Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第三十一回 Chapter 31
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 154 | 我 | wǒ | self | 怎麼罵我 |
| 2 | 154 | 我 | wǒ | [my] dear | 怎麼罵我 |
| 3 | 154 | 我 | wǒ | Wo | 怎麼罵我 |
| 4 | 123 | 道 | dào | way; road; path | 自家念誦道 |
| 5 | 123 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 自家念誦道 |
| 6 | 123 | 道 | dào | Tao; the Way | 自家念誦道 |
| 7 | 123 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 自家念誦道 |
| 8 | 123 | 道 | dào | to think | 自家念誦道 |
| 9 | 123 | 道 | dào | circuit; a province | 自家念誦道 |
| 10 | 123 | 道 | dào | a course; a channel | 自家念誦道 |
| 11 | 123 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 自家念誦道 |
| 12 | 123 | 道 | dào | a doctrine | 自家念誦道 |
| 13 | 123 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 自家念誦道 |
| 14 | 123 | 道 | dào | a skill | 自家念誦道 |
| 15 | 123 | 道 | dào | a sect | 自家念誦道 |
| 16 | 123 | 道 | dào | a line | 自家念誦道 |
| 17 | 119 | 他 | tā | other; another; some other | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 18 | 119 | 他 | tā | other | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 19 | 107 | 那 | nā | No | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 20 | 107 | 那 | nuó | to move | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 21 | 107 | 那 | nuó | much | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 22 | 107 | 那 | nuó | stable; quiet | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 23 | 106 | 了 | liǎo | to know; to understand | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 24 | 106 | 了 | liǎo | to understand; to know | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 25 | 106 | 了 | liào | to look afar from a high place | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 26 | 106 | 了 | liǎo | to complete | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 27 | 106 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 28 | 75 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者道 |
| 29 | 63 | 來 | lái | to come | 同來不二法門 |
| 30 | 63 | 來 | lái | please | 同來不二法門 |
| 31 | 63 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 同來不二法門 |
| 32 | 63 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 同來不二法門 |
| 33 | 63 | 來 | lái | wheat | 同來不二法門 |
| 34 | 63 | 來 | lái | next; future | 同來不二法門 |
| 35 | 63 | 來 | lái | a simple complement of direction | 同來不二法門 |
| 36 | 63 | 來 | lái | to occur; to arise | 同來不二法門 |
| 37 | 63 | 來 | lái | to earn | 同來不二法門 |
| 38 | 55 | 一 | yī | one | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 39 | 55 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 40 | 55 | 一 | yī | pure; concentrated | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 41 | 55 | 一 | yī | first | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 42 | 55 | 一 | yī | the same | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 43 | 55 | 一 | yī | sole; single | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 44 | 55 | 一 | yī | a very small amount | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 45 | 55 | 一 | yī | Yi | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 46 | 55 | 一 | yī | other | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 47 | 55 | 一 | yī | to unify | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 48 | 55 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 49 | 55 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 50 | 44 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 孫行者智降妖怪 |
| 51 | 44 | 怪 | guài | a devil; a monster | 孫行者智降妖怪 |
| 52 | 44 | 怪 | guài | to blame | 孫行者智降妖怪 |
| 53 | 44 | 怪 | guài | to be surprised | 孫行者智降妖怪 |
| 54 | 44 | 怪 | guài | grotesque | 孫行者智降妖怪 |
| 55 | 44 | 怪 | guài | Guai | 孫行者智降妖怪 |
| 56 | 40 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 57 | 40 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 58 | 40 | 說 | shuì | to persuade | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 59 | 40 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 60 | 40 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 61 | 40 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 62 | 40 | 說 | shuō | allocution | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 63 | 40 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 64 | 40 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 65 | 40 | 去 | qù | to go | 這一去有個打殺的情了 |
| 66 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 這一去有個打殺的情了 |
| 67 | 40 | 去 | qù | to be distant | 這一去有個打殺的情了 |
| 68 | 40 | 去 | qù | to leave | 這一去有個打殺的情了 |
| 69 | 40 | 去 | qù | to play a part | 這一去有個打殺的情了 |
| 70 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 這一去有個打殺的情了 |
| 71 | 40 | 去 | qù | to die | 這一去有個打殺的情了 |
| 72 | 40 | 去 | qù | previous; past | 這一去有個打殺的情了 |
| 73 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 這一去有個打殺的情了 |
| 74 | 40 | 去 | qù | falling tone | 這一去有個打殺的情了 |
| 75 | 40 | 去 | qù | to lose | 這一去有個打殺的情了 |
| 76 | 40 | 去 | qù | Qu | 這一去有個打殺的情了 |
| 77 | 40 | 個 | gè | individual | 這一去有個打殺的情了 |
| 78 | 40 | 個 | gè | height | 這一去有個打殺的情了 |
| 79 | 40 | 與 | yǔ | to give | 妖與魔色應五行 |
| 80 | 40 | 與 | yǔ | to accompany | 妖與魔色應五行 |
| 81 | 40 | 與 | yù | to particate in | 妖與魔色應五行 |
| 82 | 40 | 與 | yù | of the same kind | 妖與魔色應五行 |
| 83 | 40 | 與 | yù | to help | 妖與魔色應五行 |
| 84 | 40 | 與 | yǔ | for | 妖與魔色應五行 |
| 85 | 33 | 公主 | gōngzhǔ | princess | 原是寶象國王第三個公主 |
| 86 | 31 | 師父 | shīfu | teacher | 我自去報師父便了 |
| 87 | 31 | 師父 | shīfu | master | 我自去報師父便了 |
| 88 | 31 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 我自去報師父便了 |
| 89 | 31 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 先打二十個見面孤拐 |
| 90 | 31 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 先打二十個見面孤拐 |
| 91 | 31 | 打 | dǎ | to inject into | 先打二十個見面孤拐 |
| 92 | 31 | 打 | dǎ | to issue; to send | 先打二十個見面孤拐 |
| 93 | 31 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 先打二十個見面孤拐 |
| 94 | 31 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 先打二十個見面孤拐 |
| 95 | 31 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 先打二十個見面孤拐 |
| 96 | 31 | 打 | dǎ | to buy | 先打二十個見面孤拐 |
| 97 | 31 | 打 | dǎ | to print; to type | 先打二十個見面孤拐 |
| 98 | 31 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 先打二十個見面孤拐 |
| 99 | 31 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 先打二十個見面孤拐 |
| 100 | 31 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 先打二十個見面孤拐 |
| 101 | 31 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 先打二十個見面孤拐 |
| 102 | 31 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 先打二十個見面孤拐 |
| 103 | 31 | 打 | dǎ | to paint | 先打二十個見面孤拐 |
| 104 | 31 | 打 | dǎ | to use | 先打二十個見面孤拐 |
| 105 | 31 | 打 | dǎ | to do | 先打二十個見面孤拐 |
| 106 | 31 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 先打二十個見面孤拐 |
| 107 | 31 | 打 | dǎ | martial arts | 先打二十個見面孤拐 |
| 108 | 31 | 打 | dǎ | Da | 先打二十個見面孤拐 |
| 109 | 30 | 在 | zài | in; at | 那大聖坐在石崖之上 |
| 110 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 那大聖坐在石崖之上 |
| 111 | 30 | 在 | zài | to consist of | 那大聖坐在石崖之上 |
| 112 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 那大聖坐在石崖之上 |
| 113 | 29 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 114 | 29 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 115 | 29 | 卻 | què | to pardon | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 116 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 我只說哥哥不去 |
| 117 | 27 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把一件直裰子揪破 |
| 118 | 27 | 把 | bà | a handle | 把一件直裰子揪破 |
| 119 | 27 | 把 | bǎ | to guard | 把一件直裰子揪破 |
| 120 | 27 | 把 | bǎ | to regard as | 把一件直裰子揪破 |
| 121 | 27 | 把 | bǎ | to give | 把一件直裰子揪破 |
| 122 | 27 | 把 | bǎ | approximate | 把一件直裰子揪破 |
| 123 | 27 | 把 | bà | a stem | 把一件直裰子揪破 |
| 124 | 27 | 把 | bǎi | to grasp | 把一件直裰子揪破 |
| 125 | 27 | 把 | bǎ | to control | 把一件直裰子揪破 |
| 126 | 27 | 把 | bǎ | a handlebar | 把一件直裰子揪破 |
| 127 | 27 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把一件直裰子揪破 |
| 128 | 27 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把一件直裰子揪破 |
| 129 | 27 | 把 | pá | a claw | 把一件直裰子揪破 |
| 130 | 27 | 八 | bā | eight | 八戒跪在地下道 |
| 131 | 27 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒跪在地下道 |
| 132 | 27 | 八 | bā | eighth | 八戒跪在地下道 |
| 133 | 27 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒跪在地下道 |
| 134 | 25 | 戒 | jiè | to quit | 八戒跪在地下道 |
| 135 | 25 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒跪在地下道 |
| 136 | 25 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒跪在地下道 |
| 137 | 25 | 戒 | jiè | vow | 八戒跪在地下道 |
| 138 | 25 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒跪在地下道 |
| 139 | 25 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒跪在地下道 |
| 140 | 25 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒跪在地下道 |
| 141 | 25 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒跪在地下道 |
| 142 | 25 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒跪在地下道 |
| 143 | 25 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒跪在地下道 |
| 144 | 25 | 戒 | jiè | third finger | 八戒跪在地下道 |
| 145 | 25 | 之 | zhī | to go | 經乃修行之總徑 |
| 146 | 25 | 之 | zhī | to arrive; to go | 經乃修行之總徑 |
| 147 | 25 | 之 | zhī | is | 經乃修行之總徑 |
| 148 | 25 | 之 | zhī | to use | 經乃修行之總徑 |
| 149 | 25 | 之 | zhī | Zhi | 經乃修行之總徑 |
| 150 | 25 | 之 | zhī | winding | 經乃修行之總徑 |
| 151 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 152 | 22 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就嚼了舌頭根 |
| 153 | 22 | 就 | jiù | to assume | 就嚼了舌頭根 |
| 154 | 22 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就嚼了舌頭根 |
| 155 | 22 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就嚼了舌頭根 |
| 156 | 22 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就嚼了舌頭根 |
| 157 | 22 | 就 | jiù | to accomplish | 就嚼了舌頭根 |
| 158 | 22 | 就 | jiù | to go with | 就嚼了舌頭根 |
| 159 | 22 | 就 | jiù | to die | 就嚼了舌頭根 |
| 160 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你怎麼瞞得過我 |
| 161 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 你怎麼瞞得過我 |
| 162 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 你怎麼瞞得過我 |
| 163 | 22 | 得 | dé | de | 你怎麼瞞得過我 |
| 164 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 你怎麼瞞得過我 |
| 165 | 22 | 得 | dé | to result in | 你怎麼瞞得過我 |
| 166 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你怎麼瞞得過我 |
| 167 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 你怎麼瞞得過我 |
| 168 | 22 | 得 | dé | to be finished | 你怎麼瞞得過我 |
| 169 | 22 | 得 | děi | satisfying | 你怎麼瞞得過我 |
| 170 | 22 | 得 | dé | to contract | 你怎麼瞞得過我 |
| 171 | 22 | 得 | dé | to hear | 你怎麼瞞得過我 |
| 172 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 你怎麼瞞得過我 |
| 173 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 你怎麼瞞得過我 |
| 174 | 21 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老孫身回水簾洞 |
| 175 | 21 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老孫身回水簾洞 |
| 176 | 21 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老孫身回水簾洞 |
| 177 | 21 | 老 | lǎo | experienced | 老孫身回水簾洞 |
| 178 | 21 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老孫身回水簾洞 |
| 179 | 21 | 老 | lǎo | of long standing | 老孫身回水簾洞 |
| 180 | 21 | 老 | lǎo | dark | 老孫身回水簾洞 |
| 181 | 21 | 老 | lǎo | outdated | 老孫身回水簾洞 |
| 182 | 21 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老孫身回水簾洞 |
| 183 | 21 | 老 | lǎo | parents | 老孫身回水簾洞 |
| 184 | 21 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 分明要瞞著你 |
| 185 | 21 | 著 | zhù | outstanding | 分明要瞞著你 |
| 186 | 21 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 分明要瞞著你 |
| 187 | 21 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 分明要瞞著你 |
| 188 | 21 | 著 | zhe | expresses a command | 分明要瞞著你 |
| 189 | 21 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 分明要瞞著你 |
| 190 | 21 | 著 | zhāo | to add; to put | 分明要瞞著你 |
| 191 | 21 | 著 | zhuó | a chess move | 分明要瞞著你 |
| 192 | 21 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 分明要瞞著你 |
| 193 | 21 | 著 | zhāo | OK | 分明要瞞著你 |
| 194 | 21 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 分明要瞞著你 |
| 195 | 21 | 著 | zháo | to ignite | 分明要瞞著你 |
| 196 | 21 | 著 | zháo | to fall asleep | 分明要瞞著你 |
| 197 | 21 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 分明要瞞著你 |
| 198 | 21 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 分明要瞞著你 |
| 199 | 21 | 著 | zhù | to show | 分明要瞞著你 |
| 200 | 21 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 分明要瞞著你 |
| 201 | 21 | 著 | zhù | to write | 分明要瞞著你 |
| 202 | 21 | 著 | zhù | to record | 分明要瞞著你 |
| 203 | 21 | 著 | zhù | a document; writings | 分明要瞞著你 |
| 204 | 21 | 著 | zhù | Zhu | 分明要瞞著你 |
| 205 | 21 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 分明要瞞著你 |
| 206 | 21 | 著 | zhuó | to arrive | 分明要瞞著你 |
| 207 | 21 | 著 | zhuó | to result in | 分明要瞞著你 |
| 208 | 21 | 著 | zhuó | to command | 分明要瞞著你 |
| 209 | 21 | 著 | zhuó | a strategy | 分明要瞞著你 |
| 210 | 21 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 分明要瞞著你 |
| 211 | 21 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 分明要瞞著你 |
| 212 | 21 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 分明要瞞著你 |
| 213 | 20 | 救 | jiù | to save; to rescue | 一定肯來救師父一難 |
| 214 | 20 | 救 | jiù | to cure; to heal | 一定肯來救師父一難 |
| 215 | 20 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 一定肯來救師父一難 |
| 216 | 20 | 救 | jiù | to assist | 一定肯來救師父一難 |
| 217 | 20 | 救 | jiù | part of a shoe | 一定肯來救師父一難 |
| 218 | 20 | 救 | jiù | Jiu | 一定肯來救師父一難 |
| 219 | 20 | 救 | jiū | to entangle | 一定肯來救師父一難 |
| 220 | 20 | 被 | bèi | a quilt | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 221 | 20 | 被 | bèi | to cover | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 222 | 20 | 被 | bèi | a cape | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 223 | 20 | 被 | bèi | to put over the top of | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 224 | 20 | 被 | bèi | to reach | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 225 | 20 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 226 | 20 | 被 | bèi | Bei | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 227 | 20 | 被 | pī | to drape over | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 228 | 20 | 被 | pī | to scatter | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 229 | 19 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 罵道 |
| 230 | 19 | 罵 | mà | to denounce | 罵道 |
| 231 | 19 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將沙僧又捉了 |
| 232 | 19 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將沙僧又捉了 |
| 233 | 19 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將沙僧又捉了 |
| 234 | 19 | 將 | qiāng | to request | 將沙僧又捉了 |
| 235 | 19 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將沙僧又捉了 |
| 236 | 19 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將沙僧又捉了 |
| 237 | 19 | 將 | jiāng | to checkmate | 將沙僧又捉了 |
| 238 | 19 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將沙僧又捉了 |
| 239 | 19 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將沙僧又捉了 |
| 240 | 19 | 將 | jiàng | backbone | 將沙僧又捉了 |
| 241 | 19 | 將 | jiàng | king | 將沙僧又捉了 |
| 242 | 19 | 將 | jiāng | to rest | 將沙僧又捉了 |
| 243 | 19 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將沙僧又捉了 |
| 244 | 19 | 將 | jiāng | large; great | 將沙僧又捉了 |
| 245 | 19 | 孫 | sūn | Sun | 老孫身回水簾洞 |
| 246 | 19 | 孫 | sūn | grandchildren | 老孫身回水簾洞 |
| 247 | 19 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 老孫身回水簾洞 |
| 248 | 19 | 孫 | sūn | small | 老孫身回水簾洞 |
| 249 | 19 | 孫 | xùn | humble | 老孫身回水簾洞 |
| 250 | 19 | 孫 | xùn | to flee | 老孫身回水簾洞 |
| 251 | 19 | 沙僧 | shāsēng | Sha Wujing | 我與沙僧保師父前行 |
| 252 | 18 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 只見有兩個小孩子 |
| 253 | 18 | 妖精 | yāojing | an evil spirit; an alluring woman | 不期塔下有個妖精 |
| 254 | 16 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 被他拿住 |
| 255 | 16 | 拿 | ná | to apprehend | 被他拿住 |
| 256 | 16 | 洞 | dòng | cave; grotto | 師父在洞 |
| 257 | 16 | 洞 | dòng | a hole; a ravine | 師父在洞 |
| 258 | 16 | 洞 | dòng | zero | 師父在洞 |
| 259 | 16 | 洞 | dòng | to investigate | 師父在洞 |
| 260 | 16 | 兒 | ér | son | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 261 | 16 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 262 | 16 | 兒 | ér | a child | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 263 | 16 | 兒 | ér | a youth | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 264 | 16 | 兒 | ér | a male | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 265 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 口裡勞勞叨叨的 |
| 266 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 口裡勞勞叨叨的 |
| 267 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 口裡勞勞叨叨的 |
| 268 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 口裡勞勞叨叨的 |
| 269 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 口裡勞勞叨叨的 |
| 270 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 口裡勞勞叨叨的 |
| 271 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 我二人復去與戰 |
| 272 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我二人復去與戰 |
| 273 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 我二人復去與戰 |
| 274 | 15 | 人 | rén | everybody | 我二人復去與戰 |
| 275 | 15 | 人 | rén | adult | 我二人復去與戰 |
| 276 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 我二人復去與戰 |
| 277 | 15 | 人 | rén | an upright person | 我二人復去與戰 |
| 278 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見一座黃金寶塔放光 |
| 279 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一座黃金寶塔放光 |
| 280 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一座黃金寶塔放光 |
| 281 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一座黃金寶塔放光 |
| 282 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 見一座黃金寶塔放光 |
| 283 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見一座黃金寶塔放光 |
| 284 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一座黃金寶塔放光 |
| 285 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一座黃金寶塔放光 |
| 286 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見一座黃金寶塔放光 |
| 287 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見一座黃金寶塔放光 |
| 288 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見一座黃金寶塔放光 |
| 289 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 無一個人家 |
| 290 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 無一個人家 |
| 291 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 無一個人家 |
| 292 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 我這左耳往上一扯 |
| 293 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我這左耳往上一扯 |
| 294 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我這左耳往上一扯 |
| 295 | 14 | 上 | shàng | shang | 我這左耳往上一扯 |
| 296 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 我這左耳往上一扯 |
| 297 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 我這左耳往上一扯 |
| 298 | 14 | 上 | shàng | advanced | 我這左耳往上一扯 |
| 299 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我這左耳往上一扯 |
| 300 | 14 | 上 | shàng | time | 我這左耳往上一扯 |
| 301 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我這左耳往上一扯 |
| 302 | 14 | 上 | shàng | far | 我這左耳往上一扯 |
| 303 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 我這左耳往上一扯 |
| 304 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我這左耳往上一扯 |
| 305 | 14 | 上 | shàng | to report | 我這左耳往上一扯 |
| 306 | 14 | 上 | shàng | to offer | 我這左耳往上一扯 |
| 307 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 我這左耳往上一扯 |
| 308 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我這左耳往上一扯 |
| 309 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 我這左耳往上一扯 |
| 310 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我這左耳往上一扯 |
| 311 | 14 | 上 | shàng | to burn | 我這左耳往上一扯 |
| 312 | 14 | 上 | shàng | to remember | 我這左耳往上一扯 |
| 313 | 14 | 上 | shàng | to add | 我這左耳往上一扯 |
| 314 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我這左耳往上一扯 |
| 315 | 14 | 上 | shàng | to meet | 我這左耳往上一扯 |
| 316 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我這左耳往上一扯 |
| 317 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我這左耳往上一扯 |
| 318 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 我這左耳往上一扯 |
| 319 | 14 | 好 | hǎo | good | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 320 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 321 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 322 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 323 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 324 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 325 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 326 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 327 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 328 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 329 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 330 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 331 | 14 | 好 | hào | a fond object | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 332 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無一個人家 |
| 333 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 無一個人家 |
| 334 | 14 | 無 | mó | mo | 無一個人家 |
| 335 | 14 | 無 | wú | to not have | 無一個人家 |
| 336 | 14 | 無 | wú | Wu | 無一個人家 |
| 337 | 13 | 回 | huí | to go back; to return | 老孫身回水簾洞 |
| 338 | 13 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 老孫身回水簾洞 |
| 339 | 13 | 回 | huí | to change | 老孫身回水簾洞 |
| 340 | 13 | 回 | huí | to reply; to answer | 老孫身回水簾洞 |
| 341 | 13 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 老孫身回水簾洞 |
| 342 | 13 | 回 | huí | to depart | 老孫身回水簾洞 |
| 343 | 13 | 回 | huí | Huizu | 老孫身回水簾洞 |
| 344 | 13 | 回 | huí | Huizu | 老孫身回水簾洞 |
| 345 | 13 | 看 | kàn | to see; to look | 千萬看師父面上 |
| 346 | 13 | 看 | kàn | to visit | 千萬看師父面上 |
| 347 | 13 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 千萬看師父面上 |
| 348 | 13 | 看 | kàn | to regard; to consider | 千萬看師父面上 |
| 349 | 13 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 千萬看師父面上 |
| 350 | 13 | 看 | kàn | to try and see the result | 千萬看師父面上 |
| 351 | 13 | 看 | kàn | to oberve | 千萬看師父面上 |
| 352 | 13 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 千萬看師父面上 |
| 353 | 12 | 大聖 | dà shèng | a great sage | 那大聖坐在石崖之上 |
| 354 | 11 | 哥哥 | gēge | elder brother | 我只說哥哥不去 |
| 355 | 11 | 棍 | gùn | stick; cudgel | 選大棍來 |
| 356 | 11 | 棍 | gùn | scoundrel | 選大棍來 |
| 357 | 11 | 莫 | mò | Mo | 莫害我師父 |
| 358 | 11 | 子 | zǐ | child; son | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 359 | 11 | 子 | zǐ | egg; newborn | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 360 | 11 | 子 | zǐ | first earthly branch | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 361 | 11 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 362 | 11 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 363 | 11 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 364 | 11 | 子 | zǐ | master | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 365 | 11 | 子 | zǐ | viscount | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 366 | 11 | 子 | zi | you; your honor | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 367 | 11 | 子 | zǐ | masters | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 368 | 11 | 子 | zǐ | person | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 369 | 11 | 子 | zǐ | young | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 370 | 11 | 子 | zǐ | seed | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 371 | 11 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 372 | 11 | 子 | zǐ | a copper coin | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 373 | 11 | 子 | zǐ | female dragonfly | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 374 | 11 | 子 | zǐ | constituent | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 375 | 11 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 376 | 11 | 子 | zǐ | dear | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 377 | 11 | 子 | zǐ | little one | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 378 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 即赴大雷音 |
| 379 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 即赴大雷音 |
| 380 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 即赴大雷音 |
| 381 | 11 | 大 | dà | size | 即赴大雷音 |
| 382 | 11 | 大 | dà | old | 即赴大雷音 |
| 383 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 即赴大雷音 |
| 384 | 11 | 大 | dà | adult | 即赴大雷音 |
| 385 | 11 | 大 | dài | an important person | 即赴大雷音 |
| 386 | 11 | 大 | dà | senior | 即赴大雷音 |
| 387 | 11 | 要 | yào | to want; to wish for | 你怎麼還要者囂我 |
| 388 | 11 | 要 | yào | to want | 你怎麼還要者囂我 |
| 389 | 11 | 要 | yāo | a treaty | 你怎麼還要者囂我 |
| 390 | 11 | 要 | yào | to request | 你怎麼還要者囂我 |
| 391 | 11 | 要 | yào | essential points; crux | 你怎麼還要者囂我 |
| 392 | 11 | 要 | yāo | waist | 你怎麼還要者囂我 |
| 393 | 11 | 要 | yāo | to cinch | 你怎麼還要者囂我 |
| 394 | 11 | 要 | yāo | waistband | 你怎麼還要者囂我 |
| 395 | 11 | 要 | yāo | Yao | 你怎麼還要者囂我 |
| 396 | 11 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 你怎麼還要者囂我 |
| 397 | 11 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 你怎麼還要者囂我 |
| 398 | 11 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 你怎麼還要者囂我 |
| 399 | 11 | 要 | yāo | to agree with | 你怎麼還要者囂我 |
| 400 | 11 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 你怎麼還要者囂我 |
| 401 | 11 | 要 | yào | to summarize | 你怎麼還要者囂我 |
| 402 | 11 | 要 | yào | essential; important | 你怎麼還要者囂我 |
| 403 | 11 | 要 | yào | to desire | 你怎麼還要者囂我 |
| 404 | 11 | 要 | yào | to demand | 你怎麼還要者囂我 |
| 405 | 11 | 要 | yào | to need | 你怎麼還要者囂我 |
| 406 | 11 | 要 | yào | should; must | 你怎麼還要者囂我 |
| 407 | 11 | 要 | yào | might | 你怎麼還要者囂我 |
| 408 | 11 | 放 | fàng | to put; to place | 放我起來說罷 |
| 409 | 11 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 放我起來說罷 |
| 410 | 11 | 放 | fàng | to dismiss | 放我起來說罷 |
| 411 | 11 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 放我起來說罷 |
| 412 | 11 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 放我起來說罷 |
| 413 | 11 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 放我起來說罷 |
| 414 | 11 | 放 | fàng | to exile | 放我起來說罷 |
| 415 | 11 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 放我起來說罷 |
| 416 | 11 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 放我起來說罷 |
| 417 | 11 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 放我起來說罷 |
| 418 | 11 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 放我起來說罷 |
| 419 | 11 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 放我起來說罷 |
| 420 | 11 | 放 | fǎng | according to | 放我起來說罷 |
| 421 | 11 | 放 | fǎng | to arrive at | 放我起來說罷 |
| 422 | 11 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 放我起來說罷 |
| 423 | 11 | 都 | dū | capital city | 都曉得孫悟空是唐僧的徒弟 |
| 424 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都曉得孫悟空是唐僧的徒弟 |
| 425 | 11 | 都 | dōu | all | 都曉得孫悟空是唐僧的徒弟 |
| 426 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 都曉得孫悟空是唐僧的徒弟 |
| 427 | 11 | 都 | dū | Du | 都曉得孫悟空是唐僧的徒弟 |
| 428 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 都曉得孫悟空是唐僧的徒弟 |
| 429 | 11 | 都 | dū | to reside | 都曉得孫悟空是唐僧的徒弟 |
| 430 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 都曉得孫悟空是唐僧的徒弟 |
| 431 | 11 | 三 | sān | three | 兄和弟會成三契 |
| 432 | 11 | 三 | sān | third | 兄和弟會成三契 |
| 433 | 11 | 三 | sān | more than two | 兄和弟會成三契 |
| 434 | 11 | 三 | sān | very few | 兄和弟會成三契 |
| 435 | 11 | 三 | sān | San | 兄和弟會成三契 |
| 436 | 10 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 你去便罷了 |
| 437 | 10 | 便 | biàn | advantageous | 你去便罷了 |
| 438 | 10 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 你去便罷了 |
| 439 | 10 | 便 | pián | fat; obese | 你去便罷了 |
| 440 | 10 | 便 | biàn | to make easy | 你去便罷了 |
| 441 | 10 | 便 | biàn | an unearned advantage | 你去便罷了 |
| 442 | 10 | 便 | biàn | ordinary; plain | 你去便罷了 |
| 443 | 10 | 便 | biàn | in passing | 你去便罷了 |
| 444 | 10 | 便 | biàn | informal | 你去便罷了 |
| 445 | 10 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 你去便罷了 |
| 446 | 10 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 你去便罷了 |
| 447 | 10 | 便 | biàn | stool | 你去便罷了 |
| 448 | 10 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 你去便罷了 |
| 449 | 10 | 便 | biàn | proficient; skilled | 你去便罷了 |
| 450 | 10 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 你去便罷了 |
| 451 | 10 | 豬八戒 | zhūbājiè | Zhu Bajie | 豬八戒義激猴王 |
| 452 | 10 | 徑 | jìng | a narrow path | 經乃修行之總徑 |
| 453 | 10 | 徑 | jìng | diameter | 經乃修行之總徑 |
| 454 | 10 | 徑 | jìng | a way of arriving at something | 經乃修行之總徑 |
| 455 | 10 | 徑 | jìng | length | 經乃修行之總徑 |
| 456 | 10 | 徑 | jìng | to walk | 經乃修行之總徑 |
| 457 | 10 | 黃 | huáng | yellow | 名喚黃袍 |
| 458 | 10 | 黃 | huáng | Huang | 名喚黃袍 |
| 459 | 10 | 黃 | huáng | the empror | 名喚黃袍 |
| 460 | 10 | 黃 | huáng | Kangxi radical 201 | 名喚黃袍 |
| 461 | 10 | 黃 | huáng | Yellow River | 名喚黃袍 |
| 462 | 10 | 黃 | huáng | a yellow colored animal product | 名喚黃袍 |
| 463 | 10 | 黃 | huáng | pornographic | 名喚黃袍 |
| 464 | 10 | 黃 | huáng | pornography | 名喚黃袍 |
| 465 | 10 | 黃 | huáng | to fizzle out | 名喚黃袍 |
| 466 | 10 | 黃 | huáng | spoiled | 名喚黃袍 |
| 467 | 10 | 國王 | guówáng | king; monarch | 原是寶象國王第三個公主 |
| 468 | 10 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 原是寶象國王第三個公主 |
| 469 | 10 | 袍 | páo | robe; cloak | 名喚黃袍 |
| 470 | 10 | 袍 | páo | long gown | 名喚黃袍 |
| 471 | 10 | 袍 | páo | lapel | 名喚黃袍 |
| 472 | 10 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 被他拿住 |
| 473 | 10 | 住 | zhù | to stop; to halt | 被他拿住 |
| 474 | 10 | 住 | zhù | to retain; to remain | 被他拿住 |
| 475 | 10 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 被他拿住 |
| 476 | 10 | 住 | zhù | verb complement | 被他拿住 |
| 477 | 10 | 時 | shí | time; a point or period of time | 不一時 |
| 478 | 10 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 不一時 |
| 479 | 10 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 不一時 |
| 480 | 10 | 時 | shí | fashionable | 不一時 |
| 481 | 10 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 不一時 |
| 482 | 10 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 不一時 |
| 483 | 10 | 時 | shí | tense | 不一時 |
| 484 | 10 | 時 | shí | particular; special | 不一時 |
| 485 | 10 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 不一時 |
| 486 | 10 | 時 | shí | an era; a dynasty | 不一時 |
| 487 | 10 | 時 | shí | time [abstract] | 不一時 |
| 488 | 10 | 時 | shí | seasonal | 不一時 |
| 489 | 10 | 時 | shí | to wait upon | 不一時 |
| 490 | 10 | 時 | shí | hour | 不一時 |
| 491 | 10 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 不一時 |
| 492 | 10 | 時 | shí | Shi | 不一時 |
| 493 | 10 | 時 | shí | a present; currentlt | 不一時 |
| 494 | 10 | 等 | děng | et cetera; and so on | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 495 | 10 | 等 | děng | to wait | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 496 | 10 | 等 | děng | to be equal | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 497 | 10 | 等 | děng | degree; level | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 498 | 10 | 等 | děng | to compare | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 499 | 10 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 500 | 10 | 曉得 | xiǎode | to know | 曉得三十三天人說話 |
Frequencies of all Words
Top 875
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 156 | 你 | nǐ | you | 你這囊糠的夯貨 |
| 2 | 154 | 我 | wǒ | I; me; my | 怎麼罵我 |
| 3 | 154 | 我 | wǒ | self | 怎麼罵我 |
| 4 | 154 | 我 | wǒ | we; our | 怎麼罵我 |
| 5 | 154 | 我 | wǒ | [my] dear | 怎麼罵我 |
| 6 | 154 | 我 | wǒ | Wo | 怎麼罵我 |
| 7 | 123 | 道 | dào | way; road; path | 自家念誦道 |
| 8 | 123 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 自家念誦道 |
| 9 | 123 | 道 | dào | Tao; the Way | 自家念誦道 |
| 10 | 123 | 道 | dào | measure word for long things | 自家念誦道 |
| 11 | 123 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 自家念誦道 |
| 12 | 123 | 道 | dào | to think | 自家念誦道 |
| 13 | 123 | 道 | dào | times | 自家念誦道 |
| 14 | 123 | 道 | dào | circuit; a province | 自家念誦道 |
| 15 | 123 | 道 | dào | a course; a channel | 自家念誦道 |
| 16 | 123 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 自家念誦道 |
| 17 | 123 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 自家念誦道 |
| 18 | 123 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 自家念誦道 |
| 19 | 123 | 道 | dào | a centimeter | 自家念誦道 |
| 20 | 123 | 道 | dào | a doctrine | 自家念誦道 |
| 21 | 123 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 自家念誦道 |
| 22 | 123 | 道 | dào | a skill | 自家念誦道 |
| 23 | 123 | 道 | dào | a sect | 自家念誦道 |
| 24 | 123 | 道 | dào | a line | 自家念誦道 |
| 25 | 119 | 他 | tā | he; him | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 26 | 119 | 他 | tā | another aspect | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 27 | 119 | 他 | tā | other; another; some other | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 28 | 119 | 他 | tā | everybody | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 29 | 119 | 他 | tā | other | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 30 | 119 | 他 | tuō | other; another; some other | 然後等我使鐵棒與他送行 |
| 31 | 107 | 那 | nà | that | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 32 | 107 | 那 | nà | if that is the case | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 33 | 107 | 那 | nèi | that | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 34 | 107 | 那 | nǎ | where | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 35 | 107 | 那 | nǎ | how | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 36 | 107 | 那 | nā | No | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 37 | 107 | 那 | nuó | to move | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 38 | 107 | 那 | nuó | much | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 39 | 107 | 那 | nuó | stable; quiet | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 40 | 106 | 了 | le | completion of an action | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 41 | 106 | 了 | liǎo | to know; to understand | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 42 | 106 | 了 | liǎo | to understand; to know | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 43 | 106 | 了 | liào | to look afar from a high place | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 44 | 106 | 了 | le | modal particle | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 45 | 106 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 46 | 106 | 了 | liǎo | to complete | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 47 | 106 | 了 | liǎo | completely | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 48 | 106 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 49 | 75 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者道 |
| 50 | 70 | 的 | de | possessive particle | 口裡勞勞叨叨的 |
| 51 | 70 | 的 | de | structural particle | 口裡勞勞叨叨的 |
| 52 | 70 | 的 | de | complement | 口裡勞勞叨叨的 |
| 53 | 70 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 口裡勞勞叨叨的 |
| 54 | 70 | 的 | dí | indeed; really | 口裡勞勞叨叨的 |
| 55 | 63 | 來 | lái | to come | 同來不二法門 |
| 56 | 63 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 同來不二法門 |
| 57 | 63 | 來 | lái | please | 同來不二法門 |
| 58 | 63 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 同來不二法門 |
| 59 | 63 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 同來不二法門 |
| 60 | 63 | 來 | lái | ever since | 同來不二法門 |
| 61 | 63 | 來 | lái | wheat | 同來不二法門 |
| 62 | 63 | 來 | lái | next; future | 同來不二法門 |
| 63 | 63 | 來 | lái | a simple complement of direction | 同來不二法門 |
| 64 | 63 | 來 | lái | to occur; to arise | 同來不二法門 |
| 65 | 63 | 來 | lái | to earn | 同來不二法門 |
| 66 | 63 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實是想你 |
| 67 | 63 | 是 | shì | is exactly | 實是想你 |
| 68 | 63 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實是想你 |
| 69 | 63 | 是 | shì | this; that; those | 實是想你 |
| 70 | 63 | 是 | shì | really; certainly | 實是想你 |
| 71 | 63 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實是想你 |
| 72 | 63 | 是 | shì | true | 實是想你 |
| 73 | 63 | 是 | shì | is; has; exists | 實是想你 |
| 74 | 63 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實是想你 |
| 75 | 63 | 是 | shì | a matter; an affair | 實是想你 |
| 76 | 63 | 是 | shì | Shi | 實是想你 |
| 77 | 55 | 一 | yī | one | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 78 | 55 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 79 | 55 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 80 | 55 | 一 | yī | pure; concentrated | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 81 | 55 | 一 | yì | whole; all | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 82 | 55 | 一 | yī | first | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 83 | 55 | 一 | yī | the same | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 84 | 55 | 一 | yī | each | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 85 | 55 | 一 | yī | certain | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 86 | 55 | 一 | yī | throughout | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 87 | 55 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 88 | 55 | 一 | yī | sole; single | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 89 | 55 | 一 | yī | a very small amount | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 90 | 55 | 一 | yī | Yi | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 91 | 55 | 一 | yī | other | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 92 | 55 | 一 | yī | to unify | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 93 | 55 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 94 | 55 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 95 | 55 | 一 | yī | or | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 96 | 44 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 孫行者智降妖怪 |
| 97 | 44 | 怪 | guài | a devil; a monster | 孫行者智降妖怪 |
| 98 | 44 | 怪 | guài | to blame | 孫行者智降妖怪 |
| 99 | 44 | 怪 | guài | very; quite | 孫行者智降妖怪 |
| 100 | 44 | 怪 | guài | to be surprised | 孫行者智降妖怪 |
| 101 | 44 | 怪 | guài | grotesque | 孫行者智降妖怪 |
| 102 | 44 | 怪 | guài | Guai | 孫行者智降妖怪 |
| 103 | 40 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 104 | 40 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 105 | 40 | 說 | shuì | to persuade | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 106 | 40 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 107 | 40 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 108 | 40 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 109 | 40 | 說 | shuō | allocution | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 110 | 40 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 111 | 40 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 112 | 40 | 去 | qù | to go | 這一去有個打殺的情了 |
| 113 | 40 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 這一去有個打殺的情了 |
| 114 | 40 | 去 | qù | to be distant | 這一去有個打殺的情了 |
| 115 | 40 | 去 | qù | to leave | 這一去有個打殺的情了 |
| 116 | 40 | 去 | qù | to play a part | 這一去有個打殺的情了 |
| 117 | 40 | 去 | qù | to abandon; to give up | 這一去有個打殺的情了 |
| 118 | 40 | 去 | qù | to die | 這一去有個打殺的情了 |
| 119 | 40 | 去 | qù | previous; past | 這一去有個打殺的情了 |
| 120 | 40 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 這一去有個打殺的情了 |
| 121 | 40 | 去 | qù | expresses a tendency | 這一去有個打殺的情了 |
| 122 | 40 | 去 | qù | falling tone | 這一去有個打殺的情了 |
| 123 | 40 | 去 | qù | to lose | 這一去有個打殺的情了 |
| 124 | 40 | 去 | qù | Qu | 這一去有個打殺的情了 |
| 125 | 40 | 個 | ge | unit | 這一去有個打殺的情了 |
| 126 | 40 | 個 | gè | before an approximate number | 這一去有個打殺的情了 |
| 127 | 40 | 個 | gè | after a verb and between its object | 這一去有個打殺的情了 |
| 128 | 40 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 這一去有個打殺的情了 |
| 129 | 40 | 個 | gè | individual | 這一去有個打殺的情了 |
| 130 | 40 | 個 | gè | height | 這一去有個打殺的情了 |
| 131 | 40 | 個 | gè | this | 這一去有個打殺的情了 |
| 132 | 40 | 與 | yǔ | and | 妖與魔色應五行 |
| 133 | 40 | 與 | yǔ | to give | 妖與魔色應五行 |
| 134 | 40 | 與 | yǔ | together with | 妖與魔色應五行 |
| 135 | 40 | 與 | yú | interrogative particle | 妖與魔色應五行 |
| 136 | 40 | 與 | yǔ | to accompany | 妖與魔色應五行 |
| 137 | 40 | 與 | yù | to particate in | 妖與魔色應五行 |
| 138 | 40 | 與 | yù | of the same kind | 妖與魔色應五行 |
| 139 | 40 | 與 | yù | to help | 妖與魔色應五行 |
| 140 | 40 | 與 | yǔ | for | 妖與魔色應五行 |
| 141 | 35 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 這一去有個打殺的情了 |
| 142 | 35 | 有 | yǒu | to have; to possess | 這一去有個打殺的情了 |
| 143 | 35 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 這一去有個打殺的情了 |
| 144 | 35 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 這一去有個打殺的情了 |
| 145 | 35 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 這一去有個打殺的情了 |
| 146 | 35 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 這一去有個打殺的情了 |
| 147 | 35 | 有 | yǒu | used to compare two things | 這一去有個打殺的情了 |
| 148 | 35 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 這一去有個打殺的情了 |
| 149 | 35 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 這一去有個打殺的情了 |
| 150 | 35 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 這一去有個打殺的情了 |
| 151 | 35 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 這一去有個打殺的情了 |
| 152 | 35 | 有 | yǒu | abundant | 這一去有個打殺的情了 |
| 153 | 35 | 有 | yǒu | purposeful | 這一去有個打殺的情了 |
| 154 | 35 | 有 | yǒu | You | 這一去有個打殺的情了 |
| 155 | 34 | 也 | yě | also; too | 我也把他剁鮓著油烹 |
| 156 | 34 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我也把他剁鮓著油烹 |
| 157 | 34 | 也 | yě | either | 我也把他剁鮓著油烹 |
| 158 | 34 | 也 | yě | even | 我也把他剁鮓著油烹 |
| 159 | 34 | 也 | yě | used to soften the tone | 我也把他剁鮓著油烹 |
| 160 | 34 | 也 | yě | used for emphasis | 我也把他剁鮓著油烹 |
| 161 | 34 | 也 | yě | used to mark contrast | 我也把他剁鮓著油烹 |
| 162 | 34 | 也 | yě | used to mark compromise | 我也把他剁鮓著油烹 |
| 163 | 33 | 公主 | gōngzhǔ | princess | 原是寶象國王第三個公主 |
| 164 | 32 | 這 | zhè | this; these | 這一去有個打殺的情了 |
| 165 | 32 | 這 | zhèi | this; these | 這一去有個打殺的情了 |
| 166 | 32 | 這 | zhè | now | 這一去有個打殺的情了 |
| 167 | 32 | 這 | zhè | immediately | 這一去有個打殺的情了 |
| 168 | 32 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這一去有個打殺的情了 |
| 169 | 31 | 師父 | shīfu | teacher | 我自去報師父便了 |
| 170 | 31 | 師父 | shīfu | master | 我自去報師父便了 |
| 171 | 31 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 我自去報師父便了 |
| 172 | 31 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 先打二十個見面孤拐 |
| 173 | 31 | 打 | dá | dozen | 先打二十個見面孤拐 |
| 174 | 31 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 先打二十個見面孤拐 |
| 175 | 31 | 打 | dǎ | to inject into | 先打二十個見面孤拐 |
| 176 | 31 | 打 | dǎ | to issue; to send | 先打二十個見面孤拐 |
| 177 | 31 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 先打二十個見面孤拐 |
| 178 | 31 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 先打二十個見面孤拐 |
| 179 | 31 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 先打二十個見面孤拐 |
| 180 | 31 | 打 | dǎ | to buy | 先打二十個見面孤拐 |
| 181 | 31 | 打 | dǎ | to print; to type | 先打二十個見面孤拐 |
| 182 | 31 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 先打二十個見面孤拐 |
| 183 | 31 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 先打二十個見面孤拐 |
| 184 | 31 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 先打二十個見面孤拐 |
| 185 | 31 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 先打二十個見面孤拐 |
| 186 | 31 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 先打二十個見面孤拐 |
| 187 | 31 | 打 | dǎ | to paint | 先打二十個見面孤拐 |
| 188 | 31 | 打 | dǎ | to use | 先打二十個見面孤拐 |
| 189 | 31 | 打 | dǎ | to do | 先打二十個見面孤拐 |
| 190 | 31 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 先打二十個見面孤拐 |
| 191 | 31 | 打 | dǎ | martial arts | 先打二十個見面孤拐 |
| 192 | 31 | 打 | dǎ | Da | 先打二十個見面孤拐 |
| 193 | 30 | 在 | zài | in; at | 那大聖坐在石崖之上 |
| 194 | 30 | 在 | zài | at | 那大聖坐在石崖之上 |
| 195 | 30 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 那大聖坐在石崖之上 |
| 196 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 那大聖坐在石崖之上 |
| 197 | 30 | 在 | zài | to consist of | 那大聖坐在石崖之上 |
| 198 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 那大聖坐在石崖之上 |
| 199 | 29 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 200 | 29 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 201 | 29 | 卻 | què | still | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 202 | 29 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 203 | 29 | 卻 | què | to pardon | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 204 | 29 | 卻 | què | just now | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 205 | 29 | 卻 | què | marks completion | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 206 | 29 | 卻 | què | marks comparison | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 207 | 29 | 不 | bù | not; no | 我只說哥哥不去 |
| 208 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我只說哥哥不去 |
| 209 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 我只說哥哥不去 |
| 210 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 我只說哥哥不去 |
| 211 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我只說哥哥不去 |
| 212 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我只說哥哥不去 |
| 213 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我只說哥哥不去 |
| 214 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 我只說哥哥不去 |
| 215 | 27 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把一件直裰子揪破 |
| 216 | 27 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把一件直裰子揪破 |
| 217 | 27 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把一件直裰子揪破 |
| 218 | 27 | 把 | bà | a handle | 把一件直裰子揪破 |
| 219 | 27 | 把 | bǎ | to guard | 把一件直裰子揪破 |
| 220 | 27 | 把 | bǎ | to regard as | 把一件直裰子揪破 |
| 221 | 27 | 把 | bǎ | to give | 把一件直裰子揪破 |
| 222 | 27 | 把 | bǎ | approximate | 把一件直裰子揪破 |
| 223 | 27 | 把 | bà | a stem | 把一件直裰子揪破 |
| 224 | 27 | 把 | bǎi | to grasp | 把一件直裰子揪破 |
| 225 | 27 | 把 | bǎ | to control | 把一件直裰子揪破 |
| 226 | 27 | 把 | bǎ | a handlebar | 把一件直裰子揪破 |
| 227 | 27 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把一件直裰子揪破 |
| 228 | 27 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把一件直裰子揪破 |
| 229 | 27 | 把 | pá | a claw | 把一件直裰子揪破 |
| 230 | 27 | 八 | bā | eight | 八戒跪在地下道 |
| 231 | 27 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒跪在地下道 |
| 232 | 27 | 八 | bā | eighth | 八戒跪在地下道 |
| 233 | 27 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒跪在地下道 |
| 234 | 25 | 戒 | jiè | to quit | 八戒跪在地下道 |
| 235 | 25 | 戒 | jiè | to warn against | 八戒跪在地下道 |
| 236 | 25 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 八戒跪在地下道 |
| 237 | 25 | 戒 | jiè | vow | 八戒跪在地下道 |
| 238 | 25 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 八戒跪在地下道 |
| 239 | 25 | 戒 | jiè | to ordain | 八戒跪在地下道 |
| 240 | 25 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 八戒跪在地下道 |
| 241 | 25 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 八戒跪在地下道 |
| 242 | 25 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 八戒跪在地下道 |
| 243 | 25 | 戒 | jiè | boundary; realm | 八戒跪在地下道 |
| 244 | 25 | 戒 | jiè | third finger | 八戒跪在地下道 |
| 245 | 25 | 之 | zhī | him; her; them; that | 經乃修行之總徑 |
| 246 | 25 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 經乃修行之總徑 |
| 247 | 25 | 之 | zhī | to go | 經乃修行之總徑 |
| 248 | 25 | 之 | zhī | this; that | 經乃修行之總徑 |
| 249 | 25 | 之 | zhī | genetive marker | 經乃修行之總徑 |
| 250 | 25 | 之 | zhī | it | 經乃修行之總徑 |
| 251 | 25 | 之 | zhī | in; in regards to | 經乃修行之總徑 |
| 252 | 25 | 之 | zhī | all | 經乃修行之總徑 |
| 253 | 25 | 之 | zhī | and | 經乃修行之總徑 |
| 254 | 25 | 之 | zhī | however | 經乃修行之總徑 |
| 255 | 25 | 之 | zhī | if | 經乃修行之總徑 |
| 256 | 25 | 之 | zhī | then | 經乃修行之總徑 |
| 257 | 25 | 之 | zhī | to arrive; to go | 經乃修行之總徑 |
| 258 | 25 | 之 | zhī | is | 經乃修行之總徑 |
| 259 | 25 | 之 | zhī | to use | 經乃修行之總徑 |
| 260 | 25 | 之 | zhī | Zhi | 經乃修行之總徑 |
| 261 | 25 | 之 | zhī | winding | 經乃修行之總徑 |
| 262 | 23 | 又 | yòu | again; also | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 263 | 23 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 264 | 23 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 265 | 23 | 又 | yòu | and | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 266 | 23 | 又 | yòu | furthermore | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 267 | 23 | 又 | yòu | in addition | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 268 | 23 | 又 | yòu | but | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 269 | 22 | 就 | jiù | right away | 就嚼了舌頭根 |
| 270 | 22 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就嚼了舌頭根 |
| 271 | 22 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就嚼了舌頭根 |
| 272 | 22 | 就 | jiù | to assume | 就嚼了舌頭根 |
| 273 | 22 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就嚼了舌頭根 |
| 274 | 22 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就嚼了舌頭根 |
| 275 | 22 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就嚼了舌頭根 |
| 276 | 22 | 就 | jiù | namely | 就嚼了舌頭根 |
| 277 | 22 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就嚼了舌頭根 |
| 278 | 22 | 就 | jiù | only; just | 就嚼了舌頭根 |
| 279 | 22 | 就 | jiù | to accomplish | 就嚼了舌頭根 |
| 280 | 22 | 就 | jiù | to go with | 就嚼了舌頭根 |
| 281 | 22 | 就 | jiù | already | 就嚼了舌頭根 |
| 282 | 22 | 就 | jiù | as much as | 就嚼了舌頭根 |
| 283 | 22 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就嚼了舌頭根 |
| 284 | 22 | 就 | jiù | even if | 就嚼了舌頭根 |
| 285 | 22 | 就 | jiù | to die | 就嚼了舌頭根 |
| 286 | 22 | 得 | de | potential marker | 你怎麼瞞得過我 |
| 287 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 你怎麼瞞得過我 |
| 288 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 你怎麼瞞得過我 |
| 289 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 你怎麼瞞得過我 |
| 290 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 你怎麼瞞得過我 |
| 291 | 22 | 得 | dé | de | 你怎麼瞞得過我 |
| 292 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 你怎麼瞞得過我 |
| 293 | 22 | 得 | dé | to result in | 你怎麼瞞得過我 |
| 294 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 你怎麼瞞得過我 |
| 295 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 你怎麼瞞得過我 |
| 296 | 22 | 得 | dé | to be finished | 你怎麼瞞得過我 |
| 297 | 22 | 得 | de | result of degree | 你怎麼瞞得過我 |
| 298 | 22 | 得 | de | marks completion of an action | 你怎麼瞞得過我 |
| 299 | 22 | 得 | děi | satisfying | 你怎麼瞞得過我 |
| 300 | 22 | 得 | dé | to contract | 你怎麼瞞得過我 |
| 301 | 22 | 得 | dé | marks permission or possibility | 你怎麼瞞得過我 |
| 302 | 22 | 得 | dé | expressing frustration | 你怎麼瞞得過我 |
| 303 | 22 | 得 | dé | to hear | 你怎麼瞞得過我 |
| 304 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 你怎麼瞞得過我 |
| 305 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 你怎麼瞞得過我 |
| 306 | 21 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 老孫身回水簾洞 |
| 307 | 21 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 老孫身回水簾洞 |
| 308 | 21 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 老孫身回水簾洞 |
| 309 | 21 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 老孫身回水簾洞 |
| 310 | 21 | 老 | lǎo | always | 老孫身回水簾洞 |
| 311 | 21 | 老 | lǎo | very | 老孫身回水簾洞 |
| 312 | 21 | 老 | lǎo | experienced | 老孫身回水簾洞 |
| 313 | 21 | 老 | lǎo | humble self-reference | 老孫身回水簾洞 |
| 314 | 21 | 老 | lǎo | of long standing | 老孫身回水簾洞 |
| 315 | 21 | 老 | lǎo | dark | 老孫身回水簾洞 |
| 316 | 21 | 老 | lǎo | outdated | 老孫身回水簾洞 |
| 317 | 21 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 老孫身回水簾洞 |
| 318 | 21 | 老 | lǎo | parents | 老孫身回水簾洞 |
| 319 | 21 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 老孫身回水簾洞 |
| 320 | 21 | 老 | lǎo | for a long time | 老孫身回水簾洞 |
| 321 | 21 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 分明要瞞著你 |
| 322 | 21 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 分明要瞞著你 |
| 323 | 21 | 著 | zhù | outstanding | 分明要瞞著你 |
| 324 | 21 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 分明要瞞著你 |
| 325 | 21 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 分明要瞞著你 |
| 326 | 21 | 著 | zhe | expresses a command | 分明要瞞著你 |
| 327 | 21 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 分明要瞞著你 |
| 328 | 21 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 分明要瞞著你 |
| 329 | 21 | 著 | zhāo | to add; to put | 分明要瞞著你 |
| 330 | 21 | 著 | zhuó | a chess move | 分明要瞞著你 |
| 331 | 21 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 分明要瞞著你 |
| 332 | 21 | 著 | zhāo | OK | 分明要瞞著你 |
| 333 | 21 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 分明要瞞著你 |
| 334 | 21 | 著 | zháo | to ignite | 分明要瞞著你 |
| 335 | 21 | 著 | zháo | to fall asleep | 分明要瞞著你 |
| 336 | 21 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 分明要瞞著你 |
| 337 | 21 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 分明要瞞著你 |
| 338 | 21 | 著 | zhù | to show | 分明要瞞著你 |
| 339 | 21 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 分明要瞞著你 |
| 340 | 21 | 著 | zhù | to write | 分明要瞞著你 |
| 341 | 21 | 著 | zhù | to record | 分明要瞞著你 |
| 342 | 21 | 著 | zhù | a document; writings | 分明要瞞著你 |
| 343 | 21 | 著 | zhù | Zhu | 分明要瞞著你 |
| 344 | 21 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 分明要瞞著你 |
| 345 | 21 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 分明要瞞著你 |
| 346 | 21 | 著 | zhuó | to arrive | 分明要瞞著你 |
| 347 | 21 | 著 | zhuó | to result in | 分明要瞞著你 |
| 348 | 21 | 著 | zhuó | to command | 分明要瞞著你 |
| 349 | 21 | 著 | zhuó | a strategy | 分明要瞞著你 |
| 350 | 21 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 分明要瞞著你 |
| 351 | 21 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 分明要瞞著你 |
| 352 | 21 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 分明要瞞著你 |
| 353 | 20 | 救 | jiù | to save; to rescue | 一定肯來救師父一難 |
| 354 | 20 | 救 | jiù | to cure; to heal | 一定肯來救師父一難 |
| 355 | 20 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 一定肯來救師父一難 |
| 356 | 20 | 救 | jiù | to assist | 一定肯來救師父一難 |
| 357 | 20 | 救 | jiù | part of a shoe | 一定肯來救師父一難 |
| 358 | 20 | 救 | jiù | Jiu | 一定肯來救師父一難 |
| 359 | 20 | 救 | jiū | to entangle | 一定肯來救師父一難 |
| 360 | 20 | 被 | bèi | by | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 361 | 20 | 被 | bèi | a quilt | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 362 | 20 | 被 | bèi | to cover | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 363 | 20 | 被 | bèi | a cape | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 364 | 20 | 被 | bèi | to put over the top of | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 365 | 20 | 被 | bèi | to reach | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 366 | 20 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 367 | 20 | 被 | bèi | because | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 368 | 20 | 被 | bèi | Bei | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 369 | 20 | 被 | pī | to drape over | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 370 | 20 | 被 | pī | to scatter | 卻說那獃子被一窩猴子捉住了 |
| 371 | 19 | 罵 | mà | to insult; to accuse; to blame; to curse; to scold | 罵道 |
| 372 | 19 | 罵 | mà | to denounce | 罵道 |
| 373 | 19 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼罵我 |
| 374 | 19 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將沙僧又捉了 |
| 375 | 19 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將沙僧又捉了 |
| 376 | 19 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將沙僧又捉了 |
| 377 | 19 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將沙僧又捉了 |
| 378 | 19 | 將 | jiāng | and; or | 將沙僧又捉了 |
| 379 | 19 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將沙僧又捉了 |
| 380 | 19 | 將 | qiāng | to request | 將沙僧又捉了 |
| 381 | 19 | 將 | jiāng | approximately | 將沙僧又捉了 |
| 382 | 19 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將沙僧又捉了 |
| 383 | 19 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將沙僧又捉了 |
| 384 | 19 | 將 | jiāng | to checkmate | 將沙僧又捉了 |
| 385 | 19 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將沙僧又捉了 |
| 386 | 19 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將沙僧又捉了 |
| 387 | 19 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將沙僧又捉了 |
| 388 | 19 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將沙僧又捉了 |
| 389 | 19 | 將 | jiàng | backbone | 將沙僧又捉了 |
| 390 | 19 | 將 | jiàng | king | 將沙僧又捉了 |
| 391 | 19 | 將 | jiāng | might; possibly | 將沙僧又捉了 |
| 392 | 19 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將沙僧又捉了 |
| 393 | 19 | 將 | jiāng | to rest | 將沙僧又捉了 |
| 394 | 19 | 將 | jiāng | to the side | 將沙僧又捉了 |
| 395 | 19 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將沙僧又捉了 |
| 396 | 19 | 將 | jiāng | large; great | 將沙僧又捉了 |
| 397 | 19 | 孫 | sūn | Sun | 老孫身回水簾洞 |
| 398 | 19 | 孫 | sūn | grandchildren | 老孫身回水簾洞 |
| 399 | 19 | 孫 | sūn | offspring [of plants] | 老孫身回水簾洞 |
| 400 | 19 | 孫 | sūn | small | 老孫身回水簾洞 |
| 401 | 19 | 孫 | xùn | humble | 老孫身回水簾洞 |
| 402 | 19 | 孫 | xùn | to flee | 老孫身回水簾洞 |
| 403 | 19 | 沙僧 | shāsēng | Sha Wujing | 我與沙僧保師父前行 |
| 404 | 18 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 只見有兩個小孩子 |
| 405 | 18 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 哥啊 |
| 406 | 18 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 哥啊 |
| 407 | 18 | 啊 | ā | expressing doubt | 哥啊 |
| 408 | 18 | 啊 | ō | expressing surprise | 哥啊 |
| 409 | 18 | 啊 | ō | expressing doubt | 哥啊 |
| 410 | 18 | 妖精 | yāojing | an evil spirit; an alluring woman | 不期塔下有個妖精 |
| 411 | 16 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 被他拿住 |
| 412 | 16 | 拿 | ná | to apprehend | 被他拿住 |
| 413 | 16 | 洞 | dòng | cave; grotto | 師父在洞 |
| 414 | 16 | 洞 | dòng | a hole; a ravine | 師父在洞 |
| 415 | 16 | 洞 | dòng | zero | 師父在洞 |
| 416 | 16 | 洞 | dòng | to investigate | 師父在洞 |
| 417 | 16 | 洞 | dòng | clearly; obviously | 師父在洞 |
| 418 | 16 | 兒 | ér | son | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 419 | 16 | 兒 | r | a retroflex final | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 420 | 16 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 421 | 16 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 422 | 16 | 兒 | ér | a child | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 423 | 16 | 兒 | ér | a youth | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 424 | 16 | 兒 | ér | a male | 一定又變作個甚麼東西兒 |
| 425 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 口裡勞勞叨叨的 |
| 426 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 口裡勞勞叨叨的 |
| 427 | 15 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 口裡勞勞叨叨的 |
| 428 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 口裡勞勞叨叨的 |
| 429 | 15 | 裡 | lǐ | inside; within | 口裡勞勞叨叨的 |
| 430 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 口裡勞勞叨叨的 |
| 431 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 口裡勞勞叨叨的 |
| 432 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 口裡勞勞叨叨的 |
| 433 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 我二人復去與戰 |
| 434 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我二人復去與戰 |
| 435 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 我二人復去與戰 |
| 436 | 15 | 人 | rén | everybody | 我二人復去與戰 |
| 437 | 15 | 人 | rén | adult | 我二人復去與戰 |
| 438 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 我二人復去與戰 |
| 439 | 15 | 人 | rén | an upright person | 我二人復去與戰 |
| 440 | 15 | 見 | jiàn | to see | 見一座黃金寶塔放光 |
| 441 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見一座黃金寶塔放光 |
| 442 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見一座黃金寶塔放光 |
| 443 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見一座黃金寶塔放光 |
| 444 | 15 | 見 | jiàn | passive marker | 見一座黃金寶塔放光 |
| 445 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 見一座黃金寶塔放光 |
| 446 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 見一座黃金寶塔放光 |
| 447 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見一座黃金寶塔放光 |
| 448 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見一座黃金寶塔放光 |
| 449 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 見一座黃金寶塔放光 |
| 450 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 見一座黃金寶塔放光 |
| 451 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 見一座黃金寶塔放光 |
| 452 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 無一個人家 |
| 453 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 無一個人家 |
| 454 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 無一個人家 |
| 455 | 14 | 上 | shàng | top; a high position | 我這左耳往上一扯 |
| 456 | 14 | 上 | shang | top; the position on or above something | 我這左耳往上一扯 |
| 457 | 14 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 我這左耳往上一扯 |
| 458 | 14 | 上 | shàng | shang | 我這左耳往上一扯 |
| 459 | 14 | 上 | shàng | previous; last | 我這左耳往上一扯 |
| 460 | 14 | 上 | shàng | high; higher | 我這左耳往上一扯 |
| 461 | 14 | 上 | shàng | advanced | 我這左耳往上一扯 |
| 462 | 14 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 我這左耳往上一扯 |
| 463 | 14 | 上 | shàng | time | 我這左耳往上一扯 |
| 464 | 14 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 我這左耳往上一扯 |
| 465 | 14 | 上 | shàng | far | 我這左耳往上一扯 |
| 466 | 14 | 上 | shàng | big; as big as | 我這左耳往上一扯 |
| 467 | 14 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 我這左耳往上一扯 |
| 468 | 14 | 上 | shàng | to report | 我這左耳往上一扯 |
| 469 | 14 | 上 | shàng | to offer | 我這左耳往上一扯 |
| 470 | 14 | 上 | shàng | to go on stage | 我這左耳往上一扯 |
| 471 | 14 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 我這左耳往上一扯 |
| 472 | 14 | 上 | shàng | to install; to erect | 我這左耳往上一扯 |
| 473 | 14 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 我這左耳往上一扯 |
| 474 | 14 | 上 | shàng | to burn | 我這左耳往上一扯 |
| 475 | 14 | 上 | shàng | to remember | 我這左耳往上一扯 |
| 476 | 14 | 上 | shang | on; in | 我這左耳往上一扯 |
| 477 | 14 | 上 | shàng | upward | 我這左耳往上一扯 |
| 478 | 14 | 上 | shàng | to add | 我這左耳往上一扯 |
| 479 | 14 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 我這左耳往上一扯 |
| 480 | 14 | 上 | shàng | to meet | 我這左耳往上一扯 |
| 481 | 14 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 我這左耳往上一扯 |
| 482 | 14 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 我這左耳往上一扯 |
| 483 | 14 | 上 | shàng | a musical note | 我這左耳往上一扯 |
| 484 | 14 | 好 | hǎo | good | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 485 | 14 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 486 | 14 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 487 | 14 | 好 | hǎo | indicates agreement | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 488 | 14 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 489 | 14 | 好 | hǎo | easy; convenient | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 490 | 14 | 好 | hǎo | very; quite | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 491 | 14 | 好 | hǎo | many; long | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 492 | 14 | 好 | hǎo | so as to | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 493 | 14 | 好 | hǎo | friendly; kind | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 494 | 14 | 好 | hào | to be likely to | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 495 | 14 | 好 | hǎo | beautiful | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 496 | 14 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 497 | 14 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 498 | 14 | 好 | hǎo | suitable | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 499 | 14 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 我想那師父好仁義兒哩 |
| 500 | 14 | 好 | hào | a fond object | 我想那師父好仁義兒哩 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大中 | 100 | Da Zhong reign | |
| 大闹天宫 | 大鬧天宮 | 100 | Monkey Wreaks Havoc in Heaven, |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 猴王 | 104 | Monkey King | |
| 黄金宝 | 黃金寶 | 104 | Wong Kam-po |
| 浑家 | 渾家 | 104 | wife |
| 金塔 | 106 | Jinta | |
| 奎星 | 107 | Kuixing | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
| 六韬 | 六韜 | 108 | Six Secret Strategic Teachings |
| 南天门 | 南天門 | 110 | Southern Heavenly Gates |
| 普 | 112 |
|
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三略 | 115 | Three Strategies of Huang Shigong | |
| 沙和尚 | 115 | Sha Wujing | |
| 沙僧 | 115 | Sha Wujing | |
| 神道 | 115 | Shinto | |
| 孙悟空 | 孫悟空 | 115 | Sun Wukong |
| 孙大圣 | 孫大聖 | 115 | Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 |
| 孙行者 | 孫行者 | 115 | Sun Wukong |
| 唐僧 | 116 | Tang Seng | |
| 唐王 | 116 | Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong | |
| 天宫 | 天宮 | 116 | Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace |
| 天门 | 天門 | 116 | Tianmen |
| 五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
| 悟空 | 119 | Sun Wukong | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 玉帝 | 121 | the Jade Emperor | |
| 元神 | 121 | Primal Spirit | |
| 猪八戒 | 豬八戒 | 122 | Zhu Bajie |
| 紫金 | 122 | Zijin |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|