Glossary and Vocabulary for Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 81
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 168 | 了 | liǎo | to know; to understand | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 2 | 168 | 了 | liǎo | to understand; to know | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 3 | 168 | 了 | liào | to look afar from a high place | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 4 | 168 | 了 | liǎo | to complete | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 5 | 168 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 6 | 72 | 我 | wǒ | self | 我實在替他受不得 |
| 7 | 72 | 我 | wǒ | [my] dear | 我實在替他受不得 |
| 8 | 72 | 我 | wǒ | Wo | 我實在替他受不得 |
| 9 | 67 | 寶玉 | bǎoyù | precious jade; treasures | 只見寶玉走來請安 |
| 10 | 65 | 道 | dào | way; road; path | 寶玉道 |
| 11 | 65 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 寶玉道 |
| 12 | 65 | 道 | dào | Tao; the Way | 寶玉道 |
| 13 | 65 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 寶玉道 |
| 14 | 65 | 道 | dào | to think | 寶玉道 |
| 15 | 65 | 道 | dào | circuit; a province | 寶玉道 |
| 16 | 65 | 道 | dào | a course; a channel | 寶玉道 |
| 17 | 65 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 寶玉道 |
| 18 | 65 | 道 | dào | a doctrine | 寶玉道 |
| 19 | 65 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 寶玉道 |
| 20 | 65 | 道 | dào | a skill | 寶玉道 |
| 21 | 65 | 道 | dào | a sect | 寶玉道 |
| 22 | 65 | 道 | dào | a line | 寶玉道 |
| 23 | 54 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 只在旁邊站著 |
| 24 | 54 | 著 | zhù | outstanding | 只在旁邊站著 |
| 25 | 54 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 只在旁邊站著 |
| 26 | 54 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 只在旁邊站著 |
| 27 | 54 | 著 | zhe | expresses a command | 只在旁邊站著 |
| 28 | 54 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 只在旁邊站著 |
| 29 | 54 | 著 | zhāo | to add; to put | 只在旁邊站著 |
| 30 | 54 | 著 | zhuó | a chess move | 只在旁邊站著 |
| 31 | 54 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 只在旁邊站著 |
| 32 | 54 | 著 | zhāo | OK | 只在旁邊站著 |
| 33 | 54 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 只在旁邊站著 |
| 34 | 54 | 著 | zháo | to ignite | 只在旁邊站著 |
| 35 | 54 | 著 | zháo | to fall asleep | 只在旁邊站著 |
| 36 | 54 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 只在旁邊站著 |
| 37 | 54 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 只在旁邊站著 |
| 38 | 54 | 著 | zhù | to show | 只在旁邊站著 |
| 39 | 54 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 只在旁邊站著 |
| 40 | 54 | 著 | zhù | to write | 只在旁邊站著 |
| 41 | 54 | 著 | zhù | to record | 只在旁邊站著 |
| 42 | 54 | 著 | zhù | a document; writings | 只在旁邊站著 |
| 43 | 54 | 著 | zhù | Zhu | 只在旁邊站著 |
| 44 | 54 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 只在旁邊站著 |
| 45 | 54 | 著 | zhuó | to arrive | 只在旁邊站著 |
| 46 | 54 | 著 | zhuó | to result in | 只在旁邊站著 |
| 47 | 54 | 著 | zhuó | to command | 只在旁邊站著 |
| 48 | 54 | 著 | zhuó | a strategy | 只在旁邊站著 |
| 49 | 54 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 只在旁邊站著 |
| 50 | 54 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 只在旁邊站著 |
| 51 | 54 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 只在旁邊站著 |
| 52 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 王夫人叫他坐下 |
| 53 | 51 | 他 | tā | other | 王夫人叫他坐下 |
| 54 | 50 | 來 | lái | to come | 只見寶玉走來請安 |
| 55 | 50 | 來 | lái | please | 只見寶玉走來請安 |
| 56 | 50 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 只見寶玉走來請安 |
| 57 | 50 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 只見寶玉走來請安 |
| 58 | 50 | 來 | lái | wheat | 只見寶玉走來請安 |
| 59 | 50 | 來 | lái | next; future | 只見寶玉走來請安 |
| 60 | 50 | 來 | lái | a simple complement of direction | 只見寶玉走來請安 |
| 61 | 50 | 來 | lái | to occur; to arise | 只見寶玉走來請安 |
| 62 | 50 | 來 | lái | to earn | 只見寶玉走來請安 |
| 63 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說著 |
| 64 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說著 |
| 65 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 說著 |
| 66 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說著 |
| 67 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說著 |
| 68 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說著 |
| 69 | 43 | 說 | shuō | allocution | 說著 |
| 70 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說著 |
| 71 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說著 |
| 72 | 40 | 兒 | ér | son | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 73 | 40 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 74 | 40 | 兒 | ér | a child | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 75 | 40 | 兒 | ér | a youth | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 76 | 40 | 兒 | ér | a male | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 77 | 35 | 一 | yī | one | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 78 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 79 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 80 | 35 | 一 | yī | first | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 81 | 35 | 一 | yī | the same | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 82 | 35 | 一 | yī | sole; single | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 83 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 84 | 35 | 一 | yī | Yi | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 85 | 35 | 一 | yī | other | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 86 | 35 | 一 | yī | to unify | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 87 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 88 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 89 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 你又為什麼這樣呆呆的 |
| 90 | 31 | 去 | qù | to go | 咱們硬不叫他去 |
| 91 | 31 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 咱們硬不叫他去 |
| 92 | 31 | 去 | qù | to be distant | 咱們硬不叫他去 |
| 93 | 31 | 去 | qù | to leave | 咱們硬不叫他去 |
| 94 | 31 | 去 | qù | to play a part | 咱們硬不叫他去 |
| 95 | 31 | 去 | qù | to abandon; to give up | 咱們硬不叫他去 |
| 96 | 31 | 去 | qù | to die | 咱們硬不叫他去 |
| 97 | 31 | 去 | qù | previous; past | 咱們硬不叫他去 |
| 98 | 31 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 咱們硬不叫他去 |
| 99 | 31 | 去 | qù | falling tone | 咱們硬不叫他去 |
| 100 | 31 | 去 | qù | to lose | 咱們硬不叫他去 |
| 101 | 31 | 去 | qù | Qu | 咱們硬不叫他去 |
| 102 | 28 | 好 | hǎo | good | 這個豈不好呢 |
| 103 | 28 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 這個豈不好呢 |
| 104 | 28 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 這個豈不好呢 |
| 105 | 28 | 好 | hǎo | easy; convenient | 這個豈不好呢 |
| 106 | 28 | 好 | hǎo | so as to | 這個豈不好呢 |
| 107 | 28 | 好 | hǎo | friendly; kind | 這個豈不好呢 |
| 108 | 28 | 好 | hào | to be likely to | 這個豈不好呢 |
| 109 | 28 | 好 | hǎo | beautiful | 這個豈不好呢 |
| 110 | 28 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 這個豈不好呢 |
| 111 | 28 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 這個豈不好呢 |
| 112 | 28 | 好 | hǎo | suitable | 這個豈不好呢 |
| 113 | 28 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 這個豈不好呢 |
| 114 | 28 | 好 | hào | a fond object | 這個豈不好呢 |
| 115 | 28 | 里 | lǐ | inside; interior | 不要在這里混說 |
| 116 | 28 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 不要在這里混說 |
| 117 | 28 | 里 | lǐ | a small village; ri | 不要在這里混說 |
| 118 | 28 | 里 | lǐ | a residence | 不要在這里混說 |
| 119 | 28 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 不要在這里混說 |
| 120 | 28 | 里 | lǐ | a local administrative district | 不要在這里混說 |
| 121 | 27 | 在 | zài | in; at | 在房中自己歎息了一回 |
| 122 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 在房中自己歎息了一回 |
| 123 | 27 | 在 | zài | to consist of | 在房中自己歎息了一回 |
| 124 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 在房中自己歎息了一回 |
| 125 | 26 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 王夫人叫他坐下 |
| 126 | 26 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 王夫人叫他坐下 |
| 127 | 26 | 叫 | jiào | to order; to cause | 王夫人叫他坐下 |
| 128 | 26 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 王夫人叫他坐下 |
| 129 | 26 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 王夫人叫他坐下 |
| 130 | 26 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 王夫人叫他坐下 |
| 131 | 22 | 要 | yào | to want; to wish for | 終久是要出門子的 |
| 132 | 22 | 要 | yào | to want | 終久是要出門子的 |
| 133 | 22 | 要 | yāo | a treaty | 終久是要出門子的 |
| 134 | 22 | 要 | yào | to request | 終久是要出門子的 |
| 135 | 22 | 要 | yào | essential points; crux | 終久是要出門子的 |
| 136 | 22 | 要 | yāo | waist | 終久是要出門子的 |
| 137 | 22 | 要 | yāo | to cinch | 終久是要出門子的 |
| 138 | 22 | 要 | yāo | waistband | 終久是要出門子的 |
| 139 | 22 | 要 | yāo | Yao | 終久是要出門子的 |
| 140 | 22 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 終久是要出門子的 |
| 141 | 22 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 終久是要出門子的 |
| 142 | 22 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 終久是要出門子的 |
| 143 | 22 | 要 | yāo | to agree with | 終久是要出門子的 |
| 144 | 22 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 終久是要出門子的 |
| 145 | 22 | 要 | yào | to summarize | 終久是要出門子的 |
| 146 | 22 | 要 | yào | essential; important | 終久是要出門子的 |
| 147 | 22 | 要 | yào | to desire | 終久是要出門子的 |
| 148 | 22 | 要 | yào | to demand | 終久是要出門子的 |
| 149 | 22 | 要 | yào | to need | 終久是要出門子的 |
| 150 | 22 | 要 | yào | should; must | 終久是要出門子的 |
| 151 | 22 | 要 | yào | might | 終久是要出門子的 |
| 152 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 153 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 154 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 155 | 21 | 人 | rén | everybody | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 156 | 21 | 人 | rén | adult | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 157 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 158 | 21 | 人 | rén | an upright person | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 159 | 21 | 呢 | ní | woolen material | 叫我能怎麼樣呢 |
| 160 | 21 | 笑 | xiào | to laugh | 一個笑道 |
| 161 | 21 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 一個笑道 |
| 162 | 21 | 笑 | xiào | to smile | 一個笑道 |
| 163 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 似有欲言不言的光景 |
| 164 | 20 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把二姐姐接回來 |
| 165 | 20 | 把 | bà | a handle | 把二姐姐接回來 |
| 166 | 20 | 把 | bǎ | to guard | 把二姐姐接回來 |
| 167 | 20 | 把 | bǎ | to regard as | 把二姐姐接回來 |
| 168 | 20 | 把 | bǎ | to give | 把二姐姐接回來 |
| 169 | 20 | 把 | bǎ | approximate | 把二姐姐接回來 |
| 170 | 20 | 把 | bà | a stem | 把二姐姐接回來 |
| 171 | 20 | 把 | bǎi | to grasp | 把二姐姐接回來 |
| 172 | 20 | 把 | bǎ | to control | 把二姐姐接回來 |
| 173 | 20 | 把 | bǎ | a handlebar | 把二姐姐接回來 |
| 174 | 20 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把二姐姐接回來 |
| 175 | 20 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把二姐姐接回來 |
| 176 | 20 | 把 | pá | a claw | 把二姐姐接回來 |
| 177 | 20 | 王夫人 | wáng fūren | Lady Wang | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 178 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 179 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 180 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 181 | 20 | 上 | shàng | shang | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 182 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 183 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 184 | 20 | 上 | shàng | advanced | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 185 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 186 | 20 | 上 | shàng | time | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 187 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 188 | 20 | 上 | shàng | far | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 189 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 190 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 191 | 20 | 上 | shàng | to report | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 192 | 20 | 上 | shàng | to offer | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 193 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 194 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 195 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 196 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 197 | 20 | 上 | shàng | to burn | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 198 | 20 | 上 | shàng | to remember | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 199 | 20 | 上 | shàng | to add | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 200 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 201 | 20 | 上 | shàng | to meet | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 202 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 203 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 204 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 205 | 20 | 都 | dū | capital city | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 206 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 207 | 20 | 都 | dōu | all | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 208 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 209 | 20 | 都 | dū | Du | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 210 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 211 | 20 | 都 | dū | to reside | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 212 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 213 | 19 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便放聲大哭起來 |
| 214 | 19 | 便 | biàn | advantageous | 便放聲大哭起來 |
| 215 | 19 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便放聲大哭起來 |
| 216 | 19 | 便 | pián | fat; obese | 便放聲大哭起來 |
| 217 | 19 | 便 | biàn | to make easy | 便放聲大哭起來 |
| 218 | 19 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便放聲大哭起來 |
| 219 | 19 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便放聲大哭起來 |
| 220 | 19 | 便 | biàn | in passing | 便放聲大哭起來 |
| 221 | 19 | 便 | biàn | informal | 便放聲大哭起來 |
| 222 | 19 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便放聲大哭起來 |
| 223 | 19 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便放聲大哭起來 |
| 224 | 19 | 便 | biàn | stool | 便放聲大哭起來 |
| 225 | 19 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便放聲大哭起來 |
| 226 | 19 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便放聲大哭起來 |
| 227 | 19 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便放聲大哭起來 |
| 228 | 18 | 釣 | diào | to fish | 占旺相四美釣游魚 |
| 229 | 18 | 釣 | diào | a fishhook | 占旺相四美釣游魚 |
| 230 | 18 | 釣 | diào | to tempt; to lure | 占旺相四美釣游魚 |
| 231 | 18 | 賈政 | jiǎ zhèng | Jia Zheng | 和賈政說了些閒話 |
| 232 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 233 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 234 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 235 | 16 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還叫他紫菱洲住著 |
| 236 | 16 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還叫他紫菱洲住著 |
| 237 | 16 | 還 | huán | to do in return | 還叫他紫菱洲住著 |
| 238 | 16 | 還 | huán | Huan | 還叫他紫菱洲住著 |
| 239 | 16 | 還 | huán | to revert | 還叫他紫菱洲住著 |
| 240 | 16 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還叫他紫菱洲住著 |
| 241 | 16 | 還 | huán | to encircle | 還叫他紫菱洲住著 |
| 242 | 16 | 還 | xuán | to rotate | 還叫他紫菱洲住著 |
| 243 | 16 | 還 | huán | since | 還叫他紫菱洲住著 |
| 244 | 16 | 賈母 | jiǎmǔ | Grandmother Jia | 寶玉來到賈母那邊 |
| 245 | 15 | 春 | chūn | spring | 且說迎春歸去之後 |
| 246 | 15 | 春 | chūn | spring | 且說迎春歸去之後 |
| 247 | 15 | 春 | chūn | vitality | 且說迎春歸去之後 |
| 248 | 15 | 春 | chūn | romance | 且說迎春歸去之後 |
| 249 | 15 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 且說迎春歸去之後 |
| 250 | 15 | 春 | chūn | the east | 且說迎春歸去之後 |
| 251 | 15 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 且說迎春歸去之後 |
| 252 | 15 | 春 | chūn | of springtime | 且說迎春歸去之後 |
| 253 | 15 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 向來不會和人拌嘴 |
| 254 | 15 | 和 | hé | peace; harmony | 向來不會和人拌嘴 |
| 255 | 15 | 和 | hé | He | 向來不會和人拌嘴 |
| 256 | 15 | 和 | hé | harmonious [sound] | 向來不會和人拌嘴 |
| 257 | 15 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 向來不會和人拌嘴 |
| 258 | 15 | 和 | hé | warm | 向來不會和人拌嘴 |
| 259 | 15 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 向來不會和人拌嘴 |
| 260 | 15 | 和 | hé | a transaction | 向來不會和人拌嘴 |
| 261 | 15 | 和 | hé | a bell on a chariot | 向來不會和人拌嘴 |
| 262 | 15 | 和 | hé | a musical instrument | 向來不會和人拌嘴 |
| 263 | 15 | 和 | hé | a military gate | 向來不會和人拌嘴 |
| 264 | 15 | 和 | hé | a coffin headboard | 向來不會和人拌嘴 |
| 265 | 15 | 和 | hé | a skilled worker | 向來不會和人拌嘴 |
| 266 | 15 | 和 | hé | compatible | 向來不會和人拌嘴 |
| 267 | 15 | 和 | hé | calm; peaceful | 向來不會和人拌嘴 |
| 268 | 15 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 向來不會和人拌嘴 |
| 269 | 15 | 和 | hè | to write a matching poem | 向來不會和人拌嘴 |
| 270 | 15 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在王夫人身旁坐了 |
| 271 | 15 | 就 | jiù | to assume | 就在王夫人身旁坐了 |
| 272 | 15 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在王夫人身旁坐了 |
| 273 | 15 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在王夫人身旁坐了 |
| 274 | 15 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在王夫人身旁坐了 |
| 275 | 15 | 就 | jiù | to accomplish | 就在王夫人身旁坐了 |
| 276 | 15 | 就 | jiù | to go with | 就在王夫人身旁坐了 |
| 277 | 15 | 就 | jiù | to die | 就在王夫人身旁坐了 |
| 278 | 15 | 見 | jiàn | to see | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 279 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 280 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 281 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 282 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 283 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 284 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 285 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 286 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 287 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 288 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 289 | 15 | 二 | èr | two | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 290 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 291 | 15 | 二 | èr | second | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 292 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 293 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 294 | 14 | 老太太 | lǎo tàitai | elderly lady | 雖不敢告訴老太太 |
| 295 | 14 | 老太太 | lǎo tàitai | mother | 雖不敢告訴老太太 |
| 296 | 14 | 李 | lǐ | Li | 好似李紋的語音 |
| 297 | 14 | 李 | lǐ | plum | 好似李紋的語音 |
| 298 | 14 | 李 | lǐ | envoy; judge | 好似李紋的語音 |
| 299 | 14 | 那 | nā | No | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 300 | 14 | 那 | nuó | to move | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 301 | 14 | 那 | nuó | much | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 302 | 14 | 那 | nuó | stable; quiet | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 303 | 14 | 看 | kàn | to see; to look | 也只好看他自己的命運 |
| 304 | 14 | 看 | kàn | to visit | 也只好看他自己的命運 |
| 305 | 14 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 也只好看他自己的命運 |
| 306 | 14 | 看 | kàn | to regard; to consider | 也只好看他自己的命運 |
| 307 | 14 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 也只好看他自己的命運 |
| 308 | 14 | 看 | kàn | to try and see the result | 也只好看他自己的命運 |
| 309 | 14 | 看 | kàn | to oberve | 也只好看他自己的命運 |
| 310 | 14 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 也只好看他自己的命運 |
| 311 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 那里受得這樣的委屈 |
| 312 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 那里受得這樣的委屈 |
| 313 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 那里受得這樣的委屈 |
| 314 | 14 | 得 | dé | de | 那里受得這樣的委屈 |
| 315 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 那里受得這樣的委屈 |
| 316 | 14 | 得 | dé | to result in | 那里受得這樣的委屈 |
| 317 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 那里受得這樣的委屈 |
| 318 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 那里受得這樣的委屈 |
| 319 | 14 | 得 | dé | to be finished | 那里受得這樣的委屈 |
| 320 | 14 | 得 | děi | satisfying | 那里受得這樣的委屈 |
| 321 | 14 | 得 | dé | to contract | 那里受得這樣的委屈 |
| 322 | 14 | 得 | dé | to hear | 那里受得這樣的委屈 |
| 323 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 那里受得這樣的委屈 |
| 324 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 那里受得這樣的委屈 |
| 325 | 13 | 探 | tàn | to visit | 這個卻是探春的聲音 |
| 326 | 13 | 探 | tàn | to seek; to find; to search; to grope for | 這個卻是探春的聲音 |
| 327 | 13 | 探 | tàn | to study; to examine | 這個卻是探春的聲音 |
| 328 | 13 | 探 | tàn | to inquire | 這個卻是探春的聲音 |
| 329 | 13 | 探 | tàn | a detective; an agent; an investigator | 這個卻是探春的聲音 |
| 330 | 13 | 探 | tān | to try | 這個卻是探春的聲音 |
| 331 | 13 | 探 | tān | to stretch forward | 這個卻是探春的聲音 |
| 332 | 13 | 罷 | bà | to stop; to cease; to suspend | 快去幹你的去罷 |
| 333 | 13 | 罷 | bà | to give up; to quit; to abolish | 快去幹你的去罷 |
| 334 | 13 | 罷 | pí | tired; fatigued | 快去幹你的去罷 |
| 335 | 13 | 罷 | bà | to exile | 快去幹你的去罷 |
| 336 | 13 | 罷 | bà | to conclude; to complete; to finish | 快去幹你的去罷 |
| 337 | 13 | 到 | dào | to arrive | 嫁到人家去 |
| 338 | 13 | 到 | dào | to go | 嫁到人家去 |
| 339 | 13 | 到 | dào | careful | 嫁到人家去 |
| 340 | 13 | 到 | dào | Dao | 嫁到人家去 |
| 341 | 13 | 中 | zhōng | middle | 在房中自己歎息了一回 |
| 342 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在房中自己歎息了一回 |
| 343 | 13 | 中 | zhōng | China | 在房中自己歎息了一回 |
| 344 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在房中自己歎息了一回 |
| 345 | 13 | 中 | zhōng | midday | 在房中自己歎息了一回 |
| 346 | 13 | 中 | zhōng | inside | 在房中自己歎息了一回 |
| 347 | 13 | 中 | zhōng | during | 在房中自己歎息了一回 |
| 348 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 在房中自己歎息了一回 |
| 349 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 在房中自己歎息了一回 |
| 350 | 13 | 中 | zhōng | half | 在房中自己歎息了一回 |
| 351 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在房中自己歎息了一回 |
| 352 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在房中自己歎息了一回 |
| 353 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 在房中自己歎息了一回 |
| 354 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在房中自己歎息了一回 |
| 355 | 13 | 問 | wèn | to ask | 問 |
| 356 | 13 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
| 357 | 13 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
| 358 | 13 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
| 359 | 13 | 問 | wèn | to request something | 問 |
| 360 | 13 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
| 361 | 13 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
| 362 | 13 | 問 | wèn | news | 問 |
| 363 | 13 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
| 364 | 13 | 問 | wén | to inform | 問 |
| 365 | 13 | 問 | wèn | to research | 問 |
| 366 | 13 | 問 | wèn | Wen | 問 |
| 367 | 13 | 問 | wèn | a question | 問 |
| 368 | 12 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 369 | 12 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 370 | 12 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 371 | 12 | 倒 | dǎo | to change | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 372 | 12 | 倒 | dǎo | to move around | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 373 | 12 | 倒 | dǎo | to sell | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 374 | 12 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 375 | 12 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 376 | 12 | 倒 | dǎo | to overthrow | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 377 | 12 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 378 | 12 | 倒 | dào | upside down | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 379 | 12 | 倒 | dào | to move backwards | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 380 | 12 | 倒 | dào | to pour | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 381 | 12 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 382 | 12 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 383 | 12 | 儒 | rú | a scholar | 如今儒大太爺雖學問也只中平 |
| 384 | 12 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 如今儒大太爺雖學問也只中平 |
| 385 | 12 | 才 | cái | ability; talent | 寶玉才捱上炕來 |
| 386 | 12 | 才 | cái | strength; wisdom | 寶玉才捱上炕來 |
| 387 | 12 | 才 | cái | Cai | 寶玉才捱上炕來 |
| 388 | 12 | 才 | cái | a person of greast talent | 寶玉才捱上炕來 |
| 389 | 12 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 紫鵑剛拿進茶來 |
| 390 | 12 | 拿 | ná | to apprehend | 紫鵑剛拿進茶來 |
| 391 | 12 | 襲人 | xírén | to attack somebody | 只見襲人來了 |
| 392 | 12 | 襲人 | xírén | to rush at somebody | 只見襲人來了 |
| 393 | 11 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今寶姐姐家去了 |
| 394 | 11 | 代 | dài | to represent; to substitute; to replace | 早有人先搶一步回代儒說 |
| 395 | 11 | 代 | dài | dynasty | 早有人先搶一步回代儒說 |
| 396 | 11 | 代 | dài | generation; age; period; era | 早有人先搶一步回代儒說 |
| 397 | 11 | 代 | dài | to exchange; to swap; to switch | 早有人先搶一步回代儒說 |
| 398 | 11 | 代 | dài | a successor | 早有人先搶一步回代儒說 |
| 399 | 11 | 代 | dài | Dai | 早有人先搶一步回代儒說 |
| 400 | 11 | 代 | dài | Dai | 早有人先搶一步回代儒說 |
| 401 | 11 | 代 | dài | to alternate | 早有人先搶一步回代儒說 |
| 402 | 11 | 代 | dài | to succeed | 早有人先搶一步回代儒說 |
| 403 | 11 | 幾 | jǐ | several | 連問幾聲 |
| 404 | 11 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 連問幾聲 |
| 405 | 11 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 連問幾聲 |
| 406 | 11 | 幾 | jī | sign; omen | 連問幾聲 |
| 407 | 11 | 幾 | jī | near to | 連問幾聲 |
| 408 | 11 | 幾 | jī | imminent danger | 連問幾聲 |
| 409 | 11 | 幾 | jī | circumstances | 連問幾聲 |
| 410 | 11 | 幾 | jī | duration; time | 連問幾聲 |
| 411 | 11 | 幾 | jī | opportunity | 連問幾聲 |
| 412 | 11 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 連問幾聲 |
| 413 | 11 | 幾 | jǐ | a small table | 連問幾聲 |
| 414 | 11 | 幾 | jǐ | [self] composed | 連問幾聲 |
| 415 | 11 | 幾 | jī | ji | 連問幾聲 |
| 416 | 11 | 老爺 | lǎoye | lord; master | 才剛老爺進來說起寶玉的乾媽竟是個混帳東西 |
| 417 | 11 | 老爺 | lǎoye | maternal grandfather | 才剛老爺進來說起寶玉的乾媽竟是個混帳東西 |
| 418 | 11 | 老爺 | lǎoye | gentleman; aristocrat | 才剛老爺進來說起寶玉的乾媽竟是個混帳東西 |
| 419 | 11 | 老爺 | lǎoye | husband | 才剛老爺進來說起寶玉的乾媽竟是個混帳東西 |
| 420 | 11 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 只見寶玉走來請安 |
| 421 | 11 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 只見寶玉走來請安 |
| 422 | 11 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 只見寶玉走來請安 |
| 423 | 11 | 走 | zǒu | to run | 只見寶玉走來請安 |
| 424 | 11 | 走 | zǒu | to leave | 只見寶玉走來請安 |
| 425 | 11 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 只見寶玉走來請安 |
| 426 | 11 | 走 | zǒu | able to walk | 只見寶玉走來請安 |
| 427 | 11 | 走 | zǒu | off track; to wander | 只見寶玉走來請安 |
| 428 | 11 | 走 | zǒu | to attend to | 只見寶玉走來請安 |
| 429 | 11 | 走 | zǒu | to associate with | 只見寶玉走來請安 |
| 430 | 11 | 走 | zǒu | to loose form | 只見寶玉走來請安 |
| 431 | 11 | 聽 | tīng | to listen | 王夫人聽了 |
| 432 | 11 | 聽 | tīng | to obey | 王夫人聽了 |
| 433 | 11 | 聽 | tīng | to understand | 王夫人聽了 |
| 434 | 11 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 王夫人聽了 |
| 435 | 11 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 王夫人聽了 |
| 436 | 11 | 聽 | tīng | to await | 王夫人聽了 |
| 437 | 11 | 聽 | tīng | to acknowledge | 王夫人聽了 |
| 438 | 11 | 聽 | tīng | information | 王夫人聽了 |
| 439 | 11 | 聽 | tīng | a hall | 王夫人聽了 |
| 440 | 11 | 聽 | tīng | Ting | 王夫人聽了 |
| 441 | 11 | 聽 | tìng | to administer; to process | 王夫人聽了 |
| 442 | 10 | 呆 | dāi | dull; dull-minded; simple; stupid | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 443 | 10 | 呆 | dāi | to stay | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 444 | 10 | 呆 | dāi | blank; dazed | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 445 | 10 | 小 | xiǎo | small; tiny | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 446 | 10 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 447 | 10 | 小 | xiǎo | brief | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 448 | 10 | 小 | xiǎo | small in amount | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 449 | 10 | 小 | xiǎo | insignificant | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 450 | 10 | 小 | xiǎo | small in ability | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 451 | 10 | 小 | xiǎo | to shrink | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 452 | 10 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 453 | 10 | 小 | xiǎo | evil-doer | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 454 | 10 | 小 | xiǎo | a child | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 455 | 10 | 小 | xiǎo | concubine | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 456 | 10 | 小 | xiǎo | young | 有幾個小丫頭蹲在地下找東西 |
| 457 | 10 | 玉 | yù | precious | 黛玉正在梳洗才畢 |
| 458 | 10 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 黛玉正在梳洗才畢 |
| 459 | 10 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 黛玉正在梳洗才畢 |
| 460 | 10 | 玉 | yù | fair; beautiful | 黛玉正在梳洗才畢 |
| 461 | 10 | 玉 | yù | your | 黛玉正在梳洗才畢 |
| 462 | 10 | 玉 | yù | pure white | 黛玉正在梳洗才畢 |
| 463 | 10 | 玉 | yù | to groom | 黛玉正在梳洗才畢 |
| 464 | 10 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 那會子病里 |
| 465 | 10 | 病 | bìng | to be sick | 那會子病里 |
| 466 | 10 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 那會子病里 |
| 467 | 10 | 病 | bìng | to be disturbed about | 那會子病里 |
| 468 | 10 | 病 | bìng | to suffer for | 那會子病里 |
| 469 | 10 | 病 | bìng | to harm | 那會子病里 |
| 470 | 10 | 病 | bìng | to worry | 那會子病里 |
| 471 | 10 | 病 | bìng | to hate; to resent | 那會子病里 |
| 472 | 10 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 那會子病里 |
| 473 | 10 | 病 | bìng | withered | 那會子病里 |
| 474 | 10 | 病 | bìng | exhausted | 那會子病里 |
| 475 | 10 | 姐姐 | jiějie | older sister; elder sister | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 476 | 10 | 姐姐 | jiějie | term of respect for a female of the same generation but older | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 477 | 10 | 姐姐 | jiějie | term of endearment for a female of the same generation | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 478 | 10 | 姐姐 | jiějie | term of endearment for a daughter | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 479 | 10 | 姐姐 | jiějie | a servant girl | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 480 | 9 | 只見 | zhī jiàn | only observe | 只見寶玉走來請安 |
| 481 | 9 | 只見 | zhī jiàn | only feel that | 只見寶玉走來請安 |
| 482 | 9 | 看見 | kàn jiàn | to see | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 483 | 9 | 黛 | dài | blackened eyebrows | 黛玉正在梳洗才畢 |
| 484 | 9 | 黛 | dài | black | 黛玉正在梳洗才畢 |
| 485 | 9 | 黛 | dài | a woman's eyebrows | 黛玉正在梳洗才畢 |
| 486 | 9 | 黛 | dài | a beautiful woman | 黛玉正在梳洗才畢 |
| 487 | 9 | 書 | shū | book | 隨手拿了一本書看 |
| 488 | 9 | 書 | shū | document; manuscript | 隨手拿了一本書看 |
| 489 | 9 | 書 | shū | letter | 隨手拿了一本書看 |
| 490 | 9 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 隨手拿了一本書看 |
| 491 | 9 | 書 | shū | to write | 隨手拿了一本書看 |
| 492 | 9 | 書 | shū | writing | 隨手拿了一本書看 |
| 493 | 9 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 隨手拿了一本書看 |
| 494 | 9 | 書 | shū | Shu | 隨手拿了一本書看 |
| 495 | 9 | 書 | shū | to record | 隨手拿了一本書看 |
| 496 | 9 | 事 | shì | matter; thing; item | 邢夫人象沒有這事 |
| 497 | 9 | 事 | shì | to serve | 邢夫人象沒有這事 |
| 498 | 9 | 事 | shì | a government post | 邢夫人象沒有這事 |
| 499 | 9 | 事 | shì | duty; post; work | 邢夫人象沒有這事 |
| 500 | 9 | 事 | shì | occupation | 邢夫人象沒有這事 |
Frequencies of all Words
Top 812
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 168 | 了 | le | completion of an action | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 2 | 168 | 了 | liǎo | to know; to understand | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 3 | 168 | 了 | liǎo | to understand; to know | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 4 | 168 | 了 | liào | to look afar from a high place | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 5 | 168 | 了 | le | modal particle | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 6 | 168 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 7 | 168 | 了 | liǎo | to complete | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 8 | 168 | 了 | liǎo | completely | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 9 | 168 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 10 | 131 | 的 | de | possessive particle | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 11 | 131 | 的 | de | structural particle | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 12 | 131 | 的 | de | complement | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 13 | 131 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 14 | 131 | 的 | dí | indeed; really | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 15 | 72 | 我 | wǒ | I; me; my | 我實在替他受不得 |
| 16 | 72 | 我 | wǒ | self | 我實在替他受不得 |
| 17 | 72 | 我 | wǒ | we; our | 我實在替他受不得 |
| 18 | 72 | 我 | wǒ | [my] dear | 我實在替他受不得 |
| 19 | 72 | 我 | wǒ | Wo | 我實在替他受不得 |
| 20 | 67 | 寶玉 | bǎoyù | precious jade; treasures | 只見寶玉走來請安 |
| 21 | 65 | 道 | dào | way; road; path | 寶玉道 |
| 22 | 65 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 寶玉道 |
| 23 | 65 | 道 | dào | Tao; the Way | 寶玉道 |
| 24 | 65 | 道 | dào | measure word for long things | 寶玉道 |
| 25 | 65 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 寶玉道 |
| 26 | 65 | 道 | dào | to think | 寶玉道 |
| 27 | 65 | 道 | dào | times | 寶玉道 |
| 28 | 65 | 道 | dào | circuit; a province | 寶玉道 |
| 29 | 65 | 道 | dào | a course; a channel | 寶玉道 |
| 30 | 65 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 寶玉道 |
| 31 | 65 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 寶玉道 |
| 32 | 65 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 寶玉道 |
| 33 | 65 | 道 | dào | a centimeter | 寶玉道 |
| 34 | 65 | 道 | dào | a doctrine | 寶玉道 |
| 35 | 65 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 寶玉道 |
| 36 | 65 | 道 | dào | a skill | 寶玉道 |
| 37 | 65 | 道 | dào | a sect | 寶玉道 |
| 38 | 65 | 道 | dào | a line | 寶玉道 |
| 39 | 63 | 你 | nǐ | you | 你又為什麼這樣呆呆的 |
| 40 | 54 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 只在旁邊站著 |
| 41 | 54 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 只在旁邊站著 |
| 42 | 54 | 著 | zhù | outstanding | 只在旁邊站著 |
| 43 | 54 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 只在旁邊站著 |
| 44 | 54 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 只在旁邊站著 |
| 45 | 54 | 著 | zhe | expresses a command | 只在旁邊站著 |
| 46 | 54 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 只在旁邊站著 |
| 47 | 54 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 只在旁邊站著 |
| 48 | 54 | 著 | zhāo | to add; to put | 只在旁邊站著 |
| 49 | 54 | 著 | zhuó | a chess move | 只在旁邊站著 |
| 50 | 54 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 只在旁邊站著 |
| 51 | 54 | 著 | zhāo | OK | 只在旁邊站著 |
| 52 | 54 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 只在旁邊站著 |
| 53 | 54 | 著 | zháo | to ignite | 只在旁邊站著 |
| 54 | 54 | 著 | zháo | to fall asleep | 只在旁邊站著 |
| 55 | 54 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 只在旁邊站著 |
| 56 | 54 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 只在旁邊站著 |
| 57 | 54 | 著 | zhù | to show | 只在旁邊站著 |
| 58 | 54 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 只在旁邊站著 |
| 59 | 54 | 著 | zhù | to write | 只在旁邊站著 |
| 60 | 54 | 著 | zhù | to record | 只在旁邊站著 |
| 61 | 54 | 著 | zhù | a document; writings | 只在旁邊站著 |
| 62 | 54 | 著 | zhù | Zhu | 只在旁邊站著 |
| 63 | 54 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 只在旁邊站著 |
| 64 | 54 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 只在旁邊站著 |
| 65 | 54 | 著 | zhuó | to arrive | 只在旁邊站著 |
| 66 | 54 | 著 | zhuó | to result in | 只在旁邊站著 |
| 67 | 54 | 著 | zhuó | to command | 只在旁邊站著 |
| 68 | 54 | 著 | zhuó | a strategy | 只在旁邊站著 |
| 69 | 54 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 只在旁邊站著 |
| 70 | 54 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 只在旁邊站著 |
| 71 | 54 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 只在旁邊站著 |
| 72 | 51 | 他 | tā | he; him | 王夫人叫他坐下 |
| 73 | 51 | 他 | tā | another aspect | 王夫人叫他坐下 |
| 74 | 51 | 他 | tā | other; another; some other | 王夫人叫他坐下 |
| 75 | 51 | 他 | tā | everybody | 王夫人叫他坐下 |
| 76 | 51 | 他 | tā | other | 王夫人叫他坐下 |
| 77 | 51 | 他 | tuō | other; another; some other | 王夫人叫他坐下 |
| 78 | 50 | 來 | lái | to come | 只見寶玉走來請安 |
| 79 | 50 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 只見寶玉走來請安 |
| 80 | 50 | 來 | lái | please | 只見寶玉走來請安 |
| 81 | 50 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 只見寶玉走來請安 |
| 82 | 50 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 只見寶玉走來請安 |
| 83 | 50 | 來 | lái | ever since | 只見寶玉走來請安 |
| 84 | 50 | 來 | lái | wheat | 只見寶玉走來請安 |
| 85 | 50 | 來 | lái | next; future | 只見寶玉走來請安 |
| 86 | 50 | 來 | lái | a simple complement of direction | 只見寶玉走來請安 |
| 87 | 50 | 來 | lái | to occur; to arise | 只見寶玉走來請安 |
| 88 | 50 | 來 | lái | to earn | 只見寶玉走來請安 |
| 89 | 46 | 也 | yě | also; too | 也不敢坐 |
| 90 | 46 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不敢坐 |
| 91 | 46 | 也 | yě | either | 也不敢坐 |
| 92 | 46 | 也 | yě | even | 也不敢坐 |
| 93 | 46 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不敢坐 |
| 94 | 46 | 也 | yě | used for emphasis | 也不敢坐 |
| 95 | 46 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不敢坐 |
| 96 | 46 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不敢坐 |
| 97 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說著 |
| 98 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說著 |
| 99 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 說著 |
| 100 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說著 |
| 101 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說著 |
| 102 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說著 |
| 103 | 43 | 說 | shuō | allocution | 說著 |
| 104 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說著 |
| 105 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說著 |
| 106 | 40 | 兒 | ér | son | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 107 | 40 | 兒 | r | a retroflex final | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 108 | 40 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 109 | 40 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 110 | 40 | 兒 | ér | a child | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 111 | 40 | 兒 | ér | a youth | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 112 | 40 | 兒 | ér | a male | 偏偏兒的遇見這樣沒人心的東西 |
| 113 | 39 | 是 | shì | is; are; am; to be | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 114 | 39 | 是 | shì | is exactly | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 115 | 39 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 116 | 39 | 是 | shì | this; that; those | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 117 | 39 | 是 | shì | really; certainly | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 118 | 39 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 119 | 39 | 是 | shì | true | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 120 | 39 | 是 | shì | is; has; exists | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 121 | 39 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 122 | 39 | 是 | shì | a matter; an affair | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 123 | 39 | 是 | shì | Shi | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 124 | 35 | 一 | yī | one | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 125 | 35 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 126 | 35 | 一 | yī | as soon as; all at once | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 127 | 35 | 一 | yī | pure; concentrated | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 128 | 35 | 一 | yì | whole; all | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 129 | 35 | 一 | yī | first | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 130 | 35 | 一 | yī | the same | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 131 | 35 | 一 | yī | each | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 132 | 35 | 一 | yī | certain | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 133 | 35 | 一 | yī | throughout | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 134 | 35 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 135 | 35 | 一 | yī | sole; single | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 136 | 35 | 一 | yī | a very small amount | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 137 | 35 | 一 | yī | Yi | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 138 | 35 | 一 | yī | other | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 139 | 35 | 一 | yī | to unify | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 140 | 35 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 141 | 35 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 142 | 35 | 一 | yī | or | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 143 | 35 | 又 | yòu | again; also | 你又為什麼這樣呆呆的 |
| 144 | 35 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 你又為什麼這樣呆呆的 |
| 145 | 35 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 你又為什麼這樣呆呆的 |
| 146 | 35 | 又 | yòu | and | 你又為什麼這樣呆呆的 |
| 147 | 35 | 又 | yòu | furthermore | 你又為什麼這樣呆呆的 |
| 148 | 35 | 又 | yòu | in addition | 你又為什麼這樣呆呆的 |
| 149 | 35 | 又 | yòu | but | 你又為什麼這樣呆呆的 |
| 150 | 31 | 去 | qù | to go | 咱們硬不叫他去 |
| 151 | 31 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 咱們硬不叫他去 |
| 152 | 31 | 去 | qù | to be distant | 咱們硬不叫他去 |
| 153 | 31 | 去 | qù | to leave | 咱們硬不叫他去 |
| 154 | 31 | 去 | qù | to play a part | 咱們硬不叫他去 |
| 155 | 31 | 去 | qù | to abandon; to give up | 咱們硬不叫他去 |
| 156 | 31 | 去 | qù | to die | 咱們硬不叫他去 |
| 157 | 31 | 去 | qù | previous; past | 咱們硬不叫他去 |
| 158 | 31 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 咱們硬不叫他去 |
| 159 | 31 | 去 | qù | expresses a tendency | 咱們硬不叫他去 |
| 160 | 31 | 去 | qù | falling tone | 咱們硬不叫他去 |
| 161 | 31 | 去 | qù | to lose | 咱們硬不叫他去 |
| 162 | 31 | 去 | qù | Qu | 咱們硬不叫他去 |
| 163 | 30 | 這 | zhè | this; these | 邢夫人象沒有這事 |
| 164 | 30 | 這 | zhèi | this; these | 邢夫人象沒有這事 |
| 165 | 30 | 這 | zhè | now | 邢夫人象沒有這事 |
| 166 | 30 | 這 | zhè | immediately | 邢夫人象沒有這事 |
| 167 | 30 | 這 | zhè | particle with no meaning | 邢夫人象沒有這事 |
| 168 | 28 | 好 | hǎo | good | 這個豈不好呢 |
| 169 | 28 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 這個豈不好呢 |
| 170 | 28 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 這個豈不好呢 |
| 171 | 28 | 好 | hǎo | indicates agreement | 這個豈不好呢 |
| 172 | 28 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 這個豈不好呢 |
| 173 | 28 | 好 | hǎo | easy; convenient | 這個豈不好呢 |
| 174 | 28 | 好 | hǎo | very; quite | 這個豈不好呢 |
| 175 | 28 | 好 | hǎo | many; long | 這個豈不好呢 |
| 176 | 28 | 好 | hǎo | so as to | 這個豈不好呢 |
| 177 | 28 | 好 | hǎo | friendly; kind | 這個豈不好呢 |
| 178 | 28 | 好 | hào | to be likely to | 這個豈不好呢 |
| 179 | 28 | 好 | hǎo | beautiful | 這個豈不好呢 |
| 180 | 28 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 這個豈不好呢 |
| 181 | 28 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 這個豈不好呢 |
| 182 | 28 | 好 | hǎo | suitable | 這個豈不好呢 |
| 183 | 28 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 這個豈不好呢 |
| 184 | 28 | 好 | hào | a fond object | 這個豈不好呢 |
| 185 | 28 | 里 | lǐ | inside; interior | 不要在這里混說 |
| 186 | 28 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 不要在這里混說 |
| 187 | 28 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 不要在這里混說 |
| 188 | 28 | 里 | lǐ | a small village; ri | 不要在這里混說 |
| 189 | 28 | 里 | lǐ | inside; within | 不要在這里混說 |
| 190 | 28 | 里 | lǐ | a residence | 不要在這里混說 |
| 191 | 28 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 不要在這里混說 |
| 192 | 28 | 里 | lǐ | a local administrative district | 不要在這里混說 |
| 193 | 27 | 在 | zài | in; at | 在房中自己歎息了一回 |
| 194 | 27 | 在 | zài | at | 在房中自己歎息了一回 |
| 195 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在房中自己歎息了一回 |
| 196 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 在房中自己歎息了一回 |
| 197 | 27 | 在 | zài | to consist of | 在房中自己歎息了一回 |
| 198 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 在房中自己歎息了一回 |
| 199 | 26 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 王夫人叫他坐下 |
| 200 | 26 | 叫 | jiào | by | 王夫人叫他坐下 |
| 201 | 26 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 王夫人叫他坐下 |
| 202 | 26 | 叫 | jiào | to order; to cause | 王夫人叫他坐下 |
| 203 | 26 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 王夫人叫他坐下 |
| 204 | 26 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 王夫人叫他坐下 |
| 205 | 26 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 王夫人叫他坐下 |
| 206 | 24 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 207 | 24 | 有 | yǒu | to have; to possess | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 208 | 24 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 209 | 24 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 210 | 24 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 211 | 24 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 212 | 24 | 有 | yǒu | used to compare two things | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 213 | 24 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 214 | 24 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 215 | 24 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 216 | 24 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 217 | 24 | 有 | yǒu | abundant | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 218 | 24 | 有 | yǒu | purposeful | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 219 | 24 | 有 | yǒu | You | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 220 | 22 | 要 | yào | to want; to wish for | 終久是要出門子的 |
| 221 | 22 | 要 | yào | if | 終久是要出門子的 |
| 222 | 22 | 要 | yào | to be about to; in the future | 終久是要出門子的 |
| 223 | 22 | 要 | yào | to want | 終久是要出門子的 |
| 224 | 22 | 要 | yāo | a treaty | 終久是要出門子的 |
| 225 | 22 | 要 | yào | to request | 終久是要出門子的 |
| 226 | 22 | 要 | yào | essential points; crux | 終久是要出門子的 |
| 227 | 22 | 要 | yāo | waist | 終久是要出門子的 |
| 228 | 22 | 要 | yāo | to cinch | 終久是要出門子的 |
| 229 | 22 | 要 | yāo | waistband | 終久是要出門子的 |
| 230 | 22 | 要 | yāo | Yao | 終久是要出門子的 |
| 231 | 22 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 終久是要出門子的 |
| 232 | 22 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 終久是要出門子的 |
| 233 | 22 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 終久是要出門子的 |
| 234 | 22 | 要 | yāo | to agree with | 終久是要出門子的 |
| 235 | 22 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 終久是要出門子的 |
| 236 | 22 | 要 | yào | to summarize | 終久是要出門子的 |
| 237 | 22 | 要 | yào | essential; important | 終久是要出門子的 |
| 238 | 22 | 要 | yào | to desire | 終久是要出門子的 |
| 239 | 22 | 要 | yào | to demand | 終久是要出門子的 |
| 240 | 22 | 要 | yào | to need | 終久是要出門子的 |
| 241 | 22 | 要 | yào | should; must | 終久是要出門子的 |
| 242 | 22 | 要 | yào | might | 終久是要出門子的 |
| 243 | 22 | 要 | yào | or | 終久是要出門子的 |
| 244 | 21 | 人 | rén | person; people; a human being | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 245 | 21 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 246 | 21 | 人 | rén | a kind of person | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 247 | 21 | 人 | rén | everybody | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 248 | 21 | 人 | rén | adult | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 249 | 21 | 人 | rén | somebody; others | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 250 | 21 | 人 | rén | an upright person | 況且二姐姐是個最懦弱的人 |
| 251 | 21 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 叫我能怎麼樣呢 |
| 252 | 21 | 呢 | ní | woolen material | 叫我能怎麼樣呢 |
| 253 | 21 | 笑 | xiào | to laugh | 一個笑道 |
| 254 | 21 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 一個笑道 |
| 255 | 21 | 笑 | xiào | to smile | 一個笑道 |
| 256 | 21 | 笑 | xiào | kindly accept | 一個笑道 |
| 257 | 21 | 不 | bù | not; no | 似有欲言不言的光景 |
| 258 | 21 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 似有欲言不言的光景 |
| 259 | 21 | 不 | bù | as a correlative | 似有欲言不言的光景 |
| 260 | 21 | 不 | bù | no (answering a question) | 似有欲言不言的光景 |
| 261 | 21 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 似有欲言不言的光景 |
| 262 | 21 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 似有欲言不言的光景 |
| 263 | 21 | 不 | bù | to form a yes or no question | 似有欲言不言的光景 |
| 264 | 21 | 不 | bù | infix potential marker | 似有欲言不言的光景 |
| 265 | 20 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把二姐姐接回來 |
| 266 | 20 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把二姐姐接回來 |
| 267 | 20 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把二姐姐接回來 |
| 268 | 20 | 把 | bà | a handle | 把二姐姐接回來 |
| 269 | 20 | 把 | bǎ | to guard | 把二姐姐接回來 |
| 270 | 20 | 把 | bǎ | to regard as | 把二姐姐接回來 |
| 271 | 20 | 把 | bǎ | to give | 把二姐姐接回來 |
| 272 | 20 | 把 | bǎ | approximate | 把二姐姐接回來 |
| 273 | 20 | 把 | bà | a stem | 把二姐姐接回來 |
| 274 | 20 | 把 | bǎi | to grasp | 把二姐姐接回來 |
| 275 | 20 | 把 | bǎ | to control | 把二姐姐接回來 |
| 276 | 20 | 把 | bǎ | a handlebar | 把二姐姐接回來 |
| 277 | 20 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把二姐姐接回來 |
| 278 | 20 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把二姐姐接回來 |
| 279 | 20 | 把 | pá | a claw | 把二姐姐接回來 |
| 280 | 20 | 王夫人 | wáng fūren | Lady Wang | 倒是王夫人撫養了一場 |
| 281 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 282 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 283 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 284 | 20 | 上 | shàng | shang | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 285 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 286 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 287 | 20 | 上 | shàng | advanced | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 288 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 289 | 20 | 上 | shàng | time | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 290 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 291 | 20 | 上 | shàng | far | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 292 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 293 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 294 | 20 | 上 | shàng | to report | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 295 | 20 | 上 | shàng | to offer | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 296 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 297 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 298 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 299 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 300 | 20 | 上 | shàng | to burn | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 301 | 20 | 上 | shàng | to remember | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 302 | 20 | 上 | shang | on; in | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 303 | 20 | 上 | shàng | upward | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 304 | 20 | 上 | shàng | to add | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 305 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 306 | 20 | 上 | shàng | to meet | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 307 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 308 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 309 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 看見王夫人臉上似有淚痕 |
| 310 | 20 | 都 | dōu | all | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 311 | 20 | 都 | dū | capital city | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 312 | 20 | 都 | dū | a city; a metropolis | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 313 | 20 | 都 | dōu | all | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 314 | 20 | 都 | dū | elegant; refined | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 315 | 20 | 都 | dū | Du | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 316 | 20 | 都 | dōu | already | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 317 | 20 | 都 | dū | to establish a capital city | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 318 | 20 | 都 | dū | to reside | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 319 | 20 | 都 | dū | to total; to tally | 那里個個都象你大姐姐做娘娘呢 |
| 320 | 20 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 混說的是什麼 |
| 321 | 20 | 什麼 | shénme | what; that | 混說的是什麼 |
| 322 | 20 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 混說的是什麼 |
| 323 | 20 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 混說的是什麼 |
| 324 | 19 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便放聲大哭起來 |
| 325 | 19 | 便 | biàn | advantageous | 便放聲大哭起來 |
| 326 | 19 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便放聲大哭起來 |
| 327 | 19 | 便 | pián | fat; obese | 便放聲大哭起來 |
| 328 | 19 | 便 | biàn | to make easy | 便放聲大哭起來 |
| 329 | 19 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便放聲大哭起來 |
| 330 | 19 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便放聲大哭起來 |
| 331 | 19 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 便放聲大哭起來 |
| 332 | 19 | 便 | biàn | in passing | 便放聲大哭起來 |
| 333 | 19 | 便 | biàn | informal | 便放聲大哭起來 |
| 334 | 19 | 便 | biàn | right away; then; right after | 便放聲大哭起來 |
| 335 | 19 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便放聲大哭起來 |
| 336 | 19 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便放聲大哭起來 |
| 337 | 19 | 便 | biàn | stool | 便放聲大哭起來 |
| 338 | 19 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便放聲大哭起來 |
| 339 | 19 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便放聲大哭起來 |
| 340 | 19 | 便 | biàn | even if; even though | 便放聲大哭起來 |
| 341 | 19 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便放聲大哭起來 |
| 342 | 18 | 釣 | diào | to fish | 占旺相四美釣游魚 |
| 343 | 18 | 釣 | diào | a fishhook | 占旺相四美釣游魚 |
| 344 | 18 | 釣 | diào | to tempt; to lure | 占旺相四美釣游魚 |
| 345 | 18 | 賈政 | jiǎ zhèng | Jia Zheng | 和賈政說了些閒話 |
| 346 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 347 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 348 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我昨兒夜里倒想了一個主意 |
| 349 | 16 | 還 | hái | also; in addition; more | 還叫他紫菱洲住著 |
| 350 | 16 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還叫他紫菱洲住著 |
| 351 | 16 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還叫他紫菱洲住著 |
| 352 | 16 | 還 | hái | yet; still | 還叫他紫菱洲住著 |
| 353 | 16 | 還 | hái | still more; even more | 還叫他紫菱洲住著 |
| 354 | 16 | 還 | hái | fairly | 還叫他紫菱洲住著 |
| 355 | 16 | 還 | huán | to do in return | 還叫他紫菱洲住著 |
| 356 | 16 | 還 | huán | Huan | 還叫他紫菱洲住著 |
| 357 | 16 | 還 | huán | to revert | 還叫他紫菱洲住著 |
| 358 | 16 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還叫他紫菱洲住著 |
| 359 | 16 | 還 | huán | to encircle | 還叫他紫菱洲住著 |
| 360 | 16 | 還 | xuán | to rotate | 還叫他紫菱洲住著 |
| 361 | 16 | 還 | huán | since | 還叫他紫菱洲住著 |
| 362 | 16 | 還 | hái | however | 還叫他紫菱洲住著 |
| 363 | 16 | 還 | hái | already | 還叫他紫菱洲住著 |
| 364 | 16 | 還 | hái | already | 還叫他紫菱洲住著 |
| 365 | 16 | 還 | hái | or | 還叫他紫菱洲住著 |
| 366 | 16 | 賈母 | jiǎmǔ | Grandmother Jia | 寶玉來到賈母那邊 |
| 367 | 15 | 春 | chūn | spring | 且說迎春歸去之後 |
| 368 | 15 | 春 | chūn | spring | 且說迎春歸去之後 |
| 369 | 15 | 春 | chūn | vitality | 且說迎春歸去之後 |
| 370 | 15 | 春 | chūn | romance | 且說迎春歸去之後 |
| 371 | 15 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 且說迎春歸去之後 |
| 372 | 15 | 春 | chūn | the east | 且說迎春歸去之後 |
| 373 | 15 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 且說迎春歸去之後 |
| 374 | 15 | 春 | chūn | of springtime | 且說迎春歸去之後 |
| 375 | 15 | 和 | hé | and | 向來不會和人拌嘴 |
| 376 | 15 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 向來不會和人拌嘴 |
| 377 | 15 | 和 | hé | peace; harmony | 向來不會和人拌嘴 |
| 378 | 15 | 和 | hé | He | 向來不會和人拌嘴 |
| 379 | 15 | 和 | hé | harmonious [sound] | 向來不會和人拌嘴 |
| 380 | 15 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 向來不會和人拌嘴 |
| 381 | 15 | 和 | hé | warm | 向來不會和人拌嘴 |
| 382 | 15 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 向來不會和人拌嘴 |
| 383 | 15 | 和 | hé | a transaction | 向來不會和人拌嘴 |
| 384 | 15 | 和 | hé | a bell on a chariot | 向來不會和人拌嘴 |
| 385 | 15 | 和 | hé | a musical instrument | 向來不會和人拌嘴 |
| 386 | 15 | 和 | hé | a military gate | 向來不會和人拌嘴 |
| 387 | 15 | 和 | hé | a coffin headboard | 向來不會和人拌嘴 |
| 388 | 15 | 和 | hé | a skilled worker | 向來不會和人拌嘴 |
| 389 | 15 | 和 | hé | compatible | 向來不會和人拌嘴 |
| 390 | 15 | 和 | hé | calm; peaceful | 向來不會和人拌嘴 |
| 391 | 15 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 向來不會和人拌嘴 |
| 392 | 15 | 和 | hè | to write a matching poem | 向來不會和人拌嘴 |
| 393 | 15 | 就 | jiù | right away | 就在王夫人身旁坐了 |
| 394 | 15 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在王夫人身旁坐了 |
| 395 | 15 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就在王夫人身旁坐了 |
| 396 | 15 | 就 | jiù | to assume | 就在王夫人身旁坐了 |
| 397 | 15 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在王夫人身旁坐了 |
| 398 | 15 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在王夫人身旁坐了 |
| 399 | 15 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就在王夫人身旁坐了 |
| 400 | 15 | 就 | jiù | namely | 就在王夫人身旁坐了 |
| 401 | 15 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在王夫人身旁坐了 |
| 402 | 15 | 就 | jiù | only; just | 就在王夫人身旁坐了 |
| 403 | 15 | 就 | jiù | to accomplish | 就在王夫人身旁坐了 |
| 404 | 15 | 就 | jiù | to go with | 就在王夫人身旁坐了 |
| 405 | 15 | 就 | jiù | already | 就在王夫人身旁坐了 |
| 406 | 15 | 就 | jiù | as much as | 就在王夫人身旁坐了 |
| 407 | 15 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就在王夫人身旁坐了 |
| 408 | 15 | 就 | jiù | even if | 就在王夫人身旁坐了 |
| 409 | 15 | 就 | jiù | to die | 就在王夫人身旁坐了 |
| 410 | 15 | 見 | jiàn | to see | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 411 | 15 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 412 | 15 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 413 | 15 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 414 | 15 | 見 | jiàn | passive marker | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 415 | 15 | 見 | jiàn | to listen to | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 416 | 15 | 見 | jiàn | to meet | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 417 | 15 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 418 | 15 | 見 | jiàn | let me; kindly | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 419 | 15 | 見 | jiàn | Jian | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 420 | 15 | 見 | xiàn | to appear | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 421 | 15 | 見 | xiàn | to introduce | 王夫人見他呆呆的瞅著 |
| 422 | 15 | 二 | èr | two | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 423 | 15 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 424 | 15 | 二 | èr | second | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 425 | 15 | 二 | èr | twice; double; di- | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 426 | 15 | 二 | èr | another; the other | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 427 | 15 | 二 | èr | more than one kind | 只是昨兒聽見二姐姐這种光景 |
| 428 | 14 | 老太太 | lǎo tàitai | elderly lady | 雖不敢告訴老太太 |
| 429 | 14 | 老太太 | lǎo tàitai | mother | 雖不敢告訴老太太 |
| 430 | 14 | 李 | lǐ | Li | 好似李紋的語音 |
| 431 | 14 | 李 | lǐ | plum | 好似李紋的語音 |
| 432 | 14 | 李 | lǐ | envoy; judge | 好似李紋的語音 |
| 433 | 14 | 那 | nà | that | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 434 | 14 | 那 | nà | if that is the case | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 435 | 14 | 那 | nèi | that | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 436 | 14 | 那 | nǎ | where | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 437 | 14 | 那 | nǎ | how | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 438 | 14 | 那 | nā | No | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 439 | 14 | 那 | nuó | to move | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 440 | 14 | 那 | nuó | much | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 441 | 14 | 那 | nuó | stable; quiet | 省得受孫家那混帳行子的氣 |
| 442 | 14 | 看 | kàn | to see; to look | 也只好看他自己的命運 |
| 443 | 14 | 看 | kàn | to visit | 也只好看他自己的命運 |
| 444 | 14 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 也只好看他自己的命運 |
| 445 | 14 | 看 | kàn | to regard; to consider | 也只好看他自己的命運 |
| 446 | 14 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 也只好看他自己的命運 |
| 447 | 14 | 看 | kàn | to try and see the result | 也只好看他自己的命運 |
| 448 | 14 | 看 | kàn | to oberve | 也只好看他自己的命運 |
| 449 | 14 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 也只好看他自己的命運 |
| 450 | 14 | 得 | de | potential marker | 那里受得這樣的委屈 |
| 451 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 那里受得這樣的委屈 |
| 452 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 那里受得這樣的委屈 |
| 453 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 那里受得這樣的委屈 |
| 454 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 那里受得這樣的委屈 |
| 455 | 14 | 得 | dé | de | 那里受得這樣的委屈 |
| 456 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 那里受得這樣的委屈 |
| 457 | 14 | 得 | dé | to result in | 那里受得這樣的委屈 |
| 458 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 那里受得這樣的委屈 |
| 459 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 那里受得這樣的委屈 |
| 460 | 14 | 得 | dé | to be finished | 那里受得這樣的委屈 |
| 461 | 14 | 得 | de | result of degree | 那里受得這樣的委屈 |
| 462 | 14 | 得 | de | marks completion of an action | 那里受得這樣的委屈 |
| 463 | 14 | 得 | děi | satisfying | 那里受得這樣的委屈 |
| 464 | 14 | 得 | dé | to contract | 那里受得這樣的委屈 |
| 465 | 14 | 得 | dé | marks permission or possibility | 那里受得這樣的委屈 |
| 466 | 14 | 得 | dé | expressing frustration | 那里受得這樣的委屈 |
| 467 | 14 | 得 | dé | to hear | 那里受得這樣的委屈 |
| 468 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 那里受得這樣的委屈 |
| 469 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 那里受得這樣的委屈 |
| 470 | 13 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 你又為什麼這樣呆呆的 |
| 471 | 13 | 探 | tàn | to visit | 這個卻是探春的聲音 |
| 472 | 13 | 探 | tàn | to seek; to find; to search; to grope for | 這個卻是探春的聲音 |
| 473 | 13 | 探 | tàn | to study; to examine | 這個卻是探春的聲音 |
| 474 | 13 | 探 | tàn | to inquire | 這個卻是探春的聲音 |
| 475 | 13 | 探 | tàn | a detective; an agent; an investigator | 這個卻是探春的聲音 |
| 476 | 13 | 探 | tān | to try | 這個卻是探春的聲音 |
| 477 | 13 | 探 | tān | to stretch forward | 這個卻是探春的聲音 |
| 478 | 13 | 罷 | bà | to stop; to cease; to suspend | 快去幹你的去罷 |
| 479 | 13 | 罷 | bà | to give up; to quit; to abolish | 快去幹你的去罷 |
| 480 | 13 | 罷 | ba | final particle | 快去幹你的去罷 |
| 481 | 13 | 罷 | pí | tired; fatigued | 快去幹你的去罷 |
| 482 | 13 | 罷 | bà | to exile | 快去幹你的去罷 |
| 483 | 13 | 罷 | bà | to conclude; to complete; to finish | 快去幹你的去罷 |
| 484 | 13 | 罷 | bà | at that time | 快去幹你的去罷 |
| 485 | 13 | 罷 | bà | hopeless! | 快去幹你的去罷 |
| 486 | 13 | 到 | dào | to arrive | 嫁到人家去 |
| 487 | 13 | 到 | dào | arrive; receive | 嫁到人家去 |
| 488 | 13 | 到 | dào | to go | 嫁到人家去 |
| 489 | 13 | 到 | dào | careful | 嫁到人家去 |
| 490 | 13 | 到 | dào | Dao | 嫁到人家去 |
| 491 | 13 | 中 | zhōng | middle | 在房中自己歎息了一回 |
| 492 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在房中自己歎息了一回 |
| 493 | 13 | 中 | zhōng | China | 在房中自己歎息了一回 |
| 494 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在房中自己歎息了一回 |
| 495 | 13 | 中 | zhōng | in; amongst | 在房中自己歎息了一回 |
| 496 | 13 | 中 | zhōng | midday | 在房中自己歎息了一回 |
| 497 | 13 | 中 | zhōng | inside | 在房中自己歎息了一回 |
| 498 | 13 | 中 | zhōng | during | 在房中自己歎息了一回 |
| 499 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 在房中自己歎息了一回 |
| 500 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 在房中自己歎息了一回 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 | Amitabha Buddha |
| 凤姐 | 鳳姐 | 102 | Feng Jie |
| 蘅芜 | 蘅蕪 | 104 | Asarum blumei (ginger plant) |
| 贾政 | 賈政 | 106 | Jia Zheng |
| 贾母 | 賈母 | 106 | Grandmother Jia |
| 姜太公 | 106 | Jiang Taigong | |
| 晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
| 潘 | 112 |
|
|
| 秦 | 113 |
|
|
| 七星 | 113 |
|
|
| 水里 | 115 | Shuili | |
| 王夫人 | 119 | Lady Wang | |
| 香菱 | 120 | Xiang Ling | |
| 潇湘 | 瀟湘 | 120 | Xiaoxiang |
| 邢 | 120 |
|
|
| 刑部 | 120 | Ministry of Justice | |
| 漵 | 120 | Xu | |
| 赵 | 趙 | 122 |
|
| 中平 | 122 | Zhongping |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|