Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧衞‧氓 Lessons from the states - Odes of Wei - Mang

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 zhī to go 宣公之時
2 27 zhī to arrive; to go 宣公之時
3 27 zhī is 宣公之時
4 27 zhī to use 宣公之時
5 27 zhī Zhi 宣公之時
6 27 zhī winding 宣公之時
7 23 Qi 喪其妃耦
8 19 sentence 章十句
9 19 gōu to bend; to strike; to catch 章十句
10 19 gōu to tease 章十句
11 19 gōu to delineate 章十句
12 19 gōu a young bud 章十句
13 19 clause; phrase; line 章十句
14 19 a musical phrase 章十句
15 17 yán to speak; to say; said 載笑載言
16 17 yán language; talk; words; utterance; speech 載笑載言
17 17 yán Kangxi radical 149 載笑載言
18 17 yán phrase; sentence 載笑載言
19 17 yán a word; a syllable 載笑載言
20 17 yán a theory; a doctrine 載笑載言
21 17 yán to regard as 載笑載言
22 17 yán to act as 載笑載言
23 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
24 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
25 14 shuì to persuade 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
26 14 shuō to teach; to recite; to explain 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
27 14 shuō a doctrine; a theory 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
28 14 shuō to claim; to assert 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
29 14 shuō allocution 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
30 14 shuō to criticize; to scold 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
31 14 shuō to indicate; to refer to 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
32 14 Kangxi radical 71 无咎言
33 14 to not have; without 无咎言
34 14 mo 无咎言
35 14 to not have 无咎言
36 14 Wu 无咎言
37 13 to use; to grasp 故序其事以風焉
38 13 to rely on 故序其事以風焉
39 13 to regard 故序其事以風焉
40 13 to be able to 故序其事以風焉
41 13 to order; to command 故序其事以風焉
42 13 used after a verb 故序其事以風焉
43 13 a reason; a cause 故序其事以風焉
44 13 Israel 故序其事以風焉
45 13 Yi 故序其事以風焉
46 13 to go; to 于嗟鳩兮
47 13 to rely on; to depend on 于嗟鳩兮
48 13 Yu 于嗟鳩兮
49 13 a crow 于嗟鳩兮
50 12 self 來即我謀
51 12 [my] dear 來即我謀
52 12 Wo 來即我謀
53 12 máng vagrant; ruffian
54 12 máng people; country people
55 12 zhǐ to point
56 12 zhǐ finger
57 12 zhǐ to indicate
58 12 zhǐ to make one's hair stand on end
59 12 zhǐ to refer to
60 12 zhǐ to rely on; to depend on
61 12 zhǐ toe
62 12 zhǐ to face towards
63 12 zhǐ to face upwards; to be upright
64 12 zhǐ to take responsibility for
65 12 zhǐ meaning; purpose
66 12 zhǐ to denounce
67 12 wéi to act as; to serve 龟为卜
68 12 wéi to change into; to become 龟为卜
69 12 wéi to be; is 龟为卜
70 12 wéi to do 龟为卜
71 12 wèi to support; to help 龟为卜
72 12 wéi to govern 龟为卜
73 11 ér Kangxi radical 126 或乃困而自悔
74 11 ér as if; to seem like 或乃困而自悔
75 11 néng can; able 或乃困而自悔
76 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或乃困而自悔
77 11 ér to arrive; up to 或乃困而自悔
78 11 Qi [River] 送子涉淇
79 11 liǎo to know; to understand 以为他负约不来了
80 11 liǎo to understand; to know 以为他负约不来了
81 11 liào to look afar from a high place 以为他负约不来了
82 11 liǎo to complete 以为他负约不来了
83 11 liǎo clever; intelligent 以为他负约不来了
84 10 zài in; at 在往来要道所设的关卡
85 10 zài to exist; to be living 在往来要道所设的关卡
86 10 zài to consist of 在往来要道所设的关卡
87 10 zài to be at a post 在往来要道所设的关卡
88 10 to think; consider; to ponder 靜言思之
89 10 thinking; consideration 靜言思之
90 10 to miss; to long for 靜言思之
91 10 emotions 靜言思之
92 10 to mourn; to grieve 靜言思之
93 10 Si 靜言思之
94 10 sāi hairy [beard] 靜言思之
95 10 to give 此处与嗟皆表感慨
96 10 to accompany 此处与嗟皆表感慨
97 10 to particate in 此处与嗟皆表感慨
98 10 of the same kind 此处与嗟皆表感慨
99 10 to help 此处与嗟皆表感慨
100 10 for 此处与嗟皆表感慨
101 10 jiē sigh; alas 于嗟鳩兮
102 10 jiē to beckon; to call 于嗟鳩兮
103 10 jiē to express praise 于嗟鳩兮
104 10 dān to delay; to prolong 無與士耽
105 10 dān indulge in; to be engrossed in 無與士耽
106 10 dān happy 無與士耽
107 10 dān long earlobes 無與士耽
108 10 男子 nánzǐ a man 为此男子所居之地
109 10 男子 nánzǐ a son 为此男子所居之地
110 9 爱情 àiqíng romantic love 这里指爱情不专一
111 9 sāng mulberry tree 桑之未落
112 9 sāng Sang 桑之未落
113 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 则不能再脱身了
114 9 a grade; a level 则不能再脱身了
115 9 an example; a model 则不能再脱身了
116 9 a weighing device 则不能再脱身了
117 9 to grade; to rank 则不能再脱身了
118 9 to copy; to imitate; to follow 则不能再脱身了
119 9 to do 则不能再脱身了
120 9 shì a gentleman; a knight 無與士耽
121 9 shì Kangxi radical 33 無與士耽
122 9 shì a soldier 無與士耽
123 9 shì a social stratum 無與士耽
124 9 shì an unmarried man; a man 無與士耽
125 9 shì somebody trained in a specialized field 無與士耽
126 9 shì a scholar 無與士耽
127 9 shì a respectful term for a person 無與士耽
128 9 shì corporal; sergeant 無與士耽
129 9 shì Shi 無與士耽
130 8 chī ignorance 氓之蚩蚩
131 8 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 不思其反
132 8 fǎn to rebel; to oppose 不思其反
133 8 fǎn to go back; to return 不思其反
134 8 fǎn to combat; to rebel 不思其反
135 8 fǎn the fanqie phonetic system 不思其反
136 8 fǎn a counter-revolutionary 不思其反
137 8 fǎn to flip; to turn over 不思其反
138 8 fǎn to take back; to give back 不思其反
139 8 fǎn to reason by analogy 不思其反
140 8 fǎn to introspect 不思其反
141 8 fān to reverse a verdict 不思其反
142 8 tōng to go through; to open
143 8 tōng open
144 8 tōng to connect
145 8 tōng to know well
146 8 tōng to report
147 8 tōng to commit adultery
148 8 tōng common; in general
149 8 tōng to transmit
150 8 tōng to attain a goal
151 8 tōng to communicate with
152 8 tōng to pardon; to forgive
153 8 tōng free-flowing; smooth
154 8 tōng smoothly; without a hitch
155 8 tōng erudite; learned
156 8 tōng an expert
157 8 shí time; a point or period of time 他来时一定要经过关门
158 8 shí a season; a quarter of a year 他来时一定要经过关门
159 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 他来时一定要经过关门
160 8 shí fashionable 他来时一定要经过关门
161 8 shí fate; destiny; luck 他来时一定要经过关门
162 8 shí occasion; opportunity; chance 他来时一定要经过关门
163 8 shí tense 他来时一定要经过关门
164 8 shí particular; special 他来时一定要经过关门
165 8 shí to plant; to cultivate 他来时一定要经过关门
166 8 shí an era; a dynasty 他来时一定要经过关门
167 8 shí time [abstract] 他来时一定要经过关门
168 8 shí seasonal 他来时一定要经过关门
169 8 shí to wait upon 他来时一定要经过关门
170 8 shí hour 他来时一定要经过关门
171 8 shí appropriate; proper; timely 他来时一定要经过关门
172 8 shí Shi 他来时一定要经过关门
173 8 shí a present; currentlt 他来时一定要经过关门
174 8 mào countenance; appearance 涕泪下流貌
175 8 èr two 二三其德
176 8 èr Kangxi radical 7 二三其德
177 8 èr second 二三其德
178 8 èr twice; double; di- 二三其德
179 8 èr more than one kind 二三其德
180 8 lái to come 女望男到期来会
181 8 lái please 女望男到期来会
182 8 lái used to substitute for another verb 女望男到期来会
183 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 女望男到期来会
184 8 lái wheat 女望男到期来会
185 8 lái next; future 女望男到期来会
186 8 lái a simple complement of direction 女望男到期来会
187 8 lái to occur; to arise 女望男到期来会
188 8 lái to earn 女望男到期来会
189 8 shuǐ water 淇水湯湯
190 8 shuǐ Kangxi radical 85 淇水湯湯
191 8 shuǐ a river 淇水湯湯
192 8 shuǐ liquid; lotion; juice 淇水湯湯
193 8 shuǐ a flood 淇水湯湯
194 8 shuǐ to swim 淇水湯湯
195 8 shuǐ a body of water 淇水湯湯
196 8 shuǐ Shui 淇水湯湯
197 8 shuǐ water element 淇水湯湯
198 8 jiū a pigeon; a dove 于嗟鸠兮
199 8 jiū to collect; to assemble 于嗟鸠兮
200 8 jiū to be stable 于嗟鸠兮
201 8 huáng yellow 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
202 8 huáng Huang 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
203 8 huáng the empror 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
204 8 huáng Kangxi radical 201 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
205 8 huáng Yellow River 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
206 8 huáng a yellow colored animal product 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
207 8 huáng pornographic 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
208 8 huáng pornography 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
209 8 huáng to fizzle out 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
210 8 huáng spoiled 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
211 8 infix potential marker 不思其反
212 7 to complete; to finish 既見復關
213 7 Ji 既見復關
214 7 to join together; together with; to accompany 指龟兆和卦兆
215 7 peace; harmony 指龟兆和卦兆
216 7 He 指龟兆和卦兆
217 7 harmonious [sound] 指龟兆和卦兆
218 7 gentle; amiable; acquiescent 指龟兆和卦兆
219 7 warm 指龟兆和卦兆
220 7 to harmonize; to make peace 指龟兆和卦兆
221 7 a transaction 指龟兆和卦兆
222 7 a bell on a chariot 指龟兆和卦兆
223 7 a musical instrument 指龟兆和卦兆
224 7 a military gate 指龟兆和卦兆
225 7 a coffin headboard 指龟兆和卦兆
226 7 a skilled worker 指龟兆和卦兆
227 7 compatible 指龟兆和卦兆
228 7 calm; peaceful 指龟兆和卦兆
229 7 to sing in accompaniment 指龟兆和卦兆
230 7 to write a matching poem 指龟兆和卦兆
231 7 guān to close 复关
232 7 guān a frontier; a border 复关
233 7 guān relation 复关
234 7 guān to detain; to lock up 复关
235 7 guān to stop; to turn off 复关
236 7 guān to involve; to connect 复关
237 7 guān to receive; to get 复关
238 7 guān a doorbolt 复关
239 7 guān a strategic moment 复关
240 7 guān a switch 复关
241 7 guān Guan 复关
242 7 guò to cross; to go over; to pass 像水浸润过一样有光泽
243 7 guò to surpass; to exceed 像水浸润过一样有光泽
244 7 guò to experience; to pass time 像水浸润过一样有光泽
245 7 guò to go 像水浸润过一样有光泽
246 7 guò a mistake 像水浸润过一样有光泽
247 7 guō Guo 像水浸润过一样有光泽
248 7 guò to die 像水浸润过一样有光泽
249 7 guò to shift 像水浸润过一样有光泽
250 7 guò to endure 像水浸润过一样有光泽
251 7 guò to pay a visit; to call on 像水浸润过一样有光泽
252 7 leaf; foliage; petal 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
253 7 to grow leaves 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
254 7 a simile for a small and light object 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
255 7 page 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
256 7 period 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
257 7 Ye 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
258 7 a sheet 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
259 7 shè She 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
260 7 fertile; rich 其葉沃若
261 7 to water; to irrigate 其葉沃若
262 7 to submerge 其葉沃若
263 7 to moisten 其葉沃若
264 7 smooth; glossy 其葉沃若
265 7 Wo 其葉沃若
266 7 yóu an animal like a monkey
267 7 yóu a schema; a plot
268 7 yóu You
269 7 female; feminine 于嗟女兮
270 7 female 于嗟女兮
271 7 Kangxi radical 38 于嗟女兮
272 7 to marry off a daughter 于嗟女兮
273 7 daughter 于嗟女兮
274 7 soft; feminine 于嗟女兮
275 7 the Maiden lunar lodging 于嗟女兮
276 7 extravagant; go with fashion 靡室勞矣
277 7 to waste 靡室勞矣
278 7 to not have 靡室勞矣
279 7 to collapse; to fall down 靡室勞矣
280 7 to pull back 靡室勞矣
281 7 intricate; minute 靡室勞矣
282 7 beautiful 靡室勞矣
283 7 to divide; to disperse; to scatter 靡室勞矣
284 7 女子 nǚzi a female 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
285 7 sān three 三歲食貧
286 7 sān third 三歲食貧
287 7 sān more than two 三歲食貧
288 7 sān very few 三歲食貧
289 7 sān San 三歲食貧
290 7 to be near by; to be close to 來即我謀
291 7 at that time 來即我謀
292 7 to be exactly the same as; to be thus 來即我謀
293 7 supposed; so-called 來即我謀
294 7 to arrive at; to ascend 來即我謀
295 7 shí food; food and drink 無食桑葚
296 7 shí Kangxi radical 184 無食桑葚
297 7 shí to eat 無食桑葚
298 7 to feed 無食桑葚
299 7 shí meal; cooked cereals 無食桑葚
300 7 to raise; to nourish 無食桑葚
301 7 shí to receive; to accept 無食桑葚
302 7 shí to receive an official salary 無食桑葚
303 7 shí an eclipse 無食桑葚
304 7 chēng to call; to address 古代称民
305 7 chèn to suit; to match; to suit 古代称民
306 7 chēng to say; to describe 古代称民
307 7 chēng to weigh 古代称民
308 7 chèng to weigh 古代称民
309 7 chēng to praise; to commend 古代称民
310 7 chēng to name; to designate 古代称民
311 7 chēng a name; an appellation 古代称民
312 7 chēng to claim to be; to proclaim oneself 古代称民
313 7 chēng to raise; to lift up 古代称民
314 7 chèn to pretend 古代称民
315 7 chēng to consider; to evaluate 古代称民
316 7 chēng to bow to; to defer to 古代称民
317 7 chèng scales 古代称民
318 7 chèng a standard weight 古代称民
319 7 chēng reputation 古代称民
320 7 chèng a steelyard 古代称民
321 6 以上 yǐshàng more than; above; over 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
322 6 以上 yǐshàng the above-mentioned 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
323 6 to go; to advance 自我徂爾
324 6 to die 自我徂爾
325 6 to pass 自我徂爾
326 6 to start 自我徂爾
327 6 to reach 自我徂爾
328 6 桑葚 sāngrèn mulberry fruit 無食桑葚
329 6 to go back; to return 复关
330 6 to resume; to restart 复关
331 6 to do in detail 复关
332 6 to restore 复关
333 6 to respond; to reply to 复关
334 6 Fu; Return 复关
335 6 to retaliate; to reciprocate 复关
336 6 to avoid forced labor or tax 复关
337 6 Fu 复关
338 6 doubled; to overlapping; folded 复关
339 6 a lined garment with doubled thickness 复关
340 6 divination; fortune telling 爾卜爾筮
341 6 to divine; to foretell 爾卜爾筮
342 6 Bu 爾卜爾筮
343 6 Kangxi radical 25 爾卜爾筮
344 6 bo a radish; a turnip 爾卜爾筮
345 6 a prophesy 爾卜爾筮
346 6 to choose; to select 爾卜爾筮
347 6 an oracle 爾卜爾筮
348 6 the role of an old lady 爾卜爾筮
349 6 ancient; old; palaeo- 古同
350 6 ancient; old 古同
351 6 out of date 古同
352 6 former times 古同
353 6 events in former times 古同
354 6 sincere; unpretentious 古同
355 6 an ancient style of poetry 古同
356 6 Gu 古同
357 6 yàn late in the day 言笑晏晏
358 6 yàn peaceful; quiet 言笑晏晏
359 6 yàn clear 言笑晏晏
360 6 shì to divine by stalk 爾卜爾筮
361 6 yòng to use; to apply 古代用蓍草占卦
362 6 yòng Kangxi radical 101 古代用蓍草占卦
363 6 yòng to eat 古代用蓍草占卦
364 6 yòng to spend 古代用蓍草占卦
365 6 yòng expense 古代用蓍草占卦
366 6 yòng a use; usage 古代用蓍草占卦
367 6 yòng to need; must 古代用蓍草占卦
368 6 yòng useful; practical 古代用蓍草占卦
369 6 yòng to use up; to use all of something 古代用蓍草占卦
370 6 yòng to work (an animal) 古代用蓍草占卦
371 6 yòng to appoint 古代用蓍草占卦
372 6 yòng to administer; to manager 古代用蓍草占卦
373 6 yòng to control 古代用蓍草占卦
374 6 yòng to access 古代用蓍草占卦
375 6 yòng Yong 古代用蓍草占卦
376 6 Kangxi radical 49 亦已焉哉
377 6 to bring to an end; to stop 亦已焉哉
378 6 to complete 亦已焉哉
379 6 to demote; to dismiss 亦已焉哉
380 6 to recover from an illness 亦已焉哉
381 6 Kangxi radical 71 男女無別
382 6 to not have; without 男女無別
383 6 mo 男女無別
384 6 to not have 男女無別
385 6 Wu 男女無別
386 6 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 喻凡事都有边际
387 6 Yu 喻凡事都有边际
388 6 to explain 喻凡事都有边际
389 6 to understand 喻凡事都有边际
390 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 你就打发车子来迎娶
391 6 jiù to assume 你就打发车子来迎娶
392 6 jiù to receive; to suffer 你就打发车子来迎娶
393 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 你就打发车子来迎娶
394 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 你就打发车子来迎娶
395 6 jiù to accomplish 你就打发车子来迎娶
396 6 jiù to go with 你就打发车子来迎娶
397 6 jiù to die 你就打发车子来迎娶
398 6 犹言 yóu yán as if to say 犹言笑嘻嘻
399 5 qiáng wall
400 5 qiáng fence
401 5 qiáng funerary curtain
402 5 样子 yàngzi shape; manner; air; looks; aspect 大笑的样子
403 5 样子 yàngzi a pattern 大笑的样子
404 5 样子 yàngzi a prototype; an example 大笑的样子
405 5 样子 yàngzi something approximately the same 大笑的样子
406 5 yǔn to fall from outer space
407 5 yǔn to fall
408 5 yǔn to fall
409 5 yǔn to be destroyed
410 5 yǔn to be lost
411 5 yǔn to die
412 5 pàn a Zhou dynasty school 隰則有泮
413 5 pàn to disperse; to fall apart; to dissolve 隰則有泮
414 5 pàn to melt 隰則有泮
415 5 pàn bank of a river 隰則有泮
416 5 pàn a place for the offspring of feudal lords 隰則有泮
417 5 pàn flood 隰則有泮
418 5 huì can; be able to 女望男到期来会
419 5 huì able to 女望男到期来会
420 5 huì a meeting; a conference; an assembly 女望男到期来会
421 5 kuài to balance an account 女望男到期来会
422 5 huì to assemble 女望男到期来会
423 5 huì to meet 女望男到期来会
424 5 huì a temple fair 女望男到期来会
425 5 huì a religious assembly 女望男到期来会
426 5 huì an association; a society 女望男到期来会
427 5 huì a national or provincial capital 女望男到期来会
428 5 huì an opportunity 女望男到期来会
429 5 huì to understand 女望男到期来会
430 5 huì to be familiar with; to know 女望男到期来会
431 5 huì to be possible; to be likely 女望男到期来会
432 5 huì to be good at 女望男到期来会
433 5 huì a moment 女望男到期来会
434 5 huì to happen to 女望男到期来会
435 5 huì to pay 女望男到期来会
436 5 huì a meeting place 女望男到期来会
437 5 kuài the seam of a cap 女望男到期来会
438 5 huì in accordance with 女望男到期来会
439 5 huì imperial civil service examination 女望男到期来会
440 5 huì to have sexual intercourse 女望男到期来会
441 5 huì Hui 女望男到期来会
442 5 shī poem; verse 韩诗
443 5 shī shi; lyric poetry 韩诗
444 5 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 韩诗
445 5 shī poetry 韩诗
446 5 child; son 送子涉淇
447 5 egg; newborn 送子涉淇
448 5 first earthly branch 送子涉淇
449 5 11 p.m.-1 a.m. 送子涉淇
450 5 Kangxi radical 39 送子涉淇
451 5 pellet; something small and hard 送子涉淇
452 5 master 送子涉淇
453 5 viscount 送子涉淇
454 5 zi you; your honor 送子涉淇
455 5 masters 送子涉淇
456 5 person 送子涉淇
457 5 young 送子涉淇
458 5 seed 送子涉淇
459 5 subordinate; subsidiary 送子涉淇
460 5 a copper coin 送子涉淇
461 5 female dragonfly 送子涉淇
462 5 constituent 送子涉淇
463 5 offspring; descendants 送子涉淇
464 5 dear 送子涉淇
465 5 little one 送子涉淇
466 5 行为 xíngwéi actions; conduct; behavior 以上两句是说女方没有过失而男方行为不对
467 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是无凶卦
468 5 就是 jiùshì agree 就是无凶卦
469 5 soil; ground; land 所居之地
470 5 floor 所居之地
471 5 the earth 所居之地
472 5 fields 所居之地
473 5 a place 所居之地
474 5 a situation; a position 所居之地
475 5 background 所居之地
476 5 terrain 所居之地
477 5 a territory; a region 所居之地
478 5 used after a distance measure 所居之地
479 5 coming from the same clan 所居之地
480 5 suì to comply with; to follow along 遂相奔誘
481 5 suì to advance 遂相奔誘
482 5 suì to follow through; to achieve 遂相奔誘
483 5 suì to follow smoothly 遂相奔誘
484 5 suì an area the capital 遂相奔誘
485 5 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂相奔誘
486 5 suì a flint 遂相奔誘
487 5 suì to satisfy 遂相奔誘
488 5 suì to propose; to nominate 遂相奔誘
489 5 suì to grow 遂相奔誘
490 5 suì to use up; to stop 遂相奔誘
491 5 suì sleeve used in archery 遂相奔誘
492 5 誓言 shìyán a vow; an oath 不曾想过会违背誓言
493 5 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 漸車帷裳
494 5 duì to oppose; to face; to regard 你就对我粗暴
495 5 duì correct; right 你就对我粗暴
496 5 duì opposing; opposite 你就对我粗暴
497 5 duì duilian; couplet 你就对我粗暴
498 5 duì yes; affirmative 你就对我粗暴
499 5 duì to treat; to regard 你就对我粗暴
500 5 duì to confirm; to agree 你就对我粗暴

Frequencies of all Words

Top 837

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 de possessive particle 特指外来的
2 64 de structural particle 特指外来的
3 64 de complement 特指外来的
4 64 de a substitute for something already referred to 特指外来的
5 64 indeed; really 特指外来的
6 27 zhī him; her; them; that 宣公之時
7 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 宣公之時
8 27 zhī to go 宣公之時
9 27 zhī this; that 宣公之時
10 27 zhī genetive marker 宣公之時
11 27 zhī it 宣公之時
12 27 zhī in; in regards to 宣公之時
13 27 zhī all 宣公之時
14 27 zhī and 宣公之時
15 27 zhī however 宣公之時
16 27 zhī if 宣公之時
17 27 zhī then 宣公之時
18 27 zhī to arrive; to go 宣公之時
19 27 zhī is 宣公之時
20 27 zhī to use 宣公之時
21 27 zhī Zhi 宣公之時
22 27 zhī winding 宣公之時
23 23 his; hers; its; theirs 喪其妃耦
24 23 to add emphasis 喪其妃耦
25 23 used when asking a question in reply to a question 喪其妃耦
26 23 used when making a request or giving an order 喪其妃耦
27 23 he; her; it; them 喪其妃耦
28 23 probably; likely 喪其妃耦
29 23 will 喪其妃耦
30 23 may 喪其妃耦
31 23 if 喪其妃耦
32 23 or 喪其妃耦
33 23 Qi 喪其妃耦
34 19 sentence 章十句
35 19 measure word for phrases or lines of verse 章十句
36 19 gōu to bend; to strike; to catch 章十句
37 19 gōu to tease 章十句
38 19 gōu to delineate 章十句
39 19 gōu if 章十句
40 19 gōu a young bud 章十句
41 19 clause; phrase; line 章十句
42 19 a musical phrase 章十句
43 17 yán to speak; to say; said 載笑載言
44 17 yán language; talk; words; utterance; speech 載笑載言
45 17 yán Kangxi radical 149 載笑載言
46 17 yán a particle with no meaning 載笑載言
47 17 yán phrase; sentence 載笑載言
48 17 yán a word; a syllable 載笑載言
49 17 yán a theory; a doctrine 載笑載言
50 17 yán to regard as 載笑載言
51 17 yán to act as 載笑載言
52 15 yǒu is; are; to exist 淇則有岸
53 15 yǒu to have; to possess 淇則有岸
54 15 yǒu indicates an estimate 淇則有岸
55 15 yǒu indicates a large quantity 淇則有岸
56 15 yǒu indicates an affirmative response 淇則有岸
57 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 淇則有岸
58 15 yǒu used to compare two things 淇則有岸
59 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 淇則有岸
60 15 yǒu used before the names of dynasties 淇則有岸
61 15 yǒu a certain thing; what exists 淇則有岸
62 15 yǒu multiple of ten and ... 淇則有岸
63 15 yǒu abundant 淇則有岸
64 15 yǒu purposeful 淇則有岸
65 15 yǒu You 淇則有岸
66 15 also; too 刺時也
67 15 a final modal particle indicating certainy or decision 刺時也
68 15 either 刺時也
69 15 even 刺時也
70 15 used to soften the tone 刺時也
71 15 used for emphasis 刺時也
72 15 used to mark contrast 刺時也
73 15 used to mark compromise 刺時也
74 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
75 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
76 14 shuì to persuade 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
77 14 shuō to teach; to recite; to explain 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
78 14 shuō a doctrine; a theory 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
79 14 shuō to claim; to assert 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
80 14 shuō allocution 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
81 14 shuō to criticize; to scold 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
82 14 shuō to indicate; to refer to 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
83 14 no 无咎言
84 14 Kangxi radical 71 无咎言
85 14 to not have; without 无咎言
86 14 has not yet 无咎言
87 14 mo 无咎言
88 14 do not 无咎言
89 14 not; -less; un- 无咎言
90 14 regardless of 无咎言
91 14 to not have 无咎言
92 14 um 无咎言
93 14 Wu 无咎言
94 13 shì is; are; am; to be 反是不思
95 13 shì is exactly 反是不思
96 13 shì is suitable; is in contrast 反是不思
97 13 shì this; that; those 反是不思
98 13 shì really; certainly 反是不思
99 13 shì correct; yes; affirmative 反是不思
100 13 shì true 反是不思
101 13 shì is; has; exists 反是不思
102 13 shì used between repetitions of a word 反是不思
103 13 shì a matter; an affair 反是不思
104 13 shì Shi 反是不思
105 13 final particle to express a completed action 桑之落矣
106 13 particle to express certainty 桑之落矣
107 13 would; particle to indicate a future condition 桑之落矣
108 13 to form a question 桑之落矣
109 13 to indicate a command 桑之落矣
110 13 sigh 桑之落矣
111 13 so as to; in order to 故序其事以風焉
112 13 to use; to regard as 故序其事以風焉
113 13 to use; to grasp 故序其事以風焉
114 13 according to 故序其事以風焉
115 13 because of 故序其事以風焉
116 13 on a certain date 故序其事以風焉
117 13 and; as well as 故序其事以風焉
118 13 to rely on 故序其事以風焉
119 13 to regard 故序其事以風焉
120 13 to be able to 故序其事以風焉
121 13 to order; to command 故序其事以風焉
122 13 further; moreover 故序其事以風焉
123 13 used after a verb 故序其事以風焉
124 13 very 故序其事以風焉
125 13 already 故序其事以風焉
126 13 increasingly 故序其事以風焉
127 13 a reason; a cause 故序其事以風焉
128 13 Israel 故序其事以風焉
129 13 Yi 故序其事以風焉
130 13 in; at 于嗟鳩兮
131 13 in; at 于嗟鳩兮
132 13 in; at; to; from 于嗟鳩兮
133 13 to go; to 于嗟鳩兮
134 13 to rely on; to depend on 于嗟鳩兮
135 13 to go to; to arrive at 于嗟鳩兮
136 13 from 于嗟鳩兮
137 13 give 于嗟鳩兮
138 13 oppposing 于嗟鳩兮
139 13 and 于嗟鳩兮
140 13 compared to 于嗟鳩兮
141 13 by 于嗟鳩兮
142 13 and; as well as 于嗟鳩兮
143 13 for 于嗟鳩兮
144 13 Yu 于嗟鳩兮
145 13 a crow 于嗟鳩兮
146 13 whew; wow 于嗟鳩兮
147 12 I; me; my 來即我謀
148 12 self 來即我謀
149 12 we; our 來即我謀
150 12 [my] dear 來即我謀
151 12 Wo 來即我謀
152 12 máng vagrant; ruffian
153 12 máng people; country people
154 12 zhǐ to point
155 12 zhǐ finger
156 12 zhǐ digit; fingerwidth
157 12 zhǐ to indicate
158 12 zhǐ to make one's hair stand on end
159 12 zhǐ to refer to
160 12 zhǐ to rely on; to depend on
161 12 zhǐ toe
162 12 zhǐ to face towards
163 12 zhǐ to face upwards; to be upright
164 12 zhǐ to take responsibility for
165 12 zhǐ meaning; purpose
166 12 zhǐ to denounce
167 12 wèi for; to 龟为卜
168 12 wèi because of 龟为卜
169 12 wéi to act as; to serve 龟为卜
170 12 wéi to change into; to become 龟为卜
171 12 wéi to be; is 龟为卜
172 12 wéi to do 龟为卜
173 12 wèi for 龟为卜
174 12 wèi because of; for; to 龟为卜
175 12 wèi to 龟为卜
176 12 wéi in a passive construction 龟为卜
177 12 wéi forming a rehetorical question 龟为卜
178 12 wéi forming an adverb 龟为卜
179 12 wéi to add emphasis 龟为卜
180 12 wèi to support; to help 龟为卜
181 12 wéi to govern 龟为卜
182 11 expresses affirmation, approval, or consent 于嗟鳩兮
183 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 或乃困而自悔
184 11 ér Kangxi radical 126 或乃困而自悔
185 11 ér you 或乃困而自悔
186 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 或乃困而自悔
187 11 ér right away; then 或乃困而自悔
188 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 或乃困而自悔
189 11 ér if; in case; in the event that 或乃困而自悔
190 11 ér therefore; as a result; thus 或乃困而自悔
191 11 ér how can it be that? 或乃困而自悔
192 11 ér so as to 或乃困而自悔
193 11 ér only then 或乃困而自悔
194 11 ér as if; to seem like 或乃困而自悔
195 11 néng can; able 或乃困而自悔
196 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或乃困而自悔
197 11 ér me 或乃困而自悔
198 11 ér to arrive; up to 或乃困而自悔
199 11 ér possessive 或乃困而自悔
200 11 Qi [River] 送子涉淇
201 11 le completion of an action 以为他负约不来了
202 11 liǎo to know; to understand 以为他负约不来了
203 11 liǎo to understand; to know 以为他负约不来了
204 11 liào to look afar from a high place 以为他负约不来了
205 11 le modal particle 以为他负约不来了
206 11 le particle used in certain fixed expressions 以为他负约不来了
207 11 liǎo to complete 以为他负约不来了
208 11 liǎo completely 以为他负约不来了
209 11 liǎo clever; intelligent 以为他负约不来了
210 10 zài in; at 在往来要道所设的关卡
211 10 zài at 在往来要道所设的关卡
212 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在往来要道所设的关卡
213 10 zài to exist; to be living 在往来要道所设的关卡
214 10 zài to consist of 在往来要道所设的关卡
215 10 zài to be at a post 在往来要道所设的关卡
216 10 to think; consider; to ponder 靜言思之
217 10 particle 靜言思之
218 10 thinking; consideration 靜言思之
219 10 to miss; to long for 靜言思之
220 10 emotions 靜言思之
221 10 to mourn; to grieve 靜言思之
222 10 Si 靜言思之
223 10 sāi hairy [beard] 靜言思之
224 10 and 此处与嗟皆表感慨
225 10 to give 此处与嗟皆表感慨
226 10 together with 此处与嗟皆表感慨
227 10 interrogative particle 此处与嗟皆表感慨
228 10 to accompany 此处与嗟皆表感慨
229 10 to particate in 此处与嗟皆表感慨
230 10 of the same kind 此处与嗟皆表感慨
231 10 to help 此处与嗟皆表感慨
232 10 for 此处与嗟皆表感慨
233 10 jiē sigh; alas 于嗟鳩兮
234 10 jiē to beckon; to call 于嗟鳩兮
235 10 jiē to express praise 于嗟鳩兮
236 10 dān to delay; to prolong 無與士耽
237 10 dān indulge in; to be engrossed in 無與士耽
238 10 dān happy 無與士耽
239 10 dān long earlobes 無與士耽
240 10 男子 nánzǐ a man 为此男子所居之地
241 10 男子 nánzǐ a son 为此男子所居之地
242 9 爱情 àiqíng romantic love 这里指爱情不专一
243 9 sāng mulberry tree 桑之未落
244 9 sāng Sang 桑之未落
245 9 otherwise; but; however 则不能再脱身了
246 9 then 则不能再脱身了
247 9 measure word for short sections of text 则不能再脱身了
248 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 则不能再脱身了
249 9 a grade; a level 则不能再脱身了
250 9 an example; a model 则不能再脱身了
251 9 a weighing device 则不能再脱身了
252 9 to grade; to rank 则不能再脱身了
253 9 to copy; to imitate; to follow 则不能再脱身了
254 9 to do 则不能再脱身了
255 9 only 则不能再脱身了
256 9 immediately 则不能再脱身了
257 9 shì a gentleman; a knight 無與士耽
258 9 shì Kangxi radical 33 無與士耽
259 9 shì a soldier 無與士耽
260 9 shì a social stratum 無與士耽
261 9 shì an unmarried man; a man 無與士耽
262 9 shì somebody trained in a specialized field 無與士耽
263 9 shì a scholar 無與士耽
264 9 shì a respectful term for a person 無與士耽
265 9 shì corporal; sergeant 無與士耽
266 9 shì Shi 無與士耽
267 9 you 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
268 8 chī ignorance 氓之蚩蚩
269 8 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 不思其反
270 8 fǎn instead; anti- 不思其反
271 8 fǎn to rebel; to oppose 不思其反
272 8 fǎn to go back; to return 不思其反
273 8 fǎn to combat; to rebel 不思其反
274 8 fǎn the fanqie phonetic system 不思其反
275 8 fǎn on the contrary 不思其反
276 8 fǎn a counter-revolutionary 不思其反
277 8 fǎn to flip; to turn over 不思其反
278 8 fǎn to take back; to give back 不思其反
279 8 fǎn to reason by analogy 不思其反
280 8 fǎn to introspect 不思其反
281 8 fān to reverse a verdict 不思其反
282 8 tōng to go through; to open
283 8 tōng open
284 8 tōng instance; occurrence; bout
285 8 tōng to connect
286 8 tōng to know well
287 8 tōng to report
288 8 tōng to commit adultery
289 8 tōng common; in general
290 8 tōng to transmit
291 8 tōng to attain a goal
292 8 tōng finally; in the end
293 8 tōng to communicate with
294 8 tōng thoroughly
295 8 tōng to pardon; to forgive
296 8 tōng free-flowing; smooth
297 8 tōng smoothly; without a hitch
298 8 tōng erudite; learned
299 8 tōng an expert
300 8 shí time; a point or period of time 他来时一定要经过关门
301 8 shí a season; a quarter of a year 他来时一定要经过关门
302 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 他来时一定要经过关门
303 8 shí at that time 他来时一定要经过关门
304 8 shí fashionable 他来时一定要经过关门
305 8 shí fate; destiny; luck 他来时一定要经过关门
306 8 shí occasion; opportunity; chance 他来时一定要经过关门
307 8 shí tense 他来时一定要经过关门
308 8 shí particular; special 他来时一定要经过关门
309 8 shí to plant; to cultivate 他来时一定要经过关门
310 8 shí hour (measure word) 他来时一定要经过关门
311 8 shí an era; a dynasty 他来时一定要经过关门
312 8 shí time [abstract] 他来时一定要经过关门
313 8 shí seasonal 他来时一定要经过关门
314 8 shí frequently; often 他来时一定要经过关门
315 8 shí occasionally; sometimes 他来时一定要经过关门
316 8 shí on time 他来时一定要经过关门
317 8 shí this; that 他来时一定要经过关门
318 8 shí to wait upon 他来时一定要经过关门
319 8 shí hour 他来时一定要经过关门
320 8 shí appropriate; proper; timely 他来时一定要经过关门
321 8 shí Shi 他来时一定要经过关门
322 8 shí a present; currentlt 他来时一定要经过关门
323 8 mào countenance; appearance 涕泪下流貌
324 8 èr two 二三其德
325 8 èr Kangxi radical 7 二三其德
326 8 èr second 二三其德
327 8 èr twice; double; di- 二三其德
328 8 èr another; the other 二三其德
329 8 èr more than one kind 二三其德
330 8 lái to come 女望男到期来会
331 8 lái indicates an approximate quantity 女望男到期来会
332 8 lái please 女望男到期来会
333 8 lái used to substitute for another verb 女望男到期来会
334 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 女望男到期来会
335 8 lái ever since 女望男到期来会
336 8 lái wheat 女望男到期来会
337 8 lái next; future 女望男到期来会
338 8 lái a simple complement of direction 女望男到期来会
339 8 lái to occur; to arise 女望男到期来会
340 8 lái to earn 女望男到期来会
341 8 shuǐ water 淇水湯湯
342 8 shuǐ Kangxi radical 85 淇水湯湯
343 8 shuǐ a river 淇水湯湯
344 8 shuǐ liquid; lotion; juice 淇水湯湯
345 8 shuǐ a flood 淇水湯湯
346 8 shuǐ to swim 淇水湯湯
347 8 shuǐ a body of water 淇水湯湯
348 8 shuǐ Shui 淇水湯湯
349 8 shuǐ water element 淇水湯湯
350 8 jiū a pigeon; a dove 于嗟鸠兮
351 8 jiū to collect; to assemble 于嗟鸠兮
352 8 jiū to be stable 于嗟鸠兮
353 8 huáng yellow 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
354 8 huáng Huang 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
355 8 huáng the empror 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
356 8 huáng Kangxi radical 201 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
357 8 huáng Yellow River 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
358 8 huáng a yellow colored animal product 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
359 8 huáng pornographic 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
360 8 huáng pornography 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
361 8 huáng to fizzle out 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
362 8 huáng spoiled 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
363 8 not; no 不思其反
364 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 不思其反
365 8 as a correlative 不思其反
366 8 no (answering a question) 不思其反
367 8 forms a negative adjective from a noun 不思其反
368 8 at the end of a sentence to form a question 不思其反
369 8 to form a yes or no question 不思其反
370 8 infix potential marker 不思其反
371 7 already; since 既見復關
372 7 both ... and ... 既見復關
373 7 to complete; to finish 既見復關
374 7 preverbal particle marking completion 既見復關
375 7 not long 既見復關
376 7 Ji 既見復關
377 7 and 指龟兆和卦兆
378 7 to join together; together with; to accompany 指龟兆和卦兆
379 7 peace; harmony 指龟兆和卦兆
380 7 He 指龟兆和卦兆
381 7 harmonious [sound] 指龟兆和卦兆
382 7 gentle; amiable; acquiescent 指龟兆和卦兆
383 7 warm 指龟兆和卦兆
384 7 to harmonize; to make peace 指龟兆和卦兆
385 7 a transaction 指龟兆和卦兆
386 7 a bell on a chariot 指龟兆和卦兆
387 7 a musical instrument 指龟兆和卦兆
388 7 a military gate 指龟兆和卦兆
389 7 a coffin headboard 指龟兆和卦兆
390 7 a skilled worker 指龟兆和卦兆
391 7 compatible 指龟兆和卦兆
392 7 calm; peaceful 指龟兆和卦兆
393 7 to sing in accompaniment 指龟兆和卦兆
394 7 to write a matching poem 指龟兆和卦兆
395 7 guān to close 复关
396 7 guān a frontier; a border 复关
397 7 guān relation 复关
398 7 guān to detain; to lock up 复关
399 7 guān to stop; to turn off 复关
400 7 guān to involve; to connect 复关
401 7 guān to receive; to get 复关
402 7 guān a doorbolt 复关
403 7 guān a strategic moment 复关
404 7 guān a switch 复关
405 7 guān Guan 复关
406 7 zhè this; these 这句说
407 7 zhèi this; these 这句说
408 7 zhè now 这句说
409 7 zhè immediately 这句说
410 7 zhè particle with no meaning 这句说
411 7 guò to cross; to go over; to pass 像水浸润过一样有光泽
412 7 guò too 像水浸润过一样有光泽
413 7 guò particle to indicate experience 像水浸润过一样有光泽
414 7 guò to surpass; to exceed 像水浸润过一样有光泽
415 7 guò to experience; to pass time 像水浸润过一样有光泽
416 7 guò to go 像水浸润过一样有光泽
417 7 guò a mistake 像水浸润过一样有光泽
418 7 guò a time; a round 像水浸润过一样有光泽
419 7 guō Guo 像水浸润过一样有光泽
420 7 guò to die 像水浸润过一样有光泽
421 7 guò to shift 像水浸润过一样有光泽
422 7 guò to endure 像水浸润过一样有光泽
423 7 guò to pay a visit; to call on 像水浸润过一样有光泽
424 7 leaf; foliage; petal 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
425 7 to grow leaves 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
426 7 a simile for a small and light object 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
427 7 page 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
428 7 period 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
429 7 Ye 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
430 7 a sheet 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
431 7 a measure word for small boats or sheets of paper 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
432 7 shè She 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
433 7 fertile; rich 其葉沃若
434 7 to water; to irrigate 其葉沃若
435 7 to submerge 其葉沃若
436 7 to moisten 其葉沃若
437 7 smooth; glossy 其葉沃若
438 7 Wo 其葉沃若
439 7 yóu also; as if; still
440 7 yóu an animal like a monkey
441 7 yóu a schema; a plot
442 7 yóu to seem to be; is like
443 7 yóu You
444 7 female; feminine 于嗟女兮
445 7 female 于嗟女兮
446 7 Kangxi radical 38 于嗟女兮
447 7 to marry off a daughter 于嗟女兮
448 7 daughter 于嗟女兮
449 7 you; thou 于嗟女兮
450 7 soft; feminine 于嗟女兮
451 7 the Maiden lunar lodging 于嗟女兮
452 7 you 于嗟女兮
453 7 extravagant; go with fashion 靡室勞矣
454 7 to waste 靡室勞矣
455 7 to not have 靡室勞矣
456 7 to collapse; to fall down 靡室勞矣
457 7 to pull back 靡室勞矣
458 7 intricate; minute 靡室勞矣
459 7 beautiful 靡室勞矣
460 7 no; not 靡室勞矣
461 7 to divide; to disperse; to scatter 靡室勞矣
462 7 女子 nǚzi a female 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
463 7 sān three 三歲食貧
464 7 sān third 三歲食貧
465 7 sān more than two 三歲食貧
466 7 sān very few 三歲食貧
467 7 sān repeatedly 三歲食貧
468 7 sān San 三歲食貧
469 7 promptly; right away; immediately 來即我謀
470 7 to be near by; to be close to 來即我謀
471 7 at that time 來即我謀
472 7 to be exactly the same as; to be thus 來即我謀
473 7 supposed; so-called 來即我謀
474 7 if; but 來即我謀
475 7 to arrive at; to ascend 來即我謀
476 7 then; following 來即我謀
477 7 shí food; food and drink 無食桑葚
478 7 shí Kangxi radical 184 無食桑葚
479 7 shí to eat 無食桑葚
480 7 to feed 無食桑葚
481 7 shí meal; cooked cereals 無食桑葚
482 7 to raise; to nourish 無食桑葚
483 7 shí to receive; to accept 無食桑葚
484 7 shí to receive an official salary 無食桑葚
485 7 shí an eclipse 無食桑葚
486 7 chēng to call; to address 古代称民
487 7 chèn to suit; to match; to suit 古代称民
488 7 chēng to say; to describe 古代称民
489 7 chēng to weigh 古代称民
490 7 chèng to weigh 古代称民
491 7 chēng to praise; to commend 古代称民
492 7 chēng to name; to designate 古代称民
493 7 chēng a name; an appellation 古代称民
494 7 chēng to claim to be; to proclaim oneself 古代称民
495 7 chēng to raise; to lift up 古代称民
496 7 chèn to pretend 古代称民
497 7 chēng to consider; to evaluate 古代称民
498 7 chēng to bow to; to defer to 古代称民
499 7 chèng scales 古代称民
500 7 chèng a standard weight 古代称民

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
河南省 104 Henan province
黄河 黃河 104 Yellow River
毛传 毛傳 77 Mao's Exegesis on the Book of Songs; Mao's Exegesis
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
113 Qi [River]
漯河 84 Luohe
卫河 衛河 119 Wei River
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
宣公 120 Xuangong; Lord Wen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English