Glossary and Vocabulary for Wenxuan 文選, 卷二十四 Scroll 24

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 929 yuē to speak; to say 古步出夏門行曰
2 929 yuē Kangxi radical 73 古步出夏門行曰
3 929 yuē to be called 古步出夏門行曰
4 270 zhī to go 日月之體
5 270 zhī to arrive; to go 日月之體
6 270 zhī is 日月之體
7 270 zhī to use 日月之體
8 270 zhī Zhi 日月之體
9 270 zhī winding 日月之體
10 127 毛詩 Máojīng Mao Shi 鄭玄毛詩箋曰
11 119 to use; to grasp 眾星粲以繁
12 119 to rely on 眾星粲以繁
13 119 to regard 眾星粲以繁
14 119 to be able to 眾星粲以繁
15 119 to order; to command 眾星粲以繁
16 119 used after a verb 眾星粲以繁
17 119 a reason; a cause 眾星粲以繁
18 119 Israel 眾星粲以繁
19 119 Yi 眾星粲以繁
20 119 wéi to act as; to serve 古之人其為食也
21 119 wéi to change into; to become 古之人其為食也
22 119 wéi to be; is 古之人其為食也
23 119 wéi to do 古之人其為食也
24 119 wèi to support; to help 古之人其為食也
25 119 wéi to govern 古之人其為食也
26 118 Qi 北宮子庇其蓬至
27 116 zhù to inject; to pour into 劉淵林魏都賦注曰
28 116 zhù note; annotation 劉淵林魏都賦注曰
29 116 zhù to concentrate; to pay attention to 劉淵林魏都賦注曰
30 116 zhù stakes 劉淵林魏都賦注曰
31 116 zhù measure word for transactions 劉淵林魏都賦注曰
32 116 zhù to note; to annotate; to explain 劉淵林魏都賦注曰
33 116 zhù to record; to register 劉淵林魏都賦注曰
34 109 ér Kangxi radical 126 奉而獻之武王
35 109 ér as if; to seem like 奉而獻之武王
36 109 néng can; able 奉而獻之武王
37 109 ér whiskers on the cheeks; sideburns 奉而獻之武王
38 109 ér to arrive; up to 奉而獻之武王
39 108 běn to be one's own 各本皆偽
40 108 běn origin; source; root; foundation; basis 各本皆偽
41 108 běn the roots of a plant 各本皆偽
42 108 běn capital 各本皆偽
43 108 běn main; central; primary 各本皆偽
44 108 běn according to 各本皆偽
45 108 běn a version; an edition 各本皆偽
46 108 běn a memorial [presented to the emperor] 各本皆偽
47 108 běn a book 各本皆偽
48 108 běn trunk of a tree 各本皆偽
49 108 běn to investigate the root of 各本皆偽
50 108 běn a manuscript for a play 各本皆偽
51 108 běn Ben 各本皆偽
52 94 child; son 曹子建
53 94 egg; newborn 曹子建
54 94 first earthly branch 曹子建
55 94 11 p.m.-1 a.m. 曹子建
56 94 Kangxi radical 39 曹子建
57 94 pellet; something small and hard 曹子建
58 94 master 曹子建
59 94 viscount 曹子建
60 94 zi you; your honor 曹子建
61 94 masters 曹子建
62 94 person 曹子建
63 94 young 曹子建
64 94 seed 曹子建
65 94 subordinate; subsidiary 曹子建
66 94 a copper coin 曹子建
67 94 female dragonfly 曹子建
68 94 constituent 曹子建
69 94 offspring; descendants 曹子建
70 94 dear 曹子建
71 94 little one 曹子建
72 90 zuò to do 或又因此欲改西都賦作
73 90 zuò to act as; to serve as 或又因此欲改西都賦作
74 90 zuò to start 或又因此欲改西都賦作
75 90 zuò a writing; a work 或又因此欲改西都賦作
76 90 zuò to dress as; to be disguised as 或又因此欲改西都賦作
77 90 zuō to create; to make 或又因此欲改西都賦作
78 90 zuō a workshop 或又因此欲改西都賦作
79 90 zuō to write; to compose 或又因此欲改西都賦作
80 90 zuò to rise 或又因此欲改西都賦作
81 90 zuò to be aroused 或又因此欲改西都賦作
82 90 zuò activity; action; undertaking 或又因此欲改西都賦作
83 90 zuò to regard as 或又因此欲改西都賦作
84 75 to give 猋與飆同
85 75 to accompany 猋與飆同
86 75 to particate in 猋與飆同
87 75 of the same kind 猋與飆同
88 75 to help 猋與飆同
89 75 for 猋與飆同
90 73 self 我願執此鳥
91 73 [my] dear 我願執此鳥
92 73 Wo 我願執此鳥
93 71 infix potential marker 小人亦不閑
94 71 wèi to call 謂之飆
95 71 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之飆
96 71 wèi to speak to; to address 謂之飆
97 71 wèi to treat as; to regard as 謂之飆
98 71 wèi introducing a condition situation 謂之飆
99 71 wèi to speak to; to address 謂之飆
100 71 wèi to think 謂之飆
101 71 wèi for; is to be 謂之飆
102 71 wèi to make; to cause 謂之飆
103 71 wèi principle; reason 謂之飆
104 71 wèi Wei 謂之飆
105 71 to go; to 夫日麗於天
106 71 to rely on; to depend on 夫日麗於天
107 71 Yu 夫日麗於天
108 71 a crow 夫日麗於天
109 69 yán to speak; to say; said 言欲彈冠以俟知己
110 69 yán language; talk; words; utterance; speech 言欲彈冠以俟知己
111 69 yán Kangxi radical 149 言欲彈冠以俟知己
112 69 yán phrase; sentence 言欲彈冠以俟知己
113 69 yán a word; a syllable 言欲彈冠以俟知己
114 69 yán a theory; a doctrine 言欲彈冠以俟知己
115 69 yán to regard as 言欲彈冠以俟知己
116 69 yán to act as 言欲彈冠以俟知己
117 65 Kangxi radical 71 無求生以害人
118 65 to not have; without 無求生以害人
119 65 mo 無求生以害人
120 65 to not have 無求生以害人
121 65 Wu 無求生以害人
122 63 zèng to give a present 贈答二
123 63 zèng to bestow; to confer 贈答二
124 60 yòu Kangxi radical 29 和又獻之
125 54 wáng Wang 王使玉人理其璞而得寶焉
126 54 wáng a king 王使玉人理其璞而得寶焉
127 54 wáng Kangxi radical 96 王使玉人理其璞而得寶焉
128 54 wàng to be king; to rule 王使玉人理其璞而得寶焉
129 54 wáng a prince; a duke 王使玉人理其璞而得寶焉
130 54 wáng grand; great 王使玉人理其璞而得寶焉
131 54 wáng to treat with the ceremony due to a king 王使玉人理其璞而得寶焉
132 54 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王使玉人理其璞而得寶焉
133 54 wáng the head of a group or gang 王使玉人理其璞而得寶焉
134 54 wáng the biggest or best of a group 王使玉人理其璞而得寶焉
135 53 letter; symbol; character 字正禮
136 53 Zi 字正禮
137 53 to love 字正禮
138 53 to teach; to educate 字正禮
139 53 to be allowed to marry 字正禮
140 53 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字正禮
141 53 diction; wording 字正禮
142 53 handwriting 字正禮
143 53 calligraphy; a work of calligraphy 字正禮
144 53 a written pledge; a letter; a contract 字正禮
145 53 a font; a calligraphic style 字正禮
146 53 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字正禮
147 48 漢書 hàn shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書曰
148 48 zài in; at 迎風觀在鄴
149 48 zài to exist; to be living 迎風觀在鄴
150 48 zài to consist of 迎風觀在鄴
151 48 zài to be at a post 迎風觀在鄴
152 45 jiàn to see 見欺神仙
153 45 jiàn opinion; view; understanding 見欺神仙
154 45 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見欺神仙
155 45 jiàn refer to; for details see 見欺神仙
156 45 jiàn to listen to 見欺神仙
157 45 jiàn to meet 見欺神仙
158 45 jiàn to receive (a guest) 見欺神仙
159 45 jiàn let me; kindly 見欺神仙
160 45 jiàn Jian 見欺神仙
161 45 xiàn to appear 見欺神仙
162 45 xiàn to introduce 見欺神仙
163 44 rén person; people; a human being 古之人其為食也
164 44 rén Kangxi radical 9 古之人其為食也
165 44 rén a kind of person 古之人其為食也
166 44 rén everybody 古之人其為食也
167 44 rén adult 古之人其為食也
168 44 rén somebody; others 古之人其為食也
169 44 rén an upright person 古之人其為食也
170 44 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本則云五臣作
171 43 yuán a robe 袁本
172 43 yuán Yuan 袁本
173 43 to bestow on; to endow with 劉淵林魏都賦注曰
174 43 to tax; to levy 劉淵林魏都賦注曰
175 43 a poetic essay; rhapsody 劉淵林魏都賦注曰
176 43 army 劉淵林魏都賦注曰
177 43 taxation 劉淵林魏都賦注曰
178 43 to diffuse; to spread out 劉淵林魏都賦注曰
179 43 to display; to exhibit 劉淵林魏都賦注曰
180 43 a trope 劉淵林魏都賦注曰
181 43 to recite; to compose (a verse) 劉淵林魏都賦注曰
182 43 aptitude; innate quality 劉淵林魏都賦注曰
183 43 yún cloud 五言集云與都亭侯丁翼
184 43 yún Yunnan 五言集云與都亭侯丁翼
185 43 yún Yun 五言集云與都亭侯丁翼
186 43 yún to say 五言集云與都亭侯丁翼
187 43 yún to have 五言集云與都亭侯丁翼
188 43 鄭玄 zhèng xuán Zheng Xuan 鄭玄毛詩箋曰
189 42 尚書 shàng shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 孔安國尚書傳曰
190 42 尚書 shàngshū a high official 孔安國尚書傳曰
191 40 to carry on the shoulder 申章復何言
192 40 what 申章復何言
193 40 He 申章復何言
194 40 Kangxi radical 49 上已注訖
195 40 to bring to an end; to stop 上已注訖
196 40 to complete 上已注訖
197 40 to demote; to dismiss 上已注訖
198 40 to recover from an illness 上已注訖
199 38 to make a mistake; to miss 誤也
200 38 to interfere; to hinder 誤也
201 38 to harm 誤也
202 38 a mistake 誤也
203 38 to be confused 誤也
204 38 Kangxi radical 132 自茲以降
205 38 Zi 自茲以降
206 38 a nose 自茲以降
207 38 the beginning; the start 自茲以降
208 38 origin 自茲以降
209 38 to employ; to use 自茲以降
210 38 to be 自茲以降
211 38 tóng like; same; similar 猋與飆同
212 38 tóng to be the same 猋與飆同
213 38 tòng an alley; a lane 猋與飆同
214 38 tóng to do something for somebody 猋與飆同
215 38 tóng Tong 猋與飆同
216 38 tóng to meet; to gather together; to join with 猋與飆同
217 38 tóng to be unified 猋與飆同
218 38 tóng to approve; to endorse 猋與飆同
219 38 tóng peace; harmony 猋與飆同
220 38 tóng an agreement 猋與飆同
221 37 tiān day 夫日麗於天
222 37 tiān heaven 夫日麗於天
223 37 tiān nature 夫日麗於天
224 37 tiān sky 夫日麗於天
225 37 tiān weather 夫日麗於天
226 37 tiān father; husband 夫日麗於天
227 37 tiān a necessity 夫日麗於天
228 37 tiān season 夫日麗於天
229 37 tiān destiny 夫日麗於天
230 37 tiān very high; sky high [prices] 夫日麗於天
231 37 èr two 贈答二
232 37 èr Kangxi radical 7 贈答二
233 37 èr second 贈答二
234 37 èr twice; double; di- 贈答二
235 37 èr more than one kind 贈答二
236 37 chuán to transmit 孔安國尚書傳曰
237 37 zhuàn a biography 孔安國尚書傳曰
238 37 chuán to teach 孔安國尚書傳曰
239 37 chuán to summon 孔安國尚書傳曰
240 37 chuán to pass on to later generations 孔安國尚書傳曰
241 37 chuán to spread; to propagate 孔安國尚書傳曰
242 37 chuán to express 孔安國尚書傳曰
243 37 chuán to conduct 孔安國尚書傳曰
244 37 zhuàn a posthouse 孔安國尚書傳曰
245 37 zhuàn a commentary 孔安國尚書傳曰
246 37 shī poem; verse 詩丙
247 37 shī shi; lyric poetry 詩丙
248 37 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩丙
249 37 shī poetry 詩丙
250 35 楚辭 chǔ cí Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu 楚辭曰
251 35 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君若膏澤之
252 35 jūn a mistress 君若膏澤之
253 35 jūn date-plum 君若膏澤之
254 35 jūn the son of heaven 君若膏澤之
255 35 jūn to rule 君若膏澤之
256 34 Yi 小人亦不閑
257 34 xīn heart [organ] 忼慨有悲心
258 34 xīn Kangxi radical 61 忼慨有悲心
259 34 xīn mind; consciousness 忼慨有悲心
260 34 xīn the center; the core; the middle 忼慨有悲心
261 34 xīn one of the 28 star constellations 忼慨有悲心
262 34 xīn heart 忼慨有悲心
263 34 xīn emotion 忼慨有悲心
264 34 xīn intention; consideration 忼慨有悲心
265 34 xīn disposition; temperament 忼慨有悲心
266 34 左氏傳 zuǒ shì zhuàn Zuo's Annals 左氏傳曰
267 33 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 貧人冬則羊裘短褐
268 33 a grade; a level 貧人冬則羊裘短褐
269 33 an example; a model 貧人冬則羊裘短褐
270 33 a weighing device 貧人冬則羊裘短褐
271 33 to grade; to rank 貧人冬則羊裘短褐
272 33 to copy; to imitate; to follow 貧人冬則羊裘短褐
273 33 to do 貧人冬則羊裘短褐
274 33 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 下有校語云善作
275 33 shàn happy 下有校語云善作
276 33 shàn good 下有校語云善作
277 33 shàn kind-hearted 下有校語云善作
278 33 shàn to be skilled at something 下有校語云善作
279 33 shàn familiar 下有校語云善作
280 33 shàn to repair 下有校語云善作
281 33 shàn to admire 下有校語云善作
282 33 shàn to praise 下有校語云善作
283 33 shàn Shan 下有校語云善作
284 32 big; huge; large 大也
285 32 Kangxi radical 37 大也
286 32 great; major; important 大也
287 32 size 大也
288 32 old 大也
289 32 oldest; earliest 大也
290 32 adult 大也
291 32 dài an important person 大也
292 32 senior 大也
293 32 毛萇 máo cháng Mao Chang 毛萇詩傳曰
294 31 to go; to 卒于房
295 31 to rely on; to depend on 卒于房
296 31 Yu 卒于房
297 31 a crow 卒于房
298 30 day of the month; a certain day 凡雨自三日已往為霖
299 30 Kangxi radical 72 凡雨自三日已往為霖
300 30 a day 凡雨自三日已往為霖
301 30 Japan 凡雨自三日已往為霖
302 30 sun 凡雨自三日已往為霖
303 30 daytime 凡雨自三日已往為霖
304 30 sunlight 凡雨自三日已往為霖
305 30 everyday 凡雨自三日已往為霖
306 30 season 凡雨自三日已往為霖
307 30 available time 凡雨自三日已往為霖
308 30 in the past 凡雨自三日已往為霖
309 30 mi 凡雨自三日已往為霖
310 30 different; other 文選考異
311 30 to distinguish; to separate; to discriminate 文選考異
312 30 different; other; hetero-; unusual; strange; surprising 文選考異
313 30 unfamiliar; foreign 文選考異
314 30 unusual; strange; surprising 文選考異
315 30 to marvel; to wonder 文選考異
316 30 zhǔ owner 主条目
317 30 zhǔ principal; main; primary 主条目
318 30 zhǔ master 主条目
319 30 zhǔ host 主条目
320 30 zhǔ to manage; to lead 主条目
321 30 zhǔ to decide; to advocate 主条目
322 30 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 主条目
323 30 zhǔ to signify; to indicate 主条目
324 30 zhǔ oneself 主条目
325 30 zhǔ a person; a party 主条目
326 30 zhǔ God; the Lord 主条目
327 30 zhǔ lord; ruler; chief 主条目
328 30 zhǔ an ancestral tablet 主条目
329 30 zhǔ princess 主条目
330 30 zhǔ chairperson 主条目
331 30 zhǔ fundamental 主条目
332 30 zhǔ Zhu 主条目
333 30 zhù to pour 主条目
334 28 zhǎng to grow; to develop 清池激長流
335 28 cháng long 清池激長流
336 28 zhǎng Kangxi radical 168 清池激長流
337 28 zhàng extra; surplus; remainder 清池激長流
338 28 cháng length; distance 清池激長流
339 28 cháng distant 清池激長流
340 28 cháng tall 清池激長流
341 28 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 清池激長流
342 28 zhàng to be powerful and prosperous 清池激長流
343 28 cháng deep 清池激長流
344 28 cháng good aspects; strong points 清池激長流
345 28 cháng Chang 清池激長流
346 28 cháng speciality 清池激長流
347 28 zhǎng old 清池激長流
348 28 zhǎng to be born 清池激長流
349 28 zhǎng older; eldest; senior 清池激長流
350 28 zhǎng to respect; to hold in esteem 清池激長流
351 28 zhǎng to be a leader 清池激長流
352 28 zhǎng Zhang 清池激長流
353 28 zhǎng to increase; to boost 清池激長流
354 28 zhǎng older; senior 清池激長流
355 28 上文 shàng wén preceding part of the text 已見上文
356 28 Germany 喻有德也
357 28 virtue; morality; ethics; character 喻有德也
358 28 kindness; favor 喻有德也
359 28 conduct; behavior 喻有德也
360 28 to be grateful 喻有德也
361 28 heart; intention 喻有德也
362 28 De 喻有德也
363 28 potency; natural power 喻有德也
364 28 wholesome; good 喻有德也
365 28 wéi thought 惟有中和樂職
366 28 wéi to think; to consider 惟有中和樂職
367 28 wéi is 惟有中和樂職
368 28 wéi has 惟有中和樂職
369 28 wéi to understand 惟有中和樂職
370 28 five 茶陵本則云五臣作
371 28 fifth musical note 茶陵本則云五臣作
372 28 Wu 茶陵本則云五臣作
373 28 the five elements 茶陵本則云五臣作
374 28 to think; consider; to ponder 以喻己之思粲而無良會也
375 28 thinking; consideration 以喻己之思粲而無良會也
376 28 to miss; to long for 以喻己之思粲而無良會也
377 28 emotions 以喻己之思粲而無良會也
378 28 to mourn; to grieve 以喻己之思粲而無良會也
379 28 Si 以喻己之思粲而無良會也
380 28 sāi hairy [beard] 以喻己之思粲而無良會也
381 28 àn case; incident
382 28 àn a table; a bench
383 28 àn in the author's opinion
384 28 àn a wooden tray
385 28 àn a record; a file
386 28 àn a draft; a proposal
387 28 àn to press down
388 28 àn to investigate
389 28 àn according to
390 27 sān three 凡雨自三日已往為霖
391 27 sān third 凡雨自三日已往為霖
392 27 sān more than two 凡雨自三日已往為霖
393 27 sān very few 凡雨自三日已往為霖
394 27 sān San 凡雨自三日已往為霖
395 27 fēi Kangxi radical 175 寶劍非所惜
396 27 fēi wrong; bad; untruthful 寶劍非所惜
397 27 fēi different 寶劍非所惜
398 27 fēi to not be; to not have 寶劍非所惜
399 27 fēi to violate; to be contrary to 寶劍非所惜
400 27 fēi Africa 寶劍非所惜
401 27 fēi to slander 寶劍非所惜
402 27 fěi to avoid 寶劍非所惜
403 27 fēi must 寶劍非所惜
404 27 fēi an error 寶劍非所惜
405 27 fēi a problem; a question 寶劍非所惜
406 27 fēi evil 寶劍非所惜
407 27 chén minister; statesman; official 茶陵本則云五臣作
408 27 chén Kangxi radical 131 茶陵本則云五臣作
409 27 chén a slave 茶陵本則云五臣作
410 27 chén Chen 茶陵本則云五臣作
411 27 chén to obey; to comply 茶陵本則云五臣作
412 27 chén to command; to direct 茶陵本則云五臣作
413 27 chén a subject 茶陵本則云五臣作
414 27 kǎo to examine; to take an exam 文選考異
415 27 kǎo to inspect; to check 文選考異
416 27 kǎo old 文選考異
417 27 kǎo father; deceased father 文選考異
418 27 kǎo experienced 文選考異
419 27 kǎo to accomplish; to complete 文選考異
420 27 kǎo to pound; to strike [a drum] 文選考異
421 27 kǎo to whip [a prisoner] 文選考異
422 27 kǎo an imperfection; a flaw 文選考異
423 27 kǎo to check; to inspect 文選考異
424 27 kǎo to test by doing an experiment 文選考異
425 27 kǎo to interrogate 文選考異
426 27 kǎo to investigate; to study 文選考異
427 26 jìn shanxi 延陵季子將西聘晉
428 26 jìn jin [dynasty] 延陵季子將西聘晉
429 26 jìn to move forward; to promote; to advance 延陵季子將西聘晉
430 26 jìn to raise 延陵季子將西聘晉
431 26 jìn Jin [state] 延陵季子將西聘晉
432 26 jìn Jin 延陵季子將西聘晉
433 26 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 以喻幹
434 26 Yu 以喻幹
435 26 to explain 以喻幹
436 26 to understand 以喻幹
437 26 suǒ a few; various; some 君所佩也
438 26 suǒ a place; a location 君所佩也
439 26 suǒ indicates a passive voice 君所佩也
440 26 suǒ an ordinal number 君所佩也
441 26 suǒ meaning 君所佩也
442 26 suǒ garrison 君所佩也
443 26 yóu to swim 聊且夜行遊
444 26 yóu to play; to frolic; to romp; to roam 聊且夜行遊
445 26 yóu to tour 聊且夜行遊
446 26 yóu to make friends with; to associate with 聊且夜行遊
447 26 yóu to walk 聊且夜行遊
448 26 yóu to seek knowledge; to study 聊且夜行遊
449 26 yóu to take an official post 聊且夜行遊
450 26 yóu to persuade; to convince; to manipulate 聊且夜行遊
451 26 yóu to drift 聊且夜行遊
452 26 yóu to roam 聊且夜行遊
453 26 to look after; to attend to
454 26 to look back
455 26 to look at
456 26 to pay close attention to; to contemplate; to consider
457 26 to attend; to be present at
458 26 to inquire after; to call on
459 26 Gu
460 26 huái bosom; breast 亮懷璵璠美
461 26 huái to carry in bosom 亮懷璵璠美
462 26 huái to miss; to think of 亮懷璵璠美
463 26 huái to cherish 亮懷璵璠美
464 26 huái to be pregnant 亮懷璵璠美
465 26 huái to keep in mind; to be concerned for 亮懷璵璠美
466 26 huái inner heart; mind; feelings 亮懷璵璠美
467 26 huái to embrace 亮懷璵璠美
468 26 huái to encircle; to surround 亮懷璵璠美
469 26 huái to comfort 亮懷璵璠美
470 26 huái to incline to; to be attracted to 亮懷璵璠美
471 26 huái to think of a plan 亮懷璵璠美
472 26 huái Huai 亮懷璵璠美
473 26 huái to be patient with; to tolerate 亮懷璵璠美
474 26 huái aspiration; intention 亮懷璵璠美
475 25 說文 Shuō wén Shuo Wen Jie Zi 說文曰
476 25 nán south 高祖南過曲逆
477 25 nán nan 高祖南過曲逆
478 25 nán southern part 高祖南過曲逆
479 25 nán southward 高祖南過曲逆
480 25 gōng public; common; state-owned 貢公
481 25 gōng official 貢公
482 25 gōng male 貢公
483 25 gōng duke; lord 貢公
484 25 gōng fair; equitable 貢公
485 25 gōng Mr.; mister 貢公
486 25 gōng father-in-law 貢公
487 25 gōng form of address; your honor 貢公
488 25 gōng accepted; mutual 貢公
489 25 gōng metric 貢公
490 25 gōng to release to the public 貢公
491 25 gōng the common good 貢公
492 25 gōng to divide equally 貢公
493 25 gōng Gong 貢公
494 24 shì a gentleman; a knight 顧念蓬室士
495 24 shì Kangxi radical 33 顧念蓬室士
496 24 shì a soldier 顧念蓬室士
497 24 shì a social stratum 顧念蓬室士
498 24 shì an unmarried man; a man 顧念蓬室士
499 24 shì somebody trained in a specialized field 顧念蓬室士
500 24 shì a scholar 顧念蓬室士

Frequencies of all Words

Top 927

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 929 yuē to speak; to say 古步出夏門行曰
2 929 yuē Kangxi radical 73 古步出夏門行曰
3 929 yuē to be called 古步出夏門行曰
4 929 yuē particle without meaning 古步出夏門行曰
5 465 also; too 月也
6 465 a final modal particle indicating certainy or decision 月也
7 465 either 月也
8 465 even 月也
9 465 used to soften the tone 月也
10 465 used for emphasis 月也
11 465 used to mark contrast 月也
12 465 used to mark compromise 月也
13 270 zhī him; her; them; that 日月之體
14 270 zhī used between a modifier and a word to form a word group 日月之體
15 270 zhī to go 日月之體
16 270 zhī this; that 日月之體
17 270 zhī genetive marker 日月之體
18 270 zhī it 日月之體
19 270 zhī in; in regards to 日月之體
20 270 zhī all 日月之體
21 270 zhī and 日月之體
22 270 zhī however 日月之體
23 270 zhī if 日月之體
24 270 zhī then 日月之體
25 270 zhī to arrive; to go 日月之體
26 270 zhī is 日月之體
27 270 zhī to use 日月之體
28 270 zhī Zhi 日月之體
29 270 zhī winding 日月之體
30 127 毛詩 Máojīng Mao Shi 鄭玄毛詩箋曰
31 119 so as to; in order to 眾星粲以繁
32 119 to use; to regard as 眾星粲以繁
33 119 to use; to grasp 眾星粲以繁
34 119 according to 眾星粲以繁
35 119 because of 眾星粲以繁
36 119 on a certain date 眾星粲以繁
37 119 and; as well as 眾星粲以繁
38 119 to rely on 眾星粲以繁
39 119 to regard 眾星粲以繁
40 119 to be able to 眾星粲以繁
41 119 to order; to command 眾星粲以繁
42 119 further; moreover 眾星粲以繁
43 119 used after a verb 眾星粲以繁
44 119 very 眾星粲以繁
45 119 already 眾星粲以繁
46 119 increasingly 眾星粲以繁
47 119 a reason; a cause 眾星粲以繁
48 119 Israel 眾星粲以繁
49 119 Yi 眾星粲以繁
50 119 wèi for; to 古之人其為食也
51 119 wèi because of 古之人其為食也
52 119 wéi to act as; to serve 古之人其為食也
53 119 wéi to change into; to become 古之人其為食也
54 119 wéi to be; is 古之人其為食也
55 119 wéi to do 古之人其為食也
56 119 wèi for 古之人其為食也
57 119 wèi because of; for; to 古之人其為食也
58 119 wèi to 古之人其為食也
59 119 wéi in a passive construction 古之人其為食也
60 119 wéi forming a rehetorical question 古之人其為食也
61 119 wéi forming an adverb 古之人其為食也
62 119 wéi to add emphasis 古之人其為食也
63 119 wèi to support; to help 古之人其為食也
64 119 wéi to govern 古之人其為食也
65 118 his; hers; its; theirs 北宮子庇其蓬至
66 118 to add emphasis 北宮子庇其蓬至
67 118 used when asking a question in reply to a question 北宮子庇其蓬至
68 118 used when making a request or giving an order 北宮子庇其蓬至
69 118 he; her; it; them 北宮子庇其蓬至
70 118 probably; likely 北宮子庇其蓬至
71 118 will 北宮子庇其蓬至
72 118 may 北宮子庇其蓬至
73 118 if 北宮子庇其蓬至
74 118 or 北宮子庇其蓬至
75 118 Qi 北宮子庇其蓬至
76 116 zhù to inject; to pour into 劉淵林魏都賦注曰
77 116 zhù note; annotation 劉淵林魏都賦注曰
78 116 zhù to concentrate; to pay attention to 劉淵林魏都賦注曰
79 116 zhù stakes 劉淵林魏都賦注曰
80 116 zhù measure word for transactions 劉淵林魏都賦注曰
81 116 zhù to note; to annotate; to explain 劉淵林魏都賦注曰
82 116 zhù to record; to register 劉淵林魏都賦注曰
83 114 yǒu is; are; to exist 長廊之有窗也
84 114 yǒu to have; to possess 長廊之有窗也
85 114 yǒu indicates an estimate 長廊之有窗也
86 114 yǒu indicates a large quantity 長廊之有窗也
87 114 yǒu indicates an affirmative response 長廊之有窗也
88 114 yǒu a certain; used before a person, time, or place 長廊之有窗也
89 114 yǒu used to compare two things 長廊之有窗也
90 114 yǒu used in a polite formula before certain verbs 長廊之有窗也
91 114 yǒu used before the names of dynasties 長廊之有窗也
92 114 yǒu a certain thing; what exists 長廊之有窗也
93 114 yǒu multiple of ten and ... 長廊之有窗也
94 114 yǒu abundant 長廊之有窗也
95 114 yǒu purposeful 長廊之有窗也
96 114 yǒu You 長廊之有窗也
97 109 ér and; as well as; but (not); yet (not) 奉而獻之武王
98 109 ér Kangxi radical 126 奉而獻之武王
99 109 ér you 奉而獻之武王
100 109 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 奉而獻之武王
101 109 ér right away; then 奉而獻之武王
102 109 ér but; yet; however; while; nevertheless 奉而獻之武王
103 109 ér if; in case; in the event that 奉而獻之武王
104 109 ér therefore; as a result; thus 奉而獻之武王
105 109 ér how can it be that? 奉而獻之武王
106 109 ér so as to 奉而獻之武王
107 109 ér only then 奉而獻之武王
108 109 ér as if; to seem like 奉而獻之武王
109 109 néng can; able 奉而獻之武王
110 109 ér whiskers on the cheeks; sideburns 奉而獻之武王
111 109 ér me 奉而獻之武王
112 109 ér to arrive; up to 奉而獻之武王
113 109 ér possessive 奉而獻之武王
114 108 běn measure word for books 各本皆偽
115 108 běn this (city, week, etc) 各本皆偽
116 108 běn originally; formerly 各本皆偽
117 108 běn to be one's own 各本皆偽
118 108 běn origin; source; root; foundation; basis 各本皆偽
119 108 běn the roots of a plant 各本皆偽
120 108 běn self 各本皆偽
121 108 běn measure word for flowering plants 各本皆偽
122 108 běn capital 各本皆偽
123 108 běn main; central; primary 各本皆偽
124 108 běn according to 各本皆偽
125 108 běn a version; an edition 各本皆偽
126 108 běn a memorial [presented to the emperor] 各本皆偽
127 108 běn a book 各本皆偽
128 108 běn trunk of a tree 各本皆偽
129 108 běn to investigate the root of 各本皆偽
130 108 běn a manuscript for a play 各本皆偽
131 108 běn Ben 各本皆偽
132 94 child; son 曹子建
133 94 egg; newborn 曹子建
134 94 first earthly branch 曹子建
135 94 11 p.m.-1 a.m. 曹子建
136 94 Kangxi radical 39 曹子建
137 94 zi indicates that the the word is used as a noun 曹子建
138 94 pellet; something small and hard 曹子建
139 94 master 曹子建
140 94 viscount 曹子建
141 94 zi you; your honor 曹子建
142 94 masters 曹子建
143 94 person 曹子建
144 94 young 曹子建
145 94 seed 曹子建
146 94 subordinate; subsidiary 曹子建
147 94 a copper coin 曹子建
148 94 bundle 曹子建
149 94 female dragonfly 曹子建
150 94 constituent 曹子建
151 94 offspring; descendants 曹子建
152 94 dear 曹子建
153 94 little one 曹子建
154 90 zuò to do 或又因此欲改西都賦作
155 90 zuò to act as; to serve as 或又因此欲改西都賦作
156 90 zuò to start 或又因此欲改西都賦作
157 90 zuò a writing; a work 或又因此欲改西都賦作
158 90 zuò to dress as; to be disguised as 或又因此欲改西都賦作
159 90 zuō to create; to make 或又因此欲改西都賦作
160 90 zuō a workshop 或又因此欲改西都賦作
161 90 zuō to write; to compose 或又因此欲改西都賦作
162 90 zuò to rise 或又因此欲改西都賦作
163 90 zuò to be aroused 或又因此欲改西都賦作
164 90 zuò activity; action; undertaking 或又因此欲改西都賦作
165 90 zuò to regard as 或又因此欲改西都賦作
166 75 and 猋與飆同
167 75 to give 猋與飆同
168 75 together with 猋與飆同
169 75 interrogative particle 猋與飆同
170 75 to accompany 猋與飆同
171 75 to particate in 猋與飆同
172 75 of the same kind 猋與飆同
173 75 to help 猋與飆同
174 75 for 猋與飆同
175 73 I; me; my 我願執此鳥
176 73 self 我願執此鳥
177 73 we; our 我願執此鳥
178 73 [my] dear 我願執此鳥
179 73 Wo 我願執此鳥
180 71 not; no 小人亦不閑
181 71 expresses that a certain condition cannot be acheived 小人亦不閑
182 71 as a correlative 小人亦不閑
183 71 no (answering a question) 小人亦不閑
184 71 forms a negative adjective from a noun 小人亦不閑
185 71 at the end of a sentence to form a question 小人亦不閑
186 71 to form a yes or no question 小人亦不閑
187 71 infix potential marker 小人亦不閑
188 71 wèi to call 謂之飆
189 71 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂之飆
190 71 wèi to speak to; to address 謂之飆
191 71 wèi to treat as; to regard as 謂之飆
192 71 wèi introducing a condition situation 謂之飆
193 71 wèi to speak to; to address 謂之飆
194 71 wèi to think 謂之飆
195 71 wèi for; is to be 謂之飆
196 71 wèi to make; to cause 謂之飆
197 71 wèi and 謂之飆
198 71 wèi principle; reason 謂之飆
199 71 wèi Wei 謂之飆
200 71 in; at 夫日麗於天
201 71 in; at 夫日麗於天
202 71 in; at; to; from 夫日麗於天
203 71 to go; to 夫日麗於天
204 71 to rely on; to depend on 夫日麗於天
205 71 to go to; to arrive at 夫日麗於天
206 71 from 夫日麗於天
207 71 give 夫日麗於天
208 71 oppposing 夫日麗於天
209 71 and 夫日麗於天
210 71 compared to 夫日麗於天
211 71 by 夫日麗於天
212 71 and; as well as 夫日麗於天
213 71 for 夫日麗於天
214 71 Yu 夫日麗於天
215 71 a crow 夫日麗於天
216 71 whew; wow 夫日麗於天
217 69 yán to speak; to say; said 言欲彈冠以俟知己
218 69 yán language; talk; words; utterance; speech 言欲彈冠以俟知己
219 69 yán Kangxi radical 149 言欲彈冠以俟知己
220 69 yán a particle with no meaning 言欲彈冠以俟知己
221 69 yán phrase; sentence 言欲彈冠以俟知己
222 69 yán a word; a syllable 言欲彈冠以俟知己
223 69 yán a theory; a doctrine 言欲彈冠以俟知己
224 69 yán to regard as 言欲彈冠以俟知己
225 69 yán to act as 言欲彈冠以俟知己
226 65 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 而言飄者
227 65 zhě that 而言飄者
228 65 zhě nominalizing function word 而言飄者
229 65 zhě used to mark a definition 而言飄者
230 65 zhě used to mark a pause 而言飄者
231 65 zhě topic marker; that; it 而言飄者
232 65 zhuó according to 而言飄者
233 65 no 無求生以害人
234 65 Kangxi radical 71 無求生以害人
235 65 to not have; without 無求生以害人
236 65 has not yet 無求生以害人
237 65 mo 無求生以害人
238 65 do not 無求生以害人
239 65 not; -less; un- 無求生以害人
240 65 regardless of 無求生以害人
241 65 to not have 無求生以害人
242 65 um 無求生以害人
243 65 Wu 無求生以害人
244 63 zèng to give a present 贈答二
245 63 zèng to bestow; to confer 贈答二
246 60 yòu again; also 和又獻之
247 60 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 和又獻之
248 60 yòu Kangxi radical 29 和又獻之
249 60 yòu and 和又獻之
250 60 yòu furthermore 和又獻之
251 60 yòu in addition 和又獻之
252 60 yòu but 和又獻之
253 56 shì is; are; am; to be 是也
254 56 shì is exactly 是也
255 56 shì is suitable; is in contrast 是也
256 56 shì this; that; those 是也
257 56 shì really; certainly 是也
258 56 shì correct; yes; affirmative 是也
259 56 shì true 是也
260 56 shì is; has; exists 是也
261 56 shì used between repetitions of a word 是也
262 56 shì a matter; an affair 是也
263 56 shì Shi 是也
264 54 wáng Wang 王使玉人理其璞而得寶焉
265 54 wáng a king 王使玉人理其璞而得寶焉
266 54 wáng Kangxi radical 96 王使玉人理其璞而得寶焉
267 54 wàng to be king; to rule 王使玉人理其璞而得寶焉
268 54 wáng a prince; a duke 王使玉人理其璞而得寶焉
269 54 wáng grand; great 王使玉人理其璞而得寶焉
270 54 wáng to treat with the ceremony due to a king 王使玉人理其璞而得寶焉
271 54 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王使玉人理其璞而得寶焉
272 54 wáng the head of a group or gang 王使玉人理其璞而得寶焉
273 54 wáng the biggest or best of a group 王使玉人理其璞而得寶焉
274 53 letter; symbol; character 字正禮
275 53 Zi 字正禮
276 53 to love 字正禮
277 53 to teach; to educate 字正禮
278 53 to be allowed to marry 字正禮
279 53 courtesy name; style name; scholarly or literary name 字正禮
280 53 diction; wording 字正禮
281 53 handwriting 字正禮
282 53 calligraphy; a work of calligraphy 字正禮
283 53 a written pledge; a letter; a contract 字正禮
284 53 a font; a calligraphic style 字正禮
285 53 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 字正禮
286 48 漢書 hàn shū Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu 漢書曰
287 48 zài in; at 迎風觀在鄴
288 48 zài at 迎風觀在鄴
289 48 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 迎風觀在鄴
290 48 zài to exist; to be living 迎風觀在鄴
291 48 zài to consist of 迎風觀在鄴
292 48 zài to be at a post 迎風觀在鄴
293 45 jiàn to see 見欺神仙
294 45 jiàn opinion; view; understanding 見欺神仙
295 45 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見欺神仙
296 45 jiàn refer to; for details see 見欺神仙
297 45 jiàn passive marker 見欺神仙
298 45 jiàn to listen to 見欺神仙
299 45 jiàn to meet 見欺神仙
300 45 jiàn to receive (a guest) 見欺神仙
301 45 jiàn let me; kindly 見欺神仙
302 45 jiàn Jian 見欺神仙
303 45 xiàn to appear 見欺神仙
304 45 xiàn to introduce 見欺神仙
305 44 rén person; people; a human being 古之人其為食也
306 44 rén Kangxi radical 9 古之人其為食也
307 44 rén a kind of person 古之人其為食也
308 44 rén everybody 古之人其為食也
309 44 rén adult 古之人其為食也
310 44 rén somebody; others 古之人其為食也
311 44 rén an upright person 古之人其為食也
312 44 茶陵 chálíng Chaling 茶陵本則云五臣作
313 43 yuán a robe 袁本
314 43 yuán Yuan 袁本
315 43 to bestow on; to endow with 劉淵林魏都賦注曰
316 43 to tax; to levy 劉淵林魏都賦注曰
317 43 a poetic essay; rhapsody 劉淵林魏都賦注曰
318 43 army 劉淵林魏都賦注曰
319 43 taxation 劉淵林魏都賦注曰
320 43 to diffuse; to spread out 劉淵林魏都賦注曰
321 43 to display; to exhibit 劉淵林魏都賦注曰
322 43 a trope 劉淵林魏都賦注曰
323 43 to recite; to compose (a verse) 劉淵林魏都賦注曰
324 43 aptitude; innate quality 劉淵林魏都賦注曰
325 43 yún cloud 五言集云與都亭侯丁翼
326 43 yún Yunnan 五言集云與都亭侯丁翼
327 43 yún Yun 五言集云與都亭侯丁翼
328 43 yún to say 五言集云與都亭侯丁翼
329 43 yún to have 五言集云與都亭侯丁翼
330 43 yún a particle with no meaning 五言集云與都亭侯丁翼
331 43 yún in this way 五言集云與都亭侯丁翼
332 43 鄭玄 zhèng xuán Zheng Xuan 鄭玄毛詩箋曰
333 42 尚書 shàng shū Book of Documents; Book of History; Shangshu 孔安國尚書傳曰
334 42 尚書 shàngshū a high official 孔安國尚書傳曰
335 40 what; where; which 申章復何言
336 40 to carry on the shoulder 申章復何言
337 40 who 申章復何言
338 40 what 申章復何言
339 40 why 申章復何言
340 40 how 申章復何言
341 40 how much 申章復何言
342 40 He 申章復何言
343 40 already 上已注訖
344 40 Kangxi radical 49 上已注訖
345 40 from 上已注訖
346 40 to bring to an end; to stop 上已注訖
347 40 final aspectual particle 上已注訖
348 40 afterwards; thereafter 上已注訖
349 40 too; very; excessively 上已注訖
350 40 to complete 上已注訖
351 40 to demote; to dismiss 上已注訖
352 40 to recover from an illness 上已注訖
353 40 certainly 上已注訖
354 40 an interjection of surprise 上已注訖
355 40 this 上已注訖
356 38 to make a mistake; to miss 誤也
357 38 to interfere; to hinder 誤也
358 38 to harm 誤也
359 38 a mistake 誤也
360 38 to be confused 誤也
361 38 naturally; of course; certainly 自茲以降
362 38 from; since 自茲以降
363 38 self; oneself; itself 自茲以降
364 38 Kangxi radical 132 自茲以降
365 38 Zi 自茲以降
366 38 a nose 自茲以降
367 38 the beginning; the start 自茲以降
368 38 origin 自茲以降
369 38 originally 自茲以降
370 38 still; to remain 自茲以降
371 38 in person; personally 自茲以降
372 38 in addition; besides 自茲以降
373 38 if; even if 自茲以降
374 38 but 自茲以降
375 38 because 自茲以降
376 38 to employ; to use 自茲以降
377 38 to be 自茲以降
378 38 tóng like; same; similar 猋與飆同
379 38 tóng simultaneously; coincide 猋與飆同
380 38 tóng together 猋與飆同
381 38 tóng together 猋與飆同
382 38 tóng to be the same 猋與飆同
383 38 tòng an alley; a lane 猋與飆同
384 38 tóng same- 猋與飆同
385 38 tóng to do something for somebody 猋與飆同
386 38 tóng Tong 猋與飆同
387 38 tóng to meet; to gather together; to join with 猋與飆同
388 38 tóng to be unified 猋與飆同
389 38 tóng to approve; to endorse 猋與飆同
390 38 tóng peace; harmony 猋與飆同
391 38 tóng an agreement 猋與飆同
392 37 tiān day 夫日麗於天
393 37 tiān day 夫日麗於天
394 37 tiān heaven 夫日麗於天
395 37 tiān nature 夫日麗於天
396 37 tiān sky 夫日麗於天
397 37 tiān weather 夫日麗於天
398 37 tiān father; husband 夫日麗於天
399 37 tiān a necessity 夫日麗於天
400 37 tiān season 夫日麗於天
401 37 tiān destiny 夫日麗於天
402 37 tiān very high; sky high [prices] 夫日麗於天
403 37 tiān very 夫日麗於天
404 37 èr two 贈答二
405 37 èr Kangxi radical 7 贈答二
406 37 èr second 贈答二
407 37 èr twice; double; di- 贈答二
408 37 èr another; the other 贈答二
409 37 èr more than one kind 贈答二
410 37 final particle to express a completed action 然心許之矣
411 37 particle to express certainty 然心許之矣
412 37 would; particle to indicate a future condition 然心許之矣
413 37 to form a question 然心許之矣
414 37 to indicate a command 然心許之矣
415 37 sigh 然心許之矣
416 37 chuán to transmit 孔安國尚書傳曰
417 37 zhuàn a biography 孔安國尚書傳曰
418 37 chuán to teach 孔安國尚書傳曰
419 37 chuán to summon 孔安國尚書傳曰
420 37 chuán to pass on to later generations 孔安國尚書傳曰
421 37 chuán to spread; to propagate 孔安國尚書傳曰
422 37 chuán to express 孔安國尚書傳曰
423 37 chuán to conduct 孔安國尚書傳曰
424 37 zhuàn a posthouse 孔安國尚書傳曰
425 37 zhuàn a commentary 孔安國尚書傳曰
426 37 this; these 我願執此鳥
427 37 in this way 我願執此鳥
428 37 otherwise; but; however; so 我願執此鳥
429 37 at this time; now; here 我願執此鳥
430 37 shī poem; verse 詩丙
431 37 shī shi; lyric poetry 詩丙
432 37 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs 詩丙
433 37 shī poetry 詩丙
434 35 楚辭 chǔ cí Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu 楚辭曰
435 35 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 君若膏澤之
436 35 jūn you 君若膏澤之
437 35 jūn a mistress 君若膏澤之
438 35 jūn date-plum 君若膏澤之
439 35 jūn the son of heaven 君若膏澤之
440 35 jūn to rule 君若膏澤之
441 34 also; too 小人亦不閑
442 34 but 小人亦不閑
443 34 this; he; she 小人亦不閑
444 34 although; even though 小人亦不閑
445 34 already 小人亦不閑
446 34 particle with no meaning 小人亦不閑
447 34 Yi 小人亦不閑
448 34 xīn heart [organ] 忼慨有悲心
449 34 xīn Kangxi radical 61 忼慨有悲心
450 34 xīn mind; consciousness 忼慨有悲心
451 34 xīn the center; the core; the middle 忼慨有悲心
452 34 xīn one of the 28 star constellations 忼慨有悲心
453 34 xīn heart 忼慨有悲心
454 34 xīn emotion 忼慨有悲心
455 34 xīn intention; consideration 忼慨有悲心
456 34 xīn disposition; temperament 忼慨有悲心
457 34 左氏傳 zuǒ shì zhuàn Zuo's Annals 左氏傳曰
458 33 otherwise; but; however 貧人冬則羊裘短褐
459 33 then 貧人冬則羊裘短褐
460 33 measure word for short sections of text 貧人冬則羊裘短褐
461 33 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 貧人冬則羊裘短褐
462 33 a grade; a level 貧人冬則羊裘短褐
463 33 an example; a model 貧人冬則羊裘短褐
464 33 a weighing device 貧人冬則羊裘短褐
465 33 to grade; to rank 貧人冬則羊裘短褐
466 33 to copy; to imitate; to follow 貧人冬則羊裘短褐
467 33 to do 貧人冬則羊裘短褐
468 33 only 貧人冬則羊裘短褐
469 33 immediately 貧人冬則羊裘短褐
470 33 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 下有校語云善作
471 33 shàn happy 下有校語云善作
472 33 shàn good 下有校語云善作
473 33 shàn kind-hearted 下有校語云善作
474 33 shàn to be skilled at something 下有校語云善作
475 33 shàn familiar 下有校語云善作
476 33 shàn to repair 下有校語云善作
477 33 shàn to admire 下有校語云善作
478 33 shàn to praise 下有校語云善作
479 33 shàn numerous; frequent; easy 下有校語云善作
480 33 shàn Shan 下有校語云善作
481 32 big; huge; large 大也
482 32 Kangxi radical 37 大也
483 32 great; major; important 大也
484 32 size 大也
485 32 old 大也
486 32 greatly; very 大也
487 32 oldest; earliest 大也
488 32 adult 大也
489 32 tài greatest; grand 大也
490 32 dài an important person 大也
491 32 senior 大也
492 32 approximately 大也
493 32 tài greatest; grand 大也
494 32 毛萇 máo cháng Mao Chang 毛萇詩傳曰
495 31 in; at 卒于房
496 31 in; at 卒于房
497 31 in; at; to; from 卒于房
498 31 to go; to 卒于房
499 31 to rely on; to depend on 卒于房
500 31 to go to; to arrive at 卒于房

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安仁 196 Anren
班彪 98 Ban Biao
班固 98 Ban Gu
保定 66
  1. Baoding
  2. Baoding
八月 98 August; the Eighth Month
北方 98 The North
卞皇后 98 Empress Bian
博物志 98 Records of Diverse Matters
伯牙 98 Boya
蔡邕 99 Cai Yong
苍颉 蒼頡 99 Cangjie
曹操 99 Cao Cao
曹植 67 Cao Zhi
曾子 99 Ceng Zi
茶陵 99 Chaling
长杨赋 長楊賦 99 Chang Yang Fu; Tall Poplars
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长城 長城 99 Great Wall
阊阖门 閶闔門 67 Changhemen
陈胜 陳勝 99 Chen Sheng
成王 99 King Cheng of Zhou
承明 99 Chengxing reign
陈琳 陳琳 99 Chen Lin
陈留 陳留 99 Chenliu
赤水 99 Chishui
崇礼 崇禮 99 Chongli
楚辞 楚辭 99 Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu
楚王 99 Prince of Chu
楚庄王 楚莊王 99 King Zhuang of Chu
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大司农 大司農 100 Office of Agricultural Supervision
大夏 100 Bactria
邓析子 鄧析子 68 Deng Xi Zi
丁敬 100 Ding Jing; Jing Shen; Dun Ding; Yan Lin
定公 100 Lord Ding
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东观 東觀 100 Eastern Lodge
东观汉记 東觀漢記 100 Dong Guan Han Ji; Han Record of the Eastern Lodge
东汉 東漢 100 Eastern Han
董仲舒 68 Dong Zhongshu
东阿 東阿 100 Dong'e
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
东方朔 東方朔 100 Dongfang Shuo
东宫 東宮 100 East Palace
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东平 東平 100 Dongping
东至 東至 100 Dongzhi
杜预 杜預 100 Du Yu
尔雅 爾雅 196 Erya; Er Ya; Ready Guide
樊迟 樊遲 102 Fan Chi; Fan Xu
范晔 範曄 70
  1. Fan Ye
  2. Fan Ye
方言注 70 Fangyan Zhu; The Annotated Dictionary of Dialectal Words
封禅 封禪 102 Feng Shan
伏羲 102 Fu Xi
傅毅 102 Fu Yi
鵩鸟赋 鵩鳥賦 102 Funiao Fu; The Owl
伏牺 伏犧 102 Fuxi
干宝 干寶 71 Gan Bao
高诱 高誘 103 Gao You
高唐 103 Gaotang
高辛氏 103 Gao Xinshi
高祖 103
  1. Han Gao Zu; Liu Bang
  2. great great grandfather
  3. Gaozu
歌德 103 Johann Wolfgang von Goethe
103 7th heavenly stem
公羊传 公羊傳 103 Gongyang's Commentary on Spring and Autumn Annals
公孙 公孫 103 Gongsun
公孙瓒 公孫瓚 103 Gongsun Zan
管仲 103 Guanzi; Guan Zhong
广雅 廣雅 103 Guang Ya
广德 廣德 103 Guangde
光武 103 Guangwu
桂阳 桂陽 71 Guiyang
谷梁传 穀梁傳 103 Guliang Zhuan; Guliang's Commentary
郭璞 71 Guo Pu
国语注 國語注 103 Guoyu Notes
谷永 103 Gu Yong
海盐县 海鹽縣 104 Haiyan county
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉明帝 漢明帝 104 Emperor Ming of Han
韩诗外传 韓詩外傳 104 Han Shi Waizhuan
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
韩子 韓子 104 Han Zi
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
翰林 104 Hanlin
韩信 韓信 104 Han Xin
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
衡山 104 Hengshan; Mount Heng
何休 104 Hi Xiu
河阴 河陰 104 Heyin
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
后汉 後漢 104
  1. Later Han
  2. Later Han
后汉书 後漢書 104 Book of the Later Han; History of the Later Han; Hou Han Shu
华南 華南 104 Southern China
淮南子 104 Huainanzi
淮南 104 Huainan
淮南王书 淮南王書 104 Huainan Wang Shu; Huainanzi
黄帝 黃帝 104 The Yellow Emperor
皇太子 104 Crown Prince
黄门 黃門 104 Huangmen
华山 華山 104 Huashan
华为 華為 104 Huawei
惠子 104 Hui Zi
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
106
  1. Ji
  2. Ji
嵇康 106 Ji Kang; Xi Kang
贾逵 賈逵 106
  1. Jia Kui
  2. Jia Kui
家语 家語 106 Book of Sayings of Confucius and his disciples
建安 106 Jianan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
匠伯 106 Master Shi
江南 106
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
匠石 106 Master Shi
建始 106 Jianshi
交阯 106 Jiaozhi
交州 106 Jiaozhou
贾山 賈山 106 Jiashan
揭阳 揭陽 106 Jieyang
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
晋平公 晉平公 106 Duke Ping of Jin
晋书 晉書 106 Book of Jin; History of the Jin Dynasty
景明 106 Jingming reign
晋阳 晉陽 106 Jinyang
鄄城 106 Juancheng
阚駰 闞駰 75 Kan Yin
康王 107 King Kang of Zhou
考工记 考工記 107 The Records of Examination of Craftsman; The Book of Diverse Crafts
孔安国 孔安國 107 Kong Anguo
孔丛子 孔叢子 107 Kong family Master's Anthology
孔丘 107 Confucius
孔融 107 Kong Rong
孔子 107 Confucius
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
昆山 崑山 107 Kunshan
乐之 樂之 108 Ritz (cracker brand)
108 Li
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李夫人 108 Lady Li
礼记 禮記 108 The Book of Rites; Classic of Rites
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
列子 108
  1. Liezi
  2. Liezi; Lie Yukou
李陵 108 Li Ling
临川 臨川 108 Linchuan
灵帝 靈帝 108 Emperor Ling [of Han]
灵帝崩 靈帝崩 108 Emperor Ling of Han; Ling Di Beng
临清 臨清 108 Linqing
临淄 臨淄 108 Linzi
刘备 劉備 108 Liu Bei
六韬 六韜 108 Six Secret Strategic Teachings
刘向 劉向 108 Liu Xiang
刘歆 劉歆 108 Liu Xin
刘义庆 劉義慶 108 Liu Yiqing
刘熙 劉熙 108 Liu Xi
刘渊 劉淵 108 Liu Yuan
刘桢 劉楨 108 Liu Zhen
108 Gansu
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
陆机 陸機 108 Lu Ji
陆士衡 陸士衡 108 Lu Shiheng
卢绾 盧綰 108 Lu Wan
庐江 廬江 108 Lujiang
论衡 論衡 108 Wang Chong
论语 論語 108 The Analects of Confucius
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
洛神赋 洛神賦 108 Luo Shen Fu; The Goddess of the Luo River
洛阳 洛陽 108 Luoyang
吕尚 呂尚 108 Lu Shang
吕氏春秋 呂氏春秋 76 Mr Lu's Annals of the Spring and Autumn Period
绿林 綠林 108 Lulin
马融 馬融 109 Ma Rong
马大 馬大 109 Martha
109 the Pleiades
毛苌 毛萇 109 Mao Chang
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
孟子 109
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
孟尝君 孟嘗君 109 Lord Menchang of Qi
祢衡 禰衡 109 Mi Heng
109 Min
弥生 彌生 109 Yayoi
密云 密雲 109 Miyun
墨子 109 Mo Zi
南宫 南宮 110 Nangong
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
纳言 納言 110 Neiyan; Palace Attendant
112 Pan
112
  1. water in which rice has been rinsed
  2. Pan River
  3. Pan
潘安 80 Pan Yue; Pan An
平度 112 Pingdu
112
  1. Pu River
  2. Pu
骑都尉 騎都尉 113 Commandant of the Cavalry
七发 七發 113 Qi Fa; Seven Stimuli
齐王 齊王 113 Qi Wang; Cao Fang
犍为 犍為 113
  1. Qianwei [commandery]
  2. Qianwei
  3. Qianwei
乾元 113 Qianyuan
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
琴赋 琴賦 113 Qin Fu; The Zither
秦始皇 113 Qin Shi Huang
清流 113 Qingliu
丘县 丘縣 113 Qiu county
七星 113
  1. Qixing
  2. seven stars of the Big Dipper
  3. the Big Dipper; Ursa Major
七月 113 July; the Seventh Month
任城 114 Rencheng
日丽 日麗 114 Rili
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
如皋 82 Rugao
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三坟 三墳 115 three stacks [of ancient writings]
三星 115
  1. Sanxing
  2. Samsung
山海经 山海經 115 Classic of Mountains and Seas
上京 115 Shangjing
上林赋 上林賦 115 Shanglin Fu; The Imperial Park
商丘 115 Shangqiu
尚书省 尚書省 115 Imperial Secretariat
尚书郎 尚書郎 115
  1. ancient official title
  2. Secretarial Court Gentleman
神农 神農 115 Emperor Shen Nong
慎子 83 Shen Zi
声类 聲類 83 Shenglei
神龙 神龍 115 Shenlong
师旷 師曠 115 Shi Kuang
释名 釋名 115 Shi Ming
世祖 115 Shi Zu
十月 115 October; the Tenth Month
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
疏广 疏廣 115 Shu Guang
115 Emperor Shun
说文 說文 83 Shuo Wen Jie Zi
说苑 說苑 115 Shuoyuan; Garden of Stories
司马绍 司馬紹 115 Si Ma Shao; Emperor Ming of Jin
思王 115 King Si of Zhou
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马彪 司馬彪 115 Sima Biao
司马迁 司馬遷 115 Sima Qian
司马相如 司馬相如 115 Sima Xiangru
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
搜神記 搜神记 83 Shoushen Ji; In Search of the Supernatural
苏武 蘇武 115 Su Wu
肃宗 肅宗 115
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
孙皓 孫皓 115 Sun Hao
孙卿子 孫卿子 115 Sun Qing Zi
孙权 孫權 115 Sun Quan
孙叔敖 孫叔敖 115 Sun Shu ao
孙文 孫文 115 Sun Wen; Dr Sun Yat-sen
孙休 孫休 115 Sun Xiu
孙子兵法 孫子兵法 115 The Art of War by Sun Wu
太白 116
  1. Taebaek
  2. Venus
  3. Tai Bai
  4. Tai Bai
  5. Mount Taibai
  6. Taibai (flag)
泰山 116 Mount Tai
太史公 116 Grand Scribe
太傅 116 Grand Tutor; Grand Mentor
太谷 116 Taigu
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
太史 116
  1. Grand Scribe
  2. Grand Astrologer
唐人 116 Chinese; expatriate Chinese
天命 116 tianming; Mandate of Heaven
天问 天問 116 Tianwen; Heavenly Questions
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
桐乡 桐鄉 116 Tongxiang
王粲 119 Wang Can
王肃 王肅 119 Wang Su
王逸 119 Wang Yi
王弼 119 Wang Bi
王子朝 119 Wangzi Zhao
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei River
魏略 119 A Brief Account of the Wei Dynasty
魏明帝 119 Emperor Ming of Wei; Cao Rui
魏文帝 119 Emperor Wen of Wei
韦昭 韋昭 119 Wei Zhao
魏征 魏徵 119 Wei Zheng
魏志 119 Records of Wei
魏都 119 Weidu
文王 119 King Wen of Zhou
文子 119 Wen Zi
文昌 119 Wenchang
文德 119 Wende
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武帝 119
  1. Emperor Wu of Han
  2. Emperor Wu of Southern Qi
  3. Emperor Wu of Song
吴广 吳廣 119 Wu Guang
五岭 五嶺 119 Wuling
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
吴志 吳志 119 Records of Wu
吴子 吳子 119 Wu Zi
武城 119 Wucheng
武侯 119 Wuhou
武宣 119 Wuxuan
五月 119 May; the Fifth Month
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
120
  1. what?; where?; why?
  2. a slave; a servant
  3. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  4. Kumo Xi; Xi; Tatabi
  5. Xi
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
小雅 120 Xiaoya; Smaller Odes
西都赋 西都賦 120 West Capital Fu
谢灵运 謝靈運 120 Xie Lingyun
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
僖公 120 Lord Xi
西门子 西門子 88 Siemens
新序 120 New Prefaces
兴文 興文 120 Xingwen
新论 新論 120 Xin Lun
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
续汉书 續漢書 120 Continued Book of Han; Xu Hanshu
许慎 許慎 88 Xu Shen
轩辕 軒轅 120 Xuanyuan
120
  1. Xue
  2. Xue
120
  1. Xun
  2. Xun [state]
  3. a kind of plant
晏子 121 Yan Zi
阳山 陽山 121 Yangshan
严助 嚴助 121 Yan Zhu
颜子 顏子 121 Yanzi
晏子春秋 121 Yanzi Chūnqiū
121 Yao
121
  1. Ye
  2. Ye
仪礼 儀禮 121 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
121 Ying
应劭 應劭 121 Ying Shao
鹦鹉赋 鸚鵡賦 121 Yingwu Fu; The Parrot
殷商 121 Yinshang
雍门 雍門 121 Yong Men
永安 121 Yong'an reign
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元康 121
  1. Yuankang
  2. Yuankang
袁绍 袁紹 121 Yuan Shao
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
云梦 雲夢 121 Yunmeng
御史 121
  1. Royal Scribe
  2. Censor
于田 於田 121 Yutian
豫州 121 Yuzhou
战国策 戰國策 122 Stratagems of the Warring States
张衡 張衡 122 Zhang Heng
张华 張華 122 Zhang Hua
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
赵岐 趙岐 122 Zhao Qi
122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River
浙江 122
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
郑玄 鄭玄 122 Zheng Xuan
中行 122 Bank of China
中原 122 the Central Plains of China
中和 122 Zhonghe
中天 122 Central North India
周公 122 Duke Zhou
周礼 周禮 122 Zhou Li; Rites of Zhou
周穆王 122 King Mu
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子思 122 Zi Si
子婴 子嬰 122 Zi Ying
子产 子產 122 Zi Chan
字林 122 Zilin
紫微 122 Purple Subtlety
子夏 122 Master Xia
子游 122 Master You
宗周 122 House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou
122
  1. Zou
  2. Zou
左氏传 左氏傳 122 Zuo's Annals
左传 左傳 122 Zuo Zhuan
左史 122 Court Attendant of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English