Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《老子韓非列傳》 Biographies of Laozi and Han Fei
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 之 | zhī | to go | 周守藏室之史也 |
2 | 95 | 之 | zhī | to arrive; to go | 周守藏室之史也 |
3 | 95 | 之 | zhī | is | 周守藏室之史也 |
4 | 95 | 之 | zhī | to use | 周守藏室之史也 |
5 | 95 | 之 | zhī | Zhi | 周守藏室之史也 |
6 | 95 | 之 | zhī | winding | 周守藏室之史也 |
7 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不得其時則蓬累而行 |
8 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 不得其時則蓬累而行 |
9 | 52 | 而 | néng | can; able | 不得其時則蓬累而行 |
10 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不得其時則蓬累而行 |
11 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 不得其時則蓬累而行 |
12 | 50 | 其 | qí | Qi | 其人與骨皆已朽矣 |
13 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 且君子得其時則駕 |
14 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 且君子得其時則駕 |
15 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 且君子得其時則駕 |
16 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 且君子得其時則駕 |
17 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 且君子得其時則駕 |
18 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 且君子得其時則駕 |
19 | 33 | 則 | zé | to do | 且君子得其時則駕 |
20 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其學以自隱無名為務 |
21 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 其學以自隱無名為務 |
22 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 其學以自隱無名為務 |
23 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 其學以自隱無名為務 |
24 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 其學以自隱無名為務 |
25 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 其學以自隱無名為務 |
26 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其學以自隱無名為務 |
27 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 其學以自隱無名為務 |
28 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 其學以自隱無名為務 |
29 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不能道說 |
30 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不能道說 |
31 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 不能道說 |
32 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不能道說 |
33 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不能道說 |
34 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不能道說 |
35 | 30 | 說 | shuō | allocution | 不能道說 |
36 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不能道說 |
37 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不能道說 |
38 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 子所言者 |
39 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子所言者 |
40 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子所言者 |
41 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子所言者 |
42 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子所言者 |
43 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子所言者 |
44 | 27 | 子 | zǐ | master | 子所言者 |
45 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 子所言者 |
46 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 子所言者 |
47 | 27 | 子 | zǐ | masters | 子所言者 |
48 | 27 | 子 | zǐ | person | 子所言者 |
49 | 27 | 子 | zǐ | young | 子所言者 |
50 | 27 | 子 | zǐ | seed | 子所言者 |
51 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子所言者 |
52 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 子所言者 |
53 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子所言者 |
54 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 子所言者 |
55 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子所言者 |
56 | 27 | 子 | zǐ | dear | 子所言者 |
57 | 27 | 子 | zǐ | little one | 子所言者 |
58 | 22 | 曰 | yuē | to speak; to say | 老子曰 |
59 | 22 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 老子曰 |
60 | 22 | 曰 | yuē | to be called | 老子曰 |
61 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 走者可以為罔 |
62 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 走者可以為罔 |
63 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 走者可以為罔 |
64 | 22 | 為 | wéi | to do | 走者可以為罔 |
65 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 走者可以為罔 |
66 | 22 | 為 | wéi | to govern | 走者可以為罔 |
67 | 20 | 於 | yú | to go; to | 將問禮於老子 |
68 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 將問禮於老子 |
69 | 20 | 於 | yú | Yu | 將問禮於老子 |
70 | 20 | 於 | wū | a crow | 將問禮於老子 |
71 | 20 | 知 | zhī | to know | 吾知其能飛 |
72 | 20 | 知 | zhī | to comprehend | 吾知其能飛 |
73 | 20 | 知 | zhī | to inform; to tell | 吾知其能飛 |
74 | 20 | 知 | zhī | to administer | 吾知其能飛 |
75 | 20 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 吾知其能飛 |
76 | 20 | 知 | zhī | to be close friends | 吾知其能飛 |
77 | 20 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 吾知其能飛 |
78 | 20 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 吾知其能飛 |
79 | 20 | 知 | zhī | knowledge | 吾知其能飛 |
80 | 20 | 知 | zhī | consciousness; perception | 吾知其能飛 |
81 | 20 | 知 | zhī | a close friend | 吾知其能飛 |
82 | 20 | 知 | zhì | wisdom | 吾知其能飛 |
83 | 20 | 知 | zhì | Zhi | 吾知其能飛 |
84 | 20 | 知 | zhī | to appreciate | 吾知其能飛 |
85 | 20 | 知 | zhī | to make known | 吾知其能飛 |
86 | 20 | 知 | zhī | to have control over | 吾知其能飛 |
87 | 20 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 吾知其能飛 |
88 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 子所言者 |
89 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 子所言者 |
90 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 子所言者 |
91 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 子所言者 |
92 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 子所言者 |
93 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 子所言者 |
94 | 17 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 或曰非也 |
95 | 17 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 或曰非也 |
96 | 17 | 非 | fēi | different | 或曰非也 |
97 | 17 | 非 | fēi | to not be; to not have | 或曰非也 |
98 | 17 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 或曰非也 |
99 | 17 | 非 | fēi | Africa | 或曰非也 |
100 | 17 | 非 | fēi | to slander | 或曰非也 |
101 | 17 | 非 | fěi | to avoid | 或曰非也 |
102 | 17 | 非 | fēi | must | 或曰非也 |
103 | 17 | 非 | fēi | an error | 或曰非也 |
104 | 17 | 非 | fēi | a problem; a question | 或曰非也 |
105 | 17 | 非 | fēi | evil | 或曰非也 |
106 | 17 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 說難十餘萬言 |
107 | 17 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 說難十餘萬言 |
108 | 17 | 難 | nán | hardly possible; unable | 說難十餘萬言 |
109 | 17 | 難 | nàn | disaster; calamity | 說難十餘萬言 |
110 | 17 | 難 | nàn | enemy; foe | 說難十餘萬言 |
111 | 17 | 難 | nán | bad; unpleasant | 說難十餘萬言 |
112 | 17 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 說難十餘萬言 |
113 | 17 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 說難十餘萬言 |
114 | 17 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 說難十餘萬言 |
115 | 16 | 老子 | lǎozǐ | Laozi | 老子韓非列傳 |
116 | 16 | 老子 | lǎozi | father | 老子韓非列傳 |
117 | 16 | 老子 | lǎozi | an old man | 老子韓非列傳 |
118 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其學以自隱無名為務 |
119 | 16 | 自 | zì | Zi | 其學以自隱無名為務 |
120 | 16 | 自 | zì | a nose | 其學以自隱無名為務 |
121 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 其學以自隱無名為務 |
122 | 16 | 自 | zì | origin | 其學以自隱無名為務 |
123 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 其學以自隱無名為務 |
124 | 16 | 自 | zì | to be | 其學以自隱無名為務 |
125 | 16 | 與 | yǔ | to give | 其人與骨皆已朽矣 |
126 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 其人與骨皆已朽矣 |
127 | 16 | 與 | yù | to particate in | 其人與骨皆已朽矣 |
128 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 其人與骨皆已朽矣 |
129 | 16 | 與 | yù | to help | 其人與骨皆已朽矣 |
130 | 16 | 與 | yǔ | for | 其人與骨皆已朽矣 |
131 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 其人與骨皆已朽矣 |
132 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其人與骨皆已朽矣 |
133 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 其人與骨皆已朽矣 |
134 | 15 | 人 | rén | everybody | 其人與骨皆已朽矣 |
135 | 15 | 人 | rén | adult | 其人與骨皆已朽矣 |
136 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 其人與骨皆已朽矣 |
137 | 15 | 人 | rén | an upright person | 其人與骨皆已朽矣 |
138 | 15 | 吾 | wú | Wu | 吾聞之 |
139 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 是皆無益於子之身 |
140 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 是皆無益於子之身 |
141 | 13 | 身 | shēn | self | 是皆無益於子之身 |
142 | 13 | 身 | shēn | life | 是皆無益於子之身 |
143 | 13 | 身 | shēn | an object | 是皆無益於子之身 |
144 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 是皆無益於子之身 |
145 | 13 | 身 | shēn | moral character | 是皆無益於子之身 |
146 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 是皆無益於子之身 |
147 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 是皆無益於子之身 |
148 | 13 | 身 | juān | India | 是皆無益於子之身 |
149 | 11 | 秦 | qín | Shaanxi | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
150 | 11 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
151 | 11 | 秦 | aín | State of Qin | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
152 | 11 | 秦 | qín | Qin | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
153 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子所言者 |
154 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子所言者 |
155 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子所言者 |
156 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 子所言者 |
157 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 子所言者 |
158 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子所言者 |
159 | 11 | 言 | yán | to regard as | 子所言者 |
160 | 11 | 言 | yán | to act as | 子所言者 |
161 | 10 | 見 | jiàn | to see | 見周之衰 |
162 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見周之衰 |
163 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見周之衰 |
164 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見周之衰 |
165 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 見周之衰 |
166 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 見周之衰 |
167 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見周之衰 |
168 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見周之衰 |
169 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 見周之衰 |
170 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 見周之衰 |
171 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 見周之衰 |
172 | 10 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 學術以干韓昭侯 |
173 | 10 | 韓 | hán | State of Han | 學術以干韓昭侯 |
174 | 10 | 韓 | hán | fence; low wall | 學術以干韓昭侯 |
175 | 10 | 韓 | hán | Han | 學術以干韓昭侯 |
176 | 10 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 胡君聞之 |
177 | 10 | 君 | jūn | a mistress | 胡君聞之 |
178 | 10 | 君 | jūn | date-plum | 胡君聞之 |
179 | 10 | 君 | jūn | the son of heaven | 胡君聞之 |
180 | 10 | 君 | jūn | to rule | 胡君聞之 |
181 | 10 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 許以為相 |
182 | 10 | 以為 | yǐwéi | to act as | 許以為相 |
183 | 10 | 以為 | yǐwèi | to think | 許以為相 |
184 | 10 | 以為 | yǐwéi | to use as | 許以為相 |
185 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其學無所不闚 |
186 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 其學無所不闚 |
187 | 10 | 無 | mó | mo | 其學無所不闚 |
188 | 10 | 無 | wú | to not have | 其學無所不闚 |
189 | 10 | 無 | wú | Wu | 其學無所不闚 |
190 | 9 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周守藏室之史也 |
191 | 9 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周守藏室之史也 |
192 | 9 | 周 | zhōu | to aid | 周守藏室之史也 |
193 | 9 | 周 | zhōu | a cycle | 周守藏室之史也 |
194 | 9 | 周 | zhōu | Zhou | 周守藏室之史也 |
195 | 9 | 周 | zhōu | all; universal | 周守藏室之史也 |
196 | 9 | 周 | zhōu | dense; near | 周守藏室之史也 |
197 | 9 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周守藏室之史也 |
198 | 9 | 周 | zhōu | to circle | 周守藏室之史也 |
199 | 9 | 周 | zhōu | to adapt to | 周守藏室之史也 |
200 | 9 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周守藏室之史也 |
201 | 9 | 周 | zhōu | to bend | 周守藏室之史也 |
202 | 9 | 周 | zhōu | an entire year | 周守藏室之史也 |
203 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 言道家之用 |
204 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 言道家之用 |
205 | 9 | 用 | yòng | to eat | 言道家之用 |
206 | 9 | 用 | yòng | to spend | 言道家之用 |
207 | 9 | 用 | yòng | expense | 言道家之用 |
208 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 言道家之用 |
209 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 言道家之用 |
210 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 言道家之用 |
211 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 言道家之用 |
212 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 言道家之用 |
213 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 言道家之用 |
214 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 言道家之用 |
215 | 9 | 用 | yòng | to control | 言道家之用 |
216 | 9 | 用 | yòng | to access | 言道家之用 |
217 | 9 | 用 | yòng | Yong | 言道家之用 |
218 | 9 | 王 | wáng | Wang | 數以書諫韓王 |
219 | 9 | 王 | wáng | a king | 數以書諫韓王 |
220 | 9 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 數以書諫韓王 |
221 | 9 | 王 | wàng | to be king; to rule | 數以書諫韓王 |
222 | 9 | 王 | wáng | a prince; a duke | 數以書諫韓王 |
223 | 9 | 王 | wáng | grand; great | 數以書諫韓王 |
224 | 9 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 數以書諫韓王 |
225 | 9 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 數以書諫韓王 |
226 | 9 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 數以書諫韓王 |
227 | 9 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 數以書諫韓王 |
228 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 吾不能知其乘風雲而上天 |
229 | 9 | 著書 | zhuóshū | to write a book | 彊為我著書 |
230 | 7 | 彌 | mí | extensive; full | 得曠日彌久 |
231 | 7 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 得曠日彌久 |
232 | 7 | 彌 | mí | to join | 得曠日彌久 |
233 | 7 | 彌 | mí | to spread | 得曠日彌久 |
234 | 7 | 彌 | mí | Mi | 得曠日彌久 |
235 | 7 | 彌 | mǐ | to restrain | 得曠日彌久 |
236 | 7 | 彌 | mí | to complete; to be full | 得曠日彌久 |
237 | 7 | 韓非 | hán fēi | Han Fei | 老子韓非列傳 |
238 | 7 | 欲 | yù | desire | 去子之驕氣與多欲 |
239 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 去子之驕氣與多欲 |
240 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 去子之驕氣與多欲 |
241 | 7 | 欲 | yù | lust | 去子之驕氣與多欲 |
242 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名耳 |
243 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名耳 |
244 | 7 | 名 | míng | rank; position | 名耳 |
245 | 7 | 名 | míng | an excuse | 名耳 |
246 | 7 | 名 | míng | life | 名耳 |
247 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 名耳 |
248 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 名耳 |
249 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名耳 |
250 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 名耳 |
251 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 名耳 |
252 | 7 | 名 | míng | moral | 名耳 |
253 | 7 | 能 | néng | can; able | 吾知其能飛 |
254 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 吾知其能飛 |
255 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 吾知其能飛 |
256 | 7 | 能 | néng | energy | 吾知其能飛 |
257 | 7 | 能 | néng | function; use | 吾知其能飛 |
258 | 7 | 能 | néng | talent | 吾知其能飛 |
259 | 7 | 能 | néng | expert at | 吾知其能飛 |
260 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 吾知其能飛 |
261 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 吾知其能飛 |
262 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 吾知其能飛 |
263 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 其學無所不闚 |
264 | 6 | 危 | wéi | dangerous; precarious | 如是者身危 |
265 | 6 | 危 | wéi | high | 如是者身危 |
266 | 6 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 以明老子之術 |
267 | 6 | 明 | míng | Ming | 以明老子之術 |
268 | 6 | 明 | míng | Ming Dynasty | 以明老子之術 |
269 | 6 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 以明老子之術 |
270 | 6 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 以明老子之術 |
271 | 6 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 以明老子之術 |
272 | 6 | 明 | míng | consecrated | 以明老子之術 |
273 | 6 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 以明老子之術 |
274 | 6 | 明 | míng | to explain; to clarify | 以明老子之術 |
275 | 6 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 以明老子之術 |
276 | 6 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 以明老子之術 |
277 | 6 | 明 | míng | eyesight; vision | 以明老子之術 |
278 | 6 | 明 | míng | a god; a spirit | 以明老子之術 |
279 | 6 | 明 | míng | fame; renown | 以明老子之術 |
280 | 6 | 明 | míng | open; public | 以明老子之術 |
281 | 6 | 明 | míng | clear | 以明老子之術 |
282 | 6 | 明 | míng | to become proficient | 以明老子之術 |
283 | 6 | 明 | míng | to be proficient | 以明老子之術 |
284 | 6 | 明 | míng | virtuous | 以明老子之術 |
285 | 6 | 明 | míng | open and honest | 以明老子之術 |
286 | 6 | 明 | míng | clean; neat | 以明老子之術 |
287 | 6 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 以明老子之術 |
288 | 6 | 明 | míng | next; afterwards | 以明老子之術 |
289 | 6 | 明 | míng | positive | 以明老子之術 |
290 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 其學以自隱無名為務 |
291 | 6 | 學 | xué | to imitate | 其學以自隱無名為務 |
292 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 其學以自隱無名為務 |
293 | 6 | 學 | xué | to understand | 其學以自隱無名為務 |
294 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 其學以自隱無名為務 |
295 | 6 | 學 | xué | learned | 其學以自隱無名為務 |
296 | 6 | 然 | rán | to approve; to endorse | 世莫知其然否 |
297 | 6 | 然 | rán | to burn | 世莫知其然否 |
298 | 6 | 然 | rán | to pledge; to promise | 世莫知其然否 |
299 | 6 | 然 | rán | Ran | 世莫知其然否 |
300 | 6 | 申 | shēn | to extend | 終申子之身 |
301 | 6 | 申 | shēn | Shen | 終申子之身 |
302 | 6 | 申 | shēn | Ninth earthly branch | 終申子之身 |
303 | 6 | 申 | shēn | 3-5 p.m. | 終申子之身 |
304 | 6 | 申 | shēn | Kangxi radical 102 | 終申子之身 |
305 | 6 | 申 | shēn | to state; to explain | 終申子之身 |
306 | 6 | 申 | shēn | to apply | 終申子之身 |
307 | 6 | 申 | shēn | Shanghai | 終申子之身 |
308 | 6 | 申 | shēn | Shen | 終申子之身 |
309 | 6 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 莫知其所終 |
310 | 6 | 我 | wǒ | self | 彊為我著書 |
311 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 彊為我著書 |
312 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 彊為我著書 |
313 | 5 | 聞 | wén | to hear | 吾聞之 |
314 | 5 | 聞 | wén | Wen | 吾聞之 |
315 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 吾聞之 |
316 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 吾聞之 |
317 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 吾聞之 |
318 | 5 | 聞 | wén | information | 吾聞之 |
319 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 吾聞之 |
320 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 吾聞之 |
321 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 吾聞之 |
322 | 5 | 聞 | wén | to question | 吾聞之 |
323 | 5 | 亦 | yì | Yi | 老萊子亦楚人也 |
324 | 5 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子適周 |
325 | 5 | 游 | yóu | to swim | 吾知其能游 |
326 | 5 | 游 | yóu | to walk; to tour; to roam; to travel | 吾知其能游 |
327 | 5 | 游 | yóu | to have contact with | 吾知其能游 |
328 | 5 | 游 | yóu | roaming; not fixed | 吾知其能游 |
329 | 5 | 游 | yóu | a reach ; a section of a river | 吾知其能游 |
330 | 5 | 游 | yóu | You | 吾知其能游 |
331 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 與李斯俱事荀卿 |
332 | 5 | 事 | shì | to serve | 與李斯俱事荀卿 |
333 | 5 | 事 | shì | a government post | 與李斯俱事荀卿 |
334 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 與李斯俱事荀卿 |
335 | 5 | 事 | shì | occupation | 與李斯俱事荀卿 |
336 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 與李斯俱事荀卿 |
337 | 5 | 事 | shì | an accident | 與李斯俱事荀卿 |
338 | 5 | 事 | shì | to attend | 與李斯俱事荀卿 |
339 | 5 | 事 | shì | an allusion | 與李斯俱事荀卿 |
340 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 與李斯俱事荀卿 |
341 | 5 | 事 | shì | to engage in | 與李斯俱事荀卿 |
342 | 5 | 事 | shì | to enslave | 與李斯俱事荀卿 |
343 | 5 | 事 | shì | to pursue | 與李斯俱事荀卿 |
344 | 5 | 事 | shì | to administer | 與李斯俱事荀卿 |
345 | 5 | 事 | shì | to appoint | 與李斯俱事荀卿 |
346 | 5 | 書 | shū | book | 然善屬書離辭 |
347 | 5 | 書 | shū | document; manuscript | 然善屬書離辭 |
348 | 5 | 書 | shū | letter | 然善屬書離辭 |
349 | 5 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 然善屬書離辭 |
350 | 5 | 書 | shū | to write | 然善屬書離辭 |
351 | 5 | 書 | shū | writing | 然善屬書離辭 |
352 | 5 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 然善屬書離辭 |
353 | 5 | 書 | shū | Shu | 然善屬書離辭 |
354 | 5 | 書 | shū | to record | 然善屬書離辭 |
355 | 5 | 迺 | nǎi | Nai | 迺自以為也故 |
356 | 5 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 夫貴人得計而欲自以為功 |
357 | 5 | 計 | jì | to haggle over | 夫貴人得計而欲自以為功 |
358 | 5 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 夫貴人得計而欲自以為功 |
359 | 5 | 計 | jì | a gauge; a meter | 夫貴人得計而欲自以為功 |
360 | 5 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 夫貴人得計而欲自以為功 |
361 | 5 | 計 | jì | to plan; to scheme | 夫貴人得計而欲自以為功 |
362 | 5 | 計 | jì | to settle an account | 夫貴人得計而欲自以為功 |
363 | 5 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 夫貴人得計而欲自以為功 |
364 | 5 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 夫貴人得計而欲自以為功 |
365 | 5 | 計 | jì | to appraise; to assess | 夫貴人得計而欲自以為功 |
366 | 5 | 計 | jì | to register | 夫貴人得計而欲自以為功 |
367 | 5 | 計 | jì | to estimate | 夫貴人得計而欲自以為功 |
368 | 5 | 計 | jì | Ji | 夫貴人得計而欲自以為功 |
369 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 且君子得其時則駕 |
370 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 且君子得其時則駕 |
371 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 且君子得其時則駕 |
372 | 5 | 得 | dé | de | 且君子得其時則駕 |
373 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 且君子得其時則駕 |
374 | 5 | 得 | dé | to result in | 且君子得其時則駕 |
375 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 且君子得其時則駕 |
376 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 且君子得其時則駕 |
377 | 5 | 得 | dé | to be finished | 且君子得其時則駕 |
378 | 5 | 得 | děi | satisfying | 且君子得其時則駕 |
379 | 5 | 得 | dé | to contract | 且君子得其時則駕 |
380 | 5 | 得 | dé | to hear | 且君子得其時則駕 |
381 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 且君子得其時則駕 |
382 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 且君子得其時則駕 |
383 | 5 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 與之論大人 |
384 | 5 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 與之論大人 |
385 | 5 | 論 | lùn | to evaluate | 與之論大人 |
386 | 5 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 與之論大人 |
387 | 5 | 論 | lùn | to convict | 與之論大人 |
388 | 5 | 論 | lùn | to edit; to compile | 與之論大人 |
389 | 5 | 去 | qù | to go | 去子之驕氣與多欲 |
390 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去子之驕氣與多欲 |
391 | 5 | 去 | qù | to be distant | 去子之驕氣與多欲 |
392 | 5 | 去 | qù | to leave | 去子之驕氣與多欲 |
393 | 5 | 去 | qù | to play a part | 去子之驕氣與多欲 |
394 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去子之驕氣與多欲 |
395 | 5 | 去 | qù | to die | 去子之驕氣與多欲 |
396 | 5 | 去 | qù | previous; past | 去子之驕氣與多欲 |
397 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去子之驕氣與多欲 |
398 | 5 | 去 | qù | falling tone | 去子之驕氣與多欲 |
399 | 5 | 去 | qù | to lose | 去子之驕氣與多欲 |
400 | 5 | 去 | qù | Qu | 去子之驕氣與多欲 |
401 | 5 | 厚 | hòu | thick | 使使厚幣迎之 |
402 | 5 | 厚 | hòu | rich; strong | 使使厚幣迎之 |
403 | 5 | 厚 | hòu | solid; substantial | 使使厚幣迎之 |
404 | 5 | 厚 | hòu | genuine | 使使厚幣迎之 |
405 | 5 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 使使厚幣迎之 |
406 | 5 | 厚 | hòu | profound; deep | 使使厚幣迎之 |
407 | 5 | 厚 | hòu | greatly; many | 使使厚幣迎之 |
408 | 5 | 厚 | hòu | thickness | 使使厚幣迎之 |
409 | 5 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 使使厚幣迎之 |
410 | 5 | 餘 | yú | extra; surplus | 言道德之意五千餘言而去 |
411 | 5 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 言道德之意五千餘言而去 |
412 | 5 | 餘 | yú | to remain | 言道德之意五千餘言而去 |
413 | 5 | 餘 | yú | other | 言道德之意五千餘言而去 |
414 | 5 | 餘 | yú | additional; complementary | 言道德之意五千餘言而去 |
415 | 5 | 餘 | yú | remaining | 言道德之意五千餘言而去 |
416 | 5 | 餘 | yú | incomplete | 言道德之意五千餘言而去 |
417 | 5 | 餘 | yú | Yu | 言道德之意五千餘言而去 |
418 | 5 | 胡 | hú | Hu | 昔者鄭武公欲伐胡 |
419 | 5 | 胡 | hú | non-Han people | 昔者鄭武公欲伐胡 |
420 | 5 | 胡 | hú | foreign | 昔者鄭武公欲伐胡 |
421 | 5 | 胡 | hú | huqin | 昔者鄭武公欲伐胡 |
422 | 5 | 胡 | hú | big; great | 昔者鄭武公欲伐胡 |
423 | 5 | 胡 | hú | hutong | 昔者鄭武公欲伐胡 |
424 | 5 | 胡 | hú | dewlap | 昔者鄭武公欲伐胡 |
425 | 5 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 昔者鄭武公欲伐胡 |
426 | 5 | 胡 | hú | neck | 昔者鄭武公欲伐胡 |
427 | 5 | 胡 | hú | longevity | 昔者鄭武公欲伐胡 |
428 | 5 | 胡 | hú | Hu | 昔者鄭武公欲伐胡 |
429 | 5 | 胡 | hú | beard; mustache | 昔者鄭武公欲伐胡 |
430 | 4 | 失 | shī | to lose | 又非吾敢橫失能盡之難也 |
431 | 4 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 又非吾敢橫失能盡之難也 |
432 | 4 | 失 | shī | to fail; to miss out | 又非吾敢橫失能盡之難也 |
433 | 4 | 失 | shī | to be lost | 又非吾敢橫失能盡之難也 |
434 | 4 | 失 | shī | to make a mistake | 又非吾敢橫失能盡之難也 |
435 | 4 | 失 | shī | to let go of | 又非吾敢橫失能盡之難也 |
436 | 4 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 其言洸洋自恣以適己 |
437 | 4 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 其言洸洋自恣以適己 |
438 | 4 | 己 | jǐ | sixth | 其言洸洋自恣以適己 |
439 | 4 | 必 | bì | must | 必棄遠矣 |
440 | 4 | 必 | bì | Bi | 必棄遠矣 |
441 | 4 | 使 | shǐ | to make; to cause | 乃遣非使秦 |
442 | 4 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 乃遣非使秦 |
443 | 4 | 使 | shǐ | to indulge | 乃遣非使秦 |
444 | 4 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 乃遣非使秦 |
445 | 4 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 乃遣非使秦 |
446 | 4 | 使 | shǐ | to dispatch | 乃遣非使秦 |
447 | 4 | 使 | shǐ | to use | 乃遣非使秦 |
448 | 4 | 使 | shǐ | to be able to | 乃遣非使秦 |
449 | 4 | 李斯 | lǐ sī | Li Si | 與李斯俱事荀卿 |
450 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 走者可以為罔 |
451 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 走者可以為罔 |
452 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 走者可以為罔 |
453 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 走者可以為罔 |
454 | 4 | 意 | yì | idea | 言道德之意五千餘言而去 |
455 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 言道德之意五千餘言而去 |
456 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 言道德之意五千餘言而去 |
457 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 言道德之意五千餘言而去 |
458 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 言道德之意五千餘言而去 |
459 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 言道德之意五千餘言而去 |
460 | 4 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 言道德之意五千餘言而去 |
461 | 4 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 言道德之意五千餘言而去 |
462 | 4 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 言道德之意五千餘言而去 |
463 | 4 | 意 | yì | meaning | 言道德之意五千餘言而去 |
464 | 4 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 言道德之意五千餘言而去 |
465 | 4 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 言道德之意五千餘言而去 |
466 | 4 | 意 | yì | Yi | 言道德之意五千餘言而去 |
467 | 4 | 功 | gōng | merit | 反舉浮淫之蠹而加之於功實之上 |
468 | 4 | 功 | gōng | service; work; effort | 反舉浮淫之蠹而加之於功實之上 |
469 | 4 | 功 | gōng | skill | 反舉浮淫之蠹而加之於功實之上 |
470 | 4 | 功 | gōng | an achievement; an accomplishment | 反舉浮淫之蠹而加之於功實之上 |
471 | 4 | 功 | gōng | deserving praise | 反舉浮淫之蠹而加之於功實之上 |
472 | 4 | 功 | gōng | level of morning ritual | 反舉浮淫之蠹而加之於功實之上 |
473 | 4 | 功 | gōng | an effect; a result | 反舉浮淫之蠹而加之於功實之上 |
474 | 4 | 功 | gōng | a kind of funeral dress | 反舉浮淫之蠹而加之於功實之上 |
475 | 4 | 功 | gōng | work (physics) | 反舉浮淫之蠹而加之於功實之上 |
476 | 4 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 莫知其所終 |
477 | 4 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 莫知其所終 |
478 | 4 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 莫知其所終 |
479 | 4 | 終 | zhōng | to study in detail | 莫知其所終 |
480 | 4 | 終 | zhōng | death | 莫知其所終 |
481 | 4 | 終 | zhōng | Zhong | 莫知其所終 |
482 | 4 | 終 | zhōng | to die | 莫知其所終 |
483 | 4 | 死 | sǐ | to die | 自孔子死之後百二十九年 |
484 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 自孔子死之後百二十九年 |
485 | 4 | 死 | sǐ | dead | 自孔子死之後百二十九年 |
486 | 4 | 死 | sǐ | death | 自孔子死之後百二十九年 |
487 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 自孔子死之後百二十九年 |
488 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 自孔子死之後百二十九年 |
489 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 自孔子死之後百二十九年 |
490 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 自孔子死之後百二十九年 |
491 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 自孔子死之後百二十九年 |
492 | 4 | 死 | sǐ | damned | 自孔子死之後百二十九年 |
493 | 4 | 飾 | shì | to decorate; to ornament; to adorn | 在知飾所說之所敬 |
494 | 4 | 飾 | shì | to deceive | 在知飾所說之所敬 |
495 | 4 | 飾 | shì | to polish; to clean | 在知飾所說之所敬 |
496 | 4 | 飾 | shì | to be flamboyant | 在知飾所說之所敬 |
497 | 4 | 飾 | shì | to conceal; to cover over | 在知飾所說之所敬 |
498 | 4 | 飾 | shì | to revise | 在知飾所說之所敬 |
499 | 4 | 飾 | shì | to make up an excuse | 在知飾所說之所敬 |
500 | 4 | 飾 | shì | to play a role; to impersonate | 在知飾所說之所敬 |
Frequencies of all Words
Top 940
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 95 | 之 | zhī | him; her; them; that | 周守藏室之史也 |
2 | 95 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 周守藏室之史也 |
3 | 95 | 之 | zhī | to go | 周守藏室之史也 |
4 | 95 | 之 | zhī | this; that | 周守藏室之史也 |
5 | 95 | 之 | zhī | genetive marker | 周守藏室之史也 |
6 | 95 | 之 | zhī | it | 周守藏室之史也 |
7 | 95 | 之 | zhī | in; in regards to | 周守藏室之史也 |
8 | 95 | 之 | zhī | all | 周守藏室之史也 |
9 | 95 | 之 | zhī | and | 周守藏室之史也 |
10 | 95 | 之 | zhī | however | 周守藏室之史也 |
11 | 95 | 之 | zhī | if | 周守藏室之史也 |
12 | 95 | 之 | zhī | then | 周守藏室之史也 |
13 | 95 | 之 | zhī | to arrive; to go | 周守藏室之史也 |
14 | 95 | 之 | zhī | is | 周守藏室之史也 |
15 | 95 | 之 | zhī | to use | 周守藏室之史也 |
16 | 95 | 之 | zhī | Zhi | 周守藏室之史也 |
17 | 95 | 之 | zhī | winding | 周守藏室之史也 |
18 | 52 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不得其時則蓬累而行 |
19 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不得其時則蓬累而行 |
20 | 52 | 而 | ér | you | 不得其時則蓬累而行 |
21 | 52 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不得其時則蓬累而行 |
22 | 52 | 而 | ér | right away; then | 不得其時則蓬累而行 |
23 | 52 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不得其時則蓬累而行 |
24 | 52 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不得其時則蓬累而行 |
25 | 52 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不得其時則蓬累而行 |
26 | 52 | 而 | ér | how can it be that? | 不得其時則蓬累而行 |
27 | 52 | 而 | ér | so as to | 不得其時則蓬累而行 |
28 | 52 | 而 | ér | only then | 不得其時則蓬累而行 |
29 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 不得其時則蓬累而行 |
30 | 52 | 而 | néng | can; able | 不得其時則蓬累而行 |
31 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不得其時則蓬累而行 |
32 | 52 | 而 | ér | me | 不得其時則蓬累而行 |
33 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 不得其時則蓬累而行 |
34 | 52 | 而 | ér | possessive | 不得其時則蓬累而行 |
35 | 50 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其人與骨皆已朽矣 |
36 | 50 | 其 | qí | to add emphasis | 其人與骨皆已朽矣 |
37 | 50 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其人與骨皆已朽矣 |
38 | 50 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其人與骨皆已朽矣 |
39 | 50 | 其 | qí | he; her; it; them | 其人與骨皆已朽矣 |
40 | 50 | 其 | qí | probably; likely | 其人與骨皆已朽矣 |
41 | 50 | 其 | qí | will | 其人與骨皆已朽矣 |
42 | 50 | 其 | qí | may | 其人與骨皆已朽矣 |
43 | 50 | 其 | qí | if | 其人與骨皆已朽矣 |
44 | 50 | 其 | qí | or | 其人與骨皆已朽矣 |
45 | 50 | 其 | qí | Qi | 其人與骨皆已朽矣 |
46 | 42 | 也 | yě | also; too | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
47 | 42 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
48 | 42 | 也 | yě | either | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
49 | 42 | 也 | yě | even | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
50 | 42 | 也 | yě | used to soften the tone | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
51 | 42 | 也 | yě | used for emphasis | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
52 | 42 | 也 | yě | used to mark contrast | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
53 | 42 | 也 | yě | used to mark compromise | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
54 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 老子者 |
55 | 37 | 者 | zhě | that | 老子者 |
56 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 老子者 |
57 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 老子者 |
58 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 老子者 |
59 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 老子者 |
60 | 37 | 者 | zhuó | according to | 老子者 |
61 | 33 | 則 | zé | otherwise; but; however | 且君子得其時則駕 |
62 | 33 | 則 | zé | then | 且君子得其時則駕 |
63 | 33 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 且君子得其時則駕 |
64 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 且君子得其時則駕 |
65 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 且君子得其時則駕 |
66 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 且君子得其時則駕 |
67 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 且君子得其時則駕 |
68 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 且君子得其時則駕 |
69 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 且君子得其時則駕 |
70 | 33 | 則 | zé | to do | 且君子得其時則駕 |
71 | 33 | 則 | zé | only | 且君子得其時則駕 |
72 | 33 | 則 | zé | immediately | 且君子得其時則駕 |
73 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 其學以自隱無名為務 |
74 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 其學以自隱無名為務 |
75 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其學以自隱無名為務 |
76 | 31 | 以 | yǐ | according to | 其學以自隱無名為務 |
77 | 31 | 以 | yǐ | because of | 其學以自隱無名為務 |
78 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 其學以自隱無名為務 |
79 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 其學以自隱無名為務 |
80 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 其學以自隱無名為務 |
81 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 其學以自隱無名為務 |
82 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 其學以自隱無名為務 |
83 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 其學以自隱無名為務 |
84 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 其學以自隱無名為務 |
85 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 其學以自隱無名為務 |
86 | 31 | 以 | yǐ | very | 其學以自隱無名為務 |
87 | 31 | 以 | yǐ | already | 其學以自隱無名為務 |
88 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 其學以自隱無名為務 |
89 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其學以自隱無名為務 |
90 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 其學以自隱無名為務 |
91 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 其學以自隱無名為務 |
92 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不能道說 |
93 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不能道說 |
94 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 不能道說 |
95 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不能道說 |
96 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不能道說 |
97 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不能道說 |
98 | 30 | 說 | shuō | allocution | 不能道說 |
99 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不能道說 |
100 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不能道說 |
101 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 子所言者 |
102 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子所言者 |
103 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子所言者 |
104 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子所言者 |
105 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子所言者 |
106 | 27 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子所言者 |
107 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子所言者 |
108 | 27 | 子 | zǐ | master | 子所言者 |
109 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 子所言者 |
110 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 子所言者 |
111 | 27 | 子 | zǐ | masters | 子所言者 |
112 | 27 | 子 | zǐ | person | 子所言者 |
113 | 27 | 子 | zǐ | young | 子所言者 |
114 | 27 | 子 | zǐ | seed | 子所言者 |
115 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子所言者 |
116 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 子所言者 |
117 | 27 | 子 | zǐ | bundle | 子所言者 |
118 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子所言者 |
119 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 子所言者 |
120 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子所言者 |
121 | 27 | 子 | zǐ | dear | 子所言者 |
122 | 27 | 子 | zǐ | little one | 子所言者 |
123 | 22 | 曰 | yuē | to speak; to say | 老子曰 |
124 | 22 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 老子曰 |
125 | 22 | 曰 | yuē | to be called | 老子曰 |
126 | 22 | 曰 | yuē | particle without meaning | 老子曰 |
127 | 22 | 為 | wèi | for; to | 走者可以為罔 |
128 | 22 | 為 | wèi | because of | 走者可以為罔 |
129 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 走者可以為罔 |
130 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 走者可以為罔 |
131 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 走者可以為罔 |
132 | 22 | 為 | wéi | to do | 走者可以為罔 |
133 | 22 | 為 | wèi | for | 走者可以為罔 |
134 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 走者可以為罔 |
135 | 22 | 為 | wèi | to | 走者可以為罔 |
136 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 走者可以為罔 |
137 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 走者可以為罔 |
138 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 走者可以為罔 |
139 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 走者可以為罔 |
140 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 走者可以為罔 |
141 | 22 | 為 | wéi | to govern | 走者可以為罔 |
142 | 20 | 於 | yú | in; at | 將問禮於老子 |
143 | 20 | 於 | yú | in; at | 將問禮於老子 |
144 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 將問禮於老子 |
145 | 20 | 於 | yú | to go; to | 將問禮於老子 |
146 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 將問禮於老子 |
147 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 將問禮於老子 |
148 | 20 | 於 | yú | from | 將問禮於老子 |
149 | 20 | 於 | yú | give | 將問禮於老子 |
150 | 20 | 於 | yú | oppposing | 將問禮於老子 |
151 | 20 | 於 | yú | and | 將問禮於老子 |
152 | 20 | 於 | yú | compared to | 將問禮於老子 |
153 | 20 | 於 | yú | by | 將問禮於老子 |
154 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 將問禮於老子 |
155 | 20 | 於 | yú | for | 將問禮於老子 |
156 | 20 | 於 | yú | Yu | 將問禮於老子 |
157 | 20 | 於 | wū | a crow | 將問禮於老子 |
158 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 將問禮於老子 |
159 | 20 | 知 | zhī | to know | 吾知其能飛 |
160 | 20 | 知 | zhī | to comprehend | 吾知其能飛 |
161 | 20 | 知 | zhī | to inform; to tell | 吾知其能飛 |
162 | 20 | 知 | zhī | to administer | 吾知其能飛 |
163 | 20 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 吾知其能飛 |
164 | 20 | 知 | zhī | to be close friends | 吾知其能飛 |
165 | 20 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 吾知其能飛 |
166 | 20 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 吾知其能飛 |
167 | 20 | 知 | zhī | knowledge | 吾知其能飛 |
168 | 20 | 知 | zhī | consciousness; perception | 吾知其能飛 |
169 | 20 | 知 | zhī | a close friend | 吾知其能飛 |
170 | 20 | 知 | zhì | wisdom | 吾知其能飛 |
171 | 20 | 知 | zhì | Zhi | 吾知其能飛 |
172 | 20 | 知 | zhī | to appreciate | 吾知其能飛 |
173 | 20 | 知 | zhī | to make known | 吾知其能飛 |
174 | 20 | 知 | zhī | to have control over | 吾知其能飛 |
175 | 20 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 吾知其能飛 |
176 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 子所言者 |
177 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 子所言者 |
178 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 子所言者 |
179 | 20 | 所 | suǒ | it | 子所言者 |
180 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 子所言者 |
181 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 子所言者 |
182 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 子所言者 |
183 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 子所言者 |
184 | 20 | 所 | suǒ | that which | 子所言者 |
185 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 子所言者 |
186 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 子所言者 |
187 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 子所言者 |
188 | 17 | 非 | fēi | not; non-; un- | 或曰非也 |
189 | 17 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 或曰非也 |
190 | 17 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 或曰非也 |
191 | 17 | 非 | fēi | different | 或曰非也 |
192 | 17 | 非 | fēi | to not be; to not have | 或曰非也 |
193 | 17 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 或曰非也 |
194 | 17 | 非 | fēi | Africa | 或曰非也 |
195 | 17 | 非 | fēi | to slander | 或曰非也 |
196 | 17 | 非 | fěi | to avoid | 或曰非也 |
197 | 17 | 非 | fēi | must | 或曰非也 |
198 | 17 | 非 | fēi | an error | 或曰非也 |
199 | 17 | 非 | fēi | a problem; a question | 或曰非也 |
200 | 17 | 非 | fēi | evil | 或曰非也 |
201 | 17 | 非 | fēi | besides; except; unless | 或曰非也 |
202 | 17 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 說難十餘萬言 |
203 | 17 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 說難十餘萬言 |
204 | 17 | 難 | nán | hardly possible; unable | 說難十餘萬言 |
205 | 17 | 難 | nàn | disaster; calamity | 說難十餘萬言 |
206 | 17 | 難 | nàn | enemy; foe | 說難十餘萬言 |
207 | 17 | 難 | nán | bad; unpleasant | 說難十餘萬言 |
208 | 17 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 說難十餘萬言 |
209 | 17 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 說難十餘萬言 |
210 | 17 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 說難十餘萬言 |
211 | 16 | 老子 | lǎozǐ | Laozi | 老子韓非列傳 |
212 | 16 | 老子 | lǎozi | father | 老子韓非列傳 |
213 | 16 | 老子 | Lǎozǐ | Lao Zi; Lao Tze | 老子韓非列傳 |
214 | 16 | 老子 | lǎozi | I | 老子韓非列傳 |
215 | 16 | 老子 | lǎozi | an old man | 老子韓非列傳 |
216 | 16 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 其學以自隱無名為務 |
217 | 16 | 自 | zì | from; since | 其學以自隱無名為務 |
218 | 16 | 自 | zì | self; oneself; itself | 其學以自隱無名為務 |
219 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其學以自隱無名為務 |
220 | 16 | 自 | zì | Zi | 其學以自隱無名為務 |
221 | 16 | 自 | zì | a nose | 其學以自隱無名為務 |
222 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 其學以自隱無名為務 |
223 | 16 | 自 | zì | origin | 其學以自隱無名為務 |
224 | 16 | 自 | zì | originally | 其學以自隱無名為務 |
225 | 16 | 自 | zì | still; to remain | 其學以自隱無名為務 |
226 | 16 | 自 | zì | in person; personally | 其學以自隱無名為務 |
227 | 16 | 自 | zì | in addition; besides | 其學以自隱無名為務 |
228 | 16 | 自 | zì | if; even if | 其學以自隱無名為務 |
229 | 16 | 自 | zì | but | 其學以自隱無名為務 |
230 | 16 | 自 | zì | because | 其學以自隱無名為務 |
231 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 其學以自隱無名為務 |
232 | 16 | 自 | zì | to be | 其學以自隱無名為務 |
233 | 16 | 與 | yǔ | and | 其人與骨皆已朽矣 |
234 | 16 | 與 | yǔ | to give | 其人與骨皆已朽矣 |
235 | 16 | 與 | yǔ | together with | 其人與骨皆已朽矣 |
236 | 16 | 與 | yú | interrogative particle | 其人與骨皆已朽矣 |
237 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 其人與骨皆已朽矣 |
238 | 16 | 與 | yù | to particate in | 其人與骨皆已朽矣 |
239 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 其人與骨皆已朽矣 |
240 | 16 | 與 | yù | to help | 其人與骨皆已朽矣 |
241 | 16 | 與 | yǔ | for | 其人與骨皆已朽矣 |
242 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 其人與骨皆已朽矣 |
243 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其人與骨皆已朽矣 |
244 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 其人與骨皆已朽矣 |
245 | 15 | 人 | rén | everybody | 其人與骨皆已朽矣 |
246 | 15 | 人 | rén | adult | 其人與骨皆已朽矣 |
247 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 其人與骨皆已朽矣 |
248 | 15 | 人 | rén | an upright person | 其人與骨皆已朽矣 |
249 | 15 | 吾 | wú | I | 吾聞之 |
250 | 15 | 吾 | wú | my | 吾聞之 |
251 | 15 | 吾 | wú | Wu | 吾聞之 |
252 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 蓋老子百有六十餘歲 |
253 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 蓋老子百有六十餘歲 |
254 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 蓋老子百有六十餘歲 |
255 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 蓋老子百有六十餘歲 |
256 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 蓋老子百有六十餘歲 |
257 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 蓋老子百有六十餘歲 |
258 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 蓋老子百有六十餘歲 |
259 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 蓋老子百有六十餘歲 |
260 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 蓋老子百有六十餘歲 |
261 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 蓋老子百有六十餘歲 |
262 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 蓋老子百有六十餘歲 |
263 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 蓋老子百有六十餘歲 |
264 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 蓋老子百有六十餘歲 |
265 | 14 | 有 | yǒu | You | 蓋老子百有六十餘歲 |
266 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 是皆無益於子之身 |
267 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 是皆無益於子之身 |
268 | 13 | 身 | shēn | measure word for clothes | 是皆無益於子之身 |
269 | 13 | 身 | shēn | self | 是皆無益於子之身 |
270 | 13 | 身 | shēn | life | 是皆無益於子之身 |
271 | 13 | 身 | shēn | an object | 是皆無益於子之身 |
272 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 是皆無益於子之身 |
273 | 13 | 身 | shēn | personally | 是皆無益於子之身 |
274 | 13 | 身 | shēn | moral character | 是皆無益於子之身 |
275 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 是皆無益於子之身 |
276 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 是皆無益於子之身 |
277 | 13 | 身 | juān | India | 是皆無益於子之身 |
278 | 11 | 秦 | qín | Shaanxi | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
279 | 11 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
280 | 11 | 秦 | aín | State of Qin | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
281 | 11 | 秦 | qín | Qin | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
282 | 11 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 其人與骨皆已朽矣 |
283 | 11 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 其人與骨皆已朽矣 |
284 | 11 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 其人與骨皆已朽矣 |
285 | 11 | 矣 | yǐ | to form a question | 其人與骨皆已朽矣 |
286 | 11 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 其人與骨皆已朽矣 |
287 | 11 | 矣 | yǐ | sigh | 其人與骨皆已朽矣 |
288 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子所言者 |
289 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子所言者 |
290 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子所言者 |
291 | 11 | 言 | yán | a particle with no meaning | 子所言者 |
292 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 子所言者 |
293 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 子所言者 |
294 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子所言者 |
295 | 11 | 言 | yán | to regard as | 子所言者 |
296 | 11 | 言 | yán | to act as | 子所言者 |
297 | 10 | 見 | jiàn | to see | 見周之衰 |
298 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見周之衰 |
299 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見周之衰 |
300 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見周之衰 |
301 | 10 | 見 | jiàn | passive marker | 見周之衰 |
302 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 見周之衰 |
303 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 見周之衰 |
304 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見周之衰 |
305 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見周之衰 |
306 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 見周之衰 |
307 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 見周之衰 |
308 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 見周之衰 |
309 | 10 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 學術以干韓昭侯 |
310 | 10 | 韓 | hán | State of Han | 學術以干韓昭侯 |
311 | 10 | 韓 | hán | fence; low wall | 學術以干韓昭侯 |
312 | 10 | 韓 | hán | Han | 學術以干韓昭侯 |
313 | 10 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 胡君聞之 |
314 | 10 | 君 | jūn | you | 胡君聞之 |
315 | 10 | 君 | jūn | a mistress | 胡君聞之 |
316 | 10 | 君 | jūn | date-plum | 胡君聞之 |
317 | 10 | 君 | jūn | the son of heaven | 胡君聞之 |
318 | 10 | 君 | jūn | to rule | 胡君聞之 |
319 | 10 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 許以為相 |
320 | 10 | 以為 | yǐwéi | to act as | 許以為相 |
321 | 10 | 以為 | yǐwèi | to think | 許以為相 |
322 | 10 | 以為 | yǐwéi | to use as | 許以為相 |
323 | 10 | 無 | wú | no | 其學無所不闚 |
324 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其學無所不闚 |
325 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 其學無所不闚 |
326 | 10 | 無 | wú | has not yet | 其學無所不闚 |
327 | 10 | 無 | mó | mo | 其學無所不闚 |
328 | 10 | 無 | wú | do not | 其學無所不闚 |
329 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 其學無所不闚 |
330 | 10 | 無 | wú | regardless of | 其學無所不闚 |
331 | 10 | 無 | wú | to not have | 其學無所不闚 |
332 | 10 | 無 | wú | um | 其學無所不闚 |
333 | 10 | 無 | wú | Wu | 其學無所不闚 |
334 | 9 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周守藏室之史也 |
335 | 9 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周守藏室之史也 |
336 | 9 | 周 | zhōu | to aid | 周守藏室之史也 |
337 | 9 | 周 | zhōu | a cycle | 周守藏室之史也 |
338 | 9 | 周 | zhōu | Zhou | 周守藏室之史也 |
339 | 9 | 周 | zhōu | all; universal | 周守藏室之史也 |
340 | 9 | 周 | zhōu | dense; near | 周守藏室之史也 |
341 | 9 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周守藏室之史也 |
342 | 9 | 周 | zhōu | to circle | 周守藏室之史也 |
343 | 9 | 周 | zhōu | to adapt to | 周守藏室之史也 |
344 | 9 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周守藏室之史也 |
345 | 9 | 周 | zhōu | to bend | 周守藏室之史也 |
346 | 9 | 周 | zhōu | an entire year | 周守藏室之史也 |
347 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 言道家之用 |
348 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 言道家之用 |
349 | 9 | 用 | yòng | to eat | 言道家之用 |
350 | 9 | 用 | yòng | to spend | 言道家之用 |
351 | 9 | 用 | yòng | expense | 言道家之用 |
352 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 言道家之用 |
353 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 言道家之用 |
354 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 言道家之用 |
355 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 言道家之用 |
356 | 9 | 用 | yòng | by means of; with | 言道家之用 |
357 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 言道家之用 |
358 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 言道家之用 |
359 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 言道家之用 |
360 | 9 | 用 | yòng | to control | 言道家之用 |
361 | 9 | 用 | yòng | to access | 言道家之用 |
362 | 9 | 用 | yòng | Yong | 言道家之用 |
363 | 9 | 王 | wáng | Wang | 數以書諫韓王 |
364 | 9 | 王 | wáng | a king | 數以書諫韓王 |
365 | 9 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 數以書諫韓王 |
366 | 9 | 王 | wàng | to be king; to rule | 數以書諫韓王 |
367 | 9 | 王 | wáng | a prince; a duke | 數以書諫韓王 |
368 | 9 | 王 | wáng | grand; great | 數以書諫韓王 |
369 | 9 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 數以書諫韓王 |
370 | 9 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 數以書諫韓王 |
371 | 9 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 數以書諫韓王 |
372 | 9 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 數以書諫韓王 |
373 | 9 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故其著書十餘萬言 |
374 | 9 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故其著書十餘萬言 |
375 | 9 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故其著書十餘萬言 |
376 | 9 | 故 | gù | to die | 故其著書十餘萬言 |
377 | 9 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故其著書十餘萬言 |
378 | 9 | 故 | gù | original | 故其著書十餘萬言 |
379 | 9 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故其著書十餘萬言 |
380 | 9 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故其著書十餘萬言 |
381 | 9 | 故 | gù | something in the past | 故其著書十餘萬言 |
382 | 9 | 故 | gù | deceased; dead | 故其著書十餘萬言 |
383 | 9 | 故 | gù | still; yet | 故其著書十餘萬言 |
384 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 此之不可不知也 |
385 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 此之不可不知也 |
386 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此之不可不知也 |
387 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此之不可不知也 |
388 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 吾不能知其乘風雲而上天 |
389 | 9 | 著書 | zhuóshū | to write a book | 彊為我著書 |
390 | 8 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 其人與骨皆已朽矣 |
391 | 8 | 皆 | jiē | same; equally | 其人與骨皆已朽矣 |
392 | 7 | 彌 | mí | extensive; full | 得曠日彌久 |
393 | 7 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 得曠日彌久 |
394 | 7 | 彌 | mí | to join | 得曠日彌久 |
395 | 7 | 彌 | mí | to spread | 得曠日彌久 |
396 | 7 | 彌 | mí | more | 得曠日彌久 |
397 | 7 | 彌 | mí | Mi | 得曠日彌久 |
398 | 7 | 彌 | mí | over a long time | 得曠日彌久 |
399 | 7 | 彌 | mǐ | to restrain | 得曠日彌久 |
400 | 7 | 彌 | mí | to complete; to be full | 得曠日彌久 |
401 | 7 | 韓非 | hán fēi | Han Fei | 老子韓非列傳 |
402 | 7 | 欲 | yù | desire | 去子之驕氣與多欲 |
403 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 去子之驕氣與多欲 |
404 | 7 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 去子之驕氣與多欲 |
405 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 去子之驕氣與多欲 |
406 | 7 | 欲 | yù | lust | 去子之驕氣與多欲 |
407 | 7 | 名 | míng | measure word for people | 名耳 |
408 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名耳 |
409 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名耳 |
410 | 7 | 名 | míng | rank; position | 名耳 |
411 | 7 | 名 | míng | an excuse | 名耳 |
412 | 7 | 名 | míng | life | 名耳 |
413 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 名耳 |
414 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 名耳 |
415 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名耳 |
416 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 名耳 |
417 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 名耳 |
418 | 7 | 名 | míng | moral | 名耳 |
419 | 7 | 能 | néng | can; able | 吾知其能飛 |
420 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 吾知其能飛 |
421 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 吾知其能飛 |
422 | 7 | 能 | néng | energy | 吾知其能飛 |
423 | 7 | 能 | néng | function; use | 吾知其能飛 |
424 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 吾知其能飛 |
425 | 7 | 能 | néng | talent | 吾知其能飛 |
426 | 7 | 能 | néng | expert at | 吾知其能飛 |
427 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 吾知其能飛 |
428 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 吾知其能飛 |
429 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 吾知其能飛 |
430 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 吾知其能飛 |
431 | 7 | 能 | néng | even if | 吾知其能飛 |
432 | 7 | 能 | néng | but | 吾知其能飛 |
433 | 7 | 能 | néng | in this way | 吾知其能飛 |
434 | 7 | 不 | bù | not; no | 其學無所不闚 |
435 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 其學無所不闚 |
436 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 其學無所不闚 |
437 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 其學無所不闚 |
438 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 其學無所不闚 |
439 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 其學無所不闚 |
440 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 其學無所不闚 |
441 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 其學無所不闚 |
442 | 6 | 危 | wéi | dangerous; precarious | 如是者身危 |
443 | 6 | 危 | wéi | high | 如是者身危 |
444 | 6 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 以明老子之術 |
445 | 6 | 明 | míng | Ming | 以明老子之術 |
446 | 6 | 明 | míng | Ming Dynasty | 以明老子之術 |
447 | 6 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 以明老子之術 |
448 | 6 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 以明老子之術 |
449 | 6 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 以明老子之術 |
450 | 6 | 明 | míng | consecrated | 以明老子之術 |
451 | 6 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 以明老子之術 |
452 | 6 | 明 | míng | to explain; to clarify | 以明老子之術 |
453 | 6 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 以明老子之術 |
454 | 6 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 以明老子之術 |
455 | 6 | 明 | míng | eyesight; vision | 以明老子之術 |
456 | 6 | 明 | míng | a god; a spirit | 以明老子之術 |
457 | 6 | 明 | míng | fame; renown | 以明老子之術 |
458 | 6 | 明 | míng | open; public | 以明老子之術 |
459 | 6 | 明 | míng | clear | 以明老子之術 |
460 | 6 | 明 | míng | to become proficient | 以明老子之術 |
461 | 6 | 明 | míng | to be proficient | 以明老子之術 |
462 | 6 | 明 | míng | virtuous | 以明老子之術 |
463 | 6 | 明 | míng | open and honest | 以明老子之術 |
464 | 6 | 明 | míng | clean; neat | 以明老子之術 |
465 | 6 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 以明老子之術 |
466 | 6 | 明 | míng | next; afterwards | 以明老子之術 |
467 | 6 | 明 | míng | positive | 以明老子之術 |
468 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 其學以自隱無名為務 |
469 | 6 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 其學以自隱無名為務 |
470 | 6 | 學 | xué | to imitate | 其學以自隱無名為務 |
471 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 其學以自隱無名為務 |
472 | 6 | 學 | xué | to understand | 其學以自隱無名為務 |
473 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 其學以自隱無名為務 |
474 | 6 | 學 | xué | a doctrine | 其學以自隱無名為務 |
475 | 6 | 學 | xué | learned | 其學以自隱無名為務 |
476 | 6 | 然 | rán | correct; right; certainly | 世莫知其然否 |
477 | 6 | 然 | rán | so; thus | 世莫知其然否 |
478 | 6 | 然 | rán | to approve; to endorse | 世莫知其然否 |
479 | 6 | 然 | rán | to burn | 世莫知其然否 |
480 | 6 | 然 | rán | to pledge; to promise | 世莫知其然否 |
481 | 6 | 然 | rán | but | 世莫知其然否 |
482 | 6 | 然 | rán | although; even though | 世莫知其然否 |
483 | 6 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 世莫知其然否 |
484 | 6 | 然 | rán | used after a verb | 世莫知其然否 |
485 | 6 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 世莫知其然否 |
486 | 6 | 然 | rán | expresses doubt | 世莫知其然否 |
487 | 6 | 然 | rán | ok; alright | 世莫知其然否 |
488 | 6 | 然 | rán | Ran | 世莫知其然否 |
489 | 6 | 焉 | yān | where; how | 離七十歲而霸王者出焉 |
490 | 6 | 焉 | yān | here; this | 離七十歲而霸王者出焉 |
491 | 6 | 焉 | yān | used for emphasis | 離七十歲而霸王者出焉 |
492 | 6 | 焉 | yān | only | 離七十歲而霸王者出焉 |
493 | 6 | 焉 | yān | in it; there | 離七十歲而霸王者出焉 |
494 | 6 | 申 | shēn | to extend | 終申子之身 |
495 | 6 | 申 | shēn | Shen | 終申子之身 |
496 | 6 | 申 | shēn | Ninth earthly branch | 終申子之身 |
497 | 6 | 申 | shēn | 3-5 p.m. | 終申子之身 |
498 | 6 | 申 | shēn | Kangxi radical 102 | 終申子之身 |
499 | 6 | 申 | shēn | to state; to explain | 終申子之身 |
500 | 6 | 申 | shēn | to apply | 終申子之身 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
楚威王 | 99 | King Wei of Chu | |
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
告子 | 71 | Gao Zi | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
胶西王 | 膠西王 | 106 | Prince of Jiangxi |
孔子 | 107 | Confucius | |
李斯 | 108 | Li Si | |
梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
李耳 | 108 | Lao Zi | |
齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
秦 | 113 |
|
|
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
儒者 | 114 | Confucian | |
申不害 | 115 | Shen Buhai | |
宋 | 115 |
|
|
太史公 | 116 | Grand Scribe | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太史 | 116 |
|
|
万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
奚 | 120 |
|
|
孝文帝 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
荀卿 | 120 | Xun Qing | |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
郑武公 | 鄭武公 | 122 | Lord Wu of Zheng |
庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|