Glossary and Vocabulary for Liezi 列子, 卷第二 黃帝篇 Chapter 2: The Yellow Emperor
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 240 | 之 | zhī | to go | 憂天下之不治 |
2 | 240 | 之 | zhī | to arrive; to go | 憂天下之不治 |
3 | 240 | 之 | zhī | is | 憂天下之不治 |
4 | 240 | 之 | zhī | to use | 憂天下之不治 |
5 | 240 | 之 | zhī | Zhi | 憂天下之不治 |
6 | 240 | 之 | zhī | winding | 憂天下之不治 |
7 | 137 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 退而閒居大庭之館 |
8 | 137 | 而 | ér | as if; to seem like | 退而閒居大庭之館 |
9 | 137 | 而 | néng | can; able | 退而閒居大庭之館 |
10 | 137 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 退而閒居大庭之館 |
11 | 137 | 而 | ér | to arrive; up to | 退而閒居大庭之館 |
12 | 77 | 曰 | yuē | to speak; to say | 黃帝乃喟然讚曰 |
13 | 77 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 黃帝乃喟然讚曰 |
14 | 77 | 曰 | yuē | to be called | 黃帝乃喟然讚曰 |
15 | 69 | 其 | qí | Qi | 養一己其患如此 |
16 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 三月不親政事 |
17 | 52 | 吾 | wú | Wu | 曩吾以汝為達 |
18 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 山上有神人焉 |
19 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 山上有神人焉 |
20 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 山上有神人焉 |
21 | 51 | 人 | rén | everybody | 山上有神人焉 |
22 | 51 | 人 | rén | adult | 山上有神人焉 |
23 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 山上有神人焉 |
24 | 51 | 人 | rén | an upright person | 山上有神人焉 |
25 | 48 | 於 | yú | to go; to | 遊於華胥氏之國 |
26 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遊於華胥氏之國 |
27 | 48 | 於 | yú | Yu | 遊於華胥氏之國 |
28 | 48 | 於 | wū | a crow | 遊於華胥氏之國 |
29 | 44 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 思有以養身治物之道 |
30 | 44 | 以 | yǐ | to rely on | 思有以養身治物之道 |
31 | 44 | 以 | yǐ | to regard | 思有以養身治物之道 |
32 | 44 | 以 | yǐ | to be able to | 思有以養身治物之道 |
33 | 44 | 以 | yǐ | to order; to command | 思有以養身治物之道 |
34 | 44 | 以 | yǐ | used after a verb | 思有以養身治物之道 |
35 | 44 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 思有以養身治物之道 |
36 | 44 | 以 | yǐ | Israel | 思有以養身治物之道 |
37 | 44 | 以 | yǐ | Yi | 思有以養身治物之道 |
38 | 40 | 子 | zǐ | child; son | 友伯高子 |
39 | 40 | 子 | zǐ | egg; newborn | 友伯高子 |
40 | 40 | 子 | zǐ | first earthly branch | 友伯高子 |
41 | 40 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 友伯高子 |
42 | 40 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 友伯高子 |
43 | 40 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 友伯高子 |
44 | 40 | 子 | zǐ | master | 友伯高子 |
45 | 40 | 子 | zǐ | viscount | 友伯高子 |
46 | 40 | 子 | zi | you; your honor | 友伯高子 |
47 | 40 | 子 | zǐ | masters | 友伯高子 |
48 | 40 | 子 | zǐ | person | 友伯高子 |
49 | 40 | 子 | zǐ | young | 友伯高子 |
50 | 40 | 子 | zǐ | seed | 友伯高子 |
51 | 40 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 友伯高子 |
52 | 40 | 子 | zǐ | a copper coin | 友伯高子 |
53 | 40 | 子 | zǐ | female dragonfly | 友伯高子 |
54 | 40 | 子 | zǐ | constituent | 友伯高子 |
55 | 40 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 友伯高子 |
56 | 40 | 子 | zǐ | dear | 友伯高子 |
57 | 40 | 子 | zǐ | little one | 友伯高子 |
58 | 39 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其國無師長 |
59 | 39 | 無 | wú | to not have; without | 其國無師長 |
60 | 39 | 無 | mó | mo | 其國無師長 |
61 | 39 | 無 | wú | to not have | 其國無師長 |
62 | 39 | 無 | wú | Wu | 其國無師長 |
63 | 37 | 與 | yǔ | to give | 物與物何以相遠也 |
64 | 37 | 與 | yǔ | to accompany | 物與物何以相遠也 |
65 | 37 | 與 | yù | to particate in | 物與物何以相遠也 |
66 | 37 | 與 | yù | of the same kind | 物與物何以相遠也 |
67 | 37 | 與 | yù | to help | 物與物何以相遠也 |
68 | 37 | 與 | yǔ | for | 物與物何以相遠也 |
69 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仙聖為之臣 |
70 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 仙聖為之臣 |
71 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 仙聖為之臣 |
72 | 35 | 為 | wéi | to do | 仙聖為之臣 |
73 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 仙聖為之臣 |
74 | 35 | 為 | wéi | to govern | 仙聖為之臣 |
75 | 33 | 所 | suǒ | a few; various; some | 蓋非舟車足力之所及 |
76 | 33 | 所 | suǒ | a place; a location | 蓋非舟車足力之所及 |
77 | 33 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 蓋非舟車足力之所及 |
78 | 33 | 所 | suǒ | an ordinal number | 蓋非舟車足力之所及 |
79 | 33 | 所 | suǒ | meaning | 蓋非舟車足力之所及 |
80 | 33 | 所 | suǒ | garrison | 蓋非舟車足力之所及 |
81 | 28 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝何去來之頻 |
82 | 28 | 汝 | rǔ | Ru | 汝何去來之頻 |
83 | 22 | 物 | wù | thing; matter | 不知疏物 |
84 | 22 | 物 | wù | physics | 不知疏物 |
85 | 22 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 不知疏物 |
86 | 22 | 物 | wù | contents; properties; elements | 不知疏物 |
87 | 22 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 不知疏物 |
88 | 22 | 物 | wù | mottling | 不知疏物 |
89 | 22 | 物 | wù | variety | 不知疏物 |
90 | 22 | 物 | wù | an institution | 不知疏物 |
91 | 22 | 物 | wù | to select; to choose | 不知疏物 |
92 | 22 | 物 | wù | to seek | 不知疏物 |
93 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則物之造乎不形 |
94 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 則物之造乎不形 |
95 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 則物之造乎不形 |
96 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 則物之造乎不形 |
97 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 則物之造乎不形 |
98 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則物之造乎不形 |
99 | 22 | 則 | zé | to do | 則物之造乎不形 |
100 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 美惡不滑其心 |
101 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 美惡不滑其心 |
102 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 美惡不滑其心 |
103 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 美惡不滑其心 |
104 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 美惡不滑其心 |
105 | 20 | 心 | xīn | heart | 美惡不滑其心 |
106 | 20 | 心 | xīn | emotion | 美惡不滑其心 |
107 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 美惡不滑其心 |
108 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 美惡不滑其心 |
109 | 20 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知斯齊國幾千萬里 |
110 | 20 | 見 | jiàn | to see | 顧見商丘開年老力弱 |
111 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 顧見商丘開年老力弱 |
112 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 顧見商丘開年老力弱 |
113 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 顧見商丘開年老力弱 |
114 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 顧見商丘開年老力弱 |
115 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 顧見商丘開年老力弱 |
116 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 顧見商丘開年老力弱 |
117 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 顧見商丘開年老力弱 |
118 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 顧見商丘開年老力弱 |
119 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 顧見商丘開年老力弱 |
120 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 顧見商丘開年老力弱 |
121 | 20 | 我 | wǒ | self | 子不我告 |
122 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 子不我告 |
123 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 子不我告 |
124 | 20 | 道 | dào | way; road; path | 思有以養身治物之道 |
125 | 20 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 思有以養身治物之道 |
126 | 20 | 道 | dào | Tao; the Way | 思有以養身治物之道 |
127 | 20 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 思有以養身治物之道 |
128 | 20 | 道 | dào | to think | 思有以養身治物之道 |
129 | 20 | 道 | dào | circuit; a province | 思有以養身治物之道 |
130 | 20 | 道 | dào | a course; a channel | 思有以養身治物之道 |
131 | 20 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 思有以養身治物之道 |
132 | 20 | 道 | dào | a doctrine | 思有以養身治物之道 |
133 | 20 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 思有以養身治物之道 |
134 | 20 | 道 | dào | a skill | 思有以養身治物之道 |
135 | 20 | 道 | dào | a sect | 思有以養身治物之道 |
136 | 20 | 道 | dào | a line | 思有以養身治物之道 |
137 | 19 | 使 | shǐ | to make; to cause | 愿慤為之使 |
138 | 19 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 愿慤為之使 |
139 | 19 | 使 | shǐ | to indulge | 愿慤為之使 |
140 | 19 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 愿慤為之使 |
141 | 19 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 愿慤為之使 |
142 | 19 | 使 | shǐ | to dispatch | 愿慤為之使 |
143 | 19 | 使 | shǐ | to use | 愿慤為之使 |
144 | 19 | 使 | shǐ | to be able to | 愿慤為之使 |
145 | 19 | 列子 | lièzǐ | Liezi | 列子師老商氏 |
146 | 19 | 列子 | Lièzǐ | Liezi; Lie Yukou | 列子師老商氏 |
147 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 口不敢言利害 |
148 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 口不敢言利害 |
149 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 口不敢言利害 |
150 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 口不敢言利害 |
151 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 口不敢言利害 |
152 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 口不敢言利害 |
153 | 17 | 言 | yán | to regard as | 口不敢言利害 |
154 | 17 | 言 | yán | to act as | 口不敢言利害 |
155 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又十有五年 |
156 | 17 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫奚足以至乎先 |
157 | 17 | 夫 | fū | husband | 夫奚足以至乎先 |
158 | 17 | 夫 | fū | a person | 夫奚足以至乎先 |
159 | 17 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫奚足以至乎先 |
160 | 17 | 夫 | fū | a hired worker | 夫奚足以至乎先 |
161 | 16 | 入 | rù | to enter | 入水不溺 |
162 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入水不溺 |
163 | 16 | 入 | rù | radical | 入水不溺 |
164 | 16 | 入 | rù | income | 入水不溺 |
165 | 16 | 入 | rù | to conform with | 入水不溺 |
166 | 16 | 入 | rù | to descend | 入水不溺 |
167 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 入水不溺 |
168 | 16 | 入 | rù | to pay | 入水不溺 |
169 | 16 | 入 | rù | to join | 入水不溺 |
170 | 16 | 能 | néng | can; able | 故物莫之能傷也 |
171 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 故物莫之能傷也 |
172 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 故物莫之能傷也 |
173 | 16 | 能 | néng | energy | 故物莫之能傷也 |
174 | 16 | 能 | néng | function; use | 故物莫之能傷也 |
175 | 16 | 能 | néng | talent | 故物莫之能傷也 |
176 | 16 | 能 | néng | expert at | 故物莫之能傷也 |
177 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 故物莫之能傷也 |
178 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 故物莫之能傷也 |
179 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 故物莫之能傷也 |
180 | 15 | 問 | wèn | to ask | 列子問關尹曰 |
181 | 15 | 問 | wèn | to inquire after | 列子問關尹曰 |
182 | 15 | 問 | wèn | to interrogate | 列子問關尹曰 |
183 | 15 | 問 | wèn | to hold responsible | 列子問關尹曰 |
184 | 15 | 問 | wèn | to request something | 列子問關尹曰 |
185 | 15 | 問 | wèn | to rebuke | 列子問關尹曰 |
186 | 15 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 列子問關尹曰 |
187 | 15 | 問 | wèn | news | 列子問關尹曰 |
188 | 15 | 問 | wèn | to propose marriage | 列子問關尹曰 |
189 | 15 | 問 | wén | to inform | 列子問關尹曰 |
190 | 15 | 問 | wèn | to research | 列子問關尹曰 |
191 | 15 | 問 | wèn | Wen | 列子問關尹曰 |
192 | 15 | 問 | wèn | a question | 列子問關尹曰 |
193 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 朕得之矣 |
194 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 朕得之矣 |
195 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 朕得之矣 |
196 | 15 | 得 | dé | de | 朕得之矣 |
197 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 朕得之矣 |
198 | 15 | 得 | dé | to result in | 朕得之矣 |
199 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 朕得之矣 |
200 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 朕得之矣 |
201 | 15 | 得 | dé | to be finished | 朕得之矣 |
202 | 15 | 得 | děi | satisfying | 朕得之矣 |
203 | 15 | 得 | dé | to contract | 朕得之矣 |
204 | 15 | 得 | dé | to hear | 朕得之矣 |
205 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 朕得之矣 |
206 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 朕得之矣 |
207 | 14 | 壺子 | húzǐ | Huzi | 壺子曰 |
208 | 14 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 而不能以告若矣 |
209 | 14 | 告 | gào | to request | 而不能以告若矣 |
210 | 14 | 告 | gào | to report; to inform | 而不能以告若矣 |
211 | 14 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 而不能以告若矣 |
212 | 14 | 告 | gào | to accuse; to sue | 而不能以告若矣 |
213 | 14 | 告 | gào | to reach | 而不能以告若矣 |
214 | 14 | 告 | gào | an announcement | 而不能以告若矣 |
215 | 14 | 告 | gào | a party | 而不能以告若矣 |
216 | 14 | 告 | gào | a vacation | 而不能以告若矣 |
217 | 14 | 告 | gào | Gao | 而不能以告若矣 |
218 | 14 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 喜天下戴己 |
219 | 14 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 喜天下戴己 |
220 | 14 | 己 | jǐ | sixth | 喜天下戴己 |
221 | 14 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶木葉幹殼 |
222 | 14 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶木葉幹殼 |
223 | 14 | 猶 | yóu | You | 猶木葉幹殼 |
224 | 14 | 游 | yóu | to swim | 游乎萬物之所終始 |
225 | 14 | 游 | yóu | to walk; to tour; to roam; to travel | 游乎萬物之所終始 |
226 | 14 | 游 | yóu | to have contact with | 游乎萬物之所終始 |
227 | 14 | 游 | yóu | roaming; not fixed | 游乎萬物之所終始 |
228 | 14 | 游 | yóu | a reach ; a section of a river | 游乎萬物之所終始 |
229 | 14 | 游 | yóu | You | 游乎萬物之所終始 |
230 | 13 | 水 | shuǐ | water | 入水不溺 |
231 | 13 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 入水不溺 |
232 | 13 | 水 | shuǐ | a river | 入水不溺 |
233 | 13 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 入水不溺 |
234 | 13 | 水 | shuǐ | a flood | 入水不溺 |
235 | 13 | 水 | shuǐ | to swim | 入水不溺 |
236 | 13 | 水 | shuǐ | a body of water | 入水不溺 |
237 | 13 | 水 | shuǐ | Shui | 入水不溺 |
238 | 13 | 水 | shuǐ | water element | 入水不溺 |
239 | 13 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 子華使其俠客以智鄙相攻 |
240 | 13 | 智 | zhì | care; prudence | 子華使其俠客以智鄙相攻 |
241 | 13 | 智 | zhì | Zhi | 子華使其俠客以智鄙相攻 |
242 | 13 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 子華使其俠客以智鄙相攻 |
243 | 13 | 智 | zhì | clever | 子華使其俠客以智鄙相攻 |
244 | 13 | 夫子 | fūzǐ | master | 將告汝所學於夫子者矣 |
245 | 13 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 將告汝所學於夫子者矣 |
246 | 13 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 將告汝所學於夫子者矣 |
247 | 13 | 夫子 | fūzǐ | husband | 將告汝所學於夫子者矣 |
248 | 13 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 將告汝所學於夫子者矣 |
249 | 13 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 遊於華胥氏之國 |
250 | 13 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 遊於華胥氏之國 |
251 | 13 | 氏 | shì | family name; clan name | 遊於華胥氏之國 |
252 | 13 | 氏 | shì | maiden name; nee | 遊於華胥氏之國 |
253 | 13 | 氏 | shì | shi | 遊於華胥氏之國 |
254 | 13 | 氏 | shì | shi | 遊於華胥氏之國 |
255 | 13 | 氏 | shì | Shi | 遊於華胥氏之國 |
256 | 13 | 氏 | shì | shi | 遊於華胥氏之國 |
257 | 13 | 氏 | shì | lineage | 遊於華胥氏之國 |
258 | 13 | 氏 | zhī | zhi | 遊於華胥氏之國 |
259 | 13 | 知 | zhī | to know | 今知至道不可以情求矣 |
260 | 13 | 知 | zhī | to comprehend | 今知至道不可以情求矣 |
261 | 13 | 知 | zhī | to inform; to tell | 今知至道不可以情求矣 |
262 | 13 | 知 | zhī | to administer | 今知至道不可以情求矣 |
263 | 13 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 今知至道不可以情求矣 |
264 | 13 | 知 | zhī | to be close friends | 今知至道不可以情求矣 |
265 | 13 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 今知至道不可以情求矣 |
266 | 13 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 今知至道不可以情求矣 |
267 | 13 | 知 | zhī | knowledge | 今知至道不可以情求矣 |
268 | 13 | 知 | zhī | consciousness; perception | 今知至道不可以情求矣 |
269 | 13 | 知 | zhī | a close friend | 今知至道不可以情求矣 |
270 | 13 | 知 | zhì | wisdom | 今知至道不可以情求矣 |
271 | 13 | 知 | zhì | Zhi | 今知至道不可以情求矣 |
272 | 13 | 知 | zhī | to appreciate | 今知至道不可以情求矣 |
273 | 13 | 知 | zhī | to make known | 今知至道不可以情求矣 |
274 | 13 | 知 | zhī | to have control over | 今知至道不可以情求矣 |
275 | 13 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 今知至道不可以情求矣 |
276 | 13 | 淵 | yuān | a gulf; an abyss | 臨百仞之淵 |
277 | 13 | 淵 | yuān | a whirlpool | 臨百仞之淵 |
278 | 13 | 淵 | yuān | deep water | 臨百仞之淵 |
279 | 13 | 淵 | yuān | source; origin | 臨百仞之淵 |
280 | 13 | 淵 | yuān | a gathering place | 臨百仞之淵 |
281 | 13 | 淵 | yuān | Yuan | 臨百仞之淵 |
282 | 13 | 淵 | yuān | profound; deep | 臨百仞之淵 |
283 | 12 | 亦 | yì | Yi | 亦不知我之是非利害歟 |
284 | 12 | 今 | jīn | today; present; now | 今知至道不可以情求矣 |
285 | 12 | 今 | jīn | Jin | 今知至道不可以情求矣 |
286 | 12 | 今 | jīn | modern | 今知至道不可以情求矣 |
287 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 不知樂生 |
288 | 12 | 生 | shēng | to live | 不知樂生 |
289 | 12 | 生 | shēng | raw | 不知樂生 |
290 | 12 | 生 | shēng | a student | 不知樂生 |
291 | 12 | 生 | shēng | life | 不知樂生 |
292 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 不知樂生 |
293 | 12 | 生 | shēng | alive | 不知樂生 |
294 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 不知樂生 |
295 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 不知樂生 |
296 | 12 | 生 | shēng | to grow | 不知樂生 |
297 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 不知樂生 |
298 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 不知樂生 |
299 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 不知樂生 |
300 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 不知樂生 |
301 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 不知樂生 |
302 | 12 | 生 | shēng | gender | 不知樂生 |
303 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 不知樂生 |
304 | 12 | 生 | shēng | to set up | 不知樂生 |
305 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 不知樂生 |
306 | 12 | 生 | shēng | a captive | 不知樂生 |
307 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 不知樂生 |
308 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 不知樂生 |
309 | 12 | 生 | shēng | unripe | 不知樂生 |
310 | 12 | 生 | shēng | nature | 不知樂生 |
311 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 不知樂生 |
312 | 12 | 生 | shēng | destiny | 不知樂生 |
313 | 12 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將告汝所學於夫子者矣 |
314 | 12 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將告汝所學於夫子者矣 |
315 | 12 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將告汝所學於夫子者矣 |
316 | 12 | 將 | qiāng | to request | 將告汝所學於夫子者矣 |
317 | 12 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將告汝所學於夫子者矣 |
318 | 12 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將告汝所學於夫子者矣 |
319 | 12 | 將 | jiāng | to checkmate | 將告汝所學於夫子者矣 |
320 | 12 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將告汝所學於夫子者矣 |
321 | 12 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將告汝所學於夫子者矣 |
322 | 12 | 將 | jiàng | backbone | 將告汝所學於夫子者矣 |
323 | 12 | 將 | jiàng | king | 將告汝所學於夫子者矣 |
324 | 12 | 將 | jiāng | to rest | 將告汝所學於夫子者矣 |
325 | 12 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將告汝所學於夫子者矣 |
326 | 12 | 將 | jiāng | large; great | 將告汝所學於夫子者矣 |
327 | 12 | 然 | rán | to approve; to endorse | 焦然肌色皯黣 |
328 | 12 | 然 | rán | to burn | 焦然肌色皯黣 |
329 | 12 | 然 | rán | to pledge; to promise | 焦然肌色皯黣 |
330 | 12 | 然 | rán | Ran | 焦然肌色皯黣 |
331 | 11 | 來 | lái | to come | 是以又來 |
332 | 11 | 來 | lái | please | 是以又來 |
333 | 11 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 是以又來 |
334 | 11 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 是以又來 |
335 | 11 | 來 | lái | wheat | 是以又來 |
336 | 11 | 來 | lái | next; future | 是以又來 |
337 | 11 | 來 | lái | a simple complement of direction | 是以又來 |
338 | 11 | 來 | lái | to occur; to arise | 是以又來 |
339 | 11 | 來 | lái | to earn | 是以又來 |
340 | 11 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 夫奚足以至乎先 |
341 | 11 | 至 | zhì | to arrive | 夫奚足以至乎先 |
342 | 11 | 衆 | zhòng | multitude; crowd | 於衆中漫言曰 |
343 | 11 | 衆 | zhòng | public | 於衆中漫言曰 |
344 | 11 | 常 | cháng | Chang | 陰陽常調 |
345 | 11 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 陰陽常調 |
346 | 11 | 常 | cháng | a principle; a rule | 陰陽常調 |
347 | 11 | 中 | zhōng | middle | 列姑射山在海河洲中 |
348 | 11 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 列姑射山在海河洲中 |
349 | 11 | 中 | zhōng | China | 列姑射山在海河洲中 |
350 | 11 | 中 | zhòng | to hit the mark | 列姑射山在海河洲中 |
351 | 11 | 中 | zhōng | midday | 列姑射山在海河洲中 |
352 | 11 | 中 | zhōng | inside | 列姑射山在海河洲中 |
353 | 11 | 中 | zhōng | during | 列姑射山在海河洲中 |
354 | 11 | 中 | zhōng | Zhong | 列姑射山在海河洲中 |
355 | 11 | 中 | zhōng | intermediary | 列姑射山在海河洲中 |
356 | 11 | 中 | zhōng | half | 列姑射山在海河洲中 |
357 | 11 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 列姑射山在海河洲中 |
358 | 11 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 列姑射山在海河洲中 |
359 | 11 | 中 | zhòng | to obtain | 列姑射山在海河洲中 |
360 | 11 | 中 | zhòng | to pass an exam | 列姑射山在海河洲中 |
361 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 今復脫然 |
362 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 今復脫然 |
363 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 今復脫然 |
364 | 11 | 復 | fù | to restore | 今復脫然 |
365 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 今復脫然 |
366 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 今復脫然 |
367 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 今復脫然 |
368 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 今復脫然 |
369 | 11 | 復 | fù | Fu | 今復脫然 |
370 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 今復脫然 |
371 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 今復脫然 |
372 | 11 | 謂 | wèi | to call | 孔子顧謂弟子曰 |
373 | 11 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 孔子顧謂弟子曰 |
374 | 11 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 孔子顧謂弟子曰 |
375 | 11 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 孔子顧謂弟子曰 |
376 | 11 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 孔子顧謂弟子曰 |
377 | 11 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 孔子顧謂弟子曰 |
378 | 11 | 謂 | wèi | to think | 孔子顧謂弟子曰 |
379 | 11 | 謂 | wèi | for; is to be | 孔子顧謂弟子曰 |
380 | 11 | 謂 | wèi | to make; to cause | 孔子顧謂弟子曰 |
381 | 11 | 謂 | wèi | principle; reason | 孔子顧謂弟子曰 |
382 | 11 | 謂 | wèi | Wei | 孔子顧謂弟子曰 |
383 | 11 | 奚 | xī | a slave; a servant | 夫奚足以至乎先 |
384 | 11 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 夫奚足以至乎先 |
385 | 11 | 奚 | xī | Kumo Xi; Xi; Tatabi | 夫奚足以至乎先 |
386 | 11 | 奚 | xī | Xi | 夫奚足以至乎先 |
387 | 10 | 童 | tóng | boy; child | 狀不必童而智童 |
388 | 10 | 童 | tóng | boy servant | 狀不必童而智童 |
389 | 10 | 童 | tóng | immature | 狀不必童而智童 |
390 | 10 | 童 | tóng | bare; bald | 狀不必童而智童 |
391 | 10 | 童 | tóng | pupil of the eye | 狀不必童而智童 |
392 | 10 | 童 | tóng | male child slave | 狀不必童而智童 |
393 | 10 | 童 | tóng | an ignorant person | 狀不必童而智童 |
394 | 10 | 童 | tóng | Tong | 狀不必童而智童 |
395 | 10 | 童 | tóng | young | 狀不必童而智童 |
396 | 10 | 童 | tóng | unmarried | 狀不必童而智童 |
397 | 10 | 狙 | jū | an ape; monkey | 宋有狙公者 |
398 | 10 | 狙 | jū | to spy | 宋有狙公者 |
399 | 10 | 狙 | jū | to watch for | 宋有狙公者 |
400 | 10 | 狙 | jū | to to lie | 宋有狙公者 |
401 | 10 | 狀 | zhuàng | form; appearance; shape | 狀不必童而智童 |
402 | 10 | 狀 | zhuàng | condition | 狀不必童而智童 |
403 | 10 | 狀 | zhuàng | official | 狀不必童而智童 |
404 | 10 | 狀 | zhuàng | merit | 狀不必童而智童 |
405 | 10 | 狀 | zhuàng | a written accusation; a record of conduct | 狀不必童而智童 |
406 | 10 | 狀 | zhuàng | a certificate | 狀不必童而智童 |
407 | 10 | 狀 | zhuàng | to describe; to attest | 狀不必童而智童 |
408 | 10 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自吾之事夫子友若人也 |
409 | 10 | 自 | zì | Zi | 自吾之事夫子友若人也 |
410 | 10 | 自 | zì | a nose | 自吾之事夫子友若人也 |
411 | 10 | 自 | zì | the beginning; the start | 自吾之事夫子友若人也 |
412 | 10 | 自 | zì | origin | 自吾之事夫子友若人也 |
413 | 10 | 自 | zì | to employ; to use | 自吾之事夫子友若人也 |
414 | 10 | 自 | zì | to be | 自吾之事夫子友若人也 |
415 | 10 | 華 | huá | Chinese | 遊於華胥氏之國 |
416 | 10 | 華 | huá | illustrious; splendid | 遊於華胥氏之國 |
417 | 10 | 華 | huā | a flower | 遊於華胥氏之國 |
418 | 10 | 華 | huā | to flower | 遊於華胥氏之國 |
419 | 10 | 華 | huá | China | 遊於華胥氏之國 |
420 | 10 | 華 | huá | empty; flowery | 遊於華胥氏之國 |
421 | 10 | 華 | huá | brilliance; luster | 遊於華胥氏之國 |
422 | 10 | 華 | huá | elegance; beauty | 遊於華胥氏之國 |
423 | 10 | 華 | huā | a flower | 遊於華胥氏之國 |
424 | 10 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 遊於華胥氏之國 |
425 | 10 | 華 | huá | makeup; face powder | 遊於華胥氏之國 |
426 | 10 | 華 | huá | flourishing | 遊於華胥氏之國 |
427 | 10 | 華 | huá | a corona | 遊於華胥氏之國 |
428 | 10 | 華 | huá | years; time | 遊於華胥氏之國 |
429 | 10 | 華 | huá | your | 遊於華胥氏之國 |
430 | 10 | 華 | huá | essence; best part | 遊於華胥氏之國 |
431 | 10 | 華 | huá | grey | 遊於華胥氏之國 |
432 | 10 | 華 | huà | Hua | 遊於華胥氏之國 |
433 | 10 | 華 | huá | literary talent | 遊於華胥氏之國 |
434 | 10 | 華 | huá | literary talent | 遊於華胥氏之國 |
435 | 10 | 華 | huá | an article; a document | 遊於華胥氏之國 |
436 | 10 | 商丘 | shāngqiū | Shangqiu | 宿於田更商丘開之舍 |
437 | 10 | 可 | kě | can; may; permissible | 其可幾乎 |
438 | 10 | 可 | kě | to approve; to permit | 其可幾乎 |
439 | 10 | 可 | kě | to be worth | 其可幾乎 |
440 | 10 | 可 | kě | to suit; to fit | 其可幾乎 |
441 | 10 | 可 | kè | khan | 其可幾乎 |
442 | 10 | 可 | kě | to recover | 其可幾乎 |
443 | 10 | 可 | kě | to act as | 其可幾乎 |
444 | 10 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 其可幾乎 |
445 | 10 | 可 | kě | used to add emphasis | 其可幾乎 |
446 | 10 | 可 | kě | beautiful | 其可幾乎 |
447 | 10 | 可 | kě | Ke | 其可幾乎 |
448 | 10 | 弗 | fú | do not | 弗獲其術 |
449 | 10 | 欲 | yù | desire | 以為有苦而欲死者也 |
450 | 10 | 欲 | yù | to desire; to wish | 以為有苦而欲死者也 |
451 | 10 | 欲 | yù | to desire; to intend | 以為有苦而欲死者也 |
452 | 10 | 欲 | yù | lust | 以為有苦而欲死者也 |
453 | 10 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 物與物何以相遠也 |
454 | 10 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 物與物何以相遠也 |
455 | 10 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 物與物何以相遠也 |
456 | 10 | 相 | xiàng | to aid; to help | 物與物何以相遠也 |
457 | 10 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 物與物何以相遠也 |
458 | 10 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 物與物何以相遠也 |
459 | 10 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 物與物何以相遠也 |
460 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 物與物何以相遠也 |
461 | 10 | 相 | xiāng | form substance | 物與物何以相遠也 |
462 | 10 | 相 | xiāng | to express | 物與物何以相遠也 |
463 | 10 | 相 | xiàng | to choose | 物與物何以相遠也 |
464 | 10 | 相 | xiāng | Xiang | 物與物何以相遠也 |
465 | 10 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 物與物何以相遠也 |
466 | 10 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 物與物何以相遠也 |
467 | 10 | 相 | xiāng | to compare | 物與物何以相遠也 |
468 | 10 | 相 | xiàng | to divine | 物與物何以相遠也 |
469 | 10 | 相 | xiàng | to administer | 物與物何以相遠也 |
470 | 10 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 物與物何以相遠也 |
471 | 10 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 物與物何以相遠也 |
472 | 10 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 物與物何以相遠也 |
473 | 10 | 相 | xiāng | coralwood | 物與物何以相遠也 |
474 | 10 | 相 | xiàng | ministry | 物與物何以相遠也 |
475 | 10 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 物與物何以相遠也 |
476 | 9 | 舍 | shě | to give | 舍宮寢 |
477 | 9 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍宮寢 |
478 | 9 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍宮寢 |
479 | 9 | 舍 | shè | my | 舍宮寢 |
480 | 9 | 舍 | shě | equanimity | 舍宮寢 |
481 | 9 | 舍 | shè | my house | 舍宮寢 |
482 | 9 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍宮寢 |
483 | 9 | 舍 | shè | to leave | 舍宮寢 |
484 | 9 | 舍 | shě | She | 舍宮寢 |
485 | 9 | 舍 | shè | disciple | 舍宮寢 |
486 | 9 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍宮寢 |
487 | 9 | 舍 | shè | to reside | 舍宮寢 |
488 | 9 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍宮寢 |
489 | 9 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍宮寢 |
490 | 9 | 潘 | pān | water in which rice has been rinsed | 鯢旋之潘為淵 |
491 | 9 | 潘 | pān | Pan River | 鯢旋之潘為淵 |
492 | 9 | 潘 | pān | Pan | 鯢旋之潘為淵 |
493 | 9 | 十 | shí | ten | 黃帝即位十有五年 |
494 | 9 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 黃帝即位十有五年 |
495 | 9 | 十 | shí | tenth | 黃帝即位十有五年 |
496 | 9 | 十 | shí | complete; perfect | 黃帝即位十有五年 |
497 | 9 | 哉 | zāi | to start | 水火豈復可近哉 |
498 | 9 | 形 | xíng | appearance | 齋心服形 |
499 | 9 | 形 | xíng | adjective | 齋心服形 |
500 | 9 | 形 | xíng | shape; form | 齋心服形 |
Frequencies of all Words
Top 965
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 240 | 之 | zhī | him; her; them; that | 憂天下之不治 |
2 | 240 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 憂天下之不治 |
3 | 240 | 之 | zhī | to go | 憂天下之不治 |
4 | 240 | 之 | zhī | this; that | 憂天下之不治 |
5 | 240 | 之 | zhī | genetive marker | 憂天下之不治 |
6 | 240 | 之 | zhī | it | 憂天下之不治 |
7 | 240 | 之 | zhī | in; in regards to | 憂天下之不治 |
8 | 240 | 之 | zhī | all | 憂天下之不治 |
9 | 240 | 之 | zhī | and | 憂天下之不治 |
10 | 240 | 之 | zhī | however | 憂天下之不治 |
11 | 240 | 之 | zhī | if | 憂天下之不治 |
12 | 240 | 之 | zhī | then | 憂天下之不治 |
13 | 240 | 之 | zhī | to arrive; to go | 憂天下之不治 |
14 | 240 | 之 | zhī | is | 憂天下之不治 |
15 | 240 | 之 | zhī | to use | 憂天下之不治 |
16 | 240 | 之 | zhī | Zhi | 憂天下之不治 |
17 | 240 | 之 | zhī | winding | 憂天下之不治 |
18 | 137 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 退而閒居大庭之館 |
19 | 137 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 退而閒居大庭之館 |
20 | 137 | 而 | ér | you | 退而閒居大庭之館 |
21 | 137 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 退而閒居大庭之館 |
22 | 137 | 而 | ér | right away; then | 退而閒居大庭之館 |
23 | 137 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 退而閒居大庭之館 |
24 | 137 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 退而閒居大庭之館 |
25 | 137 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 退而閒居大庭之館 |
26 | 137 | 而 | ér | how can it be that? | 退而閒居大庭之館 |
27 | 137 | 而 | ér | so as to | 退而閒居大庭之館 |
28 | 137 | 而 | ér | only then | 退而閒居大庭之館 |
29 | 137 | 而 | ér | as if; to seem like | 退而閒居大庭之館 |
30 | 137 | 而 | néng | can; able | 退而閒居大庭之館 |
31 | 137 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 退而閒居大庭之館 |
32 | 137 | 而 | ér | me | 退而閒居大庭之館 |
33 | 137 | 而 | ér | to arrive; up to | 退而閒居大庭之館 |
34 | 137 | 而 | ér | possessive | 退而閒居大庭之館 |
35 | 123 | 也 | yě | also; too | 自吾之事夫子友若人也 |
36 | 123 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 自吾之事夫子友若人也 |
37 | 123 | 也 | yě | either | 自吾之事夫子友若人也 |
38 | 123 | 也 | yě | even | 自吾之事夫子友若人也 |
39 | 123 | 也 | yě | used to soften the tone | 自吾之事夫子友若人也 |
40 | 123 | 也 | yě | used for emphasis | 自吾之事夫子友若人也 |
41 | 123 | 也 | yě | used to mark contrast | 自吾之事夫子友若人也 |
42 | 123 | 也 | yě | used to mark compromise | 自吾之事夫子友若人也 |
43 | 81 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 因間請蘄其術者 |
44 | 81 | 者 | zhě | that | 因間請蘄其術者 |
45 | 81 | 者 | zhě | nominalizing function word | 因間請蘄其術者 |
46 | 81 | 者 | zhě | used to mark a definition | 因間請蘄其術者 |
47 | 81 | 者 | zhě | used to mark a pause | 因間請蘄其術者 |
48 | 81 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 因間請蘄其術者 |
49 | 81 | 者 | zhuó | according to | 因間請蘄其術者 |
50 | 77 | 曰 | yuē | to speak; to say | 黃帝乃喟然讚曰 |
51 | 77 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 黃帝乃喟然讚曰 |
52 | 77 | 曰 | yuē | to be called | 黃帝乃喟然讚曰 |
53 | 77 | 曰 | yuē | particle without meaning | 黃帝乃喟然讚曰 |
54 | 69 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 養一己其患如此 |
55 | 69 | 其 | qí | to add emphasis | 養一己其患如此 |
56 | 69 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 養一己其患如此 |
57 | 69 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 養一己其患如此 |
58 | 69 | 其 | qí | he; her; it; them | 養一己其患如此 |
59 | 69 | 其 | qí | probably; likely | 養一己其患如此 |
60 | 69 | 其 | qí | will | 養一己其患如此 |
61 | 69 | 其 | qí | may | 養一己其患如此 |
62 | 69 | 其 | qí | if | 養一己其患如此 |
63 | 69 | 其 | qí | or | 養一己其患如此 |
64 | 69 | 其 | qí | Qi | 養一己其患如此 |
65 | 61 | 不 | bù | not; no | 三月不親政事 |
66 | 61 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 三月不親政事 |
67 | 61 | 不 | bù | as a correlative | 三月不親政事 |
68 | 61 | 不 | bù | no (answering a question) | 三月不親政事 |
69 | 61 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 三月不親政事 |
70 | 61 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 三月不親政事 |
71 | 61 | 不 | bù | to form a yes or no question | 三月不親政事 |
72 | 61 | 不 | bù | infix potential marker | 三月不親政事 |
73 | 52 | 吾 | wú | I | 曩吾以汝為達 |
74 | 52 | 吾 | wú | my | 曩吾以汝為達 |
75 | 52 | 吾 | wú | Wu | 曩吾以汝為達 |
76 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 山上有神人焉 |
77 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 山上有神人焉 |
78 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 山上有神人焉 |
79 | 51 | 人 | rén | everybody | 山上有神人焉 |
80 | 51 | 人 | rén | adult | 山上有神人焉 |
81 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 山上有神人焉 |
82 | 51 | 人 | rén | an upright person | 山上有神人焉 |
83 | 48 | 於 | yú | in; at | 遊於華胥氏之國 |
84 | 48 | 於 | yú | in; at | 遊於華胥氏之國 |
85 | 48 | 於 | yú | in; at; to; from | 遊於華胥氏之國 |
86 | 48 | 於 | yú | to go; to | 遊於華胥氏之國 |
87 | 48 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 遊於華胥氏之國 |
88 | 48 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 遊於華胥氏之國 |
89 | 48 | 於 | yú | from | 遊於華胥氏之國 |
90 | 48 | 於 | yú | give | 遊於華胥氏之國 |
91 | 48 | 於 | yú | oppposing | 遊於華胥氏之國 |
92 | 48 | 於 | yú | and | 遊於華胥氏之國 |
93 | 48 | 於 | yú | compared to | 遊於華胥氏之國 |
94 | 48 | 於 | yú | by | 遊於華胥氏之國 |
95 | 48 | 於 | yú | and; as well as | 遊於華胥氏之國 |
96 | 48 | 於 | yú | for | 遊於華胥氏之國 |
97 | 48 | 於 | yú | Yu | 遊於華胥氏之國 |
98 | 48 | 於 | wū | a crow | 遊於華胥氏之國 |
99 | 48 | 於 | wū | whew; wow | 遊於華胥氏之國 |
100 | 44 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 思有以養身治物之道 |
101 | 44 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 思有以養身治物之道 |
102 | 44 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 思有以養身治物之道 |
103 | 44 | 以 | yǐ | according to | 思有以養身治物之道 |
104 | 44 | 以 | yǐ | because of | 思有以養身治物之道 |
105 | 44 | 以 | yǐ | on a certain date | 思有以養身治物之道 |
106 | 44 | 以 | yǐ | and; as well as | 思有以養身治物之道 |
107 | 44 | 以 | yǐ | to rely on | 思有以養身治物之道 |
108 | 44 | 以 | yǐ | to regard | 思有以養身治物之道 |
109 | 44 | 以 | yǐ | to be able to | 思有以養身治物之道 |
110 | 44 | 以 | yǐ | to order; to command | 思有以養身治物之道 |
111 | 44 | 以 | yǐ | further; moreover | 思有以養身治物之道 |
112 | 44 | 以 | yǐ | used after a verb | 思有以養身治物之道 |
113 | 44 | 以 | yǐ | very | 思有以養身治物之道 |
114 | 44 | 以 | yǐ | already | 思有以養身治物之道 |
115 | 44 | 以 | yǐ | increasingly | 思有以養身治物之道 |
116 | 44 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 思有以養身治物之道 |
117 | 44 | 以 | yǐ | Israel | 思有以養身治物之道 |
118 | 44 | 以 | yǐ | Yi | 思有以養身治物之道 |
119 | 43 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 朕之過淫矣 |
120 | 43 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 朕之過淫矣 |
121 | 43 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 朕之過淫矣 |
122 | 43 | 矣 | yǐ | to form a question | 朕之過淫矣 |
123 | 43 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 朕之過淫矣 |
124 | 43 | 矣 | yǐ | sigh | 朕之過淫矣 |
125 | 40 | 子 | zǐ | child; son | 友伯高子 |
126 | 40 | 子 | zǐ | egg; newborn | 友伯高子 |
127 | 40 | 子 | zǐ | first earthly branch | 友伯高子 |
128 | 40 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 友伯高子 |
129 | 40 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 友伯高子 |
130 | 40 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 友伯高子 |
131 | 40 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 友伯高子 |
132 | 40 | 子 | zǐ | master | 友伯高子 |
133 | 40 | 子 | zǐ | viscount | 友伯高子 |
134 | 40 | 子 | zi | you; your honor | 友伯高子 |
135 | 40 | 子 | zǐ | masters | 友伯高子 |
136 | 40 | 子 | zǐ | person | 友伯高子 |
137 | 40 | 子 | zǐ | young | 友伯高子 |
138 | 40 | 子 | zǐ | seed | 友伯高子 |
139 | 40 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 友伯高子 |
140 | 40 | 子 | zǐ | a copper coin | 友伯高子 |
141 | 40 | 子 | zǐ | bundle | 友伯高子 |
142 | 40 | 子 | zǐ | female dragonfly | 友伯高子 |
143 | 40 | 子 | zǐ | constituent | 友伯高子 |
144 | 40 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 友伯高子 |
145 | 40 | 子 | zǐ | dear | 友伯高子 |
146 | 40 | 子 | zǐ | little one | 友伯高子 |
147 | 39 | 無 | wú | no | 其國無師長 |
148 | 39 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 其國無師長 |
149 | 39 | 無 | wú | to not have; without | 其國無師長 |
150 | 39 | 無 | wú | has not yet | 其國無師長 |
151 | 39 | 無 | mó | mo | 其國無師長 |
152 | 39 | 無 | wú | do not | 其國無師長 |
153 | 39 | 無 | wú | not; -less; un- | 其國無師長 |
154 | 39 | 無 | wú | regardless of | 其國無師長 |
155 | 39 | 無 | wú | to not have | 其國無師長 |
156 | 39 | 無 | wú | um | 其國無師長 |
157 | 39 | 無 | wú | Wu | 其國無師長 |
158 | 37 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 黃帝即位十有五年 |
159 | 37 | 有 | yǒu | to have; to possess | 黃帝即位十有五年 |
160 | 37 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 黃帝即位十有五年 |
161 | 37 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 黃帝即位十有五年 |
162 | 37 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 黃帝即位十有五年 |
163 | 37 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 黃帝即位十有五年 |
164 | 37 | 有 | yǒu | used to compare two things | 黃帝即位十有五年 |
165 | 37 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 黃帝即位十有五年 |
166 | 37 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 黃帝即位十有五年 |
167 | 37 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 黃帝即位十有五年 |
168 | 37 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 黃帝即位十有五年 |
169 | 37 | 有 | yǒu | abundant | 黃帝即位十有五年 |
170 | 37 | 有 | yǒu | purposeful | 黃帝即位十有五年 |
171 | 37 | 有 | yǒu | You | 黃帝即位十有五年 |
172 | 37 | 與 | yǔ | and | 物與物何以相遠也 |
173 | 37 | 與 | yǔ | to give | 物與物何以相遠也 |
174 | 37 | 與 | yǔ | together with | 物與物何以相遠也 |
175 | 37 | 與 | yú | interrogative particle | 物與物何以相遠也 |
176 | 37 | 與 | yǔ | to accompany | 物與物何以相遠也 |
177 | 37 | 與 | yù | to particate in | 物與物何以相遠也 |
178 | 37 | 與 | yù | of the same kind | 物與物何以相遠也 |
179 | 37 | 與 | yù | to help | 物與物何以相遠也 |
180 | 37 | 與 | yǔ | for | 物與物何以相遠也 |
181 | 36 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 今汝之鄙至此乎 |
182 | 36 | 乎 | hū | in | 今汝之鄙至此乎 |
183 | 36 | 乎 | hū | marks a return question | 今汝之鄙至此乎 |
184 | 36 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 今汝之鄙至此乎 |
185 | 36 | 乎 | hū | marks conjecture | 今汝之鄙至此乎 |
186 | 36 | 乎 | hū | marks a pause | 今汝之鄙至此乎 |
187 | 36 | 乎 | hū | marks praise | 今汝之鄙至此乎 |
188 | 36 | 乎 | hū | ah; sigh | 今汝之鄙至此乎 |
189 | 35 | 為 | wèi | for; to | 仙聖為之臣 |
190 | 35 | 為 | wèi | because of | 仙聖為之臣 |
191 | 35 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仙聖為之臣 |
192 | 35 | 為 | wéi | to change into; to become | 仙聖為之臣 |
193 | 35 | 為 | wéi | to be; is | 仙聖為之臣 |
194 | 35 | 為 | wéi | to do | 仙聖為之臣 |
195 | 35 | 為 | wèi | for | 仙聖為之臣 |
196 | 35 | 為 | wèi | because of; for; to | 仙聖為之臣 |
197 | 35 | 為 | wèi | to | 仙聖為之臣 |
198 | 35 | 為 | wéi | in a passive construction | 仙聖為之臣 |
199 | 35 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 仙聖為之臣 |
200 | 35 | 為 | wéi | forming an adverb | 仙聖為之臣 |
201 | 35 | 為 | wéi | to add emphasis | 仙聖為之臣 |
202 | 35 | 為 | wèi | to support; to help | 仙聖為之臣 |
203 | 35 | 為 | wéi | to govern | 仙聖為之臣 |
204 | 33 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 蓋非舟車足力之所及 |
205 | 33 | 所 | suǒ | an office; an institute | 蓋非舟車足力之所及 |
206 | 33 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 蓋非舟車足力之所及 |
207 | 33 | 所 | suǒ | it | 蓋非舟車足力之所及 |
208 | 33 | 所 | suǒ | if; supposing | 蓋非舟車足力之所及 |
209 | 33 | 所 | suǒ | a few; various; some | 蓋非舟車足力之所及 |
210 | 33 | 所 | suǒ | a place; a location | 蓋非舟車足力之所及 |
211 | 33 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 蓋非舟車足力之所及 |
212 | 33 | 所 | suǒ | that which | 蓋非舟車足力之所及 |
213 | 33 | 所 | suǒ | an ordinal number | 蓋非舟車足力之所及 |
214 | 33 | 所 | suǒ | meaning | 蓋非舟車足力之所及 |
215 | 33 | 所 | suǒ | garrison | 蓋非舟車足力之所及 |
216 | 29 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 寢虛若處床 |
217 | 29 | 若 | ruò | seemingly | 寢虛若處床 |
218 | 29 | 若 | ruò | if | 寢虛若處床 |
219 | 29 | 若 | ruò | you | 寢虛若處床 |
220 | 29 | 若 | ruò | this; that | 寢虛若處床 |
221 | 29 | 若 | ruò | and; or | 寢虛若處床 |
222 | 29 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 寢虛若處床 |
223 | 29 | 若 | rě | pomegranite | 寢虛若處床 |
224 | 29 | 若 | ruò | to choose | 寢虛若處床 |
225 | 29 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 寢虛若處床 |
226 | 29 | 若 | ruò | thus | 寢虛若處床 |
227 | 29 | 若 | ruò | pollia | 寢虛若處床 |
228 | 29 | 若 | ruò | Ruo | 寢虛若處床 |
229 | 29 | 若 | ruò | only then | 寢虛若處床 |
230 | 28 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝何去來之頻 |
231 | 28 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝何去來之頻 |
232 | 28 | 汝 | rǔ | Ru | 汝何去來之頻 |
233 | 22 | 物 | wù | thing; matter | 不知疏物 |
234 | 22 | 物 | wù | physics | 不知疏物 |
235 | 22 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 不知疏物 |
236 | 22 | 物 | wù | contents; properties; elements | 不知疏物 |
237 | 22 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 不知疏物 |
238 | 22 | 物 | wù | mottling | 不知疏物 |
239 | 22 | 物 | wù | variety | 不知疏物 |
240 | 22 | 物 | wù | an institution | 不知疏物 |
241 | 22 | 物 | wù | to select; to choose | 不知疏物 |
242 | 22 | 物 | wù | to seek | 不知疏物 |
243 | 22 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則物之造乎不形 |
244 | 22 | 則 | zé | then | 則物之造乎不形 |
245 | 22 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則物之造乎不形 |
246 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則物之造乎不形 |
247 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 則物之造乎不形 |
248 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 則物之造乎不形 |
249 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 則物之造乎不形 |
250 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 則物之造乎不形 |
251 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則物之造乎不形 |
252 | 22 | 則 | zé | to do | 則物之造乎不形 |
253 | 22 | 則 | zé | only | 則物之造乎不形 |
254 | 22 | 則 | zé | immediately | 則物之造乎不形 |
255 | 21 | 焉 | yān | where; how | 山上有神人焉 |
256 | 21 | 焉 | yān | here; this | 山上有神人焉 |
257 | 21 | 焉 | yān | used for emphasis | 山上有神人焉 |
258 | 21 | 焉 | yān | only | 山上有神人焉 |
259 | 21 | 焉 | yān | in it; there | 山上有神人焉 |
260 | 20 | 心 | xīn | heart [organ] | 美惡不滑其心 |
261 | 20 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 美惡不滑其心 |
262 | 20 | 心 | xīn | mind; consciousness | 美惡不滑其心 |
263 | 20 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 美惡不滑其心 |
264 | 20 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 美惡不滑其心 |
265 | 20 | 心 | xīn | heart | 美惡不滑其心 |
266 | 20 | 心 | xīn | emotion | 美惡不滑其心 |
267 | 20 | 心 | xīn | intention; consideration | 美惡不滑其心 |
268 | 20 | 心 | xīn | disposition; temperament | 美惡不滑其心 |
269 | 20 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知斯齊國幾千萬里 |
270 | 20 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知斯齊國幾千萬里 |
271 | 20 | 見 | jiàn | to see | 顧見商丘開年老力弱 |
272 | 20 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 顧見商丘開年老力弱 |
273 | 20 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 顧見商丘開年老力弱 |
274 | 20 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 顧見商丘開年老力弱 |
275 | 20 | 見 | jiàn | passive marker | 顧見商丘開年老力弱 |
276 | 20 | 見 | jiàn | to listen to | 顧見商丘開年老力弱 |
277 | 20 | 見 | jiàn | to meet | 顧見商丘開年老力弱 |
278 | 20 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 顧見商丘開年老力弱 |
279 | 20 | 見 | jiàn | let me; kindly | 顧見商丘開年老力弱 |
280 | 20 | 見 | jiàn | Jian | 顧見商丘開年老力弱 |
281 | 20 | 見 | xiàn | to appear | 顧見商丘開年老力弱 |
282 | 20 | 見 | xiàn | to introduce | 顧見商丘開年老力弱 |
283 | 20 | 我 | wǒ | I; me; my | 子不我告 |
284 | 20 | 我 | wǒ | self | 子不我告 |
285 | 20 | 我 | wǒ | we; our | 子不我告 |
286 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 子不我告 |
287 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 子不我告 |
288 | 20 | 道 | dào | way; road; path | 思有以養身治物之道 |
289 | 20 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 思有以養身治物之道 |
290 | 20 | 道 | dào | Tao; the Way | 思有以養身治物之道 |
291 | 20 | 道 | dào | measure word for long things | 思有以養身治物之道 |
292 | 20 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 思有以養身治物之道 |
293 | 20 | 道 | dào | to think | 思有以養身治物之道 |
294 | 20 | 道 | dào | times | 思有以養身治物之道 |
295 | 20 | 道 | dào | circuit; a province | 思有以養身治物之道 |
296 | 20 | 道 | dào | a course; a channel | 思有以養身治物之道 |
297 | 20 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 思有以養身治物之道 |
298 | 20 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 思有以養身治物之道 |
299 | 20 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 思有以養身治物之道 |
300 | 20 | 道 | dào | a centimeter | 思有以養身治物之道 |
301 | 20 | 道 | dào | a doctrine | 思有以養身治物之道 |
302 | 20 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 思有以養身治物之道 |
303 | 20 | 道 | dào | a skill | 思有以養身治物之道 |
304 | 20 | 道 | dào | a sect | 思有以養身治物之道 |
305 | 20 | 道 | dào | a line | 思有以養身治物之道 |
306 | 19 | 使 | shǐ | to make; to cause | 愿慤為之使 |
307 | 19 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 愿慤為之使 |
308 | 19 | 使 | shǐ | to indulge | 愿慤為之使 |
309 | 19 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 愿慤為之使 |
310 | 19 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 愿慤為之使 |
311 | 19 | 使 | shǐ | to dispatch | 愿慤為之使 |
312 | 19 | 使 | shǐ | if | 愿慤為之使 |
313 | 19 | 使 | shǐ | to use | 愿慤為之使 |
314 | 19 | 使 | shǐ | to be able to | 愿慤為之使 |
315 | 19 | 列子 | lièzǐ | Liezi | 列子師老商氏 |
316 | 19 | 列子 | Lièzǐ | Liezi; Lie Yukou | 列子師老商氏 |
317 | 18 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故無夭殤 |
318 | 18 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故無夭殤 |
319 | 18 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故無夭殤 |
320 | 18 | 故 | gù | to die | 故無夭殤 |
321 | 18 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故無夭殤 |
322 | 18 | 故 | gù | original | 故無夭殤 |
323 | 18 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故無夭殤 |
324 | 18 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故無夭殤 |
325 | 18 | 故 | gù | something in the past | 故無夭殤 |
326 | 18 | 故 | gù | deceased; dead | 故無夭殤 |
327 | 18 | 故 | gù | still; yet | 故無夭殤 |
328 | 18 | 此 | cǐ | this; these | 所夢若此 |
329 | 18 | 此 | cǐ | in this way | 所夢若此 |
330 | 18 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 所夢若此 |
331 | 18 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 所夢若此 |
332 | 17 | 言 | yán | to speak; to say; said | 口不敢言利害 |
333 | 17 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 口不敢言利害 |
334 | 17 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 口不敢言利害 |
335 | 17 | 言 | yán | a particle with no meaning | 口不敢言利害 |
336 | 17 | 言 | yán | phrase; sentence | 口不敢言利害 |
337 | 17 | 言 | yán | a word; a syllable | 口不敢言利害 |
338 | 17 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 口不敢言利害 |
339 | 17 | 言 | yán | to regard as | 口不敢言利害 |
340 | 17 | 言 | yán | to act as | 口不敢言利害 |
341 | 17 | 又 | yòu | again; also | 又十有五年 |
342 | 17 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又十有五年 |
343 | 17 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又十有五年 |
344 | 17 | 又 | yòu | and | 又十有五年 |
345 | 17 | 又 | yòu | furthermore | 又十有五年 |
346 | 17 | 又 | yòu | in addition | 又十有五年 |
347 | 17 | 又 | yòu | but | 又十有五年 |
348 | 17 | 夫 | fū | a man; a male adult | 夫奚足以至乎先 |
349 | 17 | 夫 | fú | this; that; those | 夫奚足以至乎先 |
350 | 17 | 夫 | fú | now; still | 夫奚足以至乎先 |
351 | 17 | 夫 | fú | is it not?; final particle | 夫奚足以至乎先 |
352 | 17 | 夫 | fū | husband | 夫奚足以至乎先 |
353 | 17 | 夫 | fū | a person | 夫奚足以至乎先 |
354 | 17 | 夫 | fū | someone who does manual work | 夫奚足以至乎先 |
355 | 17 | 夫 | fū | a hired worker | 夫奚足以至乎先 |
356 | 17 | 夫 | fú | he | 夫奚足以至乎先 |
357 | 16 | 入 | rù | to enter | 入水不溺 |
358 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入水不溺 |
359 | 16 | 入 | rù | radical | 入水不溺 |
360 | 16 | 入 | rù | income | 入水不溺 |
361 | 16 | 入 | rù | to conform with | 入水不溺 |
362 | 16 | 入 | rù | to descend | 入水不溺 |
363 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 入水不溺 |
364 | 16 | 入 | rù | to pay | 入水不溺 |
365 | 16 | 入 | rù | to join | 入水不溺 |
366 | 16 | 能 | néng | can; able | 故物莫之能傷也 |
367 | 16 | 能 | néng | ability; capacity | 故物莫之能傷也 |
368 | 16 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 故物莫之能傷也 |
369 | 16 | 能 | néng | energy | 故物莫之能傷也 |
370 | 16 | 能 | néng | function; use | 故物莫之能傷也 |
371 | 16 | 能 | néng | may; should; permitted to | 故物莫之能傷也 |
372 | 16 | 能 | néng | talent | 故物莫之能傷也 |
373 | 16 | 能 | néng | expert at | 故物莫之能傷也 |
374 | 16 | 能 | néng | to be in harmony | 故物莫之能傷也 |
375 | 16 | 能 | néng | to tend to; to care for | 故物莫之能傷也 |
376 | 16 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 故物莫之能傷也 |
377 | 16 | 能 | néng | as long as; only | 故物莫之能傷也 |
378 | 16 | 能 | néng | even if | 故物莫之能傷也 |
379 | 16 | 能 | néng | but | 故物莫之能傷也 |
380 | 16 | 能 | néng | in this way | 故物莫之能傷也 |
381 | 15 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆物也 |
382 | 15 | 皆 | jiē | same; equally | 皆物也 |
383 | 15 | 問 | wèn | to ask | 列子問關尹曰 |
384 | 15 | 問 | wèn | to inquire after | 列子問關尹曰 |
385 | 15 | 問 | wèn | to interrogate | 列子問關尹曰 |
386 | 15 | 問 | wèn | to hold responsible | 列子問關尹曰 |
387 | 15 | 問 | wèn | to request something | 列子問關尹曰 |
388 | 15 | 問 | wèn | to rebuke | 列子問關尹曰 |
389 | 15 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 列子問關尹曰 |
390 | 15 | 問 | wèn | news | 列子問關尹曰 |
391 | 15 | 問 | wèn | to propose marriage | 列子問關尹曰 |
392 | 15 | 問 | wén | to inform | 列子問關尹曰 |
393 | 15 | 問 | wèn | to research | 列子問關尹曰 |
394 | 15 | 問 | wèn | Wen | 列子問關尹曰 |
395 | 15 | 問 | wèn | to | 列子問關尹曰 |
396 | 15 | 問 | wèn | a question | 列子問關尹曰 |
397 | 15 | 得 | de | potential marker | 朕得之矣 |
398 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 朕得之矣 |
399 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 朕得之矣 |
400 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 朕得之矣 |
401 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 朕得之矣 |
402 | 15 | 得 | dé | de | 朕得之矣 |
403 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 朕得之矣 |
404 | 15 | 得 | dé | to result in | 朕得之矣 |
405 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 朕得之矣 |
406 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 朕得之矣 |
407 | 15 | 得 | dé | to be finished | 朕得之矣 |
408 | 15 | 得 | de | result of degree | 朕得之矣 |
409 | 15 | 得 | de | marks completion of an action | 朕得之矣 |
410 | 15 | 得 | děi | satisfying | 朕得之矣 |
411 | 15 | 得 | dé | to contract | 朕得之矣 |
412 | 15 | 得 | dé | marks permission or possibility | 朕得之矣 |
413 | 15 | 得 | dé | expressing frustration | 朕得之矣 |
414 | 15 | 得 | dé | to hear | 朕得之矣 |
415 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 朕得之矣 |
416 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 朕得之矣 |
417 | 14 | 壺子 | húzǐ | Huzi | 壺子曰 |
418 | 14 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 而不能以告若矣 |
419 | 14 | 告 | gào | to request | 而不能以告若矣 |
420 | 14 | 告 | gào | to report; to inform | 而不能以告若矣 |
421 | 14 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 而不能以告若矣 |
422 | 14 | 告 | gào | to accuse; to sue | 而不能以告若矣 |
423 | 14 | 告 | gào | to reach | 而不能以告若矣 |
424 | 14 | 告 | gào | an announcement | 而不能以告若矣 |
425 | 14 | 告 | gào | a party | 而不能以告若矣 |
426 | 14 | 告 | gào | a vacation | 而不能以告若矣 |
427 | 14 | 告 | gào | Gao | 而不能以告若矣 |
428 | 14 | 己 | jǐ | self | 喜天下戴己 |
429 | 14 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 喜天下戴己 |
430 | 14 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 喜天下戴己 |
431 | 14 | 己 | jǐ | her; him; it | 喜天下戴己 |
432 | 14 | 己 | jǐ | sixth | 喜天下戴己 |
433 | 14 | 猶 | yóu | also; as if; still | 猶木葉幹殼 |
434 | 14 | 猶 | yóu | an animal like a monkey | 猶木葉幹殼 |
435 | 14 | 猶 | yóu | a schema; a plot | 猶木葉幹殼 |
436 | 14 | 猶 | yóu | to seem to be; is like | 猶木葉幹殼 |
437 | 14 | 猶 | yóu | You | 猶木葉幹殼 |
438 | 14 | 游 | yóu | to swim | 游乎萬物之所終始 |
439 | 14 | 游 | yóu | to walk; to tour; to roam; to travel | 游乎萬物之所終始 |
440 | 14 | 游 | yóu | to have contact with | 游乎萬物之所終始 |
441 | 14 | 游 | yóu | roaming; not fixed | 游乎萬物之所終始 |
442 | 14 | 游 | yóu | a reach ; a section of a river | 游乎萬物之所終始 |
443 | 14 | 游 | yóu | You | 游乎萬物之所終始 |
444 | 14 | 出 | chū | to go out; to leave | 既出 |
445 | 14 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 既出 |
446 | 14 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 既出 |
447 | 14 | 出 | chū | to extend; to spread | 既出 |
448 | 14 | 出 | chū | to appear | 既出 |
449 | 14 | 出 | chū | to exceed | 既出 |
450 | 14 | 出 | chū | to publish; to post | 既出 |
451 | 14 | 出 | chū | to take up an official post | 既出 |
452 | 14 | 出 | chū | to give birth | 既出 |
453 | 14 | 出 | chū | a verb complement | 既出 |
454 | 14 | 出 | chū | to occur; to happen | 既出 |
455 | 14 | 出 | chū | to divorce | 既出 |
456 | 14 | 出 | chū | to chase away | 既出 |
457 | 14 | 出 | chū | to escape; to leave | 既出 |
458 | 14 | 出 | chū | to give | 既出 |
459 | 14 | 出 | chū | to emit | 既出 |
460 | 14 | 出 | chū | quoted from | 既出 |
461 | 13 | 水 | shuǐ | water | 入水不溺 |
462 | 13 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 入水不溺 |
463 | 13 | 水 | shuǐ | a river | 入水不溺 |
464 | 13 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 入水不溺 |
465 | 13 | 水 | shuǐ | a flood | 入水不溺 |
466 | 13 | 水 | shuǐ | to swim | 入水不溺 |
467 | 13 | 水 | shuǐ | a body of water | 入水不溺 |
468 | 13 | 水 | shuǐ | Shui | 入水不溺 |
469 | 13 | 水 | shuǐ | water element | 入水不溺 |
470 | 13 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 子華使其俠客以智鄙相攻 |
471 | 13 | 智 | zhì | care; prudence | 子華使其俠客以智鄙相攻 |
472 | 13 | 智 | zhì | Zhi | 子華使其俠客以智鄙相攻 |
473 | 13 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 子華使其俠客以智鄙相攻 |
474 | 13 | 智 | zhì | clever | 子華使其俠客以智鄙相攻 |
475 | 13 | 夫子 | fūzǐ | master | 將告汝所學於夫子者矣 |
476 | 13 | 夫子 | fūzǐ | master [Confucius] | 將告汝所學於夫子者矣 |
477 | 13 | 夫子 | fūzǐ | teacher; elder | 將告汝所學於夫子者矣 |
478 | 13 | 夫子 | fūzǐ | husband | 將告汝所學於夫子者矣 |
479 | 13 | 夫子 | fūzi | attendant; servant | 將告汝所學於夫子者矣 |
480 | 13 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 遊於華胥氏之國 |
481 | 13 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 遊於華胥氏之國 |
482 | 13 | 氏 | shì | family name; clan name | 遊於華胥氏之國 |
483 | 13 | 氏 | shì | maiden name; nee | 遊於華胥氏之國 |
484 | 13 | 氏 | shì | shi | 遊於華胥氏之國 |
485 | 13 | 氏 | shì | shi | 遊於華胥氏之國 |
486 | 13 | 氏 | shì | Shi | 遊於華胥氏之國 |
487 | 13 | 氏 | shì | shi | 遊於華胥氏之國 |
488 | 13 | 氏 | shì | lineage | 遊於華胥氏之國 |
489 | 13 | 氏 | zhī | zhi | 遊於華胥氏之國 |
490 | 13 | 知 | zhī | to know | 今知至道不可以情求矣 |
491 | 13 | 知 | zhī | to comprehend | 今知至道不可以情求矣 |
492 | 13 | 知 | zhī | to inform; to tell | 今知至道不可以情求矣 |
493 | 13 | 知 | zhī | to administer | 今知至道不可以情求矣 |
494 | 13 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 今知至道不可以情求矣 |
495 | 13 | 知 | zhī | to be close friends | 今知至道不可以情求矣 |
496 | 13 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 今知至道不可以情求矣 |
497 | 13 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 今知至道不可以情求矣 |
498 | 13 | 知 | zhī | knowledge | 今知至道不可以情求矣 |
499 | 13 | 知 | zhī | consciousness; perception | 今知至道不可以情求矣 |
500 | 13 | 知 | zhī | a close friend | 今知至道不可以情求矣 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安利 | 196 | Amway | |
阪泉 | 66 | Banquan | |
彼得 | 98 | Peter | |
伯昏 | 98 | Bohun | |
大治 | 100 | Daiji | |
大同 | 100 |
|
|
东方 | 東方 | 100 |
|
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
海河 | 104 | Hai River; Bai He | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
壶丘 | 壺丘 | 104 | Huqiu |
壶子 | 壺子 | 104 | Huzi |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
孔丘 | 107 | Confucius | |
孔子 | 107 | Confucius | |
狼 | 108 |
|
|
梁 | 108 |
|
|
列御寇 | 列禦寇 | 108 | Lie Yukou |
列子 | 108 |
|
|
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
吕梁 | 呂梁 | 108 | Lüliang |
汨 | 77 | Mi River | |
墨翟 | 109 | Mo Di | |
潘 | 112 |
|
|
秦 | 113 |
|
|
汝 | 114 |
|
|
商丘 | 115 | Shangqiu | |
山上 | 115 | Shanshang | |
宋 | 115 |
|
|
太山 | 116 | Taishan | |
台州 | 116 | Taizhou | |
魏文侯 | 119 | Marquess Wen of Wei | |
沃水 | 119 | Wo river | |
奚 | 120 |
|
|
徐 | 120 |
|
|
炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
颜回 | 顏回 | 121 | Yan Hui |
杨朱 | 楊朱 | 121 | Yang Zhu |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
以太 | 121 | Ether- | |
有子 | 121 | Master You | |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
赵 | 趙 | 122 |
|
知乎 | 122 | Zhihu | |
中山 | 122 |
|
|
昼 | 晝 | 122 |
|
周宣王 | 122 | King Xuan | |
子夏 | 122 | Master Xia |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|