Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧衞‧氓 Lessons from the states - Odes of Wei - Mang

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 zhī to go 宣公之時
2 27 zhī to arrive; to go 宣公之時
3 27 zhī is 宣公之時
4 27 zhī to use 宣公之時
5 27 zhī Zhi 宣公之時
6 27 zhī winding 宣公之時
7 23 Qi 喪其妃耦
8 19 sentence 章十句
9 19 gōu to bend; to strike; to catch 章十句
10 19 gōu to tease 章十句
11 19 gōu to delineate 章十句
12 19 gōu a young bud 章十句
13 19 clause; phrase; line 章十句
14 19 a musical phrase 章十句
15 17 yán to speak; to say; said 載笑載言
16 17 yán language; talk; words; utterance; speech 載笑載言
17 17 yán Kangxi radical 149 載笑載言
18 17 yán phrase; sentence 載笑載言
19 17 yán a word; a syllable 載笑載言
20 17 yán a theory; a doctrine 載笑載言
21 17 yán to regard as 載笑載言
22 17 yán to act as 載笑載言
23 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
24 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
25 14 shuì to persuade 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
26 14 shuō to teach; to recite; to explain 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
27 14 shuō a doctrine; a theory 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
28 14 shuō to claim; to assert 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
29 14 shuō allocution 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
30 14 shuō to criticize; to scold 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
31 14 shuō to indicate; to refer to 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
32 14 Kangxi radical 71 无咎言
33 14 to not have; without 无咎言
34 14 mo 无咎言
35 14 to not have 无咎言
36 14 Wu 无咎言
37 13 to use; to grasp 故序其事以風焉
38 13 to rely on 故序其事以風焉
39 13 to regard 故序其事以風焉
40 13 to be able to 故序其事以風焉
41 13 to order; to command 故序其事以風焉
42 13 used after a verb 故序其事以風焉
43 13 a reason; a cause 故序其事以風焉
44 13 Israel 故序其事以風焉
45 13 Yi 故序其事以風焉
46 13 to go; to 于嗟鳩兮
47 13 to rely on; to depend on 于嗟鳩兮
48 13 Yu 于嗟鳩兮
49 13 a crow 于嗟鳩兮
50 12 wéi to act as; to serve 龟为卜
51 12 wéi to change into; to become 龟为卜
52 12 wéi to be; is 龟为卜
53 12 wéi to do 龟为卜
54 12 wèi to support; to help 龟为卜
55 12 wéi to govern 龟为卜
56 12 máng vagrant; ruffian
57 12 máng people; country people
58 12 self 來即我謀
59 12 [my] dear 來即我謀
60 12 Wo 來即我謀
61 12 zhǐ to point
62 12 zhǐ finger
63 12 zhǐ to indicate
64 12 zhǐ to make one's hair stand on end
65 12 zhǐ to refer to
66 12 zhǐ to rely on; to depend on
67 12 zhǐ toe
68 12 zhǐ to face towards
69 12 zhǐ to face upwards; to be upright
70 12 zhǐ to take responsibility for
71 12 zhǐ meaning; purpose
72 12 zhǐ to denounce
73 11 liǎo to know; to understand 以为他负约不来了
74 11 liǎo to understand; to know 以为他负约不来了
75 11 liào to look afar from a high place 以为他负约不来了
76 11 liǎo to complete 以为他负约不来了
77 11 liǎo clever; intelligent 以为他负约不来了
78 11 Qi [River] 送子涉淇
79 11 ér Kangxi radical 126 或乃困而自悔
80 11 ér as if; to seem like 或乃困而自悔
81 11 néng can; able 或乃困而自悔
82 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或乃困而自悔
83 11 ér to arrive; up to 或乃困而自悔
84 10 to give 此处与嗟皆表感慨
85 10 to accompany 此处与嗟皆表感慨
86 10 to particate in 此处与嗟皆表感慨
87 10 of the same kind 此处与嗟皆表感慨
88 10 to help 此处与嗟皆表感慨
89 10 for 此处与嗟皆表感慨
90 10 dān to delay; to prolong 無與士耽
91 10 dān indulge in; to be engrossed in 無與士耽
92 10 dān happy 無與士耽
93 10 dān long earlobes 無與士耽
94 10 zài in; at 在往来要道所设的关卡
95 10 zài to exist; to be living 在往来要道所设的关卡
96 10 zài to consist of 在往来要道所设的关卡
97 10 zài to be at a post 在往来要道所设的关卡
98 10 to think; consider; to ponder 靜言思之
99 10 thinking; consideration 靜言思之
100 10 to miss; to long for 靜言思之
101 10 emotions 靜言思之
102 10 to mourn; to grieve 靜言思之
103 10 Si 靜言思之
104 10 sāi hairy [beard] 靜言思之
105 10 男子 nánzǐ a man 为此男子所居之地
106 10 男子 nánzǐ a son 为此男子所居之地
107 10 jiē sigh; alas 于嗟鳩兮
108 10 jiē to beckon; to call 于嗟鳩兮
109 10 jiē to express praise 于嗟鳩兮
110 9 sāng mulberry tree 桑之未落
111 9 sāng Sang 桑之未落
112 9 爱情 àiqíng romantic love 这里指爱情不专一
113 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 则不能再脱身了
114 9 a grade; a level 则不能再脱身了
115 9 an example; a model 则不能再脱身了
116 9 a weighing device 则不能再脱身了
117 9 to grade; to rank 则不能再脱身了
118 9 to copy; to imitate; to follow 则不能再脱身了
119 9 to do 则不能再脱身了
120 9 shì a gentleman; a knight 無與士耽
121 9 shì Kangxi radical 33 無與士耽
122 9 shì a soldier 無與士耽
123 9 shì a social stratum 無與士耽
124 9 shì an unmarried man; a man 無與士耽
125 9 shì somebody trained in a specialized field 無與士耽
126 9 shì a scholar 無與士耽
127 9 shì a respectful term for a person 無與士耽
128 9 shì corporal; sergeant 無與士耽
129 9 shì Shi 無與士耽
130 8 infix potential marker 不思其反
131 8 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 不思其反
132 8 fǎn to rebel; to oppose 不思其反
133 8 fǎn to go back; to return 不思其反
134 8 fǎn to combat; to rebel 不思其反
135 8 fǎn the fanqie phonetic system 不思其反
136 8 fǎn a counter-revolutionary 不思其反
137 8 fǎn to flip; to turn over 不思其反
138 8 fǎn to take back; to give back 不思其反
139 8 fǎn to reason by analogy 不思其反
140 8 fǎn to introspect 不思其反
141 8 fān to reverse a verdict 不思其反
142 8 lái to come 女望男到期来会
143 8 lái please 女望男到期来会
144 8 lái used to substitute for another verb 女望男到期来会
145 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 女望男到期来会
146 8 lái wheat 女望男到期来会
147 8 lái next; future 女望男到期来会
148 8 lái a simple complement of direction 女望男到期来会
149 8 lái to occur; to arise 女望男到期来会
150 8 lái to earn 女望男到期来会
151 8 tōng to go through; to open
152 8 tōng open
153 8 tōng to connect
154 8 tōng to know well
155 8 tōng to report
156 8 tōng to commit adultery
157 8 tōng common; in general
158 8 tōng to transmit
159 8 tōng to attain a goal
160 8 tōng to communicate with
161 8 tōng to pardon; to forgive
162 8 tōng free-flowing; smooth
163 8 tōng smoothly; without a hitch
164 8 tōng erudite; learned
165 8 tōng an expert
166 8 shí time; a point or period of time 他来时一定要经过关门
167 8 shí a season; a quarter of a year 他来时一定要经过关门
168 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 他来时一定要经过关门
169 8 shí fashionable 他来时一定要经过关门
170 8 shí fate; destiny; luck 他来时一定要经过关门
171 8 shí occasion; opportunity; chance 他来时一定要经过关门
172 8 shí tense 他来时一定要经过关门
173 8 shí particular; special 他来时一定要经过关门
174 8 shí to plant; to cultivate 他来时一定要经过关门
175 8 shí an era; a dynasty 他来时一定要经过关门
176 8 shí time [abstract] 他来时一定要经过关门
177 8 shí seasonal 他来时一定要经过关门
178 8 shí to wait upon 他来时一定要经过关门
179 8 shí hour 他来时一定要经过关门
180 8 shí appropriate; proper; timely 他来时一定要经过关门
181 8 shí Shi 他来时一定要经过关门
182 8 shí a present; currentlt 他来时一定要经过关门
183 8 chī ignorance 氓之蚩蚩
184 8 shuǐ water 淇水湯湯
185 8 shuǐ Kangxi radical 85 淇水湯湯
186 8 shuǐ a river 淇水湯湯
187 8 shuǐ liquid; lotion; juice 淇水湯湯
188 8 shuǐ a flood 淇水湯湯
189 8 shuǐ to swim 淇水湯湯
190 8 shuǐ a body of water 淇水湯湯
191 8 shuǐ Shui 淇水湯湯
192 8 shuǐ water element 淇水湯湯
193 8 huáng yellow 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
194 8 huáng Huang 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
195 8 huáng the empror 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
196 8 huáng Kangxi radical 201 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
197 8 huáng Yellow River 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
198 8 huáng a yellow colored animal product 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
199 8 huáng pornographic 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
200 8 huáng pornography 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
201 8 huáng to fizzle out 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
202 8 huáng spoiled 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
203 8 jiū a pigeon; a dove 于嗟鸠兮
204 8 jiū to collect; to assemble 于嗟鸠兮
205 8 jiū to be stable 于嗟鸠兮
206 8 mào countenance; appearance 涕泪下流貌
207 8 èr two 二三其德
208 8 èr Kangxi radical 7 二三其德
209 8 èr second 二三其德
210 8 èr twice; double; di- 二三其德
211 8 èr more than one kind 二三其德
212 7 guò to cross; to go over; to pass 像水浸润过一样有光泽
213 7 guò to surpass; to exceed 像水浸润过一样有光泽
214 7 guò to experience; to pass time 像水浸润过一样有光泽
215 7 guò to go 像水浸润过一样有光泽
216 7 guò a mistake 像水浸润过一样有光泽
217 7 guō Guo 像水浸润过一样有光泽
218 7 guò to die 像水浸润过一样有光泽
219 7 guò to shift 像水浸润过一样有光泽
220 7 guò to endure 像水浸润过一样有光泽
221 7 guò to pay a visit; to call on 像水浸润过一样有光泽
222 7 yóu an animal like a monkey
223 7 yóu a schema; a plot
224 7 yóu You
225 7 female; feminine 于嗟女兮
226 7 female 于嗟女兮
227 7 Kangxi radical 38 于嗟女兮
228 7 to marry off a daughter 于嗟女兮
229 7 daughter 于嗟女兮
230 7 soft; feminine 于嗟女兮
231 7 the Maiden lunar lodging 于嗟女兮
232 7 to be near by; to be close to 來即我謀
233 7 at that time 來即我謀
234 7 to be exactly the same as; to be thus 來即我謀
235 7 supposed; so-called 來即我謀
236 7 to arrive at; to ascend 來即我謀
237 7 guān to close 复关
238 7 guān a frontier; a border 复关
239 7 guān relation 复关
240 7 guān to detain; to lock up 复关
241 7 guān to stop; to turn off 复关
242 7 guān to involve; to connect 复关
243 7 guān to receive; to get 复关
244 7 guān a doorbolt 复关
245 7 guān a strategic moment 复关
246 7 guān a switch 复关
247 7 guān Guan 复关
248 7 leaf; foliage; petal 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
249 7 to grow leaves 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
250 7 a simile for a small and light object 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
251 7 page 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
252 7 period 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
253 7 Ye 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
254 7 a sheet 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
255 7 shè She 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
256 7 to join together; together with; to accompany 指龟兆和卦兆
257 7 peace; harmony 指龟兆和卦兆
258 7 He 指龟兆和卦兆
259 7 harmonious [sound] 指龟兆和卦兆
260 7 gentle; amiable; acquiescent 指龟兆和卦兆
261 7 warm 指龟兆和卦兆
262 7 to harmonize; to make peace 指龟兆和卦兆
263 7 a transaction 指龟兆和卦兆
264 7 a bell on a chariot 指龟兆和卦兆
265 7 a musical instrument 指龟兆和卦兆
266 7 a military gate 指龟兆和卦兆
267 7 a coffin headboard 指龟兆和卦兆
268 7 a skilled worker 指龟兆和卦兆
269 7 compatible 指龟兆和卦兆
270 7 calm; peaceful 指龟兆和卦兆
271 7 to sing in accompaniment 指龟兆和卦兆
272 7 to write a matching poem 指龟兆和卦兆
273 7 to complete; to finish 既見復關
274 7 Ji 既見復關
275 7 女子 nǚzi a female 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
276 7 sān three 三歲食貧
277 7 sān third 三歲食貧
278 7 sān more than two 三歲食貧
279 7 sān very few 三歲食貧
280 7 sān San 三歲食貧
281 7 chēng to call; to address 古代称民
282 7 chèn to suit; to match; to suit 古代称民
283 7 chēng to say; to describe 古代称民
284 7 chēng to weigh 古代称民
285 7 chèng to weigh 古代称民
286 7 chēng to praise; to commend 古代称民
287 7 chēng to name; to designate 古代称民
288 7 chēng a name; an appellation 古代称民
289 7 chēng to claim to be; to proclaim oneself 古代称民
290 7 chēng to raise; to lift up 古代称民
291 7 chèn to pretend 古代称民
292 7 chēng to consider; to evaluate 古代称民
293 7 chēng to bow to; to defer to 古代称民
294 7 chèng scales 古代称民
295 7 chèng a standard weight 古代称民
296 7 chēng reputation 古代称民
297 7 chèng a steelyard 古代称民
298 7 extravagant; go with fashion 靡室勞矣
299 7 to waste 靡室勞矣
300 7 to not have 靡室勞矣
301 7 to collapse; to fall down 靡室勞矣
302 7 to pull back 靡室勞矣
303 7 intricate; minute 靡室勞矣
304 7 beautiful 靡室勞矣
305 7 to divide; to disperse; to scatter 靡室勞矣
306 7 fertile; rich 其葉沃若
307 7 to water; to irrigate 其葉沃若
308 7 to submerge 其葉沃若
309 7 to moisten 其葉沃若
310 7 smooth; glossy 其葉沃若
311 7 Wo 其葉沃若
312 7 shí food; food and drink 無食桑葚
313 7 shí Kangxi radical 184 無食桑葚
314 7 shí to eat 無食桑葚
315 7 to feed 無食桑葚
316 7 shí meal; cooked cereals 無食桑葚
317 7 to raise; to nourish 無食桑葚
318 7 shí to receive; to accept 無食桑葚
319 7 shí to receive an official salary 無食桑葚
320 7 shí an eclipse 無食桑葚
321 6 以上 yǐshàng more than; above; over 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
322 6 以上 yǐshàng the above-mentioned 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
323 6 yàn late in the day 言笑晏晏
324 6 yàn peaceful; quiet 言笑晏晏
325 6 yàn clear 言笑晏晏
326 6 shì to divine by stalk 爾卜爾筮
327 6 Kangxi radical 49 亦已焉哉
328 6 to bring to an end; to stop 亦已焉哉
329 6 to complete 亦已焉哉
330 6 to demote; to dismiss 亦已焉哉
331 6 to recover from an illness 亦已焉哉
332 6 jiù to approach; to move towards; to come towards 你就打发车子来迎娶
333 6 jiù to assume 你就打发车子来迎娶
334 6 jiù to receive; to suffer 你就打发车子来迎娶
335 6 jiù to undergo; to undertake; to engage in 你就打发车子来迎娶
336 6 jiù to suit; to accommodate oneself to 你就打发车子来迎娶
337 6 jiù to accomplish 你就打发车子来迎娶
338 6 jiù to go with 你就打发车子来迎娶
339 6 jiù to die 你就打发车子来迎娶
340 6 divination; fortune telling 爾卜爾筮
341 6 to divine; to foretell 爾卜爾筮
342 6 Bu 爾卜爾筮
343 6 Kangxi radical 25 爾卜爾筮
344 6 bo a radish; a turnip 爾卜爾筮
345 6 a prophesy 爾卜爾筮
346 6 to choose; to select 爾卜爾筮
347 6 an oracle 爾卜爾筮
348 6 the role of an old lady 爾卜爾筮
349 6 to go back; to return 复关
350 6 to resume; to restart 复关
351 6 to do in detail 复关
352 6 to restore 复关
353 6 to respond; to reply to 复关
354 6 Fu; Return 复关
355 6 to retaliate; to reciprocate 复关
356 6 to avoid forced labor or tax 复关
357 6 Fu 复关
358 6 doubled; to overlapping; folded 复关
359 6 a lined garment with doubled thickness 复关
360 6 Kangxi radical 71 男女無別
361 6 to not have; without 男女無別
362 6 mo 男女無別
363 6 to not have 男女無別
364 6 Wu 男女無別
365 6 ancient; old; palaeo- 古同
366 6 ancient; old 古同
367 6 out of date 古同
368 6 former times 古同
369 6 events in former times 古同
370 6 sincere; unpretentious 古同
371 6 an ancient style of poetry 古同
372 6 Gu 古同
373 6 桑葚 sāngrèn mulberry fruit 無食桑葚
374 6 犹言 yóu yán as if to say 犹言笑嘻嘻
375 6 yòng to use; to apply 古代用蓍草占卦
376 6 yòng Kangxi radical 101 古代用蓍草占卦
377 6 yòng to eat 古代用蓍草占卦
378 6 yòng to spend 古代用蓍草占卦
379 6 yòng expense 古代用蓍草占卦
380 6 yòng a use; usage 古代用蓍草占卦
381 6 yòng to need; must 古代用蓍草占卦
382 6 yòng useful; practical 古代用蓍草占卦
383 6 yòng to use up; to use all of something 古代用蓍草占卦
384 6 yòng to work (an animal) 古代用蓍草占卦
385 6 yòng to appoint 古代用蓍草占卦
386 6 yòng to administer; to manager 古代用蓍草占卦
387 6 yòng to control 古代用蓍草占卦
388 6 yòng to access 古代用蓍草占卦
389 6 yòng Yong 古代用蓍草占卦
390 6 to go; to advance 自我徂爾
391 6 to die 自我徂爾
392 6 to pass 自我徂爾
393 6 to start 自我徂爾
394 6 to reach 自我徂爾
395 6 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 喻凡事都有边际
396 6 Yu 喻凡事都有边际
397 6 to explain 喻凡事都有边际
398 6 to understand 喻凡事都有边际
399 5 tóng like; same; similar 古同
400 5 tóng to be the same 古同
401 5 tòng an alley; a lane 古同
402 5 tóng to do something for somebody 古同
403 5 tóng Tong 古同
404 5 tóng to meet; to gather together; to join with 古同
405 5 tóng to be unified 古同
406 5 tóng to approve; to endorse 古同
407 5 tóng peace; harmony 古同
408 5 tóng an agreement 古同
409 5 huì can; be able to 女望男到期来会
410 5 huì able to 女望男到期来会
411 5 huì a meeting; a conference; an assembly 女望男到期来会
412 5 kuài to balance an account 女望男到期来会
413 5 huì to assemble 女望男到期来会
414 5 huì to meet 女望男到期来会
415 5 huì a temple fair 女望男到期来会
416 5 huì a religious assembly 女望男到期来会
417 5 huì an association; a society 女望男到期来会
418 5 huì a national or provincial capital 女望男到期来会
419 5 huì an opportunity 女望男到期来会
420 5 huì to understand 女望男到期来会
421 5 huì to be familiar with; to know 女望男到期来会
422 5 huì to be possible; to be likely 女望男到期来会
423 5 huì to be good at 女望男到期来会
424 5 huì a moment 女望男到期来会
425 5 huì to happen to 女望男到期来会
426 5 huì to pay 女望男到期来会
427 5 huì a meeting place 女望男到期来会
428 5 kuài the seam of a cap 女望男到期来会
429 5 huì in accordance with 女望男到期来会
430 5 huì imperial civil service examination 女望男到期来会
431 5 huì to have sexual intercourse 女望男到期来会
432 5 huì Hui 女望男到期来会
433 5 两句 liǎngjù (say) a few words 以上两句是说被弃逐后渡淇水而归
434 5 child; son 送子涉淇
435 5 egg; newborn 送子涉淇
436 5 first earthly branch 送子涉淇
437 5 11 p.m.-1 a.m. 送子涉淇
438 5 Kangxi radical 39 送子涉淇
439 5 pellet; something small and hard 送子涉淇
440 5 master 送子涉淇
441 5 viscount 送子涉淇
442 5 zi you; your honor 送子涉淇
443 5 masters 送子涉淇
444 5 person 送子涉淇
445 5 young 送子涉淇
446 5 seed 送子涉淇
447 5 subordinate; subsidiary 送子涉淇
448 5 a copper coin 送子涉淇
449 5 female dragonfly 送子涉淇
450 5 constituent 送子涉淇
451 5 offspring; descendants 送子涉淇
452 5 dear 送子涉淇
453 5 little one 送子涉淇
454 5 low; marshy land 隰則有泮
455 5 duì to oppose; to face; to regard 你就对我粗暴
456 5 duì correct; right 你就对我粗暴
457 5 duì opposing; opposite 你就对我粗暴
458 5 duì duilian; couplet 你就对我粗暴
459 5 duì yes; affirmative 你就对我粗暴
460 5 duì to treat; to regard 你就对我粗暴
461 5 duì to confirm; to agree 你就对我粗暴
462 5 duì to correct; to make conform; to check 你就对我粗暴
463 5 duì to mix 你就对我粗暴
464 5 duì a pair 你就对我粗暴
465 5 duì to respond; to answer 你就对我粗暴
466 5 duì mutual 你就对我粗暴
467 5 duì parallel; alternating 你就对我粗暴
468 5 duì a command to appear as an audience 你就对我粗暴
469 5 qiáng wall
470 5 qiáng fence
471 5 qiáng funerary curtain
472 5 cháng a lower garment; a skirt; a petticoat; a garment 漸車帷裳
473 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是无凶卦
474 5 就是 jiùshì agree 就是无凶卦
475 5 a period of time; phase; stage 秋以為期
476 5 to hope 秋以為期
477 5 a month 秋以為期
478 5 to know beforehand; to forecast 秋以為期
479 5 mourning dress 秋以為期
480 5 a date; a designated time 秋以為期
481 5 a time limit 秋以為期
482 5 to schedule 秋以為期
483 5 a limit 秋以為期
484 5 one year 秋以為期
485 5 shì room; bedroom 靡室勞矣
486 5 shì house; dwelling 靡室勞矣
487 5 shì organizational subdivision 靡室勞矣
488 5 shì number 13 of the 28 constellations 靡室勞矣
489 5 shì household 靡室勞矣
490 5 shì house of nobility 靡室勞矣
491 5 shì family assets 靡室勞矣
492 5 shì wife 靡室勞矣
493 5 shì tomb; burial chamber 靡室勞矣
494 5 shì knife sheath 靡室勞矣
495 5 shì Shi 靡室勞矣
496 5 誓言 shìyán a vow; an oath 不曾想过会违背誓言
497 5 样子 yàngzi shape; manner; air; looks; aspect 大笑的样子
498 5 样子 yàngzi a pattern 大笑的样子
499 5 样子 yàngzi a prototype; an example 大笑的样子
500 5 样子 yàngzi something approximately the same 大笑的样子

Frequencies of all Words

Top 829

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 64 de possessive particle 特指外来的
2 64 de structural particle 特指外来的
3 64 de complement 特指外来的
4 64 de a substitute for something already referred to 特指外来的
5 64 indeed; really 特指外来的
6 27 zhī him; her; them; that 宣公之時
7 27 zhī used between a modifier and a word to form a word group 宣公之時
8 27 zhī to go 宣公之時
9 27 zhī this; that 宣公之時
10 27 zhī genetive marker 宣公之時
11 27 zhī it 宣公之時
12 27 zhī in; in regards to 宣公之時
13 27 zhī all 宣公之時
14 27 zhī and 宣公之時
15 27 zhī however 宣公之時
16 27 zhī if 宣公之時
17 27 zhī then 宣公之時
18 27 zhī to arrive; to go 宣公之時
19 27 zhī is 宣公之時
20 27 zhī to use 宣公之時
21 27 zhī Zhi 宣公之時
22 27 zhī winding 宣公之時
23 23 his; hers; its; theirs 喪其妃耦
24 23 to add emphasis 喪其妃耦
25 23 used when asking a question in reply to a question 喪其妃耦
26 23 used when making a request or giving an order 喪其妃耦
27 23 he; her; it; them 喪其妃耦
28 23 probably; likely 喪其妃耦
29 23 will 喪其妃耦
30 23 may 喪其妃耦
31 23 if 喪其妃耦
32 23 or 喪其妃耦
33 23 Qi 喪其妃耦
34 19 sentence 章十句
35 19 measure word for phrases or lines of verse 章十句
36 19 gōu to bend; to strike; to catch 章十句
37 19 gōu to tease 章十句
38 19 gōu to delineate 章十句
39 19 gōu if 章十句
40 19 gōu a young bud 章十句
41 19 clause; phrase; line 章十句
42 19 a musical phrase 章十句
43 17 yán to speak; to say; said 載笑載言
44 17 yán language; talk; words; utterance; speech 載笑載言
45 17 yán Kangxi radical 149 載笑載言
46 17 yán a particle with no meaning 載笑載言
47 17 yán phrase; sentence 載笑載言
48 17 yán a word; a syllable 載笑載言
49 17 yán a theory; a doctrine 載笑載言
50 17 yán to regard as 載笑載言
51 17 yán to act as 載笑載言
52 15 also; too 刺時也
53 15 a final modal particle indicating certainy or decision 刺時也
54 15 either 刺時也
55 15 even 刺時也
56 15 used to soften the tone 刺時也
57 15 used for emphasis 刺時也
58 15 used to mark contrast 刺時也
59 15 used to mark compromise 刺時也
60 15 yǒu is; are; to exist 淇則有岸
61 15 yǒu to have; to possess 淇則有岸
62 15 yǒu indicates an estimate 淇則有岸
63 15 yǒu indicates a large quantity 淇則有岸
64 15 yǒu indicates an affirmative response 淇則有岸
65 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 淇則有岸
66 15 yǒu used to compare two things 淇則有岸
67 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 淇則有岸
68 15 yǒu used before the names of dynasties 淇則有岸
69 15 yǒu a certain thing; what exists 淇則有岸
70 15 yǒu multiple of ten and ... 淇則有岸
71 15 yǒu abundant 淇則有岸
72 15 yǒu purposeful 淇則有岸
73 15 yǒu You 淇則有岸
74 14 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
75 14 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
76 14 shuì to persuade 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
77 14 shuō to teach; to recite; to explain 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
78 14 shuō a doctrine; a theory 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
79 14 shuō to claim; to assert 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
80 14 shuō allocution 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
81 14 shuō to criticize; to scold 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
82 14 shuō to indicate; to refer to 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
83 14 no 无咎言
84 14 Kangxi radical 71 无咎言
85 14 to not have; without 无咎言
86 14 has not yet 无咎言
87 14 mo 无咎言
88 14 do not 无咎言
89 14 not; -less; un- 无咎言
90 14 regardless of 无咎言
91 14 to not have 无咎言
92 14 um 无咎言
93 14 Wu 无咎言
94 13 so as to; in order to 故序其事以風焉
95 13 to use; to regard as 故序其事以風焉
96 13 to use; to grasp 故序其事以風焉
97 13 according to 故序其事以風焉
98 13 because of 故序其事以風焉
99 13 on a certain date 故序其事以風焉
100 13 and; as well as 故序其事以風焉
101 13 to rely on 故序其事以風焉
102 13 to regard 故序其事以風焉
103 13 to be able to 故序其事以風焉
104 13 to order; to command 故序其事以風焉
105 13 further; moreover 故序其事以風焉
106 13 used after a verb 故序其事以風焉
107 13 very 故序其事以風焉
108 13 already 故序其事以風焉
109 13 increasingly 故序其事以風焉
110 13 a reason; a cause 故序其事以風焉
111 13 Israel 故序其事以風焉
112 13 Yi 故序其事以風焉
113 13 shì is; are; am; to be 反是不思
114 13 shì is exactly 反是不思
115 13 shì is suitable; is in contrast 反是不思
116 13 shì this; that; those 反是不思
117 13 shì really; certainly 反是不思
118 13 shì correct; yes; affirmative 反是不思
119 13 shì true 反是不思
120 13 shì is; has; exists 反是不思
121 13 shì used between repetitions of a word 反是不思
122 13 shì a matter; an affair 反是不思
123 13 shì Shi 反是不思
124 13 final particle to express a completed action 桑之落矣
125 13 particle to express certainty 桑之落矣
126 13 would; particle to indicate a future condition 桑之落矣
127 13 to form a question 桑之落矣
128 13 to indicate a command 桑之落矣
129 13 sigh 桑之落矣
130 13 in; at 于嗟鳩兮
131 13 in; at 于嗟鳩兮
132 13 in; at; to; from 于嗟鳩兮
133 13 to go; to 于嗟鳩兮
134 13 to rely on; to depend on 于嗟鳩兮
135 13 to go to; to arrive at 于嗟鳩兮
136 13 from 于嗟鳩兮
137 13 give 于嗟鳩兮
138 13 oppposing 于嗟鳩兮
139 13 and 于嗟鳩兮
140 13 compared to 于嗟鳩兮
141 13 by 于嗟鳩兮
142 13 and; as well as 于嗟鳩兮
143 13 for 于嗟鳩兮
144 13 Yu 于嗟鳩兮
145 13 a crow 于嗟鳩兮
146 13 whew; wow 于嗟鳩兮
147 12 wèi for; to 龟为卜
148 12 wèi because of 龟为卜
149 12 wéi to act as; to serve 龟为卜
150 12 wéi to change into; to become 龟为卜
151 12 wéi to be; is 龟为卜
152 12 wéi to do 龟为卜
153 12 wèi for 龟为卜
154 12 wèi because of; for; to 龟为卜
155 12 wèi to 龟为卜
156 12 wéi in a passive construction 龟为卜
157 12 wéi forming a rehetorical question 龟为卜
158 12 wéi forming an adverb 龟为卜
159 12 wéi to add emphasis 龟为卜
160 12 wèi to support; to help 龟为卜
161 12 wéi to govern 龟为卜
162 12 máng vagrant; ruffian
163 12 máng people; country people
164 12 I; me; my 來即我謀
165 12 self 來即我謀
166 12 we; our 來即我謀
167 12 [my] dear 來即我謀
168 12 Wo 來即我謀
169 12 zhǐ to point
170 12 zhǐ finger
171 12 zhǐ digit; fingerwidth
172 12 zhǐ to indicate
173 12 zhǐ to make one's hair stand on end
174 12 zhǐ to refer to
175 12 zhǐ to rely on; to depend on
176 12 zhǐ toe
177 12 zhǐ to face towards
178 12 zhǐ to face upwards; to be upright
179 12 zhǐ to take responsibility for
180 12 zhǐ meaning; purpose
181 12 zhǐ to denounce
182 11 expresses affirmation, approval, or consent 于嗟鳩兮
183 11 le completion of an action 以为他负约不来了
184 11 liǎo to know; to understand 以为他负约不来了
185 11 liǎo to understand; to know 以为他负约不来了
186 11 liào to look afar from a high place 以为他负约不来了
187 11 le modal particle 以为他负约不来了
188 11 le particle used in certain fixed expressions 以为他负约不来了
189 11 liǎo to complete 以为他负约不来了
190 11 liǎo completely 以为他负约不来了
191 11 liǎo clever; intelligent 以为他负约不来了
192 11 Qi [River] 送子涉淇
193 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 或乃困而自悔
194 11 ér Kangxi radical 126 或乃困而自悔
195 11 ér you 或乃困而自悔
196 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 或乃困而自悔
197 11 ér right away; then 或乃困而自悔
198 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 或乃困而自悔
199 11 ér if; in case; in the event that 或乃困而自悔
200 11 ér therefore; as a result; thus 或乃困而自悔
201 11 ér how can it be that? 或乃困而自悔
202 11 ér so as to 或乃困而自悔
203 11 ér only then 或乃困而自悔
204 11 ér as if; to seem like 或乃困而自悔
205 11 néng can; able 或乃困而自悔
206 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 或乃困而自悔
207 11 ér me 或乃困而自悔
208 11 ér to arrive; up to 或乃困而自悔
209 11 ér possessive 或乃困而自悔
210 10 and 此处与嗟皆表感慨
211 10 to give 此处与嗟皆表感慨
212 10 together with 此处与嗟皆表感慨
213 10 interrogative particle 此处与嗟皆表感慨
214 10 to accompany 此处与嗟皆表感慨
215 10 to particate in 此处与嗟皆表感慨
216 10 of the same kind 此处与嗟皆表感慨
217 10 to help 此处与嗟皆表感慨
218 10 for 此处与嗟皆表感慨
219 10 dān to delay; to prolong 無與士耽
220 10 dān indulge in; to be engrossed in 無與士耽
221 10 dān happy 無與士耽
222 10 dān long earlobes 無與士耽
223 10 zài in; at 在往来要道所设的关卡
224 10 zài at 在往来要道所设的关卡
225 10 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在往来要道所设的关卡
226 10 zài to exist; to be living 在往来要道所设的关卡
227 10 zài to consist of 在往来要道所设的关卡
228 10 zài to be at a post 在往来要道所设的关卡
229 10 to think; consider; to ponder 靜言思之
230 10 particle 靜言思之
231 10 thinking; consideration 靜言思之
232 10 to miss; to long for 靜言思之
233 10 emotions 靜言思之
234 10 to mourn; to grieve 靜言思之
235 10 Si 靜言思之
236 10 sāi hairy [beard] 靜言思之
237 10 男子 nánzǐ a man 为此男子所居之地
238 10 男子 nánzǐ a son 为此男子所居之地
239 10 jiē sigh; alas 于嗟鳩兮
240 10 jiē to beckon; to call 于嗟鳩兮
241 10 jiē to express praise 于嗟鳩兮
242 9 you 以上四句是说你从卜筮看一看吉凶吧
243 9 sāng mulberry tree 桑之未落
244 9 sāng Sang 桑之未落
245 9 爱情 àiqíng romantic love 这里指爱情不专一
246 9 otherwise; but; however 则不能再脱身了
247 9 then 则不能再脱身了
248 9 measure word for short sections of text 则不能再脱身了
249 9 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 则不能再脱身了
250 9 a grade; a level 则不能再脱身了
251 9 an example; a model 则不能再脱身了
252 9 a weighing device 则不能再脱身了
253 9 to grade; to rank 则不能再脱身了
254 9 to copy; to imitate; to follow 则不能再脱身了
255 9 to do 则不能再脱身了
256 9 only 则不能再脱身了
257 9 immediately 则不能再脱身了
258 9 shì a gentleman; a knight 無與士耽
259 9 shì Kangxi radical 33 無與士耽
260 9 shì a soldier 無與士耽
261 9 shì a social stratum 無與士耽
262 9 shì an unmarried man; a man 無與士耽
263 9 shì somebody trained in a specialized field 無與士耽
264 9 shì a scholar 無與士耽
265 9 shì a respectful term for a person 無與士耽
266 9 shì corporal; sergeant 無與士耽
267 9 shì Shi 無與士耽
268 8 not; no 不思其反
269 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 不思其反
270 8 as a correlative 不思其反
271 8 no (answering a question) 不思其反
272 8 forms a negative adjective from a noun 不思其反
273 8 at the end of a sentence to form a question 不思其反
274 8 to form a yes or no question 不思其反
275 8 infix potential marker 不思其反
276 8 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 不思其反
277 8 fǎn instead; anti- 不思其反
278 8 fǎn to rebel; to oppose 不思其反
279 8 fǎn to go back; to return 不思其反
280 8 fǎn to combat; to rebel 不思其反
281 8 fǎn the fanqie phonetic system 不思其反
282 8 fǎn on the contrary 不思其反
283 8 fǎn a counter-revolutionary 不思其反
284 8 fǎn to flip; to turn over 不思其反
285 8 fǎn to take back; to give back 不思其反
286 8 fǎn to reason by analogy 不思其反
287 8 fǎn to introspect 不思其反
288 8 fān to reverse a verdict 不思其反
289 8 lái to come 女望男到期来会
290 8 lái indicates an approximate quantity 女望男到期来会
291 8 lái please 女望男到期来会
292 8 lái used to substitute for another verb 女望男到期来会
293 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 女望男到期来会
294 8 lái ever since 女望男到期来会
295 8 lái wheat 女望男到期来会
296 8 lái next; future 女望男到期来会
297 8 lái a simple complement of direction 女望男到期来会
298 8 lái to occur; to arise 女望男到期来会
299 8 lái to earn 女望男到期来会
300 8 tōng to go through; to open
301 8 tōng open
302 8 tōng instance; occurrence; bout
303 8 tōng to connect
304 8 tōng to know well
305 8 tōng to report
306 8 tōng to commit adultery
307 8 tōng common; in general
308 8 tōng to transmit
309 8 tōng to attain a goal
310 8 tōng finally; in the end
311 8 tōng to communicate with
312 8 tōng thoroughly
313 8 tōng to pardon; to forgive
314 8 tōng free-flowing; smooth
315 8 tōng smoothly; without a hitch
316 8 tōng erudite; learned
317 8 tōng an expert
318 8 shí time; a point or period of time 他来时一定要经过关门
319 8 shí a season; a quarter of a year 他来时一定要经过关门
320 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 他来时一定要经过关门
321 8 shí at that time 他来时一定要经过关门
322 8 shí fashionable 他来时一定要经过关门
323 8 shí fate; destiny; luck 他来时一定要经过关门
324 8 shí occasion; opportunity; chance 他来时一定要经过关门
325 8 shí tense 他来时一定要经过关门
326 8 shí particular; special 他来时一定要经过关门
327 8 shí to plant; to cultivate 他来时一定要经过关门
328 8 shí hour (measure word) 他来时一定要经过关门
329 8 shí an era; a dynasty 他来时一定要经过关门
330 8 shí time [abstract] 他来时一定要经过关门
331 8 shí seasonal 他来时一定要经过关门
332 8 shí frequently; often 他来时一定要经过关门
333 8 shí occasionally; sometimes 他来时一定要经过关门
334 8 shí on time 他来时一定要经过关门
335 8 shí this; that 他来时一定要经过关门
336 8 shí to wait upon 他来时一定要经过关门
337 8 shí hour 他来时一定要经过关门
338 8 shí appropriate; proper; timely 他来时一定要经过关门
339 8 shí Shi 他来时一定要经过关门
340 8 shí a present; currentlt 他来时一定要经过关门
341 8 chī ignorance 氓之蚩蚩
342 8 shuǐ water 淇水湯湯
343 8 shuǐ Kangxi radical 85 淇水湯湯
344 8 shuǐ a river 淇水湯湯
345 8 shuǐ liquid; lotion; juice 淇水湯湯
346 8 shuǐ a flood 淇水湯湯
347 8 shuǐ to swim 淇水湯湯
348 8 shuǐ a body of water 淇水湯湯
349 8 shuǐ Shui 淇水湯湯
350 8 shuǐ water element 淇水湯湯
351 8 huáng yellow 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
352 8 huáng Huang 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
353 8 huáng the empror 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
354 8 huáng Kangxi radical 201 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
355 8 huáng Yellow River 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
356 8 huáng a yellow colored animal product 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
357 8 huáng pornographic 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
358 8 huáng pornography 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
359 8 huáng to fizzle out 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
360 8 huáng spoiled 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
361 8 jiū a pigeon; a dove 于嗟鸠兮
362 8 jiū to collect; to assemble 于嗟鸠兮
363 8 jiū to be stable 于嗟鸠兮
364 8 mào countenance; appearance 涕泪下流貌
365 8 èr two 二三其德
366 8 èr Kangxi radical 7 二三其德
367 8 èr second 二三其德
368 8 èr twice; double; di- 二三其德
369 8 èr another; the other 二三其德
370 8 èr more than one kind 二三其德
371 7 guò to cross; to go over; to pass 像水浸润过一样有光泽
372 7 guò too 像水浸润过一样有光泽
373 7 guò particle to indicate experience 像水浸润过一样有光泽
374 7 guò to surpass; to exceed 像水浸润过一样有光泽
375 7 guò to experience; to pass time 像水浸润过一样有光泽
376 7 guò to go 像水浸润过一样有光泽
377 7 guò a mistake 像水浸润过一样有光泽
378 7 guò a time; a round 像水浸润过一样有光泽
379 7 guō Guo 像水浸润过一样有光泽
380 7 guò to die 像水浸润过一样有光泽
381 7 guò to shift 像水浸润过一样有光泽
382 7 guò to endure 像水浸润过一样有光泽
383 7 guò to pay a visit; to call on 像水浸润过一样有光泽
384 7 yóu also; as if; still
385 7 yóu an animal like a monkey
386 7 yóu a schema; a plot
387 7 yóu to seem to be; is like
388 7 yóu You
389 7 female; feminine 于嗟女兮
390 7 female 于嗟女兮
391 7 Kangxi radical 38 于嗟女兮
392 7 to marry off a daughter 于嗟女兮
393 7 daughter 于嗟女兮
394 7 you; thou 于嗟女兮
395 7 soft; feminine 于嗟女兮
396 7 the Maiden lunar lodging 于嗟女兮
397 7 you 于嗟女兮
398 7 promptly; right away; immediately 來即我謀
399 7 to be near by; to be close to 來即我謀
400 7 at that time 來即我謀
401 7 to be exactly the same as; to be thus 來即我謀
402 7 supposed; so-called 來即我謀
403 7 if; but 來即我謀
404 7 to arrive at; to ascend 來即我謀
405 7 then; following 來即我謀
406 7 guān to close 复关
407 7 guān a frontier; a border 复关
408 7 guān relation 复关
409 7 guān to detain; to lock up 复关
410 7 guān to stop; to turn off 复关
411 7 guān to involve; to connect 复关
412 7 guān to receive; to get 复关
413 7 guān a doorbolt 复关
414 7 guān a strategic moment 复关
415 7 guān a switch 复关
416 7 guān Guan 复关
417 7 zhè this; these 这句说
418 7 zhèi this; these 这句说
419 7 zhè now 这句说
420 7 zhè immediately 这句说
421 7 zhè particle with no meaning 这句说
422 7 leaf; foliage; petal 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
423 7 to grow leaves 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
424 7 a simile for a small and light object 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
425 7 page 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
426 7 period 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
427 7 Ye 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
428 7 a sheet 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
429 7 a measure word for small boats or sheets of paper 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
430 7 shè She 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
431 7 and 指龟兆和卦兆
432 7 to join together; together with; to accompany 指龟兆和卦兆
433 7 peace; harmony 指龟兆和卦兆
434 7 He 指龟兆和卦兆
435 7 harmonious [sound] 指龟兆和卦兆
436 7 gentle; amiable; acquiescent 指龟兆和卦兆
437 7 warm 指龟兆和卦兆
438 7 to harmonize; to make peace 指龟兆和卦兆
439 7 a transaction 指龟兆和卦兆
440 7 a bell on a chariot 指龟兆和卦兆
441 7 a musical instrument 指龟兆和卦兆
442 7 a military gate 指龟兆和卦兆
443 7 a coffin headboard 指龟兆和卦兆
444 7 a skilled worker 指龟兆和卦兆
445 7 compatible 指龟兆和卦兆
446 7 calm; peaceful 指龟兆和卦兆
447 7 to sing in accompaniment 指龟兆和卦兆
448 7 to write a matching poem 指龟兆和卦兆
449 7 already; since 既見復關
450 7 both ... and ... 既見復關
451 7 to complete; to finish 既見復關
452 7 preverbal particle marking completion 既見復關
453 7 not long 既見復關
454 7 Ji 既見復關
455 7 女子 nǚzi a female 这里用黄叶落下比喻女子年老色衰
456 7 sān three 三歲食貧
457 7 sān third 三歲食貧
458 7 sān more than two 三歲食貧
459 7 sān very few 三歲食貧
460 7 sān repeatedly 三歲食貧
461 7 sān San 三歲食貧
462 7 chēng to call; to address 古代称民
463 7 chèn to suit; to match; to suit 古代称民
464 7 chēng to say; to describe 古代称民
465 7 chēng to weigh 古代称民
466 7 chèng to weigh 古代称民
467 7 chēng to praise; to commend 古代称民
468 7 chēng to name; to designate 古代称民
469 7 chēng a name; an appellation 古代称民
470 7 chēng to claim to be; to proclaim oneself 古代称民
471 7 chēng to raise; to lift up 古代称民
472 7 chèn to pretend 古代称民
473 7 chēng to consider; to evaluate 古代称民
474 7 chēng to bow to; to defer to 古代称民
475 7 chèng scales 古代称民
476 7 chèng a standard weight 古代称民
477 7 chēng reputation 古代称民
478 7 chèng a steelyard 古代称民
479 7 extravagant; go with fashion 靡室勞矣
480 7 to waste 靡室勞矣
481 7 to not have 靡室勞矣
482 7 to collapse; to fall down 靡室勞矣
483 7 to pull back 靡室勞矣
484 7 intricate; minute 靡室勞矣
485 7 beautiful 靡室勞矣
486 7 no; not 靡室勞矣
487 7 to divide; to disperse; to scatter 靡室勞矣
488 7 fertile; rich 其葉沃若
489 7 to water; to irrigate 其葉沃若
490 7 to submerge 其葉沃若
491 7 to moisten 其葉沃若
492 7 smooth; glossy 其葉沃若
493 7 Wo 其葉沃若
494 7 shí food; food and drink 無食桑葚
495 7 shí Kangxi radical 184 無食桑葚
496 7 shí to eat 無食桑葚
497 7 to feed 無食桑葚
498 7 shí meal; cooked cereals 無食桑葚
499 7 to raise; to nourish 無食桑葚
500 7 shí to receive; to accept 無食桑葚

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安乐 安樂 196
  1. peaceful and happy; content
  2. Anle
  3. Anle district
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
河南省 104 Henan province
黄河 黃河 104 Yellow River
毛传 毛傳 77 Mao's Exegesis on the Book of Songs; Mao's Exegesis
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
113 Qi [River]
漯河 84 Luohe
卫河 衛河 119 Wei River
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
宣公 120 Xuangong; Lord Wen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English