Glossary and Vocabulary for The Book of Rites 禮記, 《表記》 The Record on Example
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 115 | 之 | zhī | to go | 子言之 |
2 | 115 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子言之 |
3 | 115 | 之 | zhī | is | 子言之 |
4 | 115 | 之 | zhī | to use | 子言之 |
5 | 115 | 之 | zhī | Zhi | 子言之 |
6 | 115 | 之 | zhī | winding | 子言之 |
7 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 君子隱而顯 |
8 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 君子隱而顯 |
9 | 76 | 而 | néng | can; able | 君子隱而顯 |
10 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 君子隱而顯 |
11 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 君子隱而顯 |
12 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 不矜而莊 |
13 | 52 | 其 | qí | Qi | 君子不以一日使其躬儳焉 |
14 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不繼之以樂 |
15 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 不繼之以樂 |
16 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 不繼之以樂 |
17 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 不繼之以樂 |
18 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 不繼之以樂 |
19 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 不繼之以樂 |
20 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不繼之以樂 |
21 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 不繼之以樂 |
22 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 不繼之以樂 |
23 | 45 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
24 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 瀆則不告 |
25 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 瀆則不告 |
26 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 瀆則不告 |
27 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 瀆則不告 |
28 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 瀆則不告 |
29 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 瀆則不告 |
30 | 38 | 則 | zé | to do | 瀆則不告 |
31 | 35 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子隱而顯 |
32 | 35 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子隱而顯 |
33 | 33 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 欲民之毋相瀆也 |
34 | 33 | 民 | mín | Min | 欲民之毋相瀆也 |
35 | 29 | 於 | yú | to go; to | 君子不失足於人 |
36 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君子不失足於人 |
37 | 29 | 於 | yú | Yu | 君子不失足於人 |
38 | 29 | 於 | wū | a crow | 君子不失足於人 |
39 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 君子不失足於人 |
40 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 君子不失足於人 |
41 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 君子不失足於人 |
42 | 27 | 人 | rén | everybody | 君子不失足於人 |
43 | 27 | 人 | rén | adult | 君子不失足於人 |
44 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 君子不失足於人 |
45 | 27 | 人 | rén | an upright person | 君子不失足於人 |
46 | 23 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 則寬身之仁也 |
47 | 23 | 仁 | rén | benevolent; humane | 則寬身之仁也 |
48 | 23 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 則寬身之仁也 |
49 | 23 | 仁 | rén | a benevolent person | 則寬身之仁也 |
50 | 23 | 仁 | rén | kindness | 則寬身之仁也 |
51 | 23 | 仁 | rén | polite form of address | 則寬身之仁也 |
52 | 23 | 仁 | rén | to pity | 則寬身之仁也 |
53 | 23 | 仁 | rén | a person | 則寬身之仁也 |
54 | 23 | 仁 | rén | Ren | 則寬身之仁也 |
55 | 22 | 事 | shì | matter; thing; item | 齊戒以事鬼神 |
56 | 22 | 事 | shì | to serve | 齊戒以事鬼神 |
57 | 22 | 事 | shì | a government post | 齊戒以事鬼神 |
58 | 22 | 事 | shì | duty; post; work | 齊戒以事鬼神 |
59 | 22 | 事 | shì | occupation | 齊戒以事鬼神 |
60 | 22 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 齊戒以事鬼神 |
61 | 22 | 事 | shì | an accident | 齊戒以事鬼神 |
62 | 22 | 事 | shì | to attend | 齊戒以事鬼神 |
63 | 22 | 事 | shì | an allusion | 齊戒以事鬼神 |
64 | 22 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 齊戒以事鬼神 |
65 | 22 | 事 | shì | to engage in | 齊戒以事鬼神 |
66 | 22 | 事 | shì | to enslave | 齊戒以事鬼神 |
67 | 22 | 事 | shì | to pursue | 齊戒以事鬼神 |
68 | 22 | 事 | shì | to administer | 齊戒以事鬼神 |
69 | 22 | 事 | shì | to appoint | 齊戒以事鬼神 |
70 | 22 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 擇日月以見君 |
71 | 22 | 君 | jūn | a mistress | 擇日月以見君 |
72 | 22 | 君 | jūn | date-plum | 擇日月以見君 |
73 | 22 | 君 | jūn | the son of heaven | 擇日月以見君 |
74 | 22 | 君 | jūn | to rule | 擇日月以見君 |
75 | 21 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 親而不尊 |
76 | 21 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 親而不尊 |
77 | 21 | 尊 | zūn | a wine cup | 親而不尊 |
78 | 21 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 親而不尊 |
79 | 21 | 尊 | zūn | supreme; high | 親而不尊 |
80 | 21 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 親而不尊 |
81 | 21 | 親 | qīn | relatives | 親而不尊 |
82 | 21 | 親 | qīn | intimate | 親而不尊 |
83 | 21 | 親 | qīn | a bride | 親而不尊 |
84 | 21 | 親 | qīn | parents | 親而不尊 |
85 | 21 | 親 | qīn | marriage | 親而不尊 |
86 | 21 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親而不尊 |
87 | 21 | 親 | qīn | friendship | 親而不尊 |
88 | 21 | 親 | qīn | Qin | 親而不尊 |
89 | 21 | 親 | qīn | to be close to | 親而不尊 |
90 | 21 | 親 | qīn | to love | 親而不尊 |
91 | 21 | 親 | qīn | to kiss | 親而不尊 |
92 | 21 | 親 | qīn | related [by blood] | 親而不尊 |
93 | 21 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親而不尊 |
94 | 21 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親而不尊 |
95 | 20 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
96 | 20 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
97 | 20 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
98 | 18 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子言之 |
99 | 18 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子言之 |
100 | 18 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子言之 |
101 | 18 | 言 | yán | phrase; sentence | 子言之 |
102 | 18 | 言 | yán | a word; a syllable | 子言之 |
103 | 18 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子言之 |
104 | 18 | 言 | yán | to regard as | 子言之 |
105 | 18 | 言 | yán | to act as | 子言之 |
106 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無辭不相接也 |
107 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 無辭不相接也 |
108 | 13 | 無 | mó | mo | 無辭不相接也 |
109 | 13 | 無 | wú | to not have | 無辭不相接也 |
110 | 13 | 無 | wú | Wu | 無辭不相接也 |
111 | 13 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 無辭不相接也 |
112 | 13 | 辭 | cí | to resign | 無辭不相接也 |
113 | 13 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 無辭不相接也 |
114 | 13 | 辭 | cí | rhetoric | 無辭不相接也 |
115 | 13 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 無辭不相接也 |
116 | 13 | 辭 | cí | ci genre poetry | 無辭不相接也 |
117 | 13 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 無辭不相接也 |
118 | 13 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 無辭不相接也 |
119 | 13 | 辭 | cí | to tell; to inform | 無辭不相接也 |
120 | 13 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 無辭不相接也 |
121 | 12 | 義 | yì | meaning; sense | 義者 |
122 | 12 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義者 |
123 | 12 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義者 |
124 | 12 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義者 |
125 | 12 | 義 | yì | just; righteous | 義者 |
126 | 12 | 義 | yì | adopted | 義者 |
127 | 12 | 義 | yì | a relationship | 義者 |
128 | 12 | 義 | yì | volunteer | 義者 |
129 | 12 | 義 | yì | something suitable | 義者 |
130 | 12 | 義 | yì | a martyr | 義者 |
131 | 12 | 義 | yì | a law | 義者 |
132 | 12 | 義 | yì | Yi | 義者 |
133 | 11 | 欲 | yù | desire | 欲民之毋相瀆也 |
134 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲民之毋相瀆也 |
135 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲民之毋相瀆也 |
136 | 11 | 欲 | yù | lust | 欲民之毋相瀆也 |
137 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 是故君子議道自己 |
138 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 是故君子議道自己 |
139 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 是故君子議道自己 |
140 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 是故君子議道自己 |
141 | 11 | 道 | dào | to think | 是故君子議道自己 |
142 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 是故君子議道自己 |
143 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 是故君子議道自己 |
144 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 是故君子議道自己 |
145 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 是故君子議道自己 |
146 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 是故君子議道自己 |
147 | 11 | 道 | dào | a skill | 是故君子議道自己 |
148 | 11 | 道 | dào | a sect | 是故君子議道自己 |
149 | 11 | 道 | dào | a line | 是故君子議道自己 |
150 | 11 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬忌而罔有擇言在躬 |
151 | 11 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬忌而罔有擇言在躬 |
152 | 11 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬忌而罔有擇言在躬 |
153 | 11 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬忌而罔有擇言在躬 |
154 | 11 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬忌而罔有擇言在躬 |
155 | 11 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬忌而罔有擇言在躬 |
156 | 11 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬忌而罔有擇言在躬 |
157 | 11 | 敬 | jìng | Jing | 敬忌而罔有擇言在躬 |
158 | 11 | 詩 | shī | poem; verse | 詩 |
159 | 11 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩 |
160 | 11 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩 |
161 | 11 | 詩 | shī | poetry | 詩 |
162 | 10 | 德 | dé | Germany | 以德報德 |
163 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 以德報德 |
164 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 以德報德 |
165 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 以德報德 |
166 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 以德報德 |
167 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 以德報德 |
168 | 10 | 德 | dé | De | 以德報德 |
169 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 以德報德 |
170 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 以德報德 |
171 | 10 | 行 | xíng | to walk | 景行行止 |
172 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 景行行止 |
173 | 10 | 行 | háng | profession | 景行行止 |
174 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 景行行止 |
175 | 10 | 行 | xíng | to travel | 景行行止 |
176 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 景行行止 |
177 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 景行行止 |
178 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 景行行止 |
179 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 景行行止 |
180 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 景行行止 |
181 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 景行行止 |
182 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 景行行止 |
183 | 10 | 行 | xíng | to move | 景行行止 |
184 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 景行行止 |
185 | 10 | 行 | xíng | travel | 景行行止 |
186 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 景行行止 |
187 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 景行行止 |
188 | 10 | 行 | xíng | temporary | 景行行止 |
189 | 10 | 行 | háng | rank; order | 景行行止 |
190 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 景行行止 |
191 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 景行行止 |
192 | 10 | 行 | xíng | to experience | 景行行止 |
193 | 10 | 行 | xíng | path; way | 景行行止 |
194 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 景行行止 |
195 | 10 | 行 | xíng | 景行行止 | |
196 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 子言之 |
197 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子言之 |
198 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子言之 |
199 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子言之 |
200 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子言之 |
201 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子言之 |
202 | 10 | 子 | zǐ | master | 子言之 |
203 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 子言之 |
204 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 子言之 |
205 | 10 | 子 | zǐ | masters | 子言之 |
206 | 10 | 子 | zǐ | person | 子言之 |
207 | 10 | 子 | zǐ | young | 子言之 |
208 | 10 | 子 | zǐ | seed | 子言之 |
209 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子言之 |
210 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 子言之 |
211 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子言之 |
212 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 子言之 |
213 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子言之 |
214 | 10 | 子 | zǐ | dear | 子言之 |
215 | 10 | 子 | zǐ | little one | 子言之 |
216 | 10 | 仁者 | rénzhe | compassionate one; benevolent one; a compassionate person | 仁者 |
217 | 10 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下之表也 |
218 | 10 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下之表也 |
219 | 10 | 天下 | tiānxià | the world | 天下之表也 |
220 | 9 | 不以 | bùyǐ | not because of | 君子不以一日使其躬儳焉 |
221 | 9 | 不以 | bùyǐ | not use | 君子不以一日使其躬儳焉 |
222 | 9 | 不以 | bùyǐ | not care about | 君子不以一日使其躬儳焉 |
223 | 9 | 文 | wén | writing; text | 容貌以文之 |
224 | 9 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 容貌以文之 |
225 | 9 | 文 | wén | Wen | 容貌以文之 |
226 | 9 | 文 | wén | lines or grain on an object | 容貌以文之 |
227 | 9 | 文 | wén | culture | 容貌以文之 |
228 | 9 | 文 | wén | refined writings | 容貌以文之 |
229 | 9 | 文 | wén | civil; non-military | 容貌以文之 |
230 | 9 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 容貌以文之 |
231 | 9 | 文 | wén | wen | 容貌以文之 |
232 | 9 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 容貌以文之 |
233 | 9 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 容貌以文之 |
234 | 9 | 文 | wén | beautiful | 容貌以文之 |
235 | 9 | 文 | wén | a text; a manuscript | 容貌以文之 |
236 | 9 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 容貌以文之 |
237 | 9 | 文 | wén | the text of an imperial order | 容貌以文之 |
238 | 9 | 文 | wén | liberal arts | 容貌以文之 |
239 | 9 | 文 | wén | a rite; a ritual | 容貌以文之 |
240 | 9 | 文 | wén | a tattoo | 容貌以文之 |
241 | 9 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 容貌以文之 |
242 | 8 | 筮 | shì | to divine by stalk | 初筮告 |
243 | 8 | 信 | xìn | to believe; to trust | 不言而信 |
244 | 8 | 信 | xìn | a letter | 不言而信 |
245 | 8 | 信 | xìn | evidence | 不言而信 |
246 | 8 | 信 | xìn | faith; confidence | 不言而信 |
247 | 8 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 不言而信 |
248 | 8 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 不言而信 |
249 | 8 | 信 | xìn | an official holding a document | 不言而信 |
250 | 8 | 信 | xìn | a gift | 不言而信 |
251 | 8 | 信 | xìn | credit | 不言而信 |
252 | 8 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 不言而信 |
253 | 8 | 信 | xìn | news; a message | 不言而信 |
254 | 8 | 信 | xìn | arsenic | 不言而信 |
255 | 8 | 易 | yì | easy; simple | 易 |
256 | 8 | 易 | yì | to change | 易 |
257 | 8 | 易 | yì | Yi | 易 |
258 | 8 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易 |
259 | 8 | 易 | yì | to exchange; to swap | 易 |
260 | 8 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 易 |
261 | 8 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 易 |
262 | 8 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 易 |
263 | 8 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 易 |
264 | 8 | 易 | yì | a border; a limit | 易 |
265 | 8 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 易 |
266 | 8 | 易 | yì | to be at ease | 易 |
267 | 8 | 易 | yì | flat [terrain] | 易 |
268 | 8 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 易 |
269 | 8 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 易 |
270 | 8 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 恭以遠恥 |
271 | 8 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 恭以遠恥 |
272 | 8 | 恥 | chǐ | humiliation | 恭以遠恥 |
273 | 7 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 夫勉於仁者不亦難乎 |
274 | 7 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 夫勉於仁者不亦難乎 |
275 | 7 | 難 | nán | hardly possible; unable | 夫勉於仁者不亦難乎 |
276 | 7 | 難 | nàn | disaster; calamity | 夫勉於仁者不亦難乎 |
277 | 7 | 難 | nàn | enemy; foe | 夫勉於仁者不亦難乎 |
278 | 7 | 難 | nán | bad; unpleasant | 夫勉於仁者不亦難乎 |
279 | 7 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 夫勉於仁者不亦難乎 |
280 | 7 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 夫勉於仁者不亦難乎 |
281 | 7 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 夫勉於仁者不亦難乎 |
282 | 7 | 惟 | wéi | thought | 惟仲山甫舉之 |
283 | 7 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟仲山甫舉之 |
284 | 7 | 惟 | wéi | is | 惟仲山甫舉之 |
285 | 7 | 惟 | wéi | has | 惟仲山甫舉之 |
286 | 7 | 惟 | wéi | to understand | 惟仲山甫舉之 |
287 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不自尚其事 |
288 | 7 | 自 | zì | Zi | 不自尚其事 |
289 | 7 | 自 | zì | a nose | 不自尚其事 |
290 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 不自尚其事 |
291 | 7 | 自 | zì | origin | 不自尚其事 |
292 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 不自尚其事 |
293 | 7 | 自 | zì | to be | 不自尚其事 |
294 | 7 | 威 | wēi | prestige; majesty | 不厲而威 |
295 | 7 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 不厲而威 |
296 | 7 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 不厲而威 |
297 | 7 | 威 | wēi | to inspire awe | 不厲而威 |
298 | 7 | 威 | wēi | power; might | 不厲而威 |
299 | 7 | 威 | wēi | Wei | 不厲而威 |
300 | 7 | 瀆 | dú | a ditch; a sluice; a gutter; a drain | 欲民之毋相瀆也 |
301 | 7 | 瀆 | dú | a great river | 欲民之毋相瀆也 |
302 | 7 | 瀆 | dú | Du | 欲民之毋相瀆也 |
303 | 7 | 瀆 | dú | to avidly seek | 欲民之毋相瀆也 |
304 | 7 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 是故君有責於其臣 |
305 | 7 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 是故君有責於其臣 |
306 | 7 | 臣 | chén | a slave | 是故君有責於其臣 |
307 | 7 | 臣 | chén | Chen | 是故君有責於其臣 |
308 | 7 | 臣 | chén | to obey; to comply | 是故君有責於其臣 |
309 | 7 | 臣 | chén | to command; to direct | 是故君有責於其臣 |
310 | 7 | 臣 | chén | a subject | 是故君有責於其臣 |
311 | 6 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子親耕 |
312 | 6 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 以怨報怨 |
313 | 6 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 以怨報怨 |
314 | 6 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 以怨報怨 |
315 | 6 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 以怨報怨 |
316 | 6 | 怨 | yuàn | to mock | 以怨報怨 |
317 | 6 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 以怨報怨 |
318 | 6 | 怨 | yuàn | to violate | 以怨報怨 |
319 | 6 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 以怨報怨 |
320 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 虞帝弗可及也已矣 |
321 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 虞帝弗可及也已矣 |
322 | 6 | 可 | kě | to be worth | 虞帝弗可及也已矣 |
323 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 虞帝弗可及也已矣 |
324 | 6 | 可 | kè | khan | 虞帝弗可及也已矣 |
325 | 6 | 可 | kě | to recover | 虞帝弗可及也已矣 |
326 | 6 | 可 | kě | to act as | 虞帝弗可及也已矣 |
327 | 6 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 虞帝弗可及也已矣 |
328 | 6 | 可 | kě | used to add emphasis | 虞帝弗可及也已矣 |
329 | 6 | 可 | kě | beautiful | 虞帝弗可及也已矣 |
330 | 6 | 可 | kě | Ke | 虞帝弗可及也已矣 |
331 | 6 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 恭近禮 |
332 | 6 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 恭近禮 |
333 | 6 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 恭近禮 |
334 | 6 | 禮 | lǐ | a bow | 恭近禮 |
335 | 6 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 恭近禮 |
336 | 6 | 禮 | lǐ | Li | 恭近禮 |
337 | 6 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 恭近禮 |
338 | 6 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 恭近禮 |
339 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 其賞罰用爵列 |
340 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 其賞罰用爵列 |
341 | 6 | 用 | yòng | to eat | 其賞罰用爵列 |
342 | 6 | 用 | yòng | to spend | 其賞罰用爵列 |
343 | 6 | 用 | yòng | expense | 其賞罰用爵列 |
344 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 其賞罰用爵列 |
345 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 其賞罰用爵列 |
346 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 其賞罰用爵列 |
347 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 其賞罰用爵列 |
348 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 其賞罰用爵列 |
349 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 其賞罰用爵列 |
350 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 其賞罰用爵列 |
351 | 6 | 用 | yòng | to control | 其賞罰用爵列 |
352 | 6 | 用 | yòng | to access | 其賞罰用爵列 |
353 | 6 | 用 | yòng | Yong | 其賞罰用爵列 |
354 | 6 | 云 | yún | cloud | 云 |
355 | 6 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
356 | 6 | 云 | yún | Yun | 云 |
357 | 6 | 云 | yún | to say | 云 |
358 | 6 | 云 | yún | to have | 云 |
359 | 6 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 天下之利也 |
360 | 6 | 利 | lì | profit | 天下之利也 |
361 | 6 | 利 | lì | sharp | 天下之利也 |
362 | 6 | 利 | lì | to benefit; to serve | 天下之利也 |
363 | 6 | 利 | lì | Li | 天下之利也 |
364 | 6 | 利 | lì | to be useful | 天下之利也 |
365 | 6 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 天下之利也 |
366 | 6 | 厚 | hòu | thick | 厚於仁者薄於義 |
367 | 6 | 厚 | hòu | rich; strong | 厚於仁者薄於義 |
368 | 6 | 厚 | hòu | solid; substantial | 厚於仁者薄於義 |
369 | 6 | 厚 | hòu | genuine | 厚於仁者薄於義 |
370 | 6 | 厚 | hòu | affluent; wealthy | 厚於仁者薄於義 |
371 | 6 | 厚 | hòu | profound; deep | 厚於仁者薄於義 |
372 | 6 | 厚 | hòu | greatly; many | 厚於仁者薄於義 |
373 | 6 | 厚 | hòu | thickness | 厚於仁者薄於義 |
374 | 6 | 厚 | hòu | to attach importance to; to esteem; to think highly of | 厚於仁者薄於義 |
375 | 6 | 能 | néng | can; able | 舉者莫能勝也 |
376 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 舉者莫能勝也 |
377 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 舉者莫能勝也 |
378 | 6 | 能 | néng | energy | 舉者莫能勝也 |
379 | 6 | 能 | néng | function; use | 舉者莫能勝也 |
380 | 6 | 能 | néng | talent | 舉者莫能勝也 |
381 | 6 | 能 | néng | expert at | 舉者莫能勝也 |
382 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 舉者莫能勝也 |
383 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 舉者莫能勝也 |
384 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 舉者莫能勝也 |
385 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與仁同功而異情 |
386 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與仁同功而異情 |
387 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與仁同功而異情 |
388 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與仁同功而異情 |
389 | 6 | 與 | yù | to help | 與仁同功而異情 |
390 | 6 | 與 | yǔ | for | 與仁同功而異情 |
391 | 6 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 民非後無能胥以寧 |
392 | 6 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 民非後無能胥以寧 |
393 | 6 | 非 | fēi | different | 民非後無能胥以寧 |
394 | 6 | 非 | fēi | to not be; to not have | 民非後無能胥以寧 |
395 | 6 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 民非後無能胥以寧 |
396 | 6 | 非 | fēi | Africa | 民非後無能胥以寧 |
397 | 6 | 非 | fēi | to slander | 民非後無能胥以寧 |
398 | 6 | 非 | fěi | to avoid | 民非後無能胥以寧 |
399 | 6 | 非 | fēi | must | 民非後無能胥以寧 |
400 | 6 | 非 | fēi | an error | 民非後無能胥以寧 |
401 | 6 | 非 | fēi | a problem; a question | 民非後無能胥以寧 |
402 | 6 | 非 | fēi | evil | 民非後無能胥以寧 |
403 | 6 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 君子莊敬日強 |
404 | 6 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 君子莊敬日強 |
405 | 6 | 日 | rì | a day | 君子莊敬日強 |
406 | 6 | 日 | rì | Japan | 君子莊敬日強 |
407 | 6 | 日 | rì | sun | 君子莊敬日強 |
408 | 6 | 日 | rì | daytime | 君子莊敬日強 |
409 | 6 | 日 | rì | sunlight | 君子莊敬日強 |
410 | 6 | 日 | rì | everyday | 君子莊敬日強 |
411 | 6 | 日 | rì | season | 君子莊敬日強 |
412 | 6 | 日 | rì | available time | 君子莊敬日強 |
413 | 6 | 日 | rì | in the past | 君子莊敬日強 |
414 | 6 | 日 | mì | mi | 君子莊敬日強 |
415 | 5 | 先 | xiān | first | 先祿而後威 |
416 | 5 | 先 | xiān | early; prior; former | 先祿而後威 |
417 | 5 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先祿而後威 |
418 | 5 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先祿而後威 |
419 | 5 | 先 | xiān | to start | 先祿而後威 |
420 | 5 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先祿而後威 |
421 | 5 | 先 | xiān | before; in front | 先祿而後威 |
422 | 5 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先祿而後威 |
423 | 5 | 先 | xiān | Xian | 先祿而後威 |
424 | 5 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先祿而後威 |
425 | 5 | 先 | xiān | super | 先祿而後威 |
426 | 5 | 先 | xiān | deceased | 先祿而後威 |
427 | 5 | 其所 | qísuǒ | its place; one's appointed place; the place for that | 人人失其所好 |
428 | 5 | 以求 | yǐqiú | in order to | 是故君子恭儉以求役仁 |
429 | 5 | 色 | sè | color | 色足憚也 |
430 | 5 | 色 | sè | form; matter | 色足憚也 |
431 | 5 | 色 | shǎi | dice | 色足憚也 |
432 | 5 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 色足憚也 |
433 | 5 | 色 | sè | countenance | 色足憚也 |
434 | 5 | 色 | sè | scene; sight | 色足憚也 |
435 | 5 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 色足憚也 |
436 | 5 | 色 | sè | kind; type | 色足憚也 |
437 | 5 | 色 | sè | quality | 色足憚也 |
438 | 5 | 色 | sè | to be angry | 色足憚也 |
439 | 5 | 色 | sè | to seek; to search for | 色足憚也 |
440 | 5 | 色 | sè | lust; sexual desire | 色足憚也 |
441 | 5 | 周 | zhōu | Zhou Dynasty | 周人尊禮尚施 |
442 | 5 | 周 | zhōu | careful; thorough; thoughtful | 周人尊禮尚施 |
443 | 5 | 周 | zhōu | to aid | 周人尊禮尚施 |
444 | 5 | 周 | zhōu | a cycle | 周人尊禮尚施 |
445 | 5 | 周 | zhōu | Zhou | 周人尊禮尚施 |
446 | 5 | 周 | zhōu | all; universal | 周人尊禮尚施 |
447 | 5 | 周 | zhōu | dense; near | 周人尊禮尚施 |
448 | 5 | 周 | zhōu | circumference; surroundings | 周人尊禮尚施 |
449 | 5 | 周 | zhōu | to circle | 周人尊禮尚施 |
450 | 5 | 周 | zhōu | to adapt to | 周人尊禮尚施 |
451 | 5 | 周 | zhōu | to wear around the waist | 周人尊禮尚施 |
452 | 5 | 周 | zhōu | to bend | 周人尊禮尚施 |
453 | 5 | 周 | zhōu | an entire year | 周人尊禮尚施 |
454 | 5 | 情 | qíng | feeling; emotion; mood | 與仁同功而異情 |
455 | 5 | 情 | qíng | passion; affection | 與仁同功而異情 |
456 | 5 | 情 | qíng | friendship; kindness | 與仁同功而異情 |
457 | 5 | 情 | qíng | face; honor | 與仁同功而異情 |
458 | 5 | 情 | qíng | condition; state; situation | 與仁同功而異情 |
459 | 5 | 情 | qíng | relating to male-female relations | 與仁同功而異情 |
460 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 仁之為器重 |
461 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 仁之為器重 |
462 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 仁之為器重 |
463 | 5 | 為 | wéi | to do | 仁之為器重 |
464 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 仁之為器重 |
465 | 5 | 為 | wéi | to govern | 仁之為器重 |
466 | 5 | 服 | fú | clothes; dress; garment | 是故君子服其服 |
467 | 5 | 服 | fú | funary clothes | 是故君子服其服 |
468 | 5 | 服 | fú | to serve; to obey; to comply; to defer | 是故君子服其服 |
469 | 5 | 服 | fú | to take medicine; to eat | 是故君子服其服 |
470 | 5 | 服 | fú | to be suitable for; to be used to | 是故君子服其服 |
471 | 5 | 服 | fú | to take on; to undertake; to be responsible for | 是故君子服其服 |
472 | 5 | 服 | fú | to harness | 是故君子服其服 |
473 | 5 | 服 | fú | two of a four horse team | 是故君子服其服 |
474 | 5 | 服 | fú | to wear [clothes]; to dress | 是故君子服其服 |
475 | 5 | 服 | fú | morning; funeral arrangements | 是故君子服其服 |
476 | 5 | 服 | fú | Fu | 是故君子服其服 |
477 | 5 | 服 | fú | to cause to yield | 是故君子服其服 |
478 | 5 | 賢 | xián | virtuous; worthy | 則賢者可知已矣 |
479 | 5 | 賢 | xián | able; capable | 則賢者可知已矣 |
480 | 5 | 賢 | xián | admirable | 則賢者可知已矣 |
481 | 5 | 賢 | xián | a talented person | 則賢者可知已矣 |
482 | 5 | 賢 | xián | India | 則賢者可知已矣 |
483 | 5 | 賢 | xián | to respect | 則賢者可知已矣 |
484 | 5 | 賢 | xián | to excel; to surpass | 則賢者可知已矣 |
485 | 5 | 我 | wǒ | self | 我今不閱 |
486 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我今不閱 |
487 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我今不閱 |
488 | 5 | 恭 | gōng | to respect; to be polite; to be reverent | 恭以遠恥 |
489 | 5 | 恭 | gōng | to follow [orders]; to obey | 恭以遠恥 |
490 | 5 | 恭 | gōng | to praise | 恭以遠恥 |
491 | 5 | 恭 | gōng | a bow with hands cupped | 恭以遠恥 |
492 | 5 | 恭 | gōng | Gong | 恭以遠恥 |
493 | 5 | 恭 | gōng | humble | 恭以遠恥 |
494 | 5 | 使 | shǐ | to make; to cause | 君子不以一日使其躬儳焉 |
495 | 5 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 君子不以一日使其躬儳焉 |
496 | 5 | 使 | shǐ | to indulge | 君子不以一日使其躬儳焉 |
497 | 5 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 君子不以一日使其躬儳焉 |
498 | 5 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 君子不以一日使其躬儳焉 |
499 | 5 | 使 | shǐ | to dispatch | 君子不以一日使其躬儳焉 |
500 | 5 | 使 | shǐ | to use | 君子不以一日使其躬儳焉 |
Frequencies of all Words
Top 958
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 115 | 之 | zhī | him; her; them; that | 子言之 |
2 | 115 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 子言之 |
3 | 115 | 之 | zhī | to go | 子言之 |
4 | 115 | 之 | zhī | this; that | 子言之 |
5 | 115 | 之 | zhī | genetive marker | 子言之 |
6 | 115 | 之 | zhī | it | 子言之 |
7 | 115 | 之 | zhī | in; in regards to | 子言之 |
8 | 115 | 之 | zhī | all | 子言之 |
9 | 115 | 之 | zhī | and | 子言之 |
10 | 115 | 之 | zhī | however | 子言之 |
11 | 115 | 之 | zhī | if | 子言之 |
12 | 115 | 之 | zhī | then | 子言之 |
13 | 115 | 之 | zhī | to arrive; to go | 子言之 |
14 | 115 | 之 | zhī | is | 子言之 |
15 | 115 | 之 | zhī | to use | 子言之 |
16 | 115 | 之 | zhī | Zhi | 子言之 |
17 | 115 | 之 | zhī | winding | 子言之 |
18 | 76 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 君子隱而顯 |
19 | 76 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 君子隱而顯 |
20 | 76 | 而 | ér | you | 君子隱而顯 |
21 | 76 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 君子隱而顯 |
22 | 76 | 而 | ér | right away; then | 君子隱而顯 |
23 | 76 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 君子隱而顯 |
24 | 76 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 君子隱而顯 |
25 | 76 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 君子隱而顯 |
26 | 76 | 而 | ér | how can it be that? | 君子隱而顯 |
27 | 76 | 而 | ér | so as to | 君子隱而顯 |
28 | 76 | 而 | ér | only then | 君子隱而顯 |
29 | 76 | 而 | ér | as if; to seem like | 君子隱而顯 |
30 | 76 | 而 | néng | can; able | 君子隱而顯 |
31 | 76 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 君子隱而顯 |
32 | 76 | 而 | ér | me | 君子隱而顯 |
33 | 76 | 而 | ér | to arrive; up to | 君子隱而顯 |
34 | 76 | 而 | ér | possessive | 君子隱而顯 |
35 | 60 | 不 | bù | not; no | 不矜而莊 |
36 | 60 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不矜而莊 |
37 | 60 | 不 | bù | as a correlative | 不矜而莊 |
38 | 60 | 不 | bù | no (answering a question) | 不矜而莊 |
39 | 60 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不矜而莊 |
40 | 60 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不矜而莊 |
41 | 60 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不矜而莊 |
42 | 60 | 不 | bù | infix potential marker | 不矜而莊 |
43 | 56 | 也 | yě | also; too | 是故君子貌足畏也 |
44 | 56 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 是故君子貌足畏也 |
45 | 56 | 也 | yě | either | 是故君子貌足畏也 |
46 | 56 | 也 | yě | even | 是故君子貌足畏也 |
47 | 56 | 也 | yě | used to soften the tone | 是故君子貌足畏也 |
48 | 56 | 也 | yě | used for emphasis | 是故君子貌足畏也 |
49 | 56 | 也 | yě | used to mark contrast | 是故君子貌足畏也 |
50 | 56 | 也 | yě | used to mark compromise | 是故君子貌足畏也 |
51 | 52 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 君子不以一日使其躬儳焉 |
52 | 52 | 其 | qí | to add emphasis | 君子不以一日使其躬儳焉 |
53 | 52 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 君子不以一日使其躬儳焉 |
54 | 52 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 君子不以一日使其躬儳焉 |
55 | 52 | 其 | qí | he; her; it; them | 君子不以一日使其躬儳焉 |
56 | 52 | 其 | qí | probably; likely | 君子不以一日使其躬儳焉 |
57 | 52 | 其 | qí | will | 君子不以一日使其躬儳焉 |
58 | 52 | 其 | qí | may | 君子不以一日使其躬儳焉 |
59 | 52 | 其 | qí | if | 君子不以一日使其躬儳焉 |
60 | 52 | 其 | qí | or | 君子不以一日使其躬儳焉 |
61 | 52 | 其 | qí | Qi | 君子不以一日使其躬儳焉 |
62 | 48 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 不繼之以樂 |
63 | 48 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 不繼之以樂 |
64 | 48 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 不繼之以樂 |
65 | 48 | 以 | yǐ | according to | 不繼之以樂 |
66 | 48 | 以 | yǐ | because of | 不繼之以樂 |
67 | 48 | 以 | yǐ | on a certain date | 不繼之以樂 |
68 | 48 | 以 | yǐ | and; as well as | 不繼之以樂 |
69 | 48 | 以 | yǐ | to rely on | 不繼之以樂 |
70 | 48 | 以 | yǐ | to regard | 不繼之以樂 |
71 | 48 | 以 | yǐ | to be able to | 不繼之以樂 |
72 | 48 | 以 | yǐ | to order; to command | 不繼之以樂 |
73 | 48 | 以 | yǐ | further; moreover | 不繼之以樂 |
74 | 48 | 以 | yǐ | used after a verb | 不繼之以樂 |
75 | 48 | 以 | yǐ | very | 不繼之以樂 |
76 | 48 | 以 | yǐ | already | 不繼之以樂 |
77 | 48 | 以 | yǐ | increasingly | 不繼之以樂 |
78 | 48 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 不繼之以樂 |
79 | 48 | 以 | yǐ | Israel | 不繼之以樂 |
80 | 48 | 以 | yǐ | Yi | 不繼之以樂 |
81 | 45 | 子曰 | zǐyuē | Confucius says | 子曰 |
82 | 38 | 則 | zé | otherwise; but; however | 瀆則不告 |
83 | 38 | 則 | zé | then | 瀆則不告 |
84 | 38 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 瀆則不告 |
85 | 38 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 瀆則不告 |
86 | 38 | 則 | zé | a grade; a level | 瀆則不告 |
87 | 38 | 則 | zé | an example; a model | 瀆則不告 |
88 | 38 | 則 | zé | a weighing device | 瀆則不告 |
89 | 38 | 則 | zé | to grade; to rank | 瀆則不告 |
90 | 38 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 瀆則不告 |
91 | 38 | 則 | zé | to do | 瀆則不告 |
92 | 38 | 則 | zé | only | 瀆則不告 |
93 | 38 | 則 | zé | immediately | 瀆則不告 |
94 | 38 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 敬忌而罔有擇言在躬 |
95 | 38 | 有 | yǒu | to have; to possess | 敬忌而罔有擇言在躬 |
96 | 38 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 敬忌而罔有擇言在躬 |
97 | 38 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 敬忌而罔有擇言在躬 |
98 | 38 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 敬忌而罔有擇言在躬 |
99 | 38 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 敬忌而罔有擇言在躬 |
100 | 38 | 有 | yǒu | used to compare two things | 敬忌而罔有擇言在躬 |
101 | 38 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 敬忌而罔有擇言在躬 |
102 | 38 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 敬忌而罔有擇言在躬 |
103 | 38 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 敬忌而罔有擇言在躬 |
104 | 38 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 敬忌而罔有擇言在躬 |
105 | 38 | 有 | yǒu | abundant | 敬忌而罔有擇言在躬 |
106 | 38 | 有 | yǒu | purposeful | 敬忌而罔有擇言在躬 |
107 | 38 | 有 | yǒu | You | 敬忌而罔有擇言在躬 |
108 | 35 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 君子隱而顯 |
109 | 35 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 君子隱而顯 |
110 | 33 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 欲民之毋相瀆也 |
111 | 33 | 民 | mín | Min | 欲民之毋相瀆也 |
112 | 29 | 於 | yú | in; at | 君子不失足於人 |
113 | 29 | 於 | yú | in; at | 君子不失足於人 |
114 | 29 | 於 | yú | in; at; to; from | 君子不失足於人 |
115 | 29 | 於 | yú | to go; to | 君子不失足於人 |
116 | 29 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 君子不失足於人 |
117 | 29 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 君子不失足於人 |
118 | 29 | 於 | yú | from | 君子不失足於人 |
119 | 29 | 於 | yú | give | 君子不失足於人 |
120 | 29 | 於 | yú | oppposing | 君子不失足於人 |
121 | 29 | 於 | yú | and | 君子不失足於人 |
122 | 29 | 於 | yú | compared to | 君子不失足於人 |
123 | 29 | 於 | yú | by | 君子不失足於人 |
124 | 29 | 於 | yú | and; as well as | 君子不失足於人 |
125 | 29 | 於 | yú | for | 君子不失足於人 |
126 | 29 | 於 | yú | Yu | 君子不失足於人 |
127 | 29 | 於 | wū | a crow | 君子不失足於人 |
128 | 29 | 於 | wū | whew; wow | 君子不失足於人 |
129 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 君子不失足於人 |
130 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 君子不失足於人 |
131 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 君子不失足於人 |
132 | 27 | 人 | rén | everybody | 君子不失足於人 |
133 | 27 | 人 | rén | adult | 君子不失足於人 |
134 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 君子不失足於人 |
135 | 27 | 人 | rén | an upright person | 君子不失足於人 |
136 | 23 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 則寬身之仁也 |
137 | 23 | 仁 | rén | benevolent; humane | 則寬身之仁也 |
138 | 23 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 則寬身之仁也 |
139 | 23 | 仁 | rén | a benevolent person | 則寬身之仁也 |
140 | 23 | 仁 | rén | kindness | 則寬身之仁也 |
141 | 23 | 仁 | rén | polite form of address | 則寬身之仁也 |
142 | 23 | 仁 | rén | to pity | 則寬身之仁也 |
143 | 23 | 仁 | rén | a person | 則寬身之仁也 |
144 | 23 | 仁 | rén | Ren | 則寬身之仁也 |
145 | 22 | 事 | shì | matter; thing; item | 齊戒以事鬼神 |
146 | 22 | 事 | shì | to serve | 齊戒以事鬼神 |
147 | 22 | 事 | shì | a government post | 齊戒以事鬼神 |
148 | 22 | 事 | shì | duty; post; work | 齊戒以事鬼神 |
149 | 22 | 事 | shì | occupation | 齊戒以事鬼神 |
150 | 22 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 齊戒以事鬼神 |
151 | 22 | 事 | shì | an accident | 齊戒以事鬼神 |
152 | 22 | 事 | shì | to attend | 齊戒以事鬼神 |
153 | 22 | 事 | shì | an allusion | 齊戒以事鬼神 |
154 | 22 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 齊戒以事鬼神 |
155 | 22 | 事 | shì | to engage in | 齊戒以事鬼神 |
156 | 22 | 事 | shì | to enslave | 齊戒以事鬼神 |
157 | 22 | 事 | shì | to pursue | 齊戒以事鬼神 |
158 | 22 | 事 | shì | to administer | 齊戒以事鬼神 |
159 | 22 | 事 | shì | to appoint | 齊戒以事鬼神 |
160 | 22 | 事 | shì | a piece | 齊戒以事鬼神 |
161 | 22 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 擇日月以見君 |
162 | 22 | 君 | jūn | you | 擇日月以見君 |
163 | 22 | 君 | jūn | a mistress | 擇日月以見君 |
164 | 22 | 君 | jūn | date-plum | 擇日月以見君 |
165 | 22 | 君 | jūn | the son of heaven | 擇日月以見君 |
166 | 22 | 君 | jūn | to rule | 擇日月以見君 |
167 | 21 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 親而不尊 |
168 | 21 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 親而不尊 |
169 | 21 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 親而不尊 |
170 | 21 | 尊 | zūn | a wine cup | 親而不尊 |
171 | 21 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 親而不尊 |
172 | 21 | 尊 | zūn | supreme; high | 親而不尊 |
173 | 21 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 親而不尊 |
174 | 21 | 尊 | zūn | your [honorable] | 親而不尊 |
175 | 21 | 親 | qīn | relatives | 親而不尊 |
176 | 21 | 親 | qīn | intimate | 親而不尊 |
177 | 21 | 親 | qīn | a bride | 親而不尊 |
178 | 21 | 親 | qīn | parents | 親而不尊 |
179 | 21 | 親 | qīn | marriage | 親而不尊 |
180 | 21 | 親 | qīn | personally | 親而不尊 |
181 | 21 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親而不尊 |
182 | 21 | 親 | qīn | friendship | 親而不尊 |
183 | 21 | 親 | qīn | Qin | 親而不尊 |
184 | 21 | 親 | qīn | to be close to | 親而不尊 |
185 | 21 | 親 | qīn | to love | 親而不尊 |
186 | 21 | 親 | qīn | to kiss | 親而不尊 |
187 | 21 | 親 | qīn | related [by blood] | 親而不尊 |
188 | 21 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親而不尊 |
189 | 21 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親而不尊 |
190 | 20 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
191 | 20 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
192 | 20 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
193 | 20 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
194 | 18 | 言 | yán | to speak; to say; said | 子言之 |
195 | 18 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 子言之 |
196 | 18 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 子言之 |
197 | 18 | 言 | yán | a particle with no meaning | 子言之 |
198 | 18 | 言 | yán | phrase; sentence | 子言之 |
199 | 18 | 言 | yán | a word; a syllable | 子言之 |
200 | 18 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 子言之 |
201 | 18 | 言 | yán | to regard as | 子言之 |
202 | 18 | 言 | yán | to act as | 子言之 |
203 | 15 | 是故 | shìgù | therefore; so; consequently | 是故君子貌足畏也 |
204 | 14 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 義者 |
205 | 14 | 者 | zhě | that | 義者 |
206 | 14 | 者 | zhě | nominalizing function word | 義者 |
207 | 14 | 者 | zhě | used to mark a definition | 義者 |
208 | 14 | 者 | zhě | used to mark a pause | 義者 |
209 | 14 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 義者 |
210 | 14 | 者 | zhuó | according to | 義者 |
211 | 13 | 無 | wú | no | 無辭不相接也 |
212 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無辭不相接也 |
213 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 無辭不相接也 |
214 | 13 | 無 | wú | has not yet | 無辭不相接也 |
215 | 13 | 無 | mó | mo | 無辭不相接也 |
216 | 13 | 無 | wú | do not | 無辭不相接也 |
217 | 13 | 無 | wú | not; -less; un- | 無辭不相接也 |
218 | 13 | 無 | wú | regardless of | 無辭不相接也 |
219 | 13 | 無 | wú | to not have | 無辭不相接也 |
220 | 13 | 無 | wú | um | 無辭不相接也 |
221 | 13 | 無 | wú | Wu | 無辭不相接也 |
222 | 13 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 無辭不相接也 |
223 | 13 | 辭 | cí | to resign | 無辭不相接也 |
224 | 13 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 無辭不相接也 |
225 | 13 | 辭 | cí | rhetoric | 無辭不相接也 |
226 | 13 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 無辭不相接也 |
227 | 13 | 辭 | cí | ci genre poetry | 無辭不相接也 |
228 | 13 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 無辭不相接也 |
229 | 13 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 無辭不相接也 |
230 | 13 | 辭 | cí | to tell; to inform | 無辭不相接也 |
231 | 13 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 無辭不相接也 |
232 | 12 | 義 | yì | meaning; sense | 義者 |
233 | 12 | 義 | yì | justice; right action; righteousness | 義者 |
234 | 12 | 義 | yì | artificial; man-made; fake | 義者 |
235 | 12 | 義 | yì | chivalry; generosity | 義者 |
236 | 12 | 義 | yì | just; righteous | 義者 |
237 | 12 | 義 | yì | adopted | 義者 |
238 | 12 | 義 | yì | a relationship | 義者 |
239 | 12 | 義 | yì | volunteer | 義者 |
240 | 12 | 義 | yì | something suitable | 義者 |
241 | 12 | 義 | yì | a martyr | 義者 |
242 | 12 | 義 | yì | a law | 義者 |
243 | 12 | 義 | yì | Yi | 義者 |
244 | 11 | 欲 | yù | desire | 欲民之毋相瀆也 |
245 | 11 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲民之毋相瀆也 |
246 | 11 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲民之毋相瀆也 |
247 | 11 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲民之毋相瀆也 |
248 | 11 | 欲 | yù | lust | 欲民之毋相瀆也 |
249 | 11 | 道 | dào | way; road; path | 是故君子議道自己 |
250 | 11 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 是故君子議道自己 |
251 | 11 | 道 | dào | Tao; the Way | 是故君子議道自己 |
252 | 11 | 道 | dào | measure word for long things | 是故君子議道自己 |
253 | 11 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 是故君子議道自己 |
254 | 11 | 道 | dào | to think | 是故君子議道自己 |
255 | 11 | 道 | dào | times | 是故君子議道自己 |
256 | 11 | 道 | dào | circuit; a province | 是故君子議道自己 |
257 | 11 | 道 | dào | a course; a channel | 是故君子議道自己 |
258 | 11 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 是故君子議道自己 |
259 | 11 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 是故君子議道自己 |
260 | 11 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 是故君子議道自己 |
261 | 11 | 道 | dào | a centimeter | 是故君子議道自己 |
262 | 11 | 道 | dào | a doctrine | 是故君子議道自己 |
263 | 11 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 是故君子議道自己 |
264 | 11 | 道 | dào | a skill | 是故君子議道自己 |
265 | 11 | 道 | dào | a sect | 是故君子議道自己 |
266 | 11 | 道 | dào | a line | 是故君子議道自己 |
267 | 11 | 敬 | jìng | to respect /to honor | 敬忌而罔有擇言在躬 |
268 | 11 | 敬 | jìng | gratitude; congratulations | 敬忌而罔有擇言在躬 |
269 | 11 | 敬 | jìng | to offer out of politeness or ceremony | 敬忌而罔有擇言在躬 |
270 | 11 | 敬 | jìng | a gift given in honor | 敬忌而罔有擇言在躬 |
271 | 11 | 敬 | jìng | solemn /serious | 敬忌而罔有擇言在躬 |
272 | 11 | 敬 | jìng | to alert /to warn | 敬忌而罔有擇言在躬 |
273 | 11 | 敬 | jìng | protocol; courtesy | 敬忌而罔有擇言在躬 |
274 | 11 | 敬 | jìng | Jing | 敬忌而罔有擇言在躬 |
275 | 11 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故仁者之過易辭也 |
276 | 11 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故仁者之過易辭也 |
277 | 11 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故仁者之過易辭也 |
278 | 11 | 故 | gù | to die | 故仁者之過易辭也 |
279 | 11 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故仁者之過易辭也 |
280 | 11 | 故 | gù | original | 故仁者之過易辭也 |
281 | 11 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故仁者之過易辭也 |
282 | 11 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故仁者之過易辭也 |
283 | 11 | 故 | gù | something in the past | 故仁者之過易辭也 |
284 | 11 | 故 | gù | deceased; dead | 故仁者之過易辭也 |
285 | 11 | 故 | gù | still; yet | 故仁者之過易辭也 |
286 | 11 | 詩 | shī | poem; verse | 詩 |
287 | 11 | 詩 | shī | shi; lyric poetry | 詩 |
288 | 11 | 詩 | shī | Shijing; Book of Odes; Book of Songs | 詩 |
289 | 11 | 詩 | shī | poetry | 詩 |
290 | 11 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 天下一人而已矣 |
291 | 11 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 天下一人而已矣 |
292 | 11 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 天下一人而已矣 |
293 | 11 | 矣 | yǐ | to form a question | 天下一人而已矣 |
294 | 11 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 天下一人而已矣 |
295 | 11 | 矣 | yǐ | sigh | 天下一人而已矣 |
296 | 10 | 德 | dé | Germany | 以德報德 |
297 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 以德報德 |
298 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 以德報德 |
299 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 以德報德 |
300 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 以德報德 |
301 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 以德報德 |
302 | 10 | 德 | dé | De | 以德報德 |
303 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 以德報德 |
304 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 以德報德 |
305 | 10 | 行 | xíng | to walk | 景行行止 |
306 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 景行行止 |
307 | 10 | 行 | háng | profession | 景行行止 |
308 | 10 | 行 | háng | line; row | 景行行止 |
309 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 景行行止 |
310 | 10 | 行 | xíng | to travel | 景行行止 |
311 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 景行行止 |
312 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 景行行止 |
313 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 景行行止 |
314 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 景行行止 |
315 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 景行行止 |
316 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 景行行止 |
317 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 景行行止 |
318 | 10 | 行 | xíng | to move | 景行行止 |
319 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 景行行止 |
320 | 10 | 行 | xíng | travel | 景行行止 |
321 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 景行行止 |
322 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 景行行止 |
323 | 10 | 行 | xíng | temporary | 景行行止 |
324 | 10 | 行 | xíng | soon | 景行行止 |
325 | 10 | 行 | háng | rank; order | 景行行止 |
326 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 景行行止 |
327 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 景行行止 |
328 | 10 | 行 | xíng | to experience | 景行行止 |
329 | 10 | 行 | xíng | path; way | 景行行止 |
330 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 景行行止 |
331 | 10 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 景行行止 |
332 | 10 | 行 | xíng | 景行行止 | |
333 | 10 | 行 | xíng | moreover; also | 景行行止 |
334 | 10 | 子 | zǐ | child; son | 子言之 |
335 | 10 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子言之 |
336 | 10 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子言之 |
337 | 10 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子言之 |
338 | 10 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子言之 |
339 | 10 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 子言之 |
340 | 10 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子言之 |
341 | 10 | 子 | zǐ | master | 子言之 |
342 | 10 | 子 | zǐ | viscount | 子言之 |
343 | 10 | 子 | zi | you; your honor | 子言之 |
344 | 10 | 子 | zǐ | masters | 子言之 |
345 | 10 | 子 | zǐ | person | 子言之 |
346 | 10 | 子 | zǐ | young | 子言之 |
347 | 10 | 子 | zǐ | seed | 子言之 |
348 | 10 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子言之 |
349 | 10 | 子 | zǐ | a copper coin | 子言之 |
350 | 10 | 子 | zǐ | bundle | 子言之 |
351 | 10 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子言之 |
352 | 10 | 子 | zǐ | constituent | 子言之 |
353 | 10 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子言之 |
354 | 10 | 子 | zǐ | dear | 子言之 |
355 | 10 | 子 | zǐ | little one | 子言之 |
356 | 10 | 仁者 | rénzhe | compassionate one; benevolent one; a compassionate person | 仁者 |
357 | 10 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 天下之表也 |
358 | 10 | 天下 | tiānxià | authority over China | 天下之表也 |
359 | 10 | 天下 | tiānxià | the world | 天下之表也 |
360 | 9 | 不以 | bùyǐ | not because of | 君子不以一日使其躬儳焉 |
361 | 9 | 不以 | bùyǐ | not use | 君子不以一日使其躬儳焉 |
362 | 9 | 不以 | bùyǐ | not care about | 君子不以一日使其躬儳焉 |
363 | 9 | 文 | wén | writing; text | 容貌以文之 |
364 | 9 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 容貌以文之 |
365 | 9 | 文 | wén | Wen | 容貌以文之 |
366 | 9 | 文 | wén | lines or grain on an object | 容貌以文之 |
367 | 9 | 文 | wén | culture | 容貌以文之 |
368 | 9 | 文 | wén | refined writings | 容貌以文之 |
369 | 9 | 文 | wén | civil; non-military | 容貌以文之 |
370 | 9 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 容貌以文之 |
371 | 9 | 文 | wén | wen | 容貌以文之 |
372 | 9 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 容貌以文之 |
373 | 9 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 容貌以文之 |
374 | 9 | 文 | wén | beautiful | 容貌以文之 |
375 | 9 | 文 | wén | a text; a manuscript | 容貌以文之 |
376 | 9 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 容貌以文之 |
377 | 9 | 文 | wén | the text of an imperial order | 容貌以文之 |
378 | 9 | 文 | wén | liberal arts | 容貌以文之 |
379 | 9 | 文 | wén | a rite; a ritual | 容貌以文之 |
380 | 9 | 文 | wén | a tattoo | 容貌以文之 |
381 | 9 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 容貌以文之 |
382 | 9 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 歸乎 |
383 | 9 | 乎 | hū | in | 歸乎 |
384 | 9 | 乎 | hū | marks a return question | 歸乎 |
385 | 9 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 歸乎 |
386 | 9 | 乎 | hū | marks conjecture | 歸乎 |
387 | 9 | 乎 | hū | marks a pause | 歸乎 |
388 | 9 | 乎 | hū | marks praise | 歸乎 |
389 | 9 | 乎 | hū | ah; sigh | 歸乎 |
390 | 8 | 筮 | shì | to divine by stalk | 初筮告 |
391 | 8 | 信 | xìn | to believe; to trust | 不言而信 |
392 | 8 | 信 | xìn | a letter | 不言而信 |
393 | 8 | 信 | xìn | evidence | 不言而信 |
394 | 8 | 信 | xìn | faith; confidence | 不言而信 |
395 | 8 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 不言而信 |
396 | 8 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 不言而信 |
397 | 8 | 信 | xìn | an official holding a document | 不言而信 |
398 | 8 | 信 | xìn | willfully; randomly | 不言而信 |
399 | 8 | 信 | xìn | truly | 不言而信 |
400 | 8 | 信 | xìn | a gift | 不言而信 |
401 | 8 | 信 | xìn | credit | 不言而信 |
402 | 8 | 信 | xìn | on time; regularly | 不言而信 |
403 | 8 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 不言而信 |
404 | 8 | 信 | xìn | news; a message | 不言而信 |
405 | 8 | 信 | xìn | arsenic | 不言而信 |
406 | 8 | 焉 | yān | where; how | 君子不以一日使其躬儳焉 |
407 | 8 | 焉 | yān | here; this | 君子不以一日使其躬儳焉 |
408 | 8 | 焉 | yān | used for emphasis | 君子不以一日使其躬儳焉 |
409 | 8 | 焉 | yān | only | 君子不以一日使其躬儳焉 |
410 | 8 | 焉 | yān | in it; there | 君子不以一日使其躬儳焉 |
411 | 8 | 易 | yì | easy; simple | 易 |
412 | 8 | 易 | yì | to change | 易 |
413 | 8 | 易 | yì | Yi | 易 |
414 | 8 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 易 |
415 | 8 | 易 | yì | to exchange; to swap | 易 |
416 | 8 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 易 |
417 | 8 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 易 |
418 | 8 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 易 |
419 | 8 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 易 |
420 | 8 | 易 | yì | a border; a limit | 易 |
421 | 8 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 易 |
422 | 8 | 易 | yì | to be at ease | 易 |
423 | 8 | 易 | yì | flat [terrain] | 易 |
424 | 8 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 易 |
425 | 8 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 易 |
426 | 8 | 恥 | chǐ | shame; a sense of shame | 恭以遠恥 |
427 | 8 | 恥 | chǐ | a disgrace; something humiliatiing | 恭以遠恥 |
428 | 8 | 恥 | chǐ | humiliation | 恭以遠恥 |
429 | 7 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 夫勉於仁者不亦難乎 |
430 | 7 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 夫勉於仁者不亦難乎 |
431 | 7 | 難 | nán | hardly possible; unable | 夫勉於仁者不亦難乎 |
432 | 7 | 難 | nàn | disaster; calamity | 夫勉於仁者不亦難乎 |
433 | 7 | 難 | nàn | enemy; foe | 夫勉於仁者不亦難乎 |
434 | 7 | 難 | nán | bad; unpleasant | 夫勉於仁者不亦難乎 |
435 | 7 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 夫勉於仁者不亦難乎 |
436 | 7 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 夫勉於仁者不亦難乎 |
437 | 7 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 夫勉於仁者不亦難乎 |
438 | 7 | 惟 | wéi | only; solely; alone | 惟仲山甫舉之 |
439 | 7 | 惟 | wéi | but | 惟仲山甫舉之 |
440 | 7 | 惟 | wéi | used before a year, month, or day | 惟仲山甫舉之 |
441 | 7 | 惟 | wéi | thought | 惟仲山甫舉之 |
442 | 7 | 惟 | wéi | to think; to consider | 惟仲山甫舉之 |
443 | 7 | 惟 | wéi | is | 惟仲山甫舉之 |
444 | 7 | 惟 | wéi | has | 惟仲山甫舉之 |
445 | 7 | 惟 | wéi | hopefully | 惟仲山甫舉之 |
446 | 7 | 惟 | wéi | and | 惟仲山甫舉之 |
447 | 7 | 惟 | wéi | otherwise | 惟仲山甫舉之 |
448 | 7 | 惟 | wéi | so as to; because | 惟仲山甫舉之 |
449 | 7 | 惟 | wéi | to understand | 惟仲山甫舉之 |
450 | 7 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 不自尚其事 |
451 | 7 | 自 | zì | from; since | 不自尚其事 |
452 | 7 | 自 | zì | self; oneself; itself | 不自尚其事 |
453 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 不自尚其事 |
454 | 7 | 自 | zì | Zi | 不自尚其事 |
455 | 7 | 自 | zì | a nose | 不自尚其事 |
456 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 不自尚其事 |
457 | 7 | 自 | zì | origin | 不自尚其事 |
458 | 7 | 自 | zì | originally | 不自尚其事 |
459 | 7 | 自 | zì | still; to remain | 不自尚其事 |
460 | 7 | 自 | zì | in person; personally | 不自尚其事 |
461 | 7 | 自 | zì | in addition; besides | 不自尚其事 |
462 | 7 | 自 | zì | if; even if | 不自尚其事 |
463 | 7 | 自 | zì | but | 不自尚其事 |
464 | 7 | 自 | zì | because | 不自尚其事 |
465 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 不自尚其事 |
466 | 7 | 自 | zì | to be | 不自尚其事 |
467 | 7 | 威 | wēi | prestige; majesty | 不厲而威 |
468 | 7 | 威 | wēi | to threaten; to compell | 不厲而威 |
469 | 7 | 威 | wēi | a climbing vine; clematis | 不厲而威 |
470 | 7 | 威 | wēi | to inspire awe | 不厲而威 |
471 | 7 | 威 | wēi | power; might | 不厲而威 |
472 | 7 | 威 | wēi | Wei | 不厲而威 |
473 | 7 | 瀆 | dú | a ditch; a sluice; a gutter; a drain | 欲民之毋相瀆也 |
474 | 7 | 瀆 | dú | a great river | 欲民之毋相瀆也 |
475 | 7 | 瀆 | dú | Du | 欲民之毋相瀆也 |
476 | 7 | 瀆 | dú | to avidly seek | 欲民之毋相瀆也 |
477 | 7 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 是故君有責於其臣 |
478 | 7 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 是故君有責於其臣 |
479 | 7 | 臣 | chén | a slave | 是故君有責於其臣 |
480 | 7 | 臣 | chén | you | 是故君有責於其臣 |
481 | 7 | 臣 | chén | Chen | 是故君有責於其臣 |
482 | 7 | 臣 | chén | to obey; to comply | 是故君有責於其臣 |
483 | 7 | 臣 | chén | to command; to direct | 是故君有責於其臣 |
484 | 7 | 臣 | chén | a subject | 是故君有責於其臣 |
485 | 6 | 天子 | tiānzǐ | the rightful Emperor; the Son of Heaven | 天子親耕 |
486 | 6 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 以怨報怨 |
487 | 6 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 以怨報怨 |
488 | 6 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 以怨報怨 |
489 | 6 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 以怨報怨 |
490 | 6 | 怨 | yuàn | to mock | 以怨報怨 |
491 | 6 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 以怨報怨 |
492 | 6 | 怨 | yuàn | to violate | 以怨報怨 |
493 | 6 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 以怨報怨 |
494 | 6 | 可 | kě | can; may; permissible | 虞帝弗可及也已矣 |
495 | 6 | 可 | kě | but | 虞帝弗可及也已矣 |
496 | 6 | 可 | kě | such; so | 虞帝弗可及也已矣 |
497 | 6 | 可 | kě | able to; possibly | 虞帝弗可及也已矣 |
498 | 6 | 可 | kě | to approve; to permit | 虞帝弗可及也已矣 |
499 | 6 | 可 | kě | to be worth | 虞帝弗可及也已矣 |
500 | 6 | 可 | kě | to suit; to fit | 虞帝弗可及也已矣 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安仁 | 196 | Anren | |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
国风 | 國風 | 103 | Guofeng; Tunes from the States |
梁 | 108 |
|
|
上帝 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
太甲 | 116 | Tai Jia | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
禹 | 121 |
|
|
至德 | 122 | Zhide reign | |
周公 | 122 | Duke Zhou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|