Glossary and Vocabulary for Zhuangzi 莊子, 《漁父》 The Old Fisherman

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 65 zhī to go 孔子遊乎緇帷之林
2 65 zhī to arrive; to go 孔子遊乎緇帷之林
3 65 zhī is 孔子遊乎緇帷之林
4 65 zhī to use 孔子遊乎緇帷之林
5 65 zhī Zhi 孔子遊乎緇帷之林
6 65 zhī winding 孔子遊乎緇帷之林
7 44 ér Kangxi radical 126 有漁父者下船而來
8 44 ér as if; to seem like 有漁父者下船而來
9 44 néng can; able 有漁父者下船而來
10 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有漁父者下船而來
11 44 ér to arrive; up to 有漁父者下船而來
12 23 infix potential marker 徵賦不屬
13 23 to use; to grasp 右手持頤以聽
14 23 to rely on 右手持頤以聽
15 23 to regard 右手持頤以聽
16 23 to be able to 右手持頤以聽
17 23 to order; to command 右手持頤以聽
18 23 used after a verb 右手持頤以聽
19 23 a reason; a cause 右手持頤以聽
20 23 Israel 右手持頤以聽
21 23 Yi 右手持頤以聽
22 18 yuē to speak; to say 客指孔子曰
23 18 yuē Kangxi radical 73 客指孔子曰
24 18 yuē to be called 客指孔子曰
25 18 to go; to 下以化於齊民
26 18 to rely on; to depend on 下以化於齊民
27 18 Yu 下以化於齊民
28 18 a crow 下以化於齊民
29 16 rén person; people; a human being 二人俱對
30 16 rén Kangxi radical 9 二人俱對
31 16 rén a kind of person 二人俱對
32 16 rén everybody 二人俱對
33 16 rén adult 二人俱對
34 16 rén somebody; others 二人俱對
35 16 rén an upright person 二人俱對
36 15 Qi 客問其族
37 14 孔子 kǒngzi Confucius 孔子遊乎緇帷之林
38 13 zhēn real; true; genuine 苦心勞形以危其真
39 13 zhēn sincere 苦心勞形以危其真
40 13 zhēn Zhen 苦心勞形以危其真
41 13 zhēn regular script 苦心勞形以危其真
42 13 zhēn a portrait 苦心勞形以危其真
43 13 zhēn natural state 苦心勞形以危其真
44 13 zhēn perfect 苦心勞形以危其真
45 13 zhēn ideal 苦心勞形以危其真
46 13 zhēn an immortal 苦心勞形以危其真
47 13 zhēn a true official appointment 苦心勞形以危其真
48 12 wèi to call 謂之摠
49 12 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之摠
50 12 wèi to speak to; to address 謂之摠
51 12 wèi to treat as; to regard as 謂之摠
52 12 wèi introducing a condition situation 謂之摠
53 12 wèi to speak to; to address 謂之摠
54 12 wèi to think 謂之摠
55 12 wèi for; is to be 謂之摠
56 12 wèi to make; to cause 謂之摠
57 12 wèi principle; reason 謂之摠
58 12 wèi Wei 謂之摠
59 11 child; son 子將何求
60 11 egg; newborn 子將何求
61 11 first earthly branch 子將何求
62 11 11 p.m.-1 a.m. 子將何求
63 11 Kangxi radical 39 子將何求
64 11 pellet; something small and hard 子將何求
65 11 master 子將何求
66 11 viscount 子將何求
67 11 zi you; your honor 子將何求
68 11 masters 子將何求
69 11 person 子將何求
70 11 young 子將何求
71 11 seed 子將何求
72 11 subordinate; subsidiary 子將何求
73 11 a copper coin 子將何求
74 11 female dragonfly 子將何求
75 11 constituent 子將何求
76 11 offspring; descendants 子將何求
77 11 dear 子將何求
78 11 little one 子將何求
79 10 guest; visitor 客指孔子曰
80 10 a customer 客指孔子曰
81 10 a worker 客指孔子曰
82 10 a servant 客指孔子曰
83 10 a guide 客指孔子曰
84 10 a person 客指孔子曰
85 10 Ke 客指孔子曰
86 10 to stay; to lodge 客指孔子曰
87 10 to host a guest 客指孔子曰
88 10 secondary 客指孔子曰
89 10 not known to exist 客指孔子曰
90 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 仁則仁矣
91 9 a grade; a level 仁則仁矣
92 9 an example; a model 仁則仁矣
93 9 a weighing device 仁則仁矣
94 9 to grade; to rank 仁則仁矣
95 9 to copy; to imitate; to follow 仁則仁矣
96 9 to do 仁則仁矣
97 9 to give 有土之君與
98 9 to accompany 有土之君與
99 9 to particate in 有土之君與
100 9 of the same kind 有土之君與
101 9 to help 有土之君與
102 9 for 有土之君與
103 9 shì matter; thing; item 官事不治
104 9 shì to serve 官事不治
105 9 shì a government post 官事不治
106 9 shì duty; post; work 官事不治
107 9 shì occupation 官事不治
108 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 官事不治
109 9 shì an accident 官事不治
110 9 shì to attend 官事不治
111 9 shì an allusion 官事不治
112 9 shì a condition; a state; a situation 官事不治
113 9 shì to engage in 官事不治
114 9 shì to enslave 官事不治
115 9 shì to pursue 官事不治
116 9 shì to administer 官事不治
117 9 shì to appoint 官事不治
118 9 Kangxi radical 71 無所得聞至教
119 9 to not have; without 無所得聞至教
120 9 mo 無所得聞至教
121 9 to not have 無所得聞至教
122 9 Wu 無所得聞至教
123 7 Wu 吾請釋吾之所有而經子之所以
124 7 xià bottom 有漁父者下船而來
125 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 有漁父者下船而來
126 7 xià to announce 有漁父者下船而來
127 7 xià to do 有漁父者下船而來
128 7 xià to withdraw; to leave; to exit 有漁父者下船而來
129 7 xià the lower class; a member of the lower class 有漁父者下船而來
130 7 xià inside 有漁父者下船而來
131 7 xià an aspect 有漁父者下船而來
132 7 xià a certain time 有漁父者下船而來
133 7 xià to capture; to take 有漁父者下船而來
134 7 xià to put in 有漁父者下船而來
135 7 xià to enter 有漁父者下船而來
136 7 xià to eliminate; to remove; to get off 有漁父者下船而來
137 7 xià to finish work or school 有漁父者下船而來
138 7 xià to go 有漁父者下船而來
139 7 xià to scorn; to look down on 有漁父者下船而來
140 7 xià to modestly decline 有漁父者下船而來
141 7 xià to produce 有漁父者下船而來
142 7 xià to stay at; to lodge at 有漁父者下船而來
143 7 xià to decide 有漁父者下船而來
144 7 xià to be less than 有漁父者下船而來
145 7 xià humble; lowly 有漁父者下船而來
146 7 to go 曩者先生有緒言而去
147 7 to remove; to wipe off; to eliminate 曩者先生有緒言而去
148 7 to be distant 曩者先生有緒言而去
149 7 to leave 曩者先生有緒言而去
150 7 to play a part 曩者先生有緒言而去
151 7 to abandon; to give up 曩者先生有緒言而去
152 7 to die 曩者先生有緒言而去
153 7 previous; past 曩者先生有緒言而去
154 7 to send out; to issue; to drive away 曩者先生有緒言而去
155 7 falling tone 曩者先生有緒言而去
156 7 to lose 曩者先生有緒言而去
157 7 Qu 曩者先生有緒言而去
158 6 子路 zǐlù Zi Lu 子路
159 6 qīn relatives 析交離親
160 6 qīn intimate 析交離親
161 6 qīn a bride 析交離親
162 6 qīn parents 析交離親
163 6 qīn marriage 析交離親
164 6 qīn someone intimately connected to 析交離親
165 6 qīn friendship 析交離親
166 6 qīn Qin 析交離親
167 6 qīn to be close to 析交離親
168 6 qīn to love 析交離親
169 6 qīn to kiss 析交離親
170 6 qīn related [by blood] 析交離親
171 6 qìng relatives by marriage 析交離親
172 6 qīn a hazelnut tree 析交離親
173 6 qiū Confucius 丘不肖
174 6 qiū Qiu 丘不肖
175 6 qiū a hill 丘不肖
176 6 qiū an elder 丘不肖
177 6 wén to hear 幸聞咳唾之音
178 6 wén Wen 幸聞咳唾之音
179 6 wén sniff at; to smell 幸聞咳唾之音
180 6 wén to be widely known 幸聞咳唾之音
181 6 wén to confirm; to accept 幸聞咳唾之音
182 6 wén information 幸聞咳唾之音
183 6 wèn famous; well known 幸聞咳唾之音
184 6 wén knowledge; learning 幸聞咳唾之音
185 6 wèn popularity; prestige; reputation 幸聞咳唾之音
186 6 wén to question 幸聞咳唾之音
187 6 jīn today; present; now 以至於今
188 6 jīn Jin 以至於今
189 6 jīn modern 以至於今
190 5 yōu to worry; to be concerned 人憂其事
191 5 yōu a worry; a concern; grief 人憂其事
192 5 yōu sad; grieved 人憂其事
193 5 yōu funeral arrangements for parents 人憂其事
194 5 yōu a sickness; an ailment 人憂其事
195 5 chù a place; location; a spot; a point 不知處陰以休影
196 5 chǔ to reside; to live; to dwell 不知處陰以休影
197 5 chù an office; a department; a bureau 不知處陰以休影
198 5 chù a part; an aspect 不知處陰以休影
199 5 chǔ to be in; to be in a position of 不知處陰以休影
200 5 chǔ to get along with 不知處陰以休影
201 5 chǔ to deal with; to manage 不知處陰以休影
202 5 chǔ to punish; to sentence 不知處陰以休影
203 5 chǔ to stop; to pause 不知處陰以休影
204 5 chǔ to be associated with 不知處陰以休影
205 5 chǔ to situate; to fix a place for 不知處陰以休影
206 5 chǔ to occupy; to control 不知處陰以休影
207 5 chù circumstances; situation 不知處陰以休影
208 5 chù an occasion; a time 不知處陰以休影
209 5 子貢 zǐ gòng Zi Gong 曲終而招子貢
210 5 nǎi to be 客乃笑而還行
211 5 shēn human body; torso 恐不免其身
212 5 shēn Kangxi radical 158 恐不免其身
213 5 shēn self 恐不免其身
214 5 shēn life 恐不免其身
215 5 shēn an object 恐不免其身
216 5 shēn a lifetime 恐不免其身
217 5 shēn moral character 恐不免其身
218 5 shēn status; identity; position 恐不免其身
219 5 shēn pregnancy 恐不免其身
220 5 juān India 恐不免其身
221 5 shí mixed; miscellaneous 甚矣子之好學也
222 5 shí a group of ten sections in the Shijing 甚矣子之好學也
223 5 shí Shi 甚矣子之好學也
224 5 shí tenfold 甚矣子之好學也
225 5 shí one hundred percent 甚矣子之好學也
226 5 shí ten 甚矣子之好學也
227 5 suǒ a few; various; some 此孔氏之所治也
228 5 suǒ a place; a location 此孔氏之所治也
229 5 suǒ indicates a passive voice 此孔氏之所治也
230 5 suǒ an ordinal number 此孔氏之所治也
231 5 suǒ meaning 此孔氏之所治也
232 5 suǒ garrison 此孔氏之所治也
233 5 four 事有四患
234 5 note a musical scale 事有四患
235 5 fourth 事有四患
236 5 Si 事有四患
237 5 夫子 fūzǐ master 未嘗見夫子遇人如此其威也
238 5 夫子 fūzǐ master [Confucius] 未嘗見夫子遇人如此其威也
239 5 夫子 fūzǐ teacher; elder 未嘗見夫子遇人如此其威也
240 5 夫子 fūzǐ husband 未嘗見夫子遇人如此其威也
241 5 夫子 fūzi attendant; servant 未嘗見夫子遇人如此其威也
242 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今者丘得遇也
243 4 děi to want to; to need to 今者丘得遇也
244 4 děi must; ought to 今者丘得遇也
245 4 de 今者丘得遇也
246 4 de infix potential marker 今者丘得遇也
247 4 to result in 今者丘得遇也
248 4 to be proper; to fit; to suit 今者丘得遇也
249 4 to be satisfied 今者丘得遇也
250 4 to be finished 今者丘得遇也
251 4 děi satisfying 今者丘得遇也
252 4 to contract 今者丘得遇也
253 4 to hear 今者丘得遇也
254 4 to have; there is 今者丘得遇也
255 4 marks time passed 今者丘得遇也
256 4 為主 wèi zhǔ to rely mainly on; to attach most importance to; mainly 忠貞以功為主
257 4 měi beautiful 治之美也
258 4 měi America 治之美也
259 4 měi good; pleasing 治之美也
260 4 měi United States of America 治之美也
261 4 měi to beautify 治之美也
262 4 měi to be satisfied with oneself 治之美也
263 4 měi tasty 治之美也
264 4 měi satisying; pleasing 治之美也
265 4 měi a beautiful lady 治之美也
266 4 měi a beautiful thing 治之美也
267 4 měi to exaggerate 治之美也
268 4 再拜 zàibài to bow repeatedly 再拜而進
269 4 再拜 zàibài to bow a second time 再拜而進
270 4 tiān day 固天之理也
271 4 tiān heaven 固天之理也
272 4 tiān nature 固天之理也
273 4 tiān sky 固天之理也
274 4 tiān weather 固天之理也
275 4 tiān father; husband 固天之理也
276 4 tiān a necessity 固天之理也
277 4 tiān season 固天之理也
278 4 tiān destiny 固天之理也
279 4 tiān very high; sky high [prices] 固天之理也
280 4 shàn to be skillful in; to be good at 擅相攘伐
281 4 shàn to occupy; to claim 擅相攘伐
282 4 shàn to act arbitrarily; to act without approval 擅相攘伐
283 4 wèi Eighth earthly branch 子路未應
284 4 wèi 1-3 p.m. 子路未應
285 4 wèi to taste 子路未應
286 4 dào way; road; path 遠哉其分於道也
287 4 dào principle; a moral; morality 遠哉其分於道也
288 4 dào Tao; the Way 遠哉其分於道也
289 4 dào to say; to speak; to talk 遠哉其分於道也
290 4 dào to think 遠哉其分於道也
291 4 dào circuit; a province 遠哉其分於道也
292 4 dào a course; a channel 遠哉其分於道也
293 4 dào a method; a way of doing something 遠哉其分於道也
294 4 dào a doctrine 遠哉其分於道也
295 4 dào Taoism; Daoism 遠哉其分於道也
296 4 dào a skill 遠哉其分於道也
297 4 dào a sect 遠哉其分於道也
298 4 dào a line 遠哉其分於道也
299 4 a footprint 削跡於衛
300 4 a mark; a trace; a vestige; a sign 削跡於衛
301 4 something left from previous generations 削跡於衛
302 4 to follow; to copy; to imitate 削跡於衛
303 4 to inspect; to investigate; to search 削跡於衛
304 4 a manifestation 削跡於衛
305 4 huán to go back; to turn around; to return 客乃笑而還行
306 4 huán to pay back; to give back 客乃笑而還行
307 4 huán to do in return 客乃笑而還行
308 4 huán Huan 客乃笑而還行
309 4 huán to revert 客乃笑而還行
310 4 huán to turn one's head; to look back 客乃笑而還行
311 4 huán to encircle 客乃笑而還行
312 4 xuán to rotate 客乃笑而還行
313 4 huán since 客乃笑而還行
314 4 to leave; to depart; to go away; to part 四者離位而亂莫大焉
315 4 a mythical bird 四者離位而亂莫大焉
316 4 li; one of the eight divinatory trigrams 四者離位而亂莫大焉
317 4 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 四者離位而亂莫大焉
318 4 chī a dragon with horns not yet grown 四者離位而亂莫大焉
319 4 a mountain ash 四者離位而亂莫大焉
320 4 vanilla; a vanilla-like herb 四者離位而亂莫大焉
321 4 to be scattered; to be separated 四者離位而亂莫大焉
322 4 to cut off 四者離位而亂莫大焉
323 4 to violate; to be contrary to 四者離位而亂莫大焉
324 4 to be distant from 四者離位而亂莫大焉
325 4 two 四者離位而亂莫大焉
326 4 to array; to align 四者離位而亂莫大焉
327 4 to pass through; to experience 四者離位而亂莫大焉
328 4 kǒng opening; small hole; orifice 族孔氏
329 4 kǒng Kong 族孔氏
330 4 kǒng great; large 族孔氏
331 4 kǒng accessible 族孔氏
332 4 kǒng to penetrate 族孔氏
333 4 kǒng Confucius 族孔氏
334 4 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 有土之君與
335 4 jūn a mistress 有土之君與
336 4 jūn date-plum 有土之君與
337 4 jūn the son of heaven 有土之君與
338 4 jūn to rule 有土之君與
339 4 gǎn bold; brave 敢不虛心
340 4 gǎn to dare to 敢不虛心
341 4 to arise; to get up 孔子推琴而起曰
342 4 to rise; to raise 孔子推琴而起曰
343 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 孔子推琴而起曰
344 4 to appoint (to an official post); to take up a post 孔子推琴而起曰
345 4 to start 孔子推琴而起曰
346 4 to establish; to build 孔子推琴而起曰
347 4 to draft; to draw up (a plan) 孔子推琴而起曰
348 4 opening sentence; opening verse 孔子推琴而起曰
349 4 to get out of bed 孔子推琴而起曰
350 4 to recover; to heal 孔子推琴而起曰
351 4 to take out; to extract 孔子推琴而起曰
352 4 marks the beginning of an action 孔子推琴而起曰
353 4 marks the sufficiency of an action 孔子推琴而起曰
354 4 to call back from mourning 孔子推琴而起曰
355 4 to take place; to occur 孔子推琴而起曰
356 4 to conjecture 孔子推琴而起曰
357 4 shì clan; a branch of a lineage 族孔氏
358 4 shì Kangxi radical 83 族孔氏
359 4 shì family name; clan name 族孔氏
360 4 shì maiden name; nee 族孔氏
361 4 shì shi 族孔氏
362 4 shì shi 族孔氏
363 4 shì Shi 族孔氏
364 4 shì shi 族孔氏
365 4 shì lineage 族孔氏
366 4 zhī zhi 族孔氏
367 4 to heal 聞諫愈甚
368 4 to exceed 聞諫愈甚
369 4 Yu 聞諫愈甚
370 4 fēi Kangxi radical 175 非也
371 4 fēi wrong; bad; untruthful 非也
372 4 fēi different 非也
373 4 fēi to not be; to not have 非也
374 4 fēi to violate; to be contrary to 非也
375 4 fēi Africa 非也
376 4 fēi to slander 非也
377 4 fěi to avoid 非也
378 4 fēi must 非也
379 4 fēi an error 非也
380 4 fēi a problem; a question 非也
381 4 fēi evil 非也
382 4 āi to be sad; to be mournful; to be pitiful 故強哭者雖悲不哀
383 4 āi to pity 故強哭者雖悲不哀
384 4 āi to grieve; to morn 故強哭者雖悲不哀
385 4 āi to cherish; to treasure 故強哭者雖悲不哀
386 4 āi orphaned 故強哭者雖悲不哀
387 4 jiàn to see 顧見孔子
388 4 jiàn opinion; view; understanding 顧見孔子
389 4 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 顧見孔子
390 4 jiàn refer to; for details see 顧見孔子
391 4 jiàn to listen to 顧見孔子
392 4 jiàn to meet 顧見孔子
393 4 jiàn to receive (a guest) 顧見孔子
394 4 jiàn let me; kindly 顧見孔子
395 4 jiàn Jian 顧見孔子
396 4 xiàn to appear 顧見孔子
397 4 xiàn to introduce 顧見孔子
398 4 不知 bùzhī do not know 丘不知所失
399 4 shì to match 兩容頰適
400 4 shì to fit; to suit 兩容頰適
401 4 zhì to rule; to govern; to manage; to control 孔氏者何治也
402 4 zhì to cure; to treat; to heal 孔氏者何治也
403 4 zhì to annihilate 孔氏者何治也
404 4 zhì to punish 孔氏者何治也
405 4 zhì a government seat 孔氏者何治也
406 4 zhì to be in order; to be well managed 孔氏者何治也
407 4 zhì to study; to focus on 孔氏者何治也
408 4 zhì a Taoist parish 孔氏者何治也
409 3 xuǎn to choose; to pick; to select 選人倫
410 3 xuǎn to deport; to send away 選人倫
411 3 xuǎn to elect 選人倫
412 3 xuǎn election 選人倫
413 3 xuǎn selection of literature 選人倫
414 3 xuǎn a selection [of people or things] 選人倫
415 3 xuǎn selected; elite 選人倫
416 3 yǐng an image; a reflection 人有畏影惡跡而去之走者
417 3 yǐng a shadow 人有畏影惡跡而去之走者
418 3 yǐng a photograph 人有畏影惡跡而去之走者
419 3 yǐng to trace; to outline 人有畏影惡跡而去之走者
420 3 yǐng a film; a movie 人有畏影惡跡而去之走者
421 3 yǐng a portrait of an ancestor 人有畏影惡跡而去之走者
422 3 yǐng a shadow play 人有畏影惡跡而去之走者
423 3 yǐng to hide 人有畏影惡跡而去之走者
424 3 yǐng an outline 人有畏影惡跡而去之走者
425 3 yǐng to reproduce; to copy 人有畏影惡跡而去之走者
426 3 yóu Kangxi radical 102 由得為役久矣
427 3 yóu to follow along 由得為役久矣
428 3 yóu cause; reason 由得為役久矣
429 3 yóu You 由得為役久矣
430 3 漁父 yúfù Yufu; The Fisherman 漁父
431 3 qiáng strong; powerful 故強哭者雖悲不哀
432 3 qiáng stubborn; unyielding 故強哭者雖悲不哀
433 3 qiǎng to strive; to make an effort 故強哭者雖悲不哀
434 3 qiáng hard; solid 故強哭者雖悲不哀
435 3 qiáng brutal; violent 故強哭者雖悲不哀
436 3 qiáng superior; dominant; better 故強哭者雖悲不哀
437 3 qiáng abundant; surplus 故強哭者雖悲不哀
438 3 qiáng a powerful person 故強哭者雖悲不哀
439 3 qiáng Qiang 故強哭者雖悲不哀
440 3 qiáng to strengthen 故強哭者雖悲不哀
441 3 jiàng tough; tenacious; determined 故強哭者雖悲不哀
442 3 jiàng stiff; rigid 故強哭者雖悲不哀
443 3 jiàng stubborn; obstinate 故強哭者雖悲不哀
444 3 qiǎng to force 故強哭者雖悲不哀
445 3 jiàng particularly; intentionally 故強哭者雖悲不哀
446 3 jiàng deeply; very much 故強哭者雖悲不哀
447 3 can; may; permissible 人同於己則可
448 3 to approve; to permit 人同於己則可
449 3 to be worth 人同於己則可
450 3 to suit; to fit 人同於己則可
451 3 khan 人同於己則可
452 3 to recover 人同於己則可
453 3 to act as 人同於己則可
454 3 to be worth; to deserve 人同於己則可
455 3 used to add emphasis 人同於己則可
456 3 beautiful 人同於己則可
457 3 Ke 人同於己則可
458 3 zhǎng to grow; to develop 長少無序
459 3 cháng long 長少無序
460 3 zhǎng Kangxi radical 168 長少無序
461 3 zhàng extra; surplus; remainder 長少無序
462 3 cháng length; distance 長少無序
463 3 cháng distant 長少無序
464 3 cháng tall 長少無序
465 3 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 長少無序
466 3 zhàng to be powerful and prosperous 長少無序
467 3 cháng deep 長少無序
468 3 cháng good aspects; strong points 長少無序
469 3 cháng Chang 長少無序
470 3 cháng speciality 長少無序
471 3 zhǎng old 長少無序
472 3 zhǎng to be born 長少無序
473 3 zhǎng older; eldest; senior 長少無序
474 3 zhǎng to respect; to hold in esteem 長少無序
475 3 zhǎng to be a leader 長少無序
476 3 zhǎng Zhang 長少無序
477 3 zhǎng to increase; to boost 長少無序
478 3 zhǎng older; senior 長少無序
479 3 biàn to change; to alter 客悽然變容曰
480 3 biàn bian 客悽然變容曰
481 3 biàn to become 客悽然變容曰
482 3 biàn uncommon 客悽然變容曰
483 3 biàn a misfortune 客悽然變容曰
484 3 biàn variable; changeable 客悽然變容曰
485 3 biàn to move; to change position 客悽然變容曰
486 3 biàn turmoil; upheaval; unrest 客悽然變容曰
487 3 biàn a plan; a scheme; a power play 客悽然變容曰
488 3 biàn strange; weird 客悽然變容曰
489 3 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子
490 3 huàn to suffer from a misfortune 事有四患
491 3 huàn a misfortune; a calamity 事有四患
492 3 huàn to worry; to be troubled 事有四患
493 3 huàn troubles; vexation 事有四患
494 3 huàn illness 事有四患
495 3 不和 bùhé not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord 妻妾不和
496 3 Kangxi radical 132 此四者自正
497 3 Zi 此四者自正
498 3 a nose 此四者自正
499 3 the beginning; the start 此四者自正
500 3 origin 此四者自正

Frequencies of all Words

Top 926

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 65 zhī him; her; them; that 孔子遊乎緇帷之林
2 65 zhī used between a modifier and a word to form a word group 孔子遊乎緇帷之林
3 65 zhī to go 孔子遊乎緇帷之林
4 65 zhī this; that 孔子遊乎緇帷之林
5 65 zhī genetive marker 孔子遊乎緇帷之林
6 65 zhī it 孔子遊乎緇帷之林
7 65 zhī in; in regards to 孔子遊乎緇帷之林
8 65 zhī all 孔子遊乎緇帷之林
9 65 zhī and 孔子遊乎緇帷之林
10 65 zhī however 孔子遊乎緇帷之林
11 65 zhī if 孔子遊乎緇帷之林
12 65 zhī then 孔子遊乎緇帷之林
13 65 zhī to arrive; to go 孔子遊乎緇帷之林
14 65 zhī is 孔子遊乎緇帷之林
15 65 zhī to use 孔子遊乎緇帷之林
16 65 zhī Zhi 孔子遊乎緇帷之林
17 65 zhī winding 孔子遊乎緇帷之林
18 44 ér and; as well as; but (not); yet (not) 有漁父者下船而來
19 44 ér Kangxi radical 126 有漁父者下船而來
20 44 ér you 有漁父者下船而來
21 44 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 有漁父者下船而來
22 44 ér right away; then 有漁父者下船而來
23 44 ér but; yet; however; while; nevertheless 有漁父者下船而來
24 44 ér if; in case; in the event that 有漁父者下船而來
25 44 ér therefore; as a result; thus 有漁父者下船而來
26 44 ér how can it be that? 有漁父者下船而來
27 44 ér so as to 有漁父者下船而來
28 44 ér only then 有漁父者下船而來
29 44 ér as if; to seem like 有漁父者下船而來
30 44 néng can; able 有漁父者下船而來
31 44 ér whiskers on the cheeks; sideburns 有漁父者下船而來
32 44 ér me 有漁父者下船而來
33 44 ér to arrive; up to 有漁父者下船而來
34 44 ér possessive 有漁父者下船而來
35 34 also; too 彼何為者也
36 34 a final modal particle indicating certainy or decision 彼何為者也
37 34 either 彼何為者也
38 34 even 彼何為者也
39 34 used to soften the tone 彼何為者也
40 34 used for emphasis 彼何為者也
41 34 used to mark contrast 彼何為者也
42 34 used to mark compromise 彼何為者也
43 23 not; no 徵賦不屬
44 23 expresses that a certain condition cannot be acheived 徵賦不屬
45 23 as a correlative 徵賦不屬
46 23 no (answering a question) 徵賦不屬
47 23 forms a negative adjective from a noun 徵賦不屬
48 23 at the end of a sentence to form a question 徵賦不屬
49 23 to form a yes or no question 徵賦不屬
50 23 infix potential marker 徵賦不屬
51 23 so as to; in order to 右手持頤以聽
52 23 to use; to regard as 右手持頤以聽
53 23 to use; to grasp 右手持頤以聽
54 23 according to 右手持頤以聽
55 23 because of 右手持頤以聽
56 23 on a certain date 右手持頤以聽
57 23 and; as well as 右手持頤以聽
58 23 to rely on 右手持頤以聽
59 23 to regard 右手持頤以聽
60 23 to be able to 右手持頤以聽
61 23 to order; to command 右手持頤以聽
62 23 further; moreover 右手持頤以聽
63 23 used after a verb 右手持頤以聽
64 23 very 右手持頤以聽
65 23 already 右手持頤以聽
66 23 increasingly 右手持頤以聽
67 23 a reason; a cause 右手持頤以聽
68 23 Israel 右手持頤以聽
69 23 Yi 右手持頤以聽
70 23 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 有漁父者下船而來
71 23 zhě that 有漁父者下船而來
72 23 zhě nominalizing function word 有漁父者下船而來
73 23 zhě used to mark a definition 有漁父者下船而來
74 23 zhě used to mark a pause 有漁父者下船而來
75 23 zhě topic marker; that; it 有漁父者下船而來
76 23 zhuó according to 有漁父者下船而來
77 18 yuē to speak; to say 客指孔子曰
78 18 yuē Kangxi radical 73 客指孔子曰
79 18 yuē to be called 客指孔子曰
80 18 yuē particle without meaning 客指孔子曰
81 18 in; at 下以化於齊民
82 18 in; at 下以化於齊民
83 18 in; at; to; from 下以化於齊民
84 18 to go; to 下以化於齊民
85 18 to rely on; to depend on 下以化於齊民
86 18 to go to; to arrive at 下以化於齊民
87 18 from 下以化於齊民
88 18 give 下以化於齊民
89 18 oppposing 下以化於齊民
90 18 and 下以化於齊民
91 18 compared to 下以化於齊民
92 18 by 下以化於齊民
93 18 and; as well as 下以化於齊民
94 18 for 下以化於齊民
95 18 Yu 下以化於齊民
96 18 a crow 下以化於齊民
97 18 whew; wow 下以化於齊民
98 17 final particle to express a completed action 仁則仁矣
99 17 particle to express certainty 仁則仁矣
100 17 would; particle to indicate a future condition 仁則仁矣
101 17 to form a question 仁則仁矣
102 17 to indicate a command 仁則仁矣
103 17 sigh 仁則仁矣
104 16 rén person; people; a human being 二人俱對
105 16 rén Kangxi radical 9 二人俱對
106 16 rén a kind of person 二人俱對
107 16 rén everybody 二人俱對
108 16 rén adult 二人俱對
109 16 rén somebody; others 二人俱對
110 16 rén an upright person 二人俱對
111 15 his; hers; its; theirs 客問其族
112 15 to add emphasis 客問其族
113 15 used when asking a question in reply to a question 客問其族
114 15 used when making a request or giving an order 客問其族
115 15 he; her; it; them 客問其族
116 15 probably; likely 客問其族
117 15 will 客問其族
118 15 may 客問其族
119 15 if 客問其族
120 15 or 客問其族
121 15 Qi 客問其族
122 14 孔子 kǒngzi Confucius 孔子遊乎緇帷之林
123 13 zhēn real; true; genuine 苦心勞形以危其真
124 13 zhēn really; indeed; genuinely 苦心勞形以危其真
125 13 zhēn sincere 苦心勞形以危其真
126 13 zhēn Zhen 苦心勞形以危其真
127 13 zhēn clearly; unmistakably 苦心勞形以危其真
128 13 zhēn regular script 苦心勞形以危其真
129 13 zhēn a portrait 苦心勞形以危其真
130 13 zhēn natural state 苦心勞形以危其真
131 13 zhēn perfect 苦心勞形以危其真
132 13 zhēn ideal 苦心勞形以危其真
133 13 zhēn an immortal 苦心勞形以危其真
134 13 zhēn a true official appointment 苦心勞形以危其真
135 12 wèi to call 謂之摠
136 12 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之摠
137 12 wèi to speak to; to address 謂之摠
138 12 wèi to treat as; to regard as 謂之摠
139 12 wèi introducing a condition situation 謂之摠
140 12 wèi to speak to; to address 謂之摠
141 12 wèi to think 謂之摠
142 12 wèi for; is to be 謂之摠
143 12 wèi to make; to cause 謂之摠
144 12 wèi and 謂之摠
145 12 wèi principle; reason 謂之摠
146 12 wèi Wei 謂之摠
147 11 child; son 子將何求
148 11 egg; newborn 子將何求
149 11 first earthly branch 子將何求
150 11 11 p.m.-1 a.m. 子將何求
151 11 Kangxi radical 39 子將何求
152 11 zi indicates that the the word is used as a noun 子將何求
153 11 pellet; something small and hard 子將何求
154 11 master 子將何求
155 11 viscount 子將何求
156 11 zi you; your honor 子將何求
157 11 masters 子將何求
158 11 person 子將何求
159 11 young 子將何求
160 11 seed 子將何求
161 11 subordinate; subsidiary 子將何求
162 11 a copper coin 子將何求
163 11 bundle 子將何求
164 11 female dragonfly 子將何求
165 11 constituent 子將何求
166 11 offspring; descendants 子將何求
167 11 dear 子將何求
168 11 little one 子將何求
169 10 guest; visitor 客指孔子曰
170 10 portion 客指孔子曰
171 10 a customer 客指孔子曰
172 10 a worker 客指孔子曰
173 10 a servant 客指孔子曰
174 10 a guide 客指孔子曰
175 10 a person 客指孔子曰
176 10 Ke 客指孔子曰
177 10 to stay; to lodge 客指孔子曰
178 10 to host a guest 客指孔子曰
179 10 secondary 客指孔子曰
180 10 not known to exist 客指孔子曰
181 10 yǒu is; are; to exist 有漁父者下船而來
182 10 yǒu to have; to possess 有漁父者下船而來
183 10 yǒu indicates an estimate 有漁父者下船而來
184 10 yǒu indicates a large quantity 有漁父者下船而來
185 10 yǒu indicates an affirmative response 有漁父者下船而來
186 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有漁父者下船而來
187 10 yǒu used to compare two things 有漁父者下船而來
188 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有漁父者下船而來
189 10 yǒu used before the names of dynasties 有漁父者下船而來
190 10 yǒu a certain thing; what exists 有漁父者下船而來
191 10 yǒu multiple of ten and ... 有漁父者下船而來
192 10 yǒu abundant 有漁父者下船而來
193 10 yǒu purposeful 有漁父者下船而來
194 10 yǒu You 有漁父者下船而來
195 9 otherwise; but; however 仁則仁矣
196 9 then 仁則仁矣
197 9 measure word for short sections of text 仁則仁矣
198 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 仁則仁矣
199 9 a grade; a level 仁則仁矣
200 9 an example; a model 仁則仁矣
201 9 a weighing device 仁則仁矣
202 9 to grade; to rank 仁則仁矣
203 9 to copy; to imitate; to follow 仁則仁矣
204 9 to do 仁則仁矣
205 9 only 仁則仁矣
206 9 immediately 仁則仁矣
207 9 and 有土之君與
208 9 to give 有土之君與
209 9 together with 有土之君與
210 9 interrogative particle 有土之君與
211 9 to accompany 有土之君與
212 9 to particate in 有土之君與
213 9 of the same kind 有土之君與
214 9 to help 有土之君與
215 9 for 有土之君與
216 9 shì matter; thing; item 官事不治
217 9 shì to serve 官事不治
218 9 shì a government post 官事不治
219 9 shì duty; post; work 官事不治
220 9 shì occupation 官事不治
221 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 官事不治
222 9 shì an accident 官事不治
223 9 shì to attend 官事不治
224 9 shì an allusion 官事不治
225 9 shì a condition; a state; a situation 官事不治
226 9 shì to engage in 官事不治
227 9 shì to enslave 官事不治
228 9 shì to pursue 官事不治
229 9 shì to administer 官事不治
230 9 shì to appoint 官事不治
231 9 shì a piece 官事不治
232 9 no 無所得聞至教
233 9 Kangxi radical 71 無所得聞至教
234 9 to not have; without 無所得聞至教
235 9 has not yet 無所得聞至教
236 9 mo 無所得聞至教
237 9 do not 無所得聞至教
238 9 not; -less; un- 無所得聞至教
239 9 regardless of 無所得聞至教
240 9 to not have 無所得聞至教
241 9 um 無所得聞至教
242 9 Wu 無所得聞至教
243 8 expresses question or doubt 孔子遊乎緇帷之林
244 8 in 孔子遊乎緇帷之林
245 8 marks a return question 孔子遊乎緇帷之林
246 8 marks a beckoning tone 孔子遊乎緇帷之林
247 8 marks conjecture 孔子遊乎緇帷之林
248 8 marks a pause 孔子遊乎緇帷之林
249 8 marks praise 孔子遊乎緇帷之林
250 8 ah; sigh 孔子遊乎緇帷之林
251 7 I 吾請釋吾之所有而經子之所以
252 7 my 吾請釋吾之所有而經子之所以
253 7 Wu 吾請釋吾之所有而經子之所以
254 7 xià next 有漁父者下船而來
255 7 xià bottom 有漁父者下船而來
256 7 xià to fall; to drop; to go down; to descend 有漁父者下船而來
257 7 xià measure word for time 有漁父者下船而來
258 7 xià expresses completion of an action 有漁父者下船而來
259 7 xià to announce 有漁父者下船而來
260 7 xià to do 有漁父者下船而來
261 7 xià to withdraw; to leave; to exit 有漁父者下船而來
262 7 xià under; below 有漁父者下船而來
263 7 xià the lower class; a member of the lower class 有漁父者下船而來
264 7 xià inside 有漁父者下船而來
265 7 xià an aspect 有漁父者下船而來
266 7 xià a certain time 有漁父者下船而來
267 7 xià a time; an instance 有漁父者下船而來
268 7 xià to capture; to take 有漁父者下船而來
269 7 xià to put in 有漁父者下船而來
270 7 xià to enter 有漁父者下船而來
271 7 xià to eliminate; to remove; to get off 有漁父者下船而來
272 7 xià to finish work or school 有漁父者下船而來
273 7 xià to go 有漁父者下船而來
274 7 xià to scorn; to look down on 有漁父者下船而來
275 7 xià to modestly decline 有漁父者下船而來
276 7 xià to produce 有漁父者下船而來
277 7 xià to stay at; to lodge at 有漁父者下船而來
278 7 xià to decide 有漁父者下船而來
279 7 xià to be less than 有漁父者下船而來
280 7 xià humble; lowly 有漁父者下船而來
281 7 this; these 此孔氏之所治也
282 7 in this way 此孔氏之所治也
283 7 otherwise; but; however; so 此孔氏之所治也
284 7 at this time; now; here 此孔氏之所治也
285 7 to go 曩者先生有緒言而去
286 7 to remove; to wipe off; to eliminate 曩者先生有緒言而去
287 7 to be distant 曩者先生有緒言而去
288 7 to leave 曩者先生有緒言而去
289 7 to play a part 曩者先生有緒言而去
290 7 to abandon; to give up 曩者先生有緒言而去
291 7 to die 曩者先生有緒言而去
292 7 previous; past 曩者先生有緒言而去
293 7 to send out; to issue; to drive away 曩者先生有緒言而去
294 7 expresses a tendency 曩者先生有緒言而去
295 7 falling tone 曩者先生有緒言而去
296 7 to lose 曩者先生有緒言而去
297 7 Qu 曩者先生有緒言而去
298 6 子路 zǐlù Zi Lu 子路
299 6 qīn relatives 析交離親
300 6 qīn intimate 析交離親
301 6 qīn a bride 析交離親
302 6 qīn parents 析交離親
303 6 qīn marriage 析交離親
304 6 qīn personally 析交離親
305 6 qīn someone intimately connected to 析交離親
306 6 qīn friendship 析交離親
307 6 qīn Qin 析交離親
308 6 qīn to be close to 析交離親
309 6 qīn to love 析交離親
310 6 qīn to kiss 析交離親
311 6 qīn related [by blood] 析交離親
312 6 qìng relatives by marriage 析交離親
313 6 qīn a hazelnut tree 析交離親
314 6 qiū Confucius 丘不肖
315 6 qiū Qiu 丘不肖
316 6 qiū a hill 丘不肖
317 6 qiū an elder 丘不肖
318 6 wén to hear 幸聞咳唾之音
319 6 wén Wen 幸聞咳唾之音
320 6 wén sniff at; to smell 幸聞咳唾之音
321 6 wén to be widely known 幸聞咳唾之音
322 6 wén to confirm; to accept 幸聞咳唾之音
323 6 wén information 幸聞咳唾之音
324 6 wèn famous; well known 幸聞咳唾之音
325 6 wén knowledge; learning 幸聞咳唾之音
326 6 wèn popularity; prestige; reputation 幸聞咳唾之音
327 6 wén to question 幸聞咳唾之音
328 6 jīn today; present; now 以至於今
329 6 jīn Jin 以至於今
330 6 jīn modern 以至於今
331 5 yōu to worry; to be concerned 人憂其事
332 5 yōu a worry; a concern; grief 人憂其事
333 5 yōu sad; grieved 人憂其事
334 5 yōu funeral arrangements for parents 人憂其事
335 5 yōu a sickness; an ailment 人憂其事
336 5 chù a place; location; a spot; a point 不知處陰以休影
337 5 chǔ to reside; to live; to dwell 不知處陰以休影
338 5 chù location 不知處陰以休影
339 5 chù an office; a department; a bureau 不知處陰以休影
340 5 chù a part; an aspect 不知處陰以休影
341 5 chǔ to be in; to be in a position of 不知處陰以休影
342 5 chǔ to get along with 不知處陰以休影
343 5 chǔ to deal with; to manage 不知處陰以休影
344 5 chǔ to punish; to sentence 不知處陰以休影
345 5 chǔ to stop; to pause 不知處陰以休影
346 5 chǔ to be associated with 不知處陰以休影
347 5 chǔ to situate; to fix a place for 不知處陰以休影
348 5 chǔ to occupy; to control 不知處陰以休影
349 5 chù circumstances; situation 不知處陰以休影
350 5 chù an occasion; a time 不知處陰以休影
351 5 子貢 zǐ gòng Zi Gong 曲終而招子貢
352 5 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 客乃笑而還行
353 5 nǎi to be 客乃笑而還行
354 5 nǎi you; yours 客乃笑而還行
355 5 nǎi also; moreover 客乃笑而還行
356 5 nǎi however; but 客乃笑而還行
357 5 nǎi if 客乃笑而還行
358 5 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故田荒室露
359 5 old; ancient; former; past 故田荒室露
360 5 reason; cause; purpose 故田荒室露
361 5 to die 故田荒室露
362 5 so; therefore; hence 故田荒室露
363 5 original 故田荒室露
364 5 accident; happening; instance 故田荒室露
365 5 a friend; an acquaintance; friendship 故田荒室露
366 5 something in the past 故田荒室露
367 5 deceased; dead 故田荒室露
368 5 still; yet 故田荒室露
369 5 shēn human body; torso 恐不免其身
370 5 shēn Kangxi radical 158 恐不免其身
371 5 shēn measure word for clothes 恐不免其身
372 5 shēn self 恐不免其身
373 5 shēn life 恐不免其身
374 5 shēn an object 恐不免其身
375 5 shēn a lifetime 恐不免其身
376 5 shēn personally 恐不免其身
377 5 shēn moral character 恐不免其身
378 5 shēn status; identity; position 恐不免其身
379 5 shēn pregnancy 恐不免其身
380 5 juān India 恐不免其身
381 5 shén what 甚矣子之好學也
382 5 shí mixed; miscellaneous 甚矣子之好學也
383 5 shèn extremely 甚矣子之好學也
384 5 shèn excessive; more than 甚矣子之好學也
385 5 shí a group of ten sections in the Shijing 甚矣子之好學也
386 5 shí Shi 甚矣子之好學也
387 5 shí tenfold 甚矣子之好學也
388 5 shí one hundred percent 甚矣子之好學也
389 5 shén why? 甚矣子之好學也
390 5 shén extremely 甚矣子之好學也
391 5 shí ten 甚矣子之好學也
392 5 shèn definitely; certainly 甚矣子之好學也
393 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 此孔氏之所治也
394 5 suǒ an office; an institute 此孔氏之所治也
395 5 suǒ introduces a relative clause 此孔氏之所治也
396 5 suǒ it 此孔氏之所治也
397 5 suǒ if; supposing 此孔氏之所治也
398 5 suǒ a few; various; some 此孔氏之所治也
399 5 suǒ a place; a location 此孔氏之所治也
400 5 suǒ indicates a passive voice 此孔氏之所治也
401 5 suǒ that which 此孔氏之所治也
402 5 suǒ an ordinal number 此孔氏之所治也
403 5 suǒ meaning 此孔氏之所治也
404 5 suǒ garrison 此孔氏之所治也
405 5 four 事有四患
406 5 note a musical scale 事有四患
407 5 fourth 事有四患
408 5 Si 事有四患
409 5 夫子 fūzǐ master 未嘗見夫子遇人如此其威也
410 5 夫子 fūzǐ master [Confucius] 未嘗見夫子遇人如此其威也
411 5 夫子 fūzǐ teacher; elder 未嘗見夫子遇人如此其威也
412 5 夫子 fūzǐ husband 未嘗見夫子遇人如此其威也
413 5 夫子 fūzi attendant; servant 未嘗見夫子遇人如此其威也
414 4 de potential marker 今者丘得遇也
415 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今者丘得遇也
416 4 děi must; ought to 今者丘得遇也
417 4 děi to want to; to need to 今者丘得遇也
418 4 děi must; ought to 今者丘得遇也
419 4 de 今者丘得遇也
420 4 de infix potential marker 今者丘得遇也
421 4 to result in 今者丘得遇也
422 4 to be proper; to fit; to suit 今者丘得遇也
423 4 to be satisfied 今者丘得遇也
424 4 to be finished 今者丘得遇也
425 4 de result of degree 今者丘得遇也
426 4 de marks completion of an action 今者丘得遇也
427 4 děi satisfying 今者丘得遇也
428 4 to contract 今者丘得遇也
429 4 marks permission or possibility 今者丘得遇也
430 4 expressing frustration 今者丘得遇也
431 4 to hear 今者丘得遇也
432 4 to have; there is 今者丘得遇也
433 4 marks time passed 今者丘得遇也
434 4 為主 wèi zhǔ to rely mainly on; to attach most importance to; mainly 忠貞以功為主
435 4 suī although; even though 雖善不善
436 4 suī only 雖善不善
437 4 měi beautiful 治之美也
438 4 měi America 治之美也
439 4 měi good; pleasing 治之美也
440 4 měi United States of America 治之美也
441 4 měi to beautify 治之美也
442 4 měi to be satisfied with oneself 治之美也
443 4 měi tasty 治之美也
444 4 měi satisying; pleasing 治之美也
445 4 měi a beautiful lady 治之美也
446 4 měi a beautiful thing 治之美也
447 4 měi to exaggerate 治之美也
448 4 再拜 zàibài to bow repeatedly 再拜而進
449 4 再拜 zàibài to bow a second time 再拜而進
450 4 tiān day 固天之理也
451 4 tiān day 固天之理也
452 4 tiān heaven 固天之理也
453 4 tiān nature 固天之理也
454 4 tiān sky 固天之理也
455 4 tiān weather 固天之理也
456 4 tiān father; husband 固天之理也
457 4 tiān a necessity 固天之理也
458 4 tiān season 固天之理也
459 4 tiān destiny 固天之理也
460 4 tiān very high; sky high [prices] 固天之理也
461 4 tiān very 固天之理也
462 4 shàn to be skillful in; to be good at 擅相攘伐
463 4 shàn boldly; independently; daringly 擅相攘伐
464 4 shàn to occupy; to claim 擅相攘伐
465 4 shàn to act arbitrarily; to act without approval 擅相攘伐
466 4 wèi Eighth earthly branch 子路未應
467 4 wèi not yet; still not 子路未應
468 4 wèi not; did not; have not 子路未應
469 4 wèi or not? 子路未應
470 4 wèi 1-3 p.m. 子路未應
471 4 wèi to taste 子路未應
472 4 dào way; road; path 遠哉其分於道也
473 4 dào principle; a moral; morality 遠哉其分於道也
474 4 dào Tao; the Way 遠哉其分於道也
475 4 dào measure word for long things 遠哉其分於道也
476 4 dào to say; to speak; to talk 遠哉其分於道也
477 4 dào to think 遠哉其分於道也
478 4 dào times 遠哉其分於道也
479 4 dào circuit; a province 遠哉其分於道也
480 4 dào a course; a channel 遠哉其分於道也
481 4 dào a method; a way of doing something 遠哉其分於道也
482 4 dào measure word for doors and walls 遠哉其分於道也
483 4 dào measure word for courses of a meal 遠哉其分於道也
484 4 dào a centimeter 遠哉其分於道也
485 4 dào a doctrine 遠哉其分於道也
486 4 dào Taoism; Daoism 遠哉其分於道也
487 4 dào a skill 遠哉其分於道也
488 4 dào a sect 遠哉其分於道也
489 4 dào a line 遠哉其分於道也
490 4 a footprint 削跡於衛
491 4 a mark; a trace; a vestige; a sign 削跡於衛
492 4 something left from previous generations 削跡於衛
493 4 to follow; to copy; to imitate 削跡於衛
494 4 to inspect; to investigate; to search 削跡於衛
495 4 a manifestation 削跡於衛
496 4 hái also; in addition; more 客乃笑而還行
497 4 huán to go back; to turn around; to return 客乃笑而還行
498 4 huán to pay back; to give back 客乃笑而還行
499 4 hái yet; still 客乃笑而還行
500 4 hái still more; even more 客乃笑而還行

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
孔子 107 Confucius
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
颜渊 顏淵 121 Yan Yuan
渔父 漁父 121 Yufu; The Fisherman
子贡 子貢 122 Zi Gong
子路 122 Zi Lu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English