Glossary and Vocabulary for Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 60

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 171 liǎo to know; to understand 只見李紈的丫鬟來了
2 171 liǎo to understand; to know 只見李紈的丫鬟來了
3 171 liào to look afar from a high place 只見李紈的丫鬟來了
4 171 liǎo to complete 只見李紈的丫鬟來了
5 171 liǎo clever; intelligent 只見李紈的丫鬟來了
6 104 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說來也好笑
7 104 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說來也好笑
8 104 shuì to persuade 說來也好笑
9 104 shuō to teach; to recite; to explain 說來也好笑
10 104 shuō a doctrine; a theory 說來也好笑
11 104 shuō to claim; to assert 說來也好笑
12 104 shuō allocution 說來也好笑
13 104 shuō to criticize; to scold 說來也好笑
14 104 shuō to indicate; to refer to 說來也好笑
15 91 other; another; some other 他奶奶病了
16 91 other 他奶奶病了
17 71 self 我素日勸你老人家再不信
18 71 [my] dear 我素日勸你老人家再不信
19 71 Wo 我素日勸你老人家再不信
20 71 to go 茉莉粉替去薔薇硝
21 71 to remove; to wipe off; to eliminate 茉莉粉替去薔薇硝
22 71 to be distant 茉莉粉替去薔薇硝
23 71 to leave 茉莉粉替去薔薇硝
24 71 to play a part 茉莉粉替去薔薇硝
25 71 to abandon; to give up 茉莉粉替去薔薇硝
26 71 to die 茉莉粉替去薔薇硝
27 71 previous; past 茉莉粉替去薔薇硝
28 71 to send out; to issue; to drive away 茉莉粉替去薔薇硝
29 71 falling tone 茉莉粉替去薔薇硝
30 71 to lose 茉莉粉替去薔薇硝
31 71 Qu 茉莉粉替去薔薇硝
32 64 ér son 且也不得閒儿
33 64 ér Kangxi radical 10 且也不得閒儿
34 64 ér a child 且也不得閒儿
35 64 ér a youth 且也不得閒儿
36 64 ér a male 且也不得閒儿
37 63 便 biàn convenient; handy; easy 寶玉便叫春燕
38 63 便 biàn advantageous 寶玉便叫春燕
39 63 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 寶玉便叫春燕
40 63 便 pián fat; obese 寶玉便叫春燕
41 63 便 biàn to make easy 寶玉便叫春燕
42 63 便 biàn an unearned advantage 寶玉便叫春燕
43 63 便 biàn ordinary; plain 寶玉便叫春燕
44 63 便 biàn in passing 寶玉便叫春燕
45 63 便 biàn informal 寶玉便叫春燕
46 63 便 biàn appropriate; suitable 寶玉便叫春燕
47 63 便 biàn an advantageous occasion 寶玉便叫春燕
48 63 便 biàn stool 寶玉便叫春燕
49 63 便 pián quiet; quiet and comfortable 寶玉便叫春燕
50 63 便 biàn proficient; skilled 寶玉便叫春燕
51 63 便 pián shrewd; slick; good with words 寶玉便叫春燕
52 60 guān an office 忽見蕊官赶出叫
53 60 guān an official; a government official 忽見蕊官赶出叫
54 60 guān official; state-run 忽見蕊官赶出叫
55 60 guān an official body; a state organization; bureau 忽見蕊官赶出叫
56 60 guān an official rank; an official title 忽見蕊官赶出叫
57 60 guān governance 忽見蕊官赶出叫
58 60 guān a sense organ 忽見蕊官赶出叫
59 60 guān office 忽見蕊官赶出叫
60 60 guān public 忽見蕊官赶出叫
61 60 guān an organ 忽見蕊官赶出叫
62 60 guān a polite form of address 忽見蕊官赶出叫
63 60 guān Guan 忽見蕊官赶出叫
64 60 guān to appoint 忽見蕊官赶出叫
65 60 guān to hold a post 忽見蕊官赶出叫
66 57 yòu Kangxi radical 29 他又成了香餑餑了
67 55 lái to come 玫瑰露引來茯苓霜
68 55 lái please 玫瑰露引來茯苓霜
69 55 lái used to substitute for another verb 玫瑰露引來茯苓霜
70 55 lái used between two word groups to express purpose and effect 玫瑰露引來茯苓霜
71 55 lái wheat 玫瑰露引來茯苓霜
72 55 lái next; future 玫瑰露引來茯苓霜
73 55 lái a simple complement of direction 玫瑰露引來茯苓霜
74 55 lái to occur; to arise 玫瑰露引來茯苓霜
75 55 lái to earn 玫瑰露引來茯苓霜
76 46 dào way; road; path 平儿笑道
77 46 dào principle; a moral; morality 平儿笑道
78 46 dào Tao; the Way 平儿笑道
79 46 dào to say; to speak; to talk 平儿笑道
80 46 dào to think 平儿笑道
81 46 dào circuit; a province 平儿笑道
82 46 dào a course; a channel 平儿笑道
83 46 dào a method; a way of doing something 平儿笑道
84 46 dào a doctrine 平儿笑道
85 46 dào Taoism; Daoism 平儿笑道
86 46 dào a skill 平儿笑道
87 46 dào a sect 平儿笑道
88 46 dào a line 平儿笑道
89 45 fāng fragrant 帶与芳官去擦臉
90 45 fāng virtue 帶与芳官去擦臉
91 45 fāng fragrant plants and flowers 帶与芳官去擦臉
92 45 fāng a respectful form of address 帶与芳官去擦臉
93 45 fāng beautiful 帶与芳官去擦臉
94 41 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 一壁走著
95 41 zhù outstanding 一壁走著
96 41 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 一壁走著
97 41 zhuó to wear (clothes) 一壁走著
98 41 zhe expresses a command 一壁走著
99 41 zháo to attach; to grasp 一壁走著
100 41 zhāo to add; to put 一壁走著
101 41 zhuó a chess move 一壁走著
102 41 zhāo a trick; a move; a method 一壁走著
103 41 zhāo OK 一壁走著
104 41 zháo to fall into [a trap] 一壁走著
105 41 zháo to ignite 一壁走著
106 41 zháo to fall asleep 一壁走著
107 41 zhuó whereabouts; end result 一壁走著
108 41 zhù to appear; to manifest 一壁走著
109 41 zhù to show 一壁走著
110 41 zhù to indicate; to be distinguished by 一壁走著
111 41 zhù to write 一壁走著
112 41 zhù to record 一壁走著
113 41 zhù a document; writings 一壁走著
114 41 zhù Zhu 一壁走著
115 41 zháo expresses that a continuing process has a result 一壁走著
116 41 zhuó to arrive 一壁走著
117 41 zhuó to result in 一壁走著
118 41 zhuó to command 一壁走著
119 41 zhuó a strategy 一壁走著
120 41 zhāo to happen; to occur 一壁走著
121 41 zhù space between main doorwary and a screen 一壁走著
122 41 zhuó somebody attached to a place; a local 一壁走著
123 39 one 一語未了
124 39 Kangxi radical 1 一語未了
125 39 pure; concentrated 一語未了
126 39 first 一語未了
127 39 the same 一語未了
128 39 sole; single 一語未了
129 39 a very small amount 一語未了
130 39 Yi 一語未了
131 39 other 一語未了
132 39 to unify 一語未了
133 39 accidentally; coincidentally 一語未了
134 39 abruptly; suddenly 一語未了
135 34 rén person; people; a human being 將來這屋里的人
136 34 rén Kangxi radical 9 將來這屋里的人
137 34 rén a kind of person 將來這屋里的人
138 34 rén everybody 將來這屋里的人
139 34 rén adult 將來這屋里的人
140 34 rén somebody; others 將來這屋里的人
141 34 rén an upright person 將來這屋里的人
142 33 xiào to laugh 平儿笑道
143 33 xiào to mock; to ridicule 平儿笑道
144 33 xiào to smile 平儿笑道
145 27 姨娘 yíniáng aunt; maternal aunt 正值彩雲和趙姨娘閒談
146 27 姨娘 yíniáng a married woman 正值彩雲和趙姨娘閒談
147 26 capital city 都是世人想不到的
148 26 a city; a metropolis 都是世人想不到的
149 26 dōu all 都是世人想不到的
150 26 elegant; refined 都是世人想不到的
151 26 Du 都是世人想不到的
152 26 to establish a capital city 都是世人想不到的
153 26 to reside 都是世人想不到的
154 26 to total; to tally 都是世人想不到的
155 26 infix potential marker 你怎么不去了
156 26 chūn spring 春燕答應了
157 26 chūn spring 春燕答應了
158 26 chūn vitality 春燕答應了
159 26 chūn romance 春燕答應了
160 26 chūn spring colors; joyful colors 春燕答應了
161 26 chūn the east 春燕答應了
162 26 chūn a kind of alcoholic beverage 春燕答應了
163 26 chūn of springtime 春燕答應了
164 25 to give 与本人父母自便呢
165 25 to accompany 与本人父母自便呢
166 25 to particate in 与本人父母自便呢
167 25 of the same kind 与本人父母自便呢
168 25 to help 与本人父母自便呢
169 25 for 与本人父母自便呢
170 25 jiàn to see 只見李紈的丫鬟來了
171 25 jiàn opinion; view; understanding 只見李紈的丫鬟來了
172 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 只見李紈的丫鬟來了
173 25 jiàn refer to; for details see 只見李紈的丫鬟來了
174 25 jiàn to listen to 只見李紈的丫鬟來了
175 25 jiàn to meet 只見李紈的丫鬟來了
176 25 jiàn to receive (a guest) 只見李紈的丫鬟來了
177 25 jiàn let me; kindly 只見李紈的丫鬟來了
178 25 jiàn Jian 只見李紈的丫鬟來了
179 25 xiàn to appear 只見李紈的丫鬟來了
180 25 xiàn to introduce 只見李紈的丫鬟來了
181 25 liǔ willow 笑向廚房中柳家媳婦說道
182 25 liǔ Liu 笑向廚房中柳家媳婦說道
183 25 liǔ pleasure 笑向廚房中柳家媳婦說道
184 25 liǔ Liu [star] 笑向廚房中柳家媳婦說道
185 25 gěi to give 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
186 25 to supply; to provide 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
187 25 salary for government employees 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
188 25 to confer; to award 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
189 25 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
190 25 agile; nimble 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
191 25 gěi an auxilliary verb adding emphasis 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
192 25 to look after; to take care of 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
193 25 articulate; well spoken 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
194 24 寶玉 bǎoyù precious jade; treasures 寶玉便叫春燕
195 23 zhào Zhao 正值彩雲和趙姨娘閒談
196 23 zhào Zhao Dynasty 正值彩雲和趙姨娘閒談
197 23 zhào State of Zhao 正值彩雲和趙姨娘閒談
198 23 zhào to rush 正值彩雲和趙姨娘閒談
199 23 zhào to visit 正值彩雲和趙姨娘閒談
200 23 zhào Zhao 正值彩雲和趙姨娘閒談
201 23 diào to dig 正值彩雲和趙姨娘閒談
202 23 to drown; to sink 如今沒頭緒呢
203 23 to overflow; to inundate 如今沒頭緒呢
204 23 to confiscate; to impound 如今沒頭緒呢
205 23 to end; to the end 如今沒頭緒呢
206 23 to die 如今沒頭緒呢
207 23 deeply buried 如今沒頭緒呢
208 23 to disappear 如今沒頭緒呢
209 23 méi not as good as 如今沒頭緒呢
210 23 méi not 如今沒頭緒呢
211 23 tīng to listen 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
212 23 tīng to obey 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
213 23 tīng to understand 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
214 23 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
215 23 tìng to allow; to let something take its course 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
216 23 tīng to await 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
217 23 tīng to acknowledge 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
218 23 tīng information 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
219 23 tīng a hall 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
220 23 tīng Ting 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
221 23 tìng to administer; to process 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
222 22 huán to go back; to turn around; to return 還怕那里沒這個与他
223 22 huán to pay back; to give back 還怕那里沒這個与他
224 22 huán to do in return 還怕那里沒這個与他
225 22 huán Huan 還怕那里沒這個与他
226 22 huán to revert 還怕那里沒這個与他
227 22 huán to turn one's head; to look back 還怕那里沒這個与他
228 22 huán to encircle 還怕那里沒這個与他
229 22 xuán to rotate 還怕那里沒這個与他
230 22 huán since 還怕那里沒這個与他
231 21 to join together; together with; to accompany 和他媽出去
232 21 peace; harmony 和他媽出去
233 21 He 和他媽出去
234 21 harmonious [sound] 和他媽出去
235 21 gentle; amiable; acquiescent 和他媽出去
236 21 warm 和他媽出去
237 21 to harmonize; to make peace 和他媽出去
238 21 a transaction 和他媽出去
239 21 a bell on a chariot 和他媽出去
240 21 a musical instrument 和他媽出去
241 21 a military gate 和他媽出去
242 21 a coffin headboard 和他媽出去
243 21 a skilled worker 和他媽出去
244 21 compatible 和他媽出去
245 21 calm; peaceful 和他媽出去
246 21 to sing in accompaniment 和他媽出去
247 21 to write a matching poem 和他媽出去
248 21 máng busy 平儿忙轉身出來
249 21 máng help 平儿忙轉身出來
250 21 máng hasty; flustered 平儿忙轉身出來
251 21 máng to rush 平儿忙轉身出來
252 21 máng Mang 平儿忙轉身出來
253 20 woolen material 如今沒頭緒呢
254 20 yào to want; to wish for 他都要回太太全放出去
255 20 yào to want 他都要回太太全放出去
256 20 yāo a treaty 他都要回太太全放出去
257 20 yào to request 他都要回太太全放出去
258 20 yào essential points; crux 他都要回太太全放出去
259 20 yāo waist 他都要回太太全放出去
260 20 yāo to cinch 他都要回太太全放出去
261 20 yāo waistband 他都要回太太全放出去
262 20 yāo Yao 他都要回太太全放出去
263 20 yāo to pursue; to seek; to strive for 他都要回太太全放出去
264 20 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 他都要回太太全放出去
265 20 yāo to obstruct; to intercept 他都要回太太全放出去
266 20 yāo to agree with 他都要回太太全放出去
267 20 yāo to invite; to welcome 他都要回太太全放出去
268 20 yào to summarize 他都要回太太全放出去
269 20 yào essential; important 他都要回太太全放出去
270 20 yào to desire 他都要回太太全放出去
271 20 yào to demand 他都要回太太全放出去
272 20 yào to need 他都要回太太全放出去
273 20 yào should; must 他都要回太太全放出去
274 20 yào might 他都要回太太全放出去
275 19 děng et cetera; and so on 等幾日告訴你
276 19 děng to wait 等幾日告訴你
277 19 děng to be equal 等幾日告訴你
278 19 děng degree; level 等幾日告訴你
279 19 děng to compare 等幾日告訴你
280 19 wèn to ask 話說襲人因問平儿
281 19 wèn to inquire after 話說襲人因問平儿
282 19 wèn to interrogate 話說襲人因問平儿
283 19 wèn to hold responsible 話說襲人因問平儿
284 19 wèn to request something 話說襲人因問平儿
285 19 wèn to rebuke 話說襲人因問平儿
286 19 wèn to send an official mission bearing gifts 話說襲人因問平儿
287 19 wèn news 話說襲人因問平儿
288 19 wèn to propose marriage 話說襲人因問平儿
289 19 wén to inform 話說襲人因問平儿
290 19 wèn to research 話說襲人因問平儿
291 19 wèn Wen 話說襲人因問平儿
292 19 wèn a question 話說襲人因問平儿
293 18 家的 jiāde wife 柳家的笑道
294 18 家的 jiāde belonging to the family 柳家的笑道
295 18 zhī single 只見李紈的丫鬟來了
296 18 zhǐ lone; solitary 只見李紈的丫鬟來了
297 18 zhī a single bird 只見李紈的丫鬟來了
298 18 zhī unique 只見李紈的丫鬟來了
299 18 zhǐ Zhi 只見李紈的丫鬟來了
300 17 yīn cause; reason 話說襲人因問平儿
301 17 yīn to accord with 話說襲人因問平儿
302 17 yīn to follow 話說襲人因問平儿
303 17 yīn to rely on 話說襲人因問平儿
304 17 yīn via; through 話說襲人因問平儿
305 17 yīn to continue 話說襲人因問平儿
306 17 yīn to receive 話說襲人因問平儿
307 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 話說襲人因問平儿
308 17 yīn to seize an opportunity 話說襲人因問平儿
309 17 yīn to be like 話說襲人因問平儿
310 17 yīn a standrd; a criterion 話說襲人因問平儿
311 16 出來 chūlái to come out; to emerge 平儿忙轉身出來
312 16 five 因叫他是五儿
313 16 fifth musical note 因叫他是五儿
314 16 Wu 因叫他是五儿
315 16 the five elements 因叫他是五儿
316 16 chī to eat 你喜吃這個
317 16 chī to suffer; to endure 你喜吃這個
318 16 chī to inhale; ingest 你喜吃這個
319 16 to stutter 你喜吃這個
320 16 chī to capture a chess piece 你喜吃這個
321 16 chī to engulf 你喜吃這個
322 16 chī to sink 你喜吃這個
323 16 chī to receive 你喜吃這個
324 16 chī to expend 你喜吃這個
325 16 laughing sound 你喜吃這個
326 16 hǎo good 好姐姐
327 16 hào to be fond of; to be friendly 好姐姐
328 16 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好姐姐
329 16 hǎo easy; convenient 好姐姐
330 16 hǎo so as to 好姐姐
331 16 hǎo friendly; kind 好姐姐
332 16 hào to be likely to 好姐姐
333 16 hǎo beautiful 好姐姐
334 16 hǎo to be healthy; to be recovered 好姐姐
335 16 hǎo remarkable; excellent 好姐姐
336 16 hǎo suitable 好姐姐
337 16 hào a hole in a coin or jade disk 好姐姐
338 16 hào a fond object 好姐姐
339 16 zài in; at 平姐姐可在這里
340 16 zài to exist; to be living 平姐姐可在這里
341 16 zài to consist of 平姐姐可在這里
342 16 zài to be at a post 平姐姐可在這里
343 15 inside; interior 平姐姐可在這里
344 15 Kangxi radical 166 平姐姐可在這里
345 15 a small village; ri 平姐姐可在這里
346 15 a residence 平姐姐可在這里
347 15 a neighborhood; an alley 平姐姐可在這里
348 15 a local administrative district 平姐姐可在這里
349 15 jiǎ Jia 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
350 15 a merchant 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
351 15 to buy 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
352 15 to sell; trade 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
353 15 to recruit; to attract 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
354 15 shàng top; a high position 忙笑包上
355 15 shang top; the position on or above something 忙笑包上
356 15 shàng to go up; to go forward 忙笑包上
357 15 shàng shang 忙笑包上
358 15 shàng previous; last 忙笑包上
359 15 shàng high; higher 忙笑包上
360 15 shàng advanced 忙笑包上
361 15 shàng a monarch; a sovereign 忙笑包上
362 15 shàng time 忙笑包上
363 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 忙笑包上
364 15 shàng far 忙笑包上
365 15 shàng big; as big as 忙笑包上
366 15 shàng abundant; plentiful 忙笑包上
367 15 shàng to report 忙笑包上
368 15 shàng to offer 忙笑包上
369 15 shàng to go on stage 忙笑包上
370 15 shàng to take office; to assume a post 忙笑包上
371 15 shàng to install; to erect 忙笑包上
372 15 shàng to suffer; to sustain 忙笑包上
373 15 shàng to burn 忙笑包上
374 15 shàng to remember 忙笑包上
375 15 shàng to add 忙笑包上
376 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 忙笑包上
377 15 shàng to meet 忙笑包上
378 15 shàng falling then rising (4th) tone 忙笑包上
379 15 shang used after a verb indicating a result 忙笑包上
380 15 shàng a musical note 忙笑包上
381 15 nèi inside; interior 口內笑說
382 15 nèi private 口內笑說
383 15 nèi family; domestic 口內笑說
384 15 nèi wife; consort 口內笑說
385 15 nèi an imperial palace 口內笑說
386 15 nèi an internal organ; heart 口內笑說
387 15 nèi female 口內笑說
388 15 nèi to approach 口內笑說
389 15 nèi indoors 口內笑說
390 15 nèi inner heart 口內笑說
391 15 nèi a room 口內笑說
392 15 nèi Nei 口內笑說
393 15 to receive 口內笑說
394 15 huán a ring; a hoop 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
395 15 huán to encircle 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
396 15 huán a target [in archery] 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
397 15 huán everywhere; detailed 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
398 15 huán a jade bracelet 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
399 15 huán a key point 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
400 15 huán Huan 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
401 15 shì matter; thing; item 何事這樣忙亂
402 15 shì to serve 何事這樣忙亂
403 15 shì a government post 何事這樣忙亂
404 15 shì duty; post; work 何事這樣忙亂
405 15 shì occupation 何事這樣忙亂
406 15 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 何事這樣忙亂
407 15 shì an accident 何事這樣忙亂
408 15 shì to attend 何事這樣忙亂
409 15 shì an allusion 何事這樣忙亂
410 15 shì a condition; a state; a situation 何事這樣忙亂
411 15 shì to engage in 何事這樣忙亂
412 15 shì to enslave 何事這樣忙亂
413 15 shì to pursue 何事這樣忙亂
414 15 shì to administer 何事這樣忙亂
415 15 shì to appoint 何事這樣忙亂
416 14 child; son 趁著這回子撞尸的撞尸去了
417 14 egg; newborn 趁著這回子撞尸的撞尸去了
418 14 first earthly branch 趁著這回子撞尸的撞尸去了
419 14 11 p.m.-1 a.m. 趁著這回子撞尸的撞尸去了
420 14 Kangxi radical 39 趁著這回子撞尸的撞尸去了
421 14 pellet; something small and hard 趁著這回子撞尸的撞尸去了
422 14 master 趁著這回子撞尸的撞尸去了
423 14 viscount 趁著這回子撞尸的撞尸去了
424 14 zi you; your honor 趁著這回子撞尸的撞尸去了
425 14 masters 趁著這回子撞尸的撞尸去了
426 14 person 趁著這回子撞尸的撞尸去了
427 14 young 趁著這回子撞尸的撞尸去了
428 14 seed 趁著這回子撞尸的撞尸去了
429 14 subordinate; subsidiary 趁著這回子撞尸的撞尸去了
430 14 a copper coin 趁著這回子撞尸的撞尸去了
431 14 female dragonfly 趁著這回子撞尸的撞尸去了
432 14 constituent 趁著這回子撞尸的撞尸去了
433 14 offspring; descendants 趁著這回子撞尸的撞尸去了
434 14 dear 趁著這回子撞尸的撞尸去了
435 14 little one 趁著這回子撞尸的撞尸去了
436 14 gas; vapour; fumes 也只好受這些毛崽子的气
437 14 anger; temper 也只好受這些毛崽子的气
438 14 Kangxi radical 84 也只好受這些毛崽子的气
439 14 to be angry 也只好受這些毛崽子的气
440 14 breath 也只好受這些毛崽子的气
441 14 a smell; an odour 也只好受這些毛崽子的气
442 14 posture; disposition; airs; manners 也只好受這些毛崽子的气
443 14 vital force; material force 也只好受這些毛崽子的气
444 14 air 也只好受這些毛崽子的气
445 14 weather 也只好受這些毛崽子的气
446 14 to make angry 也只好受這些毛崽子的气
447 14 morale; spirit 也只好受這些毛崽子的气
448 14 to bully; to insult 也只好受這些毛崽子的气
449 14 vitality; energy 也只好受這些毛崽子的气
450 14 inspiration 也只好受這些毛崽子的气
451 14 strength; power 也只好受這些毛崽子的气
452 14 mist 也只好受這些毛崽子的气
453 14 instrument 也只好受這些毛崽子的气
454 14 prana 也只好受這些毛崽子的气
455 14 tóu head 便伸著頭瞧了一瞧
456 14 tóu top 便伸著頭瞧了一瞧
457 14 tóu a piece; an aspect 便伸著頭瞧了一瞧
458 14 tóu a leader 便伸著頭瞧了一瞧
459 14 tóu first 便伸著頭瞧了一瞧
460 14 tóu hair 便伸著頭瞧了一瞧
461 14 tóu start; end 便伸著頭瞧了一瞧
462 14 tóu a commission 便伸著頭瞧了一瞧
463 14 tóu a person 便伸著頭瞧了一瞧
464 14 tóu direction; bearing 便伸著頭瞧了一瞧
465 14 tóu previous 便伸著頭瞧了一瞧
466 14 jiào to call; to hail; to greet 忽見蕊官赶出叫
467 14 jiào to yell; to shout 忽見蕊官赶出叫
468 14 jiào to order; to cause 忽見蕊官赶出叫
469 14 jiào to crow; to bark; to cry 忽見蕊官赶出叫
470 14 jiào to name; to call by name 忽見蕊官赶出叫
471 14 jiào to engage; to hire to do 忽見蕊官赶出叫
472 13 to hold; to seize; to catch; to take 我另拿些來
473 13 to apprehend 我另拿些來
474 13 niáng mother 娘儿兩個應了出來
475 13 niáng young girl 娘儿兩個應了出來
476 13 niáng woman 娘儿兩個應了出來
477 13 niáng wife 娘儿兩個應了出來
478 13 niáng nanny 娘儿兩個應了出來
479 13 zhōng middle 便從奩中去尋自己常使的
480 13 zhōng medium; medium sized 便從奩中去尋自己常使的
481 13 zhōng China 便從奩中去尋自己常使的
482 13 zhòng to hit the mark 便從奩中去尋自己常使的
483 13 zhōng midday 便從奩中去尋自己常使的
484 13 zhōng inside 便從奩中去尋自己常使的
485 13 zhōng during 便從奩中去尋自己常使的
486 13 zhōng Zhong 便從奩中去尋自己常使的
487 13 zhōng intermediary 便從奩中去尋自己常使的
488 13 zhōng half 便從奩中去尋自己常使的
489 13 zhòng to reach; to attain 便從奩中去尋自己常使的
490 13 zhòng to suffer; to infect 便從奩中去尋自己常使的
491 13 zhòng to obtain 便從奩中去尋自己常使的
492 13 zhòng to pass an exam 便從奩中去尋自己常使的
493 13 yān Yan 寶玉便叫春燕
494 13 yān State of Yan 寶玉便叫春燕
495 13 yàn swallow 寶玉便叫春燕
496 13 yàn to feast 寶玉便叫春燕
497 13 to stop; to cease; to suspend 何苦鬧出沒趣來才罷
498 13 to give up; to quit; to abolish 何苦鬧出沒趣來才罷
499 13 tired; fatigued 何苦鬧出沒趣來才罷
500 13 to exile 何苦鬧出沒趣來才罷

Frequencies of all Words

Top 949

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 171 le completion of an action 只見李紈的丫鬟來了
2 171 liǎo to know; to understand 只見李紈的丫鬟來了
3 171 liǎo to understand; to know 只見李紈的丫鬟來了
4 171 liào to look afar from a high place 只見李紈的丫鬟來了
5 171 le modal particle 只見李紈的丫鬟來了
6 171 le particle used in certain fixed expressions 只見李紈的丫鬟來了
7 171 liǎo to complete 只見李紈的丫鬟來了
8 171 liǎo completely 只見李紈的丫鬟來了
9 171 liǎo clever; intelligent 只見李紈的丫鬟來了
10 132 de possessive particle 都是世人想不到的
11 132 de structural particle 都是世人想不到的
12 132 de complement 都是世人想不到的
13 132 de a substitute for something already referred to 都是世人想不到的
14 132 indeed; really 都是世人想不到的
15 104 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說來也好笑
16 104 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說來也好笑
17 104 shuì to persuade 說來也好笑
18 104 shuō to teach; to recite; to explain 說來也好笑
19 104 shuō a doctrine; a theory 說來也好笑
20 104 shuō to claim; to assert 說來也好笑
21 104 shuō allocution 說來也好笑
22 104 shuō to criticize; to scold 說來也好笑
23 104 shuō to indicate; to refer to 說來也好笑
24 96 you 等幾日告訴你
25 91 he; him 他奶奶病了
26 91 another aspect 他奶奶病了
27 91 other; another; some other 他奶奶病了
28 91 everybody 他奶奶病了
29 91 other 他奶奶病了
30 91 tuō other; another; some other 他奶奶病了
31 71 I; me; my 我素日勸你老人家再不信
32 71 self 我素日勸你老人家再不信
33 71 we; our 我素日勸你老人家再不信
34 71 [my] dear 我素日勸你老人家再不信
35 71 Wo 我素日勸你老人家再不信
36 71 to go 茉莉粉替去薔薇硝
37 71 to remove; to wipe off; to eliminate 茉莉粉替去薔薇硝
38 71 to be distant 茉莉粉替去薔薇硝
39 71 to leave 茉莉粉替去薔薇硝
40 71 to play a part 茉莉粉替去薔薇硝
41 71 to abandon; to give up 茉莉粉替去薔薇硝
42 71 to die 茉莉粉替去薔薇硝
43 71 previous; past 茉莉粉替去薔薇硝
44 71 to send out; to issue; to drive away 茉莉粉替去薔薇硝
45 71 expresses a tendency 茉莉粉替去薔薇硝
46 71 falling tone 茉莉粉替去薔薇硝
47 71 to lose 茉莉粉替去薔薇硝
48 71 Qu 茉莉粉替去薔薇硝
49 64 ér son 且也不得閒儿
50 64 r a retroflex final 且也不得閒儿
51 64 ér Kangxi radical 10 且也不得閒儿
52 64 r non-syllabic diminutive suffix 且也不得閒儿
53 64 ér a child 且也不得閒儿
54 64 ér a youth 且也不得閒儿
55 64 ér a male 且也不得閒儿
56 63 便 biàn convenient; handy; easy 寶玉便叫春燕
57 63 便 biàn advantageous 寶玉便叫春燕
58 63 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 寶玉便叫春燕
59 63 便 pián fat; obese 寶玉便叫春燕
60 63 便 biàn to make easy 寶玉便叫春燕
61 63 便 biàn an unearned advantage 寶玉便叫春燕
62 63 便 biàn ordinary; plain 寶玉便叫春燕
63 63 便 biàn if only; so long as; to the contrary 寶玉便叫春燕
64 63 便 biàn in passing 寶玉便叫春燕
65 63 便 biàn informal 寶玉便叫春燕
66 63 便 biàn right away; then; right after 寶玉便叫春燕
67 63 便 biàn appropriate; suitable 寶玉便叫春燕
68 63 便 biàn an advantageous occasion 寶玉便叫春燕
69 63 便 biàn stool 寶玉便叫春燕
70 63 便 pián quiet; quiet and comfortable 寶玉便叫春燕
71 63 便 biàn proficient; skilled 寶玉便叫春燕
72 63 便 biàn even if; even though 寶玉便叫春燕
73 63 便 pián shrewd; slick; good with words 寶玉便叫春燕
74 60 guān an office 忽見蕊官赶出叫
75 60 guān an official; a government official 忽見蕊官赶出叫
76 60 guān official; state-run 忽見蕊官赶出叫
77 60 guān an official body; a state organization; bureau 忽見蕊官赶出叫
78 60 guān an official rank; an official title 忽見蕊官赶出叫
79 60 guān governance 忽見蕊官赶出叫
80 60 guān a sense organ 忽見蕊官赶出叫
81 60 guān office 忽見蕊官赶出叫
82 60 guān public 忽見蕊官赶出叫
83 60 guān an organ 忽見蕊官赶出叫
84 60 guān a polite form of address 忽見蕊官赶出叫
85 60 guān Guan 忽見蕊官赶出叫
86 60 guān to appoint 忽見蕊官赶出叫
87 60 guān to hold a post 忽見蕊官赶出叫
88 57 zhè this; these 平姐姐可在這里
89 57 zhèi this; these 平姐姐可在這里
90 57 zhè now 平姐姐可在這里
91 57 zhè immediately 平姐姐可在這里
92 57 zhè particle with no meaning 平姐姐可在這里
93 57 yòu again; also 他又成了香餑餑了
94 57 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 他又成了香餑餑了
95 57 yòu Kangxi radical 29 他又成了香餑餑了
96 57 yòu and 他又成了香餑餑了
97 57 yòu furthermore 他又成了香餑餑了
98 57 yòu in addition 他又成了香餑餑了
99 57 yòu but 他又成了香餑餑了
100 55 lái to come 玫瑰露引來茯苓霜
101 55 lái indicates an approximate quantity 玫瑰露引來茯苓霜
102 55 lái please 玫瑰露引來茯苓霜
103 55 lái used to substitute for another verb 玫瑰露引來茯苓霜
104 55 lái used between two word groups to express purpose and effect 玫瑰露引來茯苓霜
105 55 lái ever since 玫瑰露引來茯苓霜
106 55 lái wheat 玫瑰露引來茯苓霜
107 55 lái next; future 玫瑰露引來茯苓霜
108 55 lái a simple complement of direction 玫瑰露引來茯苓霜
109 55 lái to occur; to arise 玫瑰露引來茯苓霜
110 55 lái to earn 玫瑰露引來茯苓霜
111 49 also; too 且也不得閒儿
112 49 a final modal particle indicating certainy or decision 且也不得閒儿
113 49 either 且也不得閒儿
114 49 even 且也不得閒儿
115 49 used to soften the tone 且也不得閒儿
116 49 used for emphasis 且也不得閒儿
117 49 used to mark contrast 且也不得閒儿
118 49 used to mark compromise 且也不得閒儿
119 46 dào way; road; path 平儿笑道
120 46 dào principle; a moral; morality 平儿笑道
121 46 dào Tao; the Way 平儿笑道
122 46 dào measure word for long things 平儿笑道
123 46 dào to say; to speak; to talk 平儿笑道
124 46 dào to think 平儿笑道
125 46 dào times 平儿笑道
126 46 dào circuit; a province 平儿笑道
127 46 dào a course; a channel 平儿笑道
128 46 dào a method; a way of doing something 平儿笑道
129 46 dào measure word for doors and walls 平儿笑道
130 46 dào measure word for courses of a meal 平儿笑道
131 46 dào a centimeter 平儿笑道
132 46 dào a doctrine 平儿笑道
133 46 dào Taoism; Daoism 平儿笑道
134 46 dào a skill 平儿笑道
135 46 dào a sect 平儿笑道
136 46 dào a line 平儿笑道
137 45 fāng fragrant 帶与芳官去擦臉
138 45 fāng virtue 帶与芳官去擦臉
139 45 fāng fragrant plants and flowers 帶与芳官去擦臉
140 45 fāng a respectful form of address 帶与芳官去擦臉
141 45 fāng beautiful 帶与芳官去擦臉
142 42 shì is; are; am; to be 都是世人想不到的
143 42 shì is exactly 都是世人想不到的
144 42 shì is suitable; is in contrast 都是世人想不到的
145 42 shì this; that; those 都是世人想不到的
146 42 shì really; certainly 都是世人想不到的
147 42 shì correct; yes; affirmative 都是世人想不到的
148 42 shì true 都是世人想不到的
149 42 shì is; has; exists 都是世人想不到的
150 42 shì used between repetitions of a word 都是世人想不到的
151 42 shì a matter; an affair 都是世人想不到的
152 42 shì Shi 都是世人想不到的
153 41 zhe indicates that an action is continuing 一壁走著
154 41 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 一壁走著
155 41 zhù outstanding 一壁走著
156 41 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 一壁走著
157 41 zhuó to wear (clothes) 一壁走著
158 41 zhe expresses a command 一壁走著
159 41 zháo to attach; to grasp 一壁走著
160 41 zhe indicates an accompanying action 一壁走著
161 41 zhāo to add; to put 一壁走著
162 41 zhuó a chess move 一壁走著
163 41 zhāo a trick; a move; a method 一壁走著
164 41 zhāo OK 一壁走著
165 41 zháo to fall into [a trap] 一壁走著
166 41 zháo to ignite 一壁走著
167 41 zháo to fall asleep 一壁走著
168 41 zhuó whereabouts; end result 一壁走著
169 41 zhù to appear; to manifest 一壁走著
170 41 zhù to show 一壁走著
171 41 zhù to indicate; to be distinguished by 一壁走著
172 41 zhù to write 一壁走著
173 41 zhù to record 一壁走著
174 41 zhù a document; writings 一壁走著
175 41 zhù Zhu 一壁走著
176 41 zháo expresses that a continuing process has a result 一壁走著
177 41 zháo as it turns out; coincidentally 一壁走著
178 41 zhuó to arrive 一壁走著
179 41 zhuó to result in 一壁走著
180 41 zhuó to command 一壁走著
181 41 zhuó a strategy 一壁走著
182 41 zhāo to happen; to occur 一壁走著
183 41 zhù space between main doorwary and a screen 一壁走著
184 41 zhuó somebody attached to a place; a local 一壁走著
185 39 one 一語未了
186 39 Kangxi radical 1 一語未了
187 39 as soon as; all at once 一語未了
188 39 pure; concentrated 一語未了
189 39 whole; all 一語未了
190 39 first 一語未了
191 39 the same 一語未了
192 39 each 一語未了
193 39 certain 一語未了
194 39 throughout 一語未了
195 39 used in between a reduplicated verb 一語未了
196 39 sole; single 一語未了
197 39 a very small amount 一語未了
198 39 Yi 一語未了
199 39 other 一語未了
200 39 to unify 一語未了
201 39 accidentally; coincidentally 一語未了
202 39 abruptly; suddenly 一語未了
203 39 or 一語未了
204 34 rén person; people; a human being 將來這屋里的人
205 34 rén Kangxi radical 9 將來這屋里的人
206 34 rén a kind of person 將來這屋里的人
207 34 rén everybody 將來這屋里的人
208 34 rén adult 將來這屋里的人
209 34 rén somebody; others 將來這屋里的人
210 34 rén an upright person 將來這屋里的人
211 33 xiào to laugh 平儿笑道
212 33 xiào to mock; to ridicule 平儿笑道
213 33 xiào to smile 平儿笑道
214 33 xiào kindly accept 平儿笑道
215 27 姨娘 yíniáng aunt; maternal aunt 正值彩雲和趙姨娘閒談
216 27 姨娘 yíniáng a married woman 正值彩雲和趙姨娘閒談
217 26 dōu all 都是世人想不到的
218 26 capital city 都是世人想不到的
219 26 a city; a metropolis 都是世人想不到的
220 26 dōu all 都是世人想不到的
221 26 elegant; refined 都是世人想不到的
222 26 Du 都是世人想不到的
223 26 dōu already 都是世人想不到的
224 26 to establish a capital city 都是世人想不到的
225 26 to reside 都是世人想不到的
226 26 to total; to tally 都是世人想不到的
227 26 not; no 你怎么不去了
228 26 expresses that a certain condition cannot be acheived 你怎么不去了
229 26 as a correlative 你怎么不去了
230 26 no (answering a question) 你怎么不去了
231 26 forms a negative adjective from a noun 你怎么不去了
232 26 at the end of a sentence to form a question 你怎么不去了
233 26 to form a yes or no question 你怎么不去了
234 26 infix potential marker 你怎么不去了
235 26 chūn spring 春燕答應了
236 26 chūn spring 春燕答應了
237 26 chūn vitality 春燕答應了
238 26 chūn romance 春燕答應了
239 26 chūn spring colors; joyful colors 春燕答應了
240 26 chūn the east 春燕答應了
241 26 chūn a kind of alcoholic beverage 春燕答應了
242 26 chūn of springtime 春燕答應了
243 25 and 与本人父母自便呢
244 25 to give 与本人父母自便呢
245 25 together with 与本人父母自便呢
246 25 interrogative particle 与本人父母自便呢
247 25 to accompany 与本人父母自便呢
248 25 to particate in 与本人父母自便呢
249 25 of the same kind 与本人父母自便呢
250 25 to help 与本人父母自便呢
251 25 for 与本人父母自便呢
252 25 jiàn to see 只見李紈的丫鬟來了
253 25 jiàn opinion; view; understanding 只見李紈的丫鬟來了
254 25 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 只見李紈的丫鬟來了
255 25 jiàn refer to; for details see 只見李紈的丫鬟來了
256 25 jiàn passive marker 只見李紈的丫鬟來了
257 25 jiàn to listen to 只見李紈的丫鬟來了
258 25 jiàn to meet 只見李紈的丫鬟來了
259 25 jiàn to receive (a guest) 只見李紈的丫鬟來了
260 25 jiàn let me; kindly 只見李紈的丫鬟來了
261 25 jiàn Jian 只見李紈的丫鬟來了
262 25 xiàn to appear 只見李紈的丫鬟來了
263 25 xiàn to introduce 只見李紈的丫鬟來了
264 25 liǔ willow 笑向廚房中柳家媳婦說道
265 25 liǔ Liu 笑向廚房中柳家媳婦說道
266 25 liǔ pleasure 笑向廚房中柳家媳婦說道
267 25 liǔ Liu [star] 笑向廚房中柳家媳婦說道
268 25 gěi to give 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
269 25 gěi to; for; for the benefit of 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
270 25 to supply; to provide 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
271 25 salary for government employees 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
272 25 to confer; to award 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
273 25 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
274 25 agile; nimble 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
275 25 gěi an auxilliary verb adding emphasis 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
276 25 to look after; to take care of 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
277 25 articulate; well spoken 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
278 24 寶玉 bǎoyù precious jade; treasures 寶玉便叫春燕
279 23 zhào Zhao 正值彩雲和趙姨娘閒談
280 23 zhào Zhao Dynasty 正值彩雲和趙姨娘閒談
281 23 zhào State of Zhao 正值彩雲和趙姨娘閒談
282 23 zhào to rush 正值彩雲和趙姨娘閒談
283 23 zhào to visit 正值彩雲和趙姨娘閒談
284 23 zhào Zhao 正值彩雲和趙姨娘閒談
285 23 diào to dig 正值彩雲和趙姨娘閒談
286 23 méi not have 如今沒頭緒呢
287 23 méi not 如今沒頭緒呢
288 23 to drown; to sink 如今沒頭緒呢
289 23 to overflow; to inundate 如今沒頭緒呢
290 23 to confiscate; to impound 如今沒頭緒呢
291 23 to end; to the end 如今沒頭緒呢
292 23 to die 如今沒頭緒呢
293 23 deeply buried 如今沒頭緒呢
294 23 to disappear 如今沒頭緒呢
295 23 méi not as good as 如今沒頭緒呢
296 23 méi not 如今沒頭緒呢
297 23 tīng to listen 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
298 23 tīng to obey 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
299 23 tīng to understand 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
300 23 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
301 23 tìng to allow; to let something take its course 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
302 23 tīng to await 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
303 23 tīng to acknowledge 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
304 23 tīng a tin can 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
305 23 tīng information 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
306 23 tīng a hall 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
307 23 tīng Ting 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
308 23 tìng to administer; to process 到寶姑娘房里給鶯儿幾句好話听听
309 22 hái also; in addition; more 還怕那里沒這個与他
310 22 huán to go back; to turn around; to return 還怕那里沒這個与他
311 22 huán to pay back; to give back 還怕那里沒這個与他
312 22 hái yet; still 還怕那里沒這個与他
313 22 hái still more; even more 還怕那里沒這個与他
314 22 hái fairly 還怕那里沒這個与他
315 22 huán to do in return 還怕那里沒這個与他
316 22 huán Huan 還怕那里沒這個与他
317 22 huán to revert 還怕那里沒這個与他
318 22 huán to turn one's head; to look back 還怕那里沒這個与他
319 22 huán to encircle 還怕那里沒這個与他
320 22 xuán to rotate 還怕那里沒這個与他
321 22 huán since 還怕那里沒這個与他
322 22 hái however 還怕那里沒這個与他
323 22 hái already 還怕那里沒這個与他
324 22 hái already 還怕那里沒這個与他
325 22 hái or 還怕那里沒這個与他
326 22 yǒu is; are; to exist 有好的給你
327 22 yǒu to have; to possess 有好的給你
328 22 yǒu indicates an estimate 有好的給你
329 22 yǒu indicates a large quantity 有好的給你
330 22 yǒu indicates an affirmative response 有好的給你
331 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有好的給你
332 22 yǒu used to compare two things 有好的給你
333 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有好的給你
334 22 yǒu used before the names of dynasties 有好的給你
335 22 yǒu a certain thing; what exists 有好的給你
336 22 yǒu multiple of ten and ... 有好的給你
337 22 yǒu abundant 有好的給你
338 22 yǒu purposeful 有好的給你
339 22 yǒu You 有好的給你
340 21 and 和他媽出去
341 21 to join together; together with; to accompany 和他媽出去
342 21 peace; harmony 和他媽出去
343 21 He 和他媽出去
344 21 harmonious [sound] 和他媽出去
345 21 gentle; amiable; acquiescent 和他媽出去
346 21 warm 和他媽出去
347 21 to harmonize; to make peace 和他媽出去
348 21 a transaction 和他媽出去
349 21 a bell on a chariot 和他媽出去
350 21 a musical instrument 和他媽出去
351 21 a military gate 和他媽出去
352 21 a coffin headboard 和他媽出去
353 21 a skilled worker 和他媽出去
354 21 compatible 和他媽出去
355 21 calm; peaceful 和他媽出去
356 21 to sing in accompaniment 和他媽出去
357 21 to write a matching poem 和他媽出去
358 21 máng busy 平儿忙轉身出來
359 21 máng help 平儿忙轉身出來
360 21 máng hasty; flustered 平儿忙轉身出來
361 21 máng to rush 平儿忙轉身出來
362 21 máng Mang 平儿忙轉身出來
363 20 ne question particle for subjects already mentioned 如今沒頭緒呢
364 20 woolen material 如今沒頭緒呢
365 20 yào to want; to wish for 他都要回太太全放出去
366 20 yào if 他都要回太太全放出去
367 20 yào to be about to; in the future 他都要回太太全放出去
368 20 yào to want 他都要回太太全放出去
369 20 yāo a treaty 他都要回太太全放出去
370 20 yào to request 他都要回太太全放出去
371 20 yào essential points; crux 他都要回太太全放出去
372 20 yāo waist 他都要回太太全放出去
373 20 yāo to cinch 他都要回太太全放出去
374 20 yāo waistband 他都要回太太全放出去
375 20 yāo Yao 他都要回太太全放出去
376 20 yāo to pursue; to seek; to strive for 他都要回太太全放出去
377 20 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 他都要回太太全放出去
378 20 yāo to obstruct; to intercept 他都要回太太全放出去
379 20 yāo to agree with 他都要回太太全放出去
380 20 yāo to invite; to welcome 他都要回太太全放出去
381 20 yào to summarize 他都要回太太全放出去
382 20 yào essential; important 他都要回太太全放出去
383 20 yào to desire 他都要回太太全放出去
384 20 yào to demand 他都要回太太全放出去
385 20 yào to need 他都要回太太全放出去
386 20 yào should; must 他都要回太太全放出去
387 20 yào might 他都要回太太全放出去
388 20 yào or 他都要回太太全放出去
389 19 děng et cetera; and so on 等幾日告訴你
390 19 děng to wait 等幾日告訴你
391 19 děng degree; kind 等幾日告訴你
392 19 děng plural 等幾日告訴你
393 19 děng to be equal 等幾日告訴你
394 19 děng degree; level 等幾日告訴你
395 19 děng to compare 等幾日告訴你
396 19 wèn to ask 話說襲人因問平儿
397 19 wèn to inquire after 話說襲人因問平儿
398 19 wèn to interrogate 話說襲人因問平儿
399 19 wèn to hold responsible 話說襲人因問平儿
400 19 wèn to request something 話說襲人因問平儿
401 19 wèn to rebuke 話說襲人因問平儿
402 19 wèn to send an official mission bearing gifts 話說襲人因問平儿
403 19 wèn news 話說襲人因問平儿
404 19 wèn to propose marriage 話說襲人因問平儿
405 19 wén to inform 話說襲人因問平儿
406 19 wèn to research 話說襲人因問平儿
407 19 wèn Wen 話說襲人因問平儿
408 19 wèn to 話說襲人因問平儿
409 19 wèn a question 話說襲人因問平儿
410 19 xiē some 我另拿些來
411 19 xiē so many 我另拿些來
412 19 xiē a little [better] 我另拿些來
413 19 suò placed at the end of a line of verse 我另拿些來
414 18 家的 jiāde wife 柳家的笑道
415 18 家的 jiāde belonging to the family 柳家的笑道
416 18 他們 tāmen they 遞了一個紙包給他們
417 18 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只見李紈的丫鬟來了
418 18 zhī single 只見李紈的丫鬟來了
419 18 zhǐ lone; solitary 只見李紈的丫鬟來了
420 18 zhī a single bird 只見李紈的丫鬟來了
421 18 zhī unique 只見李紈的丫鬟來了
422 18 zhǐ only 只見李紈的丫鬟來了
423 18 zhǐ but 只見李紈的丫鬟來了
424 18 zhǐ a particle with no meaning 只見李紈的丫鬟來了
425 18 zhǐ Zhi 只見李紈的丫鬟來了
426 17 yīn because 話說襲人因問平儿
427 17 yīn cause; reason 話說襲人因問平儿
428 17 yīn to accord with 話說襲人因問平儿
429 17 yīn to follow 話說襲人因問平儿
430 17 yīn to rely on 話說襲人因問平儿
431 17 yīn via; through 話說襲人因問平儿
432 17 yīn to continue 話說襲人因問平儿
433 17 yīn to receive 話說襲人因問平儿
434 17 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 話說襲人因問平儿
435 17 yīn to seize an opportunity 話說襲人因問平儿
436 17 yīn to be like 話說襲人因問平儿
437 17 yīn from; because of 話說襲人因問平儿
438 17 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 話說襲人因問平儿
439 17 yīn a standrd; a criterion 話說襲人因問平儿
440 16 出來 chūlái to come out; to emerge 平儿忙轉身出來
441 16 five 因叫他是五儿
442 16 fifth musical note 因叫他是五儿
443 16 Wu 因叫他是五儿
444 16 the five elements 因叫他是五儿
445 16 這個 zhège this; this one 還怕那里沒這個与他
446 16 這個 zhège expressing pondering 還怕那里沒這個与他
447 16 那里 nàli there 還怕那里沒這個与他
448 16 chī to eat 你喜吃這個
449 16 chī to suffer; to endure 你喜吃這個
450 16 chī to inhale; ingest 你喜吃這個
451 16 to stutter 你喜吃這個
452 16 chī to capture a chess piece 你喜吃這個
453 16 chī to engulf 你喜吃這個
454 16 chī to sink 你喜吃這個
455 16 chī to receive 你喜吃這個
456 16 chī to expend 你喜吃這個
457 16 laughing sound 你喜吃這個
458 16 hǎo good 好姐姐
459 16 hǎo indicates completion or readiness 好姐姐
460 16 hào to be fond of; to be friendly 好姐姐
461 16 hǎo indicates agreement 好姐姐
462 16 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好姐姐
463 16 hǎo easy; convenient 好姐姐
464 16 hǎo very; quite 好姐姐
465 16 hǎo many; long 好姐姐
466 16 hǎo so as to 好姐姐
467 16 hǎo friendly; kind 好姐姐
468 16 hào to be likely to 好姐姐
469 16 hǎo beautiful 好姐姐
470 16 hǎo to be healthy; to be recovered 好姐姐
471 16 hǎo remarkable; excellent 好姐姐
472 16 hǎo suitable 好姐姐
473 16 hào a hole in a coin or jade disk 好姐姐
474 16 hào a fond object 好姐姐
475 16 什么 shénme what (forming a question) 誰可扯這謊作什么
476 16 什么 shénme what; that 誰可扯這謊作什么
477 16 什么 shénme what (forming a question) 誰可扯這謊作什么
478 16 什么 shénme what (forming a question) 誰可扯這謊作什么
479 16 zài in; at 平姐姐可在這里
480 16 zài at 平姐姐可在這里
481 16 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 平姐姐可在這里
482 16 zài to exist; to be living 平姐姐可在這里
483 16 zài to consist of 平姐姐可在這里
484 16 zài to be at a post 平姐姐可在這里
485 15 inside; interior 平姐姐可在這里
486 15 Kangxi radical 166 平姐姐可在這里
487 15 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 平姐姐可在這里
488 15 a small village; ri 平姐姐可在這里
489 15 inside; within 平姐姐可在這里
490 15 a residence 平姐姐可在這里
491 15 a neighborhood; an alley 平姐姐可在這里
492 15 a local administrative district 平姐姐可在這里
493 15 jiǎ Jia 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
494 15 a merchant 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
495 15 to buy 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
496 15 to sell; trade 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
497 15 to recruit; to attract 正值賈環賈琮二人來問候寶玉
498 15 shàng top; a high position 忙笑包上
499 15 shang top; the position on or above something 忙笑包上
500 15 shàng to go up; to go forward 忙笑包上

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大园 大園 100 Dayuan; Tayuan
蘅芜 蘅蕪 104 Asarum blumei (ginger plant)
贾政 賈政 106 Jia Zheng
井上 106 Inoue
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
李纨 李紈 108 li Wan
平儿 平兒 112 Ping'r
王夫人 119 Lady Wang
120
  1. Hunan
  2. Xiang dialect
西洋 120
  1. the West
  2. countries of the Indian Ocean
120
  1. Xue
  2. Xue
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English