Glossary and Vocabulary for Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 宣公 Lord Xuan
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 124 | 之 | zhī | to go | 內無貶于公之道也 |
2 | 124 | 之 | zhī | to arrive; to go | 內無貶于公之道也 |
3 | 124 | 之 | zhī | is | 內無貶于公之道也 |
4 | 124 | 之 | zhī | to use | 內無貶于公之道也 |
5 | 124 | 之 | zhī | Zhi | 內無貶于公之道也 |
6 | 124 | 之 | zhī | winding | 內無貶于公之道也 |
7 | 73 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一事而再見者 |
8 | 73 | 而 | ér | as if; to seem like | 一事而再見者 |
9 | 73 | 而 | néng | can; able | 一事而再見者 |
10 | 73 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一事而再見者 |
11 | 73 | 而 | ér | to arrive; up to | 一事而再見者 |
12 | 65 | 子 | zǐ | child; son | 閔子要绖而服事 |
13 | 65 | 子 | zǐ | egg; newborn | 閔子要绖而服事 |
14 | 65 | 子 | zǐ | first earthly branch | 閔子要绖而服事 |
15 | 65 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 閔子要绖而服事 |
16 | 65 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 閔子要绖而服事 |
17 | 65 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 閔子要绖而服事 |
18 | 65 | 子 | zǐ | master | 閔子要绖而服事 |
19 | 65 | 子 | zǐ | viscount | 閔子要绖而服事 |
20 | 65 | 子 | zi | you; your honor | 閔子要绖而服事 |
21 | 65 | 子 | zǐ | masters | 閔子要绖而服事 |
22 | 65 | 子 | zǐ | person | 閔子要绖而服事 |
23 | 65 | 子 | zǐ | young | 閔子要绖而服事 |
24 | 65 | 子 | zǐ | seed | 閔子要绖而服事 |
25 | 65 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 閔子要绖而服事 |
26 | 65 | 子 | zǐ | a copper coin | 閔子要绖而服事 |
27 | 65 | 子 | zǐ | female dragonfly | 閔子要绖而服事 |
28 | 65 | 子 | zǐ | constituent | 閔子要绖而服事 |
29 | 65 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 閔子要绖而服事 |
30 | 65 | 子 | zǐ | dear | 閔子要绖而服事 |
31 | 65 | 子 | zǐ | little one | 閔子要绖而服事 |
32 | 55 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 此其言即位何 |
33 | 55 | 何 | hé | what | 此其言即位何 |
34 | 55 | 何 | hé | He | 此其言即位何 |
35 | 52 | 其 | qí | Qi | 此其言即位何 |
36 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 繼弒君不言即位 |
37 | 46 | 曰 | yuē | to speak; to say | 猶曰無去是云爾 |
38 | 46 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 猶曰無去是云爾 |
39 | 46 | 曰 | yuē | to be called | 猶曰無去是云爾 |
40 | 44 | 晉 | jìn | shanxi | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
41 | 44 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
42 | 44 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
43 | 44 | 晉 | jìn | to raise | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
44 | 44 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
45 | 44 | 晉 | jìn | Jin | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
46 | 42 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 公子遂如齊逆女 |
47 | 42 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 公子遂如齊逆女 |
48 | 42 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 公子遂如齊逆女 |
49 | 42 | 齊 | qí | State of Qi | 公子遂如齊逆女 |
50 | 42 | 齊 | qí | to arrange | 公子遂如齊逆女 |
51 | 42 | 齊 | qí | agile; nimble | 公子遂如齊逆女 |
52 | 42 | 齊 | qí | navel | 公子遂如齊逆女 |
53 | 42 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 公子遂如齊逆女 |
54 | 42 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 公子遂如齊逆女 |
55 | 42 | 齊 | jì | to blend ingredients | 公子遂如齊逆女 |
56 | 42 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 公子遂如齊逆女 |
57 | 42 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 公子遂如齊逆女 |
58 | 42 | 齊 | zī | broomcorn millet | 公子遂如齊逆女 |
59 | 42 | 齊 | zhāi | to fast | 公子遂如齊逆女 |
60 | 42 | 齊 | qí | to level with | 公子遂如齊逆女 |
61 | 42 | 齊 | qí | all present; all ready | 公子遂如齊逆女 |
62 | 42 | 齊 | qí | Qi | 公子遂如齊逆女 |
63 | 42 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 公子遂如齊逆女 |
64 | 42 | 齊 | qí | an alloy | 公子遂如齊逆女 |
65 | 38 | 年 | nián | year | 三年待放 |
66 | 38 | 年 | nián | New Year festival | 三年待放 |
67 | 38 | 年 | nián | age | 三年待放 |
68 | 38 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年待放 |
69 | 38 | 年 | nián | an era; a period | 三年待放 |
70 | 38 | 年 | nián | a date | 三年待放 |
71 | 38 | 年 | nián | time; years | 三年待放 |
72 | 38 | 年 | nián | harvest | 三年待放 |
73 | 38 | 年 | nián | annual; every year | 三年待放 |
74 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為貶 |
75 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為貶 |
76 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 曷為貶 |
77 | 37 | 為 | wéi | to do | 曷為貶 |
78 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為貶 |
79 | 37 | 為 | wéi | to govern | 曷為貶 |
80 | 35 | 于 | yú | to go; to | 內無貶于公之道也 |
81 | 35 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 內無貶于公之道也 |
82 | 35 | 于 | yú | Yu | 內無貶于公之道也 |
83 | 35 | 于 | wū | a crow | 內無貶于公之道也 |
84 | 35 | 人 | rén | person; people; a human being | 鄭人侵陳 |
85 | 35 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鄭人侵陳 |
86 | 35 | 人 | rén | a kind of person | 鄭人侵陳 |
87 | 35 | 人 | rén | everybody | 鄭人侵陳 |
88 | 35 | 人 | rén | adult | 鄭人侵陳 |
89 | 35 | 人 | rén | somebody; others | 鄭人侵陳 |
90 | 35 | 人 | rén | an upright person | 鄭人侵陳 |
91 | 34 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
92 | 34 | 公 | gōng | official | 公即位 |
93 | 34 | 公 | gōng | male | 公即位 |
94 | 34 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
95 | 34 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
96 | 34 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
97 | 34 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
98 | 34 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
99 | 34 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
100 | 34 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
101 | 34 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
102 | 34 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
103 | 34 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
104 | 34 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
105 | 29 | 伐 | fá | to cut down | 伐鄭 |
106 | 29 | 伐 | fá | to attack | 伐鄭 |
107 | 29 | 伐 | fá | to boast | 伐鄭 |
108 | 29 | 伐 | fá | to cut out | 伐鄭 |
109 | 29 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 伐鄭 |
110 | 29 | 伐 | fá | a matchmaker | 伐鄭 |
111 | 29 | 趙盾 | zhào dùn | Zhao Dun of Jin | 晉趙盾帥師救陳 |
112 | 27 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君放之 |
113 | 27 | 君 | jūn | a mistress | 君放之 |
114 | 27 | 君 | jūn | date-plum | 君放之 |
115 | 27 | 君 | jūn | the son of heaven | 君放之 |
116 | 27 | 君 | jūn | to rule | 君放之 |
117 | 27 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚子 |
118 | 27 | 楚 | chǔ | Chu | 楚子 |
119 | 27 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚子 |
120 | 27 | 楚 | chǔ | painful | 楚子 |
121 | 27 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚子 |
122 | 27 | 楚 | chǔ | a cane | 楚子 |
123 | 27 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚子 |
124 | 27 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚子 |
125 | 27 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚子 |
126 | 26 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭人侵陳 |
127 | 26 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭人侵陳 |
128 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則曷為貶夫人 |
129 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 則曷為貶夫人 |
130 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 則曷為貶夫人 |
131 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 則曷為貶夫人 |
132 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 則曷為貶夫人 |
133 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則曷為貶夫人 |
134 | 26 | 則 | zé | to do | 則曷為貶夫人 |
135 | 26 | 師 | shī | teacher | 晉趙盾帥師救陳 |
136 | 26 | 師 | shī | multitude | 晉趙盾帥師救陳 |
137 | 26 | 師 | shī | a host; a leader | 晉趙盾帥師救陳 |
138 | 26 | 師 | shī | an expert | 晉趙盾帥師救陳 |
139 | 26 | 師 | shī | an example; a model | 晉趙盾帥師救陳 |
140 | 26 | 師 | shī | master | 晉趙盾帥師救陳 |
141 | 26 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 晉趙盾帥師救陳 |
142 | 26 | 師 | shī | Shi | 晉趙盾帥師救陳 |
143 | 26 | 師 | shī | to imitate | 晉趙盾帥師救陳 |
144 | 26 | 師 | shī | troops | 晉趙盾帥師救陳 |
145 | 26 | 師 | shī | shi | 晉趙盾帥師救陳 |
146 | 26 | 師 | shī | an army division | 晉趙盾帥師救陳 |
147 | 26 | 師 | shī | the 7th hexagram | 晉趙盾帥師救陳 |
148 | 26 | 師 | shī | a lion | 晉趙盾帥師救陳 |
149 | 25 | 吾 | wú | Wu | 吾不弒君 |
150 | 23 | 宋 | sòng | Song dynasty | 遂侵宋 |
151 | 23 | 宋 | sòng | Song | 遂侵宋 |
152 | 23 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 遂侵宋 |
153 | 23 | 侯 | hóu | marquis; lord | 公會齊侯于平州 |
154 | 23 | 侯 | hóu | a target in archery | 公會齊侯于平州 |
155 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 繼弒君不言即位 |
156 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 繼弒君不言即位 |
157 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 繼弒君不言即位 |
158 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 繼弒君不言即位 |
159 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 繼弒君不言即位 |
160 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 繼弒君不言即位 |
161 | 23 | 言 | yán | to regard as | 繼弒君不言即位 |
162 | 23 | 言 | yán | to act as | 繼弒君不言即位 |
163 | 21 | 與 | yǔ | to give | 夫人與公一體也 |
164 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 夫人與公一體也 |
165 | 21 | 與 | yù | to particate in | 夫人與公一體也 |
166 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 夫人與公一體也 |
167 | 21 | 與 | yù | to help | 夫人與公一體也 |
168 | 21 | 與 | yǔ | for | 夫人與公一體也 |
169 | 20 | 歸 | guī | to go back; to return | 及鄭公子歸生帥師 |
170 | 20 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 及鄭公子歸生帥師 |
171 | 20 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 及鄭公子歸生帥師 |
172 | 20 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 及鄭公子歸生帥師 |
173 | 20 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 及鄭公子歸生帥師 |
174 | 20 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 及鄭公子歸生帥師 |
175 | 20 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 及鄭公子歸生帥師 |
176 | 20 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 及鄭公子歸生帥師 |
177 | 20 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 及鄭公子歸生帥師 |
178 | 20 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 及鄭公子歸生帥師 |
179 | 20 | 歸 | guī | to withdraw | 及鄭公子歸生帥師 |
180 | 20 | 歸 | guī | to settle down | 及鄭公子歸生帥師 |
181 | 20 | 歸 | guī | Gui | 及鄭公子歸生帥師 |
182 | 20 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 及鄭公子歸生帥師 |
183 | 20 | 歸 | kuì | ashamed | 及鄭公子歸生帥師 |
184 | 19 | 宣公 | xuāngōng | Xuangong; Lord Wen | 宣公元年 |
185 | 18 | 使 | shǐ | to make; to cause | 君使之 |
186 | 18 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 君使之 |
187 | 18 | 使 | shǐ | to indulge | 君使之 |
188 | 18 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 君使之 |
189 | 18 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 君使之 |
190 | 18 | 使 | shǐ | to dispatch | 君使之 |
191 | 18 | 使 | shǐ | to use | 君使之 |
192 | 18 | 使 | shǐ | to be able to | 君使之 |
193 | 18 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
194 | 18 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
195 | 18 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
196 | 18 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
197 | 18 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
198 | 18 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
199 | 18 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
200 | 18 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
201 | 18 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
202 | 18 | 秋 | qiū | year | 秋 |
203 | 18 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
204 | 18 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
205 | 18 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
206 | 18 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
207 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 遂以夫人婦姜至自齊 |
208 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 遂以夫人婦姜至自齊 |
209 | 18 | 夏 | xià | summer | 夏 |
210 | 18 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
211 | 18 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
212 | 18 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
213 | 18 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
214 | 18 | 夏 | xià | China | 夏 |
215 | 18 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
216 | 18 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
217 | 17 | 大夫 | dàifu | doctor | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
218 | 17 | 大夫 | dàfū | second level minister | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
219 | 17 | 大夫 | dàfū | an expert | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
220 | 17 | 大夫 | dàfū | Dafu | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
221 | 16 | 貶 | biǎn | to diminish; to reduce | 貶 |
222 | 16 | 貶 | biǎn | to demote | 貶 |
223 | 16 | 貶 | biǎn | to disparage; to censure; to depreciate | 貶 |
224 | 16 | 貶 | biǎn | to speak sarcastically | 貶 |
225 | 16 | 貶 | biǎn | criticisim; sarcasm | 貶 |
226 | 16 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
227 | 16 | 衛 | wèi | a guard | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
228 | 16 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
229 | 16 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
230 | 16 | 衛 | wèi | donkey | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
231 | 16 | 衛 | wèi | Wei | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
232 | 16 | 衛 | wèi | Wei | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
233 | 16 | 莊王 | Zhuāng wáng | King Zhuang of Zhou | 莊王伐鄭 |
234 | 16 | 卒 | zú | to die | 卒名也 |
235 | 16 | 卒 | zú | a soldier | 卒名也 |
236 | 16 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒名也 |
237 | 16 | 卒 | zú | to end | 卒名也 |
238 | 16 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒名也 |
239 | 15 | 書 | shū | book | 外取邑不書 |
240 | 15 | 書 | shū | document; manuscript | 外取邑不書 |
241 | 15 | 書 | shū | letter | 外取邑不書 |
242 | 15 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 外取邑不書 |
243 | 15 | 書 | shū | to write | 外取邑不書 |
244 | 15 | 書 | shū | writing | 外取邑不書 |
245 | 15 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 外取邑不書 |
246 | 15 | 書 | shū | Shu | 外取邑不書 |
247 | 15 | 書 | shū | to record | 外取邑不書 |
248 | 15 | 父 | fù | father | 季孫行父如齊 |
249 | 15 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 季孫行父如齊 |
250 | 15 | 父 | fù | a male of an older generation | 季孫行父如齊 |
251 | 15 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 季孫行父如齊 |
252 | 15 | 父 | fǔ | worker | 季孫行父如齊 |
253 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 遂以夫人婦姜至自齊 |
254 | 15 | 自 | zì | Zi | 遂以夫人婦姜至自齊 |
255 | 15 | 自 | zì | a nose | 遂以夫人婦姜至自齊 |
256 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 遂以夫人婦姜至自齊 |
257 | 15 | 自 | zì | origin | 遂以夫人婦姜至自齊 |
258 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 遂以夫人婦姜至自齊 |
259 | 15 | 自 | zì | to be | 遂以夫人婦姜至自齊 |
260 | 15 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 曹伯會晉師于斐林 |
261 | 15 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 曹伯會晉師于斐林 |
262 | 15 | 伯 | bó | Count | 曹伯會晉師于斐林 |
263 | 15 | 伯 | bó | older brother | 曹伯會晉師于斐林 |
264 | 15 | 伯 | bà | a hegemon | 曹伯會晉師于斐林 |
265 | 15 | 陳 | chén | Chen | 鄭人侵陳 |
266 | 15 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 鄭人侵陳 |
267 | 15 | 陳 | chén | to arrange | 鄭人侵陳 |
268 | 15 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 鄭人侵陳 |
269 | 15 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 鄭人侵陳 |
270 | 15 | 陳 | chén | stale | 鄭人侵陳 |
271 | 15 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 鄭人侵陳 |
272 | 15 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 鄭人侵陳 |
273 | 15 | 陳 | chén | a path to a residence | 鄭人侵陳 |
274 | 15 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 鄭人侵陳 |
275 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 內無貶于公之道也 |
276 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 內無貶于公之道也 |
277 | 14 | 無 | mó | mo | 內無貶于公之道也 |
278 | 14 | 無 | wú | to not have | 內無貶于公之道也 |
279 | 14 | 無 | wú | Wu | 內無貶于公之道也 |
280 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 遂以夫人婦姜至自齊 |
281 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 遂以夫人婦姜至自齊 |
282 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 遂以夫人婦姜至自齊 |
283 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 遂以夫人婦姜至自齊 |
284 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 遂以夫人婦姜至自齊 |
285 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 遂以夫人婦姜至自齊 |
286 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 遂以夫人婦姜至自齊 |
287 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 遂以夫人婦姜至自齊 |
288 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 遂以夫人婦姜至自齊 |
289 | 13 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬匡王 |
290 | 12 | 我 | wǒ | self | 支解將使我棄之 |
291 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 支解將使我棄之 |
292 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 支解將使我棄之 |
293 | 12 | 討 | tǎo | to seek | 不與外討也 |
294 | 12 | 討 | tǎo | to ask for; to beg | 不與外討也 |
295 | 12 | 討 | tǎo | to demand | 不與外討也 |
296 | 12 | 討 | tǎo | to marry | 不與外討也 |
297 | 12 | 討 | tǎo | to punish; to go on a punitive expedition | 不與外討也 |
298 | 12 | 討 | tǎo | to provoke | 不與外討也 |
299 | 12 | 討 | tǎo | to investigate | 不與外討也 |
300 | 12 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 公怒以斗摮而殺之 |
301 | 12 | 殺 | shā | to hurt | 公怒以斗摮而殺之 |
302 | 12 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 公怒以斗摮而殺之 |
303 | 11 | 反 | fǎn | reverse; opposite; wrong side out or up | 聞喪徐行而不反 |
304 | 11 | 反 | fǎn | to rebel; to oppose | 聞喪徐行而不反 |
305 | 11 | 反 | fǎn | to go back; to return | 聞喪徐行而不反 |
306 | 11 | 反 | fǎn | to combat; to rebel | 聞喪徐行而不反 |
307 | 11 | 反 | fǎn | the fanqie phonetic system | 聞喪徐行而不反 |
308 | 11 | 反 | fǎn | a counter-revolutionary | 聞喪徐行而不反 |
309 | 11 | 反 | fǎn | to flip; to turn over | 聞喪徐行而不反 |
310 | 11 | 反 | fǎn | to take back; to give back | 聞喪徐行而不反 |
311 | 11 | 反 | fǎn | to reason by analogy | 聞喪徐行而不反 |
312 | 11 | 反 | fǎn | to introspect | 聞喪徐行而不反 |
313 | 11 | 反 | fān | to reverse a verdict | 聞喪徐行而不反 |
314 | 11 | 食 | shí | food; food and drink | 方食魚飧 |
315 | 11 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 方食魚飧 |
316 | 11 | 食 | shí | to eat | 方食魚飧 |
317 | 11 | 食 | sì | to feed | 方食魚飧 |
318 | 11 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 方食魚飧 |
319 | 11 | 食 | sì | to raise; to nourish | 方食魚飧 |
320 | 11 | 食 | shí | to receive; to accept | 方食魚飧 |
321 | 11 | 食 | shí | to receive an official salary | 方食魚飧 |
322 | 11 | 食 | shí | an eclipse | 方食魚飧 |
323 | 11 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 古者臣有大喪 |
324 | 11 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 古者臣有大喪 |
325 | 11 | 臣 | chén | a slave | 古者臣有大喪 |
326 | 11 | 臣 | chén | Chen | 古者臣有大喪 |
327 | 11 | 臣 | chén | to obey; to comply | 古者臣有大喪 |
328 | 11 | 臣 | chén | to command; to direct | 古者臣有大喪 |
329 | 11 | 臣 | chén | a subject | 古者臣有大喪 |
330 | 11 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 公子遂如齊逆女 |
331 | 11 | 遂 | suì | to advance | 公子遂如齊逆女 |
332 | 11 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 公子遂如齊逆女 |
333 | 11 | 遂 | suì | to follow smoothly | 公子遂如齊逆女 |
334 | 11 | 遂 | suì | an area the capital | 公子遂如齊逆女 |
335 | 11 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 公子遂如齊逆女 |
336 | 11 | 遂 | suì | a flint | 公子遂如齊逆女 |
337 | 11 | 遂 | suì | to satisfy | 公子遂如齊逆女 |
338 | 11 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 公子遂如齊逆女 |
339 | 11 | 遂 | suì | to grow | 公子遂如齊逆女 |
340 | 11 | 遂 | suì | to use up; to stop | 公子遂如齊逆女 |
341 | 11 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 公子遂如齊逆女 |
342 | 11 | 會 | huì | can; be able to | 曹伯會晉師于斐林 |
343 | 11 | 會 | huì | able to | 曹伯會晉師于斐林 |
344 | 11 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 曹伯會晉師于斐林 |
345 | 11 | 會 | kuài | to balance an account | 曹伯會晉師于斐林 |
346 | 11 | 會 | huì | to assemble | 曹伯會晉師于斐林 |
347 | 11 | 會 | huì | to meet | 曹伯會晉師于斐林 |
348 | 11 | 會 | huì | a temple fair | 曹伯會晉師于斐林 |
349 | 11 | 會 | huì | a religious assembly | 曹伯會晉師于斐林 |
350 | 11 | 會 | huì | an association; a society | 曹伯會晉師于斐林 |
351 | 11 | 會 | huì | a national or provincial capital | 曹伯會晉師于斐林 |
352 | 11 | 會 | huì | an opportunity | 曹伯會晉師于斐林 |
353 | 11 | 會 | huì | to understand | 曹伯會晉師于斐林 |
354 | 11 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 曹伯會晉師于斐林 |
355 | 11 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 曹伯會晉師于斐林 |
356 | 11 | 會 | huì | to be good at | 曹伯會晉師于斐林 |
357 | 11 | 會 | huì | a moment | 曹伯會晉師于斐林 |
358 | 11 | 會 | huì | to happen to | 曹伯會晉師于斐林 |
359 | 11 | 會 | huì | to pay | 曹伯會晉師于斐林 |
360 | 11 | 會 | huì | a meeting place | 曹伯會晉師于斐林 |
361 | 11 | 會 | kuài | the seam of a cap | 曹伯會晉師于斐林 |
362 | 11 | 會 | huì | in accordance with | 曹伯會晉師于斐林 |
363 | 11 | 會 | huì | imperial civil service examination | 曹伯會晉師于斐林 |
364 | 11 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 曹伯會晉師于斐林 |
365 | 11 | 會 | huì | Hui | 曹伯會晉師于斐林 |
366 | 11 | 於 | yú | to go; to | 於稷者唯具是視 |
367 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於稷者唯具是視 |
368 | 11 | 於 | yú | Yu | 於稷者唯具是視 |
369 | 11 | 於 | wū | a crow | 於稷者唯具是視 |
370 | 10 | 十 | shí | ten | 十有一年春 |
371 | 10 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有一年春 |
372 | 10 | 十 | shí | tenth | 十有一年春 |
373 | 10 | 十 | shí | complete; perfect | 十有一年春 |
374 | 10 | 平 | píng | flat; level; smooth | 公會齊侯于平州 |
375 | 10 | 平 | píng | calm; peaceful | 公會齊侯于平州 |
376 | 10 | 平 | píng | Ping | 公會齊侯于平州 |
377 | 10 | 平 | píng | equal | 公會齊侯于平州 |
378 | 10 | 平 | píng | to conquer | 公會齊侯于平州 |
379 | 10 | 平 | píng | to regulate; to control | 公會齊侯于平州 |
380 | 10 | 平 | píng | to tie; to draw | 公會齊侯于平州 |
381 | 10 | 平 | píng | to pacify | 公會齊侯于平州 |
382 | 10 | 平 | píng | to make level | 公會齊侯于平州 |
383 | 10 | 平 | píng | to be at the same level | 公會齊侯于平州 |
384 | 10 | 平 | píng | fair; impartial | 公會齊侯于平州 |
385 | 10 | 平 | píng | to restrain anger | 公會齊侯于平州 |
386 | 10 | 平 | píng | ordinary; common | 公會齊侯于平州 |
387 | 10 | 平 | píng | a level tone | 公會齊侯于平州 |
388 | 10 | 平 | píng | a unit of weight | 公會齊侯于平州 |
389 | 9 | 去 | qù | to go | 猶曰無去是云爾 |
390 | 9 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 猶曰無去是云爾 |
391 | 9 | 去 | qù | to be distant | 猶曰無去是云爾 |
392 | 9 | 去 | qù | to leave | 猶曰無去是云爾 |
393 | 9 | 去 | qù | to play a part | 猶曰無去是云爾 |
394 | 9 | 去 | qù | to abandon; to give up | 猶曰無去是云爾 |
395 | 9 | 去 | qù | to die | 猶曰無去是云爾 |
396 | 9 | 去 | qù | previous; past | 猶曰無去是云爾 |
397 | 9 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 猶曰無去是云爾 |
398 | 9 | 去 | qù | falling tone | 猶曰無去是云爾 |
399 | 9 | 去 | qù | to lose | 猶曰無去是云爾 |
400 | 9 | 去 | qù | Qu | 猶曰無去是云爾 |
401 | 9 | 曹 | cáo | Cao | 曹伯會晉師于斐林 |
402 | 9 | 曹 | cáo | a companion | 曹伯會晉師于斐林 |
403 | 9 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 曹伯會晉師于斐林 |
404 | 9 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 曹伯會晉師于斐林 |
405 | 9 | 曹 | cáo | Cao | 曹伯會晉師于斐林 |
406 | 9 | 王 | wáng | Wang | 王二月壬子 |
407 | 9 | 王 | wáng | a king | 王二月壬子 |
408 | 9 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王二月壬子 |
409 | 9 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王二月壬子 |
410 | 9 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王二月壬子 |
411 | 9 | 王 | wáng | grand; great | 王二月壬子 |
412 | 9 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王二月壬子 |
413 | 9 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王二月壬子 |
414 | 9 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王二月壬子 |
415 | 9 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王二月壬子 |
416 | 9 | 弒 | shì | to kill a superior | 為弒子赤之賂也 |
417 | 8 | 帥 | shuài | handsome; graceful; smart | 晉趙盾帥師救陳 |
418 | 8 | 帥 | shuài | commander in chief | 晉趙盾帥師救陳 |
419 | 8 | 帥 | shuài | to command; to lead | 晉趙盾帥師救陳 |
420 | 8 | 帥 | shuài | Shuai | 晉趙盾帥師救陳 |
421 | 8 | 帥 | shuài | to follow; to comply with | 晉趙盾帥師救陳 |
422 | 8 | 帥 | shuài | beautiful | 晉趙盾帥師救陳 |
423 | 8 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已練可以弁冕 |
424 | 8 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已練可以弁冕 |
425 | 8 | 已 | yǐ | to complete | 已練可以弁冕 |
426 | 8 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已練可以弁冕 |
427 | 8 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已練可以弁冕 |
428 | 8 | 司馬 | sīmǎ | Minister of War | 於是使司馬子反乘堙而闚宋城 |
429 | 8 | 司馬 | sīmǎ | Sima [star] | 於是使司馬子反乘堙而闚宋城 |
430 | 8 | 司馬 | sīmǎ | Sima [surname] | 於是使司馬子反乘堙而闚宋城 |
431 | 8 | 司馬 | sīmǎ | Aide to Commander; Leader of Cavalry | 於是使司馬子反乘堙而闚宋城 |
432 | 8 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 齊人取濟西田 |
433 | 8 | 取 | qǔ | to obtain | 齊人取濟西田 |
434 | 8 | 取 | qǔ | to choose; to select | 齊人取濟西田 |
435 | 8 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 齊人取濟西田 |
436 | 8 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 齊人取濟西田 |
437 | 8 | 取 | qǔ | to seek | 齊人取濟西田 |
438 | 8 | 取 | qǔ | to take a bride | 齊人取濟西田 |
439 | 8 | 取 | qǔ | Qu | 齊人取濟西田 |
440 | 8 | 弒君 | shìjūn | to kill a ruler; to commit regicide | 繼弒君不言即位 |
441 | 8 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 公子遂如齊逆女 |
442 | 8 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 公子遂如齊逆女 |
443 | 8 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 夫人何以不稱姜氏 |
444 | 8 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 夫人何以不稱姜氏 |
445 | 8 | 氏 | shì | family name; clan name | 夫人何以不稱姜氏 |
446 | 8 | 氏 | shì | maiden name; nee | 夫人何以不稱姜氏 |
447 | 8 | 氏 | shì | shi | 夫人何以不稱姜氏 |
448 | 8 | 氏 | shì | shi | 夫人何以不稱姜氏 |
449 | 8 | 氏 | shì | Shi | 夫人何以不稱姜氏 |
450 | 8 | 氏 | shì | shi | 夫人何以不稱姜氏 |
451 | 8 | 氏 | shì | lineage | 夫人何以不稱姜氏 |
452 | 8 | 氏 | zhī | zhi | 夫人何以不稱姜氏 |
453 | 8 | 稱 | chēng | to call; to address | 遂何以不稱公子 |
454 | 8 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 遂何以不稱公子 |
455 | 8 | 稱 | chēng | to say; to describe | 遂何以不稱公子 |
456 | 8 | 稱 | chēng | to weigh | 遂何以不稱公子 |
457 | 8 | 稱 | chèng | to weigh | 遂何以不稱公子 |
458 | 8 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 遂何以不稱公子 |
459 | 8 | 稱 | chēng | to name; to designate | 遂何以不稱公子 |
460 | 8 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 遂何以不稱公子 |
461 | 8 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 遂何以不稱公子 |
462 | 8 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 遂何以不稱公子 |
463 | 8 | 稱 | chèn | to pretend | 遂何以不稱公子 |
464 | 8 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 遂何以不稱公子 |
465 | 8 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 遂何以不稱公子 |
466 | 8 | 稱 | chèng | scales | 遂何以不稱公子 |
467 | 8 | 稱 | chèng | a standard weight | 遂何以不稱公子 |
468 | 8 | 稱 | chēng | reputation | 遂何以不稱公子 |
469 | 8 | 稱 | chèng | a steelyard | 遂何以不稱公子 |
470 | 8 | 侵 | qīn | to invade; to encroach upon; to raid | 鄭人侵陳 |
471 | 8 | 侵 | qīn | to approach | 鄭人侵陳 |
472 | 8 | 侵 | qīn | to be intimate with; to be close to | 鄭人侵陳 |
473 | 8 | 譏 | jī | to ridicule; to jeer; to mock | 譏喪娶也 |
474 | 8 | 譏 | jī | to inspect; to interrogate | 譏喪娶也 |
475 | 8 | 譏 | jī | to criticize; to denounce | 譏喪娶也 |
476 | 8 | 來 | lái | to come | 齊高固來逆子叔姬 |
477 | 8 | 來 | lái | please | 齊高固來逆子叔姬 |
478 | 8 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 齊高固來逆子叔姬 |
479 | 8 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 齊高固來逆子叔姬 |
480 | 8 | 來 | lái | wheat | 齊高固來逆子叔姬 |
481 | 8 | 來 | lái | next; future | 齊高固來逆子叔姬 |
482 | 8 | 來 | lái | a simple complement of direction | 齊高固來逆子叔姬 |
483 | 8 | 來 | lái | to occur; to arise | 齊高固來逆子叔姬 |
484 | 8 | 來 | lái | to earn | 齊高固來逆子叔姬 |
485 | 8 | 入 | rù | to enter | 趨而入 |
486 | 8 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 趨而入 |
487 | 8 | 入 | rù | radical | 趨而入 |
488 | 8 | 入 | rù | income | 趨而入 |
489 | 8 | 入 | rù | to conform with | 趨而入 |
490 | 8 | 入 | rù | to descend | 趨而入 |
491 | 8 | 入 | rù | the entering tone | 趨而入 |
492 | 8 | 入 | rù | to pay | 趨而入 |
493 | 8 | 入 | rù | to join | 趨而入 |
494 | 8 | 乃 | nǎi | to be | 乃不郊 |
495 | 8 | 公孫 | gōngsūn | Gongsun | 公孫歸父如齊 |
496 | 8 | 及 | jí | to reach | 及鄭公子歸生帥師 |
497 | 8 | 及 | jí | to attain | 及鄭公子歸生帥師 |
498 | 8 | 及 | jí | to understand | 及鄭公子歸生帥師 |
499 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及鄭公子歸生帥師 |
500 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及鄭公子歸生帥師 |
Frequencies of all Words
Top 832
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 124 | 之 | zhī | him; her; them; that | 內無貶于公之道也 |
2 | 124 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 內無貶于公之道也 |
3 | 124 | 之 | zhī | to go | 內無貶于公之道也 |
4 | 124 | 之 | zhī | this; that | 內無貶于公之道也 |
5 | 124 | 之 | zhī | genetive marker | 內無貶于公之道也 |
6 | 124 | 之 | zhī | it | 內無貶于公之道也 |
7 | 124 | 之 | zhī | in; in regards to | 內無貶于公之道也 |
8 | 124 | 之 | zhī | all | 內無貶于公之道也 |
9 | 124 | 之 | zhī | and | 內無貶于公之道也 |
10 | 124 | 之 | zhī | however | 內無貶于公之道也 |
11 | 124 | 之 | zhī | if | 內無貶于公之道也 |
12 | 124 | 之 | zhī | then | 內無貶于公之道也 |
13 | 124 | 之 | zhī | to arrive; to go | 內無貶于公之道也 |
14 | 124 | 之 | zhī | is | 內無貶于公之道也 |
15 | 124 | 之 | zhī | to use | 內無貶于公之道也 |
16 | 124 | 之 | zhī | Zhi | 內無貶于公之道也 |
17 | 124 | 之 | zhī | winding | 內無貶于公之道也 |
18 | 102 | 也 | yě | also; too | 其意也 |
19 | 102 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 其意也 |
20 | 102 | 也 | yě | either | 其意也 |
21 | 102 | 也 | yě | even | 其意也 |
22 | 102 | 也 | yě | used to soften the tone | 其意也 |
23 | 102 | 也 | yě | used for emphasis | 其意也 |
24 | 102 | 也 | yě | used to mark contrast | 其意也 |
25 | 102 | 也 | yě | used to mark compromise | 其意也 |
26 | 73 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 一事而再見者 |
27 | 73 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 一事而再見者 |
28 | 73 | 而 | ér | you | 一事而再見者 |
29 | 73 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 一事而再見者 |
30 | 73 | 而 | ér | right away; then | 一事而再見者 |
31 | 73 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 一事而再見者 |
32 | 73 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 一事而再見者 |
33 | 73 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 一事而再見者 |
34 | 73 | 而 | ér | how can it be that? | 一事而再見者 |
35 | 73 | 而 | ér | so as to | 一事而再見者 |
36 | 73 | 而 | ér | only then | 一事而再見者 |
37 | 73 | 而 | ér | as if; to seem like | 一事而再見者 |
38 | 73 | 而 | néng | can; able | 一事而再見者 |
39 | 73 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 一事而再見者 |
40 | 73 | 而 | ér | me | 一事而再見者 |
41 | 73 | 而 | ér | to arrive; up to | 一事而再見者 |
42 | 73 | 而 | ér | possessive | 一事而再見者 |
43 | 65 | 子 | zǐ | child; son | 閔子要绖而服事 |
44 | 65 | 子 | zǐ | egg; newborn | 閔子要绖而服事 |
45 | 65 | 子 | zǐ | first earthly branch | 閔子要绖而服事 |
46 | 65 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 閔子要绖而服事 |
47 | 65 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 閔子要绖而服事 |
48 | 65 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 閔子要绖而服事 |
49 | 65 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 閔子要绖而服事 |
50 | 65 | 子 | zǐ | master | 閔子要绖而服事 |
51 | 65 | 子 | zǐ | viscount | 閔子要绖而服事 |
52 | 65 | 子 | zi | you; your honor | 閔子要绖而服事 |
53 | 65 | 子 | zǐ | masters | 閔子要绖而服事 |
54 | 65 | 子 | zǐ | person | 閔子要绖而服事 |
55 | 65 | 子 | zǐ | young | 閔子要绖而服事 |
56 | 65 | 子 | zǐ | seed | 閔子要绖而服事 |
57 | 65 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 閔子要绖而服事 |
58 | 65 | 子 | zǐ | a copper coin | 閔子要绖而服事 |
59 | 65 | 子 | zǐ | bundle | 閔子要绖而服事 |
60 | 65 | 子 | zǐ | female dragonfly | 閔子要绖而服事 |
61 | 65 | 子 | zǐ | constituent | 閔子要绖而服事 |
62 | 65 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 閔子要绖而服事 |
63 | 65 | 子 | zǐ | dear | 閔子要绖而服事 |
64 | 65 | 子 | zǐ | little one | 閔子要绖而服事 |
65 | 60 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 一事而再見者 |
66 | 60 | 者 | zhě | that | 一事而再見者 |
67 | 60 | 者 | zhě | nominalizing function word | 一事而再見者 |
68 | 60 | 者 | zhě | used to mark a definition | 一事而再見者 |
69 | 60 | 者 | zhě | used to mark a pause | 一事而再見者 |
70 | 60 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 一事而再見者 |
71 | 60 | 者 | zhuó | according to | 一事而再見者 |
72 | 55 | 何 | hé | what; where; which | 此其言即位何 |
73 | 55 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 此其言即位何 |
74 | 55 | 何 | hé | who | 此其言即位何 |
75 | 55 | 何 | hé | what | 此其言即位何 |
76 | 55 | 何 | hé | why | 此其言即位何 |
77 | 55 | 何 | hé | how | 此其言即位何 |
78 | 55 | 何 | hé | how much | 此其言即位何 |
79 | 55 | 何 | hé | He | 此其言即位何 |
80 | 52 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 此其言即位何 |
81 | 52 | 其 | qí | to add emphasis | 此其言即位何 |
82 | 52 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 此其言即位何 |
83 | 52 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 此其言即位何 |
84 | 52 | 其 | qí | he; her; it; them | 此其言即位何 |
85 | 52 | 其 | qí | probably; likely | 此其言即位何 |
86 | 52 | 其 | qí | will | 此其言即位何 |
87 | 52 | 其 | qí | may | 此其言即位何 |
88 | 52 | 其 | qí | if | 此其言即位何 |
89 | 52 | 其 | qí | or | 此其言即位何 |
90 | 52 | 其 | qí | Qi | 此其言即位何 |
91 | 48 | 不 | bù | not; no | 繼弒君不言即位 |
92 | 48 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 繼弒君不言即位 |
93 | 48 | 不 | bù | as a correlative | 繼弒君不言即位 |
94 | 48 | 不 | bù | no (answering a question) | 繼弒君不言即位 |
95 | 48 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 繼弒君不言即位 |
96 | 48 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 繼弒君不言即位 |
97 | 48 | 不 | bù | to form a yes or no question | 繼弒君不言即位 |
98 | 48 | 不 | bù | infix potential marker | 繼弒君不言即位 |
99 | 46 | 曰 | yuē | to speak; to say | 猶曰無去是云爾 |
100 | 46 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 猶曰無去是云爾 |
101 | 46 | 曰 | yuē | to be called | 猶曰無去是云爾 |
102 | 46 | 曰 | yuē | particle without meaning | 猶曰無去是云爾 |
103 | 44 | 晉 | jìn | shanxi | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
104 | 44 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
105 | 44 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
106 | 44 | 晉 | jìn | to raise | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
107 | 44 | 晉 | jìn | Jin [state] | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
108 | 44 | 晉 | jìn | Jin | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
109 | 42 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 公子遂如齊逆女 |
110 | 42 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 公子遂如齊逆女 |
111 | 42 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 公子遂如齊逆女 |
112 | 42 | 齊 | qí | State of Qi | 公子遂如齊逆女 |
113 | 42 | 齊 | qí | to arrange | 公子遂如齊逆女 |
114 | 42 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 公子遂如齊逆女 |
115 | 42 | 齊 | qí | agile; nimble | 公子遂如齊逆女 |
116 | 42 | 齊 | qí | navel | 公子遂如齊逆女 |
117 | 42 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 公子遂如齊逆女 |
118 | 42 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 公子遂如齊逆女 |
119 | 42 | 齊 | jì | to blend ingredients | 公子遂如齊逆女 |
120 | 42 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 公子遂如齊逆女 |
121 | 42 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 公子遂如齊逆女 |
122 | 42 | 齊 | zī | broomcorn millet | 公子遂如齊逆女 |
123 | 42 | 齊 | zhāi | to fast | 公子遂如齊逆女 |
124 | 42 | 齊 | qí | to level with | 公子遂如齊逆女 |
125 | 42 | 齊 | qí | all present; all ready | 公子遂如齊逆女 |
126 | 42 | 齊 | qí | Qi | 公子遂如齊逆女 |
127 | 42 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 公子遂如齊逆女 |
128 | 42 | 齊 | qí | an alloy | 公子遂如齊逆女 |
129 | 38 | 年 | nián | year | 三年待放 |
130 | 38 | 年 | nián | New Year festival | 三年待放 |
131 | 38 | 年 | nián | age | 三年待放 |
132 | 38 | 年 | nián | life span; life expectancy | 三年待放 |
133 | 38 | 年 | nián | an era; a period | 三年待放 |
134 | 38 | 年 | nián | a date | 三年待放 |
135 | 38 | 年 | nián | time; years | 三年待放 |
136 | 38 | 年 | nián | harvest | 三年待放 |
137 | 38 | 年 | nián | annual; every year | 三年待放 |
138 | 37 | 為 | wèi | for; to | 曷為貶 |
139 | 37 | 為 | wèi | because of | 曷為貶 |
140 | 37 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為貶 |
141 | 37 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為貶 |
142 | 37 | 為 | wéi | to be; is | 曷為貶 |
143 | 37 | 為 | wéi | to do | 曷為貶 |
144 | 37 | 為 | wèi | for | 曷為貶 |
145 | 37 | 為 | wèi | because of; for; to | 曷為貶 |
146 | 37 | 為 | wèi | to | 曷為貶 |
147 | 37 | 為 | wéi | in a passive construction | 曷為貶 |
148 | 37 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 曷為貶 |
149 | 37 | 為 | wéi | forming an adverb | 曷為貶 |
150 | 37 | 為 | wéi | to add emphasis | 曷為貶 |
151 | 37 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為貶 |
152 | 37 | 為 | wéi | to govern | 曷為貶 |
153 | 35 | 于 | yú | in; at | 內無貶于公之道也 |
154 | 35 | 于 | yú | in; at | 內無貶于公之道也 |
155 | 35 | 于 | yú | in; at; to; from | 內無貶于公之道也 |
156 | 35 | 于 | yú | to go; to | 內無貶于公之道也 |
157 | 35 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 內無貶于公之道也 |
158 | 35 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 內無貶于公之道也 |
159 | 35 | 于 | yú | from | 內無貶于公之道也 |
160 | 35 | 于 | yú | give | 內無貶于公之道也 |
161 | 35 | 于 | yú | oppposing | 內無貶于公之道也 |
162 | 35 | 于 | yú | and | 內無貶于公之道也 |
163 | 35 | 于 | yú | compared to | 內無貶于公之道也 |
164 | 35 | 于 | yú | by | 內無貶于公之道也 |
165 | 35 | 于 | yú | and; as well as | 內無貶于公之道也 |
166 | 35 | 于 | yú | for | 內無貶于公之道也 |
167 | 35 | 于 | yú | Yu | 內無貶于公之道也 |
168 | 35 | 于 | wū | a crow | 內無貶于公之道也 |
169 | 35 | 于 | wū | whew; wow | 內無貶于公之道也 |
170 | 35 | 人 | rén | person; people; a human being | 鄭人侵陳 |
171 | 35 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 鄭人侵陳 |
172 | 35 | 人 | rén | a kind of person | 鄭人侵陳 |
173 | 35 | 人 | rén | everybody | 鄭人侵陳 |
174 | 35 | 人 | rén | adult | 鄭人侵陳 |
175 | 35 | 人 | rén | somebody; others | 鄭人侵陳 |
176 | 35 | 人 | rén | an upright person | 鄭人侵陳 |
177 | 34 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
178 | 34 | 公 | gōng | official | 公即位 |
179 | 34 | 公 | gōng | male | 公即位 |
180 | 34 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
181 | 34 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
182 | 34 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
183 | 34 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
184 | 34 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
185 | 34 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
186 | 34 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
187 | 34 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
188 | 34 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
189 | 34 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
190 | 34 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
191 | 34 | 公 | gōng | publicly; openly | 公即位 |
192 | 34 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公即位 |
193 | 29 | 伐 | fá | to cut down | 伐鄭 |
194 | 29 | 伐 | fá | to attack | 伐鄭 |
195 | 29 | 伐 | fá | to boast | 伐鄭 |
196 | 29 | 伐 | fá | to cut out | 伐鄭 |
197 | 29 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 伐鄭 |
198 | 29 | 伐 | fá | a matchmaker | 伐鄭 |
199 | 29 | 趙盾 | zhào dùn | Zhao Dun of Jin | 晉趙盾帥師救陳 |
200 | 28 | 此 | cǐ | this; these | 此其言即位何 |
201 | 28 | 此 | cǐ | in this way | 此其言即位何 |
202 | 28 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此其言即位何 |
203 | 28 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此其言即位何 |
204 | 27 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 君放之 |
205 | 27 | 君 | jūn | you | 君放之 |
206 | 27 | 君 | jūn | a mistress | 君放之 |
207 | 27 | 君 | jūn | date-plum | 君放之 |
208 | 27 | 君 | jūn | the son of heaven | 君放之 |
209 | 27 | 君 | jūn | to rule | 君放之 |
210 | 27 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚子 |
211 | 27 | 楚 | chǔ | Chu | 楚子 |
212 | 27 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚子 |
213 | 27 | 楚 | chǔ | painful | 楚子 |
214 | 27 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚子 |
215 | 27 | 楚 | chǔ | a cane | 楚子 |
216 | 27 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚子 |
217 | 27 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚子 |
218 | 27 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚子 |
219 | 27 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有姑之辭也 |
220 | 27 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有姑之辭也 |
221 | 27 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有姑之辭也 |
222 | 27 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有姑之辭也 |
223 | 27 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有姑之辭也 |
224 | 27 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有姑之辭也 |
225 | 27 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有姑之辭也 |
226 | 27 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有姑之辭也 |
227 | 27 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有姑之辭也 |
228 | 27 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有姑之辭也 |
229 | 27 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有姑之辭也 |
230 | 27 | 有 | yǒu | abundant | 有姑之辭也 |
231 | 27 | 有 | yǒu | purposeful | 有姑之辭也 |
232 | 27 | 有 | yǒu | You | 有姑之辭也 |
233 | 27 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 若此乎 |
234 | 27 | 乎 | hū | in | 若此乎 |
235 | 27 | 乎 | hū | marks a return question | 若此乎 |
236 | 27 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 若此乎 |
237 | 27 | 乎 | hū | marks conjecture | 若此乎 |
238 | 27 | 乎 | hū | marks a pause | 若此乎 |
239 | 27 | 乎 | hū | marks praise | 若此乎 |
240 | 27 | 乎 | hū | ah; sigh | 若此乎 |
241 | 26 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 鄭人侵陳 |
242 | 26 | 鄭 | zhèng | Zheng | 鄭人侵陳 |
243 | 26 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 鄭人侵陳 |
244 | 26 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 鄭人侵陳 |
245 | 26 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則曷為貶夫人 |
246 | 26 | 則 | zé | then | 則曷為貶夫人 |
247 | 26 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則曷為貶夫人 |
248 | 26 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則曷為貶夫人 |
249 | 26 | 則 | zé | a grade; a level | 則曷為貶夫人 |
250 | 26 | 則 | zé | an example; a model | 則曷為貶夫人 |
251 | 26 | 則 | zé | a weighing device | 則曷為貶夫人 |
252 | 26 | 則 | zé | to grade; to rank | 則曷為貶夫人 |
253 | 26 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則曷為貶夫人 |
254 | 26 | 則 | zé | to do | 則曷為貶夫人 |
255 | 26 | 則 | zé | only | 則曷為貶夫人 |
256 | 26 | 則 | zé | immediately | 則曷為貶夫人 |
257 | 26 | 師 | shī | teacher | 晉趙盾帥師救陳 |
258 | 26 | 師 | shī | multitude | 晉趙盾帥師救陳 |
259 | 26 | 師 | shī | a host; a leader | 晉趙盾帥師救陳 |
260 | 26 | 師 | shī | an expert | 晉趙盾帥師救陳 |
261 | 26 | 師 | shī | an example; a model | 晉趙盾帥師救陳 |
262 | 26 | 師 | shī | master | 晉趙盾帥師救陳 |
263 | 26 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 晉趙盾帥師救陳 |
264 | 26 | 師 | shī | Shi | 晉趙盾帥師救陳 |
265 | 26 | 師 | shī | to imitate | 晉趙盾帥師救陳 |
266 | 26 | 師 | shī | troops | 晉趙盾帥師救陳 |
267 | 26 | 師 | shī | shi | 晉趙盾帥師救陳 |
268 | 26 | 師 | shī | an army division | 晉趙盾帥師救陳 |
269 | 26 | 師 | shī | the 7th hexagram | 晉趙盾帥師救陳 |
270 | 26 | 師 | shī | a lion | 晉趙盾帥師救陳 |
271 | 25 | 吾 | wú | I | 吾不弒君 |
272 | 25 | 吾 | wú | my | 吾不弒君 |
273 | 25 | 吾 | wú | Wu | 吾不弒君 |
274 | 24 | 曷 | hé | why; how; when; what; where | 曷為貶 |
275 | 24 | 曷 | hé | why not | 曷為貶 |
276 | 24 | 曷 | hé | how can it be that | 曷為貶 |
277 | 23 | 宋 | sòng | Song dynasty | 遂侵宋 |
278 | 23 | 宋 | sòng | Song | 遂侵宋 |
279 | 23 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 遂侵宋 |
280 | 23 | 侯 | hóu | marquis; lord | 公會齊侯于平州 |
281 | 23 | 侯 | hóu | a target in archery | 公會齊侯于平州 |
282 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 繼弒君不言即位 |
283 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 繼弒君不言即位 |
284 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 繼弒君不言即位 |
285 | 23 | 言 | yán | a particle with no meaning | 繼弒君不言即位 |
286 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 繼弒君不言即位 |
287 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 繼弒君不言即位 |
288 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 繼弒君不言即位 |
289 | 23 | 言 | yán | to regard as | 繼弒君不言即位 |
290 | 23 | 言 | yán | to act as | 繼弒君不言即位 |
291 | 22 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 猶曰無去是云爾 |
292 | 22 | 爾 | ěr | in a manner | 猶曰無去是云爾 |
293 | 22 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 猶曰無去是云爾 |
294 | 22 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 猶曰無去是云爾 |
295 | 22 | 爾 | ěr | you; thou | 猶曰無去是云爾 |
296 | 22 | 爾 | ěr | this; that | 猶曰無去是云爾 |
297 | 21 | 與 | yǔ | and | 夫人與公一體也 |
298 | 21 | 與 | yǔ | to give | 夫人與公一體也 |
299 | 21 | 與 | yǔ | together with | 夫人與公一體也 |
300 | 21 | 與 | yú | interrogative particle | 夫人與公一體也 |
301 | 21 | 與 | yǔ | to accompany | 夫人與公一體也 |
302 | 21 | 與 | yù | to particate in | 夫人與公一體也 |
303 | 21 | 與 | yù | of the same kind | 夫人與公一體也 |
304 | 21 | 與 | yù | to help | 夫人與公一體也 |
305 | 21 | 與 | yǔ | for | 夫人與公一體也 |
306 | 20 | 歸 | guī | to go back; to return | 及鄭公子歸生帥師 |
307 | 20 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 及鄭公子歸生帥師 |
308 | 20 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 及鄭公子歸生帥師 |
309 | 20 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 及鄭公子歸生帥師 |
310 | 20 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 及鄭公子歸生帥師 |
311 | 20 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 及鄭公子歸生帥師 |
312 | 20 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 及鄭公子歸生帥師 |
313 | 20 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 及鄭公子歸生帥師 |
314 | 20 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 及鄭公子歸生帥師 |
315 | 20 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 及鄭公子歸生帥師 |
316 | 20 | 歸 | guī | to withdraw | 及鄭公子歸生帥師 |
317 | 20 | 歸 | guī | to settle down | 及鄭公子歸生帥師 |
318 | 20 | 歸 | guī | Gui | 及鄭公子歸生帥師 |
319 | 20 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 及鄭公子歸生帥師 |
320 | 20 | 歸 | kuì | ashamed | 及鄭公子歸生帥師 |
321 | 19 | 宣公 | xuāngōng | Xuangong; Lord Wen | 宣公元年 |
322 | 18 | 使 | shǐ | to make; to cause | 君使之 |
323 | 18 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 君使之 |
324 | 18 | 使 | shǐ | to indulge | 君使之 |
325 | 18 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 君使之 |
326 | 18 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 君使之 |
327 | 18 | 使 | shǐ | to dispatch | 君使之 |
328 | 18 | 使 | shǐ | if | 君使之 |
329 | 18 | 使 | shǐ | to use | 君使之 |
330 | 18 | 使 | shǐ | to be able to | 君使之 |
331 | 18 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
332 | 18 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
333 | 18 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
334 | 18 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
335 | 18 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
336 | 18 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
337 | 18 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
338 | 18 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
339 | 18 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
340 | 18 | 秋 | qiū | year | 秋 |
341 | 18 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
342 | 18 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
343 | 18 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
344 | 18 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
345 | 18 | 至 | zhì | to; until | 遂以夫人婦姜至自齊 |
346 | 18 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 遂以夫人婦姜至自齊 |
347 | 18 | 至 | zhì | extremely; very; most | 遂以夫人婦姜至自齊 |
348 | 18 | 至 | zhì | to arrive | 遂以夫人婦姜至自齊 |
349 | 18 | 夏 | xià | summer | 夏 |
350 | 18 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
351 | 18 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
352 | 18 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
353 | 18 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
354 | 18 | 夏 | xià | China | 夏 |
355 | 18 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
356 | 18 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
357 | 17 | 大夫 | dàifu | doctor | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
358 | 17 | 大夫 | dàfū | second level minister | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
359 | 17 | 大夫 | dàfū | an expert | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
360 | 17 | 大夫 | dàfū | Dafu | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
361 | 16 | 何以 | héyǐ | why | 遂何以不稱公子 |
362 | 16 | 何以 | héyǐ | how | 遂何以不稱公子 |
363 | 16 | 何以 | héyǐ | how is that? | 遂何以不稱公子 |
364 | 16 | 貶 | biǎn | to diminish; to reduce | 貶 |
365 | 16 | 貶 | biǎn | to demote | 貶 |
366 | 16 | 貶 | biǎn | to disparage; to censure; to depreciate | 貶 |
367 | 16 | 貶 | biǎn | to speak sarcastically | 貶 |
368 | 16 | 貶 | biǎn | criticisim; sarcasm | 貶 |
369 | 16 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
370 | 16 | 衛 | wèi | a guard | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
371 | 16 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
372 | 16 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
373 | 16 | 衛 | wèi | donkey | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
374 | 16 | 衛 | wèi | Wei | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
375 | 16 | 衛 | wèi | Wei | 晉放其大夫胥甲父于衛 |
376 | 16 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 是樂而已矣 |
377 | 16 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 是樂而已矣 |
378 | 16 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 是樂而已矣 |
379 | 16 | 矣 | yǐ | to form a question | 是樂而已矣 |
380 | 16 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 是樂而已矣 |
381 | 16 | 矣 | yǐ | sigh | 是樂而已矣 |
382 | 16 | 莊王 | Zhuāng wáng | King Zhuang of Zhou | 莊王伐鄭 |
383 | 16 | 卒 | zú | to die | 卒名也 |
384 | 16 | 卒 | zú | a soldier | 卒名也 |
385 | 16 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 卒名也 |
386 | 16 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒名也 |
387 | 16 | 卒 | zú | to end | 卒名也 |
388 | 16 | 卒 | zú | at last; finally | 卒名也 |
389 | 16 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒名也 |
390 | 15 | 書 | shū | book | 外取邑不書 |
391 | 15 | 書 | shū | document; manuscript | 外取邑不書 |
392 | 15 | 書 | shū | letter | 外取邑不書 |
393 | 15 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 外取邑不書 |
394 | 15 | 書 | shū | to write | 外取邑不書 |
395 | 15 | 書 | shū | writing | 外取邑不書 |
396 | 15 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 外取邑不書 |
397 | 15 | 書 | shū | Shu | 外取邑不書 |
398 | 15 | 書 | shū | to record | 外取邑不書 |
399 | 15 | 父 | fù | father | 季孫行父如齊 |
400 | 15 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 季孫行父如齊 |
401 | 15 | 父 | fù | a male of an older generation | 季孫行父如齊 |
402 | 15 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 季孫行父如齊 |
403 | 15 | 父 | fǔ | worker | 季孫行父如齊 |
404 | 15 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 遂以夫人婦姜至自齊 |
405 | 15 | 自 | zì | from; since | 遂以夫人婦姜至自齊 |
406 | 15 | 自 | zì | self; oneself; itself | 遂以夫人婦姜至自齊 |
407 | 15 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 遂以夫人婦姜至自齊 |
408 | 15 | 自 | zì | Zi | 遂以夫人婦姜至自齊 |
409 | 15 | 自 | zì | a nose | 遂以夫人婦姜至自齊 |
410 | 15 | 自 | zì | the beginning; the start | 遂以夫人婦姜至自齊 |
411 | 15 | 自 | zì | origin | 遂以夫人婦姜至自齊 |
412 | 15 | 自 | zì | originally | 遂以夫人婦姜至自齊 |
413 | 15 | 自 | zì | still; to remain | 遂以夫人婦姜至自齊 |
414 | 15 | 自 | zì | in person; personally | 遂以夫人婦姜至自齊 |
415 | 15 | 自 | zì | in addition; besides | 遂以夫人婦姜至自齊 |
416 | 15 | 自 | zì | if; even if | 遂以夫人婦姜至自齊 |
417 | 15 | 自 | zì | but | 遂以夫人婦姜至自齊 |
418 | 15 | 自 | zì | because | 遂以夫人婦姜至自齊 |
419 | 15 | 自 | zì | to employ; to use | 遂以夫人婦姜至自齊 |
420 | 15 | 自 | zì | to be | 遂以夫人婦姜至自齊 |
421 | 15 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 曹伯會晉師于斐林 |
422 | 15 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 曹伯會晉師于斐林 |
423 | 15 | 伯 | bó | Count | 曹伯會晉師于斐林 |
424 | 15 | 伯 | bó | older brother | 曹伯會晉師于斐林 |
425 | 15 | 伯 | bà | a hegemon | 曹伯會晉師于斐林 |
426 | 15 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 公子遂如齊逆女 |
427 | 15 | 如 | rú | if | 公子遂如齊逆女 |
428 | 15 | 如 | rú | in accordance with | 公子遂如齊逆女 |
429 | 15 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 公子遂如齊逆女 |
430 | 15 | 如 | rú | this | 公子遂如齊逆女 |
431 | 15 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 公子遂如齊逆女 |
432 | 15 | 如 | rú | to go to | 公子遂如齊逆女 |
433 | 15 | 如 | rú | to meet | 公子遂如齊逆女 |
434 | 15 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 公子遂如齊逆女 |
435 | 15 | 如 | rú | at least as good as | 公子遂如齊逆女 |
436 | 15 | 如 | rú | and | 公子遂如齊逆女 |
437 | 15 | 如 | rú | or | 公子遂如齊逆女 |
438 | 15 | 如 | rú | but | 公子遂如齊逆女 |
439 | 15 | 如 | rú | then | 公子遂如齊逆女 |
440 | 15 | 如 | rú | naturally | 公子遂如齊逆女 |
441 | 15 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 公子遂如齊逆女 |
442 | 15 | 如 | rú | you | 公子遂如齊逆女 |
443 | 15 | 如 | rú | the second lunar month | 公子遂如齊逆女 |
444 | 15 | 如 | rú | in; at | 公子遂如齊逆女 |
445 | 15 | 如 | rú | Ru | 公子遂如齊逆女 |
446 | 15 | 焉 | yān | where; how | 靈公心怍焉 |
447 | 15 | 焉 | yān | here; this | 靈公心怍焉 |
448 | 15 | 焉 | yān | used for emphasis | 靈公心怍焉 |
449 | 15 | 焉 | yān | only | 靈公心怍焉 |
450 | 15 | 焉 | yān | in it; there | 靈公心怍焉 |
451 | 15 | 陳 | chén | Chen | 鄭人侵陳 |
452 | 15 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 鄭人侵陳 |
453 | 15 | 陳 | chén | to arrange | 鄭人侵陳 |
454 | 15 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 鄭人侵陳 |
455 | 15 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 鄭人侵陳 |
456 | 15 | 陳 | chén | stale | 鄭人侵陳 |
457 | 15 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 鄭人侵陳 |
458 | 15 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 鄭人侵陳 |
459 | 15 | 陳 | chén | a path to a residence | 鄭人侵陳 |
460 | 15 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 鄭人侵陳 |
461 | 14 | 無 | wú | no | 內無貶于公之道也 |
462 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 內無貶于公之道也 |
463 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 內無貶于公之道也 |
464 | 14 | 無 | wú | has not yet | 內無貶于公之道也 |
465 | 14 | 無 | mó | mo | 內無貶于公之道也 |
466 | 14 | 無 | wú | do not | 內無貶于公之道也 |
467 | 14 | 無 | wú | not; -less; un- | 內無貶于公之道也 |
468 | 14 | 無 | wú | regardless of | 內無貶于公之道也 |
469 | 14 | 無 | wú | to not have | 內無貶于公之道也 |
470 | 14 | 無 | wú | um | 內無貶于公之道也 |
471 | 14 | 無 | wú | Wu | 內無貶于公之道也 |
472 | 14 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 遂以夫人婦姜至自齊 |
473 | 14 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 遂以夫人婦姜至自齊 |
474 | 14 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 遂以夫人婦姜至自齊 |
475 | 14 | 以 | yǐ | according to | 遂以夫人婦姜至自齊 |
476 | 14 | 以 | yǐ | because of | 遂以夫人婦姜至自齊 |
477 | 14 | 以 | yǐ | on a certain date | 遂以夫人婦姜至自齊 |
478 | 14 | 以 | yǐ | and; as well as | 遂以夫人婦姜至自齊 |
479 | 14 | 以 | yǐ | to rely on | 遂以夫人婦姜至自齊 |
480 | 14 | 以 | yǐ | to regard | 遂以夫人婦姜至自齊 |
481 | 14 | 以 | yǐ | to be able to | 遂以夫人婦姜至自齊 |
482 | 14 | 以 | yǐ | to order; to command | 遂以夫人婦姜至自齊 |
483 | 14 | 以 | yǐ | further; moreover | 遂以夫人婦姜至自齊 |
484 | 14 | 以 | yǐ | used after a verb | 遂以夫人婦姜至自齊 |
485 | 14 | 以 | yǐ | very | 遂以夫人婦姜至自齊 |
486 | 14 | 以 | yǐ | already | 遂以夫人婦姜至自齊 |
487 | 14 | 以 | yǐ | increasingly | 遂以夫人婦姜至自齊 |
488 | 14 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 遂以夫人婦姜至自齊 |
489 | 14 | 以 | yǐ | Israel | 遂以夫人婦姜至自齊 |
490 | 14 | 以 | yǐ | Yi | 遂以夫人婦姜至自齊 |
491 | 13 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬匡王 |
492 | 12 | 我 | wǒ | I; me; my | 支解將使我棄之 |
493 | 12 | 我 | wǒ | self | 支解將使我棄之 |
494 | 12 | 我 | wǒ | we; our | 支解將使我棄之 |
495 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 支解將使我棄之 |
496 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 支解將使我棄之 |
497 | 12 | 討 | tǎo | to seek | 不與外討也 |
498 | 12 | 討 | tǎo | to ask for; to beg | 不與外討也 |
499 | 12 | 討 | tǎo | to demand | 不與外討也 |
500 | 12 | 討 | tǎo | to marry | 不與外討也 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
陈灵公 | 陳靈公 | 99 | Lord Ling of Chen |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
成周 | 99 | Chengzhou | |
狄 | 100 |
|
|
东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
惠公 | 104 | Lord Hui | |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
孔子 | 107 | Confucius | |
匡王 | 75 | King Kuang of Zhou | |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
潞 | 108 | Lu River | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
秦 | 113 |
|
|
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
郯 | 116 | Tan | |
滕 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王正月 | 119 | Royal First Month | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
夏征舒 | 夏徵舒 | 120 | Xia Zhengshu |
泄冶 | 120 | Xie Ye | |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
荀 | 120 |
|
|
郢 | 121 | Ying | |
鄫 | 122 | Zeng | |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
邾 | 122 |
|
|
莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|