Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第三十二回 Chapter 32

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 200 liǎo to know; to understand 當時兩個鬥了十數合
2 200 liǎo to understand; to know 當時兩個鬥了十數合
3 200 liào to look afar from a high place 當時兩個鬥了十數合
4 200 liǎo to complete 當時兩個鬥了十數合
5 200 liǎo clever; intelligent 當時兩個鬥了十數合
6 108 No 那先生被
7 108 nuó to move 那先生被
8 108 nuó much 那先生被
9 108 nuó stable; quiet 那先生被
10 92 lái to come 讓那先生兩口劍斫將入來
11 92 lái please 讓那先生兩口劍斫將入來
12 92 lái used to substitute for another verb 讓那先生兩口劍斫將入來
13 92 lái used between two word groups to express purpose and effect 讓那先生兩口劍斫將入來
14 92 lái wheat 讓那先生兩口劍斫將入來
15 92 lái next; future 讓那先生兩口劍斫將入來
16 92 lái a simple complement of direction 讓那先生兩口劍斫將入來
17 92 lái to occur; to arise 讓那先生兩口劍斫將入來
18 92 lái to earn 讓那先生兩口劍斫將入來
19 90 dào way; road; path
20 90 dào principle; a moral; morality
21 90 dào Tao; the Way
22 90 dào to say; to speak; to talk
23 90 dào to think
24 90 dào circuit; a province
25 90 dào a course; a channel
26 90 dào a method; a way of doing something
27 90 dào a doctrine
28 90 dào Taoism; Daoism
29 90 dào a skill
30 90 dào a sect
31 90 dào a line
32 87 宋江 sòngjiāng Song Jiang 錦毛虎義釋宋江
33 82 self 我不殺你
34 82 [my] dear 我不殺你
35 82 Wo 我不殺你
36 69 rén person; people; a human being 那先生卻是你的甚麼人
37 69 rén Kangxi radical 9 那先生卻是你的甚麼人
38 69 rén a kind of person 那先生卻是你的甚麼人
39 69 rén everybody 那先生卻是你的甚麼人
40 69 rén adult 那先生卻是你的甚麼人
41 69 rén somebody; others 那先生卻是你的甚麼人
42 69 rén an upright person 那先生卻是你的甚麼人
43 69 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 武行者醉打孔亮
44 67 one 只一戒刀
45 67 Kangxi radical 1 只一戒刀
46 67 pure; concentrated 只一戒刀
47 67 first 只一戒刀
48 67 the same 只一戒刀
49 67 sole; single 只一戒刀
50 67 a very small amount 只一戒刀
51 67 Yi 只一戒刀
52 67 other 只一戒刀
53 67 to unify 只一戒刀
54 67 accidentally; coincidentally 只一戒刀
55 67 abruptly; suddenly 只一戒刀
56 63 martial; military 武行者醉打孔亮
57 63 a battle; (military) force 武行者醉打孔亮
58 63 martial arts 武行者醉打孔亮
59 63 a footstep; a footprint; half a step 武行者醉打孔亮
60 63 a fighter; a warrior; a soldier 武行者醉打孔亮
61 63 half a step 武行者醉打孔亮
62 63 Wu; Sacrificial odes of Zhou 武行者醉打孔亮
63 63 Wu 武行者醉打孔亮
64 63 warlike; fierce; valiant; violent 武行者醉打孔亮
65 63 to continue; to succeed 武行者醉打孔亮
66 61 to go 便不肯去了
67 61 to remove; to wipe off; to eliminate 便不肯去了
68 61 to be distant 便不肯去了
69 61 to leave 便不肯去了
70 61 to play a part 便不肯去了
71 61 to abandon; to give up 便不肯去了
72 61 to die 便不肯去了
73 61 previous; past 便不肯去了
74 61 to send out; to issue; to drive away 便不肯去了
75 61 falling tone 便不肯去了
76 61 to lose 便不肯去了
77 61 Qu 便不肯去了
78 57 inside; interior 庵裏婆娘出來
79 54 zài in; at 滾落在一邊
80 54 zài to exist; to be living 滾落在一邊
81 54 zài to consist of 滾落在一邊
82 54 zài to be at a post 滾落在一邊
83 53 shàng top; a high position 屍首倒在石上
84 53 shang top; the position on or above something 屍首倒在石上
85 53 shàng to go up; to go forward 屍首倒在石上
86 53 shàng shang 屍首倒在石上
87 53 shàng previous; last 屍首倒在石上
88 53 shàng high; higher 屍首倒在石上
89 53 shàng advanced 屍首倒在石上
90 53 shàng a monarch; a sovereign 屍首倒在石上
91 53 shàng time 屍首倒在石上
92 53 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 屍首倒在石上
93 53 shàng far 屍首倒在石上
94 53 shàng big; as big as 屍首倒在石上
95 53 shàng abundant; plentiful 屍首倒在石上
96 53 shàng to report 屍首倒在石上
97 53 shàng to offer 屍首倒在石上
98 53 shàng to go on stage 屍首倒在石上
99 53 shàng to take office; to assume a post 屍首倒在石上
100 53 shàng to install; to erect 屍首倒在石上
101 53 shàng to suffer; to sustain 屍首倒在石上
102 53 shàng to burn 屍首倒在石上
103 53 shàng to remember 屍首倒在石上
104 53 shàng to add 屍首倒在石上
105 53 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 屍首倒在石上
106 53 shàng to meet 屍首倒在石上
107 53 shàng falling then rising (4th) tone 屍首倒在石上
108 53 shang used after a verb indicating a result 屍首倒在石上
109 53 shàng a musical note 屍首倒在石上
110 50 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 看得親切
111 50 děi to want to; to need to 看得親切
112 50 děi must; ought to 看得親切
113 50 de 看得親切
114 50 de infix potential marker 看得親切
115 50 to result in 看得親切
116 50 to be proper; to fit; to suit 看得親切
117 50 to be satisfied 看得親切
118 50 to be finished 看得親切
119 50 děi satisfying 看得親切
120 50 to contract 看得親切
121 50 to hear 看得親切
122 50 to have; there is 看得親切
123 50 marks time passed 看得親切
124 50 便 biàn convenient; handy; easy 倒地便拜
125 50 便 biàn advantageous 倒地便拜
126 50 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 倒地便拜
127 50 便 pián fat; obese 倒地便拜
128 50 便 biàn to make easy 倒地便拜
129 50 便 biàn an unearned advantage 倒地便拜
130 50 便 biàn ordinary; plain 倒地便拜
131 50 便 biàn in passing 倒地便拜
132 50 便 biàn informal 倒地便拜
133 50 便 biàn appropriate; suitable 倒地便拜
134 50 便 biàn an advantageous occasion 倒地便拜
135 50 便 biàn stool 倒地便拜
136 50 便 pián quiet; quiet and comfortable 倒地便拜
137 50 便 biàn proficient; skilled 倒地便拜
138 50 便 pián shrewd; slick; good with words 倒地便拜
139 47 other; another; some other 不合留他在莊上
140 47 other 不合留他在莊上
141 44 què to go back; to decline; to retreat 卻把奴家強騙在此墳庵裏住
142 44 què to reject; to decline 卻把奴家強騙在此墳庵裏住
143 44 què to pardon 卻把奴家強騙在此墳庵裏住
144 43 chī to consume; to eat or drink 你要酒肉喫麼
145 43 chī to bear; to endure; to suffer 你要酒肉喫麼
146 39 capital city 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
147 39 a city; a metropolis 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
148 39 dōu all 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
149 39 elegant; refined 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
150 39 Du 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
151 39 to establish a capital city 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
152 39 to reside 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
153 39 to total; to tally 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
154 38 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 那婦人哭著道
155 38 zhù outstanding 那婦人哭著道
156 38 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 那婦人哭著道
157 38 zhuó to wear (clothes) 那婦人哭著道
158 38 zhe expresses a command 那婦人哭著道
159 38 zháo to attach; to grasp 那婦人哭著道
160 38 zhāo to add; to put 那婦人哭著道
161 38 zhuó a chess move 那婦人哭著道
162 38 zhāo a trick; a move; a method 那婦人哭著道
163 38 zhāo OK 那婦人哭著道
164 38 zháo to fall into [a trap] 那婦人哭著道
165 38 zháo to ignite 那婦人哭著道
166 38 zháo to fall asleep 那婦人哭著道
167 38 zhuó whereabouts; end result 那婦人哭著道
168 38 zhù to appear; to manifest 那婦人哭著道
169 38 zhù to show 那婦人哭著道
170 38 zhù to indicate; to be distinguished by 那婦人哭著道
171 38 zhù to write 那婦人哭著道
172 38 zhù to record 那婦人哭著道
173 38 zhù a document; writings 那婦人哭著道
174 38 zhù Zhu 那婦人哭著道
175 38 zháo expresses that a continuing process has a result 那婦人哭著道
176 38 zhuó to arrive 那婦人哭著道
177 38 zhuó to result in 那婦人哭著道
178 38 zhuó to command 那婦人哭著道
179 38 zhuó a strategy 那婦人哭著道
180 38 zhāo to happen; to occur 那婦人哭著道
181 38 zhù space between main doorwary and a screen 那婦人哭著道
182 38 zhuó somebody attached to a place; a local 那婦人哭著道
183 37 individual 賣個破綻
184 37 height 賣個破綻
185 37 to hold; to take; to grasp 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
186 37 a handle 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
187 37 to guard 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
188 37 to regard as 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
189 37 to give 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
190 37 approximate 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
191 37 a stem 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
192 37 bǎi to grasp 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
193 37 to control 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
194 37 a handlebar 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
195 37 sworn brotherhood 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
196 37 an excuse; a pretext 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
197 37 a claw 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
198 36 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 你要酒肉喫麼
199 36 jiǔ banquet 你要酒肉喫麼
200 34 武松 wǔsōng Wu Song 捕獲武松
201 32 to strike; to hit; to beat 武行者醉打孔亮
202 32 to dispel; to eliminate 武行者醉打孔亮
203 32 to inject into 武行者醉打孔亮
204 32 to issue; to send 武行者醉打孔亮
205 32 to play a sport; to do an activity 武行者醉打孔亮
206 32 to fight; to attack 武行者醉打孔亮
207 32 to open; to switch on 武行者醉打孔亮
208 32 to buy 武行者醉打孔亮
209 32 to print; to type 武行者醉打孔亮
210 32 to bundle together; to collect 武行者醉打孔亮
211 32 to dig; to drill 武行者醉打孔亮
212 32 to lift; to hold 武行者醉打孔亮
213 32 to operate [a car or boat] 武行者醉打孔亮
214 32 to plan; to decide 武行者醉打孔亮
215 32 to paint 武行者醉打孔亮
216 32 to use 武行者醉打孔亮
217 32 to do 武行者醉打孔亮
218 32 to greet; to interact with 武行者醉打孔亮
219 32 martial arts 武行者醉打孔亮
220 32 Da 武行者醉打孔亮
221 32 yòu Kangxi radical 29 又留他住了幾日
222 31 sān three 引著三四個人入店裏來
223 31 sān third 引著三四個人入店裏來
224 31 sān more than two 引著三四個人入店裏來
225 31 sān very few 引著三四個人入店裏來
226 31 sān San 引著三四個人入店裏來
227 30 婦人 fùrén married woman; wife 只見庵裏走出那個婦人來
228 30 婦人 fùrén madam; wife of a noble 只見庵裏走出那個婦人來
229 30 zhài a fence; a stockade 我如今正欲要上清風寨走一遭
230 30 zhài a brothel 我如今正欲要上清風寨走一遭
231 30 zhài a stronghold 我如今正欲要上清風寨走一遭
232 30 zhài a camp 我如今正欲要上清風寨走一遭
233 30 zhài a walled village 我如今正欲要上清風寨走一遭
234 29 jiàn to see 那廝一日見了奴家
235 29 jiàn opinion; view; understanding 那廝一日見了奴家
236 29 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 那廝一日見了奴家
237 29 jiàn refer to; for details see 那廝一日見了奴家
238 29 jiàn to listen to 那廝一日見了奴家
239 29 jiàn to meet 那廝一日見了奴家
240 29 jiàn to receive (a guest) 那廝一日見了奴家
241 29 jiàn let me; kindly 那廝一日見了奴家
242 29 jiàn Jian 那廝一日見了奴家
243 29 xiàn to appear 那廝一日見了奴家
244 29 xiàn to introduce 那廝一日見了奴家
245 28 xiǎo small; tiny 卻是個村落小酒肆
246 28 xiǎo Kangxi radical 42 卻是個村落小酒肆
247 28 xiǎo brief 卻是個村落小酒肆
248 28 xiǎo small in amount 卻是個村落小酒肆
249 28 xiǎo insignificant 卻是個村落小酒肆
250 28 xiǎo small in ability 卻是個村落小酒肆
251 28 xiǎo to shrink 卻是個村落小酒肆
252 28 xiǎo to slight; to belittle 卻是個村落小酒肆
253 28 xiǎo evil-doer 卻是個村落小酒肆
254 28 xiǎo a child 卻是個村落小酒肆
255 28 xiǎo concubine 卻是個村落小酒肆
256 28 xiǎo young 卻是個村落小酒肆
257 27 zhī single 只一戒刀
258 27 zhǐ lone; solitary 只一戒刀
259 27 zhī a single bird 只一戒刀
260 27 zhī unique 只一戒刀
261 27 zhǐ Zhi 只一戒刀
262 26 兄弟 xiōngdì brothers 正是打兄弟的
263 26 兄弟 xiōngdì younger brother 正是打兄弟的
264 26 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 正是打兄弟的
265 26 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 正是打兄弟的
266 26 兄弟 xiōngdi compatriots 正是打兄弟的
267 26 兄弟 xiōngdi equally matched males 正是打兄弟的
268 26 兄弟 xiōngdi comrades 正是打兄弟的
269 26 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 正是打兄弟的
270 25 zuò to make 武松已自做了行者
271 25 zuò to do; to work 武松已自做了行者
272 25 zuò to serve as; to become; to act as 武松已自做了行者
273 25 zuò to conduct; to hold 武松已自做了行者
274 25 zuò to pretend 武松已自做了行者
275 24 Kangxi radical 132 你自將去養身
276 24 Zi 你自將去養身
277 24 a nose 你自將去養身
278 24 the beginning; the start 你自將去養身
279 24 origin 你自將去養身
280 24 to employ; to use 你自將去養身
281 24 to be 你自將去養身
282 24 shí time; a point or period of time 時遇十一月間
283 24 shí a season; a quarter of a year 時遇十一月間
284 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時遇十一月間
285 24 shí fashionable 時遇十一月間
286 24 shí fate; destiny; luck 時遇十一月間
287 24 shí occasion; opportunity; chance 時遇十一月間
288 24 shí tense 時遇十一月間
289 24 shí particular; special 時遇十一月間
290 24 shí to plant; to cultivate 時遇十一月間
291 24 shí an era; a dynasty 時遇十一月間
292 24 shí time [abstract] 時遇十一月間
293 24 shí seasonal 時遇十一月間
294 24 shí to wait upon 時遇十一月間
295 24 shí hour 時遇十一月間
296 24 shí appropriate; proper; timely 時遇十一月間
297 24 shí Shi 時遇十一月間
298 24 shí a present; currentlt 時遇十一月間
299 24 to give 獻與
300 24 to accompany 獻與
301 24 to particate in 獻與
302 24 of the same kind 獻與
303 24 to help 獻與
304 24 for 獻與
305 23 yān Yan 好漢原來卻姓燕
306 23 yān State of Yan 好漢原來卻姓燕
307 23 yàn swallow 好漢原來卻姓燕
308 23 yàn to feast 好漢原來卻姓燕
309 23 to join together; together with; to accompany 誰敢和他爭論
310 23 peace; harmony 誰敢和他爭論
311 23 He 誰敢和他爭論
312 23 harmonious [sound] 誰敢和他爭論
313 23 gentle; amiable; acquiescent 誰敢和他爭論
314 23 warm 誰敢和他爭論
315 23 to harmonize; to make peace 誰敢和他爭論
316 23 a transaction 誰敢和他爭論
317 23 a bell on a chariot 誰敢和他爭論
318 23 a musical instrument 誰敢和他爭論
319 23 a military gate 誰敢和他爭論
320 23 a coffin headboard 誰敢和他爭論
321 23 a skilled worker 誰敢和他爭論
322 23 compatible 誰敢和他爭論
323 23 calm; peaceful 誰敢和他爭論
324 23 to sing in accompaniment 誰敢和他爭論
325 23 to write a matching poem 誰敢和他爭論
326 23 kàn to see; to look 看得親切
327 23 kàn to visit 看得親切
328 23 kàn to examine [a patient] 看得親切
329 23 kàn to regard; to consider 看得親切
330 23 kàn to watch out; to look out for 看得親切
331 23 kàn to try and see the result 看得親切
332 23 kàn to oberve 看得親切
333 23 kàn to take care of; to protect 看得親切
334 23 yào to want; to wish for 我便要放火燒庵也
335 23 yào to want 我便要放火燒庵也
336 23 yāo a treaty 我便要放火燒庵也
337 23 yào to request 我便要放火燒庵也
338 23 yào essential points; crux 我便要放火燒庵也
339 23 yāo waist 我便要放火燒庵也
340 23 yāo to cinch 我便要放火燒庵也
341 23 yāo waistband 我便要放火燒庵也
342 23 yāo Yao 我便要放火燒庵也
343 23 yāo to pursue; to seek; to strive for 我便要放火燒庵也
344 23 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我便要放火燒庵也
345 23 yāo to obstruct; to intercept 我便要放火燒庵也
346 23 yāo to agree with 我便要放火燒庵也
347 23 yāo to invite; to welcome 我便要放火燒庵也
348 23 yào to summarize 我便要放火燒庵也
349 23 yào essential; important 我便要放火燒庵也
350 23 yào to desire 我便要放火燒庵也
351 23 yào to demand 我便要放火燒庵也
352 23 yào to need 我便要放火燒庵也
353 23 yào should; must 我便要放火燒庵也
354 23 yào might 我便要放火燒庵也
355 22 infix potential marker 我不殺你
356 22 zǒu to walk; to go; to move 快走
357 22 zǒu Kangxi radical 156 快走
358 22 zǒu to flee; to escape 快走
359 22 zǒu to run 快走
360 22 zǒu to leave 快走
361 22 zǒu to spread; to leak 快走
362 22 zǒu able to walk 快走
363 22 zǒu off track; to wander 快走
364 22 zǒu to attend to 快走
365 22 zǒu to associate with 快走
366 22 zǒu to loose form 快走
367 22 zhuāng a village 不合留他在莊上
368 22 zhuāng a manor; a hamlet; a homestead 不合留他在莊上
369 22 zhuāng spacious 不合留他在莊上
370 22 zhuāng dignified 不合留他在莊上
371 22 zhuāng a gambling house 不合留他在莊上
372 22 zhuāng adorned; finely dressed 不合留他在莊上
373 22 zhuāng Zhuang 不合留他在莊上
374 22 zhuāng a main avenue 不合留他在莊上
375 22 zhuāng a large business 不合留他在莊上
376 22 兩個 liǎng gè two; two units 當時兩個鬥了十數合
377 21 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 被他說誘
378 21 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 被他說誘
379 21 shuì to persuade 被他說誘
380 21 shuō to teach; to recite; to explain 被他說誘
381 21 shuō a doctrine; a theory 被他說誘
382 21 shuō to claim; to assert 被他說誘
383 21 shuō allocution 被他說誘
384 21 shuō to criticize; to scold 被他說誘
385 21 shuō to indicate; to refer to 被他說誘
386 21 kǒng opening; small hole; orifice 武行者醉打孔亮
387 21 kǒng Kong 武行者醉打孔亮
388 21 kǒng great; large 武行者醉打孔亮
389 21 kǒng accessible 武行者醉打孔亮
390 21 kǒng to penetrate 武行者醉打孔亮
391 21 kǒng Confucius 武行者醉打孔亮
392 21 tóu head 那先生的頭
393 21 tóu top 那先生的頭
394 21 tóu a piece; an aspect 那先生的頭
395 21 tóu a leader 那先生的頭
396 21 tóu first 那先生的頭
397 21 tóu hair 那先生的頭
398 21 tóu start; end 那先生的頭
399 21 tóu a commission 那先生的頭
400 21 tóu a person 那先生的頭
401 21 tóu direction; bearing 那先生的頭
402 21 tóu previous 那先生的頭
403 20 tiger 錦毛虎義釋宋江
404 20 Hu 錦毛虎義釋宋江
405 20 brave; fierce 錦毛虎義釋宋江
406 20 tīng to listen 那裏聽他分說
407 20 tīng to obey 那裏聽他分說
408 20 tīng to understand 那裏聽他分說
409 20 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 那裏聽他分說
410 20 tìng to allow; to let something take its course 那裏聽他分說
411 20 tīng to await 那裏聽他分說
412 20 tīng to acknowledge 那裏聽他分說
413 20 tīng information 那裏聽他分說
414 20 tīng a hall 那裏聽他分說
415 20 tīng Ting 那裏聽他分說
416 20 tìng to administer; to process 那裏聽他分說
417 19 大漢 dà hàn the Han dynasty 只見外面走入一條大漢
418 19 大漢 dà hàn big person 只見外面走入一條大漢
419 19 zhù to dwell; to live; to reside 又留他住了幾日
420 19 zhù to stop; to halt 又留他住了幾日
421 19 zhù to retain; to remain 又留他住了幾日
422 19 zhù to lodge at [temporarily] 又留他住了幾日
423 19 zhù verb complement 又留他住了幾日
424 19 嘍囉 louluō a bandit 走出十四五個伏路小嘍囉來
425 19 嘍囉 louluō clever; intelligent; capable 走出十四五個伏路小嘍囉來
426 19 嘍囉 louluō language and sounds of non-Han languages 走出十四五個伏路小嘍囉來
427 19 èr two 第三十二回
428 19 èr Kangxi radical 7 第三十二回
429 19 èr second 第三十二回
430 19 èr twice; double; di- 第三十二回
431 19 èr more than one kind 第三十二回
432 19 dào to arrive 隨那婦人入到庵裏
433 19 dào to go 隨那婦人入到庵裏
434 19 dào careful 隨那婦人入到庵裏
435 19 dào Dao 隨那婦人入到庵裏
436 18 店主 diànzhǔ shop owner 店主人家
437 18 xià bottom 奴是這嶺下張太公家女兒
438 18 xià to fall; to drop; to go down; to descend 奴是這嶺下張太公家女兒
439 18 xià to announce 奴是這嶺下張太公家女兒
440 18 xià to do 奴是這嶺下張太公家女兒
441 18 xià to withdraw; to leave; to exit 奴是這嶺下張太公家女兒
442 18 xià the lower class; a member of the lower class 奴是這嶺下張太公家女兒
443 18 xià inside 奴是這嶺下張太公家女兒
444 18 xià an aspect 奴是這嶺下張太公家女兒
445 18 xià a certain time 奴是這嶺下張太公家女兒
446 18 xià to capture; to take 奴是這嶺下張太公家女兒
447 18 xià to put in 奴是這嶺下張太公家女兒
448 18 xià to enter 奴是這嶺下張太公家女兒
449 18 xià to eliminate; to remove; to get off 奴是這嶺下張太公家女兒
450 18 xià to finish work or school 奴是這嶺下張太公家女兒
451 18 xià to go 奴是這嶺下張太公家女兒
452 18 xià to scorn; to look down on 奴是這嶺下張太公家女兒
453 18 xià to modestly decline 奴是這嶺下張太公家女兒
454 18 xià to produce 奴是這嶺下張太公家女兒
455 18 xià to stay at; to lodge at 奴是這嶺下張太公家女兒
456 18 xià to decide 奴是這嶺下張太公家女兒
457 18 xià to be less than 奴是這嶺下張太公家女兒
458 18 xià humble; lowly 奴是這嶺下張太公家女兒
459 18 zhī to know 使風帆知味也停舟
460 18 zhī to comprehend 使風帆知味也停舟
461 18 zhī to inform; to tell 使風帆知味也停舟
462 18 zhī to administer 使風帆知味也停舟
463 18 zhī to distinguish; to discern; to recognize 使風帆知味也停舟
464 18 zhī to be close friends 使風帆知味也停舟
465 18 zhī to feel; to sense; to perceive 使風帆知味也停舟
466 18 zhī to receive; to entertain 使風帆知味也停舟
467 18 zhī knowledge 使風帆知味也停舟
468 18 zhī consciousness; perception 使風帆知味也停舟
469 18 zhī a close friend 使風帆知味也停舟
470 18 zhì wisdom 使風帆知味也停舟
471 18 zhì Zhi 使風帆知味也停舟
472 18 zhī to appreciate 使風帆知味也停舟
473 18 zhī to make known 使風帆知味也停舟
474 18 zhī to have control over 使風帆知味也停舟
475 18 zhī to expect; to foresee 使風帆知味也停舟
476 18 哥哥 gēge elder brother 便是打了小哥哥的
477 17 liǎng two 讓那先生兩口劍斫將入來
478 17 liǎng a few 讓那先生兩口劍斫將入來
479 17 一個 yī gè one instance; one unit 早見一個酒店
480 17 一個 yī gè a certain degreee 早見一個酒店
481 17 一個 yī gè whole; entire 早見一個酒店
482 17 dāo knife; a blade 只一戒刀
483 17 dāo Kangxi radical 18 只一戒刀
484 17 dāo knife money 只一戒刀
485 17 dāo sword 只一戒刀
486 17 dāo Dao 只一戒刀
487 16 shùn to obey 名順
488 16 shùn to be in the same direction; favorable 名順
489 16 shùn to surrender and pay allegiance to 名順
490 16 shùn to follow 名順
491 16 shùn to be agreeable 名順
492 16 shùn to arrange; to put in order 名順
493 16 shùn in passing 名順
494 16 shùn reconciling; harmonious 名順
495 16 shùn smooth; agreeable 名順
496 16 wáng Wang 長王三
497 16 wáng a king 長王三
498 16 wáng Kangxi radical 96 長王三
499 16 wàng to be king; to rule 長王三
500 16 wáng a prince; a duke 長王三

Frequencies of all Words

Top 886

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 200 le completion of an action 當時兩個鬥了十數合
2 200 liǎo to know; to understand 當時兩個鬥了十數合
3 200 liǎo to understand; to know 當時兩個鬥了十數合
4 200 liào to look afar from a high place 當時兩個鬥了十數合
5 200 le modal particle 當時兩個鬥了十數合
6 200 le particle used in certain fixed expressions 當時兩個鬥了十數合
7 200 liǎo to complete 當時兩個鬥了十數合
8 200 liǎo completely 當時兩個鬥了十數合
9 200 liǎo clever; intelligent 當時兩個鬥了十數合
10 108 that 那先生被
11 108 if that is the case 那先生被
12 108 nèi that 那先生被
13 108 where 那先生被
14 108 how 那先生被
15 108 No 那先生被
16 108 nuó to move 那先生被
17 108 nuó much 那先生被
18 108 nuó stable; quiet 那先生被
19 92 lái to come 讓那先生兩口劍斫將入來
20 92 lái indicates an approximate quantity 讓那先生兩口劍斫將入來
21 92 lái please 讓那先生兩口劍斫將入來
22 92 lái used to substitute for another verb 讓那先生兩口劍斫將入來
23 92 lái used between two word groups to express purpose and effect 讓那先生兩口劍斫將入來
24 92 lái ever since 讓那先生兩口劍斫將入來
25 92 lái wheat 讓那先生兩口劍斫將入來
26 92 lái next; future 讓那先生兩口劍斫將入來
27 92 lái a simple complement of direction 讓那先生兩口劍斫將入來
28 92 lái to occur; to arise 讓那先生兩口劍斫將入來
29 92 lái to earn 讓那先生兩口劍斫將入來
30 90 dào way; road; path
31 90 dào principle; a moral; morality
32 90 dào Tao; the Way
33 90 dào measure word for long things
34 90 dào to say; to speak; to talk
35 90 dào to think
36 90 dào times
37 90 dào circuit; a province
38 90 dào a course; a channel
39 90 dào a method; a way of doing something
40 90 dào measure word for doors and walls
41 90 dào measure word for courses of a meal
42 90 dào a centimeter
43 90 dào a doctrine
44 90 dào Taoism; Daoism
45 90 dào a skill
46 90 dào a sect
47 90 dào a line
48 87 宋江 sòngjiāng Song Jiang 錦毛虎義釋宋江
49 82 I; me; my 我不殺你
50 82 self 我不殺你
51 82 we; our 我不殺你
52 82 [my] dear 我不殺你
53 82 Wo 我不殺你
54 76 de possessive particle 那先生的頭
55 76 de structural particle 那先生的頭
56 76 de complement 那先生的頭
57 76 de a substitute for something already referred to 那先生的頭
58 76 indeed; really 那先生的頭
59 69 rén person; people; a human being 那先生卻是你的甚麼人
60 69 rén Kangxi radical 9 那先生卻是你的甚麼人
61 69 rén a kind of person 那先生卻是你的甚麼人
62 69 rén everybody 那先生卻是你的甚麼人
63 69 rén adult 那先生卻是你的甚麼人
64 69 rén somebody; others 那先生卻是你的甚麼人
65 69 rén an upright person 那先生卻是你的甚麼人
66 69 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 武行者醉打孔亮
67 67 one 只一戒刀
68 67 Kangxi radical 1 只一戒刀
69 67 as soon as; all at once 只一戒刀
70 67 pure; concentrated 只一戒刀
71 67 whole; all 只一戒刀
72 67 first 只一戒刀
73 67 the same 只一戒刀
74 67 each 只一戒刀
75 67 certain 只一戒刀
76 67 throughout 只一戒刀
77 67 used in between a reduplicated verb 只一戒刀
78 67 sole; single 只一戒刀
79 67 a very small amount 只一戒刀
80 67 Yi 只一戒刀
81 67 other 只一戒刀
82 67 to unify 只一戒刀
83 67 accidentally; coincidentally 只一戒刀
84 67 abruptly; suddenly 只一戒刀
85 67 or 只一戒刀
86 63 martial; military 武行者醉打孔亮
87 63 a battle; (military) force 武行者醉打孔亮
88 63 martial arts 武行者醉打孔亮
89 63 a footstep; a footprint; half a step 武行者醉打孔亮
90 63 a fighter; a warrior; a soldier 武行者醉打孔亮
91 63 half a step 武行者醉打孔亮
92 63 Wu; Sacrificial odes of Zhou 武行者醉打孔亮
93 63 Wu 武行者醉打孔亮
94 63 warlike; fierce; valiant; violent 武行者醉打孔亮
95 63 to continue; to succeed 武行者醉打孔亮
96 62 you 我不殺你
97 61 to go 便不肯去了
98 61 to remove; to wipe off; to eliminate 便不肯去了
99 61 to be distant 便不肯去了
100 61 to leave 便不肯去了
101 61 to play a part 便不肯去了
102 61 to abandon; to give up 便不肯去了
103 61 to die 便不肯去了
104 61 previous; past 便不肯去了
105 61 to send out; to issue; to drive away 便不肯去了
106 61 expresses a tendency 便不肯去了
107 61 falling tone 便不肯去了
108 61 to lose 便不肯去了
109 61 Qu 便不肯去了
110 57 inside; interior 庵裏婆娘出來
111 54 zài in; at 滾落在一邊
112 54 zài at 滾落在一邊
113 54 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 滾落在一邊
114 54 zài to exist; to be living 滾落在一邊
115 54 zài to consist of 滾落在一邊
116 54 zài to be at a post 滾落在一邊
117 53 shàng top; a high position 屍首倒在石上
118 53 shang top; the position on or above something 屍首倒在石上
119 53 shàng to go up; to go forward 屍首倒在石上
120 53 shàng shang 屍首倒在石上
121 53 shàng previous; last 屍首倒在石上
122 53 shàng high; higher 屍首倒在石上
123 53 shàng advanced 屍首倒在石上
124 53 shàng a monarch; a sovereign 屍首倒在石上
125 53 shàng time 屍首倒在石上
126 53 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 屍首倒在石上
127 53 shàng far 屍首倒在石上
128 53 shàng big; as big as 屍首倒在石上
129 53 shàng abundant; plentiful 屍首倒在石上
130 53 shàng to report 屍首倒在石上
131 53 shàng to offer 屍首倒在石上
132 53 shàng to go on stage 屍首倒在石上
133 53 shàng to take office; to assume a post 屍首倒在石上
134 53 shàng to install; to erect 屍首倒在石上
135 53 shàng to suffer; to sustain 屍首倒在石上
136 53 shàng to burn 屍首倒在石上
137 53 shàng to remember 屍首倒在石上
138 53 shang on; in 屍首倒在石上
139 53 shàng upward 屍首倒在石上
140 53 shàng to add 屍首倒在石上
141 53 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 屍首倒在石上
142 53 shàng to meet 屍首倒在石上
143 53 shàng falling then rising (4th) tone 屍首倒在石上
144 53 shang used after a verb indicating a result 屍首倒在石上
145 53 shàng a musical note 屍首倒在石上
146 51 zhè this; these 奴是這嶺下張太公家女兒
147 51 zhèi this; these 奴是這嶺下張太公家女兒
148 51 zhè now 奴是這嶺下張太公家女兒
149 51 zhè immediately 奴是這嶺下張太公家女兒
150 51 zhè particle with no meaning 奴是這嶺下張太公家女兒
151 50 de potential marker 看得親切
152 50 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 看得親切
153 50 děi must; ought to 看得親切
154 50 děi to want to; to need to 看得親切
155 50 děi must; ought to 看得親切
156 50 de 看得親切
157 50 de infix potential marker 看得親切
158 50 to result in 看得親切
159 50 to be proper; to fit; to suit 看得親切
160 50 to be satisfied 看得親切
161 50 to be finished 看得親切
162 50 de result of degree 看得親切
163 50 de marks completion of an action 看得親切
164 50 děi satisfying 看得親切
165 50 to contract 看得親切
166 50 marks permission or possibility 看得親切
167 50 expressing frustration 看得親切
168 50 to hear 看得親切
169 50 to have; there is 看得親切
170 50 marks time passed 看得親切
171 50 便 biàn convenient; handy; easy 倒地便拜
172 50 便 biàn advantageous 倒地便拜
173 50 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 倒地便拜
174 50 便 pián fat; obese 倒地便拜
175 50 便 biàn to make easy 倒地便拜
176 50 便 biàn an unearned advantage 倒地便拜
177 50 便 biàn ordinary; plain 倒地便拜
178 50 便 biàn if only; so long as; to the contrary 倒地便拜
179 50 便 biàn in passing 倒地便拜
180 50 便 biàn informal 倒地便拜
181 50 便 biàn right away; then; right after 倒地便拜
182 50 便 biàn appropriate; suitable 倒地便拜
183 50 便 biàn an advantageous occasion 倒地便拜
184 50 便 biàn stool 倒地便拜
185 50 便 pián quiet; quiet and comfortable 倒地便拜
186 50 便 biàn proficient; skilled 倒地便拜
187 50 便 biàn even if; even though 倒地便拜
188 50 便 pián shrewd; slick; good with words 倒地便拜
189 47 he; him 不合留他在莊上
190 47 another aspect 不合留他在莊上
191 47 other; another; some other 不合留他在莊上
192 47 everybody 不合留他在莊上
193 47 other 不合留他在莊上
194 47 tuō other; another; some other 不合留他在莊上
195 44 què but; yet; however; while; nevertheless 卻把奴家強騙在此墳庵裏住
196 44 què to go back; to decline; to retreat 卻把奴家強騙在此墳庵裏住
197 44 què still 卻把奴家強騙在此墳庵裏住
198 44 què to reject; to decline 卻把奴家強騙在此墳庵裏住
199 44 què to pardon 卻把奴家強騙在此墳庵裏住
200 44 què just now 卻把奴家強騙在此墳庵裏住
201 44 què marks completion 卻把奴家強騙在此墳庵裏住
202 44 què marks comparison 卻把奴家強騙在此墳庵裏住
203 43 chī to consume; to eat or drink 你要酒肉喫麼
204 43 chī to bear; to endure; to suffer 你要酒肉喫麼
205 41 shì is; are; am; to be 這裏是甚麼去處
206 41 shì is exactly 這裏是甚麼去處
207 41 shì is suitable; is in contrast 這裏是甚麼去處
208 41 shì this; that; those 這裏是甚麼去處
209 41 shì really; certainly 這裏是甚麼去處
210 41 shì correct; yes; affirmative 這裏是甚麼去處
211 41 shì true 這裏是甚麼去處
212 41 shì is; has; exists 這裏是甚麼去處
213 41 shì used between repetitions of a word 這裏是甚麼去處
214 41 shì a matter; an affair 這裏是甚麼去處
215 41 shì Shi 這裏是甚麼去處
216 39 dōu all 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
217 39 capital city 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
218 39 a city; a metropolis 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
219 39 dōu all 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
220 39 elegant; refined 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
221 39 Du 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
222 39 dōu already 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
223 39 to establish a capital city 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
224 39 to reside 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
225 39 to total; to tally 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
226 38 zhe indicates that an action is continuing 那婦人哭著道
227 38 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 那婦人哭著道
228 38 zhù outstanding 那婦人哭著道
229 38 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 那婦人哭著道
230 38 zhuó to wear (clothes) 那婦人哭著道
231 38 zhe expresses a command 那婦人哭著道
232 38 zháo to attach; to grasp 那婦人哭著道
233 38 zhe indicates an accompanying action 那婦人哭著道
234 38 zhāo to add; to put 那婦人哭著道
235 38 zhuó a chess move 那婦人哭著道
236 38 zhāo a trick; a move; a method 那婦人哭著道
237 38 zhāo OK 那婦人哭著道
238 38 zháo to fall into [a trap] 那婦人哭著道
239 38 zháo to ignite 那婦人哭著道
240 38 zháo to fall asleep 那婦人哭著道
241 38 zhuó whereabouts; end result 那婦人哭著道
242 38 zhù to appear; to manifest 那婦人哭著道
243 38 zhù to show 那婦人哭著道
244 38 zhù to indicate; to be distinguished by 那婦人哭著道
245 38 zhù to write 那婦人哭著道
246 38 zhù to record 那婦人哭著道
247 38 zhù a document; writings 那婦人哭著道
248 38 zhù Zhu 那婦人哭著道
249 38 zháo expresses that a continuing process has a result 那婦人哭著道
250 38 zháo as it turns out; coincidentally 那婦人哭著道
251 38 zhuó to arrive 那婦人哭著道
252 38 zhuó to result in 那婦人哭著道
253 38 zhuó to command 那婦人哭著道
254 38 zhuó a strategy 那婦人哭著道
255 38 zhāo to happen; to occur 那婦人哭著道
256 38 zhù space between main doorwary and a screen 那婦人哭著道
257 38 zhuó somebody attached to a place; a local 那婦人哭著道
258 37 ge unit 賣個破綻
259 37 before an approximate number 賣個破綻
260 37 after a verb and between its object 賣個破綻
261 37 to indicate a sudden event 賣個破綻
262 37 individual 賣個破綻
263 37 height 賣個破綻
264 37 this 賣個破綻
265 37 marker for direct-object 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
266 37 bundle; handful; measureword for something with a handle 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
267 37 to hold; to take; to grasp 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
268 37 a handle 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
269 37 to guard 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
270 37 to regard as 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
271 37 to give 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
272 37 approximate 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
273 37 a stem 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
274 37 bǎi to grasp 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
275 37 to control 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
276 37 a handlebar 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
277 37 sworn brotherhood 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
278 37 an excuse; a pretext 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
279 37 a claw 把奴家爹娘哥嫂都害了性命
280 36 jiǔ wine; liquor; spirits; alcoholic beverage 你要酒肉喫麼
281 36 jiǔ banquet 你要酒肉喫麼
282 34 武松 wǔsōng Wu Song 捕獲武松
283 32 to strike; to hit; to beat 武行者醉打孔亮
284 32 dozen 武行者醉打孔亮
285 32 to dispel; to eliminate 武行者醉打孔亮
286 32 to inject into 武行者醉打孔亮
287 32 to issue; to send 武行者醉打孔亮
288 32 to play a sport; to do an activity 武行者醉打孔亮
289 32 to fight; to attack 武行者醉打孔亮
290 32 to open; to switch on 武行者醉打孔亮
291 32 to buy 武行者醉打孔亮
292 32 to print; to type 武行者醉打孔亮
293 32 to bundle together; to collect 武行者醉打孔亮
294 32 to dig; to drill 武行者醉打孔亮
295 32 to lift; to hold 武行者醉打孔亮
296 32 to operate [a car or boat] 武行者醉打孔亮
297 32 to plan; to decide 武行者醉打孔亮
298 32 to paint 武行者醉打孔亮
299 32 to use 武行者醉打孔亮
300 32 to do 武行者醉打孔亮
301 32 to greet; to interact with 武行者醉打孔亮
302 32 martial arts 武行者醉打孔亮
303 32 Da 武行者醉打孔亮
304 32 yòu again; also 又留他住了幾日
305 32 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又留他住了幾日
306 32 yòu Kangxi radical 29 又留他住了幾日
307 32 yòu and 又留他住了幾日
308 32 yòu furthermore 又留他住了幾日
309 32 yòu in addition 又留他住了幾日
310 32 yòu but 又留他住了幾日
311 31 sān three 引著三四個人入店裏來
312 31 sān third 引著三四個人入店裏來
313 31 sān more than two 引著三四個人入店裏來
314 31 sān very few 引著三四個人入店裏來
315 31 sān repeatedly 引著三四個人入店裏來
316 31 sān San 引著三四個人入店裏來
317 30 婦人 fùrén married woman; wife 只見庵裏走出那個婦人來
318 30 婦人 fùrén madam; wife of a noble 只見庵裏走出那個婦人來
319 30 zhài a fence; a stockade 我如今正欲要上清風寨走一遭
320 30 zhài a brothel 我如今正欲要上清風寨走一遭
321 30 zhài a stronghold 我如今正欲要上清風寨走一遭
322 30 zhài a camp 我如今正欲要上清風寨走一遭
323 30 zhài a walled village 我如今正欲要上清風寨走一遭
324 29 jiàn to see 那廝一日見了奴家
325 29 jiàn opinion; view; understanding 那廝一日見了奴家
326 29 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 那廝一日見了奴家
327 29 jiàn refer to; for details see 那廝一日見了奴家
328 29 jiàn passive marker 那廝一日見了奴家
329 29 jiàn to listen to 那廝一日見了奴家
330 29 jiàn to meet 那廝一日見了奴家
331 29 jiàn to receive (a guest) 那廝一日見了奴家
332 29 jiàn let me; kindly 那廝一日見了奴家
333 29 jiàn Jian 那廝一日見了奴家
334 29 xiàn to appear 那廝一日見了奴家
335 29 xiàn to introduce 那廝一日見了奴家
336 28 xiǎo small; tiny 卻是個村落小酒肆
337 28 xiǎo Kangxi radical 42 卻是個村落小酒肆
338 28 xiǎo brief 卻是個村落小酒肆
339 28 xiǎo small in amount 卻是個村落小酒肆
340 28 xiǎo less than; nearly 卻是個村落小酒肆
341 28 xiǎo insignificant 卻是個村落小酒肆
342 28 xiǎo small in ability 卻是個村落小酒肆
343 28 xiǎo to shrink 卻是個村落小酒肆
344 28 xiǎo to slight; to belittle 卻是個村落小酒肆
345 28 xiǎo evil-doer 卻是個村落小酒肆
346 28 xiǎo a child 卻是個村落小酒肆
347 28 xiǎo concubine 卻是個村落小酒肆
348 28 xiǎo young 卻是個村落小酒肆
349 28 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 卻是個村落小酒肆
350 27 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只一戒刀
351 27 zhī single 只一戒刀
352 27 zhǐ lone; solitary 只一戒刀
353 27 zhī a single bird 只一戒刀
354 27 zhī unique 只一戒刀
355 27 zhǐ only 只一戒刀
356 27 zhǐ but 只一戒刀
357 27 zhǐ a particle with no meaning 只一戒刀
358 27 zhǐ Zhi 只一戒刀
359 26 兄弟 xiōngdì brothers 正是打兄弟的
360 26 兄弟 xiōngdì younger brother 正是打兄弟的
361 26 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 正是打兄弟的
362 26 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 正是打兄弟的
363 26 兄弟 xiōngdi compatriots 正是打兄弟的
364 26 兄弟 xiōngdi equally matched males 正是打兄弟的
365 26 兄弟 xiōngdi comrades 正是打兄弟的
366 26 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 正是打兄弟的
367 25 zuò to make 武松已自做了行者
368 25 zuò to do; to work 武松已自做了行者
369 25 zuò to serve as; to become; to act as 武松已自做了行者
370 25 zuò to conduct; to hold 武松已自做了行者
371 25 zuò to pretend 武松已自做了行者
372 24 naturally; of course; certainly 你自將去養身
373 24 from; since 你自將去養身
374 24 self; oneself; itself 你自將去養身
375 24 Kangxi radical 132 你自將去養身
376 24 Zi 你自將去養身
377 24 a nose 你自將去養身
378 24 the beginning; the start 你自將去養身
379 24 origin 你自將去養身
380 24 originally 你自將去養身
381 24 still; to remain 你自將去養身
382 24 in person; personally 你自將去養身
383 24 in addition; besides 你自將去養身
384 24 if; even if 你自將去養身
385 24 but 你自將去養身
386 24 because 你自將去養身
387 24 to employ; to use 你自將去養身
388 24 to be 你自將去養身
389 24 shí time; a point or period of time 時遇十一月間
390 24 shí a season; a quarter of a year 時遇十一月間
391 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時遇十一月間
392 24 shí at that time 時遇十一月間
393 24 shí fashionable 時遇十一月間
394 24 shí fate; destiny; luck 時遇十一月間
395 24 shí occasion; opportunity; chance 時遇十一月間
396 24 shí tense 時遇十一月間
397 24 shí particular; special 時遇十一月間
398 24 shí to plant; to cultivate 時遇十一月間
399 24 shí hour (measure word) 時遇十一月間
400 24 shí an era; a dynasty 時遇十一月間
401 24 shí time [abstract] 時遇十一月間
402 24 shí seasonal 時遇十一月間
403 24 shí frequently; often 時遇十一月間
404 24 shí occasionally; sometimes 時遇十一月間
405 24 shí on time 時遇十一月間
406 24 shí this; that 時遇十一月間
407 24 shí to wait upon 時遇十一月間
408 24 shí hour 時遇十一月間
409 24 shí appropriate; proper; timely 時遇十一月間
410 24 shí Shi 時遇十一月間
411 24 shí a present; currentlt 時遇十一月間
412 24 and 獻與
413 24 to give 獻與
414 24 together with 獻與
415 24 interrogative particle 獻與
416 24 to accompany 獻與
417 24 to particate in 獻與
418 24 of the same kind 獻與
419 24 to help 獻與
420 24 for 獻與
421 23 yān Yan 好漢原來卻姓燕
422 23 yān State of Yan 好漢原來卻姓燕
423 23 yàn swallow 好漢原來卻姓燕
424 23 yàn to feast 好漢原來卻姓燕
425 23 and 誰敢和他爭論
426 23 to join together; together with; to accompany 誰敢和他爭論
427 23 peace; harmony 誰敢和他爭論
428 23 He 誰敢和他爭論
429 23 harmonious [sound] 誰敢和他爭論
430 23 gentle; amiable; acquiescent 誰敢和他爭論
431 23 warm 誰敢和他爭論
432 23 to harmonize; to make peace 誰敢和他爭論
433 23 a transaction 誰敢和他爭論
434 23 a bell on a chariot 誰敢和他爭論
435 23 a musical instrument 誰敢和他爭論
436 23 a military gate 誰敢和他爭論
437 23 a coffin headboard 誰敢和他爭論
438 23 a skilled worker 誰敢和他爭論
439 23 compatible 誰敢和他爭論
440 23 calm; peaceful 誰敢和他爭論
441 23 to sing in accompaniment 誰敢和他爭論
442 23 to write a matching poem 誰敢和他爭論
443 23 kàn to see; to look 看得親切
444 23 kàn to visit 看得親切
445 23 kàn to examine [a patient] 看得親切
446 23 kàn to regard; to consider 看得親切
447 23 kàn to watch out; to look out for 看得親切
448 23 kàn to try and see the result 看得親切
449 23 kàn to oberve 看得親切
450 23 kàn to take care of; to protect 看得親切
451 23 yào to want; to wish for 我便要放火燒庵也
452 23 yào if 我便要放火燒庵也
453 23 yào to be about to; in the future 我便要放火燒庵也
454 23 yào to want 我便要放火燒庵也
455 23 yāo a treaty 我便要放火燒庵也
456 23 yào to request 我便要放火燒庵也
457 23 yào essential points; crux 我便要放火燒庵也
458 23 yāo waist 我便要放火燒庵也
459 23 yāo to cinch 我便要放火燒庵也
460 23 yāo waistband 我便要放火燒庵也
461 23 yāo Yao 我便要放火燒庵也
462 23 yāo to pursue; to seek; to strive for 我便要放火燒庵也
463 23 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我便要放火燒庵也
464 23 yāo to obstruct; to intercept 我便要放火燒庵也
465 23 yāo to agree with 我便要放火燒庵也
466 23 yāo to invite; to welcome 我便要放火燒庵也
467 23 yào to summarize 我便要放火燒庵也
468 23 yào essential; important 我便要放火燒庵也
469 23 yào to desire 我便要放火燒庵也
470 23 yào to demand 我便要放火燒庵也
471 23 yào to need 我便要放火燒庵也
472 23 yào should; must 我便要放火燒庵也
473 23 yào might 我便要放火燒庵也
474 23 yào or 我便要放火燒庵也
475 23 那裏 nàlǐ there; that place 這先生不知是那裏人
476 23 yǒu is; are; to exist 奴有幾顆頭
477 23 yǒu to have; to possess 奴有幾顆頭
478 23 yǒu indicates an estimate 奴有幾顆頭
479 23 yǒu indicates a large quantity 奴有幾顆頭
480 23 yǒu indicates an affirmative response 奴有幾顆頭
481 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 奴有幾顆頭
482 23 yǒu used to compare two things 奴有幾顆頭
483 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 奴有幾顆頭
484 23 yǒu used before the names of dynasties 奴有幾顆頭
485 23 yǒu a certain thing; what exists 奴有幾顆頭
486 23 yǒu multiple of ten and ... 奴有幾顆頭
487 23 yǒu abundant 奴有幾顆頭
488 23 yǒu purposeful 奴有幾顆頭
489 23 yǒu You 奴有幾顆頭
490 22 not; no 我不殺你
491 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 我不殺你
492 22 as a correlative 我不殺你
493 22 no (answering a question) 我不殺你
494 22 forms a negative adjective from a noun 我不殺你
495 22 at the end of a sentence to form a question 我不殺你
496 22 to form a yes or no question 我不殺你
497 22 infix potential marker 我不殺你
498 22 also; too 他也積蓄得一二百兩金銀
499 22 a final modal particle indicating certainy or decision 他也積蓄得一二百兩金銀
500 22 either 他也積蓄得一二百兩金銀

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八分 98
  1. Bafen
  2. Han style clerical script
  3. successful completion of an activity
嵯峨 99 Emperor Saga
东平 東平 100 Dongping
过得 過得 103 How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104 Huai River
怀来 懷來 104 Huailai
皇天 104 Emperor of Heaven
浑家 渾家 104 wife
火星 72 Mars
济州 濟州 106
  1. Jeju Province
  2. Jizhou
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
莱州 萊州 76 Laizhou
108
  1. wolf
  2. Lang peoples
  3. Sirius
  4. Lang
李广 李廣 108 Li Guang
梁山 108
  1. Yangsan
  2. Liangshan
李四 108 Li Si
龙山 龍山 108 Longshan
鲁智深 魯智深 108 Lu Zhishen; Sagacious Lu
绿林 綠林 108 Lulin
孟州 109 Mengzhou
青州 113
  1. Qingzhou
  2. Qingzhou
山东 山東 115 Shandong
上清 115 Shangqing; Supreme Clarity
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
十一月 115 November; the Eleventh Month
水浒全传 水滸全傳 115 Water Margin or Outlaws of the Marsh
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋江 115 Song Jiang
苏州 蘇州 115 Suzhou
太岁 太歲 116 Tai Sui, God of the year
王英 119 Wang Ying
武松 119 Wu Song
西门庆 西門慶 120 Ximen Qing
乡城 鄉城 120 Xiangcheng
西子 120 Xishi
郓城县 鄆城縣 121 Yuncheng
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
中堂 122 a calligraphic work for the center of a large hall

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English