Glossary and Vocabulary for Records of the Grand Historian 史記, 《老子韓非列傳》 Biographies of Laozi and Han Fei
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 95 | 之 | zhī | to go | 周守藏室之史也 |
| 2 | 95 | 之 | zhī | to arrive; to go | 周守藏室之史也 |
| 3 | 95 | 之 | zhī | is | 周守藏室之史也 |
| 4 | 95 | 之 | zhī | to use | 周守藏室之史也 |
| 5 | 95 | 之 | zhī | Zhi | 周守藏室之史也 |
| 6 | 95 | 之 | zhī | winding | 周守藏室之史也 |
| 7 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不得其時則蓬累而行 |
| 8 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 不得其時則蓬累而行 |
| 9 | 52 | 而 | néng | can; able | 不得其時則蓬累而行 |
| 10 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不得其時則蓬累而行 |
| 11 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 不得其時則蓬累而行 |
| 12 | 50 | 其 | qí | Qi | 其人與骨皆已朽矣 |
| 13 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 且君子得其時則駕 |
| 14 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 且君子得其時則駕 |
| 15 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 且君子得其時則駕 |
| 16 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 且君子得其時則駕 |
| 17 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 且君子得其時則駕 |
| 18 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 且君子得其時則駕 |
| 19 | 33 | 則 | zé | to do | 且君子得其時則駕 |
| 20 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其學以自隱無名為務 |
| 21 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 其學以自隱無名為務 |
| 22 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 其學以自隱無名為務 |
| 23 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 其學以自隱無名為務 |
| 24 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 其學以自隱無名為務 |
| 25 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 其學以自隱無名為務 |
| 26 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其學以自隱無名為務 |
| 27 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 其學以自隱無名為務 |
| 28 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 其學以自隱無名為務 |
| 29 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不能道說 |
| 30 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不能道說 |
| 31 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 不能道說 |
| 32 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不能道說 |
| 33 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不能道說 |
| 34 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不能道說 |
| 35 | 30 | 說 | shuō | allocution | 不能道說 |
| 36 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不能道說 |
| 37 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不能道說 |
| 38 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 子所言者 |
| 39 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子所言者 |
| 40 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子所言者 |
| 41 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子所言者 |
| 42 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子所言者 |
| 43 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子所言者 |
| 44 | 27 | 子 | zǐ | master | 子所言者 |
| 45 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 子所言者 |
| 46 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 子所言者 |
| 47 | 27 | 子 | zǐ | masters | 子所言者 |
| 48 | 27 | 子 | zǐ | person | 子所言者 |
| 49 | 27 | 子 | zǐ | young | 子所言者 |
| 50 | 27 | 子 | zǐ | seed | 子所言者 |
| 51 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子所言者 |
| 52 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 子所言者 |
| 53 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子所言者 |
| 54 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 子所言者 |
| 55 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子所言者 |
| 56 | 27 | 子 | zǐ | dear | 子所言者 |
| 57 | 27 | 子 | zǐ | little one | 子所言者 |
| 58 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 走者可以為罔 |
| 59 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 走者可以為罔 |
| 60 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 走者可以為罔 |
| 61 | 22 | 為 | wéi | to do | 走者可以為罔 |
| 62 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 走者可以為罔 |
| 63 | 22 | 為 | wéi | to govern | 走者可以為罔 |
| 64 | 22 | 曰 | yuē | to speak; to say | 老子曰 |
| 65 | 22 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 老子曰 |
| 66 | 22 | 曰 | yuē | to be called | 老子曰 |
| 67 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 子所言者 |
| 68 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 子所言者 |
| 69 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 子所言者 |
| 70 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 子所言者 |
| 71 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 子所言者 |
| 72 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 子所言者 |
| 73 | 20 | 於 | yú | to go; to | 將問禮於老子 |
| 74 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 將問禮於老子 |
| 75 | 20 | 於 | yú | Yu | 將問禮於老子 |
| 76 | 20 | 於 | wū | a crow | 將問禮於老子 |
| 77 | 20 | 知 | zhī | to know | 吾知其能飛 |
| 78 | 20 | 知 | zhī | to comprehend | 吾知其能飛 |
| 79 | 20 | 知 | zhī | to inform; to tell | 吾知其能飛 |
| 80 | 20 | 知 | zhī | to administer | 吾知其能飛 |
| 81 | 20 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 吾知其能飛 |
| 82 | 20 | 知 | zhī | to be close friends | 吾知其能飛 |
| 83 | 20 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 吾知其能飛 |
| 84 | 20 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 吾知其能飛 |
| 85 | 20 | 知 | zhī | knowledge | 吾知其能飛 |
| 86 | 20 | 知 | zhī | consciousness; perception | 吾知其能飛 |
| 87 | 20 | 知 | zhī | a close friend | 吾知其能飛 |
| 88 | 20 | 知 | zhì | wisdom | 吾知其能飛 |
| 89 | 20 | 知 | zhì | Zhi | 吾知其能飛 |
| 90 | 20 | 知 | zhī | to appreciate | 吾知其能飛 |
| 91 | 20 | 知 | zhī | to make known | 吾知其能飛 |
| 92 | 20 | 知 | zhī | to have control over | 吾知其能飛 |
| 93 | 20 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 吾知其能飛 |
| 94 | 17 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 或曰非也 |
| 95 | 17 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 或曰非也 |
| 96 | 17 | 非 | fēi | different | 或曰非也 |
| 97 | 17 | 非 | fēi | to not be; to not have | 或曰非也 |
| 98 | 17 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 或曰非也 |
| 99 | 17 | 非 | fēi | Africa | 或曰非也 |
| 100 | 17 | 非 | fēi | to slander | 或曰非也 |
| 101 | 17 | 非 | fěi | to avoid | 或曰非也 |
| 102 | 17 | 非 | fēi | must | 或曰非也 |
| 103 | 17 | 非 | fēi | an error | 或曰非也 |
| 104 | 17 | 非 | fēi | a problem; a question | 或曰非也 |
| 105 | 17 | 非 | fēi | evil | 或曰非也 |
| 106 | 17 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 說難十餘萬言 |
| 107 | 17 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 說難十餘萬言 |
| 108 | 17 | 難 | nán | hardly possible; unable | 說難十餘萬言 |
| 109 | 17 | 難 | nàn | disaster; calamity | 說難十餘萬言 |
| 110 | 17 | 難 | nàn | enemy; foe | 說難十餘萬言 |
| 111 | 17 | 難 | nán | bad; unpleasant | 說難十餘萬言 |
| 112 | 17 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 說難十餘萬言 |
| 113 | 17 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 說難十餘萬言 |
| 114 | 17 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 說難十餘萬言 |
| 115 | 16 | 老子 | lǎozǐ | Laozi | 老子韓非列傳 |
| 116 | 16 | 老子 | lǎozi | father | 老子韓非列傳 |
| 117 | 16 | 老子 | lǎozi | an old man | 老子韓非列傳 |
| 118 | 16 | 與 | yǔ | to give | 其人與骨皆已朽矣 |
| 119 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 其人與骨皆已朽矣 |
| 120 | 16 | 與 | yù | to particate in | 其人與骨皆已朽矣 |
| 121 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 其人與骨皆已朽矣 |
| 122 | 16 | 與 | yù | to help | 其人與骨皆已朽矣 |
| 123 | 16 | 與 | yǔ | for | 其人與骨皆已朽矣 |
| 124 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其學以自隱無名為務 |
| 125 | 16 | 自 | zì | Zi | 其學以自隱無名為務 |
| 126 | 16 | 自 | zì | a nose | 其學以自隱無名為務 |
| 127 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 其學以自隱無名為務 |
| 128 | 16 | 自 | zì | origin | 其學以自隱無名為務 |
| 129 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 其學以自隱無名為務 |
| 130 | 16 | 自 | zì | to be | 其學以自隱無名為務 |
| 131 | 15 | 吾 | wú | Wu | 吾聞之 |
| 132 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 其人與骨皆已朽矣 |
| 133 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其人與骨皆已朽矣 |
| 134 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 其人與骨皆已朽矣 |
| 135 | 15 | 人 | rén | everybody | 其人與骨皆已朽矣 |
| 136 | 15 | 人 | rén | adult | 其人與骨皆已朽矣 |
| 137 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 其人與骨皆已朽矣 |
| 138 | 15 | 人 | rén | an upright person | 其人與骨皆已朽矣 |
| 139 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 是皆無益於子之身 |
| 140 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 是皆無益於子之身 |
| 141 | 13 | 身 | shēn | self | 是皆無益於子之身 |
| 142 | 13 | 身 | shēn | life | 是皆無益於子之身 |
| 143 | 13 | 身 | shēn | an object | 是皆無益於子之身 |
| 144 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 是皆無益於子之身 |
| 145 | 13 | 身 | shēn | moral character | 是皆無益於子之身 |
| 146 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 是皆無益於子之身 |
| 147 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 是皆無益於子之身 |
| 148 | 13 | 身 | juān | India | 是皆無益於子之身 |
| 149 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子所言者 |
| 150 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子所言者 |
| 151 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子所言者 |
| 152 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 子所言者 |
| 153 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 子所言者 |
| 154 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子所言者 |
| 155 | 11 | 言 | yán | to regard as | 子所言者 |
| 156 | 11 | 言 | yán | to act as | 子所言者 |
| 157 | 11 | 秦 | qín | Shaanxi | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
| 158 | 11 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
| 159 | 11 | 秦 | aín | State of Qin | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
| 160 | 11 | 秦 | qín | Qin | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
| 161 | 10 | 見 | jiàn | to see | 見周之衰 |
| 162 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見周之衰 |
| 163 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見周之衰 |
| 164 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見周之衰 |
| 165 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 見周之衰 |
| 166 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 見周之衰 |
| 167 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見周之衰 |
| 168 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見周之衰 |
| 169 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 見周之衰 |
| 170 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 見周之衰 |
| 171 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 見周之衰 |
| 172 | 10 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 許以為相 |
| 173 | 10 | 以為 | yǐwéi | to act as | 許以為相 |
| 174 | 10 | 以為 | yǐwèi | to think | 許以為相 |
| 175 | 10 | 以為 | yǐwéi | to use as | 許以為相 |
| 176 | 10 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 學術以干韓昭侯 |
| 177 | 10 | 韓 | hán | State of Han | 學術以干韓昭侯 |
| 178 | 10 | 韓 | hán | fence; low wall | 學術以干韓昭侯 |
| 179 | 10 | 韓 | hán | Han | 學術以干韓昭侯 |
| 180 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其學無所不闚 |
| 181 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 其學無所不闚 |
| 182 | 10 | 無 | mó | mo | 其學無所不闚 |
| 183 | 10 | 無 | wú | to not have | 其學無所不闚 |
| 184 | 10 | 無 | wú | Wu | 其學無所不闚 |
| 185 | 10 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 胡君聞之 |
| 186 | 10 | 君 | jūn | a mistress | 胡君聞之 |
| 187 | 10 | 君 | jūn | date-plum | 胡君聞之 |
| 188 | 10 | 君 | jūn | the son of heaven | 胡君聞之 |
| 189 | 10 | 君 | jūn | to rule | 胡君聞之 |
| 190 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 吾不能知其乘風雲而上天 |
| 191 | 9 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周守藏室之史也 |
| 192 | 9 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周守藏室之史也 |
| 193 | 9 | 周 | zhōu | to aid | 周守藏室之史也 |
| 194 | 9 | 周 | zhōu | a cycle | 周守藏室之史也 |
| 195 | 9 | 周 | zhōu | Zhou | 周守藏室之史也 |
| 196 | 9 | 周 | zhōu | all; universal | 周守藏室之史也 |
| 197 | 9 | 周 | zhōu | dense; near | 周守藏室之史也 |
| 198 | 9 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周守藏室之史也 |
| 199 | 9 | 周 | zhōu | to circle | 周守藏室之史也 |
| 200 | 9 | 周 | zhōu | to adapt to | 周守藏室之史也 |
| 201 | 9 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周守藏室之史也 |
| 202 | 9 | 周 | zhōu | to bend | 周守藏室之史也 |
| 203 | 9 | 周 | zhōu | an entire year | 周守藏室之史也 |
| 204 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 言道家之用 |
| 205 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 言道家之用 |
| 206 | 9 | 用 | yòng | to eat | 言道家之用 |
| 207 | 9 | 用 | yòng | to spend | 言道家之用 |
| 208 | 9 | 用 | yòng | expense | 言道家之用 |
| 209 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 言道家之用 |
| 210 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 言道家之用 |
| 211 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 言道家之用 |
| 212 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 言道家之用 |
| 213 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 言道家之用 |
| 214 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 言道家之用 |
| 215 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 言道家之用 |
| 216 | 9 | 用 | yòng | to control | 言道家之用 |
| 217 | 9 | 用 | yòng | to access | 言道家之用 |
| 218 | 9 | 用 | yòng | Yong | 言道家之用 |
| 219 | 9 | 王 | wáng | Wang | 數以書諫韓王 |
| 220 | 9 | 王 | wáng | a king | 數以書諫韓王 |
| 221 | 9 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 數以書諫韓王 |
| 222 | 9 | 王 | wàng | to be king; to rule | 數以書諫韓王 |
| 223 | 9 | 王 | wáng | a prince; a duke | 數以書諫韓王 |
| 224 | 9 | 王 | wáng | grand; great | 數以書諫韓王 |
| 225 | 9 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 數以書諫韓王 |
| 226 | 9 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 數以書諫韓王 |
| 227 | 9 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 數以書諫韓王 |
| 228 | 9 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 數以書諫韓王 |
| 229 | 9 | 著書 | zhuóshū | to write a book | 彊為我著書 |
| 230 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 其學無所不闚 |
| 231 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名耳 |
| 232 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名耳 |
| 233 | 7 | 名 | míng | rank; position | 名耳 |
| 234 | 7 | 名 | míng | an excuse | 名耳 |
| 235 | 7 | 名 | míng | life | 名耳 |
| 236 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 名耳 |
| 237 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 名耳 |
| 238 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名耳 |
| 239 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 名耳 |
| 240 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 名耳 |
| 241 | 7 | 名 | míng | moral | 名耳 |
| 242 | 7 | 彌 | mí | extensive; full | 得曠日彌久 |
| 243 | 7 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 得曠日彌久 |
| 244 | 7 | 彌 | mí | to join | 得曠日彌久 |
| 245 | 7 | 彌 | mí | to spread | 得曠日彌久 |
| 246 | 7 | 彌 | mí | Mi | 得曠日彌久 |
| 247 | 7 | 彌 | mǐ | to restrain | 得曠日彌久 |
| 248 | 7 | 彌 | mí | to complete; to be full | 得曠日彌久 |
| 249 | 7 | 能 | néng | can; able | 吾知其能飛 |
| 250 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 吾知其能飛 |
| 251 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 吾知其能飛 |
| 252 | 7 | 能 | néng | energy | 吾知其能飛 |
| 253 | 7 | 能 | néng | function; use | 吾知其能飛 |
| 254 | 7 | 能 | néng | talent | 吾知其能飛 |
| 255 | 7 | 能 | néng | expert at | 吾知其能飛 |
| 256 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 吾知其能飛 |
| 257 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 吾知其能飛 |
| 258 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 吾知其能飛 |
| 259 | 7 | 欲 | yù | desire | 去子之驕氣與多欲 |
| 260 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 去子之驕氣與多欲 |
| 261 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 去子之驕氣與多欲 |
| 262 | 7 | 欲 | yù | lust | 去子之驕氣與多欲 |
| 263 | 7 | 韓非 | hán fēi | Han Fei | 老子韓非列傳 |
| 264 | 6 | 申 | shēn | to extend | 終申子之身 |
| 265 | 6 | 申 | shēn | Shen | 終申子之身 |
| 266 | 6 | 申 | shēn | Ninth earthly branch | 終申子之身 |
| 267 | 6 | 申 | shēn | 3-5 p.m. | 終申子之身 |
| 268 | 6 | 申 | shēn | Kangxi radical 102 | 終申子之身 |
| 269 | 6 | 申 | shēn | to state; to explain | 終申子之身 |
| 270 | 6 | 申 | shēn | to apply | 終申子之身 |
| 271 | 6 | 申 | shēn | Shanghai | 終申子之身 |
| 272 | 6 | 申 | shēn | Shen | 終申子之身 |
| 273 | 6 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 莫知其所終 |
| 274 | 6 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 以明老子之術 |
| 275 | 6 | 明 | míng | Ming | 以明老子之術 |
| 276 | 6 | 明 | míng | Ming Dynasty | 以明老子之術 |
| 277 | 6 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 以明老子之術 |
| 278 | 6 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 以明老子之術 |
| 279 | 6 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 以明老子之術 |
| 280 | 6 | 明 | míng | consecrated | 以明老子之術 |
| 281 | 6 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 以明老子之術 |
| 282 | 6 | 明 | míng | to explain; to clarify | 以明老子之術 |
| 283 | 6 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 以明老子之術 |
| 284 | 6 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 以明老子之術 |
| 285 | 6 | 明 | míng | eyesight; vision | 以明老子之術 |
| 286 | 6 | 明 | míng | a god; a spirit | 以明老子之術 |
| 287 | 6 | 明 | míng | fame; renown | 以明老子之術 |
| 288 | 6 | 明 | míng | open; public | 以明老子之術 |
| 289 | 6 | 明 | míng | clear | 以明老子之術 |
| 290 | 6 | 明 | míng | to become proficient | 以明老子之術 |
| 291 | 6 | 明 | míng | to be proficient | 以明老子之術 |
| 292 | 6 | 明 | míng | virtuous | 以明老子之術 |
| 293 | 6 | 明 | míng | open and honest | 以明老子之術 |
| 294 | 6 | 明 | míng | clean; neat | 以明老子之術 |
| 295 | 6 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 以明老子之術 |
| 296 | 6 | 明 | míng | next; afterwards | 以明老子之術 |
| 297 | 6 | 明 | míng | positive | 以明老子之術 |
| 298 | 6 | 然 | rán | to approve; to endorse | 世莫知其然否 |
| 299 | 6 | 然 | rán | to burn | 世莫知其然否 |
| 300 | 6 | 然 | rán | to pledge; to promise | 世莫知其然否 |
| 301 | 6 | 然 | rán | Ran | 世莫知其然否 |
| 302 | 6 | 我 | wǒ | self | 彊為我著書 |
| 303 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 彊為我著書 |
| 304 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 彊為我著書 |
| 305 | 6 | 危 | wéi | dangerous; precarious | 如是者身危 |
| 306 | 6 | 危 | wéi | high | 如是者身危 |
| 307 | 6 | 學 | xué | to study; to learn | 其學以自隱無名為務 |
| 308 | 6 | 學 | xué | to imitate | 其學以自隱無名為務 |
| 309 | 6 | 學 | xué | a school; an academy | 其學以自隱無名為務 |
| 310 | 6 | 學 | xué | to understand | 其學以自隱無名為務 |
| 311 | 6 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 其學以自隱無名為務 |
| 312 | 6 | 學 | xué | learned | 其學以自隱無名為務 |
| 313 | 5 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 與之論大人 |
| 314 | 5 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 與之論大人 |
| 315 | 5 | 論 | lùn | to evaluate | 與之論大人 |
| 316 | 5 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 與之論大人 |
| 317 | 5 | 論 | lùn | to convict | 與之論大人 |
| 318 | 5 | 論 | lùn | to edit; to compile | 與之論大人 |
| 319 | 5 | 胡 | hú | Hu | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 320 | 5 | 胡 | hú | non-Han people | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 321 | 5 | 胡 | hú | foreign | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 322 | 5 | 胡 | hú | huqin | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 323 | 5 | 胡 | hú | big; great | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 324 | 5 | 胡 | hú | hutong | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 325 | 5 | 胡 | hú | dewlap | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 326 | 5 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 327 | 5 | 胡 | hú | neck | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 328 | 5 | 胡 | hú | longevity | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 329 | 5 | 胡 | hú | Hu | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 330 | 5 | 胡 | hú | beard; mustache | 昔者鄭武公欲伐胡 |
| 331 | 5 | 迺 | nǎi | Nai | 迺自以為也故 |
| 332 | 5 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 333 | 5 | 計 | jì | to haggle over | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 334 | 5 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 335 | 5 | 計 | jì | a gauge; a meter | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 336 | 5 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 337 | 5 | 計 | jì | to plan; to scheme | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 338 | 5 | 計 | jì | to settle an account | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 339 | 5 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 340 | 5 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 341 | 5 | 計 | jì | to appraise; to assess | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 342 | 5 | 計 | jì | to register | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 343 | 5 | 計 | jì | to estimate | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 344 | 5 | 計 | jì | Ji | 夫貴人得計而欲自以為功 |
| 345 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 且君子得其時則駕 |
| 346 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 且君子得其時則駕 |
| 347 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 且君子得其時則駕 |
| 348 | 5 | 得 | dé | de | 且君子得其時則駕 |
| 349 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 且君子得其時則駕 |
| 350 | 5 | 得 | dé | to result in | 且君子得其時則駕 |
| 351 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 且君子得其時則駕 |
| 352 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 且君子得其時則駕 |
| 353 | 5 | 得 | dé | to be finished | 且君子得其時則駕 |
| 354 | 5 | 得 | děi | satisfying | 且君子得其時則駕 |
| 355 | 5 | 得 | dé | to contract | 且君子得其時則駕 |
| 356 | 5 | 得 | dé | to hear | 且君子得其時則駕 |
| 357 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 且君子得其時則駕 |
| 358 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 且君子得其時則駕 |
| 359 | 5 | 亦 | yì | Yi | 老萊子亦楚人也 |
| 360 | 5 | 事 | shì | matter; thing; item | 與李斯俱事荀卿 |
| 361 | 5 | 事 | shì | to serve | 與李斯俱事荀卿 |
| 362 | 5 | 事 | shì | a government post | 與李斯俱事荀卿 |
| 363 | 5 | 事 | shì | duty; post; work | 與李斯俱事荀卿 |
| 364 | 5 | 事 | shì | occupation | 與李斯俱事荀卿 |
| 365 | 5 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 與李斯俱事荀卿 |
| 366 | 5 | 事 | shì | an accident | 與李斯俱事荀卿 |
| 367 | 5 | 事 | shì | to attend | 與李斯俱事荀卿 |
| 368 | 5 | 事 | shì | an allusion | 與李斯俱事荀卿 |
| 369 | 5 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 與李斯俱事荀卿 |
| 370 | 5 | 事 | shì | to engage in | 與李斯俱事荀卿 |
| 371 | 5 | 事 | shì | to enslave | 與李斯俱事荀卿 |
| 372 | 5 | 事 | shì | to pursue | 與李斯俱事荀卿 |
| 373 | 5 | 事 | shì | to administer | 與李斯俱事荀卿 |
| 374 | 5 | 事 | shì | to appoint | 與李斯俱事荀卿 |
| 375 | 5 | 孔子 | kǒngzi | Confucius | 孔子適周 |
| 376 | 5 | 厚 | hòu | thick | 使使厚幣迎之 |
| 377 | 5 | 厚 | hòu | rich; strong | 使使厚幣迎之 |
| 378 | 5 | 厚 | hòu | solid; substantial | 使使厚幣迎之 |
| 379 | 5 | 厚 | hòu | genuine | 使使厚幣迎之 |
| 380 | 5 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 使使厚幣迎之 |
| 381 | 5 | 厚 | hòu | profound; deep | 使使厚幣迎之 |
| 382 | 5 | 厚 | hòu | greatly; many | 使使厚幣迎之 |
| 383 | 5 | 厚 | hòu | thickness | 使使厚幣迎之 |
| 384 | 5 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 使使厚幣迎之 |
| 385 | 5 | 游 | yóu | to swim | 吾知其能游 |
| 386 | 5 | 游 | yóu | to walk; to tour; to roam; to travel | 吾知其能游 |
| 387 | 5 | 游 | yóu | to have contact with | 吾知其能游 |
| 388 | 5 | 游 | yóu | roaming; not fixed | 吾知其能游 |
| 389 | 5 | 游 | yóu | a reach ; a section of a river | 吾知其能游 |
| 390 | 5 | 游 | yóu | You | 吾知其能游 |
| 391 | 5 | 聞 | wén | to hear | 吾聞之 |
| 392 | 5 | 聞 | wén | Wen | 吾聞之 |
| 393 | 5 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 吾聞之 |
| 394 | 5 | 聞 | wén | to be widely known | 吾聞之 |
| 395 | 5 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 吾聞之 |
| 396 | 5 | 聞 | wén | information | 吾聞之 |
| 397 | 5 | 聞 | wèn | famous; well known | 吾聞之 |
| 398 | 5 | 聞 | wén | knowledge; learning | 吾聞之 |
| 399 | 5 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 吾聞之 |
| 400 | 5 | 聞 | wén | to question | 吾聞之 |
| 401 | 5 | 書 | shū | book | 然善屬書離辭 |
| 402 | 5 | 書 | shū | document; manuscript | 然善屬書離辭 |
| 403 | 5 | 書 | shū | letter | 然善屬書離辭 |
| 404 | 5 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 然善屬書離辭 |
| 405 | 5 | 書 | shū | to write | 然善屬書離辭 |
| 406 | 5 | 書 | shū | writing | 然善屬書離辭 |
| 407 | 5 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 然善屬書離辭 |
| 408 | 5 | 書 | shū | Shu | 然善屬書離辭 |
| 409 | 5 | 書 | shū | to record | 然善屬書離辭 |
| 410 | 5 | 餘 | yú | extra; surplus | 言道德之意五千餘言而去 |
| 411 | 5 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 言道德之意五千餘言而去 |
| 412 | 5 | 餘 | yú | to remain | 言道德之意五千餘言而去 |
| 413 | 5 | 餘 | yú | other | 言道德之意五千餘言而去 |
| 414 | 5 | 餘 | yú | additional; complementary | 言道德之意五千餘言而去 |
| 415 | 5 | 餘 | yú | remaining | 言道德之意五千餘言而去 |
| 416 | 5 | 餘 | yú | incomplete | 言道德之意五千餘言而去 |
| 417 | 5 | 餘 | yú | Yu | 言道德之意五千餘言而去 |
| 418 | 5 | 去 | qù | to go | 去子之驕氣與多欲 |
| 419 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去子之驕氣與多欲 |
| 420 | 5 | 去 | qù | to be distant | 去子之驕氣與多欲 |
| 421 | 5 | 去 | qù | to leave | 去子之驕氣與多欲 |
| 422 | 5 | 去 | qù | to play a part | 去子之驕氣與多欲 |
| 423 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去子之驕氣與多欲 |
| 424 | 5 | 去 | qù | to die | 去子之驕氣與多欲 |
| 425 | 5 | 去 | qù | previous; past | 去子之驕氣與多欲 |
| 426 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去子之驕氣與多欲 |
| 427 | 5 | 去 | qù | falling tone | 去子之驕氣與多欲 |
| 428 | 5 | 去 | qù | to lose | 去子之驕氣與多欲 |
| 429 | 5 | 去 | qù | Qu | 去子之驕氣與多欲 |
| 430 | 4 | 飾 | shì | to decorate; to ornament; to adorn | 在知飾所說之所敬 |
| 431 | 4 | 飾 | shì | to deceive | 在知飾所說之所敬 |
| 432 | 4 | 飾 | shì | to polish; to clean | 在知飾所說之所敬 |
| 433 | 4 | 飾 | shì | to be flamboyant | 在知飾所說之所敬 |
| 434 | 4 | 飾 | shì | to conceal; to cover over | 在知飾所說之所敬 |
| 435 | 4 | 飾 | shì | to revise | 在知飾所說之所敬 |
| 436 | 4 | 飾 | shì | to make up an excuse | 在知飾所說之所敬 |
| 437 | 4 | 飾 | shì | to play a role; to impersonate | 在知飾所說之所敬 |
| 438 | 4 | 飾 | shì | decoration | 在知飾所說之所敬 |
| 439 | 4 | 飾 | shì | clothing | 在知飾所說之所敬 |
| 440 | 4 | 飾 | chì | to repair; to put in order | 在知飾所說之所敬 |
| 441 | 4 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 交爭而不罪 |
| 442 | 4 | 罪 | zuì | fault; error | 交爭而不罪 |
| 443 | 4 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 交爭而不罪 |
| 444 | 4 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 交爭而不罪 |
| 445 | 4 | 罪 | zuì | punishment | 交爭而不罪 |
| 446 | 4 | 駕 | jià | to drive; to sail; to fly | 且君子得其時則駕 |
| 447 | 4 | 駕 | jià | to harness | 且君子得其時則駕 |
| 448 | 4 | 駕 | jià | imperial carriage | 且君子得其時則駕 |
| 449 | 4 | 駕 | jià | a cart; carriage | 且君子得其時則駕 |
| 450 | 4 | 駕 | jià | to exceed; to override | 且君子得其時則駕 |
| 451 | 4 | 駕 | jià | to spread; to disseminate | 且君子得其時則駕 |
| 452 | 4 | 駕 | jià | distance travelled in a day | 且君子得其時則駕 |
| 453 | 4 | 駕 | jiā | to to increase; to add to | 且君子得其時則駕 |
| 454 | 4 | 駕 | jià | to ride | 且君子得其時則駕 |
| 455 | 4 | 駕 | jià | to start in motion | 且君子得其時則駕 |
| 456 | 4 | 駕 | jià | to manage; to control | 且君子得其時則駕 |
| 457 | 4 | 死 | sǐ | to die | 自孔子死之後百二十九年 |
| 458 | 4 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 自孔子死之後百二十九年 |
| 459 | 4 | 死 | sǐ | dead | 自孔子死之後百二十九年 |
| 460 | 4 | 死 | sǐ | death | 自孔子死之後百二十九年 |
| 461 | 4 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 自孔子死之後百二十九年 |
| 462 | 4 | 死 | sǐ | lost; severed | 自孔子死之後百二十九年 |
| 463 | 4 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 自孔子死之後百二十九年 |
| 464 | 4 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 自孔子死之後百二十九年 |
| 465 | 4 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 自孔子死之後百二十九年 |
| 466 | 4 | 死 | sǐ | damned | 自孔子死之後百二十九年 |
| 467 | 4 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to give birth | 以其修道而養壽也 |
| 468 | 4 | 養 | yǎng | to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth | 以其修道而養壽也 |
| 469 | 4 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 然善屬書離辭 |
| 470 | 4 | 辭 | cí | to resign | 然善屬書離辭 |
| 471 | 4 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 然善屬書離辭 |
| 472 | 4 | 辭 | cí | rhetoric | 然善屬書離辭 |
| 473 | 4 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 然善屬書離辭 |
| 474 | 4 | 辭 | cí | ci genre poetry | 然善屬書離辭 |
| 475 | 4 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 然善屬書離辭 |
| 476 | 4 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 然善屬書離辭 |
| 477 | 4 | 辭 | cí | to tell; to inform | 然善屬書離辭 |
| 478 | 4 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 然善屬書離辭 |
| 479 | 4 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 皆空語無事實 |
| 480 | 4 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 皆空語無事實 |
| 481 | 4 | 語 | yǔ | verse; writing | 皆空語無事實 |
| 482 | 4 | 語 | yù | to speak; to tell | 皆空語無事實 |
| 483 | 4 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 皆空語無事實 |
| 484 | 4 | 語 | yǔ | a signal | 皆空語無事實 |
| 485 | 4 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 皆空語無事實 |
| 486 | 4 | 必 | bì | must | 必棄遠矣 |
| 487 | 4 | 必 | bì | Bi | 必棄遠矣 |
| 488 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 去子之驕氣與多欲 |
| 489 | 4 | 多 | duó | many; much | 去子之驕氣與多欲 |
| 490 | 4 | 多 | duō | more | 去子之驕氣與多欲 |
| 491 | 4 | 多 | duō | excessive | 去子之驕氣與多欲 |
| 492 | 4 | 多 | duō | abundant | 去子之驕氣與多欲 |
| 493 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 去子之驕氣與多欲 |
| 494 | 4 | 多 | duō | Duo | 去子之驕氣與多欲 |
| 495 | 4 | 意 | yì | idea | 言道德之意五千餘言而去 |
| 496 | 4 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 言道德之意五千餘言而去 |
| 497 | 4 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 言道德之意五千餘言而去 |
| 498 | 4 | 意 | yì | mood; feeling | 言道德之意五千餘言而去 |
| 499 | 4 | 意 | yì | will; willpower; determination | 言道德之意五千餘言而去 |
| 500 | 4 | 意 | yì | bearing; spirit | 言道德之意五千餘言而去 |
Frequencies of all Words
Top 946
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 95 | 之 | zhī | him; her; them; that | 周守藏室之史也 |
| 2 | 95 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 周守藏室之史也 |
| 3 | 95 | 之 | zhī | to go | 周守藏室之史也 |
| 4 | 95 | 之 | zhī | this; that | 周守藏室之史也 |
| 5 | 95 | 之 | zhī | genetive marker | 周守藏室之史也 |
| 6 | 95 | 之 | zhī | it | 周守藏室之史也 |
| 7 | 95 | 之 | zhī | in; in regards to | 周守藏室之史也 |
| 8 | 95 | 之 | zhī | all | 周守藏室之史也 |
| 9 | 95 | 之 | zhī | and | 周守藏室之史也 |
| 10 | 95 | 之 | zhī | however | 周守藏室之史也 |
| 11 | 95 | 之 | zhī | if | 周守藏室之史也 |
| 12 | 95 | 之 | zhī | then | 周守藏室之史也 |
| 13 | 95 | 之 | zhī | to arrive; to go | 周守藏室之史也 |
| 14 | 95 | 之 | zhī | is | 周守藏室之史也 |
| 15 | 95 | 之 | zhī | to use | 周守藏室之史也 |
| 16 | 95 | 之 | zhī | Zhi | 周守藏室之史也 |
| 17 | 95 | 之 | zhī | winding | 周守藏室之史也 |
| 18 | 52 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不得其時則蓬累而行 |
| 19 | 52 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不得其時則蓬累而行 |
| 20 | 52 | 而 | ér | you | 不得其時則蓬累而行 |
| 21 | 52 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不得其時則蓬累而行 |
| 22 | 52 | 而 | ér | right away; then | 不得其時則蓬累而行 |
| 23 | 52 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不得其時則蓬累而行 |
| 24 | 52 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不得其時則蓬累而行 |
| 25 | 52 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不得其時則蓬累而行 |
| 26 | 52 | 而 | ér | how can it be that? | 不得其時則蓬累而行 |
| 27 | 52 | 而 | ér | so as to | 不得其時則蓬累而行 |
| 28 | 52 | 而 | ér | only then | 不得其時則蓬累而行 |
| 29 | 52 | 而 | ér | as if; to seem like | 不得其時則蓬累而行 |
| 30 | 52 | 而 | néng | can; able | 不得其時則蓬累而行 |
| 31 | 52 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不得其時則蓬累而行 |
| 32 | 52 | 而 | ér | me | 不得其時則蓬累而行 |
| 33 | 52 | 而 | ér | to arrive; up to | 不得其時則蓬累而行 |
| 34 | 52 | 而 | ér | possessive | 不得其時則蓬累而行 |
| 35 | 50 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其人與骨皆已朽矣 |
| 36 | 50 | 其 | qí | to add emphasis | 其人與骨皆已朽矣 |
| 37 | 50 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其人與骨皆已朽矣 |
| 38 | 50 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其人與骨皆已朽矣 |
| 39 | 50 | 其 | qí | he; her; it; them | 其人與骨皆已朽矣 |
| 40 | 50 | 其 | qí | probably; likely | 其人與骨皆已朽矣 |
| 41 | 50 | 其 | qí | will | 其人與骨皆已朽矣 |
| 42 | 50 | 其 | qí | may | 其人與骨皆已朽矣 |
| 43 | 50 | 其 | qí | if | 其人與骨皆已朽矣 |
| 44 | 50 | 其 | qí | or | 其人與骨皆已朽矣 |
| 45 | 50 | 其 | qí | Qi | 其人與骨皆已朽矣 |
| 46 | 42 | 也 | yě | also; too | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
| 47 | 42 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
| 48 | 42 | 也 | yě | either | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
| 49 | 42 | 也 | yě | even | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
| 50 | 42 | 也 | yě | used to soften the tone | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
| 51 | 42 | 也 | yě | used for emphasis | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
| 52 | 42 | 也 | yě | used to mark contrast | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
| 53 | 42 | 也 | yě | used to mark compromise | 楚苦縣厲鄉曲仁里人也 |
| 54 | 37 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 老子者 |
| 55 | 37 | 者 | zhě | that | 老子者 |
| 56 | 37 | 者 | zhě | nominalizing function word | 老子者 |
| 57 | 37 | 者 | zhě | used to mark a definition | 老子者 |
| 58 | 37 | 者 | zhě | used to mark a pause | 老子者 |
| 59 | 37 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 老子者 |
| 60 | 37 | 者 | zhuó | according to | 老子者 |
| 61 | 33 | 則 | zé | otherwise; but; however | 且君子得其時則駕 |
| 62 | 33 | 則 | zé | then | 且君子得其時則駕 |
| 63 | 33 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 且君子得其時則駕 |
| 64 | 33 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 且君子得其時則駕 |
| 65 | 33 | 則 | zé | a grade; a level | 且君子得其時則駕 |
| 66 | 33 | 則 | zé | an example; a model | 且君子得其時則駕 |
| 67 | 33 | 則 | zé | a weighing device | 且君子得其時則駕 |
| 68 | 33 | 則 | zé | to grade; to rank | 且君子得其時則駕 |
| 69 | 33 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 且君子得其時則駕 |
| 70 | 33 | 則 | zé | to do | 且君子得其時則駕 |
| 71 | 33 | 則 | zé | only | 且君子得其時則駕 |
| 72 | 33 | 則 | zé | immediately | 且君子得其時則駕 |
| 73 | 31 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 其學以自隱無名為務 |
| 74 | 31 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 其學以自隱無名為務 |
| 75 | 31 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其學以自隱無名為務 |
| 76 | 31 | 以 | yǐ | according to | 其學以自隱無名為務 |
| 77 | 31 | 以 | yǐ | because of | 其學以自隱無名為務 |
| 78 | 31 | 以 | yǐ | on a certain date | 其學以自隱無名為務 |
| 79 | 31 | 以 | yǐ | and; as well as | 其學以自隱無名為務 |
| 80 | 31 | 以 | yǐ | to rely on | 其學以自隱無名為務 |
| 81 | 31 | 以 | yǐ | to regard | 其學以自隱無名為務 |
| 82 | 31 | 以 | yǐ | to be able to | 其學以自隱無名為務 |
| 83 | 31 | 以 | yǐ | to order; to command | 其學以自隱無名為務 |
| 84 | 31 | 以 | yǐ | further; moreover | 其學以自隱無名為務 |
| 85 | 31 | 以 | yǐ | used after a verb | 其學以自隱無名為務 |
| 86 | 31 | 以 | yǐ | very | 其學以自隱無名為務 |
| 87 | 31 | 以 | yǐ | already | 其學以自隱無名為務 |
| 88 | 31 | 以 | yǐ | increasingly | 其學以自隱無名為務 |
| 89 | 31 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其學以自隱無名為務 |
| 90 | 31 | 以 | yǐ | Israel | 其學以自隱無名為務 |
| 91 | 31 | 以 | yǐ | Yi | 其學以自隱無名為務 |
| 92 | 30 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 不能道說 |
| 93 | 30 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 不能道說 |
| 94 | 30 | 說 | shuì | to persuade | 不能道說 |
| 95 | 30 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 不能道說 |
| 96 | 30 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 不能道說 |
| 97 | 30 | 說 | shuō | to claim; to assert | 不能道說 |
| 98 | 30 | 說 | shuō | allocution | 不能道說 |
| 99 | 30 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 不能道說 |
| 100 | 30 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 不能道說 |
| 101 | 27 | 子 | zǐ | child; son | 子所言者 |
| 102 | 27 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子所言者 |
| 103 | 27 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子所言者 |
| 104 | 27 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子所言者 |
| 105 | 27 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子所言者 |
| 106 | 27 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子所言者 |
| 107 | 27 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子所言者 |
| 108 | 27 | 子 | zǐ | master | 子所言者 |
| 109 | 27 | 子 | zǐ | viscount | 子所言者 |
| 110 | 27 | 子 | zi | you; your honor | 子所言者 |
| 111 | 27 | 子 | zǐ | masters | 子所言者 |
| 112 | 27 | 子 | zǐ | person | 子所言者 |
| 113 | 27 | 子 | zǐ | young | 子所言者 |
| 114 | 27 | 子 | zǐ | seed | 子所言者 |
| 115 | 27 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子所言者 |
| 116 | 27 | 子 | zǐ | a copper coin | 子所言者 |
| 117 | 27 | 子 | zǐ | bundle | 子所言者 |
| 118 | 27 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子所言者 |
| 119 | 27 | 子 | zǐ | constituent | 子所言者 |
| 120 | 27 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子所言者 |
| 121 | 27 | 子 | zǐ | dear | 子所言者 |
| 122 | 27 | 子 | zǐ | little one | 子所言者 |
| 123 | 22 | 為 | wèi | for; to | 走者可以為罔 |
| 124 | 22 | 為 | wèi | because of | 走者可以為罔 |
| 125 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 走者可以為罔 |
| 126 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 走者可以為罔 |
| 127 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 走者可以為罔 |
| 128 | 22 | 為 | wéi | to do | 走者可以為罔 |
| 129 | 22 | 為 | wèi | for | 走者可以為罔 |
| 130 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 走者可以為罔 |
| 131 | 22 | 為 | wèi | to | 走者可以為罔 |
| 132 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 走者可以為罔 |
| 133 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 走者可以為罔 |
| 134 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 走者可以為罔 |
| 135 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 走者可以為罔 |
| 136 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 走者可以為罔 |
| 137 | 22 | 為 | wéi | to govern | 走者可以為罔 |
| 138 | 22 | 曰 | yuē | to speak; to say | 老子曰 |
| 139 | 22 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 老子曰 |
| 140 | 22 | 曰 | yuē | to be called | 老子曰 |
| 141 | 22 | 曰 | yuē | particle without meaning | 老子曰 |
| 142 | 20 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 子所言者 |
| 143 | 20 | 所 | suǒ | an office; an institute | 子所言者 |
| 144 | 20 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 子所言者 |
| 145 | 20 | 所 | suǒ | it | 子所言者 |
| 146 | 20 | 所 | suǒ | if; supposing | 子所言者 |
| 147 | 20 | 所 | suǒ | a few; various; some | 子所言者 |
| 148 | 20 | 所 | suǒ | a place; a location | 子所言者 |
| 149 | 20 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 子所言者 |
| 150 | 20 | 所 | suǒ | that which | 子所言者 |
| 151 | 20 | 所 | suǒ | an ordinal number | 子所言者 |
| 152 | 20 | 所 | suǒ | meaning | 子所言者 |
| 153 | 20 | 所 | suǒ | garrison | 子所言者 |
| 154 | 20 | 於 | yú | in; at | 將問禮於老子 |
| 155 | 20 | 於 | yú | in; at | 將問禮於老子 |
| 156 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 將問禮於老子 |
| 157 | 20 | 於 | yú | to go; to | 將問禮於老子 |
| 158 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 將問禮於老子 |
| 159 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 將問禮於老子 |
| 160 | 20 | 於 | yú | from | 將問禮於老子 |
| 161 | 20 | 於 | yú | give | 將問禮於老子 |
| 162 | 20 | 於 | yú | oppposing | 將問禮於老子 |
| 163 | 20 | 於 | yú | and | 將問禮於老子 |
| 164 | 20 | 於 | yú | compared to | 將問禮於老子 |
| 165 | 20 | 於 | yú | by | 將問禮於老子 |
| 166 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 將問禮於老子 |
| 167 | 20 | 於 | yú | for | 將問禮於老子 |
| 168 | 20 | 於 | yú | Yu | 將問禮於老子 |
| 169 | 20 | 於 | wū | a crow | 將問禮於老子 |
| 170 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 將問禮於老子 |
| 171 | 20 | 知 | zhī | to know | 吾知其能飛 |
| 172 | 20 | 知 | zhī | to comprehend | 吾知其能飛 |
| 173 | 20 | 知 | zhī | to inform; to tell | 吾知其能飛 |
| 174 | 20 | 知 | zhī | to administer | 吾知其能飛 |
| 175 | 20 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 吾知其能飛 |
| 176 | 20 | 知 | zhī | to be close friends | 吾知其能飛 |
| 177 | 20 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 吾知其能飛 |
| 178 | 20 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 吾知其能飛 |
| 179 | 20 | 知 | zhī | knowledge | 吾知其能飛 |
| 180 | 20 | 知 | zhī | consciousness; perception | 吾知其能飛 |
| 181 | 20 | 知 | zhī | a close friend | 吾知其能飛 |
| 182 | 20 | 知 | zhì | wisdom | 吾知其能飛 |
| 183 | 20 | 知 | zhì | Zhi | 吾知其能飛 |
| 184 | 20 | 知 | zhī | to appreciate | 吾知其能飛 |
| 185 | 20 | 知 | zhī | to make known | 吾知其能飛 |
| 186 | 20 | 知 | zhī | to have control over | 吾知其能飛 |
| 187 | 20 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 吾知其能飛 |
| 188 | 17 | 非 | fēi | not; non-; un- | 或曰非也 |
| 189 | 17 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 或曰非也 |
| 190 | 17 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 或曰非也 |
| 191 | 17 | 非 | fēi | different | 或曰非也 |
| 192 | 17 | 非 | fēi | to not be; to not have | 或曰非也 |
| 193 | 17 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 或曰非也 |
| 194 | 17 | 非 | fēi | Africa | 或曰非也 |
| 195 | 17 | 非 | fēi | to slander | 或曰非也 |
| 196 | 17 | 非 | fěi | to avoid | 或曰非也 |
| 197 | 17 | 非 | fēi | must | 或曰非也 |
| 198 | 17 | 非 | fēi | an error | 或曰非也 |
| 199 | 17 | 非 | fēi | a problem; a question | 或曰非也 |
| 200 | 17 | 非 | fēi | evil | 或曰非也 |
| 201 | 17 | 非 | fēi | besides; except; unless | 或曰非也 |
| 202 | 17 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 說難十餘萬言 |
| 203 | 17 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 說難十餘萬言 |
| 204 | 17 | 難 | nán | hardly possible; unable | 說難十餘萬言 |
| 205 | 17 | 難 | nàn | disaster; calamity | 說難十餘萬言 |
| 206 | 17 | 難 | nàn | enemy; foe | 說難十餘萬言 |
| 207 | 17 | 難 | nán | bad; unpleasant | 說難十餘萬言 |
| 208 | 17 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 說難十餘萬言 |
| 209 | 17 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 說難十餘萬言 |
| 210 | 17 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 說難十餘萬言 |
| 211 | 16 | 老子 | lǎozǐ | Laozi | 老子韓非列傳 |
| 212 | 16 | 老子 | lǎozi | father | 老子韓非列傳 |
| 213 | 16 | 老子 | Lǎozǐ | Lao Zi; Lao Tze | 老子韓非列傳 |
| 214 | 16 | 老子 | lǎozi | I | 老子韓非列傳 |
| 215 | 16 | 老子 | lǎozi | an old man | 老子韓非列傳 |
| 216 | 16 | 與 | yǔ | and | 其人與骨皆已朽矣 |
| 217 | 16 | 與 | yǔ | to give | 其人與骨皆已朽矣 |
| 218 | 16 | 與 | yǔ | together with | 其人與骨皆已朽矣 |
| 219 | 16 | 與 | yú | interrogative particle | 其人與骨皆已朽矣 |
| 220 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 其人與骨皆已朽矣 |
| 221 | 16 | 與 | yù | to particate in | 其人與骨皆已朽矣 |
| 222 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 其人與骨皆已朽矣 |
| 223 | 16 | 與 | yù | to help | 其人與骨皆已朽矣 |
| 224 | 16 | 與 | yǔ | for | 其人與骨皆已朽矣 |
| 225 | 16 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 其學以自隱無名為務 |
| 226 | 16 | 自 | zì | from; since | 其學以自隱無名為務 |
| 227 | 16 | 自 | zì | self; oneself; itself | 其學以自隱無名為務 |
| 228 | 16 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 其學以自隱無名為務 |
| 229 | 16 | 自 | zì | Zi | 其學以自隱無名為務 |
| 230 | 16 | 自 | zì | a nose | 其學以自隱無名為務 |
| 231 | 16 | 自 | zì | the beginning; the start | 其學以自隱無名為務 |
| 232 | 16 | 自 | zì | origin | 其學以自隱無名為務 |
| 233 | 16 | 自 | zì | originally | 其學以自隱無名為務 |
| 234 | 16 | 自 | zì | still; to remain | 其學以自隱無名為務 |
| 235 | 16 | 自 | zì | in person; personally | 其學以自隱無名為務 |
| 236 | 16 | 自 | zì | in addition; besides | 其學以自隱無名為務 |
| 237 | 16 | 自 | zì | if; even if | 其學以自隱無名為務 |
| 238 | 16 | 自 | zì | but | 其學以自隱無名為務 |
| 239 | 16 | 自 | zì | because | 其學以自隱無名為務 |
| 240 | 16 | 自 | zì | to employ; to use | 其學以自隱無名為務 |
| 241 | 16 | 自 | zì | to be | 其學以自隱無名為務 |
| 242 | 15 | 吾 | wú | I | 吾聞之 |
| 243 | 15 | 吾 | wú | my | 吾聞之 |
| 244 | 15 | 吾 | wú | Wu | 吾聞之 |
| 245 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 其人與骨皆已朽矣 |
| 246 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 其人與骨皆已朽矣 |
| 247 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 其人與骨皆已朽矣 |
| 248 | 15 | 人 | rén | everybody | 其人與骨皆已朽矣 |
| 249 | 15 | 人 | rén | adult | 其人與骨皆已朽矣 |
| 250 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 其人與骨皆已朽矣 |
| 251 | 15 | 人 | rén | an upright person | 其人與骨皆已朽矣 |
| 252 | 14 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 253 | 14 | 有 | yǒu | to have; to possess | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 254 | 14 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 255 | 14 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 256 | 14 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 257 | 14 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 258 | 14 | 有 | yǒu | used to compare two things | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 259 | 14 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 260 | 14 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 261 | 14 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 262 | 14 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 263 | 14 | 有 | yǒu | abundant | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 264 | 14 | 有 | yǒu | purposeful | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 265 | 14 | 有 | yǒu | You | 蓋老子百有六十餘歲 |
| 266 | 13 | 身 | shēn | human body; torso | 是皆無益於子之身 |
| 267 | 13 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 是皆無益於子之身 |
| 268 | 13 | 身 | shēn | measure word for clothes | 是皆無益於子之身 |
| 269 | 13 | 身 | shēn | self | 是皆無益於子之身 |
| 270 | 13 | 身 | shēn | life | 是皆無益於子之身 |
| 271 | 13 | 身 | shēn | an object | 是皆無益於子之身 |
| 272 | 13 | 身 | shēn | a lifetime | 是皆無益於子之身 |
| 273 | 13 | 身 | shēn | personally | 是皆無益於子之身 |
| 274 | 13 | 身 | shēn | moral character | 是皆無益於子之身 |
| 275 | 13 | 身 | shēn | status; identity; position | 是皆無益於子之身 |
| 276 | 13 | 身 | shēn | pregnancy | 是皆無益於子之身 |
| 277 | 13 | 身 | juān | India | 是皆無益於子之身 |
| 278 | 11 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子所言者 |
| 279 | 11 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子所言者 |
| 280 | 11 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子所言者 |
| 281 | 11 | 言 | yán | a particle with no meaning | 子所言者 |
| 282 | 11 | 言 | yán | phrase; sentence | 子所言者 |
| 283 | 11 | 言 | yán | a word; a syllable | 子所言者 |
| 284 | 11 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子所言者 |
| 285 | 11 | 言 | yán | to regard as | 子所言者 |
| 286 | 11 | 言 | yán | to act as | 子所言者 |
| 287 | 11 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 其人與骨皆已朽矣 |
| 288 | 11 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 其人與骨皆已朽矣 |
| 289 | 11 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 其人與骨皆已朽矣 |
| 290 | 11 | 矣 | yǐ | to form a question | 其人與骨皆已朽矣 |
| 291 | 11 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 其人與骨皆已朽矣 |
| 292 | 11 | 矣 | yǐ | sigh | 其人與骨皆已朽矣 |
| 293 | 11 | 秦 | qín | Shaanxi | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
| 294 | 11 | 秦 | qín | Qin Dynasty | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
| 295 | 11 | 秦 | aín | State of Qin | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
| 296 | 11 | 秦 | qín | Qin | 而史記周太史儋見秦獻公曰 |
| 297 | 10 | 見 | jiàn | to see | 見周之衰 |
| 298 | 10 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見周之衰 |
| 299 | 10 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見周之衰 |
| 300 | 10 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見周之衰 |
| 301 | 10 | 見 | jiàn | passive marker | 見周之衰 |
| 302 | 10 | 見 | jiàn | to listen to | 見周之衰 |
| 303 | 10 | 見 | jiàn | to meet | 見周之衰 |
| 304 | 10 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見周之衰 |
| 305 | 10 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見周之衰 |
| 306 | 10 | 見 | jiàn | Jian | 見周之衰 |
| 307 | 10 | 見 | xiàn | to appear | 見周之衰 |
| 308 | 10 | 見 | xiàn | to introduce | 見周之衰 |
| 309 | 10 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 許以為相 |
| 310 | 10 | 以為 | yǐwéi | to act as | 許以為相 |
| 311 | 10 | 以為 | yǐwèi | to think | 許以為相 |
| 312 | 10 | 以為 | yǐwéi | to use as | 許以為相 |
| 313 | 10 | 韓 | hán | Korea; South Korea | 學術以干韓昭侯 |
| 314 | 10 | 韓 | hán | State of Han | 學術以干韓昭侯 |
| 315 | 10 | 韓 | hán | fence; low wall | 學術以干韓昭侯 |
| 316 | 10 | 韓 | hán | Han | 學術以干韓昭侯 |
| 317 | 10 | 無 | wú | no | 其學無所不闚 |
| 318 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其學無所不闚 |
| 319 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 其學無所不闚 |
| 320 | 10 | 無 | wú | has not yet | 其學無所不闚 |
| 321 | 10 | 無 | mó | mo | 其學無所不闚 |
| 322 | 10 | 無 | wú | do not | 其學無所不闚 |
| 323 | 10 | 無 | wú | not; -less; un- | 其學無所不闚 |
| 324 | 10 | 無 | wú | regardless of | 其學無所不闚 |
| 325 | 10 | 無 | wú | to not have | 其學無所不闚 |
| 326 | 10 | 無 | wú | um | 其學無所不闚 |
| 327 | 10 | 無 | wú | Wu | 其學無所不闚 |
| 328 | 10 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 胡君聞之 |
| 329 | 10 | 君 | jūn | you | 胡君聞之 |
| 330 | 10 | 君 | jūn | a mistress | 胡君聞之 |
| 331 | 10 | 君 | jūn | date-plum | 胡君聞之 |
| 332 | 10 | 君 | jūn | the son of heaven | 胡君聞之 |
| 333 | 10 | 君 | jūn | to rule | 胡君聞之 |
| 334 | 9 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故其著書十餘萬言 |
| 335 | 9 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故其著書十餘萬言 |
| 336 | 9 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故其著書十餘萬言 |
| 337 | 9 | 故 | gù | to die | 故其著書十餘萬言 |
| 338 | 9 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故其著書十餘萬言 |
| 339 | 9 | 故 | gù | original | 故其著書十餘萬言 |
| 340 | 9 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故其著書十餘萬言 |
| 341 | 9 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故其著書十餘萬言 |
| 342 | 9 | 故 | gù | something in the past | 故其著書十餘萬言 |
| 343 | 9 | 故 | gù | deceased; dead | 故其著書十餘萬言 |
| 344 | 9 | 故 | gù | still; yet | 故其著書十餘萬言 |
| 345 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 此之不可不知也 |
| 346 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 此之不可不知也 |
| 347 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此之不可不知也 |
| 348 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此之不可不知也 |
| 349 | 9 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 吾不能知其乘風雲而上天 |
| 350 | 9 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周守藏室之史也 |
| 351 | 9 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周守藏室之史也 |
| 352 | 9 | 周 | zhōu | to aid | 周守藏室之史也 |
| 353 | 9 | 周 | zhōu | a cycle | 周守藏室之史也 |
| 354 | 9 | 周 | zhōu | Zhou | 周守藏室之史也 |
| 355 | 9 | 周 | zhōu | all; universal | 周守藏室之史也 |
| 356 | 9 | 周 | zhōu | dense; near | 周守藏室之史也 |
| 357 | 9 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周守藏室之史也 |
| 358 | 9 | 周 | zhōu | to circle | 周守藏室之史也 |
| 359 | 9 | 周 | zhōu | to adapt to | 周守藏室之史也 |
| 360 | 9 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周守藏室之史也 |
| 361 | 9 | 周 | zhōu | to bend | 周守藏室之史也 |
| 362 | 9 | 周 | zhōu | an entire year | 周守藏室之史也 |
| 363 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 言道家之用 |
| 364 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 言道家之用 |
| 365 | 9 | 用 | yòng | to eat | 言道家之用 |
| 366 | 9 | 用 | yòng | to spend | 言道家之用 |
| 367 | 9 | 用 | yòng | expense | 言道家之用 |
| 368 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 言道家之用 |
| 369 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 言道家之用 |
| 370 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 言道家之用 |
| 371 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 言道家之用 |
| 372 | 9 | 用 | yòng | by means of; with | 言道家之用 |
| 373 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 言道家之用 |
| 374 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 言道家之用 |
| 375 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 言道家之用 |
| 376 | 9 | 用 | yòng | to control | 言道家之用 |
| 377 | 9 | 用 | yòng | to access | 言道家之用 |
| 378 | 9 | 用 | yòng | Yong | 言道家之用 |
| 379 | 9 | 王 | wáng | Wang | 數以書諫韓王 |
| 380 | 9 | 王 | wáng | a king | 數以書諫韓王 |
| 381 | 9 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 數以書諫韓王 |
| 382 | 9 | 王 | wàng | to be king; to rule | 數以書諫韓王 |
| 383 | 9 | 王 | wáng | a prince; a duke | 數以書諫韓王 |
| 384 | 9 | 王 | wáng | grand; great | 數以書諫韓王 |
| 385 | 9 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 數以書諫韓王 |
| 386 | 9 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 數以書諫韓王 |
| 387 | 9 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 數以書諫韓王 |
| 388 | 9 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 數以書諫韓王 |
| 389 | 9 | 著書 | zhuóshū | to write a book | 彊為我著書 |
| 390 | 8 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 其人與骨皆已朽矣 |
| 391 | 8 | 皆 | jiē | same; equally | 其人與骨皆已朽矣 |
| 392 | 7 | 不 | bù | not; no | 其學無所不闚 |
| 393 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 其學無所不闚 |
| 394 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 其學無所不闚 |
| 395 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 其學無所不闚 |
| 396 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 其學無所不闚 |
| 397 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 其學無所不闚 |
| 398 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 其學無所不闚 |
| 399 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 其學無所不闚 |
| 400 | 7 | 名 | míng | measure word for people | 名耳 |
| 401 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名耳 |
| 402 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名耳 |
| 403 | 7 | 名 | míng | rank; position | 名耳 |
| 404 | 7 | 名 | míng | an excuse | 名耳 |
| 405 | 7 | 名 | míng | life | 名耳 |
| 406 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 名耳 |
| 407 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 名耳 |
| 408 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名耳 |
| 409 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 名耳 |
| 410 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 名耳 |
| 411 | 7 | 名 | míng | moral | 名耳 |
| 412 | 7 | 彌 | mí | extensive; full | 得曠日彌久 |
| 413 | 7 | 彌 | mí | to fill; to permeate; to pervade | 得曠日彌久 |
| 414 | 7 | 彌 | mí | to join | 得曠日彌久 |
| 415 | 7 | 彌 | mí | to spread | 得曠日彌久 |
| 416 | 7 | 彌 | mí | more | 得曠日彌久 |
| 417 | 7 | 彌 | mí | Mi | 得曠日彌久 |
| 418 | 7 | 彌 | mí | over a long time | 得曠日彌久 |
| 419 | 7 | 彌 | mǐ | to restrain | 得曠日彌久 |
| 420 | 7 | 彌 | mí | to complete; to be full | 得曠日彌久 |
| 421 | 7 | 能 | néng | can; able | 吾知其能飛 |
| 422 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 吾知其能飛 |
| 423 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 吾知其能飛 |
| 424 | 7 | 能 | néng | energy | 吾知其能飛 |
| 425 | 7 | 能 | néng | function; use | 吾知其能飛 |
| 426 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 吾知其能飛 |
| 427 | 7 | 能 | néng | talent | 吾知其能飛 |
| 428 | 7 | 能 | néng | expert at | 吾知其能飛 |
| 429 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 吾知其能飛 |
| 430 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 吾知其能飛 |
| 431 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 吾知其能飛 |
| 432 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 吾知其能飛 |
| 433 | 7 | 能 | néng | even if | 吾知其能飛 |
| 434 | 7 | 能 | néng | but | 吾知其能飛 |
| 435 | 7 | 能 | néng | in this way | 吾知其能飛 |
| 436 | 7 | 欲 | yù | desire | 去子之驕氣與多欲 |
| 437 | 7 | 欲 | yù | to desire; to wish | 去子之驕氣與多欲 |
| 438 | 7 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 去子之驕氣與多欲 |
| 439 | 7 | 欲 | yù | to desire; to intend | 去子之驕氣與多欲 |
| 440 | 7 | 欲 | yù | lust | 去子之驕氣與多欲 |
| 441 | 7 | 韓非 | hán fēi | Han Fei | 老子韓非列傳 |
| 442 | 6 | 焉 | yān | where; how | 離七十歲而霸王者出焉 |
| 443 | 6 | 焉 | yān | here; this | 離七十歲而霸王者出焉 |
| 444 | 6 | 焉 | yān | used for emphasis | 離七十歲而霸王者出焉 |
| 445 | 6 | 焉 | yān | only | 離七十歲而霸王者出焉 |
| 446 | 6 | 焉 | yān | in it; there | 離七十歲而霸王者出焉 |
| 447 | 6 | 申 | shēn | to extend | 終申子之身 |
| 448 | 6 | 申 | shēn | Shen | 終申子之身 |
| 449 | 6 | 申 | shēn | Ninth earthly branch | 終申子之身 |
| 450 | 6 | 申 | shēn | 3-5 p.m. | 終申子之身 |
| 451 | 6 | 申 | shēn | Kangxi radical 102 | 終申子之身 |
| 452 | 6 | 申 | shēn | to state; to explain | 終申子之身 |
| 453 | 6 | 申 | shēn | to apply | 終申子之身 |
| 454 | 6 | 申 | shēn | Shanghai | 終申子之身 |
| 455 | 6 | 申 | shēn | Shen | 終申子之身 |
| 456 | 6 | 申 | shēn | again | 終申子之身 |
| 457 | 6 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 莫知其所終 |
| 458 | 6 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 以明老子之術 |
| 459 | 6 | 明 | míng | Ming | 以明老子之術 |
| 460 | 6 | 明 | míng | Ming Dynasty | 以明老子之術 |
| 461 | 6 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 以明老子之術 |
| 462 | 6 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 以明老子之術 |
| 463 | 6 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 以明老子之術 |
| 464 | 6 | 明 | míng | consecrated | 以明老子之術 |
| 465 | 6 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 以明老子之術 |
| 466 | 6 | 明 | míng | to explain; to clarify | 以明老子之術 |
| 467 | 6 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 以明老子之術 |
| 468 | 6 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 以明老子之術 |
| 469 | 6 | 明 | míng | eyesight; vision | 以明老子之術 |
| 470 | 6 | 明 | míng | a god; a spirit | 以明老子之術 |
| 471 | 6 | 明 | míng | fame; renown | 以明老子之術 |
| 472 | 6 | 明 | míng | open; public | 以明老子之術 |
| 473 | 6 | 明 | míng | clear | 以明老子之術 |
| 474 | 6 | 明 | míng | to become proficient | 以明老子之術 |
| 475 | 6 | 明 | míng | to be proficient | 以明老子之術 |
| 476 | 6 | 明 | míng | virtuous | 以明老子之術 |
| 477 | 6 | 明 | míng | open and honest | 以明老子之術 |
| 478 | 6 | 明 | míng | clean; neat | 以明老子之術 |
| 479 | 6 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 以明老子之術 |
| 480 | 6 | 明 | míng | next; afterwards | 以明老子之術 |
| 481 | 6 | 明 | míng | positive | 以明老子之術 |
| 482 | 6 | 然 | rán | correct; right; certainly | 世莫知其然否 |
| 483 | 6 | 然 | rán | so; thus | 世莫知其然否 |
| 484 | 6 | 然 | rán | to approve; to endorse | 世莫知其然否 |
| 485 | 6 | 然 | rán | to burn | 世莫知其然否 |
| 486 | 6 | 然 | rán | to pledge; to promise | 世莫知其然否 |
| 487 | 6 | 然 | rán | but | 世莫知其然否 |
| 488 | 6 | 然 | rán | although; even though | 世莫知其然否 |
| 489 | 6 | 然 | rán | after; after that; afterwards | 世莫知其然否 |
| 490 | 6 | 然 | rán | used after a verb | 世莫知其然否 |
| 491 | 6 | 然 | rán | used at the end of a sentence | 世莫知其然否 |
| 492 | 6 | 然 | rán | expresses doubt | 世莫知其然否 |
| 493 | 6 | 然 | rán | ok; alright | 世莫知其然否 |
| 494 | 6 | 然 | rán | Ran | 世莫知其然否 |
| 495 | 6 | 我 | wǒ | I; me; my | 彊為我著書 |
| 496 | 6 | 我 | wǒ | self | 彊為我著書 |
| 497 | 6 | 我 | wǒ | we; our | 彊為我著書 |
| 498 | 6 | 我 | wǒ | [my] dear | 彊為我著書 |
| 499 | 6 | 我 | wǒ | Wo | 彊為我著書 |
| 500 | 6 | 危 | wéi | dangerous; precarious | 如是者身危 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 楚威王 | 99 | King Wei of Chu | |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 告子 | 71 | Gao Zi | |
| 韩 | 韓 | 104 |
|
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 韩非 | 韓非 | 104 | Han Fei |
| 韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
| 胶西王 | 膠西王 | 106 | Prince of Jiangxi |
| 孔子 | 107 | Confucius | |
| 李斯 | 108 | Li Si | |
| 梁惠王 | 108 | King Hui of Wei; King Hui of Liang | |
| 李耳 | 108 | Lao Zi | |
| 齐宣王 | 齊宣王 | 113 | King Xuan of Qi |
| 秦 | 113 |
|
|
| 儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
| 儒者 | 114 | Confucian | |
| 申不害 | 115 | Shen Buhai | |
| 宋 | 115 |
|
|
| 太史公 | 116 | Grand Scribe | |
| 太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
| 太史 | 116 |
|
|
| 万言 | 萬言 | 119 | Wan Yan |
| 奚 | 120 |
|
|
| 孝文帝 | 120 | Emperor Xiaowen of Wei | |
| 荀卿 | 120 | Xun Qing | |
| 伊尹 | 121 | Yi Yin | |
| 渔父 | 漁父 | 121 | Yufu; The Fisherman |
| 郑武公 | 鄭武公 | 122 | Lord Wu of Zheng |
| 庄周 | 莊周 | 90 | Zhuang Zi; Zhuang Zhou |
| 庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|