Glossary and Vocabulary for The Family Instructions of Master Yan 顏氏家訓, 卷第二 風操 慕賢 Scroll 2: Character and Personal Integrity, Admire of Virtue
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 135 | 之 | zhī | to go | 圣人之教 |
2 | 135 | 之 | zhī | to arrive; to go | 圣人之教 |
3 | 135 | 之 | zhī | is | 圣人之教 |
4 | 135 | 之 | zhī | to use | 圣人之教 |
5 | 135 | 之 | zhī | Zhi | 圣人之教 |
6 | 135 | 之 | zhī | winding | 圣人之教 |
7 | 72 | 为 | wéi | to act as; to serve | 亦为至矣 |
8 | 72 | 为 | wéi | to change into; to become | 亦为至矣 |
9 | 72 | 为 | wéi | to be; is | 亦为至矣 |
10 | 72 | 为 | wéi | to do | 亦为至矣 |
11 | 72 | 为 | wèi | to support; to help | 亦为至矣 |
12 | 72 | 为 | wéi | to govern | 亦为至矣 |
13 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 其有所不载 |
14 | 43 | 其 | qí | Qi | 其有所不载 |
15 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以传示子孙 |
16 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以传示子孙 |
17 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以传示子孙 |
18 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以传示子孙 |
19 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以传示子孙 |
20 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以传示子孙 |
21 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以传示子孙 |
22 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以传示子孙 |
23 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以传示子孙 |
24 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 视听之所不晓 |
25 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 视听之所不晓 |
26 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 视听之所不晓 |
27 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 视听之所不晓 |
28 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 视听之所不晓 |
29 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 视听之所不晓 |
30 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 学之人 |
31 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 学之人 |
32 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 学之人 |
33 | 33 | 人 | rén | everybody | 学之人 |
34 | 33 | 人 | rén | adult | 学之人 |
35 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 学之人 |
36 | 33 | 人 | rén | an upright person | 学之人 |
37 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而家门颇有不同 |
38 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 而家门颇有不同 |
39 | 32 | 而 | néng | can; able | 而家门颇有不同 |
40 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而家门颇有不同 |
41 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 而家门颇有不同 |
42 | 30 | 称 | chēng | to call; to address | 所见互称长短 |
43 | 30 | 称 | chèn | to suit; to match; to suit | 所见互称长短 |
44 | 30 | 称 | chēng | to say; to describe | 所见互称长短 |
45 | 30 | 称 | chēng | to weigh | 所见互称长短 |
46 | 30 | 称 | chèng | to weigh | 所见互称长短 |
47 | 30 | 称 | chēng | to praise; to commend | 所见互称长短 |
48 | 30 | 称 | chēng | to name; to designate | 所见互称长短 |
49 | 30 | 称 | chēng | a name; an appellation | 所见互称长短 |
50 | 30 | 称 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 所见互称长短 |
51 | 30 | 称 | chēng | to raise; to lift up | 所见互称长短 |
52 | 30 | 称 | chèn | to pretend | 所见互称长短 |
53 | 30 | 称 | chēng | to consider; to evaluate | 所见互称长短 |
54 | 30 | 称 | chēng | to bow to; to defer to | 所见互称长短 |
55 | 30 | 称 | chèng | scales | 所见互称长短 |
56 | 30 | 称 | chèng | a standard weight | 所见互称长短 |
57 | 30 | 称 | chēng | reputation | 所见互称长短 |
58 | 30 | 称 | chèng | a steelyard | 所见互称长短 |
59 | 29 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 呼肾肠为肾修也 |
60 | 29 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 呼肾肠为肾修也 |
61 | 29 | 呼 | hū | to praise | 呼肾肠为肾修也 |
62 | 29 | 呼 | hū | to regard as | 呼肾肠为肾修也 |
63 | 29 | 呼 | hū | to call; to beckon | 呼肾肠为肾修也 |
64 | 29 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 呼肾肠为肾修也 |
65 | 29 | 呼 | hū | hu | 呼肾肠为肾修也 |
66 | 29 | 呼 | hū | Hu | 呼肾肠为肾修也 |
67 | 26 | 则 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 则以夫氏称之 |
68 | 26 | 则 | zé | a grade; a level | 则以夫氏称之 |
69 | 26 | 则 | zé | an example; a model | 则以夫氏称之 |
70 | 26 | 则 | zé | a weighing device | 则以夫氏称之 |
71 | 26 | 则 | zé | to grade; to rank | 则以夫氏称之 |
72 | 26 | 则 | zé | to copy; to imitate; to follow | 则以夫氏称之 |
73 | 26 | 则 | zé | to do | 则以夫氏称之 |
74 | 25 | 云 | yún | cloud | 或有讳云者 |
75 | 25 | 云 | yún | Yunnan | 或有讳云者 |
76 | 25 | 云 | yún | Yun | 或有讳云者 |
77 | 25 | 云 | yún | to say | 或有讳云者 |
78 | 25 | 云 | yún | to have | 或有讳云者 |
79 | 25 | 于 | yú | to go; to | 汝曹生于戎马之闲 |
80 | 25 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 汝曹生于戎马之闲 |
81 | 25 | 于 | yú | Yu | 汝曹生于戎马之闲 |
82 | 25 | 于 | wū | a crow | 汝曹生于戎马之闲 |
83 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名而不姓 |
84 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名而不姓 |
85 | 24 | 名 | míng | rank; position | 名而不姓 |
86 | 24 | 名 | míng | an excuse | 名而不姓 |
87 | 24 | 名 | míng | life | 名而不姓 |
88 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 名而不姓 |
89 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 名而不姓 |
90 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名而不姓 |
91 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 名而不姓 |
92 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 名而不姓 |
93 | 24 | 名 | míng | moral | 名而不姓 |
94 | 24 | 亦 | yì | Yi | 亦为至矣 |
95 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言其祖及二亲 |
96 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言其祖及二亲 |
97 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言其祖及二亲 |
98 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 言其祖及二亲 |
99 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 言其祖及二亲 |
100 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言其祖及二亲 |
101 | 23 | 言 | yán | to regard as | 言其祖及二亲 |
102 | 23 | 言 | yán | to act as | 言其祖及二亲 |
103 | 22 | 世 | shì | a generation | 梁世 |
104 | 22 | 世 | shì | a period of thirty years | 梁世 |
105 | 22 | 世 | shì | the world | 梁世 |
106 | 22 | 世 | shì | years; age | 梁世 |
107 | 22 | 世 | shì | a dynasty | 梁世 |
108 | 22 | 世 | shì | secular; worldly | 梁世 |
109 | 22 | 世 | shì | over generations | 梁世 |
110 | 22 | 世 | shì | world | 梁世 |
111 | 22 | 世 | shì | an era | 梁世 |
112 | 22 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 梁世 |
113 | 22 | 世 | shì | to keep good family relations | 梁世 |
114 | 22 | 世 | shì | Shi | 梁世 |
115 | 22 | 世 | shì | a geologic epoch | 梁世 |
116 | 22 | 世 | shì | hereditary | 梁世 |
117 | 22 | 世 | shì | later generations | 梁世 |
118 | 22 | 世 | shì | a successor; an heir | 梁世 |
119 | 22 | 世 | shì | the current times | 梁世 |
120 | 21 | 母 | mǔ | mother | 母为家母 |
121 | 21 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母为家母 |
122 | 21 | 母 | mǔ | female | 母为家母 |
123 | 21 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母为家母 |
124 | 21 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母为家母 |
125 | 21 | 母 | mǔ | all women | 母为家母 |
126 | 21 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母为家母 |
127 | 21 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母为家母 |
128 | 21 | 母 | mǔ | investment capital | 母为家母 |
129 | 20 | 与 | yǔ | to give | 与之绝耶 |
130 | 20 | 与 | yǔ | to accompany | 与之绝耶 |
131 | 20 | 与 | yù | to particate in | 与之绝耶 |
132 | 20 | 与 | yù | of the same kind | 与之绝耶 |
133 | 20 | 与 | yù | to help | 与之绝耶 |
134 | 20 | 与 | yǔ | for | 与之绝耶 |
135 | 19 | 字 | zì | letter; symbol; character | 而后汉有朱伥字孙卿 |
136 | 19 | 字 | zì | Zi | 而后汉有朱伥字孙卿 |
137 | 19 | 字 | zì | to love | 而后汉有朱伥字孙卿 |
138 | 19 | 字 | zì | to teach; to educate | 而后汉有朱伥字孙卿 |
139 | 19 | 字 | zì | to be allowed to marry | 而后汉有朱伥字孙卿 |
140 | 19 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 而后汉有朱伥字孙卿 |
141 | 19 | 字 | zì | diction; wording | 而后汉有朱伥字孙卿 |
142 | 19 | 字 | zì | handwriting | 而后汉有朱伥字孙卿 |
143 | 19 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 而后汉有朱伥字孙卿 |
144 | 19 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 而后汉有朱伥字孙卿 |
145 | 19 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 而后汉有朱伥字孙卿 |
146 | 19 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 而后汉有朱伥字孙卿 |
147 | 17 | 一 | yī | one | 有一士人讳审 |
148 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一士人讳审 |
149 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一士人讳审 |
150 | 17 | 一 | yī | first | 有一士人讳审 |
151 | 17 | 一 | yī | the same | 有一士人讳审 |
152 | 17 | 一 | yī | sole; single | 有一士人讳审 |
153 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 有一士人讳审 |
154 | 17 | 一 | yī | Yi | 有一士人讳审 |
155 | 17 | 一 | yī | other | 有一士人讳审 |
156 | 17 | 一 | yī | to unify | 有一士人讳审 |
157 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一士人讳审 |
158 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一士人讳审 |
159 | 17 | 无 | wú | Kangxi radical 71 | 自可无禁 |
160 | 17 | 无 | wú | to not have; without | 自可无禁 |
161 | 17 | 无 | mó | mo | 自可无禁 |
162 | 17 | 无 | wú | to not have | 自可无禁 |
163 | 17 | 无 | wú | Wu | 自可无禁 |
164 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 长卿名犬子 |
165 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 长卿名犬子 |
166 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 长卿名犬子 |
167 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 长卿名犬子 |
168 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 长卿名犬子 |
169 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 长卿名犬子 |
170 | 17 | 子 | zǐ | master | 长卿名犬子 |
171 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 长卿名犬子 |
172 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 长卿名犬子 |
173 | 17 | 子 | zǐ | masters | 长卿名犬子 |
174 | 17 | 子 | zǐ | person | 长卿名犬子 |
175 | 17 | 子 | zǐ | young | 长卿名犬子 |
176 | 17 | 子 | zǐ | seed | 长卿名犬子 |
177 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 长卿名犬子 |
178 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 长卿名犬子 |
179 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 长卿名犬子 |
180 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 长卿名犬子 |
181 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 长卿名犬子 |
182 | 17 | 子 | zǐ | dear | 长卿名犬子 |
183 | 17 | 子 | zǐ | little one | 长卿名犬子 |
184 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 礼曰 |
185 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 礼曰 |
186 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 礼曰 |
187 | 16 | 父 | fù | father | 言己世父 |
188 | 16 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 言己世父 |
189 | 16 | 父 | fù | a male of an older generation | 言己世父 |
190 | 16 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 言己世父 |
191 | 16 | 父 | fǔ | worker | 言己世父 |
192 | 16 | 及 | jí | to reach | 及世事变改者 |
193 | 16 | 及 | jí | to attain | 及世事变改者 |
194 | 16 | 及 | jí | to understand | 及世事变改者 |
195 | 16 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及世事变改者 |
196 | 16 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及世事变改者 |
197 | 16 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及世事变改者 |
198 | 15 | 哭 | kū | to cry; to weep | 闻讳必哭 |
199 | 15 | 哭 | kū | to lament | 闻讳必哭 |
200 | 15 | 哭 | kū | to offer condolences | 闻讳必哭 |
201 | 15 | 耳 | ěr | ear | 耳能听而闻之 |
202 | 15 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳能听而闻之 |
203 | 15 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳能听而闻之 |
204 | 15 | 耳 | ěr | on both sides | 耳能听而闻之 |
205 | 15 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳能听而闻之 |
206 | 15 | 江南 | jiāngnán | Jiangnan | 昔在江南 |
207 | 15 | 江南 | jiāngnán | Jiangnan | 昔在江南 |
208 | 15 | 江南 | jiāngnán | Jiangnan | 昔在江南 |
209 | 15 | 讳 | huì | to conceal | 君所无私讳 |
210 | 15 | 讳 | huì | to shun; to avoid | 君所无私讳 |
211 | 15 | 讳 | huì | regard as taboo; to avoid speaking of | 君所无私讳 |
212 | 15 | 讳 | huì | a taboo name | 君所无私讳 |
213 | 15 | 讳 | huì | a hidden object | 君所无私讳 |
214 | 15 | 讳 | huì | disgusted by | 君所无私讳 |
215 | 15 | 书 | shū | book | 竞修笺书 |
216 | 15 | 书 | shū | document; manuscript | 竞修笺书 |
217 | 15 | 书 | shū | letter | 竞修笺书 |
218 | 15 | 书 | shū | the Cannon of Documents | 竞修笺书 |
219 | 15 | 书 | shū | to write | 竞修笺书 |
220 | 15 | 书 | shū | writing | 竞修笺书 |
221 | 15 | 书 | shū | calligraphy; writing style | 竞修笺书 |
222 | 15 | 书 | shū | Shu | 竞修笺书 |
223 | 15 | 书 | shū | to record | 竞修笺书 |
224 | 14 | 在 | zài | in; at | 昔在江南 |
225 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔在江南 |
226 | 14 | 在 | zài | to consist of | 昔在江南 |
227 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 昔在江南 |
228 | 14 | 礼 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 礼曰 |
229 | 14 | 礼 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 礼曰 |
230 | 14 | 礼 | lǐ | a present; a gift | 礼曰 |
231 | 14 | 礼 | lǐ | a bow | 礼曰 |
232 | 14 | 礼 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 礼曰 |
233 | 14 | 礼 | lǐ | Li | 礼曰 |
234 | 14 | 礼 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 礼曰 |
235 | 14 | 礼 | lǐ | to respect; to revere | 礼曰 |
236 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 北人至岁之日 |
237 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 北人至岁之日 |
238 | 14 | 日 | rì | a day | 北人至岁之日 |
239 | 14 | 日 | rì | Japan | 北人至岁之日 |
240 | 14 | 日 | rì | sun | 北人至岁之日 |
241 | 14 | 日 | rì | daytime | 北人至岁之日 |
242 | 14 | 日 | rì | sunlight | 北人至岁之日 |
243 | 14 | 日 | rì | everyday | 北人至岁之日 |
244 | 14 | 日 | rì | season | 北人至岁之日 |
245 | 14 | 日 | rì | available time | 北人至岁之日 |
246 | 14 | 日 | rì | in the past | 北人至岁之日 |
247 | 14 | 日 | mì | mi | 北人至岁之日 |
248 | 13 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖孙登 |
249 | 13 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖孙登 |
250 | 13 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖孙登 |
251 | 13 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖孙登 |
252 | 13 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖孙登 |
253 | 13 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖孙登 |
254 | 13 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖孙登 |
255 | 13 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖孙登 |
256 | 13 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖孙登 |
257 | 13 | 祖 | zǔ | Zu | 祖孙登 |
258 | 13 | 吾 | wú | Wu | 吾观礼经 |
259 | 12 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡避讳者 |
260 | 12 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡避讳者 |
261 | 12 | 凡 | fán | an outline | 凡避讳者 |
262 | 12 | 凡 | fán | secular | 凡避讳者 |
263 | 12 | 凡 | fán | ordinary people | 凡避讳者 |
264 | 12 | 加 | jiā | to add | 皆加尊字 |
265 | 12 | 加 | jiā | to increase | 皆加尊字 |
266 | 12 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 皆加尊字 |
267 | 12 | 加 | jiā | to append | 皆加尊字 |
268 | 12 | 加 | jiā | Jia | 皆加尊字 |
269 | 12 | 加 | jiā | to wear | 皆加尊字 |
270 | 12 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 皆加尊字 |
271 | 12 | 加 | jiā | to pass | 皆加尊字 |
272 | 12 | 加 | jiā | to place above | 皆加尊字 |
273 | 12 | 加 | jiā | to implement; to apply | 皆加尊字 |
274 | 12 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 皆加尊字 |
275 | 12 | 加 | jiā | to say falsely | 皆加尊字 |
276 | 12 | 加 | jiā | addition | 皆加尊字 |
277 | 12 | 加 | jiā | Canada | 皆加尊字 |
278 | 12 | 家 | jiā | house; home; residence | 梁家亦有孔翁归 |
279 | 12 | 家 | jiā | family | 梁家亦有孔翁归 |
280 | 12 | 家 | jiā | a specialist | 梁家亦有孔翁归 |
281 | 12 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 梁家亦有孔翁归 |
282 | 12 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 梁家亦有孔翁归 |
283 | 12 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 梁家亦有孔翁归 |
284 | 12 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 梁家亦有孔翁归 |
285 | 12 | 家 | jiā | domestic | 梁家亦有孔翁归 |
286 | 12 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 梁家亦有孔翁归 |
287 | 12 | 家 | jiā | side; party | 梁家亦有孔翁归 |
288 | 12 | 家 | jiā | dynastic line | 梁家亦有孔翁归 |
289 | 12 | 家 | jiā | a respectful form of address | 梁家亦有孔翁归 |
290 | 12 | 家 | jiā | a familiar form of address | 梁家亦有孔翁归 |
291 | 12 | 家 | jiā | I; my; our | 梁家亦有孔翁归 |
292 | 12 | 家 | jiā | district | 梁家亦有孔翁归 |
293 | 12 | 家 | jiā | private propery | 梁家亦有孔翁归 |
294 | 12 | 家 | jiā | Jia | 梁家亦有孔翁归 |
295 | 12 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 梁家亦有孔翁归 |
296 | 12 | 家 | gū | lady | 梁家亦有孔翁归 |
297 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自为节度 |
298 | 12 | 自 | zì | Zi | 自为节度 |
299 | 12 | 自 | zì | a nose | 自为节度 |
300 | 12 | 自 | zì | the beginning; the start | 自为节度 |
301 | 12 | 自 | zì | origin | 自为节度 |
302 | 12 | 自 | zì | to employ; to use | 自为节度 |
303 | 12 | 自 | zì | to be | 自为节度 |
304 | 12 | 北 | běi | north | 北土多 |
305 | 12 | 北 | běi | fleeing troops | 北土多 |
306 | 12 | 北 | běi | to go north | 北土多 |
307 | 12 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 北土多 |
308 | 12 | 北 | běi | to violate; to betray | 北土多 |
309 | 12 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 已嫁 |
310 | 12 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 已嫁 |
311 | 12 | 已 | yǐ | to complete | 已嫁 |
312 | 12 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 已嫁 |
313 | 12 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 已嫁 |
314 | 11 | 中 | zhōng | middle | 蓬生麻中 |
315 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 蓬生麻中 |
316 | 11 | 中 | zhōng | China | 蓬生麻中 |
317 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 蓬生麻中 |
318 | 11 | 中 | zhōng | midday | 蓬生麻中 |
319 | 11 | 中 | zhōng | inside | 蓬生麻中 |
320 | 11 | 中 | zhōng | during | 蓬生麻中 |
321 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 蓬生麻中 |
322 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 蓬生麻中 |
323 | 11 | 中 | zhōng | half | 蓬生麻中 |
324 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 蓬生麻中 |
325 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 蓬生麻中 |
326 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 蓬生麻中 |
327 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 蓬生麻中 |
328 | 11 | 亲 | qīn | relatives | 言其祖及二亲 |
329 | 11 | 亲 | qīn | intimate | 言其祖及二亲 |
330 | 11 | 亲 | qīn | a bride | 言其祖及二亲 |
331 | 11 | 亲 | qīn | parents | 言其祖及二亲 |
332 | 11 | 亲 | qīn | marriage | 言其祖及二亲 |
333 | 11 | 亲 | qīn | someone intimately connected to | 言其祖及二亲 |
334 | 11 | 亲 | qīn | friendship | 言其祖及二亲 |
335 | 11 | 亲 | qīn | Qin | 言其祖及二亲 |
336 | 11 | 亲 | qīn | to be close to | 言其祖及二亲 |
337 | 11 | 亲 | qīn | to love | 言其祖及二亲 |
338 | 11 | 亲 | qīn | to kiss | 言其祖及二亲 |
339 | 11 | 亲 | qīn | related [by blood] | 言其祖及二亲 |
340 | 11 | 亲 | qìng | relatives by marriage | 言其祖及二亲 |
341 | 11 | 亲 | qīn | a hazelnut tree | 言其祖及二亲 |
342 | 11 | 梁 | liáng | a bridge | 梁世 |
343 | 11 | 梁 | liáng | Liang Dynasty | 梁世 |
344 | 11 | 梁 | liáng | City of Liang | 梁世 |
345 | 11 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁世 |
346 | 11 | 梁 | liáng | Liang | 梁世 |
347 | 11 | 梁 | liáng | a beam; rafters | 梁世 |
348 | 11 | 梁 | liáng | a fishing sluice | 梁世 |
349 | 11 | 梁 | liáng | to lose footing | 梁世 |
350 | 11 | 梁 | liáng | State of Liang | 梁世 |
351 | 11 | 梁 | liáng | a ridge | 梁世 |
352 | 11 | 梁 | liáng | later Liang | 梁世 |
353 | 10 | 今 | jīn | today; present; now | 今之所笑也 |
354 | 10 | 今 | jīn | Jin | 今之所笑也 |
355 | 10 | 今 | jīn | modern | 今之所笑也 |
356 | 10 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 亦为至矣 |
357 | 10 | 至 | zhì | to arrive | 亦为至矣 |
358 | 10 | 行 | xíng | to walk | 相承行之 |
359 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 相承行之 |
360 | 10 | 行 | háng | profession | 相承行之 |
361 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 相承行之 |
362 | 10 | 行 | xíng | to travel | 相承行之 |
363 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 相承行之 |
364 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 相承行之 |
365 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 相承行之 |
366 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 相承行之 |
367 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 相承行之 |
368 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 相承行之 |
369 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 相承行之 |
370 | 10 | 行 | xíng | to move | 相承行之 |
371 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 相承行之 |
372 | 10 | 行 | xíng | travel | 相承行之 |
373 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 相承行之 |
374 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 相承行之 |
375 | 10 | 行 | xíng | temporary | 相承行之 |
376 | 10 | 行 | háng | rank; order | 相承行之 |
377 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 相承行之 |
378 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 相承行之 |
379 | 10 | 行 | xíng | to experience | 相承行之 |
380 | 10 | 行 | xíng | path; way | 相承行之 |
381 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 相承行之 |
382 | 10 | 行 | xíng | 相承行之 | |
383 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 遣往建昌督事 |
384 | 10 | 事 | shì | to serve | 遣往建昌督事 |
385 | 10 | 事 | shì | a government post | 遣往建昌督事 |
386 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 遣往建昌督事 |
387 | 10 | 事 | shì | occupation | 遣往建昌督事 |
388 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 遣往建昌督事 |
389 | 10 | 事 | shì | an accident | 遣往建昌督事 |
390 | 10 | 事 | shì | to attend | 遣往建昌督事 |
391 | 10 | 事 | shì | an allusion | 遣往建昌督事 |
392 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 遣往建昌督事 |
393 | 10 | 事 | shì | to engage in | 遣往建昌督事 |
394 | 10 | 事 | shì | to enslave | 遣往建昌督事 |
395 | 10 | 事 | shì | to pursue | 遣往建昌督事 |
396 | 10 | 事 | shì | to administer | 遣往建昌督事 |
397 | 10 | 事 | shì | to appoint | 遣往建昌督事 |
398 | 10 | 孝 | xiào | to be filial | 孝元经牧江州 |
399 | 10 | 孝 | xiào | filial piety | 孝元经牧江州 |
400 | 10 | 孝 | xiào | mourning | 孝元经牧江州 |
401 | 10 | 孝 | xiào | mourning dress | 孝元经牧江州 |
402 | 10 | 孝 | xiào | Xiao | 孝元经牧江州 |
403 | 10 | 门 | mén | door; gate; doorway; gateway | 北人迎送并至门 |
404 | 10 | 门 | mén | phylum; division | 北人迎送并至门 |
405 | 10 | 门 | mén | sect; school | 北人迎送并至门 |
406 | 10 | 门 | mén | Kangxi radical 169 | 北人迎送并至门 |
407 | 10 | 门 | mén | a door-like object | 北人迎送并至门 |
408 | 10 | 门 | mén | an opening | 北人迎送并至门 |
409 | 10 | 门 | mén | an access point; a border entrance | 北人迎送并至门 |
410 | 10 | 门 | mén | a household; a clan | 北人迎送并至门 |
411 | 10 | 门 | mén | a kind; a category | 北人迎送并至门 |
412 | 10 | 门 | mén | to guard a gate | 北人迎送并至门 |
413 | 10 | 门 | mén | Men | 北人迎送并至门 |
414 | 10 | 门 | mén | a turning point | 北人迎送并至门 |
415 | 10 | 门 | mén | a method | 北人迎送并至门 |
416 | 10 | 门 | mén | a sense organ | 北人迎送并至门 |
417 | 10 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 犹如伯叔兄弟 |
418 | 10 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 犹如伯叔兄弟 |
419 | 10 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 犹如伯叔兄弟 |
420 | 10 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 犹如伯叔兄弟 |
421 | 10 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 犹如伯叔兄弟 |
422 | 10 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 犹如伯叔兄弟 |
423 | 10 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 犹如伯叔兄弟 |
424 | 10 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 犹如伯叔兄弟 |
425 | 9 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 竞修笺书 |
426 | 9 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 竞修笺书 |
427 | 9 | 修 | xiū | to repair | 竞修笺书 |
428 | 9 | 修 | xiū | long; slender | 竞修笺书 |
429 | 9 | 修 | xiū | to write; to compile | 竞修笺书 |
430 | 9 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 竞修笺书 |
431 | 9 | 修 | xiū | to practice | 竞修笺书 |
432 | 9 | 修 | xiū | to cut | 竞修笺书 |
433 | 9 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 竞修笺书 |
434 | 9 | 修 | xiū | a virtuous person | 竞修笺书 |
435 | 9 | 修 | xiū | Xiu | 竞修笺书 |
436 | 9 | 修 | xiū | to unknot | 竞修笺书 |
437 | 9 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 竞修笺书 |
438 | 9 | 修 | xiū | excellent | 竞修笺书 |
439 | 9 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 竞修笺书 |
440 | 9 | 犹 | yóu | an animal like a monkey | 犹欲掩 |
441 | 9 | 犹 | yóu | a schema; a plot | 犹欲掩 |
442 | 9 | 犹 | yóu | You | 犹欲掩 |
443 | 9 | 尝 | cháng | to taste | 梁武帝尝问一中土人曰 |
444 | 9 | 尝 | cháng | to attempt | 梁武帝尝问一中土人曰 |
445 | 9 | 尝 | cháng | to experience | 梁武帝尝问一中土人曰 |
446 | 9 | 尝 | cháng | a ritual offering in the fall | 梁武帝尝问一中土人曰 |
447 | 9 | 尝 | cháng | Chang | 梁武帝尝问一中土人曰 |
448 | 9 | 然 | rán | to approve; to endorse | 然其阡陌 |
449 | 9 | 然 | rán | to burn | 然其阡陌 |
450 | 9 | 然 | rán | to pledge; to promise | 然其阡陌 |
451 | 9 | 然 | rán | Ran | 然其阡陌 |
452 | 9 | 乃 | nǎi | to be | 乃谓销炼物为 |
453 | 9 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此名字 |
454 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多废公事 |
455 | 9 | 多 | duó | many; much | 多废公事 |
456 | 9 | 多 | duō | more | 多废公事 |
457 | 9 | 多 | duō | excessive | 多废公事 |
458 | 9 | 多 | duō | abundant | 多废公事 |
459 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多废公事 |
460 | 9 | 多 | duō | Duo | 多废公事 |
461 | 9 | 亡 | wáng | to die | 犹云亡祖亡伯亡叔也 |
462 | 9 | 亡 | wáng | to flee | 犹云亡祖亡伯亡叔也 |
463 | 9 | 亡 | wú | to not have | 犹云亡祖亡伯亡叔也 |
464 | 9 | 亡 | wáng | to lose | 犹云亡祖亡伯亡叔也 |
465 | 9 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 犹云亡祖亡伯亡叔也 |
466 | 9 | 亡 | wáng | to leave | 犹云亡祖亡伯亡叔也 |
467 | 9 | 亡 | wáng | to forget | 犹云亡祖亡伯亡叔也 |
468 | 9 | 亡 | wáng | dead | 犹云亡祖亡伯亡叔也 |
469 | 8 | 谓 | wèi | to call | 不闻谓布帛为布皓 |
470 | 8 | 谓 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 不闻谓布帛为布皓 |
471 | 8 | 谓 | wèi | to speak to; to address | 不闻谓布帛为布皓 |
472 | 8 | 谓 | wèi | to treat as; to regard as | 不闻谓布帛为布皓 |
473 | 8 | 谓 | wèi | introducing a condition situation | 不闻谓布帛为布皓 |
474 | 8 | 谓 | wèi | to speak to; to address | 不闻谓布帛为布皓 |
475 | 8 | 谓 | wèi | to think | 不闻谓布帛为布皓 |
476 | 8 | 谓 | wèi | for; is to be | 不闻谓布帛为布皓 |
477 | 8 | 谓 | wèi | to make; to cause | 不闻谓布帛为布皓 |
478 | 8 | 谓 | wèi | principle; reason | 不闻谓布帛为布皓 |
479 | 8 | 谓 | wèi | Wei | 不闻谓布帛为布皓 |
480 | 8 | 丧 | sàng | to mourn | 江南丧哭 |
481 | 8 | 丧 | sāng | funeral | 江南丧哭 |
482 | 8 | 丧 | sàng | to die | 江南丧哭 |
483 | 8 | 丧 | sàng | to lose | 江南丧哭 |
484 | 8 | 丧 | sàng | to suffer | 江南丧哭 |
485 | 8 | 丧 | sàng | to escape; to flee | 江南丧哭 |
486 | 8 | 丧 | sāng | death | 江南丧哭 |
487 | 8 | 丧 | sāng | a copse placed within a coffin | 江南丧哭 |
488 | 8 | 丧 | sāng | mourning | 江南丧哭 |
489 | 8 | 丧 | sāng | Sang | 江南丧哭 |
490 | 8 | 丧 | sàng | to be defeated; to destroy | 江南丧哭 |
491 | 8 | 三 | sān | three | 虽三二十世 |
492 | 8 | 三 | sān | third | 虽三二十世 |
493 | 8 | 三 | sān | more than two | 虽三二十世 |
494 | 8 | 三 | sān | very few | 虽三二十世 |
495 | 8 | 三 | sān | San | 虽三二十世 |
496 | 8 | 从 | cóng | to follow | 卿从门中在梁 |
497 | 8 | 从 | cóng | to comply; to submit; to defer | 卿从门中在梁 |
498 | 8 | 从 | cóng | to participate in something | 卿从门中在梁 |
499 | 8 | 从 | cóng | to use a certain method or principle | 卿从门中在梁 |
500 | 8 | 从 | cóng | something secondary | 卿从门中在梁 |
Frequencies of all Words
Top 1039
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 135 | 之 | zhī | him; her; them; that | 圣人之教 |
2 | 135 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 圣人之教 |
3 | 135 | 之 | zhī | to go | 圣人之教 |
4 | 135 | 之 | zhī | this; that | 圣人之教 |
5 | 135 | 之 | zhī | genetive marker | 圣人之教 |
6 | 135 | 之 | zhī | it | 圣人之教 |
7 | 135 | 之 | zhī | in; in regards to | 圣人之教 |
8 | 135 | 之 | zhī | all | 圣人之教 |
9 | 135 | 之 | zhī | and | 圣人之教 |
10 | 135 | 之 | zhī | however | 圣人之教 |
11 | 135 | 之 | zhī | if | 圣人之教 |
12 | 135 | 之 | zhī | then | 圣人之教 |
13 | 135 | 之 | zhī | to arrive; to go | 圣人之教 |
14 | 135 | 之 | zhī | is | 圣人之教 |
15 | 135 | 之 | zhī | to use | 圣人之教 |
16 | 135 | 之 | zhī | Zhi | 圣人之教 |
17 | 135 | 之 | zhī | winding | 圣人之教 |
18 | 72 | 为 | wèi | for; to | 亦为至矣 |
19 | 72 | 为 | wèi | because of | 亦为至矣 |
20 | 72 | 为 | wéi | to act as; to serve | 亦为至矣 |
21 | 72 | 为 | wéi | to change into; to become | 亦为至矣 |
22 | 72 | 为 | wéi | to be; is | 亦为至矣 |
23 | 72 | 为 | wéi | to do | 亦为至矣 |
24 | 72 | 为 | wèi | for | 亦为至矣 |
25 | 72 | 为 | wèi | because of; for; to | 亦为至矣 |
26 | 72 | 为 | wèi | to | 亦为至矣 |
27 | 72 | 为 | wéi | in a passive construction | 亦为至矣 |
28 | 72 | 为 | wéi | forming a rehetorical question | 亦为至矣 |
29 | 72 | 为 | wéi | forming an adverb | 亦为至矣 |
30 | 72 | 为 | wéi | to add emphasis | 亦为至矣 |
31 | 72 | 为 | wèi | to support; to help | 亦为至矣 |
32 | 72 | 为 | wéi | to govern | 亦为至矣 |
33 | 59 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 须有消息 |
34 | 59 | 有 | yǒu | to have; to possess | 须有消息 |
35 | 59 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 须有消息 |
36 | 59 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 须有消息 |
37 | 59 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 须有消息 |
38 | 59 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 须有消息 |
39 | 59 | 有 | yǒu | used to compare two things | 须有消息 |
40 | 59 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 须有消息 |
41 | 59 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 须有消息 |
42 | 59 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 须有消息 |
43 | 59 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 须有消息 |
44 | 59 | 有 | yǒu | abundant | 须有消息 |
45 | 59 | 有 | yǒu | purposeful | 须有消息 |
46 | 59 | 有 | yǒu | You | 须有消息 |
47 | 57 | 也 | yě | also; too | 不必期于颠沛而走也 |
48 | 57 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不必期于颠沛而走也 |
49 | 57 | 也 | yě | either | 不必期于颠沛而走也 |
50 | 57 | 也 | yě | even | 不必期于颠沛而走也 |
51 | 57 | 也 | yě | used to soften the tone | 不必期于颠沛而走也 |
52 | 57 | 也 | yě | used for emphasis | 不必期于颠沛而走也 |
53 | 57 | 也 | yě | used to mark contrast | 不必期于颠沛而走也 |
54 | 57 | 也 | yě | used to mark compromise | 不必期于颠沛而走也 |
55 | 49 | 不 | bù | not; no | 其有所不载 |
56 | 49 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 其有所不载 |
57 | 49 | 不 | bù | as a correlative | 其有所不载 |
58 | 49 | 不 | bù | no (answering a question) | 其有所不载 |
59 | 49 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 其有所不载 |
60 | 49 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 其有所不载 |
61 | 49 | 不 | bù | to form a yes or no question | 其有所不载 |
62 | 49 | 不 | bù | infix potential marker | 其有所不载 |
63 | 48 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 及世事变改者 |
64 | 48 | 者 | zhě | that | 及世事变改者 |
65 | 48 | 者 | zhě | nominalizing function word | 及世事变改者 |
66 | 48 | 者 | zhě | used to mark a definition | 及世事变改者 |
67 | 48 | 者 | zhě | used to mark a pause | 及世事变改者 |
68 | 48 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 及世事变改者 |
69 | 48 | 者 | zhuó | according to | 及世事变改者 |
70 | 43 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其有所不载 |
71 | 43 | 其 | qí | to add emphasis | 其有所不载 |
72 | 43 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其有所不载 |
73 | 43 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其有所不载 |
74 | 43 | 其 | qí | he; her; it; them | 其有所不载 |
75 | 43 | 其 | qí | probably; likely | 其有所不载 |
76 | 43 | 其 | qí | will | 其有所不载 |
77 | 43 | 其 | qí | may | 其有所不载 |
78 | 43 | 其 | qí | if | 其有所不载 |
79 | 43 | 其 | qí | or | 其有所不载 |
80 | 43 | 其 | qí | Qi | 其有所不载 |
81 | 37 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以传示子孙 |
82 | 37 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以传示子孙 |
83 | 37 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以传示子孙 |
84 | 37 | 以 | yǐ | according to | 以传示子孙 |
85 | 37 | 以 | yǐ | because of | 以传示子孙 |
86 | 37 | 以 | yǐ | on a certain date | 以传示子孙 |
87 | 37 | 以 | yǐ | and; as well as | 以传示子孙 |
88 | 37 | 以 | yǐ | to rely on | 以传示子孙 |
89 | 37 | 以 | yǐ | to regard | 以传示子孙 |
90 | 37 | 以 | yǐ | to be able to | 以传示子孙 |
91 | 37 | 以 | yǐ | to order; to command | 以传示子孙 |
92 | 37 | 以 | yǐ | further; moreover | 以传示子孙 |
93 | 37 | 以 | yǐ | used after a verb | 以传示子孙 |
94 | 37 | 以 | yǐ | very | 以传示子孙 |
95 | 37 | 以 | yǐ | already | 以传示子孙 |
96 | 37 | 以 | yǐ | increasingly | 以传示子孙 |
97 | 37 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以传示子孙 |
98 | 37 | 以 | yǐ | Israel | 以传示子孙 |
99 | 37 | 以 | yǐ | Yi | 以传示子孙 |
100 | 34 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 视听之所不晓 |
101 | 34 | 所 | suǒ | an office; an institute | 视听之所不晓 |
102 | 34 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 视听之所不晓 |
103 | 34 | 所 | suǒ | it | 视听之所不晓 |
104 | 34 | 所 | suǒ | if; supposing | 视听之所不晓 |
105 | 34 | 所 | suǒ | a few; various; some | 视听之所不晓 |
106 | 34 | 所 | suǒ | a place; a location | 视听之所不晓 |
107 | 34 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 视听之所不晓 |
108 | 34 | 所 | suǒ | that which | 视听之所不晓 |
109 | 34 | 所 | suǒ | an ordinal number | 视听之所不晓 |
110 | 34 | 所 | suǒ | meaning | 视听之所不晓 |
111 | 34 | 所 | suǒ | garrison | 视听之所不晓 |
112 | 33 | 人 | rén | person; people; a human being | 学之人 |
113 | 33 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 学之人 |
114 | 33 | 人 | rén | a kind of person | 学之人 |
115 | 33 | 人 | rén | everybody | 学之人 |
116 | 33 | 人 | rén | adult | 学之人 |
117 | 33 | 人 | rén | somebody; others | 学之人 |
118 | 33 | 人 | rén | an upright person | 学之人 |
119 | 32 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆有节文 |
120 | 32 | 皆 | jiē | same; equally | 皆有节文 |
121 | 32 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而家门颇有不同 |
122 | 32 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而家门颇有不同 |
123 | 32 | 而 | ér | you | 而家门颇有不同 |
124 | 32 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而家门颇有不同 |
125 | 32 | 而 | ér | right away; then | 而家门颇有不同 |
126 | 32 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而家门颇有不同 |
127 | 32 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而家门颇有不同 |
128 | 32 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而家门颇有不同 |
129 | 32 | 而 | ér | how can it be that? | 而家门颇有不同 |
130 | 32 | 而 | ér | so as to | 而家门颇有不同 |
131 | 32 | 而 | ér | only then | 而家门颇有不同 |
132 | 32 | 而 | ér | as if; to seem like | 而家门颇有不同 |
133 | 32 | 而 | néng | can; able | 而家门颇有不同 |
134 | 32 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而家门颇有不同 |
135 | 32 | 而 | ér | me | 而家门颇有不同 |
136 | 32 | 而 | ér | to arrive; up to | 而家门颇有不同 |
137 | 32 | 而 | ér | possessive | 而家门颇有不同 |
138 | 30 | 称 | chēng | to call; to address | 所见互称长短 |
139 | 30 | 称 | chèn | to suit; to match; to suit | 所见互称长短 |
140 | 30 | 称 | chēng | to say; to describe | 所见互称长短 |
141 | 30 | 称 | chēng | to weigh | 所见互称长短 |
142 | 30 | 称 | chèng | to weigh | 所见互称长短 |
143 | 30 | 称 | chēng | to praise; to commend | 所见互称长短 |
144 | 30 | 称 | chēng | to name; to designate | 所见互称长短 |
145 | 30 | 称 | chēng | a name; an appellation | 所见互称长短 |
146 | 30 | 称 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 所见互称长短 |
147 | 30 | 称 | chēng | to raise; to lift up | 所见互称长短 |
148 | 30 | 称 | chèn | to pretend | 所见互称长短 |
149 | 30 | 称 | chēng | to consider; to evaluate | 所见互称长短 |
150 | 30 | 称 | chēng | to bow to; to defer to | 所见互称长短 |
151 | 30 | 称 | chèng | scales | 所见互称长短 |
152 | 30 | 称 | chèng | a standard weight | 所见互称长短 |
153 | 30 | 称 | chēng | reputation | 所见互称长短 |
154 | 30 | 称 | chèng | a steelyard | 所见互称长短 |
155 | 29 | 呼 | hū | to cry out; to shout | 呼肾肠为肾修也 |
156 | 29 | 呼 | hū | to breath out; to exhale | 呼肾肠为肾修也 |
157 | 29 | 呼 | hū | to praise | 呼肾肠为肾修也 |
158 | 29 | 呼 | hū | to regard as | 呼肾肠为肾修也 |
159 | 29 | 呼 | hū | to call; to beckon | 呼肾肠为肾修也 |
160 | 29 | 呼 | hū | to call by name; to refer to | 呼肾肠为肾修也 |
161 | 29 | 呼 | hū | sigh | 呼肾肠为肾修也 |
162 | 29 | 呼 | hū | hu | 呼肾肠为肾修也 |
163 | 29 | 呼 | hū | Hu | 呼肾肠为肾修也 |
164 | 26 | 则 | zé | otherwise; but; however | 则以夫氏称之 |
165 | 26 | 则 | zé | then | 则以夫氏称之 |
166 | 26 | 则 | zé | measure word for short sections of text | 则以夫氏称之 |
167 | 26 | 则 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 则以夫氏称之 |
168 | 26 | 则 | zé | a grade; a level | 则以夫氏称之 |
169 | 26 | 则 | zé | an example; a model | 则以夫氏称之 |
170 | 26 | 则 | zé | a weighing device | 则以夫氏称之 |
171 | 26 | 则 | zé | to grade; to rank | 则以夫氏称之 |
172 | 26 | 则 | zé | to copy; to imitate; to follow | 则以夫氏称之 |
173 | 26 | 则 | zé | to do | 则以夫氏称之 |
174 | 26 | 则 | zé | only | 则以夫氏称之 |
175 | 26 | 则 | zé | immediately | 则以夫氏称之 |
176 | 25 | 云 | yún | cloud | 或有讳云者 |
177 | 25 | 云 | yún | Yunnan | 或有讳云者 |
178 | 25 | 云 | yún | Yun | 或有讳云者 |
179 | 25 | 云 | yún | to say | 或有讳云者 |
180 | 25 | 云 | yún | to have | 或有讳云者 |
181 | 25 | 云 | yún | a particle with no meaning | 或有讳云者 |
182 | 25 | 云 | yún | in this way | 或有讳云者 |
183 | 25 | 于 | yú | in; at | 汝曹生于戎马之闲 |
184 | 25 | 于 | yú | in; at | 汝曹生于戎马之闲 |
185 | 25 | 于 | yú | in; at; to; from | 汝曹生于戎马之闲 |
186 | 25 | 于 | yú | to go; to | 汝曹生于戎马之闲 |
187 | 25 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 汝曹生于戎马之闲 |
188 | 25 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 汝曹生于戎马之闲 |
189 | 25 | 于 | yú | from | 汝曹生于戎马之闲 |
190 | 25 | 于 | yú | give | 汝曹生于戎马之闲 |
191 | 25 | 于 | yú | oppposing | 汝曹生于戎马之闲 |
192 | 25 | 于 | yú | and | 汝曹生于戎马之闲 |
193 | 25 | 于 | yú | compared to | 汝曹生于戎马之闲 |
194 | 25 | 于 | yú | by | 汝曹生于戎马之闲 |
195 | 25 | 于 | yú | and; as well as | 汝曹生于戎马之闲 |
196 | 25 | 于 | yú | for | 汝曹生于戎马之闲 |
197 | 25 | 于 | yú | Yu | 汝曹生于戎马之闲 |
198 | 25 | 于 | wū | a crow | 汝曹生于戎马之闲 |
199 | 25 | 于 | wū | whew; wow | 汝曹生于戎马之闲 |
200 | 24 | 名 | míng | measure word for people | 名而不姓 |
201 | 24 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 名而不姓 |
202 | 24 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 名而不姓 |
203 | 24 | 名 | míng | rank; position | 名而不姓 |
204 | 24 | 名 | míng | an excuse | 名而不姓 |
205 | 24 | 名 | míng | life | 名而不姓 |
206 | 24 | 名 | míng | to name; to call | 名而不姓 |
207 | 24 | 名 | míng | to express; to describe | 名而不姓 |
208 | 24 | 名 | míng | to be called; to have the name | 名而不姓 |
209 | 24 | 名 | míng | to own; to possess | 名而不姓 |
210 | 24 | 名 | míng | famous; renowned | 名而不姓 |
211 | 24 | 名 | míng | moral | 名而不姓 |
212 | 24 | 亦 | yì | also; too | 亦为至矣 |
213 | 24 | 亦 | yì | but | 亦为至矣 |
214 | 24 | 亦 | yì | this; he; she | 亦为至矣 |
215 | 24 | 亦 | yì | although; even though | 亦为至矣 |
216 | 24 | 亦 | yì | already | 亦为至矣 |
217 | 24 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦为至矣 |
218 | 24 | 亦 | yì | Yi | 亦为至矣 |
219 | 23 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言其祖及二亲 |
220 | 23 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言其祖及二亲 |
221 | 23 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言其祖及二亲 |
222 | 23 | 言 | yán | a particle with no meaning | 言其祖及二亲 |
223 | 23 | 言 | yán | phrase; sentence | 言其祖及二亲 |
224 | 23 | 言 | yán | a word; a syllable | 言其祖及二亲 |
225 | 23 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言其祖及二亲 |
226 | 23 | 言 | yán | to regard as | 言其祖及二亲 |
227 | 23 | 言 | yán | to act as | 言其祖及二亲 |
228 | 22 | 世 | shì | a generation | 梁世 |
229 | 22 | 世 | shì | a period of thirty years | 梁世 |
230 | 22 | 世 | shì | the world | 梁世 |
231 | 22 | 世 | shì | years; age | 梁世 |
232 | 22 | 世 | shì | a dynasty | 梁世 |
233 | 22 | 世 | shì | secular; worldly | 梁世 |
234 | 22 | 世 | shì | over generations | 梁世 |
235 | 22 | 世 | shì | always | 梁世 |
236 | 22 | 世 | shì | world | 梁世 |
237 | 22 | 世 | shì | a life; a lifetime | 梁世 |
238 | 22 | 世 | shì | an era | 梁世 |
239 | 22 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 梁世 |
240 | 22 | 世 | shì | to keep good family relations | 梁世 |
241 | 22 | 世 | shì | Shi | 梁世 |
242 | 22 | 世 | shì | a geologic epoch | 梁世 |
243 | 22 | 世 | shì | hereditary | 梁世 |
244 | 22 | 世 | shì | later generations | 梁世 |
245 | 22 | 世 | shì | a successor; an heir | 梁世 |
246 | 22 | 世 | shì | the current times | 梁世 |
247 | 21 | 母 | mǔ | mother | 母为家母 |
248 | 21 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母为家母 |
249 | 21 | 母 | mǔ | female | 母为家母 |
250 | 21 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母为家母 |
251 | 21 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母为家母 |
252 | 21 | 母 | mǔ | all women | 母为家母 |
253 | 21 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母为家母 |
254 | 21 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母为家母 |
255 | 21 | 母 | mǔ | investment capital | 母为家母 |
256 | 20 | 与 | yǔ | and | 与之绝耶 |
257 | 20 | 与 | yǔ | to give | 与之绝耶 |
258 | 20 | 与 | yǔ | together with | 与之绝耶 |
259 | 20 | 与 | yú | interrogative particle | 与之绝耶 |
260 | 20 | 与 | yǔ | to accompany | 与之绝耶 |
261 | 20 | 与 | yù | to particate in | 与之绝耶 |
262 | 20 | 与 | yù | of the same kind | 与之绝耶 |
263 | 20 | 与 | yù | to help | 与之绝耶 |
264 | 20 | 与 | yǔ | for | 与之绝耶 |
265 | 20 | 此 | cǐ | this; these | 此并过事也 |
266 | 20 | 此 | cǐ | in this way | 此并过事也 |
267 | 20 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此并过事也 |
268 | 20 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此并过事也 |
269 | 19 | 字 | zì | letter; symbol; character | 而后汉有朱伥字孙卿 |
270 | 19 | 字 | zì | Zi | 而后汉有朱伥字孙卿 |
271 | 19 | 字 | zì | to love | 而后汉有朱伥字孙卿 |
272 | 19 | 字 | zì | to teach; to educate | 而后汉有朱伥字孙卿 |
273 | 19 | 字 | zì | to be allowed to marry | 而后汉有朱伥字孙卿 |
274 | 19 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 而后汉有朱伥字孙卿 |
275 | 19 | 字 | zì | diction; wording | 而后汉有朱伥字孙卿 |
276 | 19 | 字 | zì | handwriting | 而后汉有朱伥字孙卿 |
277 | 19 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 而后汉有朱伥字孙卿 |
278 | 19 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 而后汉有朱伥字孙卿 |
279 | 19 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 而后汉有朱伥字孙卿 |
280 | 19 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 而后汉有朱伥字孙卿 |
281 | 18 | 虽 | suī | although; even though | 虽孔子圣师 |
282 | 18 | 虽 | suī | only | 虽孔子圣师 |
283 | 17 | 一 | yī | one | 有一士人讳审 |
284 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一士人讳审 |
285 | 17 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一士人讳审 |
286 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一士人讳审 |
287 | 17 | 一 | yì | whole; all | 有一士人讳审 |
288 | 17 | 一 | yī | first | 有一士人讳审 |
289 | 17 | 一 | yī | the same | 有一士人讳审 |
290 | 17 | 一 | yī | each | 有一士人讳审 |
291 | 17 | 一 | yī | certain | 有一士人讳审 |
292 | 17 | 一 | yī | throughout | 有一士人讳审 |
293 | 17 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一士人讳审 |
294 | 17 | 一 | yī | sole; single | 有一士人讳审 |
295 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 有一士人讳审 |
296 | 17 | 一 | yī | Yi | 有一士人讳审 |
297 | 17 | 一 | yī | other | 有一士人讳审 |
298 | 17 | 一 | yī | to unify | 有一士人讳审 |
299 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一士人讳审 |
300 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一士人讳审 |
301 | 17 | 一 | yī | or | 有一士人讳审 |
302 | 17 | 无 | wú | no | 自可无禁 |
303 | 17 | 无 | wú | Kangxi radical 71 | 自可无禁 |
304 | 17 | 无 | wú | to not have; without | 自可无禁 |
305 | 17 | 无 | wú | has not yet | 自可无禁 |
306 | 17 | 无 | mó | mo | 自可无禁 |
307 | 17 | 无 | wú | do not | 自可无禁 |
308 | 17 | 无 | wú | not; -less; un- | 自可无禁 |
309 | 17 | 无 | wú | regardless of | 自可无禁 |
310 | 17 | 无 | wú | to not have | 自可无禁 |
311 | 17 | 无 | wú | um | 自可无禁 |
312 | 17 | 无 | wú | Wu | 自可无禁 |
313 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 长卿名犬子 |
314 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 长卿名犬子 |
315 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 长卿名犬子 |
316 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 长卿名犬子 |
317 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 长卿名犬子 |
318 | 17 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 长卿名犬子 |
319 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 长卿名犬子 |
320 | 17 | 子 | zǐ | master | 长卿名犬子 |
321 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 长卿名犬子 |
322 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 长卿名犬子 |
323 | 17 | 子 | zǐ | masters | 长卿名犬子 |
324 | 17 | 子 | zǐ | person | 长卿名犬子 |
325 | 17 | 子 | zǐ | young | 长卿名犬子 |
326 | 17 | 子 | zǐ | seed | 长卿名犬子 |
327 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 长卿名犬子 |
328 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 长卿名犬子 |
329 | 17 | 子 | zǐ | bundle | 长卿名犬子 |
330 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 长卿名犬子 |
331 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 长卿名犬子 |
332 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 长卿名犬子 |
333 | 17 | 子 | zǐ | dear | 长卿名犬子 |
334 | 17 | 子 | zǐ | little one | 长卿名犬子 |
335 | 16 | 曰 | yuē | to speak; to say | 礼曰 |
336 | 16 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 礼曰 |
337 | 16 | 曰 | yuē | to be called | 礼曰 |
338 | 16 | 曰 | yuē | particle without meaning | 礼曰 |
339 | 16 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若在从容平常之地 |
340 | 16 | 若 | ruò | seemingly | 若在从容平常之地 |
341 | 16 | 若 | ruò | if | 若在从容平常之地 |
342 | 16 | 若 | ruò | you | 若在从容平常之地 |
343 | 16 | 若 | ruò | this; that | 若在从容平常之地 |
344 | 16 | 若 | ruò | and; or | 若在从容平常之地 |
345 | 16 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若在从容平常之地 |
346 | 16 | 若 | rě | pomegranite | 若在从容平常之地 |
347 | 16 | 若 | ruò | to choose | 若在从容平常之地 |
348 | 16 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若在从容平常之地 |
349 | 16 | 若 | ruò | thus | 若在从容平常之地 |
350 | 16 | 若 | ruò | pollia | 若在从容平常之地 |
351 | 16 | 若 | ruò | Ruo | 若在从容平常之地 |
352 | 16 | 若 | ruò | only then | 若在从容平常之地 |
353 | 16 | 父 | fù | father | 言己世父 |
354 | 16 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 言己世父 |
355 | 16 | 父 | fù | a male of an older generation | 言己世父 |
356 | 16 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 言己世父 |
357 | 16 | 父 | fǔ | worker | 言己世父 |
358 | 16 | 及 | jí | to reach | 及世事变改者 |
359 | 16 | 及 | jí | and | 及世事变改者 |
360 | 16 | 及 | jí | coming to; when | 及世事变改者 |
361 | 16 | 及 | jí | to attain | 及世事变改者 |
362 | 16 | 及 | jí | to understand | 及世事变改者 |
363 | 16 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及世事变改者 |
364 | 16 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及世事变改者 |
365 | 16 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及世事变改者 |
366 | 15 | 哭 | kū | to cry; to weep | 闻讳必哭 |
367 | 15 | 哭 | kū | to lament | 闻讳必哭 |
368 | 15 | 哭 | kū | to offer condolences | 闻讳必哭 |
369 | 15 | 耳 | ěr | ear | 耳能听而闻之 |
370 | 15 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳能听而闻之 |
371 | 15 | 耳 | ěr | and that is all | 耳能听而闻之 |
372 | 15 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳能听而闻之 |
373 | 15 | 耳 | ěr | on both sides | 耳能听而闻之 |
374 | 15 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳能听而闻之 |
375 | 15 | 江南 | jiāngnán | Jiangnan | 昔在江南 |
376 | 15 | 江南 | jiāngnán | Jiangnan | 昔在江南 |
377 | 15 | 江南 | jiāngnán | Jiangnan | 昔在江南 |
378 | 15 | 当 | dāng | to be; to act as; to serve as | 亦当忍之 |
379 | 15 | 当 | dāng | at or in the very same; be apposite | 亦当忍之 |
380 | 15 | 当 | dāng | dang (sound of a bell) | 亦当忍之 |
381 | 15 | 当 | dāng | to face | 亦当忍之 |
382 | 15 | 当 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 亦当忍之 |
383 | 15 | 当 | dāng | to manage; to host | 亦当忍之 |
384 | 15 | 当 | dāng | should | 亦当忍之 |
385 | 15 | 当 | dāng | to treat; to regard as | 亦当忍之 |
386 | 15 | 当 | dǎng | to think | 亦当忍之 |
387 | 15 | 当 | dàng | suitable; correspond to | 亦当忍之 |
388 | 15 | 当 | dǎng | to be equal | 亦当忍之 |
389 | 15 | 当 | dàng | that | 亦当忍之 |
390 | 15 | 当 | dāng | an end; top | 亦当忍之 |
391 | 15 | 当 | dàng | clang; jingle | 亦当忍之 |
392 | 15 | 当 | dāng | to judge | 亦当忍之 |
393 | 15 | 当 | dǎng | to bear on one's shoulder | 亦当忍之 |
394 | 15 | 当 | dàng | the same | 亦当忍之 |
395 | 15 | 当 | dàng | to pawn | 亦当忍之 |
396 | 15 | 当 | dàng | to fail [an exam] | 亦当忍之 |
397 | 15 | 当 | dàng | a trap | 亦当忍之 |
398 | 15 | 当 | dàng | a pawned item | 亦当忍之 |
399 | 15 | 讳 | huì | to conceal | 君所无私讳 |
400 | 15 | 讳 | huì | to shun; to avoid | 君所无私讳 |
401 | 15 | 讳 | huì | regard as taboo; to avoid speaking of | 君所无私讳 |
402 | 15 | 讳 | huì | a taboo name | 君所无私讳 |
403 | 15 | 讳 | huì | a hidden object | 君所无私讳 |
404 | 15 | 讳 | huì | disgusted by | 君所无私讳 |
405 | 15 | 书 | shū | book | 竞修笺书 |
406 | 15 | 书 | shū | document; manuscript | 竞修笺书 |
407 | 15 | 书 | shū | letter | 竞修笺书 |
408 | 15 | 书 | shū | the Cannon of Documents | 竞修笺书 |
409 | 15 | 书 | shū | to write | 竞修笺书 |
410 | 15 | 书 | shū | writing | 竞修笺书 |
411 | 15 | 书 | shū | calligraphy; writing style | 竞修笺书 |
412 | 15 | 书 | shū | Shu | 竞修笺书 |
413 | 15 | 书 | shū | to record | 竞修笺书 |
414 | 14 | 在 | zài | in; at | 昔在江南 |
415 | 14 | 在 | zài | at | 昔在江南 |
416 | 14 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 昔在江南 |
417 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 昔在江南 |
418 | 14 | 在 | zài | to consist of | 昔在江南 |
419 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 昔在江南 |
420 | 14 | 礼 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 礼曰 |
421 | 14 | 礼 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 礼曰 |
422 | 14 | 礼 | lǐ | a present; a gift | 礼曰 |
423 | 14 | 礼 | lǐ | a bow | 礼曰 |
424 | 14 | 礼 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 礼曰 |
425 | 14 | 礼 | lǐ | Li | 礼曰 |
426 | 14 | 礼 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 礼曰 |
427 | 14 | 礼 | lǐ | to respect; to revere | 礼曰 |
428 | 14 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 北人至岁之日 |
429 | 14 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 北人至岁之日 |
430 | 14 | 日 | rì | a day | 北人至岁之日 |
431 | 14 | 日 | rì | Japan | 北人至岁之日 |
432 | 14 | 日 | rì | sun | 北人至岁之日 |
433 | 14 | 日 | rì | daytime | 北人至岁之日 |
434 | 14 | 日 | rì | sunlight | 北人至岁之日 |
435 | 14 | 日 | rì | everyday | 北人至岁之日 |
436 | 14 | 日 | rì | season | 北人至岁之日 |
437 | 14 | 日 | rì | available time | 北人至岁之日 |
438 | 14 | 日 | rì | a day | 北人至岁之日 |
439 | 14 | 日 | rì | in the past | 北人至岁之日 |
440 | 14 | 日 | mì | mi | 北人至岁之日 |
441 | 13 | 祖 | zǔ | ancestor; forefather | 祖孙登 |
442 | 13 | 祖 | zǔ | paternal grandparent | 祖孙登 |
443 | 13 | 祖 | zǔ | patriarch; founder | 祖孙登 |
444 | 13 | 祖 | zǔ | to found; to initiate | 祖孙登 |
445 | 13 | 祖 | zǔ | to follow the example of | 祖孙登 |
446 | 13 | 祖 | zǔ | to sacrifice before going on a journey | 祖孙登 |
447 | 13 | 祖 | zǔ | ancestral temple | 祖孙登 |
448 | 13 | 祖 | zǔ | to give a farewell dinner | 祖孙登 |
449 | 13 | 祖 | zǔ | be familiar with | 祖孙登 |
450 | 13 | 祖 | zǔ | Zu | 祖孙登 |
451 | 13 | 吾 | wú | I | 吾观礼经 |
452 | 13 | 吾 | wú | my | 吾观礼经 |
453 | 13 | 吾 | wú | Wu | 吾观礼经 |
454 | 12 | 凡 | fán | ordinary; common | 凡避讳者 |
455 | 12 | 凡 | fán | the ordinary world | 凡避讳者 |
456 | 12 | 凡 | fán | an outline | 凡避讳者 |
457 | 12 | 凡 | fán | secular | 凡避讳者 |
458 | 12 | 凡 | fán | all | 凡避讳者 |
459 | 12 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 凡避讳者 |
460 | 12 | 凡 | fán | ordinary people | 凡避讳者 |
461 | 12 | 加 | jiā | to add | 皆加尊字 |
462 | 12 | 加 | jiā | to increase | 皆加尊字 |
463 | 12 | 加 | jiā | to inflict [punishment] | 皆加尊字 |
464 | 12 | 加 | jiā | to append | 皆加尊字 |
465 | 12 | 加 | jiā | Jia | 皆加尊字 |
466 | 12 | 加 | jiā | to wear | 皆加尊字 |
467 | 12 | 加 | jiā | to be appointed [to a position]; to grant | 皆加尊字 |
468 | 12 | 加 | jiā | to pass | 皆加尊字 |
469 | 12 | 加 | jiā | to place above | 皆加尊字 |
470 | 12 | 加 | jiā | to implement; to apply | 皆加尊字 |
471 | 12 | 加 | jiā | to line up the disk and base of a divining board | 皆加尊字 |
472 | 12 | 加 | jiā | to say falsely | 皆加尊字 |
473 | 12 | 加 | jiā | addition | 皆加尊字 |
474 | 12 | 加 | jiā | Canada | 皆加尊字 |
475 | 12 | 家 | jiā | house; home; residence | 梁家亦有孔翁归 |
476 | 12 | 家 | jiā | family | 梁家亦有孔翁归 |
477 | 12 | 家 | jiā | a specialist | 梁家亦有孔翁归 |
478 | 12 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 梁家亦有孔翁归 |
479 | 12 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 梁家亦有孔翁归 |
480 | 12 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 梁家亦有孔翁归 |
481 | 12 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 梁家亦有孔翁归 |
482 | 12 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 梁家亦有孔翁归 |
483 | 12 | 家 | jiā | domestic | 梁家亦有孔翁归 |
484 | 12 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 梁家亦有孔翁归 |
485 | 12 | 家 | jiā | side; party | 梁家亦有孔翁归 |
486 | 12 | 家 | jiā | dynastic line | 梁家亦有孔翁归 |
487 | 12 | 家 | jiā | a respectful form of address | 梁家亦有孔翁归 |
488 | 12 | 家 | jiā | a familiar form of address | 梁家亦有孔翁归 |
489 | 12 | 家 | jiā | I; my; our | 梁家亦有孔翁归 |
490 | 12 | 家 | jiā | district | 梁家亦有孔翁归 |
491 | 12 | 家 | jiā | private propery | 梁家亦有孔翁归 |
492 | 12 | 家 | jiā | Jia | 梁家亦有孔翁归 |
493 | 12 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 梁家亦有孔翁归 |
494 | 12 | 家 | gū | lady | 梁家亦有孔翁归 |
495 | 12 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自为节度 |
496 | 12 | 自 | zì | from; since | 自为节度 |
497 | 12 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自为节度 |
498 | 12 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自为节度 |
499 | 12 | 自 | zì | Zi | 自为节度 |
500 | 12 | 自 | zì | a nose | 自为节度 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
班固 | 98 | Ban Gu | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
北朝 | 98 | Northern Dynasties | |
蔡邕 | 99 | Cai Yong | |
苍颉 | 蒼頡 | 99 | Cangjie |
长沙 | 長沙 | 99 | Changsha |
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
大同 | 100 |
|
|
冬至 | 100 |
|
|
尔雅 | 爾雅 | 196 | Erya; Er Ya; Ready Guide |
高祖 | 103 |
|
|
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
广州 | 廣州 | 103 | Guangzhou |
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
汉 | 漢 | 104 |
|
后汉 | 後漢 | 104 |
|
黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
建昌 | 106 | Jianchang | |
江东 | 江東 | 106 |
|
江南 | 106 |
|
|
江宁 | 江寧 | 106 | Jiangning |
江州 | 106 |
|
|
江左 | 106 | Jiangzuo | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
晋代 | 晉代 | 106 | Jin Dynasty |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
晋州 | 晉州 | 106 |
|
爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
孔子 | 107 | Confucius | |
厉王 | 厲王 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
梁武帝 | 108 | Emperor Wu of Liang | |
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
留后 | 留後 | 108 | Provisional Governor |
鲁 | 魯 | 108 |
|
陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
论衡 | 論衡 | 108 | Wang Chong |
吕尚 | 呂尚 | 108 | Lu Shang |
吕后 | 呂后 | 108 | Empress Lu |
密云 | 密雲 | 109 | Miyun |
墨子 | 109 | Mo Zi | |
南人 | 110 | Nanren | |
潘 | 112 |
|
|
仆射 | 僕射 | 80 | Supervisor; Chief Administrator |
前汉 | 前漢 | 113 | Former Han dynasty |
汝 | 114 |
|
|
阮 | 114 |
|
|
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
声类 | 聲類 | 83 | Shenglei |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
寿春 | 壽春 | 115 | Shoucun |
思王 | 115 | King Si of Zhou | |
司马 | 司馬 | 115 |
|
宋 | 115 |
|
|
太山 | 116 | Taishan | |
陶朱 | 116 | Tao Zhu | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
王充 | 119 | Wang Chong | |
王羲之 | 119 | Wang Xizhi | |
王丹 | 119 | Wang Dan | |
武帝 | 119 |
|
|
吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
孝经 | 孝经 | 120 |
|
孝昭 | 120 | Xiaozhao | |
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
扬州 | 揚州 | 121 | Yangzhou |
邺 | 鄴 | 121 |
|
禹 | 121 |
|
|
御史 | 121 |
|
|
豫章 | 121 | Yuzhang | |
赵 | 趙 | 122 |
|
中土 | 122 |
|
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|