Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《表記》 The Record on Example

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 115 zhī to go 子言之
2 115 zhī to arrive; to go 子言之
3 115 zhī is 子言之
4 115 zhī to use 子言之
5 115 zhī Zhi 子言之
6 115 zhī winding 子言之
7 76 ér Kangxi radical 126 君子隱而顯
8 76 ér as if; to seem like 君子隱而顯
9 76 néng can; able 君子隱而顯
10 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 君子隱而顯
11 76 ér to arrive; up to 君子隱而顯
12 60 infix potential marker 不矜而莊
13 52 Qi 君子不以一日使其躬儳焉
14 48 to use; to grasp 不繼之以樂
15 48 to rely on 不繼之以樂
16 48 to regard 不繼之以樂
17 48 to be able to 不繼之以樂
18 48 to order; to command 不繼之以樂
19 48 used after a verb 不繼之以樂
20 48 a reason; a cause 不繼之以樂
21 48 Israel 不繼之以樂
22 48 Yi 不繼之以樂
23 45 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
24 38 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 瀆則不告
25 38 a grade; a level 瀆則不告
26 38 an example; a model 瀆則不告
27 38 a weighing device 瀆則不告
28 38 to grade; to rank 瀆則不告
29 38 to copy; to imitate; to follow 瀆則不告
30 38 to do 瀆則不告
31 35 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子隱而顯
32 35 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子隱而顯
33 33 mín the people; citizen; subjects 欲民之毋相瀆也
34 33 mín Min 欲民之毋相瀆也
35 29 to go; to 君子不失足於人
36 29 to rely on; to depend on 君子不失足於人
37 29 Yu 君子不失足於人
38 29 a crow 君子不失足於人
39 27 rén person; people; a human being 君子不失足於人
40 27 rén Kangxi radical 9 君子不失足於人
41 27 rén a kind of person 君子不失足於人
42 27 rén everybody 君子不失足於人
43 27 rén adult 君子不失足於人
44 27 rén somebody; others 君子不失足於人
45 27 rén an upright person 君子不失足於人
46 23 rén a kernel; a pit 則寬身之仁也
47 23 rén benevolent; humane 則寬身之仁也
48 23 rén benevolence; humanity 則寬身之仁也
49 23 rén a benevolent person 則寬身之仁也
50 23 rén kindness 則寬身之仁也
51 23 rén polite form of address 則寬身之仁也
52 23 rén to pity 則寬身之仁也
53 23 rén a person 則寬身之仁也
54 23 rén Ren 則寬身之仁也
55 22 shì matter; thing; item 齊戒以事鬼神
56 22 shì to serve 齊戒以事鬼神
57 22 shì a government post 齊戒以事鬼神
58 22 shì duty; post; work 齊戒以事鬼神
59 22 shì occupation 齊戒以事鬼神
60 22 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 齊戒以事鬼神
61 22 shì an accident 齊戒以事鬼神
62 22 shì to attend 齊戒以事鬼神
63 22 shì an allusion 齊戒以事鬼神
64 22 shì a condition; a state; a situation 齊戒以事鬼神
65 22 shì to engage in 齊戒以事鬼神
66 22 shì to enslave 齊戒以事鬼神
67 22 shì to pursue 齊戒以事鬼神
68 22 shì to administer 齊戒以事鬼神
69 22 shì to appoint 齊戒以事鬼神
70 22 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 擇日月以見君
71 22 jūn a mistress 擇日月以見君
72 22 jūn date-plum 擇日月以見君
73 22 jūn the son of heaven 擇日月以見君
74 22 jūn to rule 擇日月以見君
75 21 zūn to honor; to respect 親而不尊
76 21 zūn a zun; an ancient wine vessel 親而不尊
77 21 zūn a wine cup 親而不尊
78 21 zūn respected; honorable; noble; senior 親而不尊
79 21 zūn supreme; high 親而不尊
80 21 zūn grave; solemn; dignified 親而不尊
81 21 qīn relatives 親而不尊
82 21 qīn intimate 親而不尊
83 21 qīn a bride 親而不尊
84 21 qīn parents 親而不尊
85 21 qīn marriage 親而不尊
86 21 qīn someone intimately connected to 親而不尊
87 21 qīn friendship 親而不尊
88 21 qīn Qin 親而不尊
89 21 qīn to be close to 親而不尊
90 21 qīn to love 親而不尊
91 21 qīn to kiss 親而不尊
92 21 qīn related [by blood] 親而不尊
93 21 qìng relatives by marriage 親而不尊
94 21 qīn a hazelnut tree 親而不尊
95 20 yuē to speak; to say
96 20 yuē Kangxi radical 73
97 20 yuē to be called
98 18 yán to speak; to say; said 子言之
99 18 yán language; talk; words; utterance; speech 子言之
100 18 yán Kangxi radical 149 子言之
101 18 yán phrase; sentence 子言之
102 18 yán a word; a syllable 子言之
103 18 yán a theory; a doctrine 子言之
104 18 yán to regard as 子言之
105 18 yán to act as 子言之
106 13 Kangxi radical 71 無辭不相接也
107 13 to not have; without 無辭不相接也
108 13 mo 無辭不相接也
109 13 to not have 無辭不相接也
110 13 Wu 無辭不相接也
111 13 words; speech; expression; phrase; dialog 無辭不相接也
112 13 to resign 無辭不相接也
113 13 to dismiss; to fire 無辭不相接也
114 13 rhetoric 無辭不相接也
115 13 to say goodbye; to take leave 無辭不相接也
116 13 ci genre poetry 無辭不相接也
117 13 to avoid; to decline 無辭不相接也
118 13 cause for gossip; reason for condemnation 無辭不相接也
119 13 to tell; to inform 無辭不相接也
120 13 to blame; to criticize 無辭不相接也
121 12 meaning; sense 義者
122 12 justice; right action; righteousness 義者
123 12 artificial; man-made; fake 義者
124 12 chivalry; generosity 義者
125 12 just; righteous 義者
126 12 adopted 義者
127 12 a relationship 義者
128 12 volunteer 義者
129 12 something suitable 義者
130 12 a martyr 義者
131 12 a law 義者
132 12 Yi 義者
133 11 desire 欲民之毋相瀆也
134 11 to desire; to wish 欲民之毋相瀆也
135 11 to desire; to intend 欲民之毋相瀆也
136 11 lust 欲民之毋相瀆也
137 11 dào way; road; path 是故君子議道自己
138 11 dào principle; a moral; morality 是故君子議道自己
139 11 dào Tao; the Way 是故君子議道自己
140 11 dào to say; to speak; to talk 是故君子議道自己
141 11 dào to think 是故君子議道自己
142 11 dào circuit; a province 是故君子議道自己
143 11 dào a course; a channel 是故君子議道自己
144 11 dào a method; a way of doing something 是故君子議道自己
145 11 dào a doctrine 是故君子議道自己
146 11 dào Taoism; Daoism 是故君子議道自己
147 11 dào a skill 是故君子議道自己
148 11 dào a sect 是故君子議道自己
149 11 dào a line 是故君子議道自己
150 11 jìng to respect /to honor 敬忌而罔有擇言在躬
151 11 jìng gratitude; congratulations 敬忌而罔有擇言在躬
152 11 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬忌而罔有擇言在躬
153 11 jìng a gift given in honor 敬忌而罔有擇言在躬
154 11 jìng solemn /serious 敬忌而罔有擇言在躬
155 11 jìng to alert /to warn 敬忌而罔有擇言在躬
156 11 jìng protocol; courtesy 敬忌而罔有擇言在躬
157 11 jìng Jing 敬忌而罔有擇言在躬
158 11 shī poem; verse
159 11 shī shi; lyric poetry
160 11 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
161 11 shī poetry
162 10 Germany 以德報德
163 10 virtue; morality; ethics; character 以德報德
164 10 kindness; favor 以德報德
165 10 conduct; behavior 以德報德
166 10 to be grateful 以德報德
167 10 heart; intention 以德報德
168 10 De 以德報德
169 10 potency; natural power 以德報德
170 10 wholesome; good 以德報德
171 10 xíng to walk 景行行止
172 10 xíng capable; competent 景行行止
173 10 háng profession 景行行止
174 10 xíng Kangxi radical 144 景行行止
175 10 xíng to travel 景行行止
176 10 xìng actions; conduct 景行行止
177 10 xíng to do; to act; to practice 景行行止
178 10 xíng all right; OK; okay 景行行止
179 10 háng horizontal line 景行行止
180 10 héng virtuous deeds 景行行止
181 10 hàng a line of trees 景行行止
182 10 hàng bold; steadfast 景行行止
183 10 xíng to move 景行行止
184 10 xíng to put into effect; to implement 景行行止
185 10 xíng travel 景行行止
186 10 xíng to circulate 景行行止
187 10 xíng running script; running script 景行行止
188 10 xíng temporary 景行行止
189 10 háng rank; order 景行行止
190 10 háng a business; a shop 景行行止
191 10 xíng to depart; to leave 景行行止
192 10 xíng to experience 景行行止
193 10 xíng path; way 景行行止
194 10 xíng xing; ballad 景行行止
195 10 xíng Xing 景行行止
196 10 child; son 子言之
197 10 egg; newborn 子言之
198 10 first earthly branch 子言之
199 10 11 p.m.-1 a.m. 子言之
200 10 Kangxi radical 39 子言之
201 10 pellet; something small and hard 子言之
202 10 master 子言之
203 10 viscount 子言之
204 10 zi you; your honor 子言之
205 10 masters 子言之
206 10 person 子言之
207 10 young 子言之
208 10 seed 子言之
209 10 subordinate; subsidiary 子言之
210 10 a copper coin 子言之
211 10 female dragonfly 子言之
212 10 constituent 子言之
213 10 offspring; descendants 子言之
214 10 dear 子言之
215 10 little one 子言之
216 10 仁者 rénzhe compassionate one; benevolent one; a compassionate person 仁者
217 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之表也
218 10 天下 tiānxià authority over China 天下之表也
219 10 天下 tiānxià the world 天下之表也
220 9 不以 bùyǐ not because of 君子不以一日使其躬儳焉
221 9 不以 bùyǐ not use 君子不以一日使其躬儳焉
222 9 不以 bùyǐ not care about 君子不以一日使其躬儳焉
223 9 wén writing; text 容貌以文之
224 9 wén Kangxi radical 67 容貌以文之
225 9 wén Wen 容貌以文之
226 9 wén lines or grain on an object 容貌以文之
227 9 wén culture 容貌以文之
228 9 wén refined writings 容貌以文之
229 9 wén civil; non-military 容貌以文之
230 9 wén to conceal a fault; gloss over 容貌以文之
231 9 wén wen 容貌以文之
232 9 wén ornamentation; adornment 容貌以文之
233 9 wén to ornament; to adorn 容貌以文之
234 9 wén beautiful 容貌以文之
235 9 wén a text; a manuscript 容貌以文之
236 9 wén a group responsible for ritual and music 容貌以文之
237 9 wén the text of an imperial order 容貌以文之
238 9 wén liberal arts 容貌以文之
239 9 wén a rite; a ritual 容貌以文之
240 9 wén a tattoo 容貌以文之
241 9 wén a classifier for copper coins 容貌以文之
242 8 shì to divine by stalk 初筮告
243 8 xìn to believe; to trust 不言而信
244 8 xìn a letter 不言而信
245 8 xìn evidence 不言而信
246 8 xìn faith; confidence 不言而信
247 8 xìn honest; sincere; true 不言而信
248 8 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 不言而信
249 8 xìn an official holding a document 不言而信
250 8 xìn a gift 不言而信
251 8 xìn credit 不言而信
252 8 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 不言而信
253 8 xìn news; a message 不言而信
254 8 xìn arsenic 不言而信
255 8 easy; simple
256 8 to change
257 8 Yi
258 8 Book of Changes; Yijing; I Ching
259 8 to exchange; to swap
260 8 gentle; mild; moderate; nice; amiable
261 8 to despise; to scorn; to belittle to disrespect
262 8 to govern; to administer; to control
263 8 to clear away weeds and bushes
264 8 a border; a limit
265 8 to lighten; to facilitate
266 8 to be at ease
267 8 flat [terrain]
268 8 managed well; cultivated well
269 8 [of a field] to lie fallow
270 8 chǐ shame; a sense of shame 恭以遠恥
271 8 chǐ a disgrace; something humiliatiing 恭以遠恥
272 8 chǐ humiliation 恭以遠恥
273 7 nán difficult; arduous; hard 夫勉於仁者不亦難乎
274 7 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 夫勉於仁者不亦難乎
275 7 nán hardly possible; unable 夫勉於仁者不亦難乎
276 7 nàn disaster; calamity 夫勉於仁者不亦難乎
277 7 nàn enemy; foe 夫勉於仁者不亦難乎
278 7 nán bad; unpleasant 夫勉於仁者不亦難乎
279 7 nàn to blame; to rebuke 夫勉於仁者不亦難乎
280 7 nàn to object to; to argue against 夫勉於仁者不亦難乎
281 7 nàn to reject; to repudiate 夫勉於仁者不亦難乎
282 7 wéi thought 惟仲山甫舉之
283 7 wéi to think; to consider 惟仲山甫舉之
284 7 wéi is 惟仲山甫舉之
285 7 wéi has 惟仲山甫舉之
286 7 wéi to understand 惟仲山甫舉之
287 7 Kangxi radical 132 不自尚其事
288 7 Zi 不自尚其事
289 7 a nose 不自尚其事
290 7 the beginning; the start 不自尚其事
291 7 origin 不自尚其事
292 7 to employ; to use 不自尚其事
293 7 to be 不自尚其事
294 7 wēi prestige; majesty 不厲而威
295 7 wēi to threaten; to compell 不厲而威
296 7 wēi a climbing vine; clematis 不厲而威
297 7 wēi to inspire awe 不厲而威
298 7 wēi power; might 不厲而威
299 7 wēi Wei 不厲而威
300 7 a ditch; a sluice; a gutter; a drain 欲民之毋相瀆也
301 7 a great river 欲民之毋相瀆也
302 7 Du 欲民之毋相瀆也
303 7 to avidly seek 欲民之毋相瀆也
304 7 chén minister; statesman; official 是故君有責於其臣
305 7 chén Kangxi radical 131 是故君有責於其臣
306 7 chén a slave 是故君有責於其臣
307 7 chén Chen 是故君有責於其臣
308 7 chén to obey; to comply 是故君有責於其臣
309 7 chén to command; to direct 是故君有責於其臣
310 7 chén a subject 是故君有責於其臣
311 6 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子親耕
312 6 yuàn to blame; to complain 以怨報怨
313 6 yuàn to hate; to resent 以怨報怨
314 6 yùn to save; to accumulate 以怨報怨
315 6 yuàn to be sad; to be sorrowful 以怨報怨
316 6 yuàn to mock 以怨報怨
317 6 yuàn an enemy; a grudge 以怨報怨
318 6 yuàn to violate 以怨報怨
319 6 yuàn to treat unjustly 以怨報怨
320 6 can; may; permissible 虞帝弗可及也已矣
321 6 to approve; to permit 虞帝弗可及也已矣
322 6 to be worth 虞帝弗可及也已矣
323 6 to suit; to fit 虞帝弗可及也已矣
324 6 khan 虞帝弗可及也已矣
325 6 to recover 虞帝弗可及也已矣
326 6 to act as 虞帝弗可及也已矣
327 6 to be worth; to deserve 虞帝弗可及也已矣
328 6 used to add emphasis 虞帝弗可及也已矣
329 6 beautiful 虞帝弗可及也已矣
330 6 Ke 虞帝弗可及也已矣
331 6 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 恭近禮
332 6 a ritual; a ceremony; a rite 恭近禮
333 6 a present; a gift 恭近禮
334 6 a bow 恭近禮
335 6 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 恭近禮
336 6 Li 恭近禮
337 6 to give an offering in a religious ceremony 恭近禮
338 6 to respect; to revere 恭近禮
339 6 yòng to use; to apply 其賞罰用爵列
340 6 yòng Kangxi radical 101 其賞罰用爵列
341 6 yòng to eat 其賞罰用爵列
342 6 yòng to spend 其賞罰用爵列
343 6 yòng expense 其賞罰用爵列
344 6 yòng a use; usage 其賞罰用爵列
345 6 yòng to need; must 其賞罰用爵列
346 6 yòng useful; practical 其賞罰用爵列
347 6 yòng to use up; to use all of something 其賞罰用爵列
348 6 yòng to work (an animal) 其賞罰用爵列
349 6 yòng to appoint 其賞罰用爵列
350 6 yòng to administer; to manager 其賞罰用爵列
351 6 yòng to control 其賞罰用爵列
352 6 yòng to access 其賞罰用爵列
353 6 yòng Yong 其賞罰用爵列
354 6 yún cloud
355 6 yún Yunnan
356 6 yún Yun
357 6 yún to say
358 6 yún to have
359 6 gain; advantage; benefit 天下之利也
360 6 profit 天下之利也
361 6 sharp 天下之利也
362 6 to benefit; to serve 天下之利也
363 6 Li 天下之利也
364 6 to be useful 天下之利也
365 6 smooth; without a hitch 天下之利也
366 6 hòu thick 厚於仁者薄於義
367 6 hòu rich; strong 厚於仁者薄於義
368 6 hòu solid; substantial 厚於仁者薄於義
369 6 hòu genuine 厚於仁者薄於義
370 6 hòu affluent; wealthy 厚於仁者薄於義
371 6 hòu profound; deep 厚於仁者薄於義
372 6 hòu greatly; many 厚於仁者薄於義
373 6 hòu thickness 厚於仁者薄於義
374 6 hòu to attach importance to; to esteem; to think highly of 厚於仁者薄於義
375 6 néng can; able 舉者莫能勝也
376 6 néng ability; capacity 舉者莫能勝也
377 6 néng a mythical bear-like beast 舉者莫能勝也
378 6 néng energy 舉者莫能勝也
379 6 néng function; use 舉者莫能勝也
380 6 néng talent 舉者莫能勝也
381 6 néng expert at 舉者莫能勝也
382 6 néng to be in harmony 舉者莫能勝也
383 6 néng to tend to; to care for 舉者莫能勝也
384 6 néng to reach; to arrive at 舉者莫能勝也
385 6 to give 與仁同功而異情
386 6 to accompany 與仁同功而異情
387 6 to particate in 與仁同功而異情
388 6 of the same kind 與仁同功而異情
389 6 to help 與仁同功而異情
390 6 for 與仁同功而異情
391 6 fēi Kangxi radical 175 民非後無能胥以寧
392 6 fēi wrong; bad; untruthful 民非後無能胥以寧
393 6 fēi different 民非後無能胥以寧
394 6 fēi to not be; to not have 民非後無能胥以寧
395 6 fēi to violate; to be contrary to 民非後無能胥以寧
396 6 fēi Africa 民非後無能胥以寧
397 6 fēi to slander 民非後無能胥以寧
398 6 fěi to avoid 民非後無能胥以寧
399 6 fēi must 民非後無能胥以寧
400 6 fēi an error 民非後無能胥以寧
401 6 fēi a problem; a question 民非後無能胥以寧
402 6 fēi evil 民非後無能胥以寧
403 6 day of the month; a certain day 君子莊敬日強
404 6 Kangxi radical 72 君子莊敬日強
405 6 a day 君子莊敬日強
406 6 Japan 君子莊敬日強
407 6 sun 君子莊敬日強
408 6 daytime 君子莊敬日強
409 6 sunlight 君子莊敬日強
410 6 everyday 君子莊敬日強
411 6 season 君子莊敬日強
412 6 available time 君子莊敬日強
413 6 in the past 君子莊敬日強
414 6 mi 君子莊敬日強
415 5 xiān first 先祿而後威
416 5 xiān early; prior; former 先祿而後威
417 5 xiān to go forward; to advance 先祿而後威
418 5 xiān to attach importance to; to value 先祿而後威
419 5 xiān to start 先祿而後威
420 5 xiān ancestors; forebears 先祿而後威
421 5 xiān before; in front 先祿而後威
422 5 xiān fundamental; basic 先祿而後威
423 5 xiān Xian 先祿而後威
424 5 xiān ancient; archaic 先祿而後威
425 5 xiān super 先祿而後威
426 5 xiān deceased 先祿而後威
427 5 其所 qísuǒ its place; one's appointed place; the place for that 人人失其所好
428 5 以求 yǐqiú in order to 是故君子恭儉以求役仁
429 5 color 色足憚也
430 5 form; matter 色足憚也
431 5 shǎi dice 色足憚也
432 5 Kangxi radical 139 色足憚也
433 5 countenance 色足憚也
434 5 scene; sight 色足憚也
435 5 feminine charm; female beauty 色足憚也
436 5 kind; type 色足憚也
437 5 quality 色足憚也
438 5 to be angry 色足憚也
439 5 to seek; to search for 色足憚也
440 5 lust; sexual desire 色足憚也
441 5 zhōu Zhou Dynasty 周人尊禮尚施
442 5 zhōu careful; thorough; thoughtful 周人尊禮尚施
443 5 zhōu to aid 周人尊禮尚施
444 5 zhōu a cycle 周人尊禮尚施
445 5 zhōu Zhou 周人尊禮尚施
446 5 zhōu all; universal 周人尊禮尚施
447 5 zhōu dense; near 周人尊禮尚施
448 5 zhōu circumference; surroundings 周人尊禮尚施
449 5 zhōu to circle 周人尊禮尚施
450 5 zhōu to adapt to 周人尊禮尚施
451 5 zhōu to wear around the waist 周人尊禮尚施
452 5 zhōu to bend 周人尊禮尚施
453 5 zhōu an entire year 周人尊禮尚施
454 5 qíng feeling; emotion; mood 與仁同功而異情
455 5 qíng passion; affection 與仁同功而異情
456 5 qíng friendship; kindness 與仁同功而異情
457 5 qíng face; honor 與仁同功而異情
458 5 qíng condition; state; situation 與仁同功而異情
459 5 qíng relating to male-female relations 與仁同功而異情
460 5 wéi to act as; to serve 仁之為器重
461 5 wéi to change into; to become 仁之為器重
462 5 wéi to be; is 仁之為器重
463 5 wéi to do 仁之為器重
464 5 wèi to support; to help 仁之為器重
465 5 wéi to govern 仁之為器重
466 5 clothes; dress; garment 是故君子服其服
467 5 funary clothes 是故君子服其服
468 5 to serve; to obey; to comply; to defer 是故君子服其服
469 5 to take medicine; to eat 是故君子服其服
470 5 to be suitable for; to be used to 是故君子服其服
471 5 to take on; to undertake; to be responsible for 是故君子服其服
472 5 to harness 是故君子服其服
473 5 two of a four horse team 是故君子服其服
474 5 to wear [clothes]; to dress 是故君子服其服
475 5 morning; funeral arrangements 是故君子服其服
476 5 Fu 是故君子服其服
477 5 to cause to yield 是故君子服其服
478 5 xián virtuous; worthy 則賢者可知已矣
479 5 xián able; capable 則賢者可知已矣
480 5 xián admirable 則賢者可知已矣
481 5 xián a talented person 則賢者可知已矣
482 5 xián India 則賢者可知已矣
483 5 xián to respect 則賢者可知已矣
484 5 xián to excel; to surpass 則賢者可知已矣
485 5 self 我今不閱
486 5 [my] dear 我今不閱
487 5 Wo 我今不閱
488 5 gōng to respect; to be polite; to be reverent 恭以遠恥
489 5 gōng to follow [orders]; to obey 恭以遠恥
490 5 gōng to praise 恭以遠恥
491 5 gōng a bow with hands cupped 恭以遠恥
492 5 gōng Gong 恭以遠恥
493 5 gōng humble 恭以遠恥
494 5 使 shǐ to make; to cause 君子不以一日使其躬儳焉
495 5 使 shǐ to make use of for labor 君子不以一日使其躬儳焉
496 5 使 shǐ to indulge 君子不以一日使其躬儳焉
497 5 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 君子不以一日使其躬儳焉
498 5 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 君子不以一日使其躬儳焉
499 5 使 shǐ to dispatch 君子不以一日使其躬儳焉
500 5 使 shǐ to use 君子不以一日使其躬儳焉

Frequencies of all Words

Top 958

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 115 zhī him; her; them; that 子言之
2 115 zhī used between a modifier and a word to form a word group 子言之
3 115 zhī to go 子言之
4 115 zhī this; that 子言之
5 115 zhī genetive marker 子言之
6 115 zhī it 子言之
7 115 zhī in; in regards to 子言之
8 115 zhī all 子言之
9 115 zhī and 子言之
10 115 zhī however 子言之
11 115 zhī if 子言之
12 115 zhī then 子言之
13 115 zhī to arrive; to go 子言之
14 115 zhī is 子言之
15 115 zhī to use 子言之
16 115 zhī Zhi 子言之
17 115 zhī winding 子言之
18 76 ér and; as well as; but (not); yet (not) 君子隱而顯
19 76 ér Kangxi radical 126 君子隱而顯
20 76 ér you 君子隱而顯
21 76 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 君子隱而顯
22 76 ér right away; then 君子隱而顯
23 76 ér but; yet; however; while; nevertheless 君子隱而顯
24 76 ér if; in case; in the event that 君子隱而顯
25 76 ér therefore; as a result; thus 君子隱而顯
26 76 ér how can it be that? 君子隱而顯
27 76 ér so as to 君子隱而顯
28 76 ér only then 君子隱而顯
29 76 ér as if; to seem like 君子隱而顯
30 76 néng can; able 君子隱而顯
31 76 ér whiskers on the cheeks; sideburns 君子隱而顯
32 76 ér me 君子隱而顯
33 76 ér to arrive; up to 君子隱而顯
34 76 ér possessive 君子隱而顯
35 60 not; no 不矜而莊
36 60 expresses that a certain condition cannot be acheived 不矜而莊
37 60 as a correlative 不矜而莊
38 60 no (answering a question) 不矜而莊
39 60 forms a negative adjective from a noun 不矜而莊
40 60 at the end of a sentence to form a question 不矜而莊
41 60 to form a yes or no question 不矜而莊
42 60 infix potential marker 不矜而莊
43 56 also; too 是故君子貌足畏也
44 56 a final modal particle indicating certainy or decision 是故君子貌足畏也
45 56 either 是故君子貌足畏也
46 56 even 是故君子貌足畏也
47 56 used to soften the tone 是故君子貌足畏也
48 56 used for emphasis 是故君子貌足畏也
49 56 used to mark contrast 是故君子貌足畏也
50 56 used to mark compromise 是故君子貌足畏也
51 52 his; hers; its; theirs 君子不以一日使其躬儳焉
52 52 to add emphasis 君子不以一日使其躬儳焉
53 52 used when asking a question in reply to a question 君子不以一日使其躬儳焉
54 52 used when making a request or giving an order 君子不以一日使其躬儳焉
55 52 he; her; it; them 君子不以一日使其躬儳焉
56 52 probably; likely 君子不以一日使其躬儳焉
57 52 will 君子不以一日使其躬儳焉
58 52 may 君子不以一日使其躬儳焉
59 52 if 君子不以一日使其躬儳焉
60 52 or 君子不以一日使其躬儳焉
61 52 Qi 君子不以一日使其躬儳焉
62 48 so as to; in order to 不繼之以樂
63 48 to use; to regard as 不繼之以樂
64 48 to use; to grasp 不繼之以樂
65 48 according to 不繼之以樂
66 48 because of 不繼之以樂
67 48 on a certain date 不繼之以樂
68 48 and; as well as 不繼之以樂
69 48 to rely on 不繼之以樂
70 48 to regard 不繼之以樂
71 48 to be able to 不繼之以樂
72 48 to order; to command 不繼之以樂
73 48 further; moreover 不繼之以樂
74 48 used after a verb 不繼之以樂
75 48 very 不繼之以樂
76 48 already 不繼之以樂
77 48 increasingly 不繼之以樂
78 48 a reason; a cause 不繼之以樂
79 48 Israel 不繼之以樂
80 48 Yi 不繼之以樂
81 45 子曰 zǐyuē Confucius says 子曰
82 38 otherwise; but; however 瀆則不告
83 38 then 瀆則不告
84 38 measure word for short sections of text 瀆則不告
85 38 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 瀆則不告
86 38 a grade; a level 瀆則不告
87 38 an example; a model 瀆則不告
88 38 a weighing device 瀆則不告
89 38 to grade; to rank 瀆則不告
90 38 to copy; to imitate; to follow 瀆則不告
91 38 to do 瀆則不告
92 38 only 瀆則不告
93 38 immediately 瀆則不告
94 38 yǒu is; are; to exist 敬忌而罔有擇言在躬
95 38 yǒu to have; to possess 敬忌而罔有擇言在躬
96 38 yǒu indicates an estimate 敬忌而罔有擇言在躬
97 38 yǒu indicates a large quantity 敬忌而罔有擇言在躬
98 38 yǒu indicates an affirmative response 敬忌而罔有擇言在躬
99 38 yǒu a certain; used before a person, time, or place 敬忌而罔有擇言在躬
100 38 yǒu used to compare two things 敬忌而罔有擇言在躬
101 38 yǒu used in a polite formula before certain verbs 敬忌而罔有擇言在躬
102 38 yǒu used before the names of dynasties 敬忌而罔有擇言在躬
103 38 yǒu a certain thing; what exists 敬忌而罔有擇言在躬
104 38 yǒu multiple of ten and ... 敬忌而罔有擇言在躬
105 38 yǒu abundant 敬忌而罔有擇言在躬
106 38 yǒu purposeful 敬忌而罔有擇言在躬
107 38 yǒu You 敬忌而罔有擇言在躬
108 35 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子隱而顯
109 35 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子隱而顯
110 33 mín the people; citizen; subjects 欲民之毋相瀆也
111 33 mín Min 欲民之毋相瀆也
112 29 in; at 君子不失足於人
113 29 in; at 君子不失足於人
114 29 in; at; to; from 君子不失足於人
115 29 to go; to 君子不失足於人
116 29 to rely on; to depend on 君子不失足於人
117 29 to go to; to arrive at 君子不失足於人
118 29 from 君子不失足於人
119 29 give 君子不失足於人
120 29 oppposing 君子不失足於人
121 29 and 君子不失足於人
122 29 compared to 君子不失足於人
123 29 by 君子不失足於人
124 29 and; as well as 君子不失足於人
125 29 for 君子不失足於人
126 29 Yu 君子不失足於人
127 29 a crow 君子不失足於人
128 29 whew; wow 君子不失足於人
129 27 rén person; people; a human being 君子不失足於人
130 27 rén Kangxi radical 9 君子不失足於人
131 27 rén a kind of person 君子不失足於人
132 27 rén everybody 君子不失足於人
133 27 rén adult 君子不失足於人
134 27 rén somebody; others 君子不失足於人
135 27 rén an upright person 君子不失足於人
136 23 rén a kernel; a pit 則寬身之仁也
137 23 rén benevolent; humane 則寬身之仁也
138 23 rén benevolence; humanity 則寬身之仁也
139 23 rén a benevolent person 則寬身之仁也
140 23 rén kindness 則寬身之仁也
141 23 rén polite form of address 則寬身之仁也
142 23 rén to pity 則寬身之仁也
143 23 rén a person 則寬身之仁也
144 23 rén Ren 則寬身之仁也
145 22 shì matter; thing; item 齊戒以事鬼神
146 22 shì to serve 齊戒以事鬼神
147 22 shì a government post 齊戒以事鬼神
148 22 shì duty; post; work 齊戒以事鬼神
149 22 shì occupation 齊戒以事鬼神
150 22 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 齊戒以事鬼神
151 22 shì an accident 齊戒以事鬼神
152 22 shì to attend 齊戒以事鬼神
153 22 shì an allusion 齊戒以事鬼神
154 22 shì a condition; a state; a situation 齊戒以事鬼神
155 22 shì to engage in 齊戒以事鬼神
156 22 shì to enslave 齊戒以事鬼神
157 22 shì to pursue 齊戒以事鬼神
158 22 shì to administer 齊戒以事鬼神
159 22 shì to appoint 齊戒以事鬼神
160 22 shì a piece 齊戒以事鬼神
161 22 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 擇日月以見君
162 22 jūn you 擇日月以見君
163 22 jūn a mistress 擇日月以見君
164 22 jūn date-plum 擇日月以見君
165 22 jūn the son of heaven 擇日月以見君
166 22 jūn to rule 擇日月以見君
167 21 zūn to honor; to respect 親而不尊
168 21 zūn measure word for cannons and statues 親而不尊
169 21 zūn a zun; an ancient wine vessel 親而不尊
170 21 zūn a wine cup 親而不尊
171 21 zūn respected; honorable; noble; senior 親而不尊
172 21 zūn supreme; high 親而不尊
173 21 zūn grave; solemn; dignified 親而不尊
174 21 zūn your [honorable] 親而不尊
175 21 qīn relatives 親而不尊
176 21 qīn intimate 親而不尊
177 21 qīn a bride 親而不尊
178 21 qīn parents 親而不尊
179 21 qīn marriage 親而不尊
180 21 qīn personally 親而不尊
181 21 qīn someone intimately connected to 親而不尊
182 21 qīn friendship 親而不尊
183 21 qīn Qin 親而不尊
184 21 qīn to be close to 親而不尊
185 21 qīn to love 親而不尊
186 21 qīn to kiss 親而不尊
187 21 qīn related [by blood] 親而不尊
188 21 qìng relatives by marriage 親而不尊
189 21 qīn a hazelnut tree 親而不尊
190 20 yuē to speak; to say
191 20 yuē Kangxi radical 73
192 20 yuē to be called
193 20 yuē particle without meaning
194 18 yán to speak; to say; said 子言之
195 18 yán language; talk; words; utterance; speech 子言之
196 18 yán Kangxi radical 149 子言之
197 18 yán a particle with no meaning 子言之
198 18 yán phrase; sentence 子言之
199 18 yán a word; a syllable 子言之
200 18 yán a theory; a doctrine 子言之
201 18 yán to regard as 子言之
202 18 yán to act as 子言之
203 15 是故 shìgù therefore; so; consequently 是故君子貌足畏也
204 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 義者
205 14 zhě that 義者
206 14 zhě nominalizing function word 義者
207 14 zhě used to mark a definition 義者
208 14 zhě used to mark a pause 義者
209 14 zhě topic marker; that; it 義者
210 14 zhuó according to 義者
211 13 no 無辭不相接也
212 13 Kangxi radical 71 無辭不相接也
213 13 to not have; without 無辭不相接也
214 13 has not yet 無辭不相接也
215 13 mo 無辭不相接也
216 13 do not 無辭不相接也
217 13 not; -less; un- 無辭不相接也
218 13 regardless of 無辭不相接也
219 13 to not have 無辭不相接也
220 13 um 無辭不相接也
221 13 Wu 無辭不相接也
222 13 words; speech; expression; phrase; dialog 無辭不相接也
223 13 to resign 無辭不相接也
224 13 to dismiss; to fire 無辭不相接也
225 13 rhetoric 無辭不相接也
226 13 to say goodbye; to take leave 無辭不相接也
227 13 ci genre poetry 無辭不相接也
228 13 to avoid; to decline 無辭不相接也
229 13 cause for gossip; reason for condemnation 無辭不相接也
230 13 to tell; to inform 無辭不相接也
231 13 to blame; to criticize 無辭不相接也
232 12 meaning; sense 義者
233 12 justice; right action; righteousness 義者
234 12 artificial; man-made; fake 義者
235 12 chivalry; generosity 義者
236 12 just; righteous 義者
237 12 adopted 義者
238 12 a relationship 義者
239 12 volunteer 義者
240 12 something suitable 義者
241 12 a martyr 義者
242 12 a law 義者
243 12 Yi 義者
244 11 desire 欲民之毋相瀆也
245 11 to desire; to wish 欲民之毋相瀆也
246 11 almost; nearly; about to occur 欲民之毋相瀆也
247 11 to desire; to intend 欲民之毋相瀆也
248 11 lust 欲民之毋相瀆也
249 11 dào way; road; path 是故君子議道自己
250 11 dào principle; a moral; morality 是故君子議道自己
251 11 dào Tao; the Way 是故君子議道自己
252 11 dào measure word for long things 是故君子議道自己
253 11 dào to say; to speak; to talk 是故君子議道自己
254 11 dào to think 是故君子議道自己
255 11 dào times 是故君子議道自己
256 11 dào circuit; a province 是故君子議道自己
257 11 dào a course; a channel 是故君子議道自己
258 11 dào a method; a way of doing something 是故君子議道自己
259 11 dào measure word for doors and walls 是故君子議道自己
260 11 dào measure word for courses of a meal 是故君子議道自己
261 11 dào a centimeter 是故君子議道自己
262 11 dào a doctrine 是故君子議道自己
263 11 dào Taoism; Daoism 是故君子議道自己
264 11 dào a skill 是故君子議道自己
265 11 dào a sect 是故君子議道自己
266 11 dào a line 是故君子議道自己
267 11 jìng to respect /to honor 敬忌而罔有擇言在躬
268 11 jìng gratitude; congratulations 敬忌而罔有擇言在躬
269 11 jìng to offer out of politeness or ceremony 敬忌而罔有擇言在躬
270 11 jìng a gift given in honor 敬忌而罔有擇言在躬
271 11 jìng solemn /serious 敬忌而罔有擇言在躬
272 11 jìng to alert /to warn 敬忌而罔有擇言在躬
273 11 jìng protocol; courtesy 敬忌而罔有擇言在躬
274 11 jìng Jing 敬忌而罔有擇言在躬
275 11 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故仁者之過易辭也
276 11 old; ancient; former; past 故仁者之過易辭也
277 11 reason; cause; purpose 故仁者之過易辭也
278 11 to die 故仁者之過易辭也
279 11 so; therefore; hence 故仁者之過易辭也
280 11 original 故仁者之過易辭也
281 11 accident; happening; instance 故仁者之過易辭也
282 11 a friend; an acquaintance; friendship 故仁者之過易辭也
283 11 something in the past 故仁者之過易辭也
284 11 deceased; dead 故仁者之過易辭也
285 11 still; yet 故仁者之過易辭也
286 11 shī poem; verse
287 11 shī shi; lyric poetry
288 11 shī Shijing; Book of Odes; Book of Songs
289 11 shī poetry
290 11 final particle to express a completed action 天下一人而已矣
291 11 particle to express certainty 天下一人而已矣
292 11 would; particle to indicate a future condition 天下一人而已矣
293 11 to form a question 天下一人而已矣
294 11 to indicate a command 天下一人而已矣
295 11 sigh 天下一人而已矣
296 10 Germany 以德報德
297 10 virtue; morality; ethics; character 以德報德
298 10 kindness; favor 以德報德
299 10 conduct; behavior 以德報德
300 10 to be grateful 以德報德
301 10 heart; intention 以德報德
302 10 De 以德報德
303 10 potency; natural power 以德報德
304 10 wholesome; good 以德報德
305 10 xíng to walk 景行行止
306 10 xíng capable; competent 景行行止
307 10 háng profession 景行行止
308 10 háng line; row 景行行止
309 10 xíng Kangxi radical 144 景行行止
310 10 xíng to travel 景行行止
311 10 xìng actions; conduct 景行行止
312 10 xíng to do; to act; to practice 景行行止
313 10 xíng all right; OK; okay 景行行止
314 10 háng horizontal line 景行行止
315 10 héng virtuous deeds 景行行止
316 10 hàng a line of trees 景行行止
317 10 hàng bold; steadfast 景行行止
318 10 xíng to move 景行行止
319 10 xíng to put into effect; to implement 景行行止
320 10 xíng travel 景行行止
321 10 xíng to circulate 景行行止
322 10 xíng running script; running script 景行行止
323 10 xíng temporary 景行行止
324 10 xíng soon 景行行止
325 10 háng rank; order 景行行止
326 10 háng a business; a shop 景行行止
327 10 xíng to depart; to leave 景行行止
328 10 xíng to experience 景行行止
329 10 xíng path; way 景行行止
330 10 xíng xing; ballad 景行行止
331 10 xíng a round [of drinks] 景行行止
332 10 xíng Xing 景行行止
333 10 xíng moreover; also 景行行止
334 10 child; son 子言之
335 10 egg; newborn 子言之
336 10 first earthly branch 子言之
337 10 11 p.m.-1 a.m. 子言之
338 10 Kangxi radical 39 子言之
339 10 zi indicates that the the word is used as a noun 子言之
340 10 pellet; something small and hard 子言之
341 10 master 子言之
342 10 viscount 子言之
343 10 zi you; your honor 子言之
344 10 masters 子言之
345 10 person 子言之
346 10 young 子言之
347 10 seed 子言之
348 10 subordinate; subsidiary 子言之
349 10 a copper coin 子言之
350 10 bundle 子言之
351 10 female dragonfly 子言之
352 10 constituent 子言之
353 10 offspring; descendants 子言之
354 10 dear 子言之
355 10 little one 子言之
356 10 仁者 rénzhe compassionate one; benevolent one; a compassionate person 仁者
357 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下之表也
358 10 天下 tiānxià authority over China 天下之表也
359 10 天下 tiānxià the world 天下之表也
360 9 不以 bùyǐ not because of 君子不以一日使其躬儳焉
361 9 不以 bùyǐ not use 君子不以一日使其躬儳焉
362 9 不以 bùyǐ not care about 君子不以一日使其躬儳焉
363 9 wén writing; text 容貌以文之
364 9 wén Kangxi radical 67 容貌以文之
365 9 wén Wen 容貌以文之
366 9 wén lines or grain on an object 容貌以文之
367 9 wén culture 容貌以文之
368 9 wén refined writings 容貌以文之
369 9 wén civil; non-military 容貌以文之
370 9 wén to conceal a fault; gloss over 容貌以文之
371 9 wén wen 容貌以文之
372 9 wén ornamentation; adornment 容貌以文之
373 9 wén to ornament; to adorn 容貌以文之
374 9 wén beautiful 容貌以文之
375 9 wén a text; a manuscript 容貌以文之
376 9 wén a group responsible for ritual and music 容貌以文之
377 9 wén the text of an imperial order 容貌以文之
378 9 wén liberal arts 容貌以文之
379 9 wén a rite; a ritual 容貌以文之
380 9 wén a tattoo 容貌以文之
381 9 wén a classifier for copper coins 容貌以文之
382 9 expresses question or doubt 歸乎
383 9 in 歸乎
384 9 marks a return question 歸乎
385 9 marks a beckoning tone 歸乎
386 9 marks conjecture 歸乎
387 9 marks a pause 歸乎
388 9 marks praise 歸乎
389 9 ah; sigh 歸乎
390 8 shì to divine by stalk 初筮告
391 8 xìn to believe; to trust 不言而信
392 8 xìn a letter 不言而信
393 8 xìn evidence 不言而信
394 8 xìn faith; confidence 不言而信
395 8 xìn honest; sincere; true 不言而信
396 8 xìn proof; a certificate; a receipt; a voucher 不言而信
397 8 xìn an official holding a document 不言而信
398 8 xìn willfully; randomly 不言而信
399 8 xìn truly 不言而信
400 8 xìn a gift 不言而信
401 8 xìn credit 不言而信
402 8 xìn on time; regularly 不言而信
403 8 xìn to lodge in one place two or more nights in a row 不言而信
404 8 xìn news; a message 不言而信
405 8 xìn arsenic 不言而信
406 8 yān where; how 君子不以一日使其躬儳焉
407 8 yān here; this 君子不以一日使其躬儳焉
408 8 yān used for emphasis 君子不以一日使其躬儳焉
409 8 yān only 君子不以一日使其躬儳焉
410 8 yān in it; there 君子不以一日使其躬儳焉
411 8 easy; simple
412 8 to change
413 8 Yi
414 8 Book of Changes; Yijing; I Ching
415 8 to exchange; to swap
416 8 gentle; mild; moderate; nice; amiable
417 8 to despise; to scorn; to belittle to disrespect
418 8 to govern; to administer; to control
419 8 to clear away weeds and bushes
420 8 a border; a limit
421 8 to lighten; to facilitate
422 8 to be at ease
423 8 flat [terrain]
424 8 managed well; cultivated well
425 8 [of a field] to lie fallow
426 8 chǐ shame; a sense of shame 恭以遠恥
427 8 chǐ a disgrace; something humiliatiing 恭以遠恥
428 8 chǐ humiliation 恭以遠恥
429 7 nán difficult; arduous; hard 夫勉於仁者不亦難乎
430 7 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 夫勉於仁者不亦難乎
431 7 nán hardly possible; unable 夫勉於仁者不亦難乎
432 7 nàn disaster; calamity 夫勉於仁者不亦難乎
433 7 nàn enemy; foe 夫勉於仁者不亦難乎
434 7 nán bad; unpleasant 夫勉於仁者不亦難乎
435 7 nàn to blame; to rebuke 夫勉於仁者不亦難乎
436 7 nàn to object to; to argue against 夫勉於仁者不亦難乎
437 7 nàn to reject; to repudiate 夫勉於仁者不亦難乎
438 7 wéi only; solely; alone 惟仲山甫舉之
439 7 wéi but 惟仲山甫舉之
440 7 wéi used before a year, month, or day 惟仲山甫舉之
441 7 wéi thought 惟仲山甫舉之
442 7 wéi to think; to consider 惟仲山甫舉之
443 7 wéi is 惟仲山甫舉之
444 7 wéi has 惟仲山甫舉之
445 7 wéi hopefully 惟仲山甫舉之
446 7 wéi and 惟仲山甫舉之
447 7 wéi otherwise 惟仲山甫舉之
448 7 wéi so as to; because 惟仲山甫舉之
449 7 wéi to understand 惟仲山甫舉之
450 7 naturally; of course; certainly 不自尚其事
451 7 from; since 不自尚其事
452 7 self; oneself; itself 不自尚其事
453 7 Kangxi radical 132 不自尚其事
454 7 Zi 不自尚其事
455 7 a nose 不自尚其事
456 7 the beginning; the start 不自尚其事
457 7 origin 不自尚其事
458 7 originally 不自尚其事
459 7 still; to remain 不自尚其事
460 7 in person; personally 不自尚其事
461 7 in addition; besides 不自尚其事
462 7 if; even if 不自尚其事
463 7 but 不自尚其事
464 7 because 不自尚其事
465 7 to employ; to use 不自尚其事
466 7 to be 不自尚其事
467 7 wēi prestige; majesty 不厲而威
468 7 wēi to threaten; to compell 不厲而威
469 7 wēi a climbing vine; clematis 不厲而威
470 7 wēi to inspire awe 不厲而威
471 7 wēi power; might 不厲而威
472 7 wēi Wei 不厲而威
473 7 a ditch; a sluice; a gutter; a drain 欲民之毋相瀆也
474 7 a great river 欲民之毋相瀆也
475 7 Du 欲民之毋相瀆也
476 7 to avidly seek 欲民之毋相瀆也
477 7 chén minister; statesman; official 是故君有責於其臣
478 7 chén Kangxi radical 131 是故君有責於其臣
479 7 chén a slave 是故君有責於其臣
480 7 chén you 是故君有責於其臣
481 7 chén Chen 是故君有責於其臣
482 7 chén to obey; to comply 是故君有責於其臣
483 7 chén to command; to direct 是故君有責於其臣
484 7 chén a subject 是故君有責於其臣
485 6 天子 tiānzǐ the rightful Emperor; the Son of Heaven 天子親耕
486 6 yuàn to blame; to complain 以怨報怨
487 6 yuàn to hate; to resent 以怨報怨
488 6 yùn to save; to accumulate 以怨報怨
489 6 yuàn to be sad; to be sorrowful 以怨報怨
490 6 yuàn to mock 以怨報怨
491 6 yuàn an enemy; a grudge 以怨報怨
492 6 yuàn to violate 以怨報怨
493 6 yuàn to treat unjustly 以怨報怨
494 6 can; may; permissible 虞帝弗可及也已矣
495 6 but 虞帝弗可及也已矣
496 6 such; so 虞帝弗可及也已矣
497 6 able to; possibly 虞帝弗可及也已矣
498 6 to approve; to permit 虞帝弗可及也已矣
499 6 to be worth 虞帝弗可及也已矣
500 6 to suit; to fit 虞帝弗可及也已矣

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安仁 196 Anren
大雅 100 Daya; Greater Odes
国风 國風 103 Guofeng; Tunes from the States
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
上帝 115
  1. God
  2. Lord on High
115 Emperor Shun
太甲 116 Tai Jia
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
文王 119 King Wen of Zhou
武王 119 Wu Wang; King Wu of Zhou
小雅 120 Xiaoya; Smaller Odes
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
至德 122 Zhide reign
周公 122 Duke Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English