Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧衞‧竹竿 Lessons from the states - Odes of Wei - Zhu Gan

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 4 zài in; at 泉源在左
2 4 zài to exist; to be living 泉源在左
3 4 zài to consist of 泉源在左
4 4 zài to be at a post 泉源在左
5 4 zhú bamboo 竹竿
6 4 zhú a flute 竹竿
7 4 zhú Kangxi radical 118 竹竿
8 4 zhú bamboo slips 竹竿
9 4 zhú Zhu 竹竿
10 4 Qi [River] 以釣于淇
11 4 竿 gān a bamboo pole 竹竿
12 4 竿 gān a penis 竹竿
13 4 竿 gān a fishing pole 竹竿
14 4 竿 gān a section of bamboo 竹竿
15 3 shuǐ water 淇水在右
16 3 shuǐ Kangxi radical 85 淇水在右
17 3 shuǐ a river 淇水在右
18 3 shuǐ liquid; lotion; juice 淇水在右
19 3 shuǐ a flood 淇水在右
20 3 shuǐ to swim 淇水在右
21 3 shuǐ a body of water 淇水在右
22 3 shuǐ Shui 淇水在右
23 3 shuǐ water element 淇水在右
24 3 zhī to go 遠莫致之
25 3 zhī to arrive; to go 遠莫致之
26 3 zhī is 遠莫致之
27 3 zhī to use 遠莫致之
28 3 zhī Zhi 遠莫致之
29 3 zhī winding 遠莫致之
30 3 to use; to grasp 思而能以禮者也
31 3 to rely on 思而能以禮者也
32 3 to regard 思而能以禮者也
33 3 to be able to 思而能以禮者也
34 3 to order; to command 思而能以禮者也
35 3 used after a verb 思而能以禮者也
36 3 a reason; a cause 思而能以禮者也
37 3 Israel 思而能以禮者也
38 3 Yi 思而能以禮者也
39 2 yòu right; right-hand 淇水在右
40 2 yòu to help; to assist 淇水在右
41 2 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 淇水在右
42 2 yòu to bless and protect 淇水在右
43 2 yòu an official building 淇水在右
44 2 yòu the west 淇水在右
45 2 yòu right wing; conservative 淇水在右
46 2 yòu super 淇水在右
47 2 yòu right 淇水在右
48 2 zhāng a chapter; a section 四章
49 2 zhāng Zhang 四章
50 2 zhāng a stanza; a song 四章
51 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
52 2 zhāng a rule; a regulation 四章
53 2 zhāng a seal; a stamp 四章
54 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
55 2 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
56 2 zhāng literary talent 四章
57 2 zhāng to commend; to praise 四章
58 2 zhāng order 四章
59 2 zhāng to make known; to display 四章
60 2 zhāng a written composition; an article 四章
61 2 zhāng beautiful 四章
62 2 long 籊籊竹竿
63 2 yōu flow 淇水滺滺
64 2 four 四章
65 2 note a musical scale 四章
66 2 fourth 四章
67 2 Si 四章
68 2 yuǎn far; distant 遠莫致之
69 2 yuǎn far-reaching 遠莫致之
70 2 yuǎn separated from 遠莫致之
71 2 yuàn estranged from 遠莫致之
72 2 yuǎn milkwort 遠莫致之
73 2 yuǎn long ago 遠莫致之
74 2 yuǎn long-range 遠莫致之
75 2 yuǎn a remote area 遠莫致之
76 2 yuǎn Yuan 遠莫致之
77 2 yuàn to leave 遠莫致之
78 2 yuàn to violate; to be contrary to 遠莫致之
79 2 泉源 quányuán springhead; fountainhead; (fig.) source 泉源在左
80 2 nián year
81 2 nián New Year festival
82 2 nián age
83 2 nián life span; life expectancy
84 2 nián an era; a period
85 2 nián a date
86 2 nián time; years
87 2 nián harvest
88 2 nián annual; every year
89 2 to think; consider; to ponder 思而能以禮者也
90 2 thinking; consideration 思而能以禮者也
91 2 to miss; to long for 思而能以禮者也
92 2 emotions 思而能以禮者也
93 2 to mourn; to grieve 思而能以禮者也
94 2 Si 思而能以禮者也
95 2 sāi hairy [beard] 思而能以禮者也
96 2 ér Kangxi radical 126 適異國而不見荅
97 2 ér as if; to seem like 適異國而不見荅
98 2 néng can; able 適異國而不見荅
99 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 適異國而不見荅
100 2 ér to arrive; up to 適異國而不見荅
101 2 zuǒ left 泉源在左
102 2 zuǒ unorthodox; improper 泉源在左
103 2 zuǒ east 泉源在左
104 2 zuǒ to bring 泉源在左
105 2 zuǒ to violate; to be contrary to 泉源在左
106 2 zuǒ Zuo 泉源在左
107 2 zuǒ extreme 泉源在左
108 1 思歸 sī guī to miss home; to wish to return to one's village 衞女思歸也
109 1 出遊 chūyóu to go on a tour; to have an outing 駕言出遊
110 1 父母 fùmǔ parents; mother and father 遠兄弟父母
111 1 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 遠兄弟父母
112 1 diào to fish 以釣于淇
113 1 diào a fishhook 以釣于淇
114 1 diào to tempt; to lure 以釣于淇
115 1 nuó rich 佩玉之儺
116 1 an oar; a paddle 檜楫松舟
117 1 to row 檜楫松舟
118 1 a boat 檜楫松舟
119 1 a grove of trees 檜楫松舟
120 1 to edit; to compile 檜楫松舟
121 1 female; feminine 衞女思歸也
122 1 female 衞女思歸也
123 1 Kangxi radical 38 衞女思歸也
124 1 to marry off a daughter 衞女思歸也
125 1 daughter 衞女思歸也
126 1 soft; feminine 衞女思歸也
127 1 the Maiden lunar lodging 衞女思歸也
128 1 yán to speak; to say; said 駕言出遊
129 1 yán language; talk; words; utterance; speech 駕言出遊
130 1 yán Kangxi radical 149 駕言出遊
131 1 yán phrase; sentence 駕言出遊
132 1 yán a word; a syllable 駕言出遊
133 1 yán a theory; a doctrine 駕言出遊
134 1 yán to regard as 駕言出遊
135 1 yán to act as 駕言出遊
136 1 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 思而能以禮者也
137 1 a ritual; a ceremony; a rite 思而能以禮者也
138 1 a present; a gift 思而能以禮者也
139 1 a bow 思而能以禮者也
140 1 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 思而能以禮者也
141 1 Li 思而能以禮者也
142 1 to give an offering in a religious ceremony 思而能以禮者也
143 1 to respect; to revere 思而能以禮者也
144 1 女子 nǚzi a female 女子有行
145 1 precious 佩玉之儺
146 1 jade; a precious stone; a gem 佩玉之儺
147 1 Kangxi radical 96 佩玉之儺
148 1 fair; beautiful 佩玉之儺
149 1 your 佩玉之儺
150 1 pure white 佩玉之儺
151 1 to groom 佩玉之儺
152 1 兄弟 xiōngdì brothers 遠兄弟父母
153 1 兄弟 xiōngdì younger brother 遠兄弟父母
154 1 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 遠兄弟父母
155 1 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 遠兄弟父母
156 1 兄弟 xiōngdi compatriots 遠兄弟父母
157 1 兄弟 xiōngdi equally matched males 遠兄弟父母
158 1 兄弟 xiōngdi comrades 遠兄弟父母
159 1 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 遠兄弟父母
160 1 sentence 章四句
161 1 gōu to bend; to strike; to catch 章四句
162 1 gōu to tease 章四句
163 1 gōu to delineate 章四句
164 1 gōu a young bud 章四句
165 1 clause; phrase; line 章四句
166 1 a musical phrase 章四句
167 1 shì to match 適異國而不見荅
168 1 shì to fit; to suit 適異國而不見荅
169 1 self 以寫我憂
170 1 [my] dear 以寫我憂
171 1 Wo 以寫我憂
172 1 wèi to guard; to protect; to defend 衞女思歸也
173 1 Mo 遠莫致之
174 1 巧笑 qiǎoxiào a beautiful smile 巧笑之瑳
175 1 xíng to walk 女子有行
176 1 xíng capable; competent 女子有行
177 1 háng profession 女子有行
178 1 xíng Kangxi radical 144 女子有行
179 1 xíng to travel 女子有行
180 1 xìng actions; conduct 女子有行
181 1 xíng to do; to act; to practice 女子有行
182 1 xíng all right; OK; okay 女子有行
183 1 háng horizontal line 女子有行
184 1 héng virtuous deeds 女子有行
185 1 hàng a line of trees 女子有行
186 1 hàng bold; steadfast 女子有行
187 1 xíng to move 女子有行
188 1 xíng to put into effect; to implement 女子有行
189 1 xíng travel 女子有行
190 1 xíng to circulate 女子有行
191 1 xíng running script; running script 女子有行
192 1 xíng temporary 女子有行
193 1 háng rank; order 女子有行
194 1 háng a business; a shop 女子有行
195 1 xíng to depart; to leave 女子有行
196 1 xíng to experience 女子有行
197 1 xíng path; way 女子有行
198 1 xíng xing; ballad 女子有行
199 1 xíng Xing 女子有行
200 1 zhōu boat; ship 檜楫松舟
201 1 zhōu Kangxi radical 137 檜楫松舟
202 1 zhōu Zhou 檜楫松舟
203 1 zhōu to ride in a boat 檜楫松舟
204 1 yuè month
205 1 yuè moon
206 1 yuè Kangxi radical 74
207 1 yuè moonlight
208 1 yuè monthly
209 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
210 1 yuè Tokharians
211 1 yuè China rose
212 1 yuè Yue
213 1 異國 yì guó a foreign country 適異國而不見荅
214 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
215 1 néng can; able 思而能以禮者也
216 1 néng ability; capacity 思而能以禮者也
217 1 néng a mythical bear-like beast 思而能以禮者也
218 1 néng energy 思而能以禮者也
219 1 néng function; use 思而能以禮者也
220 1 néng talent 思而能以禮者也
221 1 néng expert at 思而能以禮者也
222 1 néng to be in harmony 思而能以禮者也
223 1 néng to tend to; to care for 思而能以禮者也
224 1 néng to reach; to arrive at 思而能以禮者也
225 1 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 遠莫致之
226 1 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 遠莫致之
227 1 zhì to cause; to lead to 遠莫致之
228 1 zhì dense 遠莫致之
229 1 zhì appeal; interest 遠莫致之
230 1 zhì to focus on; to strive 遠莫致之
231 1 zhì to attain; to achieve 遠莫致之
232 1 zhì so as to 遠莫致之
233 1 zhì result 遠莫致之
234 1 zhì to arrive 遠莫致之
235 1 zhì to express 遠莫致之
236 1 zhì to return 遠莫致之
237 1 zhì an objective 遠莫致之
238 1 zhì a principle 遠莫致之
239 1 to go; to 以釣于淇
240 1 to rely on; to depend on 以釣于淇
241 1 Yu 以釣于淇
242 1 a crow 以釣于淇
243 1 sōng to loosen; to relax 檜楫松舟
244 1 sōng pine 檜楫松舟
245 1 sōng Song 檜楫松舟
246 1 sōng loose 檜楫松舟
247 1 sōng soft; light 檜楫松舟
248 1 sōng to untie 檜楫松舟
249 1 sōng comfortably off; not be tight on money 檜楫松舟
250 1 sōng dried minced meat 檜楫松舟
251 1 sōng conifer 檜楫松舟
252 1 sōng disheveled (hair) 檜楫松舟
253 1 sōng not important 檜楫松舟
254 1 sōng not strict 檜楫松舟
255 1 huì a Chinese cypress; a Chinese juniper 檜楫松舟
256 1 kuài a Chinese cypress; a Chinese juniper 檜楫松舟
257 1 guì a Chinese cypress; a Chinese juniper 檜楫松舟
258 1 cuō luster of a gem; lustrous; bright 巧笑之瑳
259 1 pèi a belt ornament; a pendant 佩玉之儺
260 1 pèi to respect; to wear 佩玉之儺
261 1 pèi to wear at the waist 佩玉之儺
262 1 pèi to respect 佩玉之儺
263 1 yōu to worry; to be concerned 以寫我憂
264 1 yōu a worry; a concern; grief 以寫我憂
265 1 yōu sad; grieved 以寫我憂
266 1 yōu funeral arrangements for parents 以寫我憂
267 1 yōu a sickness; an ailment 以寫我憂
268 1 preface; introduction 毛詩序
269 1 order; sequence 毛詩序
270 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
271 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
272 1 to arrange; to put in order 毛詩序
273 1 precedence; rank 毛詩序
274 1 to narrate; to describe 毛詩序
275 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
276 1 an antechamber 毛詩序
277 1 season 毛詩序
278 1 overture; prelude 毛詩序
279 1 不見 bújiàn to not see 適異國而不見荅
280 1 不見 bújiàn to not meet 適異國而不見荅
281 1 不見 bújiàn to disappear 適異國而不見荅
282 1 jià to drive; to sail; to fly 駕言出遊
283 1 jià to harness 駕言出遊
284 1 jià imperial carriage 駕言出遊
285 1 jià a cart; carriage 駕言出遊
286 1 jià to exceed; to override 駕言出遊
287 1 jià to spread; to disseminate 駕言出遊
288 1 jià distance travelled in a day 駕言出遊
289 1 jiā to to increase; to add to 駕言出遊
290 1 jià to ride 駕言出遊
291 1 jià to start in motion 駕言出遊
292 1 jià to manage; to control 駕言出遊
293 1 xiě to write 以寫我憂
294 1 xiě writing 以寫我憂
295 1 xiě to move; to shift; to place 以寫我憂
296 1 xiě to pour out; to vent; to confess 以寫我憂
297 1 xiě to copy; to transcribe 以寫我憂
298 1 xiě to resemble; to seem like 以寫我憂
299 1 xiè to remove 以寫我憂
300 1 xiě to agree upon 以寫我憂
301 1 xiě to compose; to describe 以寫我憂
302 1 xiě to draw; to sketch 以寫我憂
303 1 to answer; to agree 適異國而不見荅

Frequencies of all Words

Top 411

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 4 zài in; at 泉源在左
2 4 zài at 泉源在左
3 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 泉源在左
4 4 zài to exist; to be living 泉源在左
5 4 zài to consist of 泉源在左
6 4 zài to be at a post 泉源在左
7 4 zhú bamboo 竹竿
8 4 zhú a flute 竹竿
9 4 zhú Kangxi radical 118 竹竿
10 4 zhú bamboo slips 竹竿
11 4 zhú Zhu 竹竿
12 4 Qi [River] 以釣于淇
13 4 竿 gān a bamboo pole 竹竿
14 4 竿 gān a penis 竹竿
15 4 竿 gān a fishing pole 竹竿
16 4 竿 gān a section of bamboo 竹竿
17 3 shuǐ water 淇水在右
18 3 shuǐ Kangxi radical 85 淇水在右
19 3 shuǐ a river 淇水在右
20 3 shuǐ liquid; lotion; juice 淇水在右
21 3 shuǐ a flood 淇水在右
22 3 shuǐ to swim 淇水在右
23 3 shuǐ a body of water 淇水在右
24 3 shuǐ Shui 淇水在右
25 3 shuǐ water element 淇水在右
26 3 zhī him; her; them; that 遠莫致之
27 3 zhī used between a modifier and a word to form a word group 遠莫致之
28 3 zhī to go 遠莫致之
29 3 zhī this; that 遠莫致之
30 3 zhī genetive marker 遠莫致之
31 3 zhī it 遠莫致之
32 3 zhī in; in regards to 遠莫致之
33 3 zhī all 遠莫致之
34 3 zhī and 遠莫致之
35 3 zhī however 遠莫致之
36 3 zhī if 遠莫致之
37 3 zhī then 遠莫致之
38 3 zhī to arrive; to go 遠莫致之
39 3 zhī is 遠莫致之
40 3 zhī to use 遠莫致之
41 3 zhī Zhi 遠莫致之
42 3 zhī winding 遠莫致之
43 3 so as to; in order to 思而能以禮者也
44 3 to use; to regard as 思而能以禮者也
45 3 to use; to grasp 思而能以禮者也
46 3 according to 思而能以禮者也
47 3 because of 思而能以禮者也
48 3 on a certain date 思而能以禮者也
49 3 and; as well as 思而能以禮者也
50 3 to rely on 思而能以禮者也
51 3 to regard 思而能以禮者也
52 3 to be able to 思而能以禮者也
53 3 to order; to command 思而能以禮者也
54 3 further; moreover 思而能以禮者也
55 3 used after a verb 思而能以禮者也
56 3 very 思而能以禮者也
57 3 already 思而能以禮者也
58 3 increasingly 思而能以禮者也
59 3 a reason; a cause 思而能以禮者也
60 3 Israel 思而能以禮者也
61 3 Yi 思而能以禮者也
62 2 yòu right; right-hand 淇水在右
63 2 yòu to help; to assist 淇水在右
64 2 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 淇水在右
65 2 yòu to bless and protect 淇水在右
66 2 yòu an official building 淇水在右
67 2 yòu the west 淇水在右
68 2 yòu right wing; conservative 淇水在右
69 2 yòu super 淇水在右
70 2 yòu right 淇水在右
71 2 zhāng a chapter; a section 四章
72 2 zhāng Zhang 四章
73 2 zhāng clause 四章
74 2 zhāng a stanza; a song 四章
75 2 zhāng a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament 四章
76 2 zhāng a rule; a regulation 四章
77 2 zhāng a seal; a stamp 四章
78 2 zhāng a badge; an emblem; an insignia 四章
79 2 zhāng a memorial presented to the emperor 四章
80 2 zhāng literary talent 四章
81 2 zhāng to commend; to praise 四章
82 2 zhāng order 四章
83 2 zhāng to make known; to display 四章
84 2 zhāng a written composition; an article 四章
85 2 zhāng beautiful 四章
86 2 long 籊籊竹竿
87 2 yōu flow 淇水滺滺
88 2 four 四章
89 2 note a musical scale 四章
90 2 fourth 四章
91 2 Si 四章
92 2 yuǎn far; distant 遠莫致之
93 2 yuǎn far-reaching 遠莫致之
94 2 yuǎn separated from 遠莫致之
95 2 yuàn estranged from 遠莫致之
96 2 yuǎn milkwort 遠莫致之
97 2 yuǎn long ago 遠莫致之
98 2 yuǎn long-range 遠莫致之
99 2 yuǎn a remote area 遠莫致之
100 2 yuǎn Yuan 遠莫致之
101 2 yuàn to leave 遠莫致之
102 2 yuàn to violate; to be contrary to 遠莫致之
103 2 泉源 quányuán springhead; fountainhead; (fig.) source 泉源在左
104 2 nián year
105 2 nián New Year festival
106 2 nián age
107 2 nián life span; life expectancy
108 2 nián an era; a period
109 2 nián a date
110 2 nián time; years
111 2 nián harvest
112 2 nián annual; every year
113 2 to think; consider; to ponder 思而能以禮者也
114 2 particle 思而能以禮者也
115 2 thinking; consideration 思而能以禮者也
116 2 to miss; to long for 思而能以禮者也
117 2 emotions 思而能以禮者也
118 2 to mourn; to grieve 思而能以禮者也
119 2 Si 思而能以禮者也
120 2 sāi hairy [beard] 思而能以禮者也
121 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 適異國而不見荅
122 2 ér Kangxi radical 126 適異國而不見荅
123 2 ér you 適異國而不見荅
124 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 適異國而不見荅
125 2 ér right away; then 適異國而不見荅
126 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 適異國而不見荅
127 2 ér if; in case; in the event that 適異國而不見荅
128 2 ér therefore; as a result; thus 適異國而不見荅
129 2 ér how can it be that? 適異國而不見荅
130 2 ér so as to 適異國而不見荅
131 2 ér only then 適異國而不見荅
132 2 ér as if; to seem like 適異國而不見荅
133 2 néng can; able 適異國而不見荅
134 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 適異國而不見荅
135 2 ér me 適異國而不見荅
136 2 ér to arrive; up to 適異國而不見荅
137 2 ér possessive 適異國而不見荅
138 2 zuǒ left 泉源在左
139 2 zuǒ unorthodox; improper 泉源在左
140 2 zuǒ east 泉源在左
141 2 zuǒ to bring 泉源在左
142 2 zuǒ to violate; to be contrary to 泉源在左
143 2 zuǒ Zuo 泉源在左
144 2 zuǒ extreme 泉源在左
145 2 also; too 衞女思歸也
146 2 a final modal particle indicating certainy or decision 衞女思歸也
147 2 either 衞女思歸也
148 2 even 衞女思歸也
149 2 used to soften the tone 衞女思歸也
150 2 used for emphasis 衞女思歸也
151 2 used to mark contrast 衞女思歸也
152 2 used to mark compromise 衞女思歸也
153 1 思歸 sī guī to miss home; to wish to return to one's village 衞女思歸也
154 1 豈不 qǐbù how can it be that? 豈不爾思
155 1 出遊 chūyóu to go on a tour; to have an outing 駕言出遊
156 1 yǒu is; are; to exist 女子有行
157 1 yǒu to have; to possess 女子有行
158 1 yǒu indicates an estimate 女子有行
159 1 yǒu indicates a large quantity 女子有行
160 1 yǒu indicates an affirmative response 女子有行
161 1 yǒu a certain; used before a person, time, or place 女子有行
162 1 yǒu used to compare two things 女子有行
163 1 yǒu used in a polite formula before certain verbs 女子有行
164 1 yǒu used before the names of dynasties 女子有行
165 1 yǒu a certain thing; what exists 女子有行
166 1 yǒu multiple of ten and ... 女子有行
167 1 yǒu abundant 女子有行
168 1 yǒu purposeful 女子有行
169 1 yǒu You 女子有行
170 1 父母 fùmǔ parents; mother and father 遠兄弟父母
171 1 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 遠兄弟父母
172 1 diào to fish 以釣于淇
173 1 diào a fishhook 以釣于淇
174 1 diào to tempt; to lure 以釣于淇
175 1 nuó rich 佩玉之儺
176 1 an oar; a paddle 檜楫松舟
177 1 to row 檜楫松舟
178 1 a boat 檜楫松舟
179 1 a grove of trees 檜楫松舟
180 1 to edit; to compile 檜楫松舟
181 1 female; feminine 衞女思歸也
182 1 female 衞女思歸也
183 1 Kangxi radical 38 衞女思歸也
184 1 to marry off a daughter 衞女思歸也
185 1 daughter 衞女思歸也
186 1 you; thou 衞女思歸也
187 1 soft; feminine 衞女思歸也
188 1 the Maiden lunar lodging 衞女思歸也
189 1 you 衞女思歸也
190 1 yán to speak; to say; said 駕言出遊
191 1 yán language; talk; words; utterance; speech 駕言出遊
192 1 yán Kangxi radical 149 駕言出遊
193 1 yán a particle with no meaning 駕言出遊
194 1 yán phrase; sentence 駕言出遊
195 1 yán a word; a syllable 駕言出遊
196 1 yán a theory; a doctrine 駕言出遊
197 1 yán to regard as 駕言出遊
198 1 yán to act as 駕言出遊
199 1 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 思而能以禮者也
200 1 a ritual; a ceremony; a rite 思而能以禮者也
201 1 a present; a gift 思而能以禮者也
202 1 a bow 思而能以禮者也
203 1 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 思而能以禮者也
204 1 Li 思而能以禮者也
205 1 to give an offering in a religious ceremony 思而能以禮者也
206 1 to respect; to revere 思而能以禮者也
207 1 女子 nǚzi a female 女子有行
208 1 precious 佩玉之儺
209 1 jade; a precious stone; a gem 佩玉之儺
210 1 Kangxi radical 96 佩玉之儺
211 1 fair; beautiful 佩玉之儺
212 1 your 佩玉之儺
213 1 pure white 佩玉之儺
214 1 to groom 佩玉之儺
215 1 兄弟 xiōngdì brothers 遠兄弟父母
216 1 兄弟 xiōngdì younger brother 遠兄弟父母
217 1 兄弟 xiōngdi your brother [humble] 遠兄弟父母
218 1 兄弟 xiōngdi males of the same family clan 遠兄弟父母
219 1 兄弟 xiōngdi compatriots 遠兄弟父母
220 1 兄弟 xiōngdi equally matched males 遠兄弟父母
221 1 兄弟 xiōngdi comrades 遠兄弟父母
222 1 兄弟 xiōngdi [criminal] gang member 遠兄弟父母
223 1 ěr thus; so; like that 豈不爾思
224 1 ěr in a manner 豈不爾思
225 1 ěr final particle with no meaning 豈不爾思
226 1 ěr final particle marking a question 豈不爾思
227 1 ěr you; thou 豈不爾思
228 1 ěr this; that 豈不爾思
229 1 sentence 章四句
230 1 measure word for phrases or lines of verse 章四句
231 1 gōu to bend; to strike; to catch 章四句
232 1 gōu to tease 章四句
233 1 gōu to delineate 章四句
234 1 gōu if 章四句
235 1 gōu a young bud 章四句
236 1 clause; phrase; line 章四句
237 1 a musical phrase 章四句
238 1 shì to match 適異國而不見荅
239 1 shì to fit; to suit 適異國而不見荅
240 1 shì just 適異國而不見荅
241 1 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 思而能以禮者也
242 1 zhě that 思而能以禮者也
243 1 zhě nominalizing function word 思而能以禮者也
244 1 zhě used to mark a definition 思而能以禮者也
245 1 zhě used to mark a pause 思而能以禮者也
246 1 zhě topic marker; that; it 思而能以禮者也
247 1 zhuó according to 思而能以禮者也
248 1 I; me; my 以寫我憂
249 1 self 以寫我憂
250 1 we; our 以寫我憂
251 1 [my] dear 以寫我憂
252 1 Wo 以寫我憂
253 1 wèi to guard; to protect; to defend 衞女思歸也
254 1 do not 遠莫致之
255 1 Mo 遠莫致之
256 1 there is none; neither 遠莫致之
257 1 cannot; unable to 遠莫致之
258 1 巧笑 qiǎoxiào a beautiful smile 巧笑之瑳
259 1 xíng to walk 女子有行
260 1 xíng capable; competent 女子有行
261 1 háng profession 女子有行
262 1 háng line; row 女子有行
263 1 xíng Kangxi radical 144 女子有行
264 1 xíng to travel 女子有行
265 1 xìng actions; conduct 女子有行
266 1 xíng to do; to act; to practice 女子有行
267 1 xíng all right; OK; okay 女子有行
268 1 háng horizontal line 女子有行
269 1 héng virtuous deeds 女子有行
270 1 hàng a line of trees 女子有行
271 1 hàng bold; steadfast 女子有行
272 1 xíng to move 女子有行
273 1 xíng to put into effect; to implement 女子有行
274 1 xíng travel 女子有行
275 1 xíng to circulate 女子有行
276 1 xíng running script; running script 女子有行
277 1 xíng temporary 女子有行
278 1 xíng soon 女子有行
279 1 háng rank; order 女子有行
280 1 háng a business; a shop 女子有行
281 1 xíng to depart; to leave 女子有行
282 1 xíng to experience 女子有行
283 1 xíng path; way 女子有行
284 1 xíng xing; ballad 女子有行
285 1 xíng a round [of drinks] 女子有行
286 1 xíng Xing 女子有行
287 1 xíng moreover; also 女子有行
288 1 zhōu boat; ship 檜楫松舟
289 1 zhōu Kangxi radical 137 檜楫松舟
290 1 zhōu Zhou 檜楫松舟
291 1 zhōu to ride in a boat 檜楫松舟
292 1 yuè month
293 1 yuè moon
294 1 yuè Kangxi radical 74
295 1 yuè moonlight
296 1 yuè monthly
297 1 yuè shaped like the moon; crescent shaped
298 1 yuè Tokharians
299 1 yuè China rose
300 1 yuè a month
301 1 yuè Yue
302 1 異國 yì guó a foreign country 適異國而不見荅
303 1 毛詩 Máojīng Mao Shi 毛詩序
304 1 néng can; able 思而能以禮者也
305 1 néng ability; capacity 思而能以禮者也
306 1 néng a mythical bear-like beast 思而能以禮者也
307 1 néng energy 思而能以禮者也
308 1 néng function; use 思而能以禮者也
309 1 néng may; should; permitted to 思而能以禮者也
310 1 néng talent 思而能以禮者也
311 1 néng expert at 思而能以禮者也
312 1 néng to be in harmony 思而能以禮者也
313 1 néng to tend to; to care for 思而能以禮者也
314 1 néng to reach; to arrive at 思而能以禮者也
315 1 néng as long as; only 思而能以禮者也
316 1 néng even if 思而能以禮者也
317 1 néng but 思而能以禮者也
318 1 néng in this way 思而能以禮者也
319 1 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 遠莫致之
320 1 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 遠莫致之
321 1 zhì to cause; to lead to 遠莫致之
322 1 zhì dense 遠莫致之
323 1 zhì appeal; interest 遠莫致之
324 1 zhì to focus on; to strive 遠莫致之
325 1 zhì to attain; to achieve 遠莫致之
326 1 zhì so as to 遠莫致之
327 1 zhì result 遠莫致之
328 1 zhì to arrive 遠莫致之
329 1 zhì to express 遠莫致之
330 1 zhì to return 遠莫致之
331 1 zhì an objective 遠莫致之
332 1 zhì a principle 遠莫致之
333 1 in; at 以釣于淇
334 1 in; at 以釣于淇
335 1 in; at; to; from 以釣于淇
336 1 to go; to 以釣于淇
337 1 to rely on; to depend on 以釣于淇
338 1 to go to; to arrive at 以釣于淇
339 1 from 以釣于淇
340 1 give 以釣于淇
341 1 oppposing 以釣于淇
342 1 and 以釣于淇
343 1 compared to 以釣于淇
344 1 by 以釣于淇
345 1 and; as well as 以釣于淇
346 1 for 以釣于淇
347 1 Yu 以釣于淇
348 1 a crow 以釣于淇
349 1 whew; wow 以釣于淇
350 1 sōng to loosen; to relax 檜楫松舟
351 1 sōng pine 檜楫松舟
352 1 sōng Song 檜楫松舟
353 1 sōng loose 檜楫松舟
354 1 sōng soft; light 檜楫松舟
355 1 sōng to untie 檜楫松舟
356 1 sōng comfortably off; not be tight on money 檜楫松舟
357 1 sōng dried minced meat 檜楫松舟
358 1 sōng conifer 檜楫松舟
359 1 sōng disheveled (hair) 檜楫松舟
360 1 sōng not important 檜楫松舟
361 1 sōng not strict 檜楫松舟
362 1 huì a Chinese cypress; a Chinese juniper 檜楫松舟
363 1 kuài a Chinese cypress; a Chinese juniper 檜楫松舟
364 1 guì a Chinese cypress; a Chinese juniper 檜楫松舟
365 1 cuō luster of a gem; lustrous; bright 巧笑之瑳
366 1 pèi a belt ornament; a pendant 佩玉之儺
367 1 pèi to respect; to wear 佩玉之儺
368 1 pèi to wear at the waist 佩玉之儺
369 1 pèi to respect 佩玉之儺
370 1 yōu to worry; to be concerned 以寫我憂
371 1 yōu a worry; a concern; grief 以寫我憂
372 1 yōu sad; grieved 以寫我憂
373 1 yōu funeral arrangements for parents 以寫我憂
374 1 yōu a sickness; an ailment 以寫我憂
375 1 preface; introduction 毛詩序
376 1 order; sequence 毛詩序
377 1 wings of a house; lateral walls 毛詩序
378 1 a village school; a traditional school to learn proper hierarchy 毛詩序
379 1 to arrange; to put in order 毛詩序
380 1 precedence; rank 毛詩序
381 1 to narrate; to describe 毛詩序
382 1 a text written for seeing someone off 毛詩序
383 1 an antechamber 毛詩序
384 1 season 毛詩序
385 1 overture; prelude 毛詩序
386 1 不見 bújiàn to not see 適異國而不見荅
387 1 不見 bújiàn to not meet 適異國而不見荅
388 1 不見 bújiàn to disappear 適異國而不見荅
389 1 jià to drive; to sail; to fly 駕言出遊
390 1 jià to harness 駕言出遊
391 1 jià imperial carriage 駕言出遊
392 1 jià a cart; carriage 駕言出遊
393 1 jià to exceed; to override 駕言出遊
394 1 jià to spread; to disseminate 駕言出遊
395 1 jià distance travelled in a day 駕言出遊
396 1 jiā to to increase; to add to 駕言出遊
397 1 jià to ride 駕言出遊
398 1 jià to start in motion 駕言出遊
399 1 jià to manage; to control 駕言出遊
400 1 jià your highness; honored sir 駕言出遊
401 1 xiě to write 以寫我憂
402 1 xiě writing 以寫我憂
403 1 xiě to move; to shift; to place 以寫我憂
404 1 xiě to pour out; to vent; to confess 以寫我憂
405 1 xiě to copy; to transcribe 以寫我憂
406 1 xiě to resemble; to seem like 以寫我憂
407 1 xiè to remove 以寫我憂
408 1 xiě to agree upon 以寫我憂
409 1 xiě to compose; to describe 以寫我憂
410 1 xiě to draw; to sketch 以寫我憂
411 1 to answer; to agree 適異國而不見荅

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
毛诗 毛詩 77 Mao Shi
113 Qi [River]

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English