Glossary and Vocabulary for Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1212 | 之 | zhī | to go | 衛之邑也 |
2 | 1212 | 之 | zhī | to arrive; to go | 衛之邑也 |
3 | 1212 | 之 | zhī | is | 衛之邑也 |
4 | 1212 | 之 | zhī | to use | 衛之邑也 |
5 | 1212 | 之 | zhī | Zhi | 衛之邑也 |
6 | 1212 | 之 | zhī | winding | 衛之邑也 |
7 | 699 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
8 | 699 | 何 | hé | what | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
9 | 699 | 何 | hé | He | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
10 | 594 | 其 | qí | Qi | 蔡殺其大夫公子駟 |
11 | 585 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為不言入于衛 |
12 | 585 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為不言入于衛 |
13 | 585 | 為 | wéi | to be; is | 曷為不言入于衛 |
14 | 585 | 為 | wéi | to do | 曷為不言入于衛 |
15 | 585 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為不言入于衛 |
16 | 585 | 為 | wéi | to govern | 曷為不言入于衛 |
17 | 526 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
18 | 526 | 公 | gōng | official | 公即位 |
19 | 526 | 公 | gōng | male | 公即位 |
20 | 526 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
21 | 526 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
22 | 526 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
23 | 526 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
24 | 526 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
25 | 526 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
26 | 526 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
27 | 526 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
28 | 526 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
29 | 526 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
30 | 526 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
31 | 512 | 年 | nián | year | 哀公二年 |
32 | 512 | 年 | nián | New Year festival | 哀公二年 |
33 | 512 | 年 | nián | age | 哀公二年 |
34 | 512 | 年 | nián | life span; life expectancy | 哀公二年 |
35 | 512 | 年 | nián | an era; a period | 哀公二年 |
36 | 512 | 年 | nián | a date | 哀公二年 |
37 | 512 | 年 | nián | time; years | 哀公二年 |
38 | 512 | 年 | nián | harvest | 哀公二年 |
39 | 512 | 年 | nián | annual; every year | 哀公二年 |
40 | 504 | 于 | yú | to go; to | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
41 | 504 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
42 | 504 | 于 | yú | Yu | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
43 | 504 | 于 | wū | a crow | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
44 | 503 | 不 | bù | infix potential marker | 曷為不言入于衛 |
45 | 459 | 侯 | hóu | marquis; lord | 陳侯 |
46 | 459 | 侯 | hóu | a target in archery | 陳侯 |
47 | 438 | 言 | yán | to speak; to say; said | 曷為不言入于衛 |
48 | 438 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 曷為不言入于衛 |
49 | 438 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 曷為不言入于衛 |
50 | 438 | 言 | yán | phrase; sentence | 曷為不言入于衛 |
51 | 438 | 言 | yán | a word; a syllable | 曷為不言入于衛 |
52 | 438 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 曷為不言入于衛 |
53 | 438 | 言 | yán | to regard as | 曷為不言入于衛 |
54 | 438 | 言 | yán | to act as | 曷為不言入于衛 |
55 | 435 | 人 | rén | person; people; a human being | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
56 | 435 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
57 | 435 | 人 | rén | a kind of person | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
58 | 435 | 人 | rén | everybody | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
59 | 435 | 人 | rén | adult | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
60 | 435 | 人 | rén | somebody; others | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
61 | 435 | 人 | rén | an upright person | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
62 | 419 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊侯 |
63 | 419 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊侯 |
64 | 419 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊侯 |
65 | 419 | 齊 | qí | State of Qi | 齊侯 |
66 | 419 | 齊 | qí | to arrange | 齊侯 |
67 | 419 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊侯 |
68 | 419 | 齊 | qí | navel | 齊侯 |
69 | 419 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊侯 |
70 | 419 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊侯 |
71 | 419 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊侯 |
72 | 419 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊侯 |
73 | 419 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊侯 |
74 | 419 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊侯 |
75 | 419 | 齊 | zhāi | to fast | 齊侯 |
76 | 419 | 齊 | qí | to level with | 齊侯 |
77 | 419 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊侯 |
78 | 419 | 齊 | qí | Qi | 齊侯 |
79 | 419 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊侯 |
80 | 419 | 齊 | qí | an alloy | 齊侯 |
81 | 379 | 子 | zǐ | child; son | 楚子 |
82 | 379 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚子 |
83 | 379 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚子 |
84 | 379 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚子 |
85 | 379 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚子 |
86 | 379 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚子 |
87 | 379 | 子 | zǐ | master | 楚子 |
88 | 379 | 子 | zǐ | viscount | 楚子 |
89 | 379 | 子 | zi | you; your honor | 楚子 |
90 | 379 | 子 | zǐ | masters | 楚子 |
91 | 379 | 子 | zǐ | person | 楚子 |
92 | 379 | 子 | zǐ | young | 楚子 |
93 | 379 | 子 | zǐ | seed | 楚子 |
94 | 379 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚子 |
95 | 379 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚子 |
96 | 379 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚子 |
97 | 379 | 子 | zǐ | constituent | 楚子 |
98 | 379 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚子 |
99 | 379 | 子 | zǐ | dear | 楚子 |
100 | 379 | 子 | zǐ | little one | 楚子 |
101 | 372 | 晉 | jìn | shanxi | 衛侯伐晉 |
102 | 372 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 衛侯伐晉 |
103 | 372 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 衛侯伐晉 |
104 | 372 | 晉 | jìn | to raise | 衛侯伐晉 |
105 | 372 | 晉 | jìn | Jin [state] | 衛侯伐晉 |
106 | 372 | 晉 | jìn | Jin | 衛侯伐晉 |
107 | 331 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 辟伯晉而京師楚也 |
108 | 331 | 而 | ér | as if; to seem like | 辟伯晉而京師楚也 |
109 | 331 | 而 | néng | can; able | 辟伯晉而京師楚也 |
110 | 331 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 辟伯晉而京師楚也 |
111 | 331 | 而 | ér | to arrive; up to | 辟伯晉而京師楚也 |
112 | 328 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋樂髡帥師伐曹 |
113 | 328 | 宋 | sòng | Song | 宋樂髡帥師伐曹 |
114 | 328 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋樂髡帥師伐曹 |
115 | 319 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 伯討也 |
116 | 319 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 伯討也 |
117 | 319 | 伯 | bó | Count | 伯討也 |
118 | 319 | 伯 | bó | older brother | 伯討也 |
119 | 319 | 伯 | bà | a hegemon | 伯討也 |
120 | 309 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
121 | 309 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
122 | 309 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
123 | 300 | 伐 | fá | to cut down | 衛侯伐晉 |
124 | 300 | 伐 | fá | to attack | 衛侯伐晉 |
125 | 300 | 伐 | fá | to boast | 衛侯伐晉 |
126 | 300 | 伐 | fá | to cut out | 衛侯伐晉 |
127 | 300 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 衛侯伐晉 |
128 | 300 | 伐 | fá | a matchmaker | 衛侯伐晉 |
129 | 288 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
130 | 288 | 鄭 | zhèng | Zheng | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
131 | 282 | 師 | shī | teacher | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
132 | 282 | 師 | shī | multitude | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
133 | 282 | 師 | shī | a host; a leader | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
134 | 282 | 師 | shī | an expert | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
135 | 282 | 師 | shī | an example; a model | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
136 | 282 | 師 | shī | master | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
137 | 282 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
138 | 282 | 師 | shī | Shi | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
139 | 282 | 師 | shī | to imitate | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
140 | 282 | 師 | shī | troops | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
141 | 282 | 師 | shī | shi | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
142 | 282 | 師 | shī | an army division | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
143 | 282 | 師 | shī | the 7th hexagram | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
144 | 282 | 師 | shī | a lion | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
145 | 280 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 欲立之則立之 |
146 | 280 | 則 | zé | a grade; a level | 欲立之則立之 |
147 | 280 | 則 | zé | an example; a model | 欲立之則立之 |
148 | 280 | 則 | zé | a weighing device | 欲立之則立之 |
149 | 280 | 則 | zé | to grade; to rank | 欲立之則立之 |
150 | 280 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 欲立之則立之 |
151 | 280 | 則 | zé | to do | 欲立之則立之 |
152 | 280 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛侯伐晉 |
153 | 280 | 衛 | wèi | a guard | 衛侯伐晉 |
154 | 280 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛侯伐晉 |
155 | 280 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛侯伐晉 |
156 | 280 | 衛 | wèi | donkey | 衛侯伐晉 |
157 | 280 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯伐晉 |
158 | 280 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯伐晉 |
159 | 264 | 夏 | xià | summer | 夏 |
160 | 264 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
161 | 264 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
162 | 264 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
163 | 264 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
164 | 264 | 夏 | xià | China | 夏 |
165 | 264 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
166 | 264 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
167 | 257 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 齊陳乞弒其君舍 |
168 | 257 | 君 | jūn | a mistress | 齊陳乞弒其君舍 |
169 | 257 | 君 | jūn | date-plum | 齊陳乞弒其君舍 |
170 | 257 | 君 | jūn | the son of heaven | 齊陳乞弒其君舍 |
171 | 257 | 君 | jūn | to rule | 齊陳乞弒其君舍 |
172 | 255 | 書 | shū | book | 何以書 |
173 | 255 | 書 | shū | document; manuscript | 何以書 |
174 | 255 | 書 | shū | letter | 何以書 |
175 | 255 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 何以書 |
176 | 255 | 書 | shū | to write | 何以書 |
177 | 255 | 書 | shū | writing | 何以書 |
178 | 255 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 何以書 |
179 | 255 | 書 | shū | Shu | 何以書 |
180 | 255 | 書 | shū | to record | 何以書 |
181 | 247 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
182 | 247 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
183 | 247 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
184 | 247 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
185 | 247 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
186 | 247 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
187 | 247 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
188 | 247 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
189 | 241 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以曼姑之義為固 |
190 | 241 | 以 | yǐ | to rely on | 以曼姑之義為固 |
191 | 241 | 以 | yǐ | to regard | 以曼姑之義為固 |
192 | 241 | 以 | yǐ | to be able to | 以曼姑之義為固 |
193 | 241 | 以 | yǐ | to order; to command | 以曼姑之義為固 |
194 | 241 | 以 | yǐ | used after a verb | 以曼姑之義為固 |
195 | 241 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以曼姑之義為固 |
196 | 241 | 以 | yǐ | Israel | 以曼姑之義為固 |
197 | 241 | 以 | yǐ | Yi | 以曼姑之義為固 |
198 | 239 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
199 | 239 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
200 | 239 | 秋 | qiū | year | 秋 |
201 | 239 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
202 | 239 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
203 | 239 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
204 | 223 | 卒 | zú | to die | 衛侯元卒 |
205 | 223 | 卒 | zú | a soldier | 衛侯元卒 |
206 | 223 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 衛侯元卒 |
207 | 223 | 卒 | zú | to end | 衛侯元卒 |
208 | 223 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 衛侯元卒 |
209 | 218 | 與 | yǔ | to give | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
210 | 218 | 與 | yǔ | to accompany | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
211 | 218 | 與 | yù | to particate in | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
212 | 218 | 與 | yù | of the same kind | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
213 | 218 | 與 | yù | to help | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
214 | 218 | 與 | yǔ | for | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
215 | 212 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚子 |
216 | 212 | 楚 | chǔ | Chu | 楚子 |
217 | 212 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚子 |
218 | 212 | 楚 | chǔ | painful | 楚子 |
219 | 212 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚子 |
220 | 212 | 楚 | chǔ | a cane | 楚子 |
221 | 212 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚子 |
222 | 212 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚子 |
223 | 212 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚子 |
224 | 200 | 大夫 | dàifu | doctor | 蔡殺其大夫公子駟 |
225 | 200 | 大夫 | dàfū | second level minister | 蔡殺其大夫公子駟 |
226 | 200 | 大夫 | dàfū | an expert | 蔡殺其大夫公子駟 |
227 | 200 | 大夫 | dàfū | Dafu | 蔡殺其大夫公子駟 |
228 | 180 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬衛靈公 |
229 | 180 | 邾 | zhū | Zhu | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
230 | 180 | 邾 | zhū | Zhu | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
231 | 179 | 陳 | chén | Chen | 陳侯 |
232 | 179 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯 |
233 | 179 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯 |
234 | 179 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯 |
235 | 179 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯 |
236 | 179 | 陳 | chén | stale | 陳侯 |
237 | 179 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯 |
238 | 179 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯 |
239 | 179 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯 |
240 | 179 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯 |
241 | 173 | 十 | shí | ten | 十有一月 |
242 | 173 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有一月 |
243 | 173 | 十 | shí | tenth | 十有一月 |
244 | 173 | 十 | shí | complete; perfect | 十有一月 |
245 | 163 | 曹 | cáo | Cao | 宋樂髡帥師伐曹 |
246 | 163 | 曹 | cáo | a companion | 宋樂髡帥師伐曹 |
247 | 163 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 宋樂髡帥師伐曹 |
248 | 163 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 宋樂髡帥師伐曹 |
249 | 163 | 曹 | cáo | Cao | 宋樂髡帥師伐曹 |
250 | 160 | 使 | shǐ | to make; to cause | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
251 | 160 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
252 | 160 | 使 | shǐ | to indulge | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
253 | 160 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
254 | 160 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
255 | 160 | 使 | shǐ | to dispatch | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
256 | 160 | 使 | shǐ | to use | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
257 | 160 | 使 | shǐ | to be able to | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
258 | 158 | 會 | huì | can; be able to | 叔還會吳于柤 |
259 | 158 | 會 | huì | able to | 叔還會吳于柤 |
260 | 158 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 叔還會吳于柤 |
261 | 158 | 會 | kuài | to balance an account | 叔還會吳于柤 |
262 | 158 | 會 | huì | to assemble | 叔還會吳于柤 |
263 | 158 | 會 | huì | to meet | 叔還會吳于柤 |
264 | 158 | 會 | huì | a temple fair | 叔還會吳于柤 |
265 | 158 | 會 | huì | a religious assembly | 叔還會吳于柤 |
266 | 158 | 會 | huì | an association; a society | 叔還會吳于柤 |
267 | 158 | 會 | huì | a national or provincial capital | 叔還會吳于柤 |
268 | 158 | 會 | huì | an opportunity | 叔還會吳于柤 |
269 | 158 | 會 | huì | to understand | 叔還會吳于柤 |
270 | 158 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 叔還會吳于柤 |
271 | 158 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 叔還會吳于柤 |
272 | 158 | 會 | huì | to be good at | 叔還會吳于柤 |
273 | 158 | 會 | huì | a moment | 叔還會吳于柤 |
274 | 158 | 會 | huì | to happen to | 叔還會吳于柤 |
275 | 158 | 會 | huì | to pay | 叔還會吳于柤 |
276 | 158 | 會 | huì | a meeting place | 叔還會吳于柤 |
277 | 158 | 會 | kuài | the seam of a cap | 叔還會吳于柤 |
278 | 158 | 會 | huì | in accordance with | 叔還會吳于柤 |
279 | 158 | 會 | huì | imperial civil service examination | 叔還會吳于柤 |
280 | 158 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 叔還會吳于柤 |
281 | 158 | 會 | huì | Hui | 叔還會吳于柤 |
282 | 156 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 公至自伐齊 |
283 | 156 | 至 | zhì | to arrive | 公至自伐齊 |
284 | 152 | 來 | lái | to come | 蔡遷于州來 |
285 | 152 | 來 | lái | please | 蔡遷于州來 |
286 | 152 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 蔡遷于州來 |
287 | 152 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 蔡遷于州來 |
288 | 152 | 來 | lái | wheat | 蔡遷于州來 |
289 | 152 | 來 | lái | next; future | 蔡遷于州來 |
290 | 152 | 來 | lái | a simple complement of direction | 蔡遷于州來 |
291 | 152 | 來 | lái | to occur; to arise | 蔡遷于州來 |
292 | 152 | 來 | lái | to earn | 蔡遷于州來 |
293 | 148 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 蔡殺其大夫公子駟 |
294 | 148 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 蔡殺其大夫公子駟 |
295 | 148 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無王者則不至 |
296 | 148 | 無 | wú | to not have; without | 無王者則不至 |
297 | 148 | 無 | mó | mo | 無王者則不至 |
298 | 148 | 無 | wú | to not have | 無王者則不至 |
299 | 148 | 無 | wú | Wu | 無王者則不至 |
300 | 147 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是往弒舍 |
301 | 147 | 自 | zì | Zi | 自是往弒舍 |
302 | 147 | 自 | zì | a nose | 自是往弒舍 |
303 | 147 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是往弒舍 |
304 | 147 | 自 | zì | origin | 自是往弒舍 |
305 | 147 | 自 | zì | to employ; to use | 自是往弒舍 |
306 | 147 | 自 | zì | to be | 自是往弒舍 |
307 | 146 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 蔡殺其大夫公子駟 |
308 | 146 | 殺 | shā | to hurt | 蔡殺其大夫公子駟 |
309 | 146 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 蔡殺其大夫公子駟 |
310 | 144 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
311 | 144 | 盟 | méng | to swear | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
312 | 144 | 盟 | méng | an alliance; a union | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
313 | 144 | 盟 | méng | a league | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
314 | 140 | 歸 | guī | to go back; to return | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
315 | 140 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
316 | 140 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
317 | 140 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
318 | 140 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
319 | 140 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
320 | 140 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
321 | 140 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
322 | 140 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
323 | 140 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
324 | 140 | 歸 | guī | to withdraw | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
325 | 140 | 歸 | guī | to settle down | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
326 | 140 | 歸 | guī | Gui | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
327 | 140 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
328 | 140 | 歸 | kuì | ashamed | 蔡殺其大夫公孫歸姓 |
329 | 136 | 孫 | sūn | Sun | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
330 | 136 | 孫 | sūn | grandchildren | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
331 | 136 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
332 | 136 | 孫 | sūn | small | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
333 | 136 | 孫 | xùn | humble | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
334 | 136 | 孫 | xùn | to flee | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
335 | 130 | 我 | wǒ | self | 吾聞子蓋將不欲立我也 |
336 | 130 | 我 | wǒ | [my] dear | 吾聞子蓋將不欲立我也 |
337 | 130 | 我 | wǒ | Wo | 吾聞子蓋將不欲立我也 |
338 | 126 | 稱 | chēng | to call; to address | 此其稱盜以弒何 |
339 | 126 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 此其稱盜以弒何 |
340 | 126 | 稱 | chēng | to say; to describe | 此其稱盜以弒何 |
341 | 126 | 稱 | chēng | to weigh | 此其稱盜以弒何 |
342 | 126 | 稱 | chèng | to weigh | 此其稱盜以弒何 |
343 | 126 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 此其稱盜以弒何 |
344 | 126 | 稱 | chēng | to name; to designate | 此其稱盜以弒何 |
345 | 126 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 此其稱盜以弒何 |
346 | 126 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 此其稱盜以弒何 |
347 | 126 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 此其稱盜以弒何 |
348 | 126 | 稱 | chèn | to pretend | 此其稱盜以弒何 |
349 | 126 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 此其稱盜以弒何 |
350 | 126 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 此其稱盜以弒何 |
351 | 126 | 稱 | chèng | scales | 此其稱盜以弒何 |
352 | 126 | 稱 | chèng | a standard weight | 此其稱盜以弒何 |
353 | 126 | 稱 | chēng | reputation | 此其稱盜以弒何 |
354 | 126 | 稱 | chèng | a steelyard | 此其稱盜以弒何 |
355 | 126 | 及 | jí | to reach | 取漷東田及沂西田 |
356 | 126 | 及 | jí | to attain | 取漷東田及沂西田 |
357 | 126 | 及 | jí | to understand | 取漷東田及沂西田 |
358 | 126 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 取漷東田及沂西田 |
359 | 126 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 取漷東田及沂西田 |
360 | 126 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 取漷東田及沂西田 |
361 | 123 | 父 | fù | father | 父有子 |
362 | 123 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父有子 |
363 | 123 | 父 | fù | a male of an older generation | 父有子 |
364 | 123 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父有子 |
365 | 123 | 父 | fǔ | worker | 父有子 |
366 | 122 | 婁 | lóu | to pull; to wear | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
367 | 122 | 婁 | lǚ | a tether for oxen | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
368 | 122 | 婁 | lóu | empty | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
369 | 122 | 婁 | lóu | to moderate | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
370 | 122 | 婁 | lóu | Lou [constellation] | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
371 | 122 | 婁 | lóu | Lou | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
372 | 120 | 國 | guó | a country; a nation | 不以當國之辭言之 |
373 | 120 | 國 | guó | the capital of a state | 不以當國之辭言之 |
374 | 120 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 不以當國之辭言之 |
375 | 120 | 國 | guó | a state; a kingdom | 不以當國之辭言之 |
376 | 120 | 國 | guó | a place; a land | 不以當國之辭言之 |
377 | 120 | 國 | guó | domestic; Chinese | 不以當國之辭言之 |
378 | 120 | 國 | guó | national | 不以當國之辭言之 |
379 | 120 | 國 | guó | top in the nation | 不以當國之辭言之 |
380 | 120 | 國 | guó | Guo | 不以當國之辭言之 |
381 | 114 | 譏 | jī | to ridicule; to jeer; to mock | 譏 |
382 | 114 | 譏 | jī | to inspect; to interrogate | 譏 |
383 | 114 | 譏 | jī | to criticize; to denounce | 譏 |
384 | 113 | 帥 | shuài | handsome; graceful; smart | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
385 | 113 | 帥 | shuài | commander in chief | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
386 | 113 | 帥 | shuài | to command; to lead | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
387 | 113 | 帥 | shuài | Shuai | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
388 | 113 | 帥 | shuài | to follow; to comply with | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
389 | 113 | 帥 | shuài | beautiful | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
390 | 111 | 大 | dà | big; huge; large | 內大惡 |
391 | 111 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 內大惡 |
392 | 111 | 大 | dà | great; major; important | 內大惡 |
393 | 111 | 大 | dà | size | 內大惡 |
394 | 111 | 大 | dà | old | 內大惡 |
395 | 111 | 大 | dà | oldest; earliest | 內大惡 |
396 | 111 | 大 | dà | adult | 內大惡 |
397 | 111 | 大 | dài | an important person | 內大惡 |
398 | 111 | 大 | dà | senior | 內大惡 |
399 | 110 | 入 | rù | to enter | 曷為不言入于衛 |
400 | 110 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 曷為不言入于衛 |
401 | 110 | 入 | rù | radical | 曷為不言入于衛 |
402 | 110 | 入 | rù | income | 曷為不言入于衛 |
403 | 110 | 入 | rù | to conform with | 曷為不言入于衛 |
404 | 110 | 入 | rù | to descend | 曷為不言入于衛 |
405 | 110 | 入 | rù | the entering tone | 曷為不言入于衛 |
406 | 110 | 入 | rù | to pay | 曷為不言入于衛 |
407 | 110 | 入 | rù | to join | 曷為不言入于衛 |
408 | 105 | 公會 | gōnghuì | guild | 公會吳于鄫 |
409 | 104 | 弒 | shì | to kill a superior | 此其稱盜以弒何 |
410 | 104 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 吳在是則天下諸侯莫敢不至也 |
411 | 103 | 莒 | jǔ | taro | 莒子 |
412 | 103 | 莒 | jǔ | herb | 莒子 |
413 | 100 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 在季氏也 |
414 | 100 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 在季氏也 |
415 | 100 | 氏 | shì | family name; clan name | 在季氏也 |
416 | 100 | 氏 | shì | maiden name; nee | 在季氏也 |
417 | 100 | 氏 | shì | shi | 在季氏也 |
418 | 100 | 氏 | shì | shi | 在季氏也 |
419 | 100 | 氏 | shì | Shi | 在季氏也 |
420 | 100 | 氏 | shì | shi | 在季氏也 |
421 | 100 | 氏 | shì | lineage | 在季氏也 |
422 | 100 | 氏 | zhī | zhi | 在季氏也 |
423 | 99 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 取漷東田及沂西田 |
424 | 99 | 取 | qǔ | to obtain | 取漷東田及沂西田 |
425 | 99 | 取 | qǔ | to choose; to select | 取漷東田及沂西田 |
426 | 99 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 取漷東田及沂西田 |
427 | 99 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 取漷東田及沂西田 |
428 | 99 | 取 | qǔ | to seek | 取漷東田及沂西田 |
429 | 99 | 取 | qǔ | to take a bride | 取漷東田及沂西田 |
430 | 99 | 取 | qǔ | Qu | 取漷東田及沂西田 |
431 | 98 | 王 | wáng | Wang | 王二月 |
432 | 98 | 王 | wáng | a king | 王二月 |
433 | 98 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王二月 |
434 | 98 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王二月 |
435 | 98 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王二月 |
436 | 98 | 王 | wáng | grand; great | 王二月 |
437 | 98 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王二月 |
438 | 98 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王二月 |
439 | 98 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王二月 |
440 | 98 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王二月 |
441 | 98 | 二月 | èryuè | February; the Second Month | 王二月 |
442 | 97 | 吾 | wú | Wu | 吾欲立舍 |
443 | 97 | 王正月 | wáng zhēngyuè | Royal First Month | 王正月 |
444 | 92 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 宋人執小邾婁子 |
445 | 92 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 宋人執小邾婁子 |
446 | 92 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 宋人執小邾婁子 |
447 | 92 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 宋人執小邾婁子 |
448 | 92 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 宋人執小邾婁子 |
449 | 92 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 宋人執小邾婁子 |
450 | 92 | 執 | zhí | to block up | 宋人執小邾婁子 |
451 | 92 | 執 | zhí | to engage in | 宋人執小邾婁子 |
452 | 92 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 宋人執小邾婁子 |
453 | 92 | 執 | zhí | a good friend | 宋人執小邾婁子 |
454 | 92 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 宋人執小邾婁子 |
455 | 90 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 不以父命辭王父命 |
456 | 90 | 辭 | cí | to resign | 不以父命辭王父命 |
457 | 90 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 不以父命辭王父命 |
458 | 90 | 辭 | cí | rhetoric | 不以父命辭王父命 |
459 | 90 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 不以父命辭王父命 |
460 | 90 | 辭 | cí | ci genre poetry | 不以父命辭王父命 |
461 | 90 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 不以父命辭王父命 |
462 | 90 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 不以父命辭王父命 |
463 | 90 | 辭 | cí | to tell; to inform | 不以父命辭王父命 |
464 | 90 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 不以父命辭王父命 |
465 | 88 | 蔡 | cài | Cai | 許男圍蔡 |
466 | 88 | 蔡 | cài | tortoise; large turtle | 許男圍蔡 |
467 | 88 | 蔡 | cài | shrubs; grasses | 許男圍蔡 |
468 | 88 | 蔡 | cài | Cai | 許男圍蔡 |
469 | 88 | 蔡 | sà | to exile; to banish | 許男圍蔡 |
470 | 88 | 蔡 | sà | to reduce; to dimiish | 許男圍蔡 |
471 | 86 | 三 | sān | three | 哀公三年 |
472 | 86 | 三 | sān | third | 哀公三年 |
473 | 86 | 三 | sān | more than two | 哀公三年 |
474 | 86 | 三 | sān | very few | 哀公三年 |
475 | 86 | 三 | sān | San | 哀公三年 |
476 | 86 | 叔 | shū | father's younger brother | 叔還如齊 |
477 | 86 | 叔 | shū | Shu | 叔還如齊 |
478 | 86 | 叔 | shū | third eldest | 叔還如齊 |
479 | 86 | 叔 | shū | declining; waning | 叔還如齊 |
480 | 83 | 許 | xǔ | to allow; to permit | 許男圍蔡 |
481 | 83 | 許 | xǔ | a place | 許男圍蔡 |
482 | 83 | 許 | xǔ | to promise | 許男圍蔡 |
483 | 83 | 許 | xǔ | to betroth | 許男圍蔡 |
484 | 83 | 許 | xǔ | an approximate quantity | 許男圍蔡 |
485 | 83 | 許 | xǔ | to praise | 許男圍蔡 |
486 | 83 | 許 | xǔ | Xu [state] | 許男圍蔡 |
487 | 83 | 許 | xǔ | Xu | 許男圍蔡 |
488 | 83 | 許 | xǔ | to give | 許男圍蔡 |
489 | 83 | 許 | xǔ | to believe | 許男圍蔡 |
490 | 83 | 許 | hǔ | oh | 許男圍蔡 |
491 | 83 | 仲 | zhòng | middle brother | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
492 | 83 | 仲 | zhòng | Zhong | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
493 | 83 | 仲 | zhòng | a go between; a mediator | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
494 | 80 | 侵 | qīn | to invade; to encroach upon; to raid | 宋皇瑗帥師侵鄭 |
495 | 80 | 侵 | qīn | to approach | 宋皇瑗帥師侵鄭 |
496 | 80 | 侵 | qīn | to be intimate with; to be close to | 宋皇瑗帥師侵鄭 |
497 | 79 | 滅 | miè | to destroy; to wipe out; to exterminate | 滅也 |
498 | 79 | 滅 | miè | to submerge | 滅也 |
499 | 79 | 滅 | miè | to extinguish; to put out | 滅也 |
500 | 79 | 滅 | miè | to eliminate | 滅也 |
Frequencies of all Words
Top 825
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1496 | 也 | yě | also; too | 衛之邑也 |
2 | 1496 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 衛之邑也 |
3 | 1496 | 也 | yě | either | 衛之邑也 |
4 | 1496 | 也 | yě | even | 衛之邑也 |
5 | 1496 | 也 | yě | used to soften the tone | 衛之邑也 |
6 | 1496 | 也 | yě | used for emphasis | 衛之邑也 |
7 | 1496 | 也 | yě | used to mark contrast | 衛之邑也 |
8 | 1496 | 也 | yě | used to mark compromise | 衛之邑也 |
9 | 1212 | 之 | zhī | him; her; them; that | 衛之邑也 |
10 | 1212 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 衛之邑也 |
11 | 1212 | 之 | zhī | to go | 衛之邑也 |
12 | 1212 | 之 | zhī | this; that | 衛之邑也 |
13 | 1212 | 之 | zhī | genetive marker | 衛之邑也 |
14 | 1212 | 之 | zhī | it | 衛之邑也 |
15 | 1212 | 之 | zhī | in; in regards to | 衛之邑也 |
16 | 1212 | 之 | zhī | all | 衛之邑也 |
17 | 1212 | 之 | zhī | and | 衛之邑也 |
18 | 1212 | 之 | zhī | however | 衛之邑也 |
19 | 1212 | 之 | zhī | if | 衛之邑也 |
20 | 1212 | 之 | zhī | then | 衛之邑也 |
21 | 1212 | 之 | zhī | to arrive; to go | 衛之邑也 |
22 | 1212 | 之 | zhī | is | 衛之邑也 |
23 | 1212 | 之 | zhī | to use | 衛之邑也 |
24 | 1212 | 之 | zhī | Zhi | 衛之邑也 |
25 | 1212 | 之 | zhī | winding | 衛之邑也 |
26 | 699 | 何 | hé | what; where; which | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
27 | 699 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
28 | 699 | 何 | hé | who | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
29 | 699 | 何 | hé | what | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
30 | 699 | 何 | hé | why | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
31 | 699 | 何 | hé | how | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
32 | 699 | 何 | hé | how much | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
33 | 699 | 何 | hé | He | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
34 | 651 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 戚者何 |
35 | 651 | 者 | zhě | that | 戚者何 |
36 | 651 | 者 | zhě | nominalizing function word | 戚者何 |
37 | 651 | 者 | zhě | used to mark a definition | 戚者何 |
38 | 651 | 者 | zhě | used to mark a pause | 戚者何 |
39 | 651 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 戚者何 |
40 | 651 | 者 | zhuó | according to | 戚者何 |
41 | 594 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 蔡殺其大夫公子駟 |
42 | 594 | 其 | qí | to add emphasis | 蔡殺其大夫公子駟 |
43 | 594 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 蔡殺其大夫公子駟 |
44 | 594 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 蔡殺其大夫公子駟 |
45 | 594 | 其 | qí | he; her; it; them | 蔡殺其大夫公子駟 |
46 | 594 | 其 | qí | probably; likely | 蔡殺其大夫公子駟 |
47 | 594 | 其 | qí | will | 蔡殺其大夫公子駟 |
48 | 594 | 其 | qí | may | 蔡殺其大夫公子駟 |
49 | 594 | 其 | qí | if | 蔡殺其大夫公子駟 |
50 | 594 | 其 | qí | or | 蔡殺其大夫公子駟 |
51 | 594 | 其 | qí | Qi | 蔡殺其大夫公子駟 |
52 | 585 | 為 | wèi | for; to | 曷為不言入于衛 |
53 | 585 | 為 | wèi | because of | 曷為不言入于衛 |
54 | 585 | 為 | wéi | to act as; to serve | 曷為不言入于衛 |
55 | 585 | 為 | wéi | to change into; to become | 曷為不言入于衛 |
56 | 585 | 為 | wéi | to be; is | 曷為不言入于衛 |
57 | 585 | 為 | wéi | to do | 曷為不言入于衛 |
58 | 585 | 為 | wèi | for | 曷為不言入于衛 |
59 | 585 | 為 | wèi | because of; for; to | 曷為不言入于衛 |
60 | 585 | 為 | wèi | to | 曷為不言入于衛 |
61 | 585 | 為 | wéi | in a passive construction | 曷為不言入于衛 |
62 | 585 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 曷為不言入于衛 |
63 | 585 | 為 | wéi | forming an adverb | 曷為不言入于衛 |
64 | 585 | 為 | wéi | to add emphasis | 曷為不言入于衛 |
65 | 585 | 為 | wèi | to support; to help | 曷為不言入于衛 |
66 | 585 | 為 | wéi | to govern | 曷為不言入于衛 |
67 | 526 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
68 | 526 | 公 | gōng | official | 公即位 |
69 | 526 | 公 | gōng | male | 公即位 |
70 | 526 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
71 | 526 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
72 | 526 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
73 | 526 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
74 | 526 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
75 | 526 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
76 | 526 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
77 | 526 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
78 | 526 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
79 | 526 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
80 | 526 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
81 | 526 | 公 | gōng | publicly; openly | 公即位 |
82 | 526 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公即位 |
83 | 512 | 年 | nián | year | 哀公二年 |
84 | 512 | 年 | nián | New Year festival | 哀公二年 |
85 | 512 | 年 | nián | age | 哀公二年 |
86 | 512 | 年 | nián | life span; life expectancy | 哀公二年 |
87 | 512 | 年 | nián | an era; a period | 哀公二年 |
88 | 512 | 年 | nián | a date | 哀公二年 |
89 | 512 | 年 | nián | time; years | 哀公二年 |
90 | 512 | 年 | nián | harvest | 哀公二年 |
91 | 512 | 年 | nián | annual; every year | 哀公二年 |
92 | 504 | 于 | yú | in; at | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
93 | 504 | 于 | yú | in; at | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
94 | 504 | 于 | yú | in; at; to; from | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
95 | 504 | 于 | yú | to go; to | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
96 | 504 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
97 | 504 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
98 | 504 | 于 | yú | from | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
99 | 504 | 于 | yú | give | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
100 | 504 | 于 | yú | oppposing | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
101 | 504 | 于 | yú | and | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
102 | 504 | 于 | yú | compared to | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
103 | 504 | 于 | yú | by | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
104 | 504 | 于 | yú | and; as well as | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
105 | 504 | 于 | yú | for | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
106 | 504 | 于 | yú | Yu | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
107 | 504 | 于 | wū | a crow | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
108 | 504 | 于 | wū | whew; wow | 仲孫何忌及邾婁子盟于句繹 |
109 | 503 | 不 | bù | not; no | 曷為不言入于衛 |
110 | 503 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 曷為不言入于衛 |
111 | 503 | 不 | bù | as a correlative | 曷為不言入于衛 |
112 | 503 | 不 | bù | no (answering a question) | 曷為不言入于衛 |
113 | 503 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 曷為不言入于衛 |
114 | 503 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 曷為不言入于衛 |
115 | 503 | 不 | bù | to form a yes or no question | 曷為不言入于衛 |
116 | 503 | 不 | bù | infix potential marker | 曷為不言入于衛 |
117 | 459 | 侯 | hóu | marquis; lord | 陳侯 |
118 | 459 | 侯 | hóu | a target in archery | 陳侯 |
119 | 438 | 言 | yán | to speak; to say; said | 曷為不言入于衛 |
120 | 438 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 曷為不言入于衛 |
121 | 438 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 曷為不言入于衛 |
122 | 438 | 言 | yán | a particle with no meaning | 曷為不言入于衛 |
123 | 438 | 言 | yán | phrase; sentence | 曷為不言入于衛 |
124 | 438 | 言 | yán | a word; a syllable | 曷為不言入于衛 |
125 | 438 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 曷為不言入于衛 |
126 | 438 | 言 | yán | to regard as | 曷為不言入于衛 |
127 | 438 | 言 | yán | to act as | 曷為不言入于衛 |
128 | 435 | 人 | rén | person; people; a human being | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
129 | 435 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
130 | 435 | 人 | rén | a kind of person | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
131 | 435 | 人 | rén | everybody | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
132 | 435 | 人 | rén | adult | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
133 | 435 | 人 | rén | somebody; others | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
134 | 435 | 人 | rén | an upright person | 蔡人放其大夫公孫獵于吳 |
135 | 419 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊侯 |
136 | 419 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊侯 |
137 | 419 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊侯 |
138 | 419 | 齊 | qí | State of Qi | 齊侯 |
139 | 419 | 齊 | qí | to arrange | 齊侯 |
140 | 419 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊侯 |
141 | 419 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊侯 |
142 | 419 | 齊 | qí | navel | 齊侯 |
143 | 419 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊侯 |
144 | 419 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊侯 |
145 | 419 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊侯 |
146 | 419 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊侯 |
147 | 419 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊侯 |
148 | 419 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊侯 |
149 | 419 | 齊 | zhāi | to fast | 齊侯 |
150 | 419 | 齊 | qí | to level with | 齊侯 |
151 | 419 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊侯 |
152 | 419 | 齊 | qí | Qi | 齊侯 |
153 | 419 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊侯 |
154 | 419 | 齊 | qí | an alloy | 齊侯 |
155 | 387 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 子不得有父也 |
156 | 387 | 有 | yǒu | to have; to possess | 子不得有父也 |
157 | 387 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 子不得有父也 |
158 | 387 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 子不得有父也 |
159 | 387 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 子不得有父也 |
160 | 387 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 子不得有父也 |
161 | 387 | 有 | yǒu | used to compare two things | 子不得有父也 |
162 | 387 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 子不得有父也 |
163 | 387 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 子不得有父也 |
164 | 387 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 子不得有父也 |
165 | 387 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 子不得有父也 |
166 | 387 | 有 | yǒu | abundant | 子不得有父也 |
167 | 387 | 有 | yǒu | purposeful | 子不得有父也 |
168 | 387 | 有 | yǒu | You | 子不得有父也 |
169 | 379 | 子 | zǐ | child; son | 楚子 |
170 | 379 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚子 |
171 | 379 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚子 |
172 | 379 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚子 |
173 | 379 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚子 |
174 | 379 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 楚子 |
175 | 379 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚子 |
176 | 379 | 子 | zǐ | master | 楚子 |
177 | 379 | 子 | zǐ | viscount | 楚子 |
178 | 379 | 子 | zi | you; your honor | 楚子 |
179 | 379 | 子 | zǐ | masters | 楚子 |
180 | 379 | 子 | zǐ | person | 楚子 |
181 | 379 | 子 | zǐ | young | 楚子 |
182 | 379 | 子 | zǐ | seed | 楚子 |
183 | 379 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚子 |
184 | 379 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚子 |
185 | 379 | 子 | zǐ | bundle | 楚子 |
186 | 379 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚子 |
187 | 379 | 子 | zǐ | constituent | 楚子 |
188 | 379 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚子 |
189 | 379 | 子 | zǐ | dear | 楚子 |
190 | 379 | 子 | zǐ | little one | 楚子 |
191 | 372 | 晉 | jìn | shanxi | 衛侯伐晉 |
192 | 372 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 衛侯伐晉 |
193 | 372 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 衛侯伐晉 |
194 | 372 | 晉 | jìn | to raise | 衛侯伐晉 |
195 | 372 | 晉 | jìn | Jin [state] | 衛侯伐晉 |
196 | 372 | 晉 | jìn | Jin | 衛侯伐晉 |
197 | 347 | 曷 | hé | why; how; when; what; where | 曷為不言入于衛 |
198 | 347 | 曷 | hé | why not | 曷為不言入于衛 |
199 | 347 | 曷 | hé | how can it be that | 曷為不言入于衛 |
200 | 342 | 何以 | héyǐ | why | 何以不言及 |
201 | 342 | 何以 | héyǐ | how | 何以不言及 |
202 | 342 | 何以 | héyǐ | how is that? | 何以不言及 |
203 | 331 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 辟伯晉而京師楚也 |
204 | 331 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 辟伯晉而京師楚也 |
205 | 331 | 而 | ér | you | 辟伯晉而京師楚也 |
206 | 331 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 辟伯晉而京師楚也 |
207 | 331 | 而 | ér | right away; then | 辟伯晉而京師楚也 |
208 | 331 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 辟伯晉而京師楚也 |
209 | 331 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 辟伯晉而京師楚也 |
210 | 331 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 辟伯晉而京師楚也 |
211 | 331 | 而 | ér | how can it be that? | 辟伯晉而京師楚也 |
212 | 331 | 而 | ér | so as to | 辟伯晉而京師楚也 |
213 | 331 | 而 | ér | only then | 辟伯晉而京師楚也 |
214 | 331 | 而 | ér | as if; to seem like | 辟伯晉而京師楚也 |
215 | 331 | 而 | néng | can; able | 辟伯晉而京師楚也 |
216 | 331 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 辟伯晉而京師楚也 |
217 | 331 | 而 | ér | me | 辟伯晉而京師楚也 |
218 | 331 | 而 | ér | to arrive; up to | 辟伯晉而京師楚也 |
219 | 331 | 而 | ér | possessive | 辟伯晉而京師楚也 |
220 | 328 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋樂髡帥師伐曹 |
221 | 328 | 宋 | sòng | Song | 宋樂髡帥師伐曹 |
222 | 328 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋樂髡帥師伐曹 |
223 | 319 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 伯討也 |
224 | 319 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 伯討也 |
225 | 319 | 伯 | bó | Count | 伯討也 |
226 | 319 | 伯 | bó | older brother | 伯討也 |
227 | 319 | 伯 | bà | a hegemon | 伯討也 |
228 | 309 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
229 | 309 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
230 | 309 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
231 | 309 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
232 | 300 | 伐 | fá | to cut down | 衛侯伐晉 |
233 | 300 | 伐 | fá | to attack | 衛侯伐晉 |
234 | 300 | 伐 | fá | to boast | 衛侯伐晉 |
235 | 300 | 伐 | fá | to cut out | 衛侯伐晉 |
236 | 300 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 衛侯伐晉 |
237 | 300 | 伐 | fá | a matchmaker | 衛侯伐晉 |
238 | 288 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
239 | 288 | 鄭 | zhèng | Zheng | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
240 | 288 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
241 | 288 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 晉趙鞅帥師及鄭軒達帥師戰于栗 |
242 | 282 | 師 | shī | teacher | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
243 | 282 | 師 | shī | multitude | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
244 | 282 | 師 | shī | a host; a leader | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
245 | 282 | 師 | shī | an expert | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
246 | 282 | 師 | shī | an example; a model | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
247 | 282 | 師 | shī | master | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
248 | 282 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
249 | 282 | 師 | shī | Shi | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
250 | 282 | 師 | shī | to imitate | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
251 | 282 | 師 | shī | troops | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
252 | 282 | 師 | shī | shi | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
253 | 282 | 師 | shī | an army division | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
254 | 282 | 師 | shī | the 7th hexagram | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
255 | 282 | 師 | shī | a lion | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
256 | 280 | 則 | zé | otherwise; but; however | 欲立之則立之 |
257 | 280 | 則 | zé | then | 欲立之則立之 |
258 | 280 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 欲立之則立之 |
259 | 280 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 欲立之則立之 |
260 | 280 | 則 | zé | a grade; a level | 欲立之則立之 |
261 | 280 | 則 | zé | an example; a model | 欲立之則立之 |
262 | 280 | 則 | zé | a weighing device | 欲立之則立之 |
263 | 280 | 則 | zé | to grade; to rank | 欲立之則立之 |
264 | 280 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 欲立之則立之 |
265 | 280 | 則 | zé | to do | 欲立之則立之 |
266 | 280 | 則 | zé | only | 欲立之則立之 |
267 | 280 | 則 | zé | immediately | 欲立之則立之 |
268 | 280 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛侯伐晉 |
269 | 280 | 衛 | wèi | a guard | 衛侯伐晉 |
270 | 280 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛侯伐晉 |
271 | 280 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛侯伐晉 |
272 | 280 | 衛 | wèi | donkey | 衛侯伐晉 |
273 | 280 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯伐晉 |
274 | 280 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯伐晉 |
275 | 270 | 此 | cǐ | this; these | 此其為伯討奈何 |
276 | 270 | 此 | cǐ | in this way | 此其為伯討奈何 |
277 | 270 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此其為伯討奈何 |
278 | 270 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此其為伯討奈何 |
279 | 264 | 夏 | xià | summer | 夏 |
280 | 264 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
281 | 264 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
282 | 264 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
283 | 264 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
284 | 264 | 夏 | xià | China | 夏 |
285 | 264 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
286 | 264 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
287 | 257 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 齊陳乞弒其君舍 |
288 | 257 | 君 | jūn | you | 齊陳乞弒其君舍 |
289 | 257 | 君 | jūn | a mistress | 齊陳乞弒其君舍 |
290 | 257 | 君 | jūn | date-plum | 齊陳乞弒其君舍 |
291 | 257 | 君 | jūn | the son of heaven | 齊陳乞弒其君舍 |
292 | 257 | 君 | jūn | to rule | 齊陳乞弒其君舍 |
293 | 255 | 書 | shū | book | 何以書 |
294 | 255 | 書 | shū | document; manuscript | 何以書 |
295 | 255 | 書 | shū | letter | 何以書 |
296 | 255 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 何以書 |
297 | 255 | 書 | shū | to write | 何以書 |
298 | 255 | 書 | shū | writing | 何以書 |
299 | 255 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 何以書 |
300 | 255 | 書 | shū | Shu | 何以書 |
301 | 255 | 書 | shū | to record | 何以書 |
302 | 247 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
303 | 247 | 春 | chūn | spring | 元年春 |
304 | 247 | 春 | chūn | vitality | 元年春 |
305 | 247 | 春 | chūn | romance | 元年春 |
306 | 247 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 元年春 |
307 | 247 | 春 | chūn | the east | 元年春 |
308 | 247 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 元年春 |
309 | 247 | 春 | chūn | of springtime | 元年春 |
310 | 241 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以曼姑之義為固 |
311 | 241 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以曼姑之義為固 |
312 | 241 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以曼姑之義為固 |
313 | 241 | 以 | yǐ | according to | 以曼姑之義為固 |
314 | 241 | 以 | yǐ | because of | 以曼姑之義為固 |
315 | 241 | 以 | yǐ | on a certain date | 以曼姑之義為固 |
316 | 241 | 以 | yǐ | and; as well as | 以曼姑之義為固 |
317 | 241 | 以 | yǐ | to rely on | 以曼姑之義為固 |
318 | 241 | 以 | yǐ | to regard | 以曼姑之義為固 |
319 | 241 | 以 | yǐ | to be able to | 以曼姑之義為固 |
320 | 241 | 以 | yǐ | to order; to command | 以曼姑之義為固 |
321 | 241 | 以 | yǐ | further; moreover | 以曼姑之義為固 |
322 | 241 | 以 | yǐ | used after a verb | 以曼姑之義為固 |
323 | 241 | 以 | yǐ | very | 以曼姑之義為固 |
324 | 241 | 以 | yǐ | already | 以曼姑之義為固 |
325 | 241 | 以 | yǐ | increasingly | 以曼姑之義為固 |
326 | 241 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以曼姑之義為固 |
327 | 241 | 以 | yǐ | Israel | 以曼姑之義為固 |
328 | 241 | 以 | yǐ | Yi | 以曼姑之義為固 |
329 | 240 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
330 | 240 | 乎 | hū | in | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
331 | 240 | 乎 | hū | marks a return question | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
332 | 240 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
333 | 240 | 乎 | hū | marks conjecture | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
334 | 240 | 乎 | hū | marks a pause | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
335 | 240 | 乎 | hū | marks praise | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
336 | 240 | 乎 | hū | ah; sigh | 曼姑受命乎靈公而立輒 |
337 | 239 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
338 | 239 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
339 | 239 | 秋 | qiū | year | 秋 |
340 | 239 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
341 | 239 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
342 | 239 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
343 | 223 | 卒 | zú | to die | 衛侯元卒 |
344 | 223 | 卒 | zú | a soldier | 衛侯元卒 |
345 | 223 | 卒 | cù | abruptly; hurriedly | 衛侯元卒 |
346 | 223 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 衛侯元卒 |
347 | 223 | 卒 | zú | to end | 衛侯元卒 |
348 | 223 | 卒 | zú | at last; finally | 衛侯元卒 |
349 | 223 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 衛侯元卒 |
350 | 218 | 與 | yǔ | and | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
351 | 218 | 與 | yǔ | to give | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
352 | 218 | 與 | yǔ | together with | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
353 | 218 | 與 | yú | interrogative particle | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
354 | 218 | 與 | yǔ | to accompany | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
355 | 218 | 與 | yù | to particate in | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
356 | 218 | 與 | yù | of the same kind | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
357 | 218 | 與 | yù | to help | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
358 | 218 | 與 | yǔ | for | 齊國夏曷為與衛石曼姑帥師圍戚 |
359 | 212 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚子 |
360 | 212 | 楚 | chǔ | Chu | 楚子 |
361 | 212 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚子 |
362 | 212 | 楚 | chǔ | painful | 楚子 |
363 | 212 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚子 |
364 | 212 | 楚 | chǔ | a cane | 楚子 |
365 | 212 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚子 |
366 | 212 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚子 |
367 | 212 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚子 |
368 | 200 | 大夫 | dàifu | doctor | 蔡殺其大夫公子駟 |
369 | 200 | 大夫 | dàfū | second level minister | 蔡殺其大夫公子駟 |
370 | 200 | 大夫 | dàfū | an expert | 蔡殺其大夫公子駟 |
371 | 200 | 大夫 | dàfū | Dafu | 蔡殺其大夫公子駟 |
372 | 180 | 葬 | zàng | to bury the dead | 葬衛靈公 |
373 | 180 | 邾 | zhū | Zhu | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
374 | 180 | 邾 | zhū | Zhu | 仲孫何忌帥師伐邾婁 |
375 | 179 | 陳 | chén | Chen | 陳侯 |
376 | 179 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯 |
377 | 179 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯 |
378 | 179 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯 |
379 | 179 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯 |
380 | 179 | 陳 | chén | stale | 陳侯 |
381 | 179 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯 |
382 | 179 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯 |
383 | 179 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯 |
384 | 179 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯 |
385 | 173 | 十 | shí | ten | 十有一月 |
386 | 173 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 十有一月 |
387 | 173 | 十 | shí | tenth | 十有一月 |
388 | 173 | 十 | shí | complete; perfect | 十有一月 |
389 | 171 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 叔還如齊 |
390 | 171 | 如 | rú | if | 叔還如齊 |
391 | 171 | 如 | rú | in accordance with | 叔還如齊 |
392 | 171 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 叔還如齊 |
393 | 171 | 如 | rú | this | 叔還如齊 |
394 | 171 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 叔還如齊 |
395 | 171 | 如 | rú | to go to | 叔還如齊 |
396 | 171 | 如 | rú | to meet | 叔還如齊 |
397 | 171 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 叔還如齊 |
398 | 171 | 如 | rú | at least as good as | 叔還如齊 |
399 | 171 | 如 | rú | and | 叔還如齊 |
400 | 171 | 如 | rú | or | 叔還如齊 |
401 | 171 | 如 | rú | but | 叔還如齊 |
402 | 171 | 如 | rú | then | 叔還如齊 |
403 | 171 | 如 | rú | naturally | 叔還如齊 |
404 | 171 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 叔還如齊 |
405 | 171 | 如 | rú | you | 叔還如齊 |
406 | 171 | 如 | rú | the second lunar month | 叔還如齊 |
407 | 171 | 如 | rú | in; at | 叔還如齊 |
408 | 171 | 如 | rú | Ru | 叔還如齊 |
409 | 165 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 再拜稽首而君之爾 |
410 | 165 | 爾 | ěr | in a manner | 再拜稽首而君之爾 |
411 | 165 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 再拜稽首而君之爾 |
412 | 165 | 爾 | ěr | final particle marking a question | 再拜稽首而君之爾 |
413 | 165 | 爾 | ěr | you; thou | 再拜稽首而君之爾 |
414 | 165 | 爾 | ěr | this; that | 再拜稽首而君之爾 |
415 | 163 | 曹 | cáo | Cao | 宋樂髡帥師伐曹 |
416 | 163 | 曹 | cáo | a company; a class; a generation | 宋樂髡帥師伐曹 |
417 | 163 | 曹 | cáo | a companion | 宋樂髡帥師伐曹 |
418 | 163 | 曹 | cáo | a government department; a government office | 宋樂髡帥師伐曹 |
419 | 163 | 曹 | cáo | a a party to a law suit | 宋樂髡帥師伐曹 |
420 | 163 | 曹 | cáo | Cao | 宋樂髡帥師伐曹 |
421 | 163 | 曹 | cáo | together; simultaneously | 宋樂髡帥師伐曹 |
422 | 160 | 使 | shǐ | to make; to cause | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
423 | 160 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
424 | 160 | 使 | shǐ | to indulge | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
425 | 160 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
426 | 160 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
427 | 160 | 使 | shǐ | to dispatch | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
428 | 160 | 使 | shǐ | if | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
429 | 160 | 使 | shǐ | to use | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
430 | 160 | 使 | shǐ | to be able to | 陳乞使人迎陽生于諸其家 |
431 | 158 | 會 | huì | can; be able to | 叔還會吳于柤 |
432 | 158 | 會 | huì | able to | 叔還會吳于柤 |
433 | 158 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 叔還會吳于柤 |
434 | 158 | 會 | kuài | to balance an account | 叔還會吳于柤 |
435 | 158 | 會 | huì | to assemble | 叔還會吳于柤 |
436 | 158 | 會 | huì | to meet | 叔還會吳于柤 |
437 | 158 | 會 | huì | a temple fair | 叔還會吳于柤 |
438 | 158 | 會 | huì | a religious assembly | 叔還會吳于柤 |
439 | 158 | 會 | huì | an association; a society | 叔還會吳于柤 |
440 | 158 | 會 | huì | a national or provincial capital | 叔還會吳于柤 |
441 | 158 | 會 | huì | an opportunity | 叔還會吳于柤 |
442 | 158 | 會 | huì | to understand | 叔還會吳于柤 |
443 | 158 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 叔還會吳于柤 |
444 | 158 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 叔還會吳于柤 |
445 | 158 | 會 | huì | to be good at | 叔還會吳于柤 |
446 | 158 | 會 | huì | a moment | 叔還會吳于柤 |
447 | 158 | 會 | huì | to happen to | 叔還會吳于柤 |
448 | 158 | 會 | huì | to pay | 叔還會吳于柤 |
449 | 158 | 會 | huì | a meeting place | 叔還會吳于柤 |
450 | 158 | 會 | kuài | the seam of a cap | 叔還會吳于柤 |
451 | 158 | 會 | huì | in accordance with | 叔還會吳于柤 |
452 | 158 | 會 | huì | imperial civil service examination | 叔還會吳于柤 |
453 | 158 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 叔還會吳于柤 |
454 | 158 | 會 | huì | Hui | 叔還會吳于柤 |
455 | 156 | 至 | zhì | to; until | 公至自伐齊 |
456 | 156 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 公至自伐齊 |
457 | 156 | 至 | zhì | extremely; very; most | 公至自伐齊 |
458 | 156 | 至 | zhì | to arrive | 公至自伐齊 |
459 | 152 | 來 | lái | to come | 蔡遷于州來 |
460 | 152 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 蔡遷于州來 |
461 | 152 | 來 | lái | please | 蔡遷于州來 |
462 | 152 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 蔡遷于州來 |
463 | 152 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 蔡遷于州來 |
464 | 152 | 來 | lái | ever since | 蔡遷于州來 |
465 | 152 | 來 | lái | wheat | 蔡遷于州來 |
466 | 152 | 來 | lái | next; future | 蔡遷于州來 |
467 | 152 | 來 | lái | a simple complement of direction | 蔡遷于州來 |
468 | 152 | 來 | lái | to occur; to arise | 蔡遷于州來 |
469 | 152 | 來 | lái | to earn | 蔡遷于州來 |
470 | 148 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 蔡殺其大夫公子駟 |
471 | 148 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 蔡殺其大夫公子駟 |
472 | 148 | 無 | wú | no | 無王者則不至 |
473 | 148 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無王者則不至 |
474 | 148 | 無 | wú | to not have; without | 無王者則不至 |
475 | 148 | 無 | wú | has not yet | 無王者則不至 |
476 | 148 | 無 | mó | mo | 無王者則不至 |
477 | 148 | 無 | wú | do not | 無王者則不至 |
478 | 148 | 無 | wú | not; -less; un- | 無王者則不至 |
479 | 148 | 無 | wú | regardless of | 無王者則不至 |
480 | 148 | 無 | wú | to not have | 無王者則不至 |
481 | 148 | 無 | wú | um | 無王者則不至 |
482 | 148 | 無 | wú | Wu | 無王者則不至 |
483 | 147 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自是往弒舍 |
484 | 147 | 自 | zì | from; since | 自是往弒舍 |
485 | 147 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自是往弒舍 |
486 | 147 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是往弒舍 |
487 | 147 | 自 | zì | Zi | 自是往弒舍 |
488 | 147 | 自 | zì | a nose | 自是往弒舍 |
489 | 147 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是往弒舍 |
490 | 147 | 自 | zì | origin | 自是往弒舍 |
491 | 147 | 自 | zì | originally | 自是往弒舍 |
492 | 147 | 自 | zì | still; to remain | 自是往弒舍 |
493 | 147 | 自 | zì | in person; personally | 自是往弒舍 |
494 | 147 | 自 | zì | in addition; besides | 自是往弒舍 |
495 | 147 | 自 | zì | if; even if | 自是往弒舍 |
496 | 147 | 自 | zì | but | 自是往弒舍 |
497 | 147 | 自 | zì | because | 自是往弒舍 |
498 | 147 | 自 | zì | to employ; to use | 自是往弒舍 |
499 | 147 | 自 | zì | to be | 自是往弒舍 |
500 | 146 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 蔡殺其大夫公子駟 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
八佾 | 98 |
|
|
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北辰 | 98 | Polaris; North Star | |
北燕 | 98 | Northern Yan Kingdom | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北斗 | 98 |
|
|
邴 | 98 | Bing | |
曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
陈灵公 | 陳靈公 | 99 | Lord Ling of Chen |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
成周 | 99 | Chengzhou | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
春秋 | 99 |
|
|
趡 | 99 | Chui | |
大丰 | 大豐 | 100 | Dafeng |
岱 | 100 | Mount Tai | |
大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
大夏 | 100 | Bactria | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
狄 | 100 |
|
|
定公 | 100 | Lord Ding | |
东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
封人 | 102 | Duiren | |
郜 | 103 | Gao | |
告子 | 71 | Gao Zi | |
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
韩 | 韓 | 104 |
|
鄗 | 104 | Hao | |
阖庐 | 闔廬 | 104 | He Lu |
郈 | 104 | Hou | |
淮 | 104 | Huai River | |
淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
惠公 | 104 | Lord Hui | |
霍 | 104 |
|
|
蹇叔 | 106 | Jian Shu | |
简王 | 簡王 | 106 | King Jian of Zhou |
江 | 106 |
|
|
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
鸡泽 | 雞澤 | 106 | Jize |
开阳 | 開陽 | 107 |
|
孔子 | 107 | Confucius | |
鄶 | 107 | Kuai | |
匡王 | 75 | King Kuang of Zhou | |
葵丘之会 | 葵丘之會 | 107 | Meeting at Kuiqiu |
漷 | 75 |
|
|
黎 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
梁山 | 108 |
|
|
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
令狐 | 108 |
|
|
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
潞 | 108 | Lu River | |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
泺 | 濼 | 108 | Luo River |
洛 | 108 |
|
|
孟子 | 109 |
|
|
闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南投 | 110 | Nantou | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
潘 | 112 |
|
|
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
濮 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
齐孝公 | 齊孝公 | 113 | Lord Xiao of Qi |
秦 | 113 |
|
|
秦景 | 113 | Qin Jing | |
庆封 | 慶封 | 113 | Qing Feng |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
朐 | 113 | Qu | |
曲沃 | 113 | Quwo | |
容城 | 114 | Rongcheng | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
沙鹿 | 115 | Shalu | |
上士 | 115 | Sergeant | |
上卿 | 115 | Senior Minister | |
召公 | 115 | Duke Shao | |
士燮 | 115 | Shi Xie | |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
蜀 | 115 |
|
|
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
泰山 | 116 | Mount Tai | |
郯 | 116 | Tan | |
滕 | 116 |
|
|
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王正月 | 119 | Royal First Month | |
王猛 | 119 | Wang Meng | |
王子朝 | 119 | Wangzi Zhao | |
鄬 | 119 | Wei | |
卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
汶 | 119 | Wen River | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
郚 | 119 | Wu | |
吴子 | 吳子 | 119 | Wu Zi |
伍子胥 | 119 | Wu Zixu | |
武城 | 119 | Wucheng | |
吴国 | 吳國 | 119 |
|
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
奚 | 120 |
|
|
西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
西周 | 120 | Western Zhou | |
下士 | 120 | Lance Corporal | |
夏征舒 | 夏徵舒 | 120 | Xia Zhengshu |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
泄冶 | 120 | Xie Ye | |
僖公 | 120 | Lord Xi | |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
邢 | 120 |
|
|
徐 | 120 |
|
|
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
薛 | 120 |
|
|
荀 | 120 |
|
|
鄢 | 121 | Yan | |
楊州 | 121 | Yangzhou | |
鄢陵 | 121 | Yanling | |
偃师 | 偃師 | 89 | Yanshi |
颜渊 | 顏淵 | 121 | Yan Yuan |
沂 | 121 | Yi | |
郢 | 121 | Ying | |
隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
有子 | 121 | Master You | |
禹 | 121 |
|
|
鄅 | 121 | Yu | |
于越 | 121 | Commander in Chief | |
鄫 | 122 | Zeng | |
长葛 | 長葛 | 122 | Changge |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
赵括 | 趙括 | 122 | Zhao Kuo |
召陵 | 122 | Shaoling | |
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
周公 | 122 | Duke Zhou | |
邾 | 122 |
|
|
洙 | 122 | Zhu River | |
莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|