Glossary and Vocabulary for Commentaries on the Four Books by Zhu Xi 朱熹四書章句集注, 《學而第一》 Commentary on Xue Er I

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 155 zhī to go 此為書之首篇
2 155 zhī to arrive; to go 此為書之首篇
3 155 zhī is 此為書之首篇
4 155 zhī to use 此為書之首篇
5 155 zhī Zhi 此為書之首篇
6 155 zhī winding 此為書之首篇
7 94 ér Kangxi radical 126 而覺有先後
8 94 ér as if; to seem like 而覺有先後
9 94 néng can; able 而覺有先後
10 94 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而覺有先後
11 94 ér to arrive; up to 而覺有先後
12 71 Qi 乃可以明善而復其初也
13 66 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則所學者熟
14 66 a grade; a level 則所學者熟
15 66 an example; a model 則所學者熟
16 66 a weighing device 則所學者熟
17 66 to grade; to rank 則所學者熟
18 66 to copy; to imitate; to follow 則所學者熟
19 66 to do 則所學者熟
20 50 yuē to speak; to say 程子曰
21 50 yuē Kangxi radical 73 程子曰
22 50 yuē to be called 程子曰
23 36 to go; to 浹洽於中
24 36 to rely on; to depend on 浹洽於中
25 36 Yu 浹洽於中
26 36 a crow 浹洽於中
27 32 to use; to grasp 將以行之也
28 32 to rely on 將以行之也
29 32 to regard 將以行之也
30 32 to be able to 將以行之也
31 32 to order; to command 將以行之也
32 32 used after a verb 將以行之也
33 32 a reason; a cause 將以行之也
34 32 Israel 將以行之也
35 32 Yi 將以行之也
36 30 wéi to act as; to serve 此為書之首篇
37 30 wéi to change into; to become 此為書之首篇
38 30 wéi to be; is 此為書之首篇
39 30 wéi to do 此為書之首篇
40 30 wèi to support; to help 此為書之首篇
41 30 wéi to govern 此為書之首篇
42 29 infix potential marker 無時而不習
43 29 Kangxi radical 71 無時而不習
44 29 to not have; without 無時而不習
45 29 mo 無時而不習
46 29 to not have 無時而不習
47 29 Wu 無時而不習
48 28 xué to study; to learn 學之為言效也
49 28 xué to imitate 學之為言效也
50 28 xué a school; an academy 學之為言效也
51 28 xué to understand 學之為言效也
52 28 xué learning; acquired knowledge 學之為言效也
53 28 xué learned 學之為言效也
54 28 yán to speak; to say; said 學之為言效也
55 28 yán language; talk; words; utterance; speech 學之為言效也
56 28 yán Kangxi radical 149 學之為言效也
57 28 yán phrase; sentence 學之為言效也
58 28 yán a word; a syllable 學之為言效也
59 28 yán a theory; a doctrine 學之為言效也
60 28 yán to regard as 學之為言效也
61 28 yán to act as 學之為言效也
62 26 rén person; people; a human being 以善及人
63 26 rén Kangxi radical 9 以善及人
64 26 rén a kind of person 以善及人
65 26 rén everybody 以善及人
66 26 rén adult 以善及人
67 26 rén somebody; others 以善及人
68 26 rén an upright person 以善及人
69 23 Yi 亦曰學之正
70 21 wèi to call 愚謂及人而樂者順而易
71 21 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 愚謂及人而樂者順而易
72 21 wèi to speak to; to address 愚謂及人而樂者順而易
73 21 wèi to treat as; to regard as 愚謂及人而樂者順而易
74 21 wèi introducing a condition situation 愚謂及人而樂者順而易
75 21 wèi to speak to; to address 愚謂及人而樂者順而易
76 21 wèi to think 愚謂及人而樂者順而易
77 21 wèi for; is to be 愚謂及人而樂者順而易
78 21 wèi to make; to cause 愚謂及人而樂者順而易
79 21 wèi principle; reason 愚謂及人而樂者順而易
80 21 wèi Wei 愚謂及人而樂者順而易
81 21 must 後覺者必效先覺之所為
82 21 Bi 後覺者必效先覺之所為
83 20 dào way; road; path 乃入道之門
84 20 dào principle; a moral; morality 乃入道之門
85 20 dào Tao; the Way 乃入道之門
86 20 dào to say; to speak; to talk 乃入道之門
87 20 dào to think 乃入道之門
88 20 dào circuit; a province 乃入道之門
89 20 dào a course; a channel 乃入道之門
90 20 dào a method; a way of doing something 乃入道之門
91 20 dào a doctrine 乃入道之門
92 20 dào Taoism; Daoism 乃入道之門
93 20 dào a skill 乃入道之門
94 20 dào a sect 乃入道之門
95 20 dào a line 乃入道之門
96 20 rén a kernel; a pit 為仁
97 20 rén benevolent; humane 為仁
98 20 rén benevolence; humanity 為仁
99 20 rén a benevolent person 為仁
100 20 rén kindness 為仁
101 20 rén polite form of address 為仁
102 20 rén to pity 為仁
103 20 rén a person 為仁
104 20 rén Ren 為仁
105 18 shì clan; a branch of a lineage 謝氏曰
106 18 shì Kangxi radical 83 謝氏曰
107 18 shì family name; clan name 謝氏曰
108 18 shì maiden name; nee 謝氏曰
109 18 shì shi 謝氏曰
110 18 shì shi 謝氏曰
111 18 shì Shi 謝氏曰
112 18 shì shi 謝氏曰
113 18 shì lineage 謝氏曰
114 18 zhī zhi 謝氏曰
115 18 běn to be one's own 故所記多務本之意
116 18 běn origin; source; root; foundation; basis 故所記多務本之意
117 18 běn the roots of a plant 故所記多務本之意
118 18 běn capital 故所記多務本之意
119 18 běn main; central; primary 故所記多務本之意
120 18 běn according to 故所記多務本之意
121 18 běn a version; an edition 故所記多務本之意
122 18 běn a memorial [presented to the emperor] 故所記多務本之意
123 18 běn a book 故所記多務本之意
124 18 běn trunk of a tree 故所記多務本之意
125 18 běn to investigate the root of 故所記多務本之意
126 18 běn a manuscript for a play 故所記多務本之意
127 18 běn Ben 故所記多務本之意
128 17 suǒ a few; various; some 故所記多務本之意
129 17 suǒ a place; a location 故所記多務本之意
130 17 suǒ indicates a passive voice 故所記多務本之意
131 17 suǒ an ordinal number 故所記多務本之意
132 17 suǒ meaning 故所記多務本之意
133 17 suǒ garrison 故所記多務本之意
134 16 xíng to walk 將以行之也
135 16 xíng capable; competent 將以行之也
136 16 háng profession 將以行之也
137 16 xíng Kangxi radical 144 將以行之也
138 16 xíng to travel 將以行之也
139 16 xìng actions; conduct 將以行之也
140 16 xíng to do; to act; to practice 將以行之也
141 16 xíng all right; OK; okay 將以行之也
142 16 háng horizontal line 將以行之也
143 16 héng virtuous deeds 將以行之也
144 16 hàng a line of trees 將以行之也
145 16 hàng bold; steadfast 將以行之也
146 16 xíng to move 將以行之也
147 16 xíng to put into effect; to implement 將以行之也
148 16 xíng travel 將以行之也
149 16 xíng to circulate 將以行之也
150 16 xíng running script; running script 將以行之也
151 16 xíng temporary 將以行之也
152 16 háng rank; order 將以行之也
153 16 háng a business; a shop 將以行之也
154 16 xíng to depart; to leave 將以行之也
155 16 xíng to experience 將以行之也
156 16 xíng path; way 將以行之也
157 16 xíng xing; ballad 將以行之也
158 16 xíng Xing 將以行之也
159 16 zhī to know 知不知在人
160 16 zhī to comprehend 知不知在人
161 16 zhī to inform; to tell 知不知在人
162 16 zhī to administer 知不知在人
163 16 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知不知在人
164 16 zhī to be close friends 知不知在人
165 16 zhī to feel; to sense; to perceive 知不知在人
166 16 zhī to receive; to entertain 知不知在人
167 16 zhī knowledge 知不知在人
168 16 zhī consciousness; perception 知不知在人
169 16 zhī a close friend 知不知在人
170 16 zhì wisdom 知不知在人
171 16 zhì Zhi 知不知在人
172 16 zhī to appreciate 知不知在人
173 16 zhī to make known 知不知在人
174 16 zhī to have control over 知不知在人
175 16 zhī to expect; to foresee 知不知在人
176 15 孝弟 xiào dì filial piety and brotherly fraternity 其為人也孝弟
177 15 néng can; able 故惟成德者能之
178 15 néng ability; capacity 故惟成德者能之
179 15 néng a mythical bear-like beast 故惟成德者能之
180 15 néng energy 故惟成德者能之
181 15 néng function; use 故惟成德者能之
182 15 néng talent 故惟成德者能之
183 15 néng expert at 故惟成德者能之
184 15 néng to be in harmony 故惟成德者能之
185 15 néng to tend to; to care for 故惟成德者能之
186 15 néng to reach; to arrive at 故惟成德者能之
187 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 人性皆善
188 15 shàn happy 人性皆善
189 15 shàn good 人性皆善
190 15 shàn kind-hearted 人性皆善
191 15 shàn to be skilled at something 人性皆善
192 15 shàn familiar 人性皆善
193 15 shàn to repair 人性皆善
194 15 shàn to admire 人性皆善
195 15 shàn to praise 人性皆善
196 15 shàn Shan 人性皆善
197 15 to give 其為仁之本與
198 15 to accompany 其為仁之本與
199 15 to particate in 其為仁之本與
200 15 of the same kind 其為仁之本與
201 15 to help 其為仁之本與
202 15 for 其為仁之本與
203 14 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette
204 14 a ritual; a ceremony; a rite
205 14 a present; a gift
206 14 a bow
207 14 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji
208 14 Li
209 14 to give an offering in a religious ceremony
210 14 to respect; to revere
211 14 xìn to believe; to trust 而信從者眾
212 14 xìn a letter 而信從者眾
213 14 xìn evidence 而信從者眾
214 14 xìn faith; confidence 而信從者眾
215 14 xìn honest; sincere; true 而信從者眾
216 14 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 而信從者眾
217 14 xìn an official holding a document 而信從者眾
218 14 xìn a gift 而信從者眾
219 14 xìn credit 而信從者眾
220 14 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 而信從者眾
221 14 xìn news; a message 而信從者眾
222 14 xìn arsenic 而信從者眾
223 13 rán to approve; to endorse 然德之所以成
224 13 rán to burn 然德之所以成
225 13 rán to pledge; to promise 然德之所以成
226 13 rán Ran 然德之所以成
227 13 to fly 學而時習之
228 13 to practice; to exercise 學而時習之
229 13 to be familiar with 學而時習之
230 13 a habit; a custom 學而時習之
231 13 a trusted aide; a close acquaintance 學而時習之
232 13 to teach 學而時習之
233 13 flapping 學而時習之
234 13 Xi 學而時習之
235 12 to join together; together with; to accompany 和厚也
236 12 peace; harmony 和厚也
237 12 He 和厚也
238 12 harmonious [sound] 和厚也
239 12 gentle; amiable; acquiescent 和厚也
240 12 warm 和厚也
241 12 to harmonize; to make peace 和厚也
242 12 a transaction 和厚也
243 12 a bell on a chariot 和厚也
244 12 a musical instrument 和厚也
245 12 a military gate 和厚也
246 12 a coffin headboard 和厚也
247 12 a skilled worker 和厚也
248 12 compatible 和厚也
249 12 calm; peaceful 和厚也
250 12 to sing in accompaniment 和厚也
251 12 to write a matching poem 和厚也
252 12 程子 chéngzǐ a period of time 程子曰
253 12 happy; glad; cheerful; joyful
254 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful
255 12 Le
256 12 yuè music
257 12 yuè a musical instrument
258 12 yuè tone [of voice]; expression
259 12 yuè a musician
260 12 joy; pleasure
261 12 yuè the Book of Music
262 12 lào Lao
263 12 to laugh
264 12 can; may; permissible 謂之行仁之本則可
265 12 to approve; to permit 謂之行仁之本則可
266 12 to be worth 謂之行仁之本則可
267 12 to suit; to fit 謂之行仁之本則可
268 12 khan 謂之行仁之本則可
269 12 to recover 謂之行仁之本則可
270 12 to act as 謂之行仁之本則可
271 12 to be worth; to deserve 謂之行仁之本則可
272 12 used to add emphasis 謂之行仁之本則可
273 12 beautiful 謂之行仁之本則可
274 12 Ke 謂之行仁之本則可
275 12 Germany 然德之所以成
276 12 virtue; morality; ethics; character 然德之所以成
277 12 kindness; favor 然德之所以成
278 12 conduct; behavior 然德之所以成
279 12 to be grateful 然德之所以成
280 12 heart; intention 然德之所以成
281 12 De 然德之所以成
282 12 potency; natural power 然德之所以成
283 12 wholesome; good 然德之所以成
284 12 學者 xuézhě scholar 學者之先務也
285 12 學者 xuézhě a student 學者之先務也
286 11 qiú to request 故動必求諸身
287 11 qiú to seek; to look for 故動必求諸身
288 11 qiú to implore 故動必求諸身
289 11 qiú to aspire to 故動必求諸身
290 11 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 故動必求諸身
291 11 qiú to attract 故動必求諸身
292 11 qiú to bribe 故動必求諸身
293 11 qiú Qiu 故動必求諸身
294 11 qiú to demand 故動必求諸身
295 11 qiú to end 故動必求諸身
296 11 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 不亦君子乎
297 11 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 不亦君子乎
298 11 zài in; at 則所學者在我
299 11 zài to exist; to be living 則所學者在我
300 11 zài to consist of 則所學者在我
301 11 zài to be at a post 則所學者在我
302 10 to go back; to return 乃可以明善而復其初也
303 10 to resume; to restart 乃可以明善而復其初也
304 10 to do in detail 乃可以明善而復其初也
305 10 to restore 乃可以明善而復其初也
306 10 to respond; to reply to 乃可以明善而復其初也
307 10 Fu; Return 乃可以明善而復其初也
308 10 to retaliate; to reciprocate 乃可以明善而復其初也
309 10 to avoid forced labor or tax 乃可以明善而復其初也
310 10 Fu 乃可以明善而復其初也
311 10 doubled; to overlapping; folded 乃可以明善而復其初也
312 10 a lined garment with doubled thickness 乃可以明善而復其初也
313 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 不亦說乎
314 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 不亦說乎
315 10 shuì to persuade 不亦說乎
316 10 shuō to teach; to recite; to explain 不亦說乎
317 10 shuō a doctrine; a theory 不亦說乎
318 10 shuō to claim; to assert 不亦說乎
319 10 shuō allocution 不亦說乎
320 10 shuō to criticize; to scold 不亦說乎
321 10 shuō to indicate; to refer to 不亦說乎
322 10 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
323 10 gǎi to change; to alter 有則改之
324 10 gǎi Gai 有則改之
325 10 gǎi to improve; to correct 有則改之
326 10 shí time; a point or period of time 學而時習之
327 10 shí a season; a quarter of a year 學而時習之
328 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day 學而時習之
329 10 shí fashionable 學而時習之
330 10 shí fate; destiny; luck 學而時習之
331 10 shí occasion; opportunity; chance 學而時習之
332 10 shí tense 學而時習之
333 10 shí particular; special 學而時習之
334 10 shí to plant; to cultivate 學而時習之
335 10 shí an era; a dynasty 學而時習之
336 10 shí time [abstract] 學而時習之
337 10 shí seasonal 學而時習之
338 10 shí to wait upon 學而時習之
339 10 shí hour 學而時習之
340 10 shí appropriate; proper; timely 學而時習之
341 10 shí Shi 學而時習之
342 10 shí a present; currentlt 學而時習之
343 9 shì matter; thing; item 則為悖逆爭鬥之事矣
344 9 shì to serve 則為悖逆爭鬥之事矣
345 9 shì a government post 則為悖逆爭鬥之事矣
346 9 shì duty; post; work 則為悖逆爭鬥之事矣
347 9 shì occupation 則為悖逆爭鬥之事矣
348 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 則為悖逆爭鬥之事矣
349 9 shì an accident 則為悖逆爭鬥之事矣
350 9 shì to attend 則為悖逆爭鬥之事矣
351 9 shì an allusion 則為悖逆爭鬥之事矣
352 9 shì a condition; a state; a situation 則為悖逆爭鬥之事矣
353 9 shì to engage in 則為悖逆爭鬥之事矣
354 9 shì to enslave 則為悖逆爭鬥之事矣
355 9 shì to pursue 則為悖逆爭鬥之事矣
356 9 shì to administer 則為悖逆爭鬥之事矣
357 9 shì to appoint 則為悖逆爭鬥之事矣
358 9 Kangxi radical 132 其進自不能已矣
359 9 Zi 其進自不能已矣
360 9 a nose 其進自不能已矣
361 9 the beginning; the start 其進自不能已矣
362 9 origin 其進自不能已矣
363 9 to employ; to use 其進自不能已矣
364 9 to be 其進自不能已矣
365 9 子貢 zǐ gòng Zi Gong 子禽問於子貢曰
366 9 sixth of 10 heavenly trunks 學在己
367 9 Kangxi radical 49 學在己
368 9 sixth 學在己
369 9 hǎo good 而好作亂者
370 9 hào to be fond of; to be friendly 而好作亂者
371 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 而好作亂者
372 9 hǎo easy; convenient 而好作亂者
373 9 hǎo so as to 而好作亂者
374 9 hǎo friendly; kind 而好作亂者
375 9 hào to be likely to 而好作亂者
376 9 hǎo beautiful 而好作亂者
377 9 hǎo to be healthy; to be recovered 而好作亂者
378 9 hǎo remarkable; excellent 而好作亂者
379 9 hǎo suitable 而好作亂者
380 9 hào a hole in a coin or jade disk 而好作亂者
381 9 hào a fond object 而好作亂者
382 9 夫子 fūzǐ master 必若上章夫子之言
383 9 夫子 fūzǐ master [Confucius] 必若上章夫子之言
384 9 夫子 fūzǐ teacher; elder 必若上章夫子之言
385 9 夫子 fūzǐ husband 必若上章夫子之言
386 9 夫子 fūzi attendant; servant 必若上章夫子之言
387 9 wén writing; text 則以學文
388 9 wén Kangxi radical 67 則以學文
389 9 wén Wen 則以學文
390 9 wén lines or grain on an object 則以學文
391 9 wén culture 則以學文
392 9 wén refined writings 則以學文
393 9 wén civil; non-military 則以學文
394 9 wén to conceal a fault; gloss over 則以學文
395 9 wén wen 則以學文
396 9 wén ornamentation; adornment 則以學文
397 9 wén to ornament; to adorn 則以學文
398 9 wén beautiful 則以學文
399 9 wén a text; a manuscript 則以學文
400 9 wén a group responsible for ritual and music 則以學文
401 9 wén the text of an imperial order 則以學文
402 9 wén liberal arts 則以學文
403 9 wén a rite; a ritual 則以學文
404 9 wén a tattoo 則以學文
405 9 wén a classifier for copper coins 則以學文
406 9 xīn heart [organ] 說在心
407 9 xīn Kangxi radical 61 說在心
408 9 xīn mind; consciousness 說在心
409 9 xīn the center; the core; the middle 說在心
410 9 xīn one of the 28 star constellations 說在心
411 9 xīn heart 說在心
412 9 xīn emotion 說在心
413 9 xīn intention; consideration 說在心
414 9 xīn disposition; temperament 說在心
415 9 affairs; business; matter; activity 故所記多務本之意
416 9 to labor at 故所記多務本之意
417 9 to pursue; to seek; to strive for 故所記多務本之意
418 9 a necessity 故所記多務本之意
419 9 tax office 故所記多務本之意
420 9 Wu 故所記多務本之意
421 9 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 然此特論其所存而已
422 8 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 謂是仁之本則不可
423 8 不可 bù kě improbable 謂是仁之本則不可
424 8 wèi Eighth earthly branch 未之有也
425 8 wèi 1-3 p.m. 未之有也
426 8 wèi to taste 未之有也
427 8 fēi Kangxi radical 175 非樂不足以語君子
428 8 fēi wrong; bad; untruthful 非樂不足以語君子
429 8 fēi different 非樂不足以語君子
430 8 fēi to not be; to not have 非樂不足以語君子
431 8 fēi to violate; to be contrary to 非樂不足以語君子
432 8 fēi Africa 非樂不足以語君子
433 8 fēi to slander 非樂不足以語君子
434 8 fěi to avoid 非樂不足以語君子
435 8 fēi must 非樂不足以語君子
436 8 fēi an error 非樂不足以語君子
437 8 fēi a problem; a question 非樂不足以語君子
438 8 fēi evil 非樂不足以語君子
439 8 jìng to respect /to honor 敬者
440 8 jìng gratitude; congratulations 敬者
441 8 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬者
442 8 jìng a gift given in honor 敬者
443 8 jìng solemn /serious 敬者
444 8 jìng to alert /to warn 敬者
445 8 jìng protocol; courtesy 敬者
446 8 jìng Jing 敬者
447 8 弟子 dìzi disciple; follower; student 孔子弟子
448 8 弟子 dìzi youngster 孔子弟子
449 8 弟子 dìzi prostitute 孔子弟子
450 8 弟子 dìzi believer 孔子弟子
451 8 聖人 shèngrén a sage 聖人辭不迫切
452 8 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 聖人辭不迫切
453 8 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 聖人辭不迫切
454 8 聖人 shèngrén sake 聖人辭不迫切
455 8 聖人 shèngrén a saint 聖人辭不迫切
456 8 sān three 吾日三省吾身
457 8 sān third 吾日三省吾身
458 8 sān more than two 吾日三省吾身
459 8 sān very few 吾日三省吾身
460 8 sān San 吾日三省吾身
461 8 hòu thick 則於人倫厚矣
462 8 hòu rich; strong 則於人倫厚矣
463 8 hòu solid; substantial 則於人倫厚矣
464 8 hòu genuine 則於人倫厚矣
465 8 hòu affluent; wealthy 則於人倫厚矣
466 8 hòu profound; deep 則於人倫厚矣
467 8 hòu greatly; many 則於人倫厚矣
468 8 hòu thickness 則於人倫厚矣
469 8 hòu to attach importance to; to esteem; to think highly of 則於人倫厚矣
470 8 去聲 qùshēng falling tone; fourth tone 皆去聲
471 8 yòng to use; to apply 孝弟是用也
472 8 yòng Kangxi radical 101 孝弟是用也
473 8 yòng to eat 孝弟是用也
474 8 yòng to spend 孝弟是用也
475 8 yòng expense 孝弟是用也
476 8 yòng a use; usage 孝弟是用也
477 8 yòng to need; must 孝弟是用也
478 8 yòng useful; practical 孝弟是用也
479 8 yòng to use up; to use all of something 孝弟是用也
480 8 yòng to work (an animal) 孝弟是用也
481 8 yòng to appoint 孝弟是用也
482 8 yòng to administer; to manager 孝弟是用也
483 8 yòng to control 孝弟是用也
484 8 yòng to access 孝弟是用也
485 8 yòng Yong 孝弟是用也
486 8 words; speech; expression; phrase; dialog 疑辭
487 8 to resign 疑辭
488 8 to dismiss; to fire 疑辭
489 8 rhetoric 疑辭
490 8 to say goodbye; to take leave 疑辭
491 8 ci genre poetry 疑辭
492 8 to avoid; to decline 疑辭
493 8 cause for gossip; reason for condemnation 疑辭
494 8 to tell; to inform 疑辭
495 8 to blame; to criticize 疑辭
496 8 easy; simple 愚謂及人而樂者順而易
497 8 to change 愚謂及人而樂者順而易
498 8 Yi 愚謂及人而樂者順而易
499 8 Book of Changes; Yijing; I Ching 愚謂及人而樂者順而易
500 8 to exchange; to swap 愚謂及人而樂者順而易

Frequencies of all Words

Top 998

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 155 zhī him; her; them; that 此為書之首篇
2 155 zhī used between a modifier and a word to form a word group 此為書之首篇
3 155 zhī to go 此為書之首篇
4 155 zhī this; that 此為書之首篇
5 155 zhī genetive marker 此為書之首篇
6 155 zhī it 此為書之首篇
7 155 zhī in; in regards to 此為書之首篇
8 155 zhī all 此為書之首篇
9 155 zhī and 此為書之首篇
10 155 zhī however 此為書之首篇
11 155 zhī if 此為書之首篇
12 155 zhī then 此為書之首篇
13 155 zhī to arrive; to go 此為書之首篇
14 155 zhī is 此為書之首篇
15 155 zhī to use 此為書之首篇
16 155 zhī Zhi 此為書之首篇
17 155 zhī winding 此為書之首篇
18 114 also; too 學者之先務也
19 114 a final modal particle indicating certainy or decision 學者之先務也
20 114 either 學者之先務也
21 114 even 學者之先務也
22 114 used to soften the tone 學者之先務也
23 114 used for emphasis 學者之先務也
24 114 used to mark contrast 學者之先務也
25 114 used to mark compromise 學者之先務也
26 94 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而覺有先後
27 94 ér Kangxi radical 126 而覺有先後
28 94 ér you 而覺有先後
29 94 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而覺有先後
30 94 ér right away; then 而覺有先後
31 94 ér but; yet; however; while; nevertheless 而覺有先後
32 94 ér if; in case; in the event that 而覺有先後
33 94 ér therefore; as a result; thus 而覺有先後
34 94 ér how can it be that? 而覺有先後
35 94 ér so as to 而覺有先後
36 94 ér only then 而覺有先後
37 94 ér as if; to seem like 而覺有先後
38 94 néng can; able 而覺有先後
39 94 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而覺有先後
40 94 ér me 而覺有先後
41 94 ér to arrive; up to 而覺有先後
42 94 ér possessive 而覺有先後
43 71 his; hers; its; theirs 乃可以明善而復其初也
44 71 to add emphasis 乃可以明善而復其初也
45 71 used when asking a question in reply to a question 乃可以明善而復其初也
46 71 used when making a request or giving an order 乃可以明善而復其初也
47 71 he; her; it; them 乃可以明善而復其初也
48 71 probably; likely 乃可以明善而復其初也
49 71 will 乃可以明善而復其初也
50 71 may 乃可以明善而復其初也
51 71 if 乃可以明善而復其初也
52 71 or 乃可以明善而復其初也
53 71 Qi 乃可以明善而復其初也
54 66 otherwise; but; however 則所學者熟
55 66 then 則所學者熟
56 66 measure word for short sections of text 則所學者熟
57 66 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則所學者熟
58 66 a grade; a level 則所學者熟
59 66 an example; a model 則所學者熟
60 66 a weighing device 則所學者熟
61 66 to grade; to rank 則所學者熟
62 66 to copy; to imitate; to follow 則所學者熟
63 66 to do 則所學者熟
64 66 only 則所學者熟
65 66 immediately 則所學者熟
66 62 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 後覺者必效先覺之所為
67 62 zhě that 後覺者必效先覺之所為
68 62 zhě nominalizing function word 後覺者必效先覺之所為
69 62 zhě used to mark a definition 後覺者必效先覺之所為
70 62 zhě used to mark a pause 後覺者必效先覺之所為
71 62 zhě topic marker; that; it 後覺者必效先覺之所為
72 62 zhuó according to 後覺者必效先覺之所為
73 50 yuē to speak; to say 程子曰
74 50 yuē Kangxi radical 73 程子曰
75 50 yuē to be called 程子曰
76 50 yuē particle without meaning 程子曰
77 38 final particle to express a completed action 其進自不能已矣
78 38 particle to express certainty 其進自不能已矣
79 38 would; particle to indicate a future condition 其進自不能已矣
80 38 to form a question 其進自不能已矣
81 38 to indicate a command 其進自不能已矣
82 38 sigh 其進自不能已矣
83 36 in; at 浹洽於中
84 36 in; at 浹洽於中
85 36 in; at; to; from 浹洽於中
86 36 to go; to 浹洽於中
87 36 to rely on; to depend on 浹洽於中
88 36 to go to; to arrive at 浹洽於中
89 36 from 浹洽於中
90 36 give 浹洽於中
91 36 oppposing 浹洽於中
92 36 and 浹洽於中
93 36 compared to 浹洽於中
94 36 by 浹洽於中
95 36 and; as well as 浹洽於中
96 36 for 浹洽於中
97 36 Yu 浹洽於中
98 36 a crow 浹洽於中
99 36 whew; wow 浹洽於中
100 32 so as to; in order to 將以行之也
101 32 to use; to regard as 將以行之也
102 32 to use; to grasp 將以行之也
103 32 according to 將以行之也
104 32 because of 將以行之也
105 32 on a certain date 將以行之也
106 32 and; as well as 將以行之也
107 32 to rely on 將以行之也
108 32 to regard 將以行之也
109 32 to be able to 將以行之也
110 32 to order; to command 將以行之也
111 32 further; moreover 將以行之也
112 32 used after a verb 將以行之也
113 32 very 將以行之也
114 32 already 將以行之也
115 32 increasingly 將以行之也
116 32 a reason; a cause 將以行之也
117 32 Israel 將以行之也
118 32 Yi 將以行之也
119 30 wèi for; to 此為書之首篇
120 30 wèi because of 此為書之首篇
121 30 wéi to act as; to serve 此為書之首篇
122 30 wéi to change into; to become 此為書之首篇
123 30 wéi to be; is 此為書之首篇
124 30 wéi to do 此為書之首篇
125 30 wèi for 此為書之首篇
126 30 wèi because of; for; to 此為書之首篇
127 30 wèi to 此為書之首篇
128 30 wéi in a passive construction 此為書之首篇
129 30 wéi forming a rehetorical question 此為書之首篇
130 30 wéi forming an adverb 此為書之首篇
131 30 wéi to add emphasis 此為書之首篇
132 30 wèi to support; to help 此為書之首篇
133 30 wéi to govern 此為書之首篇
134 29 not; no 無時而不習
135 29 expresses that a certain condition cannot be acheived 無時而不習
136 29 as a correlative 無時而不習
137 29 no (answering a question) 無時而不習
138 29 forms a negative adjective from a noun 無時而不習
139 29 at the end of a sentence to form a question 無時而不習
140 29 to form a yes or no question 無時而不習
141 29 infix potential marker 無時而不習
142 29 no 無時而不習
143 29 Kangxi radical 71 無時而不習
144 29 to not have; without 無時而不習
145 29 has not yet 無時而不習
146 29 mo 無時而不習
147 29 do not 無時而不習
148 29 not; -less; un- 無時而不習
149 29 regardless of 無時而不習
150 29 to not have 無時而不習
151 29 um 無時而不習
152 29 Wu 無時而不習
153 29 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故所記多務本之意
154 29 old; ancient; former; past 故所記多務本之意
155 29 reason; cause; purpose 故所記多務本之意
156 29 to die 故所記多務本之意
157 29 so; therefore; hence 故所記多務本之意
158 29 original 故所記多務本之意
159 29 accident; happening; instance 故所記多務本之意
160 29 a friend; an acquaintance; friendship 故所記多務本之意
161 29 something in the past 故所記多務本之意
162 29 deceased; dead 故所記多務本之意
163 29 still; yet 故所記多務本之意
164 28 xué to study; to learn 學之為言效也
165 28 xué a discipline; a branch of study 學之為言效也
166 28 xué to imitate 學之為言效也
167 28 xué a school; an academy 學之為言效也
168 28 xué to understand 學之為言效也
169 28 xué learning; acquired knowledge 學之為言效也
170 28 xué a doctrine 學之為言效也
171 28 xué learned 學之為言效也
172 28 yán to speak; to say; said 學之為言效也
173 28 yán language; talk; words; utterance; speech 學之為言效也
174 28 yán Kangxi radical 149 學之為言效也
175 28 yán a particle with no meaning 學之為言效也
176 28 yán phrase; sentence 學之為言效也
177 28 yán a word; a syllable 學之為言效也
178 28 yán a theory; a doctrine 學之為言效也
179 28 yán to regard as 學之為言效也
180 28 yán to act as 學之為言效也
181 26 rén person; people; a human being 以善及人
182 26 rén Kangxi radical 9 以善及人
183 26 rén a kind of person 以善及人
184 26 rén everybody 以善及人
185 26 rén adult 以善及人
186 26 rén somebody; others 以善及人
187 26 rén an upright person 以善及人
188 24 yǒu is; are; to exist 而覺有先後
189 24 yǒu to have; to possess 而覺有先後
190 24 yǒu indicates an estimate 而覺有先後
191 24 yǒu indicates a large quantity 而覺有先後
192 24 yǒu indicates an affirmative response 而覺有先後
193 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 而覺有先後
194 24 yǒu used to compare two things 而覺有先後
195 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 而覺有先後
196 24 yǒu used before the names of dynasties 而覺有先後
197 24 yǒu a certain thing; what exists 而覺有先後
198 24 yǒu multiple of ten and ... 而覺有先後
199 24 yǒu abundant 而覺有先後
200 24 yǒu purposeful 而覺有先後
201 24 yǒu You 而覺有先後
202 23 also; too 亦曰學之正
203 23 but 亦曰學之正
204 23 this; he; she 亦曰學之正
205 23 although; even though 亦曰學之正
206 23 already 亦曰學之正
207 23 particle with no meaning 亦曰學之正
208 23 Yi 亦曰學之正
209 21 wèi to call 愚謂及人而樂者順而易
210 21 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 愚謂及人而樂者順而易
211 21 wèi to speak to; to address 愚謂及人而樂者順而易
212 21 wèi to treat as; to regard as 愚謂及人而樂者順而易
213 21 wèi introducing a condition situation 愚謂及人而樂者順而易
214 21 wèi to speak to; to address 愚謂及人而樂者順而易
215 21 wèi to think 愚謂及人而樂者順而易
216 21 wèi for; is to be 愚謂及人而樂者順而易
217 21 wèi to make; to cause 愚謂及人而樂者順而易
218 21 wèi and 愚謂及人而樂者順而易
219 21 wèi principle; reason 愚謂及人而樂者順而易
220 21 wèi Wei 愚謂及人而樂者順而易
221 21 certainly; must; will; necessarily 後覺者必效先覺之所為
222 21 must 後覺者必效先覺之所為
223 21 if; suppose 後覺者必效先覺之所為
224 21 Bi 後覺者必效先覺之所為
225 20 dào way; road; path 乃入道之門
226 20 dào principle; a moral; morality 乃入道之門
227 20 dào Tao; the Way 乃入道之門
228 20 dào measure word for long things 乃入道之門
229 20 dào to say; to speak; to talk 乃入道之門
230 20 dào to think 乃入道之門
231 20 dào times 乃入道之門
232 20 dào circuit; a province 乃入道之門
233 20 dào a course; a channel 乃入道之門
234 20 dào a method; a way of doing something 乃入道之門
235 20 dào measure word for doors and walls 乃入道之門
236 20 dào measure word for courses of a meal 乃入道之門
237 20 dào a centimeter 乃入道之門
238 20 dào a doctrine 乃入道之門
239 20 dào Taoism; Daoism 乃入道之門
240 20 dào a skill 乃入道之門
241 20 dào a sect 乃入道之門
242 20 dào a line 乃入道之門
243 20 rén a kernel; a pit 為仁
244 20 rén benevolent; humane 為仁
245 20 rén benevolence; humanity 為仁
246 20 rén a benevolent person 為仁
247 20 rén kindness 為仁
248 20 rén polite form of address 為仁
249 20 rén to pity 為仁
250 20 rén a person 為仁
251 20 rén Ren 為仁
252 18 shì clan; a branch of a lineage 謝氏曰
253 18 shì Kangxi radical 83 謝氏曰
254 18 shì family name; clan name 謝氏曰
255 18 shì maiden name; nee 謝氏曰
256 18 shì shi 謝氏曰
257 18 shì shi 謝氏曰
258 18 shì Shi 謝氏曰
259 18 shì shi 謝氏曰
260 18 shì lineage 謝氏曰
261 18 zhī zhi 謝氏曰
262 18 běn measure word for books 故所記多務本之意
263 18 běn this (city, week, etc) 故所記多務本之意
264 18 běn originally; formerly 故所記多務本之意
265 18 běn to be one's own 故所記多務本之意
266 18 běn origin; source; root; foundation; basis 故所記多務本之意
267 18 běn the roots of a plant 故所記多務本之意
268 18 běn self 故所記多務本之意
269 18 běn measure word for flowering plants 故所記多務本之意
270 18 běn capital 故所記多務本之意
271 18 běn main; central; primary 故所記多務本之意
272 18 běn according to 故所記多務本之意
273 18 běn a version; an edition 故所記多務本之意
274 18 běn a memorial [presented to the emperor] 故所記多務本之意
275 18 běn a book 故所記多務本之意
276 18 běn trunk of a tree 故所記多務本之意
277 18 běn to investigate the root of 故所記多務本之意
278 18 běn a manuscript for a play 故所記多務本之意
279 18 běn Ben 故所記多務本之意
280 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 故所記多務本之意
281 17 suǒ an office; an institute 故所記多務本之意
282 17 suǒ introduces a relative clause 故所記多務本之意
283 17 suǒ it 故所記多務本之意
284 17 suǒ if; supposing 故所記多務本之意
285 17 suǒ a few; various; some 故所記多務本之意
286 17 suǒ a place; a location 故所記多務本之意
287 17 suǒ indicates a passive voice 故所記多務本之意
288 17 suǒ that which 故所記多務本之意
289 17 suǒ an ordinal number 故所記多務本之意
290 17 suǒ meaning 故所記多務本之意
291 17 suǒ garrison 故所記多務本之意
292 16 xíng to walk 將以行之也
293 16 xíng capable; competent 將以行之也
294 16 háng profession 將以行之也
295 16 háng line; row 將以行之也
296 16 xíng Kangxi radical 144 將以行之也
297 16 xíng to travel 將以行之也
298 16 xìng actions; conduct 將以行之也
299 16 xíng to do; to act; to practice 將以行之也
300 16 xíng all right; OK; okay 將以行之也
301 16 háng horizontal line 將以行之也
302 16 héng virtuous deeds 將以行之也
303 16 hàng a line of trees 將以行之也
304 16 hàng bold; steadfast 將以行之也
305 16 xíng to move 將以行之也
306 16 xíng to put into effect; to implement 將以行之也
307 16 xíng travel 將以行之也
308 16 xíng to circulate 將以行之也
309 16 xíng running script; running script 將以行之也
310 16 xíng temporary 將以行之也
311 16 xíng soon 將以行之也
312 16 háng rank; order 將以行之也
313 16 háng a business; a shop 將以行之也
314 16 xíng to depart; to leave 將以行之也
315 16 xíng to experience 將以行之也
316 16 xíng path; way 將以行之也
317 16 xíng xing; ballad 將以行之也
318 16 xíng a round [of drinks] 將以行之也
319 16 xíng Xing 將以行之也
320 16 xíng moreover; also 將以行之也
321 16 this; these 此為書之首篇
322 16 in this way 此為書之首篇
323 16 otherwise; but; however; so 此為書之首篇
324 16 at this time; now; here 此為書之首篇
325 16 zhī to know 知不知在人
326 16 zhī to comprehend 知不知在人
327 16 zhī to inform; to tell 知不知在人
328 16 zhī to administer 知不知在人
329 16 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知不知在人
330 16 zhī to be close friends 知不知在人
331 16 zhī to feel; to sense; to perceive 知不知在人
332 16 zhī to receive; to entertain 知不知在人
333 16 zhī knowledge 知不知在人
334 16 zhī consciousness; perception 知不知在人
335 16 zhī a close friend 知不知在人
336 16 zhì wisdom 知不知在人
337 16 zhì Zhi 知不知在人
338 16 zhī to appreciate 知不知在人
339 16 zhī to make known 知不知在人
340 16 zhī to have control over 知不知在人
341 16 zhī to expect; to foresee 知不知在人
342 15 孝弟 xiào dì filial piety and brotherly fraternity 其為人也孝弟
343 15 expresses question or doubt 不亦說乎
344 15 in 不亦說乎
345 15 marks a return question 不亦說乎
346 15 marks a beckoning tone 不亦說乎
347 15 marks conjecture 不亦說乎
348 15 marks a pause 不亦說乎
349 15 marks praise 不亦說乎
350 15 ah; sigh 不亦說乎
351 15 néng can; able 故惟成德者能之
352 15 néng ability; capacity 故惟成德者能之
353 15 néng a mythical bear-like beast 故惟成德者能之
354 15 néng energy 故惟成德者能之
355 15 néng function; use 故惟成德者能之
356 15 néng may; should; permitted to 故惟成德者能之
357 15 néng talent 故惟成德者能之
358 15 néng expert at 故惟成德者能之
359 15 néng to be in harmony 故惟成德者能之
360 15 néng to tend to; to care for 故惟成德者能之
361 15 néng to reach; to arrive at 故惟成德者能之
362 15 néng as long as; only 故惟成德者能之
363 15 néng even if 故惟成德者能之
364 15 néng but 故惟成德者能之
365 15 néng in this way 故惟成德者能之
366 15 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 人性皆善
367 15 shàn happy 人性皆善
368 15 shàn good 人性皆善
369 15 shàn kind-hearted 人性皆善
370 15 shàn to be skilled at something 人性皆善
371 15 shàn familiar 人性皆善
372 15 shàn to repair 人性皆善
373 15 shàn to admire 人性皆善
374 15 shàn to praise 人性皆善
375 15 shàn numerous; frequent; easy 人性皆善
376 15 shàn Shan 人性皆善
377 15 and 其為仁之本與
378 15 to give 其為仁之本與
379 15 together with 其為仁之本與
380 15 interrogative particle 其為仁之本與
381 15 to accompany 其為仁之本與
382 15 to particate in 其為仁之本與
383 15 of the same kind 其為仁之本與
384 15 to help 其為仁之本與
385 15 for 其為仁之本與
386 15 jiē all; each and every; in all cases 人性皆善
387 15 jiē same; equally 人性皆善
388 14 shì is; are; am; to be 不見是而無悶
389 14 shì is exactly 不見是而無悶
390 14 shì is suitable; is in contrast 不見是而無悶
391 14 shì this; that; those 不見是而無悶
392 14 shì really; certainly 不見是而無悶
393 14 shì correct; yes; affirmative 不見是而無悶
394 14 shì true 不見是而無悶
395 14 shì is; has; exists 不見是而無悶
396 14 shì used between repetitions of a word 不見是而無悶
397 14 shì a matter; an affair 不見是而無悶
398 14 shì Shi 不見是而無悶
399 14 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette
400 14 a ritual; a ceremony; a rite
401 14 a present; a gift
402 14 a bow
403 14 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji
404 14 Li
405 14 to give an offering in a religious ceremony
406 14 to respect; to revere
407 14 xìn to believe; to trust 而信從者眾
408 14 xìn a letter 而信從者眾
409 14 xìn evidence 而信從者眾
410 14 xìn faith; confidence 而信從者眾
411 14 xìn honest; sincere; true 而信從者眾
412 14 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 而信從者眾
413 14 xìn an official holding a document 而信從者眾
414 14 xìn willfully; randomly 而信從者眾
415 14 xìn truly 而信從者眾
416 14 xìn a gift 而信從者眾
417 14 xìn credit 而信從者眾
418 14 xìn on time; regularly 而信從者眾
419 14 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 而信從者眾
420 14 xìn news; a message 而信從者眾
421 14 xìn arsenic 而信從者眾
422 13 rán correct; right; certainly 然德之所以成
423 13 rán so; thus 然德之所以成
424 13 rán to approve; to endorse 然德之所以成
425 13 rán to burn 然德之所以成
426 13 rán to pledge; to promise 然德之所以成
427 13 rán but 然德之所以成
428 13 rán although; even though 然德之所以成
429 13 rán after; after that; afterwards 然德之所以成
430 13 rán used after a verb 然德之所以成
431 13 rán used at the end of a sentence 然德之所以成
432 13 rán expresses doubt 然德之所以成
433 13 rán ok; alright 然德之所以成
434 13 rán Ran 然德之所以成
435 13 to fly 學而時習之
436 13 to practice; to exercise 學而時習之
437 13 to be familiar with 學而時習之
438 13 a habit; a custom 學而時習之
439 13 a trusted aide; a close acquaintance 學而時習之
440 13 frequently; constantly; regularly; often 學而時習之
441 13 to teach 學而時習之
442 13 flapping 學而時習之
443 13 Xi 學而時習之
444 12 and 和厚也
445 12 to join together; together with; to accompany 和厚也
446 12 peace; harmony 和厚也
447 12 He 和厚也
448 12 harmonious [sound] 和厚也
449 12 gentle; amiable; acquiescent 和厚也
450 12 warm 和厚也
451 12 to harmonize; to make peace 和厚也
452 12 a transaction 和厚也
453 12 a bell on a chariot 和厚也
454 12 a musical instrument 和厚也
455 12 a military gate 和厚也
456 12 a coffin headboard 和厚也
457 12 a skilled worker 和厚也
458 12 compatible 和厚也
459 12 calm; peaceful 和厚也
460 12 to sing in accompaniment 和厚也
461 12 to write a matching poem 和厚也
462 12 程子 chéngzǐ a period of time 程子曰
463 12 happy; glad; cheerful; joyful
464 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful
465 12 Le
466 12 yuè music
467 12 yuè a musical instrument
468 12 yuè tone [of voice]; expression
469 12 yuè a musician
470 12 joy; pleasure
471 12 yuè the Book of Music
472 12 lào Lao
473 12 to laugh
474 12 can; may; permissible 謂之行仁之本則可
475 12 but 謂之行仁之本則可
476 12 such; so 謂之行仁之本則可
477 12 able to; possibly 謂之行仁之本則可
478 12 to approve; to permit 謂之行仁之本則可
479 12 to be worth 謂之行仁之本則可
480 12 to suit; to fit 謂之行仁之本則可
481 12 khan 謂之行仁之本則可
482 12 to recover 謂之行仁之本則可
483 12 to act as 謂之行仁之本則可
484 12 to be worth; to deserve 謂之行仁之本則可
485 12 approximately; probably 謂之行仁之本則可
486 12 expresses doubt 謂之行仁之本則可
487 12 really; truely 謂之行仁之本則可
488 12 used to add emphasis 謂之行仁之本則可
489 12 beautiful 謂之行仁之本則可
490 12 Ke 謂之行仁之本則可
491 12 used to ask a question 謂之行仁之本則可
492 12 Germany 然德之所以成
493 12 virtue; morality; ethics; character 然德之所以成
494 12 kindness; favor 然德之所以成
495 12 conduct; behavior 然德之所以成
496 12 to be grateful 然德之所以成
497 12 heart; intention 然德之所以成
498 12 De 然德之所以成
499 12 potency; natural power 然德之所以成
500 12 wholesome; good 然德之所以成

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
北京 98 Beijing
曾子 99 Ceng Zi
端木 100 Duanmu
孔子 107 Confucius
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
六艺 六藝 108 the Six Arts
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
113 Qi [River]
四书章句集注 四書章句集注 115 Sishu Jizhu; Collected Annotations on the Four Books
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
有子 121 Master You
中华书局 中華書局 122 Zhonghua Book Company
子贡 子貢 122 Zi Gong
子禽 122 Master Qin
子思 122 Zi Si
子夏 122 Master Xia

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English