| 1 |
115 |
之 |
zhī |
him; her; them; that |
子言之 |
| 2 |
115 |
之 |
zhī |
used between a modifier and a word to form a word group |
子言之 |
| 3 |
115 |
之 |
zhī |
to go |
子言之 |
| 4 |
115 |
之 |
zhī |
this; that |
子言之 |
| 5 |
115 |
之 |
zhī |
genetive marker |
子言之 |
| 6 |
115 |
之 |
zhī |
it |
子言之 |
| 7 |
115 |
之 |
zhī |
in; in regards to |
子言之 |
| 8 |
115 |
之 |
zhī |
all |
子言之 |
| 9 |
115 |
之 |
zhī |
and |
子言之 |
| 10 |
115 |
之 |
zhī |
however |
子言之 |
| 11 |
115 |
之 |
zhī |
if |
子言之 |
| 12 |
115 |
之 |
zhī |
then |
子言之 |
| 13 |
115 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
子言之 |
| 14 |
115 |
之 |
zhī |
is |
子言之 |
| 15 |
115 |
之 |
zhī |
to use |
子言之 |
| 16 |
115 |
之 |
zhī |
Zhi |
子言之 |
| 17 |
115 |
之 |
zhī |
winding |
子言之 |
| 18 |
76 |
而 |
ér |
and; as well as; but (not); yet (not) |
君子隱而顯 |
| 19 |
76 |
而 |
ér |
Kangxi radical 126 |
君子隱而顯 |
| 20 |
76 |
而 |
ér |
you |
君子隱而顯 |
| 21 |
76 |
而 |
ér |
not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore |
君子隱而顯 |
| 22 |
76 |
而 |
ér |
right away; then |
君子隱而顯 |
| 23 |
76 |
而 |
ér |
but; yet; however; while; nevertheless |
君子隱而顯 |
| 24 |
76 |
而 |
ér |
if; in case; in the event that |
君子隱而顯 |
| 25 |
76 |
而 |
ér |
therefore; as a result; thus |
君子隱而顯 |
| 26 |
76 |
而 |
ér |
how can it be that? |
君子隱而顯 |
| 27 |
76 |
而 |
ér |
so as to |
君子隱而顯 |
| 28 |
76 |
而 |
ér |
only then |
君子隱而顯 |
| 29 |
76 |
而 |
ér |
as if; to seem like |
君子隱而顯 |
| 30 |
76 |
而 |
néng |
can; able |
君子隱而顯 |
| 31 |
76 |
而 |
ér |
whiskers on the cheeks; sideburns |
君子隱而顯 |
| 32 |
76 |
而 |
ér |
me |
君子隱而顯 |
| 33 |
76 |
而 |
ér |
to arrive; up to |
君子隱而顯 |
| 34 |
76 |
而 |
ér |
possessive |
君子隱而顯 |
| 35 |
60 |
不 |
bù |
not; no |
不矜而莊 |
| 36 |
60 |
不 |
bù |
expresses that a certain condition cannot be acheived |
不矜而莊 |
| 37 |
60 |
不 |
bù |
as a correlative |
不矜而莊 |
| 38 |
60 |
不 |
bù |
no (answering a question) |
不矜而莊 |
| 39 |
60 |
不 |
bù |
forms a negative adjective from a noun |
不矜而莊 |
| 40 |
60 |
不 |
bù |
at the end of a sentence to form a question |
不矜而莊 |
| 41 |
60 |
不 |
bù |
to form a yes or no question |
不矜而莊 |
| 42 |
60 |
不 |
bù |
infix potential marker |
不矜而莊 |
| 43 |
56 |
也 |
yě |
also; too |
是故君子貌足畏也 |
| 44 |
56 |
也 |
yě |
a final modal particle indicating certainy or decision |
是故君子貌足畏也 |
| 45 |
56 |
也 |
yě |
either |
是故君子貌足畏也 |
| 46 |
56 |
也 |
yě |
even |
是故君子貌足畏也 |
| 47 |
56 |
也 |
yě |
used to soften the tone |
是故君子貌足畏也 |
| 48 |
56 |
也 |
yě |
used for emphasis |
是故君子貌足畏也 |
| 49 |
56 |
也 |
yě |
used to mark contrast |
是故君子貌足畏也 |
| 50 |
56 |
也 |
yě |
used to mark compromise |
是故君子貌足畏也 |
| 51 |
52 |
其 |
qí |
his; hers; its; theirs |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 52 |
52 |
其 |
qí |
to add emphasis |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 53 |
52 |
其 |
qí |
used when asking a question in reply to a question |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 54 |
52 |
其 |
qí |
used when making a request or giving an order |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 55 |
52 |
其 |
qí |
he; her; it; them |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 56 |
52 |
其 |
qí |
probably; likely |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 57 |
52 |
其 |
qí |
will |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 58 |
52 |
其 |
qí |
may |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 59 |
52 |
其 |
qí |
if |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 60 |
52 |
其 |
qí |
or |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 61 |
52 |
其 |
qí |
Qi |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 62 |
48 |
以 |
yǐ |
so as to; in order to |
不繼之以樂 |
| 63 |
48 |
以 |
yǐ |
to use; to regard as |
不繼之以樂 |
| 64 |
48 |
以 |
yǐ |
to use; to grasp |
不繼之以樂 |
| 65 |
48 |
以 |
yǐ |
according to |
不繼之以樂 |
| 66 |
48 |
以 |
yǐ |
because of |
不繼之以樂 |
| 67 |
48 |
以 |
yǐ |
on a certain date |
不繼之以樂 |
| 68 |
48 |
以 |
yǐ |
and; as well as |
不繼之以樂 |
| 69 |
48 |
以 |
yǐ |
to rely on |
不繼之以樂 |
| 70 |
48 |
以 |
yǐ |
to regard |
不繼之以樂 |
| 71 |
48 |
以 |
yǐ |
to be able to |
不繼之以樂 |
| 72 |
48 |
以 |
yǐ |
to order; to command |
不繼之以樂 |
| 73 |
48 |
以 |
yǐ |
further; moreover |
不繼之以樂 |
| 74 |
48 |
以 |
yǐ |
used after a verb |
不繼之以樂 |
| 75 |
48 |
以 |
yǐ |
very |
不繼之以樂 |
| 76 |
48 |
以 |
yǐ |
already |
不繼之以樂 |
| 77 |
48 |
以 |
yǐ |
increasingly |
不繼之以樂 |
| 78 |
48 |
以 |
yǐ |
a reason; a cause |
不繼之以樂 |
| 79 |
48 |
以 |
yǐ |
Israel |
不繼之以樂 |
| 80 |
48 |
以 |
yǐ |
Yi |
不繼之以樂 |
| 81 |
45 |
子曰 |
zǐyuē |
Confucius says |
子曰 |
| 82 |
38 |
有 |
yǒu |
is; are; to exist |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 83 |
38 |
有 |
yǒu |
to have; to possess |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 84 |
38 |
有 |
yǒu |
indicates an estimate |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 85 |
38 |
有 |
yǒu |
indicates a large quantity |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 86 |
38 |
有 |
yǒu |
indicates an affirmative response |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 87 |
38 |
有 |
yǒu |
a certain; used before a person, time, or place |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 88 |
38 |
有 |
yǒu |
used to compare two things |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 89 |
38 |
有 |
yǒu |
used in a polite formula before certain verbs |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 90 |
38 |
有 |
yǒu |
used before the names of dynasties |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 91 |
38 |
有 |
yǒu |
a certain thing; what exists |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 92 |
38 |
有 |
yǒu |
multiple of ten and ... |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 93 |
38 |
有 |
yǒu |
abundant |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 94 |
38 |
有 |
yǒu |
purposeful |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 95 |
38 |
有 |
yǒu |
You |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 96 |
38 |
則 |
zé |
otherwise; but; however |
瀆則不告 |
| 97 |
38 |
則 |
zé |
then |
瀆則不告 |
| 98 |
38 |
則 |
zé |
measure word for short sections of text |
瀆則不告 |
| 99 |
38 |
則 |
zé |
a criteria; a norm; a standard; a rule; a law |
瀆則不告 |
| 100 |
38 |
則 |
zé |
a grade; a level |
瀆則不告 |
| 101 |
38 |
則 |
zé |
an example; a model |
瀆則不告 |
| 102 |
38 |
則 |
zé |
a weighing device |
瀆則不告 |
| 103 |
38 |
則 |
zé |
to grade; to rank |
瀆則不告 |
| 104 |
38 |
則 |
zé |
to copy; to imitate; to follow |
瀆則不告 |
| 105 |
38 |
則 |
zé |
to do |
瀆則不告 |
| 106 |
38 |
則 |
zé |
only |
瀆則不告 |
| 107 |
38 |
則 |
zé |
immediately |
瀆則不告 |
| 108 |
35 |
君子 |
jūnzi |
a ruler; a sovereign |
君子隱而顯 |
| 109 |
35 |
君子 |
jūnzi |
junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue |
君子隱而顯 |
| 110 |
33 |
民 |
mín |
the people; citizen; subjects |
欲民之毋相瀆也 |
| 111 |
33 |
民 |
mín |
Min |
欲民之毋相瀆也 |
| 112 |
29 |
於 |
yú |
in; at |
君子不失足於人 |
| 113 |
29 |
於 |
yú |
in; at |
君子不失足於人 |
| 114 |
29 |
於 |
yú |
in; at; to; from |
君子不失足於人 |
| 115 |
29 |
於 |
yú |
to go; to |
君子不失足於人 |
| 116 |
29 |
於 |
yú |
to rely on; to depend on |
君子不失足於人 |
| 117 |
29 |
於 |
yú |
to go to; to arrive at |
君子不失足於人 |
| 118 |
29 |
於 |
yú |
from |
君子不失足於人 |
| 119 |
29 |
於 |
yú |
give |
君子不失足於人 |
| 120 |
29 |
於 |
yú |
oppposing |
君子不失足於人 |
| 121 |
29 |
於 |
yú |
and |
君子不失足於人 |
| 122 |
29 |
於 |
yú |
compared to |
君子不失足於人 |
| 123 |
29 |
於 |
yú |
by |
君子不失足於人 |
| 124 |
29 |
於 |
yú |
and; as well as |
君子不失足於人 |
| 125 |
29 |
於 |
yú |
for |
君子不失足於人 |
| 126 |
29 |
於 |
yú |
Yu |
君子不失足於人 |
| 127 |
29 |
於 |
wū |
a crow |
君子不失足於人 |
| 128 |
29 |
於 |
wū |
whew; wow |
君子不失足於人 |
| 129 |
27 |
人 |
rén |
person; people; a human being |
君子不失足於人 |
| 130 |
27 |
人 |
rén |
Kangxi radical 9 |
君子不失足於人 |
| 131 |
27 |
人 |
rén |
a kind of person |
君子不失足於人 |
| 132 |
27 |
人 |
rén |
everybody |
君子不失足於人 |
| 133 |
27 |
人 |
rén |
adult |
君子不失足於人 |
| 134 |
27 |
人 |
rén |
somebody; others |
君子不失足於人 |
| 135 |
27 |
人 |
rén |
an upright person |
君子不失足於人 |
| 136 |
23 |
仁 |
rén |
a kernel; a pit |
則寬身之仁也 |
| 137 |
23 |
仁 |
rén |
benevolent; humane |
則寬身之仁也 |
| 138 |
23 |
仁 |
rén |
benevolence; humanity |
則寬身之仁也 |
| 139 |
23 |
仁 |
rén |
a benevolent person |
則寬身之仁也 |
| 140 |
23 |
仁 |
rén |
kindness |
則寬身之仁也 |
| 141 |
23 |
仁 |
rén |
polite form of address |
則寬身之仁也 |
| 142 |
23 |
仁 |
rén |
to pity |
則寬身之仁也 |
| 143 |
23 |
仁 |
rén |
a person |
則寬身之仁也 |
| 144 |
23 |
仁 |
rén |
Ren |
則寬身之仁也 |
| 145 |
22 |
君 |
jūn |
sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler |
擇日月以見君 |
| 146 |
22 |
君 |
jūn |
you |
擇日月以見君 |
| 147 |
22 |
君 |
jūn |
a mistress |
擇日月以見君 |
| 148 |
22 |
君 |
jūn |
date-plum |
擇日月以見君 |
| 149 |
22 |
君 |
jūn |
the son of heaven |
擇日月以見君 |
| 150 |
22 |
君 |
jūn |
to rule |
擇日月以見君 |
| 151 |
22 |
事 |
shì |
matter; thing; item |
齊戒以事鬼神 |
| 152 |
22 |
事 |
shì |
to serve |
齊戒以事鬼神 |
| 153 |
22 |
事 |
shì |
a government post |
齊戒以事鬼神 |
| 154 |
22 |
事 |
shì |
duty; post; work |
齊戒以事鬼神 |
| 155 |
22 |
事 |
shì |
occupation |
齊戒以事鬼神 |
| 156 |
22 |
事 |
shì |
cause; undertaking; enterprise; achievment |
齊戒以事鬼神 |
| 157 |
22 |
事 |
shì |
an accident |
齊戒以事鬼神 |
| 158 |
22 |
事 |
shì |
to attend |
齊戒以事鬼神 |
| 159 |
22 |
事 |
shì |
an allusion |
齊戒以事鬼神 |
| 160 |
22 |
事 |
shì |
a condition; a state; a situation |
齊戒以事鬼神 |
| 161 |
22 |
事 |
shì |
to engage in |
齊戒以事鬼神 |
| 162 |
22 |
事 |
shì |
to enslave |
齊戒以事鬼神 |
| 163 |
22 |
事 |
shì |
to pursue |
齊戒以事鬼神 |
| 164 |
22 |
事 |
shì |
to administer |
齊戒以事鬼神 |
| 165 |
22 |
事 |
shì |
to appoint |
齊戒以事鬼神 |
| 166 |
22 |
事 |
shì |
a piece |
齊戒以事鬼神 |
| 167 |
21 |
親 |
qīn |
relatives |
親而不尊 |
| 168 |
21 |
親 |
qīn |
intimate |
親而不尊 |
| 169 |
21 |
親 |
qīn |
a bride |
親而不尊 |
| 170 |
21 |
親 |
qīn |
parents |
親而不尊 |
| 171 |
21 |
親 |
qīn |
marriage |
親而不尊 |
| 172 |
21 |
親 |
qīn |
personally |
親而不尊 |
| 173 |
21 |
親 |
qīn |
someone intimately connected to |
親而不尊 |
| 174 |
21 |
親 |
qīn |
friendship |
親而不尊 |
| 175 |
21 |
親 |
qīn |
Qin |
親而不尊 |
| 176 |
21 |
親 |
qīn |
to be close to |
親而不尊 |
| 177 |
21 |
親 |
qīn |
to love |
親而不尊 |
| 178 |
21 |
親 |
qīn |
to kiss |
親而不尊 |
| 179 |
21 |
親 |
qīn |
related [by blood] |
親而不尊 |
| 180 |
21 |
親 |
qìng |
relatives by marriage |
親而不尊 |
| 181 |
21 |
親 |
qīn |
a hazelnut tree |
親而不尊 |
| 182 |
21 |
尊 |
zūn |
to honor; to respect |
親而不尊 |
| 183 |
21 |
尊 |
zūn |
measure word for cannons and statues |
親而不尊 |
| 184 |
21 |
尊 |
zūn |
a zun; an ancient wine vessel |
親而不尊 |
| 185 |
21 |
尊 |
zūn |
a wine cup |
親而不尊 |
| 186 |
21 |
尊 |
zūn |
respected; honorable; noble; senior |
親而不尊 |
| 187 |
21 |
尊 |
zūn |
supreme; high |
親而不尊 |
| 188 |
21 |
尊 |
zūn |
grave; solemn; dignified |
親而不尊 |
| 189 |
21 |
尊 |
zūn |
your [honorable] |
親而不尊 |
| 190 |
20 |
曰 |
yuē |
to speak; to say |
曰 |
| 191 |
20 |
曰 |
yuē |
Kangxi radical 73 |
曰 |
| 192 |
20 |
曰 |
yuē |
to be called |
曰 |
| 193 |
20 |
曰 |
yuē |
particle without meaning |
曰 |
| 194 |
18 |
言 |
yán |
to speak; to say; said |
子言之 |
| 195 |
18 |
言 |
yán |
language; talk; words; utterance; speech |
子言之 |
| 196 |
18 |
言 |
yán |
Kangxi radical 149 |
子言之 |
| 197 |
18 |
言 |
yán |
a particle with no meaning |
子言之 |
| 198 |
18 |
言 |
yán |
phrase; sentence |
子言之 |
| 199 |
18 |
言 |
yán |
a word; a syllable |
子言之 |
| 200 |
18 |
言 |
yán |
a theory; a doctrine |
子言之 |
| 201 |
18 |
言 |
yán |
to regard as |
子言之 |
| 202 |
18 |
言 |
yán |
to act as |
子言之 |
| 203 |
15 |
是故 |
shìgù |
therefore; so; consequently |
是故君子貌足畏也 |
| 204 |
14 |
者 |
zhě |
used after a verb to indicate a person who does the action |
義者 |
| 205 |
14 |
者 |
zhě |
that |
義者 |
| 206 |
14 |
者 |
zhě |
nominalizing function word |
義者 |
| 207 |
14 |
者 |
zhě |
used to mark a definition |
義者 |
| 208 |
14 |
者 |
zhě |
used to mark a pause |
義者 |
| 209 |
14 |
者 |
zhě |
topic marker; that; it |
義者 |
| 210 |
14 |
者 |
zhuó |
according to |
義者 |
| 211 |
13 |
辭 |
cí |
words; speech; expression; phrase; dialog |
無辭不相接也 |
| 212 |
13 |
辭 |
cí |
to resign |
無辭不相接也 |
| 213 |
13 |
辭 |
cí |
to dismiss; to fire |
無辭不相接也 |
| 214 |
13 |
辭 |
cí |
rhetoric |
無辭不相接也 |
| 215 |
13 |
辭 |
cí |
to say goodbye; to take leave |
無辭不相接也 |
| 216 |
13 |
辭 |
cí |
ci genre poetry |
無辭不相接也 |
| 217 |
13 |
辭 |
cí |
to avoid; to decline |
無辭不相接也 |
| 218 |
13 |
辭 |
cí |
cause for gossip; reason for condemnation |
無辭不相接也 |
| 219 |
13 |
辭 |
cí |
to tell; to inform |
無辭不相接也 |
| 220 |
13 |
辭 |
cí |
to blame; to criticize |
無辭不相接也 |
| 221 |
13 |
無 |
wú |
no |
無辭不相接也 |
| 222 |
13 |
無 |
wú |
Kangxi radical 71 |
無辭不相接也 |
| 223 |
13 |
無 |
wú |
to not have; without |
無辭不相接也 |
| 224 |
13 |
無 |
wú |
has not yet |
無辭不相接也 |
| 225 |
13 |
無 |
mó |
mo |
無辭不相接也 |
| 226 |
13 |
無 |
wú |
do not |
無辭不相接也 |
| 227 |
13 |
無 |
wú |
not; -less; un- |
無辭不相接也 |
| 228 |
13 |
無 |
wú |
regardless of |
無辭不相接也 |
| 229 |
13 |
無 |
wú |
to not have |
無辭不相接也 |
| 230 |
13 |
無 |
wú |
um |
無辭不相接也 |
| 231 |
13 |
無 |
wú |
Wu |
無辭不相接也 |
| 232 |
12 |
義 |
yì |
meaning; sense |
義者 |
| 233 |
12 |
義 |
yì |
justice; right action; righteousness |
義者 |
| 234 |
12 |
義 |
yì |
artificial; man-made; fake |
義者 |
| 235 |
12 |
義 |
yì |
chivalry; generosity |
義者 |
| 236 |
12 |
義 |
yì |
just; righteous |
義者 |
| 237 |
12 |
義 |
yì |
adopted |
義者 |
| 238 |
12 |
義 |
yì |
a relationship |
義者 |
| 239 |
12 |
義 |
yì |
volunteer |
義者 |
| 240 |
12 |
義 |
yì |
something suitable |
義者 |
| 241 |
12 |
義 |
yì |
a martyr |
義者 |
| 242 |
12 |
義 |
yì |
a law |
義者 |
| 243 |
12 |
義 |
yì |
Yi |
義者 |
| 244 |
11 |
詩 |
shī |
poem; verse |
詩 |
| 245 |
11 |
詩 |
shī |
shi; lyric poetry |
詩 |
| 246 |
11 |
詩 |
shī |
Shijing; Book of Odes; Book of Songs |
詩 |
| 247 |
11 |
詩 |
shī |
poetry |
詩 |
| 248 |
11 |
欲 |
yù |
desire |
欲民之毋相瀆也 |
| 249 |
11 |
欲 |
yù |
to desire; to wish |
欲民之毋相瀆也 |
| 250 |
11 |
欲 |
yù |
almost; nearly; about to occur |
欲民之毋相瀆也 |
| 251 |
11 |
欲 |
yù |
to desire; to intend |
欲民之毋相瀆也 |
| 252 |
11 |
欲 |
yù |
lust |
欲民之毋相瀆也 |
| 253 |
11 |
故 |
gù |
purposely; intentionally; deliberately; knowingly |
故仁者之過易辭也 |
| 254 |
11 |
故 |
gù |
old; ancient; former; past |
故仁者之過易辭也 |
| 255 |
11 |
故 |
gù |
reason; cause; purpose |
故仁者之過易辭也 |
| 256 |
11 |
故 |
gù |
to die |
故仁者之過易辭也 |
| 257 |
11 |
故 |
gù |
so; therefore; hence |
故仁者之過易辭也 |
| 258 |
11 |
故 |
gù |
original |
故仁者之過易辭也 |
| 259 |
11 |
故 |
gù |
accident; happening; instance |
故仁者之過易辭也 |
| 260 |
11 |
故 |
gù |
a friend; an acquaintance; friendship |
故仁者之過易辭也 |
| 261 |
11 |
故 |
gù |
something in the past |
故仁者之過易辭也 |
| 262 |
11 |
故 |
gù |
deceased; dead |
故仁者之過易辭也 |
| 263 |
11 |
故 |
gù |
still; yet |
故仁者之過易辭也 |
| 264 |
11 |
矣 |
yǐ |
final particle to express a completed action |
天下一人而已矣 |
| 265 |
11 |
矣 |
yǐ |
particle to express certainty |
天下一人而已矣 |
| 266 |
11 |
矣 |
yǐ |
would; particle to indicate a future condition |
天下一人而已矣 |
| 267 |
11 |
矣 |
yǐ |
to form a question |
天下一人而已矣 |
| 268 |
11 |
矣 |
yǐ |
to indicate a command |
天下一人而已矣 |
| 269 |
11 |
矣 |
yǐ |
sigh |
天下一人而已矣 |
| 270 |
11 |
敬 |
jìng |
to respect /to honor |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 271 |
11 |
敬 |
jìng |
gratitude; congratulations |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 272 |
11 |
敬 |
jìng |
to offer out of politeness or ceremony |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 273 |
11 |
敬 |
jìng |
a gift given in honor |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 274 |
11 |
敬 |
jìng |
solemn /serious |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 275 |
11 |
敬 |
jìng |
to alert /to warn |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 276 |
11 |
敬 |
jìng |
protocol; courtesy |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 277 |
11 |
敬 |
jìng |
Jing |
敬忌而罔有擇言在躬 |
| 278 |
11 |
道 |
dào |
way; road; path |
是故君子議道自己 |
| 279 |
11 |
道 |
dào |
principle; a moral; morality |
是故君子議道自己 |
| 280 |
11 |
道 |
dào |
Tao; the Way |
是故君子議道自己 |
| 281 |
11 |
道 |
dào |
measure word for long things |
是故君子議道自己 |
| 282 |
11 |
道 |
dào |
to say; to speak; to talk |
是故君子議道自己 |
| 283 |
11 |
道 |
dào |
to think |
是故君子議道自己 |
| 284 |
11 |
道 |
dào |
times |
是故君子議道自己 |
| 285 |
11 |
道 |
dào |
circuit; a province |
是故君子議道自己 |
| 286 |
11 |
道 |
dào |
a course; a channel |
是故君子議道自己 |
| 287 |
11 |
道 |
dào |
a method; a way of doing something |
是故君子議道自己 |
| 288 |
11 |
道 |
dào |
measure word for doors and walls |
是故君子議道自己 |
| 289 |
11 |
道 |
dào |
measure word for courses of a meal |
是故君子議道自己 |
| 290 |
11 |
道 |
dào |
a centimeter |
是故君子議道自己 |
| 291 |
11 |
道 |
dào |
a doctrine |
是故君子議道自己 |
| 292 |
11 |
道 |
dào |
Taoism; Daoism |
是故君子議道自己 |
| 293 |
11 |
道 |
dào |
a skill |
是故君子議道自己 |
| 294 |
11 |
道 |
dào |
a sect |
是故君子議道自己 |
| 295 |
11 |
道 |
dào |
a line |
是故君子議道自己 |
| 296 |
10 |
子 |
zǐ |
child; son |
子言之 |
| 297 |
10 |
子 |
zǐ |
egg; newborn |
子言之 |
| 298 |
10 |
子 |
zǐ |
first earthly branch |
子言之 |
| 299 |
10 |
子 |
zǐ |
11 p.m.-1 a.m. |
子言之 |
| 300 |
10 |
子 |
zǐ |
Kangxi radical 39 |
子言之 |
| 301 |
10 |
子 |
zi |
indicates that the the word is used as a noun |
子言之 |
| 302 |
10 |
子 |
zǐ |
pellet; something small and hard |
子言之 |
| 303 |
10 |
子 |
zǐ |
master |
子言之 |
| 304 |
10 |
子 |
zǐ |
viscount |
子言之 |
| 305 |
10 |
子 |
zi |
you; your honor |
子言之 |
| 306 |
10 |
子 |
zǐ |
masters |
子言之 |
| 307 |
10 |
子 |
zǐ |
person |
子言之 |
| 308 |
10 |
子 |
zǐ |
young |
子言之 |
| 309 |
10 |
子 |
zǐ |
seed |
子言之 |
| 310 |
10 |
子 |
zǐ |
subordinate; subsidiary |
子言之 |
| 311 |
10 |
子 |
zǐ |
a copper coin |
子言之 |
| 312 |
10 |
子 |
zǐ |
bundle |
子言之 |
| 313 |
10 |
子 |
zǐ |
female dragonfly |
子言之 |
| 314 |
10 |
子 |
zǐ |
constituent |
子言之 |
| 315 |
10 |
子 |
zǐ |
offspring; descendants |
子言之 |
| 316 |
10 |
子 |
zǐ |
dear |
子言之 |
| 317 |
10 |
子 |
zǐ |
little one |
子言之 |
| 318 |
10 |
仁者 |
rénzhe |
compassionate one; benevolent one; a compassionate person |
仁者 |
| 319 |
10 |
德 |
dé |
Germany |
以德報德 |
| 320 |
10 |
德 |
dé |
virtue; morality; ethics; character |
以德報德 |
| 321 |
10 |
德 |
dé |
kindness; favor |
以德報德 |
| 322 |
10 |
德 |
dé |
conduct; behavior |
以德報德 |
| 323 |
10 |
德 |
dé |
to be grateful |
以德報德 |
| 324 |
10 |
德 |
dé |
heart; intention |
以德報德 |
| 325 |
10 |
德 |
dé |
De |
以德報德 |
| 326 |
10 |
德 |
dé |
potency; natural power |
以德報德 |
| 327 |
10 |
德 |
dé |
wholesome; good |
以德報德 |
| 328 |
10 |
行 |
xíng |
to walk |
景行行止 |
| 329 |
10 |
行 |
xíng |
capable; competent |
景行行止 |
| 330 |
10 |
行 |
háng |
profession |
景行行止 |
| 331 |
10 |
行 |
háng |
line; row |
景行行止 |
| 332 |
10 |
行 |
xíng |
Kangxi radical 144 |
景行行止 |
| 333 |
10 |
行 |
xíng |
to travel |
景行行止 |
| 334 |
10 |
行 |
xìng |
actions; conduct |
景行行止 |
| 335 |
10 |
行 |
xíng |
to do; to act; to practice |
景行行止 |
| 336 |
10 |
行 |
xíng |
all right; OK; okay |
景行行止 |
| 337 |
10 |
行 |
háng |
horizontal line |
景行行止 |
| 338 |
10 |
行 |
héng |
virtuous deeds |
景行行止 |
| 339 |
10 |
行 |
hàng |
a line of trees |
景行行止 |
| 340 |
10 |
行 |
hàng |
bold; steadfast |
景行行止 |
| 341 |
10 |
行 |
xíng |
to move |
景行行止 |
| 342 |
10 |
行 |
xíng |
to put into effect; to implement |
景行行止 |
| 343 |
10 |
行 |
xíng |
travel |
景行行止 |
| 344 |
10 |
行 |
xíng |
to circulate |
景行行止 |
| 345 |
10 |
行 |
xíng |
running script; running script |
景行行止 |
| 346 |
10 |
行 |
xíng |
temporary |
景行行止 |
| 347 |
10 |
行 |
xíng |
soon |
景行行止 |
| 348 |
10 |
行 |
háng |
rank; order |
景行行止 |
| 349 |
10 |
行 |
háng |
a business; a shop |
景行行止 |
| 350 |
10 |
行 |
xíng |
to depart; to leave |
景行行止 |
| 351 |
10 |
行 |
xíng |
to experience |
景行行止 |
| 352 |
10 |
行 |
xíng |
path; way |
景行行止 |
| 353 |
10 |
行 |
xíng |
xing; ballad |
景行行止 |
| 354 |
10 |
行 |
xíng |
a round [of drinks] |
景行行止 |
| 355 |
10 |
行 |
xíng |
Xing |
景行行止 |
| 356 |
10 |
行 |
xíng |
moreover; also |
景行行止 |
| 357 |
10 |
天下 |
tiānxià |
the territory ruled by the emperor; China |
天下之表也 |
| 358 |
10 |
天下 |
tiānxià |
authority over China |
天下之表也 |
| 359 |
10 |
天下 |
tiānxià |
the world |
天下之表也 |
| 360 |
9 |
乎 |
hū |
expresses question or doubt |
歸乎 |
| 361 |
9 |
乎 |
hū |
in |
歸乎 |
| 362 |
9 |
乎 |
hū |
marks a return question |
歸乎 |
| 363 |
9 |
乎 |
hū |
marks a beckoning tone |
歸乎 |
| 364 |
9 |
乎 |
hū |
marks conjecture |
歸乎 |
| 365 |
9 |
乎 |
hū |
marks a pause |
歸乎 |
| 366 |
9 |
乎 |
hū |
marks praise |
歸乎 |
| 367 |
9 |
乎 |
hū |
ah; sigh |
歸乎 |
| 368 |
9 |
不以 |
bùyǐ |
not because of |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 369 |
9 |
不以 |
bùyǐ |
not use |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 370 |
9 |
不以 |
bùyǐ |
not care about |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 371 |
9 |
文 |
wén |
writing; text |
容貌以文之 |
| 372 |
9 |
文 |
wén |
Kangxi radical 67 |
容貌以文之 |
| 373 |
9 |
文 |
wén |
Wen |
容貌以文之 |
| 374 |
9 |
文 |
wén |
lines or grain on an object |
容貌以文之 |
| 375 |
9 |
文 |
wén |
culture |
容貌以文之 |
| 376 |
9 |
文 |
wén |
refined writings |
容貌以文之 |
| 377 |
9 |
文 |
wén |
civil; non-military |
容貌以文之 |
| 378 |
9 |
文 |
wén |
to conceal a fault; gloss over |
容貌以文之 |
| 379 |
9 |
文 |
wén |
wen |
容貌以文之 |
| 380 |
9 |
文 |
wén |
ornamentation; adornment |
容貌以文之 |
| 381 |
9 |
文 |
wén |
to ornament; to adorn |
容貌以文之 |
| 382 |
9 |
文 |
wén |
beautiful |
容貌以文之 |
| 383 |
9 |
文 |
wén |
a text; a manuscript |
容貌以文之 |
| 384 |
9 |
文 |
wén |
a group responsible for ritual and music |
容貌以文之 |
| 385 |
9 |
文 |
wén |
the text of an imperial order |
容貌以文之 |
| 386 |
9 |
文 |
wén |
liberal arts |
容貌以文之 |
| 387 |
9 |
文 |
wén |
a rite; a ritual |
容貌以文之 |
| 388 |
9 |
文 |
wén |
a tattoo |
容貌以文之 |
| 389 |
9 |
文 |
wén |
a classifier for copper coins |
容貌以文之 |
| 390 |
8 |
恥 |
chǐ |
shame; a sense of shame |
恭以遠恥 |
| 391 |
8 |
恥 |
chǐ |
a disgrace; something humiliatiing |
恭以遠恥 |
| 392 |
8 |
恥 |
chǐ |
humiliation |
恭以遠恥 |
| 393 |
8 |
焉 |
yān |
where; how |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 394 |
8 |
焉 |
yān |
here; this |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 395 |
8 |
焉 |
yān |
used for emphasis |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 396 |
8 |
焉 |
yān |
only |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 397 |
8 |
焉 |
yān |
in it; there |
君子不以一日使其躬儳焉 |
| 398 |
8 |
筮 |
shì |
to divine by stalk |
初筮告 |
| 399 |
8 |
易 |
yì |
easy; simple |
易 |
| 400 |
8 |
易 |
yì |
to change |
易 |
| 401 |
8 |
易 |
yì |
Yi |
易 |
| 402 |
8 |
易 |
yì |
Book of Changes; Yijing; I Ching |
易 |
| 403 |
8 |
易 |
yì |
to exchange; to swap |
易 |
| 404 |
8 |
易 |
yì |
gentle; mild; moderate; nice; amiable |
易 |
| 405 |
8 |
易 |
yì |
to despise; to scorn; to belittle to disrespect |
易 |
| 406 |
8 |
易 |
yì |
to govern; to administer; to control |
易 |
| 407 |
8 |
易 |
yì |
to clear away weeds and bushes |
易 |
| 408 |
8 |
易 |
yì |
a border; a limit |
易 |
| 409 |
8 |
易 |
yì |
to lighten; to facilitate |
易 |
| 410 |
8 |
易 |
yì |
to be at ease |
易 |
| 411 |
8 |
易 |
yì |
flat [terrain] |
易 |
| 412 |
8 |
易 |
yì |
managed well; cultivated well |
易 |
| 413 |
8 |
易 |
yì |
[of a field] to lie fallow |
易 |
| 414 |
8 |
信 |
xìn |
to believe; to trust |
不言而信 |
| 415 |
8 |
信 |
xìn |
a letter |
不言而信 |
| 416 |
8 |
信 |
xìn |
evidence |
不言而信 |
| 417 |
8 |
信 |
xìn |
faith; confidence |
不言而信 |
| 418 |
8 |
信 |
xìn |
honest; sincere; true |
不言而信 |
| 419 |
8 |
信 |
xìn |
proof; a certificate; a receipt; a voucher |
不言而信 |
| 420 |
8 |
信 |
xìn |
an official holding a document |
不言而信 |
| 421 |
8 |
信 |
xìn |
willfully; randomly |
不言而信 |
| 422 |
8 |
信 |
xìn |
truly |
不言而信 |
| 423 |
8 |
信 |
xìn |
a gift |
不言而信 |
| 424 |
8 |
信 |
xìn |
credit |
不言而信 |
| 425 |
8 |
信 |
xìn |
on time; regularly |
不言而信 |
| 426 |
8 |
信 |
xìn |
to lodge in one place two or more nights in a row |
不言而信 |
| 427 |
8 |
信 |
xìn |
news; a message |
不言而信 |
| 428 |
8 |
信 |
xìn |
arsenic |
不言而信 |
| 429 |
7 |
威 |
wēi |
prestige; majesty |
不厲而威 |
| 430 |
7 |
威 |
wēi |
to threaten; to compell |
不厲而威 |
| 431 |
7 |
威 |
wēi |
a climbing vine; clematis |
不厲而威 |
| 432 |
7 |
威 |
wēi |
to inspire awe |
不厲而威 |
| 433 |
7 |
威 |
wēi |
power; might |
不厲而威 |
| 434 |
7 |
威 |
wēi |
Wei |
不厲而威 |
| 435 |
7 |
自 |
zì |
naturally; of course; certainly |
不自尚其事 |
| 436 |
7 |
自 |
zì |
from; since |
不自尚其事 |
| 437 |
7 |
自 |
zì |
self; oneself; itself |
不自尚其事 |
| 438 |
7 |
自 |
zì |
Kangxi radical 132 |
不自尚其事 |
| 439 |
7 |
自 |
zì |
Zi |
不自尚其事 |
| 440 |
7 |
自 |
zì |
a nose |
不自尚其事 |
| 441 |
7 |
自 |
zì |
the beginning; the start |
不自尚其事 |
| 442 |
7 |
自 |
zì |
origin |
不自尚其事 |
| 443 |
7 |
自 |
zì |
originally |
不自尚其事 |
| 444 |
7 |
自 |
zì |
still; to remain |
不自尚其事 |
| 445 |
7 |
自 |
zì |
in person; personally |
不自尚其事 |
| 446 |
7 |
自 |
zì |
in addition; besides |
不自尚其事 |
| 447 |
7 |
自 |
zì |
if; even if |
不自尚其事 |
| 448 |
7 |
自 |
zì |
but |
不自尚其事 |
| 449 |
7 |
自 |
zì |
because |
不自尚其事 |
| 450 |
7 |
自 |
zì |
to employ; to use |
不自尚其事 |
| 451 |
7 |
自 |
zì |
to be |
不自尚其事 |
| 452 |
7 |
難 |
nán |
difficult; arduous; hard |
夫勉於仁者不亦難乎 |
| 453 |
7 |
難 |
nán |
to put someone in a difficult position; to have difficulty |
夫勉於仁者不亦難乎 |
| 454 |
7 |
難 |
nán |
hardly possible; unable |
夫勉於仁者不亦難乎 |
| 455 |
7 |
難 |
nàn |
disaster; calamity |
夫勉於仁者不亦難乎 |
| 456 |
7 |
難 |
nàn |
enemy; foe |
夫勉於仁者不亦難乎 |
| 457 |
7 |
難 |
nán |
bad; unpleasant |
夫勉於仁者不亦難乎 |
| 458 |
7 |
難 |
nàn |
to blame; to rebuke |
夫勉於仁者不亦難乎 |
| 459 |
7 |
難 |
nàn |
to object to; to argue against |
夫勉於仁者不亦難乎 |
| 460 |
7 |
難 |
nàn |
to reject; to repudiate |
夫勉於仁者不亦難乎 |
| 461 |
7 |
瀆 |
dú |
a ditch; a sluice; a gutter; a drain |
欲民之毋相瀆也 |
| 462 |
7 |
瀆 |
dú |
a great river |
欲民之毋相瀆也 |
| 463 |
7 |
瀆 |
dú |
Du |
欲民之毋相瀆也 |
| 464 |
7 |
瀆 |
dú |
to avidly seek |
欲民之毋相瀆也 |
| 465 |
7 |
惟 |
wéi |
only; solely; alone |
惟仲山甫舉之 |
| 466 |
7 |
惟 |
wéi |
but |
惟仲山甫舉之 |
| 467 |
7 |
惟 |
wéi |
used before a year, month, or day |
惟仲山甫舉之 |
| 468 |
7 |
惟 |
wéi |
thought |
惟仲山甫舉之 |
| 469 |
7 |
惟 |
wéi |
to think; to consider |
惟仲山甫舉之 |
| 470 |
7 |
惟 |
wéi |
is |
惟仲山甫舉之 |
| 471 |
7 |
惟 |
wéi |
has |
惟仲山甫舉之 |
| 472 |
7 |
惟 |
wéi |
hopefully |
惟仲山甫舉之 |
| 473 |
7 |
惟 |
wéi |
and |
惟仲山甫舉之 |
| 474 |
7 |
惟 |
wéi |
otherwise |
惟仲山甫舉之 |
| 475 |
7 |
惟 |
wéi |
so as to; because |
惟仲山甫舉之 |
| 476 |
7 |
惟 |
wéi |
to understand |
惟仲山甫舉之 |
| 477 |
7 |
臣 |
chén |
minister; statesman; official |
是故君有責於其臣 |
| 478 |
7 |
臣 |
chén |
Kangxi radical 131 |
是故君有責於其臣 |
| 479 |
7 |
臣 |
chén |
a slave |
是故君有責於其臣 |
| 480 |
7 |
臣 |
chén |
you |
是故君有責於其臣 |
| 481 |
7 |
臣 |
chén |
Chen |
是故君有責於其臣 |
| 482 |
7 |
臣 |
chén |
to obey; to comply |
是故君有責於其臣 |
| 483 |
7 |
臣 |
chén |
to command; to direct |
是故君有責於其臣 |
| 484 |
7 |
臣 |
chén |
a subject |
是故君有責於其臣 |
| 485 |
6 |
禮 |
lǐ |
propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette |
恭近禮 |
| 486 |
6 |
禮 |
lǐ |
a ritual; a ceremony; a rite |
恭近禮 |
| 487 |
6 |
禮 |
lǐ |
a present; a gift |
恭近禮 |
| 488 |
6 |
禮 |
lǐ |
a bow |
恭近禮 |
| 489 |
6 |
禮 |
lǐ |
Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji |
恭近禮 |
| 490 |
6 |
禮 |
lǐ |
Li |
恭近禮 |
| 491 |
6 |
禮 |
lǐ |
to give an offering in a religious ceremony |
恭近禮 |
| 492 |
6 |
禮 |
lǐ |
to respect; to revere |
恭近禮 |
| 493 |
6 |
怨 |
yuàn |
to blame; to complain |
以怨報怨 |
| 494 |
6 |
怨 |
yuàn |
to hate; to resent |
以怨報怨 |
| 495 |
6 |
怨 |
yùn |
to save; to accumulate |
以怨報怨 |
| 496 |
6 |
怨 |
yuàn |
to be sad; to be sorrowful |
以怨報怨 |
| 497 |
6 |
怨 |
yuàn |
to mock |
以怨報怨 |
| 498 |
6 |
怨 |
yuàn |
an enemy; a grudge |
以怨報怨 |
| 499 |
6 |
怨 |
yuàn |
to violate |
以怨報怨 |
| 500 |
6 |
怨 |
yuàn |
to treat unjustly |
以怨報怨 |