
| 118 | 27 | 在 | zài | in; at | 起在空中 |
| 119 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 起在空中 |
| 120 | 27 | 在 | zài | to consist of | 起在空中 |
| 121 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 起在空中 |
| 122 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 只聽得朝門外有官來報 |
| 123 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 只聽得朝門外有官來報 |
| 124 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 只聽得朝門外有官來報 |
| 125 | 26 | 得 | dé | de | 只聽得朝門外有官來報 |
| 126 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 只聽得朝門外有官來報 |
| 127 | 26 | 得 | dé | to result in | 只聽得朝門外有官來報 |
| 128 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 只聽得朝門外有官來報 |
| 129 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 只聽得朝門外有官來報 |
| 130 | 26 | 得 | dé | to be finished | 只聽得朝門外有官來報 |
| 131 | 26 | 得 | děi | satisfying | 只聽得朝門外有官來報 |
| 132 | 26 | 得 | dé | to contract | 只聽得朝門外有官來報 |
| 133 | 26 | 得 | dé | to hear | 只聽得朝門外有官來報 |
| 134 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 只聽得朝門外有官來報 |
| 135 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 只聽得朝門外有官來報 |
| 136 | 26 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 137 | 26 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 138 | 26 | 卻 | què | to pardon | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 139 | 26 | 見 | jiàn | to see | 見滿天清朗 |
| 140 | 26 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見滿天清朗 |
| 141 | 26 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見滿天清朗 |
| 142 | 26 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見滿天清朗 |
| 143 | 26 | 見 | jiàn | to listen to | 見滿天清朗 |
| 144 | 26 | 見 | jiàn | to meet | 見滿天清朗 |
| 145 | 26 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見滿天清朗 |
| 146 | 26 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見滿天清朗 |
| 147 | 26 | 見 | jiàn | Jian | 見滿天清朗 |
| 148 | 26 | 見 | xiàn | to appear | 見滿天清朗 |
| 149 | 26 | 見 | xiàn | to introduce | 見滿天清朗 |
| 150 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 行者且不趕他 |
| 151 | 24 | 大王 | dàwáng | king | 乃麒麟山獬豸洞賽太歲大王爺爺部下先鋒 |
| 152 | 24 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 乃麒麟山獬豸洞賽太歲大王爺爺部下先鋒 |
| 153 | 21 | 國王 | guówáng | king; monarch | 國王更十分歡喜加敬 |
| 154 | 21 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 國王更十分歡喜加敬 |
| 155 | 20 | 王 | wáng | Wang | 那個弄風播土諕皇王 |
| 156 | 20 | 王 | wáng | a king | 那個弄風播土諕皇王 |
| 157 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 那個弄風播土諕皇王 |
| 158 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 那個弄風播土諕皇王 |
| 159 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 那個弄風播土諕皇王 |
| 160 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 那個弄風播土諕皇王 |
| 161 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 那個弄風播土諕皇王 |
| 162 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 那個弄風播土諕皇王 |
| 163 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 那個弄風播土諕皇王 |
| 164 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 那個弄風播土諕皇王 |
| 165 | 20 | 金 | jīn | gold | 伏侍金聖娘娘 |
| 166 | 20 | 金 | jīn | money | 伏侍金聖娘娘 |
| 167 | 20 | 金 | jīn | Jin; Kim | 伏侍金聖娘娘 |
| 168 | 20 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 伏侍金聖娘娘 |
| 169 | 20 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 伏侍金聖娘娘 |
| 170 | 20 | 金 | jīn | metal | 伏侍金聖娘娘 |
| 171 | 20 | 金 | jīn | hard | 伏侍金聖娘娘 |
| 172 | 20 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 伏侍金聖娘娘 |
| 173 | 20 | 金 | jīn | golden; gold colored | 伏侍金聖娘娘 |
| 174 | 20 | 金 | jīn | a weapon | 伏侍金聖娘娘 |
| 175 | 20 | 金 | jīn | valuable | 伏侍金聖娘娘 |
| 176 | 20 | 金 | jīn | metal agent | 伏侍金聖娘娘 |
| 177 | 20 | 金 | jīn | cymbals | 伏侍金聖娘娘 |
| 178 | 20 | 金 | jīn | Venus | 伏侍金聖娘娘 |
| 179 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 180 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 181 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 182 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 183 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 184 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 185 | 20 | 說 | shuō | allocution | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 186 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 187 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 188 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有官來報 |
| 189 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 那廝定要來與我相爭 |
| 190 | 19 | 要 | yào | to want | 那廝定要來與我相爭 |
| 191 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 那廝定要來與我相爭 |
| 192 | 19 | 要 | yào | to request | 那廝定要來與我相爭 |
| 193 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 那廝定要來與我相爭 |
| 194 | 19 | 要 | yāo | waist | 那廝定要來與我相爭 |
| 195 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 那廝定要來與我相爭 |
| 196 | 19 | 要 | yāo | waistband | 那廝定要來與我相爭 |
| 197 | 19 | 要 | yāo | Yao | 那廝定要來與我相爭 |
| 198 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 那廝定要來與我相爭 |
| 199 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 那廝定要來與我相爭 |
| 200 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 那廝定要來與我相爭 |
| 201 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 那廝定要來與我相爭 |
| 202 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 那廝定要來與我相爭 |
| 203 | 19 | 要 | yào | to summarize | 那廝定要來與我相爭 |
| 204 | 19 | 要 | yào | essential; important | 那廝定要來與我相爭 |
| 205 | 19 | 要 | yào | to desire | 那廝定要來與我相爭 |
| 206 | 19 | 要 | yào | to demand | 那廝定要來與我相爭 |
| 207 | 19 | 要 | yào | to need | 那廝定要來與我相爭 |
| 208 | 19 | 要 | yào | should; must | 那廝定要來與我相爭 |
| 209 | 19 | 要 | yào | might | 那廝定要來與我相爭 |
| 210 | 18 | 好 | hǎo | good | 在半空裡這一場好殺 |
| 211 | 18 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 在半空裡這一場好殺 |
| 212 | 18 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 在半空裡這一場好殺 |
| 213 | 18 | 好 | hǎo | easy; convenient | 在半空裡這一場好殺 |
| 214 | 18 | 好 | hǎo | so as to | 在半空裡這一場好殺 |
| 215 | 18 | 好 | hǎo | friendly; kind | 在半空裡這一場好殺 |
| 216 | 18 | 好 | hào | to be likely to | 在半空裡這一場好殺 |
| 217 | 18 | 好 | hǎo | beautiful | 在半空裡這一場好殺 |
| 218 | 18 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 在半空裡這一場好殺 |
| 219 | 18 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 在半空裡這一場好殺 |
| 220 | 18 | 好 | hǎo | suitable | 在半空裡這一場好殺 |
| 221 | 18 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 在半空裡這一場好殺 |
| 222 | 18 | 好 | hào | a fond object | 在半空裡這一場好殺 |
| 223 | 18 | 下 | xià | bottom | 乃崖下石磷磷 |
| 224 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 乃崖下石磷磷 |
| 225 | 18 | 下 | xià | to announce | 乃崖下石磷磷 |
| 226 | 18 | 下 | xià | to do | 乃崖下石磷磷 |
| 227 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 乃崖下石磷磷 |
| 228 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 乃崖下石磷磷 |
| 229 | 18 | 下 | xià | inside | 乃崖下石磷磷 |
| 230 | 18 | 下 | xià | an aspect | 乃崖下石磷磷 |
| 231 | 18 | 下 | xià | a certain time | 乃崖下石磷磷 |
| 232 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 乃崖下石磷磷 |
| 233 | 18 | 下 | xià | to put in | 乃崖下石磷磷 |
| 234 | 18 | 下 | xià | to enter | 乃崖下石磷磷 |
| 235 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 乃崖下石磷磷 |
| 236 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 乃崖下石磷磷 |
| 237 | 18 | 下 | xià | to go | 乃崖下石磷磷 |
| 238 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 乃崖下石磷磷 |
| 239 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 乃崖下石磷磷 |
| 240 | 18 | 下 | xià | to produce | 乃崖下石磷磷 |
| 241 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 乃崖下石磷磷 |
| 242 | 18 | 下 | xià | to decide | 乃崖下石磷磷 |
| 243 | 18 | 下 | xià | to be less than | 乃崖下石磷磷 |
| 244 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 乃崖下石磷磷 |
| 245 | 18 | 兒 | ér | son | 擦著些兒神氣泄 |
| 246 | 18 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 擦著些兒神氣泄 |
| 247 | 18 | 兒 | ér | a child | 擦著些兒神氣泄 |
| 248 | 18 | 兒 | ér | a youth | 擦著些兒神氣泄 |
| 249 | 18 | 兒 | ér | a male | 擦著些兒神氣泄 |
| 250 | 16 | 看 | kàn | to see; to look | 山草山花看不盡 |
| 251 | 16 | 看 | kàn | to visit | 山草山花看不盡 |
| 252 | 16 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 山草山花看不盡 |
| 253 | 16 | 看 | kàn | to regard; to consider | 山草山花看不盡 |
| 254 | 16 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 山草山花看不盡 |
| 255 | 16 | 看 | kàn | to try and see the result | 山草山花看不盡 |
| 256 | 16 | 看 | kàn | to oberve | 山草山花看不盡 |
| 257 | 16 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 山草山花看不盡 |
| 258 | 16 | 只 | zhī | single | 只聽得朝門外有官來報 |
| 259 | 16 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只聽得朝門外有官來報 |
| 260 | 16 | 只 | zhī | a single bird | 只聽得朝門外有官來報 |
| 261 | 16 | 只 | zhī | unique | 只聽得朝門外有官來報 |
| 262 | 16 | 只 | zhǐ | Zhi | 只聽得朝門外有官來報 |
| 263 | 16 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 264 | 16 | 把 | bà | a handle | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 265 | 16 | 把 | bǎ | to guard | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 266 | 16 | 把 | bǎ | to regard as | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 267 | 16 | 把 | bǎ | to give | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 268 | 16 | 把 | bǎ | approximate | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 269 | 16 | 把 | bà | a stem | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 270 | 16 | 把 | bǎi | to grasp | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 271 | 16 | 把 | bǎ | to control | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 272 | 16 | 把 | bǎ | a handlebar | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 273 | 16 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 274 | 16 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 275 | 16 | 把 | pá | a claw | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 276 | 16 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 吾黨不是別人 |
| 277 | 16 | 不是 | bùshì | illegal | 吾黨不是別人 |
| 278 | 14 | 收 | shōu | to receive; to accept | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 279 | 14 | 收 | shōu | to harvest | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 280 | 14 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 281 | 14 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 282 | 14 | 收 | shōu | to finish | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 283 | 14 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 284 | 14 | 收 | shōu | to obtain | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 285 | 14 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 286 | 14 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 287 | 14 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 288 | 14 | 收 | shōu | to bury | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 289 | 14 | 收 | shōu | to purchase | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 290 | 14 | 收 | shōu | to control; to restrict | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 291 | 14 | 且 | jū | Sixth Month | 行者且不趕他 |
| 292 | 14 | 且 | jū | dignified | 行者且不趕他 |
| 293 | 14 | 妖精 | yāojing | an evil spirit; an alluring woman | 妖精本是邪魔孽 |
| 294 | 13 | 問 | wèn | to ask | 敢來問我 |
| 295 | 13 | 問 | wèn | to inquire after | 敢來問我 |
| 296 | 13 | 問 | wèn | to interrogate | 敢來問我 |
| 297 | 13 | 問 | wèn | to hold responsible | 敢來問我 |
| 298 | 13 | 問 | wèn | to request something | 敢來問我 |
| 299 | 13 | 問 | wèn | to rebuke | 敢來問我 |
| 300 | 13 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 敢來問我 |
| 301 | 13 | 問 | wèn | news | 敢來問我 |
| 302 | 13 | 問 | wèn | to propose marriage | 敢來問我 |
| 303 | 13 | 問 | wén | to inform | 敢來問我 |
| 304 | 13 | 問 | wèn | to research | 敢來問我 |
| 305 | 13 | 問 | wèn | Wen | 敢來問我 |
| 306 | 13 | 問 | wèn | a question | 敢來問我 |
| 307 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 變做一個攢火的鷂子 |
| 308 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 變做一個攢火的鷂子 |
| 309 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 變做一個攢火的鷂子 |
| 310 | 13 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 311 | 13 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 312 | 13 | 打 | dǎ | to inject into | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 313 | 13 | 打 | dǎ | to issue; to send | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 314 | 13 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 315 | 13 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 316 | 13 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 317 | 13 | 打 | dǎ | to buy | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 318 | 13 | 打 | dǎ | to print; to type | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 319 | 13 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 320 | 13 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 321 | 13 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 322 | 13 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 323 | 13 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 324 | 13 | 打 | dǎ | to paint | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 325 | 13 | 打 | dǎ | to use | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 326 | 13 | 打 | dǎ | to do | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 327 | 13 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 328 | 13 | 打 | dǎ | martial arts | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 329 | 13 | 打 | dǎ | Da | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 330 | 13 | 煙 | yān | smoke | 妖魔寶放煙沙火 |
| 331 | 13 | 煙 | fú | soot | 妖魔寶放煙沙火 |
| 332 | 13 | 煙 | yān | haze; mist; vapour | 妖魔寶放煙沙火 |
| 333 | 13 | 煙 | yān | to permeate | 妖魔寶放煙沙火 |
| 334 | 13 | 煙 | yān | ash used for making ink | 妖魔寶放煙沙火 |
| 335 | 13 | 煙 | yān | tobacco; cigarettes | 妖魔寶放煙沙火 |
| 336 | 13 | 煙 | yān | opium | 妖魔寶放煙沙火 |
| 337 | 12 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更無妖邪之氣 |
| 338 | 12 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更無妖邪之氣 |
| 339 | 12 | 更 | gēng | to experience | 更無妖邪之氣 |
| 340 | 12 | 更 | gēng | to improve | 更無妖邪之氣 |
| 341 | 12 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更無妖邪之氣 |
| 342 | 12 | 更 | gēng | to compensate | 更無妖邪之氣 |
| 343 | 12 | 更 | gèng | to increase | 更無妖邪之氣 |
| 344 | 12 | 更 | gēng | forced military service | 更無妖邪之氣 |
| 345 | 12 | 更 | gēng | Geng | 更無妖邪之氣 |
| 346 | 12 | 更 | jīng | to experience | 更無妖邪之氣 |
| 347 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一正之時邪就滅 |
| 348 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一正之時邪就滅 |
| 349 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一正之時邪就滅 |
| 350 | 12 | 時 | shí | fashionable | 一正之時邪就滅 |
| 351 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一正之時邪就滅 |
| 352 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一正之時邪就滅 |
| 353 | 12 | 時 | shí | tense | 一正之時邪就滅 |
| 354 | 12 | 時 | shí | particular; special | 一正之時邪就滅 |
| 355 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一正之時邪就滅 |
| 356 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一正之時邪就滅 |
| 357 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 一正之時邪就滅 |
| 358 | 12 | 時 | shí | seasonal | 一正之時邪就滅 |
| 359 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 一正之時邪就滅 |
| 360 | 12 | 時 | shí | hour | 一正之時邪就滅 |
| 361 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一正之時邪就滅 |
| 362 | 12 | 時 | shí | Shi | 一正之時邪就滅 |
| 363 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 一正之時邪就滅 |
| 364 | 12 | 上 | shàng | top; a high position | 禮當請上殿拜謝 |
| 365 | 12 | 上 | shang | top; the position on or above something | 禮當請上殿拜謝 |
| 366 | 12 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 禮當請上殿拜謝 |
| 367 | 12 | 上 | shàng | shang | 禮當請上殿拜謝 |
| 368 | 12 | 上 | shàng | previous; last | 禮當請上殿拜謝 |
| 369 | 12 | 上 | shàng | high; higher | 禮當請上殿拜謝 |
| 370 | 12 | 上 | shàng | advanced | 禮當請上殿拜謝 |
| 371 | 12 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 禮當請上殿拜謝 |
| 372 | 12 | 上 | shàng | time | 禮當請上殿拜謝 |
| 373 | 12 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 禮當請上殿拜謝 |
| 374 | 12 | 上 | shàng | far | 禮當請上殿拜謝 |
| 375 | 12 | 上 | shàng | big; as big as | 禮當請上殿拜謝 |
| 376 | 12 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 禮當請上殿拜謝 |
| 377 | 12 | 上 | shàng | to report | 禮當請上殿拜謝 |
| 378 | 12 | 上 | shàng | to offer | 禮當請上殿拜謝 |
| 379 | 12 | 上 | shàng | to go on stage | 禮當請上殿拜謝 |
| 380 | 12 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 禮當請上殿拜謝 |
| 381 | 12 | 上 | shàng | to install; to erect | 禮當請上殿拜謝 |
| 382 | 12 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 禮當請上殿拜謝 |
| 383 | 12 | 上 | shàng | to burn | 禮當請上殿拜謝 |
| 384 | 12 | 上 | shàng | to remember | 禮當請上殿拜謝 |
| 385 | 12 | 上 | shàng | to add | 禮當請上殿拜謝 |
| 386 | 12 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 禮當請上殿拜謝 |
| 387 | 12 | 上 | shàng | to meet | 禮當請上殿拜謝 |
| 388 | 12 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 禮當請上殿拜謝 |
| 389 | 12 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 禮當請上殿拜謝 |
| 390 | 12 | 上 | shàng | a musical note | 禮當請上殿拜謝 |
| 391 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將金杯連酒望空一撇 |
| 392 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將金杯連酒望空一撇 |
| 393 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將金杯連酒望空一撇 |
| 394 | 12 | 將 | qiāng | to request | 將金杯連酒望空一撇 |
| 395 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將金杯連酒望空一撇 |
| 396 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將金杯連酒望空一撇 |
| 397 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 將金杯連酒望空一撇 |
| 398 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將金杯連酒望空一撇 |
| 399 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將金杯連酒望空一撇 |
| 400 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 將金杯連酒望空一撇 |
| 401 | 12 | 將 | jiàng | king | 將金杯連酒望空一撇 |
| 402 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 將金杯連酒望空一撇 |
| 403 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將金杯連酒望空一撇 |
| 404 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 將金杯連酒望空一撇 |
| 405 | 11 | 聽 | tīng | to listen | 只聽得朝門外有官來報 |
| 406 | 11 | 聽 | tīng | to obey | 只聽得朝門外有官來報 |
| 407 | 11 | 聽 | tīng | to understand | 只聽得朝門外有官來報 |
| 408 | 11 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 只聽得朝門外有官來報 |
| 409 | 11 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 只聽得朝門外有官來報 |
| 410 | 11 | 聽 | tīng | to await | 只聽得朝門外有官來報 |
| 411 | 11 | 聽 | tīng | to acknowledge | 只聽得朝門外有官來報 |
| 412 | 11 | 聽 | tīng | information | 只聽得朝門外有官來報 |
| 413 | 11 | 聽 | tīng | a hall | 只聽得朝門外有官來報 |
| 414 | 11 | 聽 | tīng | Ting | 只聽得朝門外有官來報 |
| 415 | 11 | 聽 | tìng | to administer; to process | 只聽得朝門外有官來報 |
| 416 | 11 | 聖 | shèng | sacred | 伏侍金聖娘娘 |
| 417 | 11 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 伏侍金聖娘娘 |
| 418 | 11 | 聖 | shèng | a master; an expert | 伏侍金聖娘娘 |
| 419 | 11 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 伏侍金聖娘娘 |
| 420 | 11 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 伏侍金聖娘娘 |
| 421 | 11 | 聖 | shèng | agile | 伏侍金聖娘娘 |
| 422 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 更無妖邪之氣 |
| 423 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 更無妖邪之氣 |
| 424 | 11 | 無 | mó | mo | 更無妖邪之氣 |
| 425 | 11 | 無 | wú | to not have | 更無妖邪之氣 |
| 426 | 11 | 無 | wú | Wu | 更無妖邪之氣 |
| 427 | 11 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 妖魔寶放煙沙火 |
| 428 | 11 | 沙 | shā | Sha | 妖魔寶放煙沙火 |
| 429 | 11 | 沙 | shā | beach | 妖魔寶放煙沙火 |
| 430 | 11 | 沙 | shā | granulated | 妖魔寶放煙沙火 |
| 431 | 11 | 沙 | shā | granules; powder | 妖魔寶放煙沙火 |
| 432 | 11 | 沙 | shā | sha | 妖魔寶放煙沙火 |
| 433 | 11 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 自己拿壺把盞 |
| 434 | 11 | 拿 | ná | to apprehend | 自己拿壺把盞 |
| 435 | 11 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 那皇帝即至酒席前 |
| 436 | 11 | 即 | jí | at that time | 那皇帝即至酒席前 |
| 437 | 11 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 那皇帝即至酒席前 |
| 438 | 11 | 即 | jí | supposed; so-called | 那皇帝即至酒席前 |
| 439 | 11 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 那皇帝即至酒席前 |
| 440 | 11 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 乃麒麟山獬豸洞賽太歲大王爺爺部下先鋒 |
| 441 | 11 | 山 | shān | Shan | 乃麒麟山獬豸洞賽太歲大王爺爺部下先鋒 |
| 442 | 11 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 乃麒麟山獬豸洞賽太歲大王爺爺部下先鋒 |
| 443 | 11 | 山 | shān | a mountain-like shape | 乃麒麟山獬豸洞賽太歲大王爺爺部下先鋒 |
| 444 | 11 | 山 | shān | a gable | 乃麒麟山獬豸洞賽太歲大王爺爺部下先鋒 |
| 445 | 11 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在半空裡這一場好殺 |
| 446 | 11 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在半空裡這一場好殺 |
| 447 | 11 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在半空裡這一場好殺 |
| 448 | 11 | 裡 | lǐ | a residence | 在半空裡這一場好殺 |
| 449 | 11 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在半空裡這一場好殺 |
| 450 | 11 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在半空裡這一場好殺 |
| 451 | 10 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 似這三千里路 |
| 452 | 10 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 似這三千里路 |
| 453 | 10 | 似 | sì | to present; to give as a present | 似這三千里路 |
| 454 | 10 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; language | 不是這話 |
| 455 | 10 | 話 | huà | dialect | 不是這話 |
| 456 | 10 | 話 | huà | a story | 不是這話 |
| 457 | 10 | 話 | huà | to discuss; to tell | 不是這話 |
| 458 | 10 | 頭 | tóu | head | 乃嶺頭松鬱鬱 |
| 459 | 10 | 頭 | tóu | top | 乃嶺頭松鬱鬱 |
| 460 | 10 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 乃嶺頭松鬱鬱 |
| 461 | 10 | 頭 | tóu | a leader | 乃嶺頭松鬱鬱 |
| 462 | 10 | 頭 | tóu | first | 乃嶺頭松鬱鬱 |
| 463 | 10 | 頭 | tóu | hair | 乃嶺頭松鬱鬱 |
| 464 | 10 | 頭 | tóu | start; end | 乃嶺頭松鬱鬱 |
| 465 | 10 | 頭 | tóu | a commission | 乃嶺頭松鬱鬱 |
| 466 | 10 | 頭 | tóu | a person | 乃嶺頭松鬱鬱 |
| 467 | 10 | 頭 | tóu | direction; bearing | 乃嶺頭松鬱鬱 |
| 468 | 10 | 頭 | tóu | previous | 乃嶺頭松鬱鬱 |
| 469 | 10 | 三 | sān | three | 約有三千餘里 |
| 470 | 10 | 三 | sān | third | 約有三千餘里 |
| 471 | 10 | 三 | sān | more than two | 約有三千餘里 |
| 472 | 10 | 三 | sān | very few | 約有三千餘里 |
| 473 | 10 | 三 | sān | San | 約有三千餘里 |
| 474 | 10 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 將金杯連酒望空一撇 |
| 475 | 10 | 酒 | jiǔ | banquet | 將金杯連酒望空一撇 |
| 476 | 10 | 意 | yì | idea | 卻不是有見怪之意 |
| 477 | 10 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 卻不是有見怪之意 |
| 478 | 10 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 卻不是有見怪之意 |
| 479 | 10 | 意 | yì | mood; feeling | 卻不是有見怪之意 |
| 480 | 10 | 意 | yì | will; willpower; determination | 卻不是有見怪之意 |
| 481 | 10 | 意 | yì | bearing; spirit | 卻不是有見怪之意 |
| 482 | 10 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 卻不是有見怪之意 |
| 483 | 10 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 卻不是有見怪之意 |
| 484 | 10 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 卻不是有見怪之意 |
| 485 | 10 | 意 | yì | meaning | 卻不是有見怪之意 |
| 486 | 10 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 卻不是有見怪之意 |
| 487 | 10 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 卻不是有見怪之意 |
| 488 | 10 | 意 | yì | Yi | 卻不是有見怪之意 |
| 489 | 10 | 宮 | gōng | a palace | 送一件五彩仙衣與金聖宮妝新 |
| 490 | 10 | 宮 | gōng | Gong | 送一件五彩仙衣與金聖宮妝新 |
| 491 | 10 | 宮 | gōng | a dwelling | 送一件五彩仙衣與金聖宮妝新 |
| 492 | 10 | 宮 | gōng | a temple | 送一件五彩仙衣與金聖宮妝新 |
| 493 | 10 | 宮 | gōng | the first note in the pentatonic scale | 送一件五彩仙衣與金聖宮妝新 |
| 494 | 10 | 朱 | zhū | vermilion | 三年前到朱紫國強奪了金聖皇后 |
| 495 | 10 | 朱 | zhū | Zhu | 三年前到朱紫國強奪了金聖皇后 |
| 496 | 10 | 朱 | zhū | cinnabar | 三年前到朱紫國強奪了金聖皇后 |
| 497 | 10 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神僧 |
| 498 | 10 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神僧 |
| 499 | 10 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神僧 |
| 500 | 10 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神僧 |
Frequencies of all Words
Top 954
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 93 | 了 | le | completion of an action | 西門上火起了 |
| 2 | 93 | 了 | liǎo | to know; to understand | 西門上火起了 |
| 3 | 93 | 了 | liǎo | to understand; to know | 西門上火起了 |
| 4 | 93 | 了 | liào | to look afar from a high place | 西門上火起了 |
| 5 | 93 | 了 | le | modal particle | 西門上火起了 |
| 6 | 93 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 西門上火起了 |
| 7 | 93 | 了 | liǎo | to complete | 西門上火起了 |
| 8 | 93 | 了 | liǎo | completely | 西門上火起了 |
| 9 | 93 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 西門上火起了 |
| 10 | 88 | 道 | dào | way; road; path | 行者道 |
| 11 | 88 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者道 |
| 12 | 88 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者道 |
| 13 | 88 | 道 | dào | measure word for long things | 行者道 |
| 14 | 88 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者道 |
| 15 | 88 | 道 | dào | to think | 行者道 |
| 16 | 88 | 道 | dào | times | 行者道 |
| 17 | 88 | 道 | dào | circuit; a province | 行者道 |
| 18 | 88 | 道 | dào | a course; a channel | 行者道 |
| 19 | 88 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者道 |
| 20 | 88 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 行者道 |
| 21 | 88 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 行者道 |
| 22 | 88 | 道 | dào | a centimeter | 行者道 |
| 23 | 88 | 道 | dào | a doctrine | 行者道 |
| 24 | 88 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者道 |
| 25 | 88 | 道 | dào | a skill | 行者道 |
| 26 | 88 | 道 | dào | a sect | 行者道 |
| 27 | 88 | 道 | dào | a line | 行者道 |
| 28 | 74 | 我 | wǒ | I; me; my | 敢來問我 |
| 29 | 74 | 我 | wǒ | self | 敢來問我 |
| 30 | 74 | 我 | wǒ | we; our | 敢來問我 |
| 31 | 74 | 我 | wǒ | [my] dear | 敢來問我 |
| 32 | 74 | 我 | wǒ | Wo | 敢來問我 |
| 33 | 68 | 那 | nà | that | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 34 | 68 | 那 | nà | if that is the case | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 35 | 68 | 那 | nèi | that | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 36 | 68 | 那 | nǎ | where | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 37 | 68 | 那 | nǎ | how | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 38 | 68 | 那 | nā | No | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 39 | 68 | 那 | nuó | to move | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 40 | 68 | 那 | nuó | much | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 41 | 68 | 那 | nuó | stable; quiet | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 42 | 66 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者道 |
| 43 | 66 | 他 | tā | he; him | 行者且不趕他 |
| 44 | 66 | 他 | tā | another aspect | 行者且不趕他 |
| 45 | 66 | 他 | tā | other; another; some other | 行者且不趕他 |
| 46 | 66 | 他 | tā | everybody | 行者且不趕他 |
| 47 | 66 | 他 | tā | other | 行者且不趕他 |
| 48 | 66 | 他 | tuō | other; another; some other | 行者且不趕他 |
| 49 | 64 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 只聽得朝門外有官來報 |
| 50 | 64 | 有 | yǒu | to have; to possess | 只聽得朝門外有官來報 |
| 51 | 64 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 只聽得朝門外有官來報 |
| 52 | 64 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 只聽得朝門外有官來報 |
| 53 | 64 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 只聽得朝門外有官來報 |
| 54 | 64 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 只聽得朝門外有官來報 |
| 55 | 64 | 有 | yǒu | used to compare two things | 只聽得朝門外有官來報 |
| 56 | 64 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 只聽得朝門外有官來報 |
| 57 | 64 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 只聽得朝門外有官來報 |
| 58 | 64 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 只聽得朝門外有官來報 |
| 59 | 64 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 只聽得朝門外有官來報 |
| 60 | 64 | 有 | yǒu | abundant | 只聽得朝門外有官來報 |
| 61 | 64 | 有 | yǒu | purposeful | 只聽得朝門外有官來報 |
| 62 | 64 | 有 | yǒu | You | 只聽得朝門外有官來報 |
| 63 | 57 | 你 | nǐ | you | 你是那裡來的邪魔 |
| 64 | 56 | 的 | de | possessive particle | 你是那裡來的邪魔 |
| 65 | 56 | 的 | de | structural particle | 你是那裡來的邪魔 |
| 66 | 56 | 的 | de | complement | 你是那裡來的邪魔 |
| 67 | 56 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 你是那裡來的邪魔 |
| 68 | 56 | 的 | dí | indeed; really | 你是那裡來的邪魔 |
| 69 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 你是那裡來的邪魔 |
| 70 | 51 | 是 | shì | is exactly | 你是那裡來的邪魔 |
| 71 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 你是那裡來的邪魔 |
| 72 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 你是那裡來的邪魔 |
| 73 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 你是那裡來的邪魔 |
| 74 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 你是那裡來的邪魔 |
| 75 | 51 | 是 | shì | true | 你是那裡來的邪魔 |
| 76 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 你是那裡來的邪魔 |
| 77 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 你是那裡來的邪魔 |
| 78 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 你是那裡來的邪魔 |
| 79 | 51 | 是 | shì | Shi | 你是那裡來的邪魔 |
| 80 | 48 | 來 | lái | to come | 你是那裡來的邪魔 |
| 81 | 48 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 你是那裡來的邪魔 |
| 82 | 48 | 來 | lái | please | 你是那裡來的邪魔 |
| 83 | 48 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你是那裡來的邪魔 |
| 84 | 48 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你是那裡來的邪魔 |
| 85 | 48 | 來 | lái | ever since | 你是那裡來的邪魔 |
| 86 | 48 | 來 | lái | wheat | 你是那裡來的邪魔 |
| 87 | 48 | 來 | lái | next; future | 你是那裡來的邪魔 |
| 88 | 48 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你是那裡來的邪魔 |
| 89 | 48 | 來 | lái | to occur; to arise | 你是那裡來的邪魔 |
| 90 | 48 | 來 | lái | to earn | 你是那裡來的邪魔 |
| 91 | 46 | 一 | yī | one | 在半空裡這一場好殺 |
| 92 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在半空裡這一場好殺 |
| 93 | 46 | 一 | yī | as soon as; all at once | 在半空裡這一場好殺 |
| 94 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 在半空裡這一場好殺 |
| 95 | 46 | 一 | yì | whole; all | 在半空裡這一場好殺 |
| 96 | 46 | 一 | yī | first | 在半空裡這一場好殺 |
| 97 | 46 | 一 | yī | the same | 在半空裡這一場好殺 |
| 98 | 46 | 一 | yī | each | 在半空裡這一場好殺 |
| 99 | 46 | 一 | yī | certain | 在半空裡這一場好殺 |
| 100 | 46 | 一 | yī | throughout | 在半空裡這一場好殺 |
| 101 | 46 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 在半空裡這一場好殺 |
| 102 | 46 | 一 | yī | sole; single | 在半空裡這一場好殺 |
| 103 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 在半空裡這一場好殺 |
| 104 | 46 | 一 | yī | Yi | 在半空裡這一場好殺 |
| 105 | 46 | 一 | yī | other | 在半空裡這一場好殺 |
| 106 | 46 | 一 | yī | to unify | 在半空裡這一場好殺 |
| 107 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在半空裡這一場好殺 |
| 108 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在半空裡這一場好殺 |
| 109 | 46 | 一 | yī | or | 在半空裡這一場好殺 |
| 110 | 38 | 去 | qù | to go | 怪物已趕去矣 |
| 111 | 38 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 怪物已趕去矣 |
| 112 | 38 | 去 | qù | to be distant | 怪物已趕去矣 |
| 113 | 38 | 去 | qù | to leave | 怪物已趕去矣 |
| 114 | 38 | 去 | qù | to play a part | 怪物已趕去矣 |
| 115 | 38 | 去 | qù | to abandon; to give up | 怪物已趕去矣 |
| 116 | 38 | 去 | qù | to die | 怪物已趕去矣 |
| 117 | 38 | 去 | qù | previous; past | 怪物已趕去矣 |
| 118 | 38 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 怪物已趕去矣 |
| 119 | 38 | 去 | qù | expresses a tendency | 怪物已趕去矣 |
| 120 | 38 | 去 | qù | falling tone | 怪物已趕去矣 |
| 121 | 38 | 去 | qù | to lose | 怪物已趕去矣 |
| 122 | 38 | 去 | qù | Qu | 怪物已趕去矣 |
| 123 | 37 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 持著鐵棒 |
| 124 | 37 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 持著鐵棒 |
| 125 | 37 | 著 | zhù | outstanding | 持著鐵棒 |
| 126 | 37 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 持著鐵棒 |
| 127 | 37 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 持著鐵棒 |
| 128 | 37 | 著 | zhe | expresses a command | 持著鐵棒 |
| 129 | 37 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 持著鐵棒 |
| 130 | 37 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 持著鐵棒 |
| 131 | 37 | 著 | zhāo | to add; to put | 持著鐵棒 |
| 132 | 37 | 著 | zhuó | a chess move | 持著鐵棒 |
| 133 | 37 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 持著鐵棒 |
| 134 | 37 | 著 | zhāo | OK | 持著鐵棒 |
| 135 | 37 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 持著鐵棒 |
| 136 | 37 | 著 | zháo | to ignite | 持著鐵棒 |
| 137 | 37 | 著 | zháo | to fall asleep | 持著鐵棒 |
| 138 | 37 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 持著鐵棒 |
| 139 | 37 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 持著鐵棒 |
| 140 | 37 | 著 | zhù | to show | 持著鐵棒 |
| 141 | 37 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 持著鐵棒 |
| 142 | 37 | 著 | zhù | to write | 持著鐵棒 |
| 143 | 37 | 著 | zhù | to record | 持著鐵棒 |
| 144 | 37 | 著 | zhù | a document; writings | 持著鐵棒 |
| 145 | 37 | 著 | zhù | Zhu | 持著鐵棒 |
| 146 | 37 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 持著鐵棒 |
| 147 | 37 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 持著鐵棒 |
| 148 | 37 | 著 | zhuó | to arrive | 持著鐵棒 |
| 149 | 37 | 著 | zhuó | to result in | 持著鐵棒 |
| 150 | 37 | 著 | zhuó | to command | 持著鐵棒 |
| 151 | 37 | 著 | zhuó | a strategy | 持著鐵棒 |
| 152 | 37 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 持著鐵棒 |
| 153 | 37 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 持著鐵棒 |
| 154 | 37 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 持著鐵棒 |
| 155 | 36 | 之 | zhī | him; her; them; that | 一正之時邪就滅 |
| 156 | 36 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 一正之時邪就滅 |
| 157 | 36 | 之 | zhī | to go | 一正之時邪就滅 |
| 158 | 36 | 之 | zhī | this; that | 一正之時邪就滅 |
| 159 | 36 | 之 | zhī | genetive marker | 一正之時邪就滅 |
| 160 | 36 | 之 | zhī | it | 一正之時邪就滅 |
| 161 | 36 | 之 | zhī | in; in regards to | 一正之時邪就滅 |
| 162 | 36 | 之 | zhī | all | 一正之時邪就滅 |
| 163 | 36 | 之 | zhī | and | 一正之時邪就滅 |
| 164 | 36 | 之 | zhī | however | 一正之時邪就滅 |
| 165 | 36 | 之 | zhī | if | 一正之時邪就滅 |
| 166 | 36 | 之 | zhī | then | 一正之時邪就滅 |
| 167 | 36 | 之 | zhī | to arrive; to go | 一正之時邪就滅 |
| 168 | 36 | 之 | zhī | is | 一正之時邪就滅 |
| 169 | 36 | 之 | zhī | to use | 一正之時邪就滅 |
| 170 | 36 | 之 | zhī | Zhi | 一正之時邪就滅 |
| 171 | 36 | 之 | zhī | winding | 一正之時邪就滅 |
| 172 | 36 | 與 | yǔ | and | 奉與行者道 |
| 173 | 36 | 與 | yǔ | to give | 奉與行者道 |
| 174 | 36 | 與 | yǔ | together with | 奉與行者道 |
| 175 | 36 | 與 | yú | interrogative particle | 奉與行者道 |
| 176 | 36 | 與 | yǔ | to accompany | 奉與行者道 |
| 177 | 36 | 與 | yù | to particate in | 奉與行者道 |
| 178 | 36 | 與 | yù | of the same kind | 奉與行者道 |
| 179 | 36 | 與 | yù | to help | 奉與行者道 |
| 180 | 36 | 與 | yǔ | for | 奉與行者道 |
| 181 | 35 | 妖 | yāo | goblin; witch; devil; monster; demon | 來至避妖樓地穴之外 |
| 182 | 35 | 妖 | yāo | lovely; charming | 來至避妖樓地穴之外 |
| 183 | 35 | 妖 | yāo | strange; weird; supernatural | 來至避妖樓地穴之外 |
| 184 | 34 | 也 | yě | also; too | 非也 |
| 185 | 34 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 非也 |
| 186 | 34 | 也 | yě | either | 非也 |
| 187 | 34 | 也 | yě | even | 非也 |
| 188 | 34 | 也 | yě | used to soften the tone | 非也 |
| 189 | 34 | 也 | yě | used for emphasis | 非也 |
| 190 | 34 | 也 | yě | used to mark contrast | 非也 |
| 191 | 34 | 也 | yě | used to mark compromise | 非也 |
| 192 | 31 | 個 | ge | unit | 就打個往回 |
| 193 | 31 | 個 | gè | before an approximate number | 就打個往回 |
| 194 | 31 | 個 | gè | after a verb and between its object | 就打個往回 |
| 195 | 31 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 就打個往回 |
| 196 | 31 | 個 | gè | individual | 就打個往回 |
| 197 | 31 | 個 | gè | height | 就打個往回 |
| 198 | 31 | 個 | gè | this | 就打個往回 |
| 199 | 31 | 娘娘 | niáng niang | mother | 伏侍金聖娘娘 |
| 200 | 31 | 娘娘 | niáng niang | queen; empress; imperial concubine; Goddess | 伏侍金聖娘娘 |
| 201 | 28 | 這 | zhè | this; these | 知你這夥邪魔欺主 |
| 202 | 28 | 這 | zhèi | this; these | 知你這夥邪魔欺主 |
| 203 | 28 | 這 | zhè | now | 知你這夥邪魔欺主 |
| 204 | 28 | 這 | zhè | immediately | 知你這夥邪魔欺主 |
| 205 | 28 | 這 | zhè | particle with no meaning | 知你這夥邪魔欺主 |
| 206 | 27 | 就 | jiù | right away | 展長槍就刺行者 |
| 207 | 27 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 展長槍就刺行者 |
| 208 | 27 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 展長槍就刺行者 |
| 209 | 27 | 就 | jiù | to assume | 展長槍就刺行者 |
| 210 | 27 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 展長槍就刺行者 |
| 211 | 27 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 展長槍就刺行者 |
| 212 | 27 | 就 | jiù | precisely; exactly | 展長槍就刺行者 |
| 213 | 27 | 就 | jiù | namely | 展長槍就刺行者 |
| 214 | 27 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 展長槍就刺行者 |
| 215 | 27 | 就 | jiù | only; just | 展長槍就刺行者 |
| 216 | 27 | 就 | jiù | to accomplish | 展長槍就刺行者 |
| 217 | 27 | 就 | jiù | to go with | 展長槍就刺行者 |
| 218 | 27 | 就 | jiù | already | 展長槍就刺行者 |
| 219 | 27 | 就 | jiù | as much as | 展長槍就刺行者 |
| 220 | 27 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 展長槍就刺行者 |
| 221 | 27 | 就 | jiù | even if | 展長槍就刺行者 |
| 222 | 27 | 就 | jiù | to die | 展長槍就刺行者 |
| 223 | 27 | 在 | zài | in; at | 起在空中 |
| 224 | 27 | 在 | zài | at | 起在空中 |
| 225 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 起在空中 |
| 226 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 起在空中 |
| 227 | 27 | 在 | zài | to consist of | 起在空中 |
| 228 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 起在空中 |
| 229 | 26 | 得 | de | potential marker | 只聽得朝門外有官來報 |
| 230 | 26 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 只聽得朝門外有官來報 |
| 231 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 只聽得朝門外有官來報 |
| 232 | 26 | 得 | děi | to want to; to need to | 只聽得朝門外有官來報 |
| 233 | 26 | 得 | děi | must; ought to | 只聽得朝門外有官來報 |
| 234 | 26 | 得 | dé | de | 只聽得朝門外有官來報 |
| 235 | 26 | 得 | de | infix potential marker | 只聽得朝門外有官來報 |
| 236 | 26 | 得 | dé | to result in | 只聽得朝門外有官來報 |
| 237 | 26 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 只聽得朝門外有官來報 |
| 238 | 26 | 得 | dé | to be satisfied | 只聽得朝門外有官來報 |
| 239 | 26 | 得 | dé | to be finished | 只聽得朝門外有官來報 |
| 240 | 26 | 得 | de | result of degree | 只聽得朝門外有官來報 |
| 241 | 26 | 得 | de | marks completion of an action | 只聽得朝門外有官來報 |
| 242 | 26 | 得 | děi | satisfying | 只聽得朝門外有官來報 |
| 243 | 26 | 得 | dé | to contract | 只聽得朝門外有官來報 |
| 244 | 26 | 得 | dé | marks permission or possibility | 只聽得朝門外有官來報 |
| 245 | 26 | 得 | dé | expressing frustration | 只聽得朝門外有官來報 |
| 246 | 26 | 得 | dé | to hear | 只聽得朝門外有官來報 |
| 247 | 26 | 得 | dé | to have; there is | 只聽得朝門外有官來報 |
| 248 | 26 | 得 | dé | marks time passed | 只聽得朝門外有官來報 |
| 249 | 26 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 250 | 26 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 251 | 26 | 卻 | què | still | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 252 | 26 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 253 | 26 | 卻 | què | to pardon | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 254 | 26 | 卻 | què | just now | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 255 | 26 | 卻 | què | marks completion | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 256 | 26 | 卻 | què | marks comparison | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 257 | 26 | 見 | jiàn | to see | 見滿天清朗 |
| 258 | 26 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見滿天清朗 |
| 259 | 26 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見滿天清朗 |
| 260 | 26 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見滿天清朗 |
| 261 | 26 | 見 | jiàn | passive marker | 見滿天清朗 |
| 262 | 26 | 見 | jiàn | to listen to | 見滿天清朗 |
| 263 | 26 | 見 | jiàn | to meet | 見滿天清朗 |
| 264 | 26 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見滿天清朗 |
| 265 | 26 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見滿天清朗 |
| 266 | 26 | 見 | jiàn | Jian | 見滿天清朗 |
| 267 | 26 | 見 | xiàn | to appear | 見滿天清朗 |
| 268 | 26 | 見 | xiàn | to introduce | 見滿天清朗 |
| 269 | 24 | 不 | bù | not; no | 行者且不趕他 |
| 270 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 行者且不趕他 |
| 271 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 行者且不趕他 |
| 272 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 行者且不趕他 |
| 273 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 行者且不趕他 |
| 274 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 行者且不趕他 |
| 275 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 行者且不趕他 |
| 276 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 行者且不趕他 |
| 277 | 24 | 大王 | dàwáng | king | 乃麒麟山獬豸洞賽太歲大王爺爺部下先鋒 |
| 278 | 24 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 乃麒麟山獬豸洞賽太歲大王爺爺部下先鋒 |
| 279 | 21 | 國王 | guówáng | king; monarch | 國王更十分歡喜加敬 |
| 280 | 21 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 國王更十分歡喜加敬 |
| 281 | 20 | 王 | wáng | Wang | 那個弄風播土諕皇王 |
| 282 | 20 | 王 | wáng | a king | 那個弄風播土諕皇王 |
| 283 | 20 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 那個弄風播土諕皇王 |
| 284 | 20 | 王 | wàng | to be king; to rule | 那個弄風播土諕皇王 |
| 285 | 20 | 王 | wáng | a prince; a duke | 那個弄風播土諕皇王 |
| 286 | 20 | 王 | wáng | grand; great | 那個弄風播土諕皇王 |
| 287 | 20 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 那個弄風播土諕皇王 |
| 288 | 20 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 那個弄風播土諕皇王 |
| 289 | 20 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 那個弄風播土諕皇王 |
| 290 | 20 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 那個弄風播土諕皇王 |
| 291 | 20 | 金 | jīn | gold | 伏侍金聖娘娘 |
| 292 | 20 | 金 | jīn | money | 伏侍金聖娘娘 |
| 293 | 20 | 金 | jīn | Jin; Kim | 伏侍金聖娘娘 |
| 294 | 20 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 伏侍金聖娘娘 |
| 295 | 20 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 伏侍金聖娘娘 |
| 296 | 20 | 金 | jīn | metal | 伏侍金聖娘娘 |
| 297 | 20 | 金 | jīn | hard | 伏侍金聖娘娘 |
| 298 | 20 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 伏侍金聖娘娘 |
| 299 | 20 | 金 | jīn | golden; gold colored | 伏侍金聖娘娘 |
| 300 | 20 | 金 | jīn | a weapon | 伏侍金聖娘娘 |
| 301 | 20 | 金 | jīn | valuable | 伏侍金聖娘娘 |
| 302 | 20 | 金 | jīn | metal agent | 伏侍金聖娘娘 |
| 303 | 20 | 金 | jīn | cymbals | 伏侍金聖娘娘 |
| 304 | 20 | 金 | jīn | Venus | 伏侍金聖娘娘 |
| 305 | 20 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 306 | 20 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 307 | 20 | 說 | shuì | to persuade | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 308 | 20 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 309 | 20 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 310 | 20 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 311 | 20 | 說 | shuō | allocution | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 312 | 20 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 313 | 20 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說那孫行者抖擻神威 |
| 314 | 19 | 又 | yòu | again; also | 又有官來報 |
| 315 | 19 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又有官來報 |
| 316 | 19 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又有官來報 |
| 317 | 19 | 又 | yòu | and | 又有官來報 |
| 318 | 19 | 又 | yòu | furthermore | 又有官來報 |
| 319 | 19 | 又 | yòu | in addition | 又有官來報 |
| 320 | 19 | 又 | yòu | but | 又有官來報 |
| 321 | 19 | 要 | yào | to want; to wish for | 那廝定要來與我相爭 |
| 322 | 19 | 要 | yào | if | 那廝定要來與我相爭 |
| 323 | 19 | 要 | yào | to be about to; in the future | 那廝定要來與我相爭 |
| 324 | 19 | 要 | yào | to want | 那廝定要來與我相爭 |
| 325 | 19 | 要 | yāo | a treaty | 那廝定要來與我相爭 |
| 326 | 19 | 要 | yào | to request | 那廝定要來與我相爭 |
| 327 | 19 | 要 | yào | essential points; crux | 那廝定要來與我相爭 |
| 328 | 19 | 要 | yāo | waist | 那廝定要來與我相爭 |
| 329 | 19 | 要 | yāo | to cinch | 那廝定要來與我相爭 |
| 330 | 19 | 要 | yāo | waistband | 那廝定要來與我相爭 |
| 331 | 19 | 要 | yāo | Yao | 那廝定要來與我相爭 |
| 332 | 19 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 那廝定要來與我相爭 |
| 333 | 19 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 那廝定要來與我相爭 |
| 334 | 19 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 那廝定要來與我相爭 |
| 335 | 19 | 要 | yāo | to agree with | 那廝定要來與我相爭 |
| 336 | 19 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 那廝定要來與我相爭 |
| 337 | 19 | 要 | yào | to summarize | 那廝定要來與我相爭 |
| 338 | 19 | 要 | yào | essential; important | 那廝定要來與我相爭 |
| 339 | 19 | 要 | yào | to desire | 那廝定要來與我相爭 |
| 340 | 19 | 要 | yào | to demand | 那廝定要來與我相爭 |
| 341 | 19 | 要 | yào | to need | 那廝定要來與我相爭 |
| 342 | 19 | 要 | yào | should; must | 那廝定要來與我相爭 |
| 343 | 19 | 要 | yào | might | 那廝定要來與我相爭 |
| 344 | 19 | 要 | yào | or | 那廝定要來與我相爭 |
| 345 | 18 | 好 | hǎo | good | 在半空裡這一場好殺 |
| 346 | 18 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 在半空裡這一場好殺 |
| 347 | 18 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 在半空裡這一場好殺 |
| 348 | 18 | 好 | hǎo | indicates agreement | 在半空裡這一場好殺 |
| 349 | 18 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 在半空裡這一場好殺 |
| 350 | 18 | 好 | hǎo | easy; convenient | 在半空裡這一場好殺 |
| 351 | 18 | 好 | hǎo | very; quite | 在半空裡這一場好殺 |
| 352 | 18 | 好 | hǎo | many; long | 在半空裡這一場好殺 |
| 353 | 18 | 好 | hǎo | so as to | 在半空裡這一場好殺 |
| 354 | 18 | 好 | hǎo | friendly; kind | 在半空裡這一場好殺 |
| 355 | 18 | 好 | hào | to be likely to | 在半空裡這一場好殺 |
| 356 | 18 | 好 | hǎo | beautiful | 在半空裡這一場好殺 |
| 357 | 18 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 在半空裡這一場好殺 |
| 358 | 18 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 在半空裡這一場好殺 |
| 359 | 18 | 好 | hǎo | suitable | 在半空裡這一場好殺 |
| 360 | 18 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 在半空裡這一場好殺 |
| 361 | 18 | 好 | hào | a fond object | 在半空裡這一場好殺 |
| 362 | 18 | 下 | xià | next | 乃崖下石磷磷 |
| 363 | 18 | 下 | xià | bottom | 乃崖下石磷磷 |
| 364 | 18 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 乃崖下石磷磷 |
| 365 | 18 | 下 | xià | measure word for time | 乃崖下石磷磷 |
| 366 | 18 | 下 | xià | expresses completion of an action | 乃崖下石磷磷 |
| 367 | 18 | 下 | xià | to announce | 乃崖下石磷磷 |
| 368 | 18 | 下 | xià | to do | 乃崖下石磷磷 |
| 369 | 18 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 乃崖下石磷磷 |
| 370 | 18 | 下 | xià | under; below | 乃崖下石磷磷 |
| 371 | 18 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 乃崖下石磷磷 |
| 372 | 18 | 下 | xià | inside | 乃崖下石磷磷 |
| 373 | 18 | 下 | xià | an aspect | 乃崖下石磷磷 |
| 374 | 18 | 下 | xià | a certain time | 乃崖下石磷磷 |
| 375 | 18 | 下 | xià | a time; an instance | 乃崖下石磷磷 |
| 376 | 18 | 下 | xià | to capture; to take | 乃崖下石磷磷 |
| 377 | 18 | 下 | xià | to put in | 乃崖下石磷磷 |
| 378 | 18 | 下 | xià | to enter | 乃崖下石磷磷 |
| 379 | 18 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 乃崖下石磷磷 |
| 380 | 18 | 下 | xià | to finish work or school | 乃崖下石磷磷 |
| 381 | 18 | 下 | xià | to go | 乃崖下石磷磷 |
| 382 | 18 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 乃崖下石磷磷 |
| 383 | 18 | 下 | xià | to modestly decline | 乃崖下石磷磷 |
| 384 | 18 | 下 | xià | to produce | 乃崖下石磷磷 |
| 385 | 18 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 乃崖下石磷磷 |
| 386 | 18 | 下 | xià | to decide | 乃崖下石磷磷 |
| 387 | 18 | 下 | xià | to be less than | 乃崖下石磷磷 |
| 388 | 18 | 下 | xià | humble; lowly | 乃崖下石磷磷 |
| 389 | 18 | 兒 | ér | son | 擦著些兒神氣泄 |
| 390 | 18 | 兒 | r | a retroflex final | 擦著些兒神氣泄 |
| 391 | 18 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 擦著些兒神氣泄 |
| 392 | 18 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 擦著些兒神氣泄 |
| 393 | 18 | 兒 | ér | a child | 擦著些兒神氣泄 |
| 394 | 18 | 兒 | ér | a youth | 擦著些兒神氣泄 |
| 395 | 18 | 兒 | ér | a male | 擦著些兒神氣泄 |
| 396 | 16 | 看 | kàn | to see; to look | 山草山花看不盡 |
| 397 | 16 | 看 | kàn | to visit | 山草山花看不盡 |
| 398 | 16 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 山草山花看不盡 |
| 399 | 16 | 看 | kàn | to regard; to consider | 山草山花看不盡 |
| 400 | 16 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 山草山花看不盡 |
| 401 | 16 | 看 | kàn | to try and see the result | 山草山花看不盡 |
| 402 | 16 | 看 | kàn | to oberve | 山草山花看不盡 |
| 403 | 16 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 山草山花看不盡 |
| 404 | 16 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只聽得朝門外有官來報 |
| 405 | 16 | 只 | zhī | single | 只聽得朝門外有官來報 |
| 406 | 16 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只聽得朝門外有官來報 |
| 407 | 16 | 只 | zhī | a single bird | 只聽得朝門外有官來報 |
| 408 | 16 | 只 | zhī | unique | 只聽得朝門外有官來報 |
| 409 | 16 | 只 | zhǐ | only | 只聽得朝門外有官來報 |
| 410 | 16 | 只 | zhǐ | but | 只聽得朝門外有官來報 |
| 411 | 16 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只聽得朝門外有官來報 |
| 412 | 16 | 只 | zhǐ | Zhi | 只聽得朝門外有官來報 |
| 413 | 16 | 那裡 | nàli | there | 你是那裡來的邪魔 |
| 414 | 16 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 415 | 16 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 416 | 16 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 417 | 16 | 把 | bà | a handle | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 418 | 16 | 把 | bǎ | to guard | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 419 | 16 | 把 | bǎ | to regard as | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 420 | 16 | 把 | bǎ | to give | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 421 | 16 | 把 | bǎ | approximate | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 422 | 16 | 把 | bà | a stem | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 423 | 16 | 把 | bǎi | to grasp | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 424 | 16 | 把 | bǎ | to control | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 425 | 16 | 把 | bǎ | a handlebar | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 426 | 16 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 427 | 16 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 428 | 16 | 把 | pá | a claw | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 429 | 16 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 吾黨不是別人 |
| 430 | 16 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 吾黨不是別人 |
| 431 | 16 | 不是 | bùshì | illegal | 吾黨不是別人 |
| 432 | 16 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 吾黨不是別人 |
| 433 | 14 | 收 | shōu | to receive; to accept | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 434 | 14 | 收 | shōu | to harvest | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 435 | 14 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 436 | 14 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 437 | 14 | 收 | shōu | to finish | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 438 | 14 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 439 | 14 | 收 | shōu | to obtain | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 440 | 14 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 441 | 14 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 442 | 14 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 443 | 14 | 收 | shōu | to bury | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 444 | 14 | 收 | shōu | to purchase | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 445 | 14 | 收 | shōu | to control; to restrict | 寡人曾差夜不收軍馬到那裡探聽聲息 |
| 446 | 14 | 且 | qiě | moreover | 行者且不趕他 |
| 447 | 14 | 且 | qiě | shall; tentative future marker | 行者且不趕他 |
| 448 | 14 | 且 | qiě | even; only | 行者且不趕他 |
| 449 | 14 | 且 | qiě | also; as well as | 行者且不趕他 |
| 450 | 14 | 且 | qiě | about to | 行者且不趕他 |
| 451 | 14 | 且 | qiě | temporarily | 行者且不趕他 |
| 452 | 14 | 且 | qiě | or | 行者且不趕他 |
| 453 | 14 | 且 | qiě | simultaneously | 行者且不趕他 |
| 454 | 14 | 且 | jū | Sixth Month | 行者且不趕他 |
| 455 | 14 | 且 | jū | final particle with no meaning | 行者且不趕他 |
| 456 | 14 | 且 | jū | dignified | 行者且不趕他 |
| 457 | 14 | 妖精 | yāojing | an evil spirit; an alluring woman | 妖精本是邪魔孽 |
| 458 | 13 | 問 | wèn | to ask | 敢來問我 |
| 459 | 13 | 問 | wèn | to inquire after | 敢來問我 |
| 460 | 13 | 問 | wèn | to interrogate | 敢來問我 |
| 461 | 13 | 問 | wèn | to hold responsible | 敢來問我 |
| 462 | 13 | 問 | wèn | to request something | 敢來問我 |
| 463 | 13 | 問 | wèn | to rebuke | 敢來問我 |
| 464 | 13 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 敢來問我 |
| 465 | 13 | 問 | wèn | news | 敢來問我 |
| 466 | 13 | 問 | wèn | to propose marriage | 敢來問我 |
| 467 | 13 | 問 | wén | to inform | 敢來問我 |
| 468 | 13 | 問 | wèn | to research | 敢來問我 |
| 469 | 13 | 問 | wèn | Wen | 敢來問我 |
| 470 | 13 | 問 | wèn | to | 敢來問我 |
| 471 | 13 | 問 | wèn | a question | 敢來問我 |
| 472 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 變做一個攢火的鷂子 |
| 473 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 變做一個攢火的鷂子 |
| 474 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 變做一個攢火的鷂子 |
| 475 | 13 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 476 | 13 | 打 | dá | dozen | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 477 | 13 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 478 | 13 | 打 | dǎ | to inject into | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 479 | 13 | 打 | dǎ | to issue; to send | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 480 | 13 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 481 | 13 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 482 | 13 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 483 | 13 | 打 | dǎ | to buy | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 484 | 13 | 打 | dǎ | to print; to type | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 485 | 13 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 486 | 13 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 487 | 13 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 488 | 13 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 489 | 13 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 490 | 13 | 打 | dǎ | to paint | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 491 | 13 | 打 | dǎ | to use | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 492 | 13 | 打 | dǎ | to do | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 493 | 13 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 494 | 13 | 打 | dǎ | martial arts | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 495 | 13 | 打 | dǎ | Da | 那妖精被行者一鐵棒把根槍打做兩截 |
| 496 | 13 | 煙 | yān | smoke | 妖魔寶放煙沙火 |
| 497 | 13 | 煙 | fú | soot | 妖魔寶放煙沙火 |
| 498 | 13 | 煙 | yān | haze; mist; vapour | 妖魔寶放煙沙火 |
| 499 | 13 | 煙 | yān | to permeate | 妖魔寶放煙沙火 |
| 500 | 13 | 煙 | yān | ash used for making ink | 妖魔寶放煙沙火 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 巴山 | 98 | Mt Ba | |
| 草山 | 99 | Grassy Hill | |
| 长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大西 | 100 | Ōnishi | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
| 端午 | 100 | Dragon Boat Festival | |
| 罡 | 103 | Gang | |
| 古柏 | 103 | Gu Bai | |
| 黄金宝 | 黃金寶 | 104 | Wong Kam-po |
| 狼 | 108 |
|
|
| 凌云 | 凌雲 | 108 | Lingyun |
| 林内 | 林內 | 108 | Linnei |
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 南天门 | 南天門 | 110 | Southern Heavenly Gates |
| 齐天大圣 | 齊天大聖 | 113 | Great Sage Equal to Heaven |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 山上 | 115 | Shanshang | |
| 沙僧 | 115 | Sha Wujing | |
| 孙悟空 | 孫悟空 | 115 | Sun Wukong |
| 孙大圣 | 孫大聖 | 115 | Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 |
| 孙行者 | 孫行者 | 115 | Sun Wukong |
| 太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
| 太岁 | 太歲 | 116 | Tai Sui, God of the year |
| 太行山 | 116 | Taihang Mountains on the border between Hebei and Shanxi | |
| 唐僧 | 116 | Tang Seng | |
| 唐王 | 116 | Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong | |
| 亭子 | 116 |
|
|
| 万载 | 萬載 | 119 | Wanzai |
| 悟空 | 119 | Sun Wukong | |
| 西门 | 西門 | 120 |
|
| 西方 | 120 |
|
|
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 昭阳宫 | 昭陽宮 | 122 | Zhaoyang Palace |
| 镇海 | 鎮海 | 122 | Zhenhai |
| 紫金 | 122 | Zijin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|