Glossary and Vocabulary for Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 宣公 Lord Xuan

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 124 zhī to go 內無貶于公之道也
2 124 zhī to arrive; to go 內無貶于公之道也
3 124 zhī is 內無貶于公之道也
4 124 zhī to use 內無貶于公之道也
5 124 zhī Zhi 內無貶于公之道也
6 124 zhī winding 內無貶于公之道也
7 73 ér Kangxi radical 126 一事而再見者
8 73 ér as if; to seem like 一事而再見者
9 73 néng can; able 一事而再見者
10 73 ér whiskers on the cheeks; sideburns 一事而再見者
11 73 ér to arrive; up to 一事而再見者
12 65 child; son 閔子要绖而服事
13 65 egg; newborn 閔子要绖而服事
14 65 first earthly branch 閔子要绖而服事
15 65 11 p.m.-1 a.m. 閔子要绖而服事
16 65 Kangxi radical 39 閔子要绖而服事
17 65 pellet; something small and hard 閔子要绖而服事
18 65 master 閔子要绖而服事
19 65 viscount 閔子要绖而服事
20 65 zi you; your honor 閔子要绖而服事
21 65 masters 閔子要绖而服事
22 65 person 閔子要绖而服事
23 65 young 閔子要绖而服事
24 65 seed 閔子要绖而服事
25 65 subordinate; subsidiary 閔子要绖而服事
26 65 a copper coin 閔子要绖而服事
27 65 female dragonfly 閔子要绖而服事
28 65 constituent 閔子要绖而服事
29 65 offspring; descendants 閔子要绖而服事
30 65 dear 閔子要绖而服事
31 65 little one 閔子要绖而服事
32 55 to carry on the shoulder 此其言即位何
33 55 what 此其言即位何
34 55 He 此其言即位何
35 52 Qi 此其言即位何
36 48 infix potential marker 繼弒君不言即位
37 46 yuē to speak; to say 猶曰無去是云爾
38 46 yuē Kangxi radical 73 猶曰無去是云爾
39 46 yuē to be called 猶曰無去是云爾
40 44 jìn shanxi 晉放其大夫胥甲父于衛
41 44 jìn jin [dynasty] 晉放其大夫胥甲父于衛
42 44 jìn to move forward; to promote; to advance 晉放其大夫胥甲父于衛
43 44 jìn to raise 晉放其大夫胥甲父于衛
44 44 jìn Jin [state] 晉放其大夫胥甲父于衛
45 44 jìn Jin 晉放其大夫胥甲父于衛
46 42 even; equal; uniform 公子遂如齊逆女
47 42 Kangxi radical 210 公子遂如齊逆女
48 42 Qi Dynasty 公子遂如齊逆女
49 42 State of Qi 公子遂如齊逆女
50 42 to arrange 公子遂如齊逆女
51 42 agile; nimble 公子遂如齊逆女
52 42 navel 公子遂如齊逆女
53 42 to rise; to ascend 公子遂如齊逆女
54 42 chopped meat or vegetables 公子遂如齊逆女
55 42 to blend ingredients 公子遂如齊逆女
56 42 to delimit; to distinguish 公子遂如齊逆女
57 42 the lower part of a garment 公子遂如齊逆女
58 42 broomcorn millet 公子遂如齊逆女
59 42 zhāi to fast 公子遂如齊逆女
60 42 to level with 公子遂如齊逆女
61 42 all present; all ready 公子遂如齊逆女
62 42 Qi 公子遂如齊逆女
63 42 alike; similar; identical; same 公子遂如齊逆女
64 42 an alloy 公子遂如齊逆女
65 38 nián year 三年待放
66 38 nián New Year festival 三年待放
67 38 nián age 三年待放
68 38 nián life span; life expectancy 三年待放
69 38 nián an era; a period 三年待放
70 38 nián a date 三年待放
71 38 nián time; years 三年待放
72 38 nián harvest 三年待放
73 38 nián annual; every year 三年待放
74 37 wéi to act as; to serve 曷為貶
75 37 wéi to change into; to become 曷為貶
76 37 wéi to be; is 曷為貶
77 37 wéi to do 曷為貶
78 37 wèi to support; to help 曷為貶
79 37 wéi to govern 曷為貶
80 35 to go; to 內無貶于公之道也
81 35 to rely on; to depend on 內無貶于公之道也
82 35 Yu 內無貶于公之道也
83 35 a crow 內無貶于公之道也
84 35 rén person; people; a human being 鄭人侵陳
85 35 rén Kangxi radical 9 鄭人侵陳
86 35 rén a kind of person 鄭人侵陳
87 35 rén everybody 鄭人侵陳
88 35 rén adult 鄭人侵陳
89 35 rén somebody; others 鄭人侵陳
90 35 rén an upright person 鄭人侵陳
91 34 gōng public; common; state-owned 公即位
92 34 gōng official 公即位
93 34 gōng male 公即位
94 34 gōng duke; lord 公即位
95 34 gōng fair; equitable 公即位
96 34 gōng Mr.; mister 公即位
97 34 gōng father-in-law 公即位
98 34 gōng form of address; your honor 公即位
99 34 gōng accepted; mutual 公即位
100 34 gōng metric 公即位
101 34 gōng to release to the public 公即位
102 34 gōng the common good 公即位
103 34 gōng to divide equally 公即位
104 34 gōng Gong 公即位
105 29 to cut down 伐鄭
106 29 to attack 伐鄭
107 29 to boast 伐鄭
108 29 to cut out 伐鄭
109 29 a feat; a contribution; an achievement 伐鄭
110 29 a matchmaker 伐鄭
111 29 趙盾 zhào dùn Zhao Dun of Jin 晉趙盾帥師救陳
112 27 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君放之
113 27 jūn a mistress 君放之
114 27 jūn date-plum 君放之
115 27 jūn the son of heaven 君放之
116 27 jūn to rule 君放之
117 27 chǔ state of Chu 楚子
118 27 chǔ Chu 楚子
119 27 chǔ distinct; clear; orderly 楚子
120 27 chǔ painful 楚子
121 27 chǔ dazzling; sparkling 楚子
122 27 chǔ a cane 楚子
123 27 chǔ Hubei and Hunan 楚子
124 27 chǔ horsewhip 楚子
125 27 chǔ to beat a prisoner; to torture 楚子
126 26 zhèng [state of] Zheng 鄭人侵陳
127 26 zhèng Zheng 鄭人侵陳
128 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則曷為貶夫人
129 26 a grade; a level 則曷為貶夫人
130 26 an example; a model 則曷為貶夫人
131 26 a weighing device 則曷為貶夫人
132 26 to grade; to rank 則曷為貶夫人
133 26 to copy; to imitate; to follow 則曷為貶夫人
134 26 to do 則曷為貶夫人
135 26 shī teacher 晉趙盾帥師救陳
136 26 shī multitude 晉趙盾帥師救陳
137 26 shī a host; a leader 晉趙盾帥師救陳
138 26 shī an expert 晉趙盾帥師救陳
139 26 shī an example; a model 晉趙盾帥師救陳
140 26 shī master 晉趙盾帥師救陳
141 26 shī a capital city; a well protected place 晉趙盾帥師救陳
142 26 shī Shi 晉趙盾帥師救陳
143 26 shī to imitate 晉趙盾帥師救陳
144 26 shī troops 晉趙盾帥師救陳
145 26 shī shi 晉趙盾帥師救陳
146 26 shī an army division 晉趙盾帥師救陳
147 26 shī the 7th hexagram 晉趙盾帥師救陳
148 26 shī a lion 晉趙盾帥師救陳
149 25 Wu 吾不弒君
150 23 sòng Song dynasty 遂侵宋
151 23 sòng Song 遂侵宋
152 23 sòng Liu Song Dynasty 遂侵宋
153 23 hóu marquis; lord 公會齊侯于平州
154 23 hóu a target in archery 公會齊侯于平州
155 23 yán to speak; to say; said 繼弒君不言即位
156 23 yán language; talk; words; utterance; speech 繼弒君不言即位
157 23 yán Kangxi radical 149 繼弒君不言即位
158 23 yán phrase; sentence 繼弒君不言即位
159 23 yán a word; a syllable 繼弒君不言即位
160 23 yán a theory; a doctrine 繼弒君不言即位
161 23 yán to regard as 繼弒君不言即位
162 23 yán to act as 繼弒君不言即位
163 21 to give 夫人與公一體也
164 21 to accompany 夫人與公一體也
165 21 to particate in 夫人與公一體也
166 21 of the same kind 夫人與公一體也
167 21 to help 夫人與公一體也
168 21 for 夫人與公一體也
169 20 guī to go back; to return 及鄭公子歸生帥師
170 20 guī to belong to; to be classified as 及鄭公子歸生帥師
171 20 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 及鄭公子歸生帥師
172 20 guī used between a repeated verb to indicate contrast 及鄭公子歸生帥師
173 20 guī to revert to; to give back to 及鄭公子歸生帥師
174 20 guī (of a woman) to get married 及鄭公子歸生帥師
175 20 guī to assemble; to meet together; to converge 及鄭公子歸生帥師
176 20 guī to appreciate; to admire 及鄭公子歸生帥師
177 20 guī to divide with a single digit divisor 及鄭公子歸生帥師
178 20 guī to pledge allegiance to 及鄭公子歸生帥師
179 20 guī to withdraw 及鄭公子歸生帥師
180 20 guī to settle down 及鄭公子歸生帥師
181 20 guī Gui 及鄭公子歸生帥師
182 20 kuì to give; to sacrifice food 及鄭公子歸生帥師
183 20 kuì ashamed 及鄭公子歸生帥師
184 19 宣公 xuāngōng Xuangong; Lord Wen 宣公元年
185 18 使 shǐ to make; to cause 君使之
186 18 使 shǐ to make use of for labor 君使之
187 18 使 shǐ to indulge 君使之
188 18 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 君使之
189 18 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 君使之
190 18 使 shǐ to dispatch 君使之
191 18 使 shǐ to use 君使之
192 18 使 shǐ to be able to 君使之
193 18 chūn spring 元年春
194 18 chūn spring 元年春
195 18 chūn vitality 元年春
196 18 chūn romance 元年春
197 18 chūn spring colors; joyful colors 元年春
198 18 chūn the east 元年春
199 18 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春
200 18 chūn of springtime 元年春
201 18 qiū fall; autumn
202 18 qiū year
203 18 qiū a time
204 18 qiū Qiu
205 18 qiū old and feeble
206 18 dōng winter
207 18 zhì Kangxi radical 133 遂以夫人婦姜至自齊
208 18 zhì to arrive 遂以夫人婦姜至自齊
209 18 xià summer
210 18 xià Xia
211 18 xià Xia Dynasty
212 18 jiǎ a historic form of punishment with a whip
213 18 xià great; grand; big
214 18 xià China
215 18 xià the five colors
216 18 xià a tall building
217 17 大夫 dàifu doctor 晉放其大夫胥甲父于衛
218 17 大夫 dàfū second level minister 晉放其大夫胥甲父于衛
219 17 大夫 dàfū an expert 晉放其大夫胥甲父于衛
220 17 大夫 dàfū Dafu 晉放其大夫胥甲父于衛
221 16 biǎn to diminish; to reduce
222 16 biǎn to demote
223 16 biǎn to disparage; to censure; to depreciate
224 16 biǎn to speak sarcastically
225 16 biǎn criticisim; sarcasm
226 16 wèi to guard; to protect; to defend 晉放其大夫胥甲父于衛
227 16 wèi a guard 晉放其大夫胥甲父于衛
228 16 wèi feathering in arrows 晉放其大夫胥甲父于衛
229 16 wèi a border area; a defended area 晉放其大夫胥甲父于衛
230 16 wèi donkey 晉放其大夫胥甲父于衛
231 16 wèi Wei 晉放其大夫胥甲父于衛
232 16 wèi Wei 晉放其大夫胥甲父于衛
233 16 莊王 Zhuāng wáng King Zhuang of Zhou 莊王伐鄭
234 16 to die 卒名也
235 16 a soldier 卒名也
236 16 a servant; forced labor 卒名也
237 16 to end 卒名也
238 16 a deployment of five soldiers 卒名也
239 15 shū book 外取邑不書
240 15 shū document; manuscript 外取邑不書
241 15 shū letter 外取邑不書
242 15 shū the Cannon of Documents 外取邑不書
243 15 shū to write 外取邑不書
244 15 shū writing 外取邑不書
245 15 shū calligraphy; writing style 外取邑不書
246 15 shū Shu 外取邑不書
247 15 shū to record 外取邑不書
248 15 father 季孫行父如齊
249 15 Kangxi radical 88 季孫行父如齊
250 15 a male of an older generation 季孫行父如齊
251 15 a polite form of address for an older male 季孫行父如齊
252 15 worker 季孫行父如齊
253 15 Kangxi radical 132 遂以夫人婦姜至自齊
254 15 Zi 遂以夫人婦姜至自齊
255 15 a nose 遂以夫人婦姜至自齊
256 15 the beginning; the start 遂以夫人婦姜至自齊
257 15 origin 遂以夫人婦姜至自齊
258 15 to employ; to use 遂以夫人婦姜至自齊
259 15 to be 遂以夫人婦姜至自齊
260 15 father's elder brother; uncle 曹伯會晉師于斐林
261 15 senior; respectful form of address 曹伯會晉師于斐林
262 15 Count 曹伯會晉師于斐林
263 15 older brother 曹伯會晉師于斐林
264 15 a hegemon 曹伯會晉師于斐林
265 15 chén Chen 鄭人侵陳
266 15 chén Chen of the Southern dynasties 鄭人侵陳
267 15 chén to arrange 鄭人侵陳
268 15 chén to display; to exhibit 鄭人侵陳
269 15 chén to narrate; to state; to explain 鄭人侵陳
270 15 chén stale 鄭人侵陳
271 15 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 鄭人侵陳
272 15 chén aged [wine]; matured 鄭人侵陳
273 15 chén a path to a residence 鄭人侵陳
274 15 zhèn a battle; a battle array 鄭人侵陳
275 14 Kangxi radical 71 內無貶于公之道也
276 14 to not have; without 內無貶于公之道也
277 14 mo 內無貶于公之道也
278 14 to not have 內無貶于公之道也
279 14 Wu 內無貶于公之道也
280 14 to use; to grasp 遂以夫人婦姜至自齊
281 14 to rely on 遂以夫人婦姜至自齊
282 14 to regard 遂以夫人婦姜至自齊
283 14 to be able to 遂以夫人婦姜至自齊
284 14 to order; to command 遂以夫人婦姜至自齊
285 14 used after a verb 遂以夫人婦姜至自齊
286 14 a reason; a cause 遂以夫人婦姜至自齊
287 14 Israel 遂以夫人婦姜至自齊
288 14 Yi 遂以夫人婦姜至自齊
289 13 zàng to bury the dead 葬匡王
290 12 self 支解將使我棄之
291 12 [my] dear 支解將使我棄之
292 12 Wo 支解將使我棄之
293 12 tǎo to seek 不與外討也
294 12 tǎo to ask for; to beg 不與外討也
295 12 tǎo to demand 不與外討也
296 12 tǎo to marry 不與外討也
297 12 tǎo to punish; to go on a punitive expedition 不與外討也
298 12 tǎo to provoke 不與外討也
299 12 tǎo to investigate 不與外討也
300 12 shā to kill; to murder; to slaughter 公怒以斗摮而殺之
301 12 shā to hurt 公怒以斗摮而殺之
302 12 shā to pare off; to reduce; to clip 公怒以斗摮而殺之
303 11 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 聞喪徐行而不反
304 11 fǎn to rebel; to oppose 聞喪徐行而不反
305 11 fǎn to go back; to return 聞喪徐行而不反
306 11 fǎn to combat; to rebel 聞喪徐行而不反
307 11 fǎn the fanqie phonetic system 聞喪徐行而不反
308 11 fǎn a counter-revolutionary 聞喪徐行而不反
309 11 fǎn to flip; to turn over 聞喪徐行而不反
310 11 fǎn to take back; to give back 聞喪徐行而不反
311 11 fǎn to reason by analogy 聞喪徐行而不反
312 11 fǎn to introspect 聞喪徐行而不反
313 11 fān to reverse a verdict 聞喪徐行而不反
314 11 shí food; food and drink 方食魚飧
315 11 shí Kangxi radical 184 方食魚飧
316 11 shí to eat 方食魚飧
317 11 to feed 方食魚飧
318 11 shí meal; cooked cereals 方食魚飧
319 11 to raise; to nourish 方食魚飧
320 11 shí to receive; to accept 方食魚飧
321 11 shí to receive an official salary 方食魚飧
322 11 shí an eclipse 方食魚飧
323 11 chén minister; statesman; official 古者臣有大喪
324 11 chén Kangxi radical 131 古者臣有大喪
325 11 chén a slave 古者臣有大喪
326 11 chén Chen 古者臣有大喪
327 11 chén to obey; to comply 古者臣有大喪
328 11 chén to command; to direct 古者臣有大喪
329 11 chén a subject 古者臣有大喪
330 11 suì to comply with; to follow along 公子遂如齊逆女
331 11 suì to advance 公子遂如齊逆女
332 11 suì to follow through; to achieve 公子遂如齊逆女
333 11 suì to follow smoothly 公子遂如齊逆女
334 11 suì an area the capital 公子遂如齊逆女
335 11 suì a dish underneath a chime; a ditch 公子遂如齊逆女
336 11 suì a flint 公子遂如齊逆女
337 11 suì to satisfy 公子遂如齊逆女
338 11 suì to propose; to nominate 公子遂如齊逆女
339 11 suì to grow 公子遂如齊逆女
340 11 suì to use up; to stop 公子遂如齊逆女
341 11 suì sleeve used in archery 公子遂如齊逆女
342 11 huì can; be able to 曹伯會晉師于斐林
343 11 huì able to 曹伯會晉師于斐林
344 11 huì a meeting; a conference; an assembly 曹伯會晉師于斐林
345 11 kuài to balance an account 曹伯會晉師于斐林
346 11 huì to assemble 曹伯會晉師于斐林
347 11 huì to meet 曹伯會晉師于斐林
348 11 huì a temple fair 曹伯會晉師于斐林
349 11 huì a religious assembly 曹伯會晉師于斐林
350 11 huì an association; a society 曹伯會晉師于斐林
351 11 huì a national or provincial capital 曹伯會晉師于斐林
352 11 huì an opportunity 曹伯會晉師于斐林
353 11 huì to understand 曹伯會晉師于斐林
354 11 huì to be familiar with; to know 曹伯會晉師于斐林
355 11 huì to be possible; to be likely 曹伯會晉師于斐林
356 11 huì to be good at 曹伯會晉師于斐林
357 11 huì a moment 曹伯會晉師于斐林
358 11 huì to happen to 曹伯會晉師于斐林
359 11 huì to pay 曹伯會晉師于斐林
360 11 huì a meeting place 曹伯會晉師于斐林
361 11 kuài the seam of a cap 曹伯會晉師于斐林
362 11 huì in accordance with 曹伯會晉師于斐林
363 11 huì imperial civil service examination 曹伯會晉師于斐林
364 11 huì to have sexual intercourse 曹伯會晉師于斐林
365 11 huì Hui 曹伯會晉師于斐林
366 11 to go; to 於稷者唯具是視
367 11 to rely on; to depend on 於稷者唯具是視
368 11 Yu 於稷者唯具是視
369 11 a crow 於稷者唯具是視
370 10 shí ten 十有一年春
371 10 shí Kangxi radical 24 十有一年春
372 10 shí tenth 十有一年春
373 10 shí complete; perfect 十有一年春
374 10 píng flat; level; smooth 公會齊侯于平州
375 10 píng calm; peaceful 公會齊侯于平州
376 10 píng Ping 公會齊侯于平州
377 10 píng equal 公會齊侯于平州
378 10 píng to conquer 公會齊侯于平州
379 10 píng to regulate; to control 公會齊侯于平州
380 10 píng to tie; to draw 公會齊侯于平州
381 10 píng to pacify 公會齊侯于平州
382 10 píng to make level 公會齊侯于平州
383 10 píng to be at the same level 公會齊侯于平州
384 10 píng fair; impartial 公會齊侯于平州
385 10 píng to restrain anger 公會齊侯于平州
386 10 píng ordinary; common 公會齊侯于平州
387 10 píng a level tone 公會齊侯于平州
388 10 píng a unit of weight 公會齊侯于平州
389 9 to go 猶曰無去是云爾
390 9 to remove; to wipe off; to eliminate 猶曰無去是云爾
391 9 to be distant 猶曰無去是云爾
392 9 to leave 猶曰無去是云爾
393 9 to play a part 猶曰無去是云爾
394 9 to abandon; to give up 猶曰無去是云爾
395 9 to die 猶曰無去是云爾
396 9 previous; past 猶曰無去是云爾
397 9 to send out; to issue; to drive away 猶曰無去是云爾
398 9 falling tone 猶曰無去是云爾
399 9 to lose 猶曰無去是云爾
400 9 Qu 猶曰無去是云爾
401 9 cáo Cao 曹伯會晉師于斐林
402 9 cáo a companion 曹伯會晉師于斐林
403 9 cáo a government department; a government office 曹伯會晉師于斐林
404 9 cáo a a party to a law suit 曹伯會晉師于斐林
405 9 cáo Cao 曹伯會晉師于斐林
406 9 wáng Wang 王二月壬子
407 9 wáng a king 王二月壬子
408 9 wáng Kangxi radical 96 王二月壬子
409 9 wàng to be king; to rule 王二月壬子
410 9 wáng a prince; a duke 王二月壬子
411 9 wáng grand; great 王二月壬子
412 9 wáng to treat with the ceremony due to a king 王二月壬子
413 9 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王二月壬子
414 9 wáng the head of a group or gang 王二月壬子
415 9 wáng the biggest or best of a group 王二月壬子
416 9 shì to kill a superior 為弒子赤之賂也
417 8 shuài handsome; graceful; smart 晉趙盾帥師救陳
418 8 shuài commander in chief 晉趙盾帥師救陳
419 8 shuài to command; to lead 晉趙盾帥師救陳
420 8 shuài Shuai 晉趙盾帥師救陳
421 8 shuài to follow; to comply with 晉趙盾帥師救陳
422 8 shuài beautiful 晉趙盾帥師救陳
423 8 Kangxi radical 49 已練可以弁冕
424 8 to bring to an end; to stop 已練可以弁冕
425 8 to complete 已練可以弁冕
426 8 to demote; to dismiss 已練可以弁冕
427 8 to recover from an illness 已練可以弁冕
428 8 司馬 sīmǎ Minister of War 於是使司馬子反乘堙而闚宋城
429 8 司馬 sīmǎ Sima [star] 於是使司馬子反乘堙而闚宋城
430 8 司馬 sīmǎ Sima [surname] 於是使司馬子反乘堙而闚宋城
431 8 司馬 sīmǎ Aide to Commander; Leader of Cavalry 於是使司馬子反乘堙而闚宋城
432 8 to take; to get; to fetch 齊人取濟西田
433 8 to obtain 齊人取濟西田
434 8 to choose; to select 齊人取濟西田
435 8 to catch; to seize; to capture 齊人取濟西田
436 8 to accept; to receive 齊人取濟西田
437 8 to seek 齊人取濟西田
438 8 to take a bride 齊人取濟西田
439 8 Qu 齊人取濟西田
440 8 弒君 shìjūn to kill a ruler; to commit regicide 繼弒君不言即位
441 8 公子 gōngzǐ son of an official; son of nobility; prince 公子遂如齊逆女
442 8 公子 gōngzǐ your son (honorific) 公子遂如齊逆女
443 8 shì clan; a branch of a lineage 夫人何以不稱姜氏
444 8 shì Kangxi radical 83 夫人何以不稱姜氏
445 8 shì family name; clan name 夫人何以不稱姜氏
446 8 shì maiden name; nee 夫人何以不稱姜氏
447 8 shì shi 夫人何以不稱姜氏
448 8 shì shi 夫人何以不稱姜氏
449 8 shì Shi 夫人何以不稱姜氏
450 8 shì shi 夫人何以不稱姜氏
451 8 shì lineage 夫人何以不稱姜氏
452 8 zhī zhi 夫人何以不稱姜氏
453 8 chēng to call; to address 遂何以不稱公子
454 8 chèn to suit; to match; to suit 遂何以不稱公子
455 8 chēng to say; to describe 遂何以不稱公子
456 8 chēng to weigh 遂何以不稱公子
457 8 chèng to weigh 遂何以不稱公子
458 8 chēng to praise; to commend 遂何以不稱公子
459 8 chēng to name; to designate 遂何以不稱公子
460 8 chēng a name; an appellation 遂何以不稱公子
461 8 chēng to claim to be; to proclaim oneself 遂何以不稱公子
462 8 chēng to raise; to lift up 遂何以不稱公子
463 8 chèn to pretend 遂何以不稱公子
464 8 chēng to consider; to evaluate 遂何以不稱公子
465 8 chēng to bow to; to defer to 遂何以不稱公子
466 8 chèng scales 遂何以不稱公子
467 8 chèng a standard weight 遂何以不稱公子
468 8 chēng reputation 遂何以不稱公子
469 8 chèng a steelyard 遂何以不稱公子
470 8 qīn to invade; to encroach upon; to raid 鄭人侵陳
471 8 qīn to approach 鄭人侵陳
472 8 qīn to be intimate with; to be close to 鄭人侵陳
473 8 to ridicule; to jeer; to mock 譏喪娶也
474 8 to inspect; to interrogate 譏喪娶也
475 8 to criticize; to denounce 譏喪娶也
476 8 lái to come 齊高固來逆子叔姬
477 8 lái please 齊高固來逆子叔姬
478 8 lái used to substitute for another verb 齊高固來逆子叔姬
479 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 齊高固來逆子叔姬
480 8 lái wheat 齊高固來逆子叔姬
481 8 lái next; future 齊高固來逆子叔姬
482 8 lái a simple complement of direction 齊高固來逆子叔姬
483 8 lái to occur; to arise 齊高固來逆子叔姬
484 8 lái to earn 齊高固來逆子叔姬
485 8 to enter 趨而入
486 8 Kangxi radical 11 趨而入
487 8 radical 趨而入
488 8 income 趨而入
489 8 to conform with 趨而入
490 8 to descend 趨而入
491 8 the entering tone 趨而入
492 8 to pay 趨而入
493 8 to join 趨而入
494 8 nǎi to be 乃不郊
495 8 公孫 gōngsūn Gongsun 公孫歸父如齊
496 8 to reach 及鄭公子歸生帥師
497 8 to attain 及鄭公子歸生帥師
498 8 to understand 及鄭公子歸生帥師
499 8 able to be compared to; to catch up with 及鄭公子歸生帥師
500 8 to be involved with; to associate with 及鄭公子歸生帥師

Frequencies of all Words

Top 832

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 124 zhī him; her; them; that 內無貶于公之道也
2 124 zhī used between a modifier and a word to form a word group 內無貶于公之道也
3 124 zhī to go 內無貶于公之道也
4 124 zhī this; that 內無貶于公之道也
5 124 zhī genetive marker 內無貶于公之道也
6 124 zhī it 內無貶于公之道也
7 124 zhī in; in regards to 內無貶于公之道也
8 124 zhī all 內無貶于公之道也
9 124 zhī and 內無貶于公之道也
10 124 zhī however 內無貶于公之道也
11 124 zhī if 內無貶于公之道也
12 124 zhī then 內無貶于公之道也
13 124 zhī to arrive; to go 內無貶于公之道也
14 124 zhī is 內無貶于公之道也
15 124 zhī to use 內無貶于公之道也
16 124 zhī Zhi 內無貶于公之道也
17 124 zhī winding 內無貶于公之道也
18 102 also; too 其意也
19 102 a final modal particle indicating certainy or decision 其意也
20 102 either 其意也
21 102 even 其意也
22 102 used to soften the tone 其意也
23 102 used for emphasis 其意也
24 102 used to mark contrast 其意也
25 102 used to mark compromise 其意也
26 73 ér and; as well as; but (not); yet (not) 一事而再見者
27 73 ér Kangxi radical 126 一事而再見者
28 73 ér you 一事而再見者
29 73 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 一事而再見者
30 73 ér right away; then 一事而再見者
31 73 ér but; yet; however; while; nevertheless 一事而再見者
32 73 ér if; in case; in the event that 一事而再見者
33 73 ér therefore; as a result; thus 一事而再見者
34 73 ér how can it be that? 一事而再見者
35 73 ér so as to 一事而再見者
36 73 ér only then 一事而再見者
37 73 ér as if; to seem like 一事而再見者
38 73 néng can; able 一事而再見者
39 73 ér whiskers on the cheeks; sideburns 一事而再見者
40 73 ér me 一事而再見者
41 73 ér to arrive; up to 一事而再見者
42 73 ér possessive 一事而再見者
43 65 child; son 閔子要绖而服事
44 65 egg; newborn 閔子要绖而服事
45 65 first earthly branch 閔子要绖而服事
46 65 11 p.m.-1 a.m. 閔子要绖而服事
47 65 Kangxi radical 39 閔子要绖而服事
48 65 zi indicates that the the word is used as a noun 閔子要绖而服事
49 65 pellet; something small and hard 閔子要绖而服事
50 65 master 閔子要绖而服事
51 65 viscount 閔子要绖而服事
52 65 zi you; your honor 閔子要绖而服事
53 65 masters 閔子要绖而服事
54 65 person 閔子要绖而服事
55 65 young 閔子要绖而服事
56 65 seed 閔子要绖而服事
57 65 subordinate; subsidiary 閔子要绖而服事
58 65 a copper coin 閔子要绖而服事
59 65 bundle 閔子要绖而服事
60 65 female dragonfly 閔子要绖而服事
61 65 constituent 閔子要绖而服事
62 65 offspring; descendants 閔子要绖而服事
63 65 dear 閔子要绖而服事
64 65 little one 閔子要绖而服事
65 60 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 一事而再見者
66 60 zhě that 一事而再見者
67 60 zhě nominalizing function word 一事而再見者
68 60 zhě used to mark a definition 一事而再見者
69 60 zhě used to mark a pause 一事而再見者
70 60 zhě topic marker; that; it 一事而再見者
71 60 zhuó according to 一事而再見者
72 55 what; where; which 此其言即位何
73 55 to carry on the shoulder 此其言即位何
74 55 who 此其言即位何
75 55 what 此其言即位何
76 55 why 此其言即位何
77 55 how 此其言即位何
78 55 how much 此其言即位何
79 55 He 此其言即位何
80 52 his; hers; its; theirs 此其言即位何
81 52 to add emphasis 此其言即位何
82 52 used when asking a question in reply to a question 此其言即位何
83 52 used when making a request or giving an order 此其言即位何
84 52 he; her; it; them 此其言即位何
85 52 probably; likely 此其言即位何
86 52 will 此其言即位何
87 52 may 此其言即位何
88 52 if 此其言即位何
89 52 or 此其言即位何
90 52 Qi 此其言即位何
91 48 not; no 繼弒君不言即位
92 48 expresses that a certain condition cannot be acheived 繼弒君不言即位
93 48 as a correlative 繼弒君不言即位
94 48 no (answering a question) 繼弒君不言即位
95 48 forms a negative adjective from a noun 繼弒君不言即位
96 48 at the end of a sentence to form a question 繼弒君不言即位
97 48 to form a yes or no question 繼弒君不言即位
98 48 infix potential marker 繼弒君不言即位
99 46 yuē to speak; to say 猶曰無去是云爾
100 46 yuē Kangxi radical 73 猶曰無去是云爾
101 46 yuē to be called 猶曰無去是云爾
102 46 yuē particle without meaning 猶曰無去是云爾
103 44 jìn shanxi 晉放其大夫胥甲父于衛
104 44 jìn jin [dynasty] 晉放其大夫胥甲父于衛
105 44 jìn to move forward; to promote; to advance 晉放其大夫胥甲父于衛
106 44 jìn to raise 晉放其大夫胥甲父于衛
107 44 jìn Jin [state] 晉放其大夫胥甲父于衛
108 44 jìn Jin 晉放其大夫胥甲父于衛
109 42 even; equal; uniform 公子遂如齊逆女
110 42 Kangxi radical 210 公子遂如齊逆女
111 42 Qi Dynasty 公子遂如齊逆女
112 42 State of Qi 公子遂如齊逆女
113 42 to arrange 公子遂如齊逆女
114 42 altogether; simultaneously 公子遂如齊逆女
115 42 agile; nimble 公子遂如齊逆女
116 42 navel 公子遂如齊逆女
117 42 to rise; to ascend 公子遂如齊逆女
118 42 chopped meat or vegetables 公子遂如齊逆女
119 42 to blend ingredients 公子遂如齊逆女
120 42 to delimit; to distinguish 公子遂如齊逆女
121 42 the lower part of a garment 公子遂如齊逆女
122 42 broomcorn millet 公子遂如齊逆女
123 42 zhāi to fast 公子遂如齊逆女
124 42 to level with 公子遂如齊逆女
125 42 all present; all ready 公子遂如齊逆女
126 42 Qi 公子遂如齊逆女
127 42 alike; similar; identical; same 公子遂如齊逆女
128 42 an alloy 公子遂如齊逆女
129 38 nián year 三年待放
130 38 nián New Year festival 三年待放
131 38 nián age 三年待放
132 38 nián life span; life expectancy 三年待放
133 38 nián an era; a period 三年待放
134 38 nián a date 三年待放
135 38 nián time; years 三年待放
136 38 nián harvest 三年待放
137 38 nián annual; every year 三年待放
138 37 wèi for; to 曷為貶
139 37 wèi because of 曷為貶
140 37 wéi to act as; to serve 曷為貶
141 37 wéi to change into; to become 曷為貶
142 37 wéi to be; is 曷為貶
143 37 wéi to do 曷為貶
144 37 wèi for 曷為貶
145 37 wèi because of; for; to 曷為貶
146 37 wèi to 曷為貶
147 37 wéi in a passive construction 曷為貶
148 37 wéi forming a rehetorical question 曷為貶
149 37 wéi forming an adverb 曷為貶
150 37 wéi to add emphasis 曷為貶
151 37 wèi to support; to help 曷為貶
152 37 wéi to govern 曷為貶
153 35 in; at 內無貶于公之道也
154 35 in; at 內無貶于公之道也
155 35 in; at; to; from 內無貶于公之道也
156 35 to go; to 內無貶于公之道也
157 35 to rely on; to depend on 內無貶于公之道也
158 35 to go to; to arrive at 內無貶于公之道也
159 35 from 內無貶于公之道也
160 35 give 內無貶于公之道也
161 35 oppposing 內無貶于公之道也
162 35 and 內無貶于公之道也
163 35 compared to 內無貶于公之道也
164 35 by 內無貶于公之道也
165 35 and; as well as 內無貶于公之道也
166 35 for 內無貶于公之道也
167 35 Yu 內無貶于公之道也
168 35 a crow 內無貶于公之道也
169 35 whew; wow 內無貶于公之道也
170 35 rén person; people; a human being 鄭人侵陳
171 35 rén Kangxi radical 9 鄭人侵陳
172 35 rén a kind of person 鄭人侵陳
173 35 rén everybody 鄭人侵陳
174 35 rén adult 鄭人侵陳
175 35 rén somebody; others 鄭人侵陳
176 35 rén an upright person 鄭人侵陳
177 34 gōng public; common; state-owned 公即位
178 34 gōng official 公即位
179 34 gōng male 公即位
180 34 gōng duke; lord 公即位
181 34 gōng fair; equitable 公即位
182 34 gōng Mr.; mister 公即位
183 34 gōng father-in-law 公即位
184 34 gōng form of address; your honor 公即位
185 34 gōng accepted; mutual 公即位
186 34 gōng metric 公即位
187 34 gōng to release to the public 公即位
188 34 gōng the common good 公即位
189 34 gōng to divide equally 公即位
190 34 gōng Gong 公即位
191 34 gōng publicly; openly 公即位
192 34 gōng publicly operated; state run 公即位
193 29 to cut down 伐鄭
194 29 to attack 伐鄭
195 29 to boast 伐鄭
196 29 to cut out 伐鄭
197 29 a feat; a contribution; an achievement 伐鄭
198 29 a matchmaker 伐鄭
199 29 趙盾 zhào dùn Zhao Dun of Jin 晉趙盾帥師救陳
200 28 this; these 此其言即位何
201 28 in this way 此其言即位何
202 28 otherwise; but; however; so 此其言即位何
203 28 at this time; now; here 此其言即位何
204 27 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君放之
205 27 jūn you 君放之
206 27 jūn a mistress 君放之
207 27 jūn date-plum 君放之
208 27 jūn the son of heaven 君放之
209 27 jūn to rule 君放之
210 27 chǔ state of Chu 楚子
211 27 chǔ Chu 楚子
212 27 chǔ distinct; clear; orderly 楚子
213 27 chǔ painful 楚子
214 27 chǔ dazzling; sparkling 楚子
215 27 chǔ a cane 楚子
216 27 chǔ Hubei and Hunan 楚子
217 27 chǔ horsewhip 楚子
218 27 chǔ to beat a prisoner; to torture 楚子
219 27 yǒu is; are; to exist 有姑之辭也
220 27 yǒu to have; to possess 有姑之辭也
221 27 yǒu indicates an estimate 有姑之辭也
222 27 yǒu indicates a large quantity 有姑之辭也
223 27 yǒu indicates an affirmative response 有姑之辭也
224 27 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有姑之辭也
225 27 yǒu used to compare two things 有姑之辭也
226 27 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有姑之辭也
227 27 yǒu used before the names of dynasties 有姑之辭也
228 27 yǒu a certain thing; what exists 有姑之辭也
229 27 yǒu multiple of ten and ... 有姑之辭也
230 27 yǒu abundant 有姑之辭也
231 27 yǒu purposeful 有姑之辭也
232 27 yǒu You 有姑之辭也
233 27 expresses question or doubt 若此乎
234 27 in 若此乎
235 27 marks a return question 若此乎
236 27 marks a beckoning tone 若此乎
237 27 marks conjecture 若此乎
238 27 marks a pause 若此乎
239 27 marks praise 若此乎
240 27 ah; sigh 若此乎
241 26 zhèng [state of] Zheng 鄭人侵陳
242 26 zhèng Zheng 鄭人侵陳
243 26 zhèng frequently; repeatedly 鄭人侵陳
244 26 zhèng catiously; solemnly 鄭人侵陳
245 26 otherwise; but; however 則曷為貶夫人
246 26 then 則曷為貶夫人
247 26 measure word for short sections of text 則曷為貶夫人
248 26 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則曷為貶夫人
249 26 a grade; a level 則曷為貶夫人
250 26 an example; a model 則曷為貶夫人
251 26 a weighing device 則曷為貶夫人
252 26 to grade; to rank 則曷為貶夫人
253 26 to copy; to imitate; to follow 則曷為貶夫人
254 26 to do 則曷為貶夫人
255 26 only 則曷為貶夫人
256 26 immediately 則曷為貶夫人
257 26 shī teacher 晉趙盾帥師救陳
258 26 shī multitude 晉趙盾帥師救陳
259 26 shī a host; a leader 晉趙盾帥師救陳
260 26 shī an expert 晉趙盾帥師救陳
261 26 shī an example; a model 晉趙盾帥師救陳
262 26 shī master 晉趙盾帥師救陳
263 26 shī a capital city; a well protected place 晉趙盾帥師救陳
264 26 shī Shi 晉趙盾帥師救陳
265 26 shī to imitate 晉趙盾帥師救陳
266 26 shī troops 晉趙盾帥師救陳
267 26 shī shi 晉趙盾帥師救陳
268 26 shī an army division 晉趙盾帥師救陳
269 26 shī the 7th hexagram 晉趙盾帥師救陳
270 26 shī a lion 晉趙盾帥師救陳
271 25 I 吾不弒君
272 25 my 吾不弒君
273 25 Wu 吾不弒君
274 24 why; how; when; what; where 曷為貶
275 24 why not 曷為貶
276 24 how can it be that 曷為貶
277 23 sòng Song dynasty 遂侵宋
278 23 sòng Song 遂侵宋
279 23 sòng Liu Song Dynasty 遂侵宋
280 23 hóu marquis; lord 公會齊侯于平州
281 23 hóu a target in archery 公會齊侯于平州
282 23 yán to speak; to say; said 繼弒君不言即位
283 23 yán language; talk; words; utterance; speech 繼弒君不言即位
284 23 yán Kangxi radical 149 繼弒君不言即位
285 23 yán a particle with no meaning 繼弒君不言即位
286 23 yán phrase; sentence 繼弒君不言即位
287 23 yán a word; a syllable 繼弒君不言即位
288 23 yán a theory; a doctrine 繼弒君不言即位
289 23 yán to regard as 繼弒君不言即位
290 23 yán to act as 繼弒君不言即位
291 22 ěr thus; so; like that 猶曰無去是云爾
292 22 ěr in a manner 猶曰無去是云爾
293 22 ěr final particle with no meaning 猶曰無去是云爾
294 22 ěr final particle marking a question 猶曰無去是云爾
295 22 ěr you; thou 猶曰無去是云爾
296 22 ěr this; that 猶曰無去是云爾
297 21 and 夫人與公一體也
298 21 to give 夫人與公一體也
299 21 together with 夫人與公一體也
300 21 interrogative particle 夫人與公一體也
301 21 to accompany 夫人與公一體也
302 21 to particate in 夫人與公一體也
303 21 of the same kind 夫人與公一體也
304 21 to help 夫人與公一體也
305 21 for 夫人與公一體也
306 20 guī to go back; to return 及鄭公子歸生帥師
307 20 guī to belong to; to be classified as 及鄭公子歸生帥師
308 20 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 及鄭公子歸生帥師
309 20 guī used between a repeated verb to indicate contrast 及鄭公子歸生帥師
310 20 guī to revert to; to give back to 及鄭公子歸生帥師
311 20 guī (of a woman) to get married 及鄭公子歸生帥師
312 20 guī to assemble; to meet together; to converge 及鄭公子歸生帥師
313 20 guī to appreciate; to admire 及鄭公子歸生帥師
314 20 guī to divide with a single digit divisor 及鄭公子歸生帥師
315 20 guī to pledge allegiance to 及鄭公子歸生帥師
316 20 guī to withdraw 及鄭公子歸生帥師
317 20 guī to settle down 及鄭公子歸生帥師
318 20 guī Gui 及鄭公子歸生帥師
319 20 kuì to give; to sacrifice food 及鄭公子歸生帥師
320 20 kuì ashamed 及鄭公子歸生帥師
321 19 宣公 xuāngōng Xuangong; Lord Wen 宣公元年
322 18 使 shǐ to make; to cause 君使之
323 18 使 shǐ to make use of for labor 君使之
324 18 使 shǐ to indulge 君使之
325 18 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 君使之
326 18 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 君使之
327 18 使 shǐ to dispatch 君使之
328 18 使 shǐ if 君使之
329 18 使 shǐ to use 君使之
330 18 使 shǐ to be able to 君使之
331 18 chūn spring 元年春
332 18 chūn spring 元年春
333 18 chūn vitality 元年春
334 18 chūn romance 元年春
335 18 chūn spring colors; joyful colors 元年春
336 18 chūn the east 元年春
337 18 chūn a kind of alcoholic beverage 元年春
338 18 chūn of springtime 元年春
339 18 qiū fall; autumn
340 18 qiū year
341 18 qiū a time
342 18 qiū Qiu
343 18 qiū old and feeble
344 18 dōng winter
345 18 zhì to; until 遂以夫人婦姜至自齊
346 18 zhì Kangxi radical 133 遂以夫人婦姜至自齊
347 18 zhì extremely; very; most 遂以夫人婦姜至自齊
348 18 zhì to arrive 遂以夫人婦姜至自齊
349 18 xià summer
350 18 xià Xia
351 18 xià Xia Dynasty
352 18 jiǎ a historic form of punishment with a whip
353 18 xià great; grand; big
354 18 xià China
355 18 xià the five colors
356 18 xià a tall building
357 17 大夫 dàifu doctor 晉放其大夫胥甲父于衛
358 17 大夫 dàfū second level minister 晉放其大夫胥甲父于衛
359 17 大夫 dàfū an expert 晉放其大夫胥甲父于衛
360 17 大夫 dàfū Dafu 晉放其大夫胥甲父于衛
361 16 何以 héyǐ why 遂何以不稱公子
362 16 何以 héyǐ how 遂何以不稱公子
363 16 何以 héyǐ how is that? 遂何以不稱公子
364 16 biǎn to diminish; to reduce
365 16 biǎn to demote
366 16 biǎn to disparage; to censure; to depreciate
367 16 biǎn to speak sarcastically
368 16 biǎn criticisim; sarcasm
369 16 wèi to guard; to protect; to defend 晉放其大夫胥甲父于衛
370 16 wèi a guard 晉放其大夫胥甲父于衛
371 16 wèi feathering in arrows 晉放其大夫胥甲父于衛
372 16 wèi a border area; a defended area 晉放其大夫胥甲父于衛
373 16 wèi donkey 晉放其大夫胥甲父于衛
374 16 wèi Wei 晉放其大夫胥甲父于衛
375 16 wèi Wei 晉放其大夫胥甲父于衛
376 16 final particle to express a completed action 是樂而已矣
377 16 particle to express certainty 是樂而已矣
378 16 would; particle to indicate a future condition 是樂而已矣
379 16 to form a question 是樂而已矣
380 16 to indicate a command 是樂而已矣
381 16 sigh 是樂而已矣
382 16 莊王 Zhuāng wáng King Zhuang of Zhou 莊王伐鄭
383 16 to die 卒名也
384 16 a soldier 卒名也
385 16 abruptly; hurriedly 卒名也
386 16 a servant; forced labor 卒名也
387 16 to end 卒名也
388 16 at last; finally 卒名也
389 16 a deployment of five soldiers 卒名也
390 15 shū book 外取邑不書
391 15 shū document; manuscript 外取邑不書
392 15 shū letter 外取邑不書
393 15 shū the Cannon of Documents 外取邑不書
394 15 shū to write 外取邑不書
395 15 shū writing 外取邑不書
396 15 shū calligraphy; writing style 外取邑不書
397 15 shū Shu 外取邑不書
398 15 shū to record 外取邑不書
399 15 father 季孫行父如齊
400 15 Kangxi radical 88 季孫行父如齊
401 15 a male of an older generation 季孫行父如齊
402 15 a polite form of address for an older male 季孫行父如齊
403 15 worker 季孫行父如齊
404 15 naturally; of course; certainly 遂以夫人婦姜至自齊
405 15 from; since 遂以夫人婦姜至自齊
406 15 self; oneself; itself 遂以夫人婦姜至自齊
407 15 Kangxi radical 132 遂以夫人婦姜至自齊
408 15 Zi 遂以夫人婦姜至自齊
409 15 a nose 遂以夫人婦姜至自齊
410 15 the beginning; the start 遂以夫人婦姜至自齊
411 15 origin 遂以夫人婦姜至自齊
412 15 originally 遂以夫人婦姜至自齊
413 15 still; to remain 遂以夫人婦姜至自齊
414 15 in person; personally 遂以夫人婦姜至自齊
415 15 in addition; besides 遂以夫人婦姜至自齊
416 15 if; even if 遂以夫人婦姜至自齊
417 15 but 遂以夫人婦姜至自齊
418 15 because 遂以夫人婦姜至自齊
419 15 to employ; to use 遂以夫人婦姜至自齊
420 15 to be 遂以夫人婦姜至自齊
421 15 father's elder brother; uncle 曹伯會晉師于斐林
422 15 senior; respectful form of address 曹伯會晉師于斐林
423 15 Count 曹伯會晉師于斐林
424 15 older brother 曹伯會晉師于斐林
425 15 a hegemon 曹伯會晉師于斐林
426 15 such as; for example; for instance 公子遂如齊逆女
427 15 if 公子遂如齊逆女
428 15 in accordance with 公子遂如齊逆女
429 15 to be appropriate; should; with regard to 公子遂如齊逆女
430 15 this 公子遂如齊逆女
431 15 it is so; it is thus; can be compared with 公子遂如齊逆女
432 15 to go to 公子遂如齊逆女
433 15 to meet 公子遂如齊逆女
434 15 to appear; to seem; to be like 公子遂如齊逆女
435 15 at least as good as 公子遂如齊逆女
436 15 and 公子遂如齊逆女
437 15 or 公子遂如齊逆女
438 15 but 公子遂如齊逆女
439 15 then 公子遂如齊逆女
440 15 naturally 公子遂如齊逆女
441 15 expresses a question or doubt 公子遂如齊逆女
442 15 you 公子遂如齊逆女
443 15 the second lunar month 公子遂如齊逆女
444 15 in; at 公子遂如齊逆女
445 15 Ru 公子遂如齊逆女
446 15 yān where; how 靈公心怍焉
447 15 yān here; this 靈公心怍焉
448 15 yān used for emphasis 靈公心怍焉
449 15 yān only 靈公心怍焉
450 15 yān in it; there 靈公心怍焉
451 15 chén Chen 鄭人侵陳
452 15 chén Chen of the Southern dynasties 鄭人侵陳
453 15 chén to arrange 鄭人侵陳
454 15 chén to display; to exhibit 鄭人侵陳
455 15 chén to narrate; to state; to explain 鄭人侵陳
456 15 chén stale 鄭人侵陳
457 15 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 鄭人侵陳
458 15 chén aged [wine]; matured 鄭人侵陳
459 15 chén a path to a residence 鄭人侵陳
460 15 zhèn a battle; a battle array 鄭人侵陳
461 14 no 內無貶于公之道也
462 14 Kangxi radical 71 內無貶于公之道也
463 14 to not have; without 內無貶于公之道也
464 14 has not yet 內無貶于公之道也
465 14 mo 內無貶于公之道也
466 14 do not 內無貶于公之道也
467 14 not; -less; un- 內無貶于公之道也
468 14 regardless of 內無貶于公之道也
469 14 to not have 內無貶于公之道也
470 14 um 內無貶于公之道也
471 14 Wu 內無貶于公之道也
472 14 so as to; in order to 遂以夫人婦姜至自齊
473 14 to use; to regard as 遂以夫人婦姜至自齊
474 14 to use; to grasp 遂以夫人婦姜至自齊
475 14 according to 遂以夫人婦姜至自齊
476 14 because of 遂以夫人婦姜至自齊
477 14 on a certain date 遂以夫人婦姜至自齊
478 14 and; as well as 遂以夫人婦姜至自齊
479 14 to rely on 遂以夫人婦姜至自齊
480 14 to regard 遂以夫人婦姜至自齊
481 14 to be able to 遂以夫人婦姜至自齊
482 14 to order; to command 遂以夫人婦姜至自齊
483 14 further; moreover 遂以夫人婦姜至自齊
484 14 used after a verb 遂以夫人婦姜至自齊
485 14 very 遂以夫人婦姜至自齊
486 14 already 遂以夫人婦姜至自齊
487 14 increasingly 遂以夫人婦姜至自齊
488 14 a reason; a cause 遂以夫人婦姜至自齊
489 14 Israel 遂以夫人婦姜至自齊
490 14 Yi 遂以夫人婦姜至自齊
491 13 zàng to bury the dead 葬匡王
492 12 I; me; my 支解將使我棄之
493 12 self 支解將使我棄之
494 12 we; our 支解將使我棄之
495 12 [my] dear 支解將使我棄之
496 12 Wo 支解將使我棄之
497 12 tǎo to seek 不與外討也
498 12 tǎo to ask for; to beg 不與外討也
499 12 tǎo to demand 不與外討也
500 12 tǎo to marry 不與外討也

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八月 98 August; the Eighth Month
陈灵公 陳靈公 99 Lord Ling of Chen
成公 99 Lord Cheng
成周 99 Chengzhou
100
  1. Di peoples
  2. Di
东周 東周 100 Eastern Zhou
二月 195 February; the Second Month
公孙 公孫 103 Gongsun
惠公 104 Lord Hui
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋国 晉國 106 state of Jin
九月 106 September; the Ninth Month
孔子 107 Confucius
匡王 75 King Kuang of Zhou
六月 108 June; the Sixth Month
108 Lu River
平阳 平陽 112 Pingyang; Linfen
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
七月 113 July; the Seventh Month
十月 115 October; the Tenth Month
叔孙 叔孫 115 Shusun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115 April; the Fourth Month
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
116 Tan
116
  1. Teng
  2. Teng
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王正月 119 Royal First Month
文公 119 Lord Wen of Lu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五月 119 May; the Fifth Month
夏征舒 夏徵舒 120 Xia Zhengshu
泄冶 120 Xie Ye
宣公 120 Xuangong; Lord Wen
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
121 Ying
122 Zeng
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵盾 趙盾 122 Zhao Dun of Jin
昭公 122 Lord Zhao
122
  1. Zhu
  2. Zhu
莊王 90 King Zhuang of Zhou
子婴 子嬰 122 Zi Ying

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English