Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第九十八回 Chapter 98

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 74 bīng soldier; troops 臣算蜀兵行糧止有一月
2 74 bīng weapons 臣算蜀兵行糧止有一月
3 74 bīng military; warfare 臣算蜀兵行糧止有一月
4 68 yuē to speak; to say 卻說司馬懿奏曰
5 68 yuē Kangxi radical 73 卻說司馬懿奏曰
6 68 yuē to be called 卻說司馬懿奏曰
7 60 zhī to go 故以郝昭守之
8 60 zhī to arrive; to go 故以郝昭守之
9 60 zhī is 故以郝昭守之
10 60 zhī to use 故以郝昭守之
11 60 zhī Zhi 故以郝昭守之
12 60 zhī winding 故以郝昭守之
13 54 wèi Wei Dynasty 魏兵堅守不出
14 54 wèi State of Wei 魏兵堅守不出
15 54 wèi Cao Wei 魏兵堅守不出
16 54 wéi tall and big 魏兵堅守不出
17 54 wèi Wei [surname] 魏兵堅守不出
18 54 wèi a watchtower 魏兵堅守不出
19 54 wèi a palace 魏兵堅守不出
20 54 wéi to stand solitary and unmoving 魏兵堅守不出
21 41 rén person; people; a human being 陛下可即令人告戒曹真
22 41 rén Kangxi radical 9 陛下可即令人告戒曹真
23 41 rén a kind of person 陛下可即令人告戒曹真
24 41 rén everybody 陛下可即令人告戒曹真
25 41 rén adult 陛下可即令人告戒曹真
26 41 rén somebody; others 陛下可即令人告戒曹真
27 41 rén an upright person 陛下可即令人告戒曹真
28 35 shǔ Sichuan 臣算蜀兵行糧止有一月
29 35 shǔ Shu Kingdom 臣算蜀兵行糧止有一月
30 35 孔明 kǒngmíng Kongming; Zhuge Liang 言孔明必出陳倉
31 29 Wu 吾以此功讓與子丹
32 28 zhēn real; true; genuine 令曹真堅守諸路關隘
33 28 zhēn sincere 令曹真堅守諸路關隘
34 28 zhēn Zhen 令曹真堅守諸路關隘
35 28 zhēn regular script 令曹真堅守諸路關隘
36 28 zhēn a portrait 令曹真堅守諸路關隘
37 28 zhēn natural state 令曹真堅守諸路關隘
38 28 zhēn perfect 令曹真堅守諸路關隘
39 28 zhēn ideal 令曹真堅守諸路關隘
40 28 zhēn an immortal 令曹真堅守諸路關隘
41 28 zhēn a true official appointment 令曹真堅守諸路關隘
42 27 zhāng Zhang 真又令張遼子張虎爲先鋒
43 27 zhāng to open; to draw [a bow] 真又令張遼子張虎爲先鋒
44 27 zhāng idea; thought 真又令張遼子張虎爲先鋒
45 27 zhāng to fix strings 真又令張遼子張虎爲先鋒
46 27 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 真又令張遼子張虎爲先鋒
47 27 zhāng to boast; to exaggerate 真又令張遼子張虎爲先鋒
48 27 zhāng to expand; to magnify 真又令張遼子張虎爲先鋒
49 27 zhāng to display; to exhibit; to publish 真又令張遼子張虎爲先鋒
50 27 zhāng to catch animals with a net 真又令張遼子張虎爲先鋒
51 27 zhāng to spy on; to look 真又令張遼子張虎爲先鋒
52 27 zhāng large 真又令張遼子張虎爲先鋒
53 27 zhàng swollen 真又令張遼子張虎爲先鋒
54 27 zhāng Zhang [constellation] 真又令張遼子張虎爲先鋒
55 27 zhāng to open a new business 真又令張遼子張虎爲先鋒
56 27 zhāng to fear 真又令張遼子張虎爲先鋒
57 24 èr two 汝二人卻伏於魏寨左右
58 24 èr Kangxi radical 7 汝二人卻伏於魏寨左右
59 24 èr second 汝二人卻伏於魏寨左右
60 24 èr twice; double; di- 汝二人卻伏於魏寨左右
61 24 èr more than one kind 汝二人卻伏於魏寨左右
62 24 jūn army; military 何不自引一軍以襲之
63 24 jūn soldiers; troops 何不自引一軍以襲之
64 24 jūn an organized collective 何不自引一軍以襲之
65 24 jūn to garrison; to stay an an encampment 何不自引一軍以襲之
66 24 jūn a garrison 何不自引一軍以襲之
67 24 jūn a front 何不自引一軍以襲之
68 24 jūn penal miltary service 何不自引一軍以襲之
69 24 jūn to organize troops 何不自引一軍以襲之
70 23 lái to come 必然來搶
71 23 lái please 必然來搶
72 23 lái used to substitute for another verb 必然來搶
73 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 必然來搶
74 23 lái wheat 必然來搶
75 23 lái next; future 必然來搶
76 23 lái a simple complement of direction 必然來搶
77 23 lái to occur; to arise 必然來搶
78 23 lái to earn 必然來搶
79 22 zhāo illustrious 故以郝昭守之
80 22 zhāo bright; luminous 故以郝昭守之
81 22 zhāo to display clearly 故以郝昭守之
82 22 zhāo the sun's brightness 故以郝昭守之
83 22 zhāo obvious 故以郝昭守之
84 22 zhāo light 故以郝昭守之
85 22 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 故以郝昭守之
86 22 zhāo Zhao 故以郝昭守之
87 21 zhài a fence; a stockade 真出寨接入
88 21 zhài a brothel 真出寨接入
89 21 zhài a stronghold 真出寨接入
90 21 zhài a camp 真出寨接入
91 21 zhài a walled village 真出寨接入
92 19 can; may; permissible 陛下可降詔
93 19 to approve; to permit 陛下可降詔
94 19 to be worth 陛下可降詔
95 19 to suit; to fit 陛下可降詔
96 19 khan 陛下可降詔
97 19 to recover 陛下可降詔
98 19 to act as 陛下可降詔
99 19 to be worth; to deserve 陛下可降詔
100 19 used to add emphasis 陛下可降詔
101 19 beautiful 陛下可降詔
102 19 Ke 陛下可降詔
103 18 must 言孔明必出陳倉
104 18 Bi 言孔明必出陳倉
105 18 to use; to grasp 故以郝昭守之
106 18 to rely on 故以郝昭守之
107 18 to regard 故以郝昭守之
108 18 to be able to 故以郝昭守之
109 18 to order; to command 故以郝昭守之
110 18 used after a verb 故以郝昭守之
111 18 a reason; a cause 故以郝昭守之
112 18 Israel 故以郝昭守之
113 18 Yi 故以郝昭守之
114 18 lìng to make; to cause to be; to lead 令曹真堅守諸路關隘
115 18 lìng to issue a command 令曹真堅守諸路關隘
116 18 lìng rules of behavior; customs 令曹真堅守諸路關隘
117 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令曹真堅守諸路關隘
118 18 lìng a season 令曹真堅守諸路關隘
119 18 lìng respected; good reputation 令曹真堅守諸路關隘
120 18 lìng good 令曹真堅守諸路關隘
121 18 lìng pretentious 令曹真堅守諸路關隘
122 18 lìng a transcending state of existence 令曹真堅守諸路關隘
123 18 lìng a commander 令曹真堅守諸路關隘
124 18 lìng a commanding quality; an impressive character 令曹真堅守諸路關隘
125 18 lìng lyrics 令曹真堅守諸路關隘
126 18 lìng Ling 令曹真堅守諸路關隘
127 18 to go 只待蜀兵退去
128 18 to remove; to wipe off; to eliminate 只待蜀兵退去
129 18 to be distant 只待蜀兵退去
130 18 to leave 只待蜀兵退去
131 18 to play a part 只待蜀兵退去
132 18 to abandon; to give up 只待蜀兵退去
133 18 to die 只待蜀兵退去
134 18 previous; past 只待蜀兵退去
135 18 to send out; to issue; to drive away 只待蜀兵退去
136 18 falling tone 只待蜀兵退去
137 18 to lose 只待蜀兵退去
138 18 Qu 只待蜀兵退去
139 17 yòu Kangxi radical 29 又將如何
140 17 yán to prolong; to delay; to postpone 孔明密令人授計與魏延
141 17 yán Yan 孔明密令人授計與魏延
142 17 yán to guide; to introduce 孔明密令人授計與魏延
143 17 yán to continue 孔明密令人授計與魏延
144 17 yán to spread 孔明密令人授計與魏延
145 17 yán to invite 孔明密令人授計與魏延
146 17 yán to extend 孔明密令人授計與魏延
147 17 yán long 孔明密令人授計與魏延
148 17 yán slow 孔明密令人授計與魏延
149 17 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 孫禮計議
150 17 a ritual; a ceremony; a rite 孫禮計議
151 17 a present; a gift 孫禮計議
152 17 a bow 孫禮計議
153 17 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 孫禮計議
154 17 Li 孫禮計議
155 17 to give an offering in a religious ceremony 孫禮計議
156 17 to respect; to revere 孫禮計議
157 16 wéi to act as; to serve 教保守為上
158 16 wéi to change into; to become 教保守為上
159 16 wéi to be; is 教保守為上
160 16 wéi to do 教保守為上
161 16 wèi to support; to help 教保守為上
162 16 wéi to govern 教保守為上
163 16 to go; to 司馬懿送韓暨於城外
164 16 to rely on; to depend on 司馬懿送韓暨於城外
165 16 Yu 司馬懿送韓暨於城外
166 16 a crow 司馬懿送韓暨於城外
167 16 dào to arrive 卻教人虛報隴西運糧到
168 16 dào to go 卻教人虛報隴西運糧到
169 16 dào careful 卻教人虛報隴西運糧到
170 16 dào Dao 卻教人虛報隴西運糧到
171 16 to give 吾以此功讓與子丹
172 16 to accompany 吾以此功讓與子丹
173 16 to particate in 吾以此功讓與子丹
174 16 of the same kind 吾以此功讓與子丹
175 16 to help 吾以此功讓與子丹
176 16 for 吾以此功讓與子丹
177 16 què to go back; to decline; to retreat 卻說司馬懿奏曰
178 16 què to reject; to decline 卻說司馬懿奏曰
179 16 què to pardon 卻說司馬懿奏曰
180 16 shuāng twice; double 追漢軍王雙受誅
181 16 shuāng even 追漢軍王雙受誅
182 16 shuāng to be equal 追漢軍王雙受誅
183 16 shuāng Shuang 追漢軍王雙受誅
184 16 virtuous; admirable; esteemed 懿曰
185 15 jiàn to see 公見子丹
186 15 jiàn opinion; view; understanding 公見子丹
187 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 公見子丹
188 15 jiàn refer to; for details see 公見子丹
189 15 jiàn to listen to 公見子丹
190 15 jiàn to meet 公見子丹
191 15 jiàn to receive (a guest) 公見子丹
192 15 jiàn let me; kindly 公見子丹
193 15 jiàn Jian 公見子丹
194 15 xiàn to appear 公見子丹
195 15 xiàn to introduce 公見子丹
196 15 liáng provisions; grain 運糧甚便
197 15 liáng tax 運糧甚便
198 15 jīn today; present; now 今果然矣
199 15 jīn Jin 今果然矣
200 15 jīn modern 今果然矣
201 15 sūn Sun 孫禮計議
202 15 sūn grandchildren 孫禮計議
203 15 sūn offspring [of plants] 孫禮計議
204 15 sūn small 孫禮計議
205 15 xùn humble 孫禮計議
206 15 xùn to flee 孫禮計議
207 15 one 何不自引一軍以襲之
208 15 Kangxi radical 1 何不自引一軍以襲之
209 15 pure; concentrated 何不自引一軍以襲之
210 15 first 何不自引一軍以襲之
211 15 the same 何不自引一軍以襲之
212 15 sole; single 何不自引一軍以襲之
213 15 a very small amount 何不自引一軍以襲之
214 15 Yi 何不自引一軍以襲之
215 15 other 何不自引一軍以襲之
216 15 to unify 何不自引一軍以襲之
217 15 accidentally; coincidentally 何不自引一軍以襲之
218 15 abruptly; suddenly 何不自引一軍以襲之
219 15 Qi 必須觀其虛實
220 15 cáo Cao 令曹真堅守諸路關隘
221 15 cáo a companion 令曹真堅守諸路關隘
222 15 cáo a government department; a government office 令曹真堅守諸路關隘
223 15 cáo a a party to a law suit 令曹真堅守諸路關隘
224 15 cáo Cao 令曹真堅守諸路關隘
225 14 yíng to trade; to operate; to run; to manage 同守頭營
226 14 yíng a camp; garrison; barracks 同守頭營
227 14 yíng a battalion 同守頭營
228 14 yíng to strive for; to seek 同守頭營
229 14 yíng to plan; to lay out 同守頭營
230 14 yíng a plan 同守頭營
231 14 yíng to build 同守頭營
232 14 yíng to guard 同守頭營
233 14 yíng to hasten; to be agitated 同守頭營
234 14 yíng a zone; an area 同守頭營
235 14 yíng Ying 同守頭營
236 14 yíng an activity 同守頭營
237 14 yíng to be confused 同守頭營
238 14 yíng to survey; to measure 同守頭營
239 14 liǎo to know; to understand 三人受計去了
240 14 liǎo to understand; to know 三人受計去了
241 14 liào to look afar from a high place 三人受計去了
242 14 liǎo to complete 三人受計去了
243 14 liǎo clever; intelligent 三人受計去了
244 14 zhī to know 彼若知吾軍去劫糧草
245 14 zhī to comprehend 彼若知吾軍去劫糧草
246 14 zhī to inform; to tell 彼若知吾軍去劫糧草
247 14 zhī to administer 彼若知吾軍去劫糧草
248 14 zhī to distinguish; to discern; to recognize 彼若知吾軍去劫糧草
249 14 zhī to be close friends 彼若知吾軍去劫糧草
250 14 zhī to feel; to sense; to perceive 彼若知吾軍去劫糧草
251 14 zhī to receive; to entertain 彼若知吾軍去劫糧草
252 14 zhī knowledge 彼若知吾軍去劫糧草
253 14 zhī consciousness; perception 彼若知吾軍去劫糧草
254 14 zhī a close friend 彼若知吾軍去劫糧草
255 14 zhì wisdom 彼若知吾軍去劫糧草
256 14 zhì Zhi 彼若知吾軍去劫糧草
257 14 zhī to appreciate 彼若知吾軍去劫糧草
258 14 zhī to make known 彼若知吾軍去劫糧草
259 14 zhī to have control over 彼若知吾軍去劫糧草
260 14 zhī to expect; to foresee 彼若知吾軍去劫糧草
261 14 to calculate; to compute; to count 以中諸葛亮之計
262 14 to haggle over 以中諸葛亮之計
263 14 a plan; a scheme; an idea 以中諸葛亮之計
264 14 a gauge; a meter 以中諸葛亮之計
265 14 to add up to; to amount to 以中諸葛亮之計
266 14 to plan; to scheme 以中諸葛亮之計
267 14 to settle an account 以中諸葛亮之計
268 14 accounting books; records of tax obligations 以中諸葛亮之計
269 14 an official responsible for presenting accounting books 以中諸葛亮之計
270 14 to appraise; to assess 以中諸葛亮之計
271 14 to register 以中諸葛亮之計
272 14 to estimate 以中諸葛亮之計
273 14 Ji 以中諸葛亮之計
274 14 zhōng middle 以中諸葛亮之計
275 14 zhōng medium; medium sized 以中諸葛亮之計
276 14 zhōng China 以中諸葛亮之計
277 14 zhòng to hit the mark 以中諸葛亮之計
278 14 zhōng midday 以中諸葛亮之計
279 14 zhōng inside 以中諸葛亮之計
280 14 zhōng during 以中諸葛亮之計
281 14 zhōng Zhong 以中諸葛亮之計
282 14 zhōng intermediary 以中諸葛亮之計
283 14 zhōng half 以中諸葛亮之計
284 14 zhòng to reach; to attain 以中諸葛亮之計
285 14 zhòng to suffer; to infect 以中諸葛亮之計
286 14 zhòng to obtain 以中諸葛亮之計
287 14 zhòng to pass an exam 以中諸葛亮之計
288 13 陳倉 chéncāng Chencang 襲陳倉武侯取勝
289 13 陳倉 chéncāng Chencang 襲陳倉武侯取勝
290 13 shòu to suffer; to be subjected to 追漢軍王雙受誅
291 13 shòu to transfer; to confer 追漢軍王雙受誅
292 13 shòu to receive; to accept 追漢軍王雙受誅
293 13 shòu to tolerate 追漢軍王雙受誅
294 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說司馬懿奏曰
295 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說司馬懿奏曰
296 13 shuì to persuade 卻說司馬懿奏曰
297 13 shuō to teach; to recite; to explain 卻說司馬懿奏曰
298 13 shuō a doctrine; a theory 卻說司馬懿奏曰
299 13 shuō to claim; to assert 卻說司馬懿奏曰
300 13 shuō allocution 卻說司馬懿奏曰
301 13 shuō to criticize; to scold 卻說司馬懿奏曰
302 13 shuō to indicate; to refer to 卻說司馬懿奏曰
303 13 nǎi to be 此乃司馬仲達之見也
304 13 引兵 yǐnbīng to lead troops 引兵於小路哨巡
305 13 zhī single 只待蜀兵退去
306 13 zhǐ lone; solitary 只待蜀兵退去
307 13 zhī a single bird 只待蜀兵退去
308 13 zhī unique 只待蜀兵退去
309 13 zhǐ Zhi 只待蜀兵退去
310 13 to enter 待入其中
311 13 Kangxi radical 11 待入其中
312 13 radical 待入其中
313 13 income 待入其中
314 13 to conform with 待入其中
315 13 to descend 待入其中
316 13 the entering tone 待入其中
317 13 to pay 待入其中
318 13 to join 待入其中
319 13 bào newspaper 曹都督奏報軍情
320 13 bào to announce; to inform; to report 曹都督奏報軍情
321 13 bào to repay; to reply with a gift 曹都督奏報軍情
322 13 bào to respond; to reply 曹都督奏報軍情
323 13 bào to revenge 曹都督奏報軍情
324 13 bào a cable; a telegram 曹都督奏報軍情
325 13 bào a message; information 曹都督奏報軍情
326 13 suì to comply with; to follow along 遂喚馬岱分付曰
327 13 suì to advance 遂喚馬岱分付曰
328 13 suì to follow through; to achieve 遂喚馬岱分付曰
329 13 suì to follow smoothly 遂喚馬岱分付曰
330 13 suì an area the capital 遂喚馬岱分付曰
331 13 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂喚馬岱分付曰
332 13 suì a flint 遂喚馬岱分付曰
333 13 suì to satisfy 遂喚馬岱分付曰
334 13 suì to propose; to nominate 遂喚馬岱分付曰
335 13 suì to grow 遂喚馬岱分付曰
336 13 suì to use up; to stop 遂喚馬岱分付曰
337 13 suì sleeve used in archery 遂喚馬岱分付曰
338 13 to take; to get; to fetch 取粉筆書二字於其下曰
339 13 to obtain 取粉筆書二字於其下曰
340 13 to choose; to select 取粉筆書二字於其下曰
341 13 to catch; to seize; to capture 取粉筆書二字於其下曰
342 13 to accept; to receive 取粉筆書二字於其下曰
343 13 to seek 取粉筆書二字於其下曰
344 13 to take a bride 取粉筆書二字於其下曰
345 13 Qu 取粉筆書二字於其下曰
346 13 worried 利在急戰
347 13 urgent; pressing; important 利在急戰
348 13 fast; rapid 利在急戰
349 13 vigorous; not relenting 利在急戰
350 13 to be eager to help 利在急戰
351 13 a difficulty 利在急戰
352 13 a grave danger 利在急戰
353 12 hǎo Hao 故以郝昭守之
354 12 hǎo Hao 故以郝昭守之
355 12 He 忽報左將軍張郃領兵到
356 12 chéng a city; a town 忽有陳倉城郝昭差人申報
357 12 chéng a city wall 忽有陳倉城郝昭差人申報
358 12 chéng to fortify 忽有陳倉城郝昭差人申報
359 12 chéng a fort; a citadel 忽有陳倉城郝昭差人申報
360 12 quán authority; power 權猶豫未決
361 12 quán authority; power 權猶豫未決
362 12 quán a sliding weight 權猶豫未決
363 12 quán Quan 權猶豫未決
364 12 quán to assess; to weigh 權猶豫未決
365 12 quán a right 權猶豫未決
366 12 quán an advantage 權猶豫未決
367 12 quán adaptive; flexible 權猶豫未決
368 12 quán a kind of tree 權猶豫未決
369 11 wáng Wang 追漢軍王雙受誅
370 11 wáng a king 追漢軍王雙受誅
371 11 wáng Kangxi radical 96 追漢軍王雙受誅
372 11 wàng to be king; to rule 追漢軍王雙受誅
373 11 wáng a prince; a duke 追漢軍王雙受誅
374 11 wáng grand; great 追漢軍王雙受誅
375 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 追漢軍王雙受誅
376 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 追漢軍王雙受誅
377 11 wáng the head of a group or gang 追漢軍王雙受誅
378 11 wáng the biggest or best of a group 追漢軍王雙受誅
379 11 zài in; at 利在急戰
380 11 zài to exist; to be living 利在急戰
381 11 zài to consist of 利在急戰
382 11 zài to be at a post 利在急戰
383 11 horse 令諸路軍馬守把險要
384 11 Kangxi radical 187 令諸路軍馬守把險要
385 11 Ma 令諸路軍馬守把險要
386 11 historic tool for tallying numbers 令諸路軍馬守把險要
387 10 Wu 又喚吳班
388 10 Jiangsu 又喚吳班
389 10 Wu 又喚吳班
390 10 Wu dialect 又喚吳班
391 10 Eastern Wu 又喚吳班
392 10 to speak loudly 又喚吳班
393 10 yán to speak; to say; said 言孔明必出陳倉
394 10 yán language; talk; words; utterance; speech 言孔明必出陳倉
395 10 yán Kangxi radical 149 言孔明必出陳倉
396 10 yán phrase; sentence 言孔明必出陳倉
397 10 yán a word; a syllable 言孔明必出陳倉
398 10 yán a theory; a doctrine 言孔明必出陳倉
399 10 yán to regard as 言孔明必出陳倉
400 10 yán to act as 言孔明必出陳倉
401 10 Kangxi radical 49 受詔已畢
402 10 to bring to an end; to stop 受詔已畢
403 10 to complete 受詔已畢
404 10 to demote; to dismiss 受詔已畢
405 10 to recover from an illness 受詔已畢
406 10 to be careless; to neglect 忽近臣奏曰
407 10 to look down on 忽近臣奏曰
408 10 fast; rapid 忽近臣奏曰
409 10 fast; rapid 忽近臣奏曰
410 10 退 tuì to retreat; to move back 蜀兵自退
411 10 退 tuì to decline; to recede; to fade 蜀兵自退
412 10 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 蜀兵自退
413 10 退 tuì to quit; to withdraw 蜀兵自退
414 10 退 tuì to give back 蜀兵自退
415 10 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 蜀兵自退
416 10 退 tuì to recoil; to flinch 蜀兵自退
417 10 退 tuì to dismiss [from a job] 蜀兵自退
418 10 退 tuì obsolete 蜀兵自退
419 10 退 tuì to retire; to resign 蜀兵自退
420 10 退 tuì to shed; to cast off 蜀兵自退
421 10 huái Huai River 退與郭淮
422 10 guān to close 又喚關興
423 10 guān a frontier; a border 又喚關興
424 10 guān relation 又喚關興
425 10 guān to detain; to lock up 又喚關興
426 10 guān to stop; to turn off 又喚關興
427 10 guān to involve; to connect 又喚關興
428 10 guān to receive; to get 又喚關興
429 10 guān a doorbolt 又喚關興
430 10 guān a strategic moment 又喚關興
431 10 guān a switch 又喚關興
432 10 guān Guan 又喚關興
433 10 abundant; numerous; large; vast 某去祁山虛妝做運糧兵
434 10 a female elaphure 某去祁山虛妝做運糧兵
435 10 Qi 某去祁山虛妝做運糧兵
436 10 Qi 某去祁山虛妝做運糧兵
437 10 to pray 某去祁山虛妝做運糧兵
438 9 xià bottom 實欲存下此兵
439 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 實欲存下此兵
440 9 xià to announce 實欲存下此兵
441 9 xià to do 實欲存下此兵
442 9 xià to withdraw; to leave; to exit 實欲存下此兵
443 9 xià the lower class; a member of the lower class 實欲存下此兵
444 9 xià inside 實欲存下此兵
445 9 xià an aspect 實欲存下此兵
446 9 xià a certain time 實欲存下此兵
447 9 xià to capture; to take 實欲存下此兵
448 9 xià to put in 實欲存下此兵
449 9 xià to enter 實欲存下此兵
450 9 xià to eliminate; to remove; to get off 實欲存下此兵
451 9 xià to finish work or school 實欲存下此兵
452 9 xià to go 實欲存下此兵
453 9 xià to scorn; to look down on 實欲存下此兵
454 9 xià to modestly decline 實欲存下此兵
455 9 xià to produce 實欲存下此兵
456 9 xià to stay at; to lodge at 實欲存下此兵
457 9 xià to decide 實欲存下此兵
458 9 xià to be less than 實欲存下此兵
459 9 xià humble; lowly 實欲存下此兵
460 9 huí to go back; to return 第九十八回
461 9 huí to turn around; to revolve 第九十八回
462 9 huí to change 第九十八回
463 9 huí to reply; to answer 第九十八回
464 9 huí to decline; to politely refuse 第九十八回
465 9 huí to depart 第九十八回
466 9 huí Huizu 第九十八回
467 9 huí Huizu 第九十八回
468 9 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 每日令人挑戰
469 9 Ru River 汝引三千軍逕到魏兵屯糧之所
470 9 Ru 汝引三千軍逕到魏兵屯糧之所
471 9 to arise; to get up 今晚若西山火起
472 9 to rise; to raise 今晚若西山火起
473 9 to grow out of; to bring forth; to emerge 今晚若西山火起
474 9 to appoint (to an official post); to take up a post 今晚若西山火起
475 9 to start 今晚若西山火起
476 9 to establish; to build 今晚若西山火起
477 9 to draft; to draw up (a plan) 今晚若西山火起
478 9 opening sentence; opening verse 今晚若西山火起
479 9 to get out of bed 今晚若西山火起
480 9 to recover; to heal 今晚若西山火起
481 9 to take out; to extract 今晚若西山火起
482 9 marks the beginning of an action 今晚若西山火起
483 9 marks the sufficiency of an action 今晚若西山火起
484 9 to call back from mourning 今晚若西山火起
485 9 to take place; to occur 今晚若西山火起
486 9 to conjecture 今晚若西山火起
487 9 zòu to present; to offer 卻說司馬懿奏曰
488 9 zòu to present a memorial to the emperor 卻說司馬懿奏曰
489 9 zòu to play a musical instrument 卻說司馬懿奏曰
490 9 zòu to happen; to occur 卻說司馬懿奏曰
491 9 zòu a memorial to the throne 卻說司馬懿奏曰
492 9 zòu to go; to walk 卻說司馬懿奏曰
493 9 zòu modulation of rhythm 卻說司馬懿奏曰
494 8 self 彼乃欲以此計誘我耶
495 8 [my] dear 彼乃欲以此計誘我耶
496 8 Wo 彼乃欲以此計誘我耶
497 8 wéi to preserve; to maintain 孔明喚姜維商議曰
498 8 wéi dimension 孔明喚姜維商議曰
499 8 wéi a restraining rope 孔明喚姜維商議曰
500 8 wéi a rule; a law 孔明喚姜維商議曰

Frequencies of all Words

Top 891

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 74 bīng soldier; troops 臣算蜀兵行糧止有一月
2 74 bīng weapons 臣算蜀兵行糧止有一月
3 74 bīng military; warfare 臣算蜀兵行糧止有一月
4 68 yuē to speak; to say 卻說司馬懿奏曰
5 68 yuē Kangxi radical 73 卻說司馬懿奏曰
6 68 yuē to be called 卻說司馬懿奏曰
7 68 yuē particle without meaning 卻說司馬懿奏曰
8 60 zhī him; her; them; that 故以郝昭守之
9 60 zhī used between a modifier and a word to form a word group 故以郝昭守之
10 60 zhī to go 故以郝昭守之
11 60 zhī this; that 故以郝昭守之
12 60 zhī genetive marker 故以郝昭守之
13 60 zhī it 故以郝昭守之
14 60 zhī in; in regards to 故以郝昭守之
15 60 zhī all 故以郝昭守之
16 60 zhī and 故以郝昭守之
17 60 zhī however 故以郝昭守之
18 60 zhī if 故以郝昭守之
19 60 zhī then 故以郝昭守之
20 60 zhī to arrive; to go 故以郝昭守之
21 60 zhī is 故以郝昭守之
22 60 zhī to use 故以郝昭守之
23 60 zhī Zhi 故以郝昭守之
24 60 zhī winding 故以郝昭守之
25 54 wèi Wei Dynasty 魏兵堅守不出
26 54 wèi State of Wei 魏兵堅守不出
27 54 wèi Cao Wei 魏兵堅守不出
28 54 wéi tall and big 魏兵堅守不出
29 54 wèi Wei [surname] 魏兵堅守不出
30 54 wèi a watchtower 魏兵堅守不出
31 54 wèi a palace 魏兵堅守不出
32 54 wéi to stand solitary and unmoving 魏兵堅守不出
33 41 rén person; people; a human being 陛下可即令人告戒曹真
34 41 rén Kangxi radical 9 陛下可即令人告戒曹真
35 41 rén a kind of person 陛下可即令人告戒曹真
36 41 rén everybody 陛下可即令人告戒曹真
37 41 rén adult 陛下可即令人告戒曹真
38 41 rén somebody; others 陛下可即令人告戒曹真
39 41 rén an upright person 陛下可即令人告戒曹真
40 35 shǔ Sichuan 臣算蜀兵行糧止有一月
41 35 shǔ Shu Kingdom 臣算蜀兵行糧止有一月
42 35 孔明 kǒngmíng Kongming; Zhuge Liang 言孔明必出陳倉
43 29 I 吾以此功讓與子丹
44 29 my 吾以此功讓與子丹
45 29 Wu 吾以此功讓與子丹
46 28 zhēn real; true; genuine 令曹真堅守諸路關隘
47 28 zhēn really; indeed; genuinely 令曹真堅守諸路關隘
48 28 zhēn sincere 令曹真堅守諸路關隘
49 28 zhēn Zhen 令曹真堅守諸路關隘
50 28 zhēn clearly; unmistakably 令曹真堅守諸路關隘
51 28 zhēn regular script 令曹真堅守諸路關隘
52 28 zhēn a portrait 令曹真堅守諸路關隘
53 28 zhēn natural state 令曹真堅守諸路關隘
54 28 zhēn perfect 令曹真堅守諸路關隘
55 28 zhēn ideal 令曹真堅守諸路關隘
56 28 zhēn an immortal 令曹真堅守諸路關隘
57 28 zhēn a true official appointment 令曹真堅守諸路關隘
58 27 zhāng a sheet; a leaf 真又令張遼子張虎爲先鋒
59 27 zhāng Zhang 真又令張遼子張虎爲先鋒
60 27 zhāng to open; to draw [a bow] 真又令張遼子張虎爲先鋒
61 27 zhāng idea; thought 真又令張遼子張虎爲先鋒
62 27 zhāng to fix strings 真又令張遼子張虎爲先鋒
63 27 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 真又令張遼子張虎爲先鋒
64 27 zhāng to boast; to exaggerate 真又令張遼子張虎爲先鋒
65 27 zhāng to expand; to magnify 真又令張遼子張虎爲先鋒
66 27 zhāng to display; to exhibit; to publish 真又令張遼子張虎爲先鋒
67 27 zhāng to catch animals with a net 真又令張遼子張虎爲先鋒
68 27 zhāng to spy on; to look 真又令張遼子張虎爲先鋒
69 27 zhāng large 真又令張遼子張虎爲先鋒
70 27 zhàng swollen 真又令張遼子張虎爲先鋒
71 27 zhāng Zhang [constellation] 真又令張遼子張虎爲先鋒
72 27 zhāng to open a new business 真又令張遼子張虎爲先鋒
73 27 zhāng to fear 真又令張遼子張虎爲先鋒
74 24 èr two 汝二人卻伏於魏寨左右
75 24 èr Kangxi radical 7 汝二人卻伏於魏寨左右
76 24 èr second 汝二人卻伏於魏寨左右
77 24 èr twice; double; di- 汝二人卻伏於魏寨左右
78 24 èr another; the other 汝二人卻伏於魏寨左右
79 24 èr more than one kind 汝二人卻伏於魏寨左右
80 24 jūn army; military 何不自引一軍以襲之
81 24 jūn soldiers; troops 何不自引一軍以襲之
82 24 jūn an organized collective 何不自引一軍以襲之
83 24 jūn to garrison; to stay an an encampment 何不自引一軍以襲之
84 24 jūn a garrison 何不自引一軍以襲之
85 24 jūn a front 何不自引一軍以襲之
86 24 jūn penal miltary service 何不自引一軍以襲之
87 24 jūn to organize troops 何不自引一軍以襲之
88 23 lái to come 必然來搶
89 23 lái indicates an approximate quantity 必然來搶
90 23 lái please 必然來搶
91 23 lái used to substitute for another verb 必然來搶
92 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 必然來搶
93 23 lái ever since 必然來搶
94 23 lái wheat 必然來搶
95 23 lái next; future 必然來搶
96 23 lái a simple complement of direction 必然來搶
97 23 lái to occur; to arise 必然來搶
98 23 lái to earn 必然來搶
99 22 zhāo illustrious 故以郝昭守之
100 22 zhāo bright; luminous 故以郝昭守之
101 22 zhāo to display clearly 故以郝昭守之
102 22 zhāo the sun's brightness 故以郝昭守之
103 22 zhāo obvious 故以郝昭守之
104 22 zhāo light 故以郝昭守之
105 22 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 故以郝昭守之
106 22 zhāo Zhao 故以郝昭守之
107 22 also; too 諸葛亮可擒也
108 22 a final modal particle indicating certainy or decision 諸葛亮可擒也
109 22 either 諸葛亮可擒也
110 22 even 諸葛亮可擒也
111 22 used to soften the tone 諸葛亮可擒也
112 22 used for emphasis 諸葛亮可擒也
113 22 used to mark contrast 諸葛亮可擒也
114 22 used to mark compromise 諸葛亮可擒也
115 21 zhài a fence; a stockade 真出寨接入
116 21 zhài a brothel 真出寨接入
117 21 zhài a stronghold 真出寨接入
118 21 zhài a camp 真出寨接入
119 21 zhài a walled village 真出寨接入
120 19 can; may; permissible 陛下可降詔
121 19 but 陛下可降詔
122 19 such; so 陛下可降詔
123 19 able to; possibly 陛下可降詔
124 19 to approve; to permit 陛下可降詔
125 19 to be worth 陛下可降詔
126 19 to suit; to fit 陛下可降詔
127 19 khan 陛下可降詔
128 19 to recover 陛下可降詔
129 19 to act as 陛下可降詔
130 19 to be worth; to deserve 陛下可降詔
131 19 approximately; probably 陛下可降詔
132 19 expresses doubt 陛下可降詔
133 19 really; truely 陛下可降詔
134 19 used to add emphasis 陛下可降詔
135 19 beautiful 陛下可降詔
136 19 Ke 陛下可降詔
137 19 used to ask a question 陛下可降詔
138 18 certainly; must; will; necessarily 言孔明必出陳倉
139 18 must 言孔明必出陳倉
140 18 if; suppose 言孔明必出陳倉
141 18 Bi 言孔明必出陳倉
142 18 so as to; in order to 故以郝昭守之
143 18 to use; to regard as 故以郝昭守之
144 18 to use; to grasp 故以郝昭守之
145 18 according to 故以郝昭守之
146 18 because of 故以郝昭守之
147 18 on a certain date 故以郝昭守之
148 18 and; as well as 故以郝昭守之
149 18 to rely on 故以郝昭守之
150 18 to regard 故以郝昭守之
151 18 to be able to 故以郝昭守之
152 18 to order; to command 故以郝昭守之
153 18 further; moreover 故以郝昭守之
154 18 used after a verb 故以郝昭守之
155 18 very 故以郝昭守之
156 18 already 故以郝昭守之
157 18 increasingly 故以郝昭守之
158 18 a reason; a cause 故以郝昭守之
159 18 Israel 故以郝昭守之
160 18 Yi 故以郝昭守之
161 18 lìng to make; to cause to be; to lead 令曹真堅守諸路關隘
162 18 lìng to issue a command 令曹真堅守諸路關隘
163 18 lìng rules of behavior; customs 令曹真堅守諸路關隘
164 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令曹真堅守諸路關隘
165 18 lìng a season 令曹真堅守諸路關隘
166 18 lìng respected; good reputation 令曹真堅守諸路關隘
167 18 lìng good 令曹真堅守諸路關隘
168 18 lìng pretentious 令曹真堅守諸路關隘
169 18 lìng a transcending state of existence 令曹真堅守諸路關隘
170 18 lìng a commander 令曹真堅守諸路關隘
171 18 lìng a commanding quality; an impressive character 令曹真堅守諸路關隘
172 18 lìng lyrics 令曹真堅守諸路關隘
173 18 lìng Ling 令曹真堅守諸路關隘
174 18 to go 只待蜀兵退去
175 18 to remove; to wipe off; to eliminate 只待蜀兵退去
176 18 to be distant 只待蜀兵退去
177 18 to leave 只待蜀兵退去
178 18 to play a part 只待蜀兵退去
179 18 to abandon; to give up 只待蜀兵退去
180 18 to die 只待蜀兵退去
181 18 previous; past 只待蜀兵退去
182 18 to send out; to issue; to drive away 只待蜀兵退去
183 18 expresses a tendency 只待蜀兵退去
184 18 falling tone 只待蜀兵退去
185 18 to lose 只待蜀兵退去
186 18 Qu 只待蜀兵退去
187 17 yòu again; also 又將如何
188 17 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又將如何
189 17 yòu Kangxi radical 29 又將如何
190 17 yòu and 又將如何
191 17 yòu furthermore 又將如何
192 17 yòu in addition 又將如何
193 17 yòu but 又將如何
194 17 yán to prolong; to delay; to postpone 孔明密令人授計與魏延
195 17 yán Yan 孔明密令人授計與魏延
196 17 yán to guide; to introduce 孔明密令人授計與魏延
197 17 yán to continue 孔明密令人授計與魏延
198 17 yán to spread 孔明密令人授計與魏延
199 17 yán to invite 孔明密令人授計與魏延
200 17 yán to extend 孔明密令人授計與魏延
201 17 yán long 孔明密令人授計與魏延
202 17 yán slow 孔明密令人授計與魏延
203 17 this; these 實欲存下此兵
204 17 in this way 實欲存下此兵
205 17 otherwise; but; however; so 實欲存下此兵
206 17 at this time; now; here 實欲存下此兵
207 17 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 孫禮計議
208 17 a ritual; a ceremony; a rite 孫禮計議
209 17 a present; a gift 孫禮計議
210 17 a bow 孫禮計議
211 17 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 孫禮計議
212 17 Li 孫禮計議
213 17 to give an offering in a religious ceremony 孫禮計議
214 17 to respect; to revere 孫禮計議
215 16 wèi for; to 教保守為上
216 16 wèi because of 教保守為上
217 16 wéi to act as; to serve 教保守為上
218 16 wéi to change into; to become 教保守為上
219 16 wéi to be; is 教保守為上
220 16 wéi to do 教保守為上
221 16 wèi for 教保守為上
222 16 wèi because of; for; to 教保守為上
223 16 wèi to 教保守為上
224 16 wéi in a passive construction 教保守為上
225 16 wéi forming a rehetorical question 教保守為上
226 16 wéi forming an adverb 教保守為上
227 16 wéi to add emphasis 教保守為上
228 16 wèi to support; to help 教保守為上
229 16 wéi to govern 教保守為上
230 16 in; at 司馬懿送韓暨於城外
231 16 in; at 司馬懿送韓暨於城外
232 16 in; at; to; from 司馬懿送韓暨於城外
233 16 to go; to 司馬懿送韓暨於城外
234 16 to rely on; to depend on 司馬懿送韓暨於城外
235 16 to go to; to arrive at 司馬懿送韓暨於城外
236 16 from 司馬懿送韓暨於城外
237 16 give 司馬懿送韓暨於城外
238 16 oppposing 司馬懿送韓暨於城外
239 16 and 司馬懿送韓暨於城外
240 16 compared to 司馬懿送韓暨於城外
241 16 by 司馬懿送韓暨於城外
242 16 and; as well as 司馬懿送韓暨於城外
243 16 for 司馬懿送韓暨於城外
244 16 Yu 司馬懿送韓暨於城外
245 16 a crow 司馬懿送韓暨於城外
246 16 whew; wow 司馬懿送韓暨於城外
247 16 dào to arrive 卻教人虛報隴西運糧到
248 16 dào arrive; receive 卻教人虛報隴西運糧到
249 16 dào to go 卻教人虛報隴西運糧到
250 16 dào careful 卻教人虛報隴西運糧到
251 16 dào Dao 卻教人虛報隴西運糧到
252 16 and 吾以此功讓與子丹
253 16 to give 吾以此功讓與子丹
254 16 together with 吾以此功讓與子丹
255 16 interrogative particle 吾以此功讓與子丹
256 16 to accompany 吾以此功讓與子丹
257 16 to particate in 吾以此功讓與子丹
258 16 of the same kind 吾以此功讓與子丹
259 16 to help 吾以此功讓與子丹
260 16 for 吾以此功讓與子丹
261 16 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說司馬懿奏曰
262 16 què to go back; to decline; to retreat 卻說司馬懿奏曰
263 16 què still 卻說司馬懿奏曰
264 16 què to reject; to decline 卻說司馬懿奏曰
265 16 què to pardon 卻說司馬懿奏曰
266 16 què just now 卻說司馬懿奏曰
267 16 què marks completion 卻說司馬懿奏曰
268 16 què marks comparison 卻說司馬懿奏曰
269 16 shuāng twice; double 追漢軍王雙受誅
270 16 shuāng pair 追漢軍王雙受誅
271 16 shuāng even 追漢軍王雙受誅
272 16 shuāng to be equal 追漢軍王雙受誅
273 16 shuāng Shuang 追漢軍王雙受誅
274 16 virtuous; admirable; esteemed 懿曰
275 15 jiàn to see 公見子丹
276 15 jiàn opinion; view; understanding 公見子丹
277 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 公見子丹
278 15 jiàn refer to; for details see 公見子丹
279 15 jiàn passive marker 公見子丹
280 15 jiàn to listen to 公見子丹
281 15 jiàn to meet 公見子丹
282 15 jiàn to receive (a guest) 公見子丹
283 15 jiàn let me; kindly 公見子丹
284 15 jiàn Jian 公見子丹
285 15 xiàn to appear 公見子丹
286 15 xiàn to introduce 公見子丹
287 15 ruò to seem; to be like; as 彼若從陳倉入寇
288 15 ruò seemingly 彼若從陳倉入寇
289 15 ruò if 彼若從陳倉入寇
290 15 ruò you 彼若從陳倉入寇
291 15 ruò this; that 彼若從陳倉入寇
292 15 ruò and; or 彼若從陳倉入寇
293 15 ruò as for; pertaining to 彼若從陳倉入寇
294 15 pomegranite 彼若從陳倉入寇
295 15 ruò to choose 彼若從陳倉入寇
296 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 彼若從陳倉入寇
297 15 ruò thus 彼若從陳倉入寇
298 15 ruò pollia 彼若從陳倉入寇
299 15 ruò Ruo 彼若從陳倉入寇
300 15 ruò only then 彼若從陳倉入寇
301 15 liáng provisions; grain 運糧甚便
302 15 liáng tax 運糧甚便
303 15 jīn today; present; now 今果然矣
304 15 jīn Jin 今果然矣
305 15 jīn modern 今果然矣
306 15 sūn Sun 孫禮計議
307 15 sūn grandchildren 孫禮計議
308 15 sūn offspring [of plants] 孫禮計議
309 15 sūn small 孫禮計議
310 15 xùn humble 孫禮計議
311 15 xùn to flee 孫禮計議
312 15 one 何不自引一軍以襲之
313 15 Kangxi radical 1 何不自引一軍以襲之
314 15 as soon as; all at once 何不自引一軍以襲之
315 15 pure; concentrated 何不自引一軍以襲之
316 15 whole; all 何不自引一軍以襲之
317 15 first 何不自引一軍以襲之
318 15 the same 何不自引一軍以襲之
319 15 each 何不自引一軍以襲之
320 15 certain 何不自引一軍以襲之
321 15 throughout 何不自引一軍以襲之
322 15 used in between a reduplicated verb 何不自引一軍以襲之
323 15 sole; single 何不自引一軍以襲之
324 15 a very small amount 何不自引一軍以襲之
325 15 Yi 何不自引一軍以襲之
326 15 other 何不自引一軍以襲之
327 15 to unify 何不自引一軍以襲之
328 15 accidentally; coincidentally 何不自引一軍以襲之
329 15 abruptly; suddenly 何不自引一軍以襲之
330 15 or 何不自引一軍以襲之
331 15 chū to go out; to leave 言孔明必出陳倉
332 15 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 言孔明必出陳倉
333 15 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 言孔明必出陳倉
334 15 chū to extend; to spread 言孔明必出陳倉
335 15 chū to appear 言孔明必出陳倉
336 15 chū to exceed 言孔明必出陳倉
337 15 chū to publish; to post 言孔明必出陳倉
338 15 chū to take up an official post 言孔明必出陳倉
339 15 chū to give birth 言孔明必出陳倉
340 15 chū a verb complement 言孔明必出陳倉
341 15 chū to occur; to happen 言孔明必出陳倉
342 15 chū to divorce 言孔明必出陳倉
343 15 chū to chase away 言孔明必出陳倉
344 15 chū to escape; to leave 言孔明必出陳倉
345 15 chū to give 言孔明必出陳倉
346 15 chū to emit 言孔明必出陳倉
347 15 chū quoted from 言孔明必出陳倉
348 15 his; hers; its; theirs 必須觀其虛實
349 15 to add emphasis 必須觀其虛實
350 15 used when asking a question in reply to a question 必須觀其虛實
351 15 used when making a request or giving an order 必須觀其虛實
352 15 he; her; it; them 必須觀其虛實
353 15 probably; likely 必須觀其虛實
354 15 will 必須觀其虛實
355 15 may 必須觀其虛實
356 15 if 必須觀其虛實
357 15 or 必須觀其虛實
358 15 Qi 必須觀其虛實
359 15 cáo Cao 令曹真堅守諸路關隘
360 15 cáo a company; a class; a generation 令曹真堅守諸路關隘
361 15 cáo a companion 令曹真堅守諸路關隘
362 15 cáo a government department; a government office 令曹真堅守諸路關隘
363 15 cáo a a party to a law suit 令曹真堅守諸路關隘
364 15 cáo Cao 令曹真堅守諸路關隘
365 15 cáo together; simultaneously 令曹真堅守諸路關隘
366 14 yíng to trade; to operate; to run; to manage 同守頭營
367 14 yíng a camp; garrison; barracks 同守頭營
368 14 yíng a battalion 同守頭營
369 14 yíng to strive for; to seek 同守頭營
370 14 yíng to plan; to lay out 同守頭營
371 14 yíng a plan 同守頭營
372 14 yíng to build 同守頭營
373 14 yíng to guard 同守頭營
374 14 yíng to hasten; to be agitated 同守頭營
375 14 yíng a zone; an area 同守頭營
376 14 yíng Ying 同守頭營
377 14 yíng an activity 同守頭營
378 14 yíng to be confused 同守頭營
379 14 yíng to survey; to measure 同守頭營
380 14 yǒu is; are; to exist 今幸有郝昭
381 14 yǒu to have; to possess 今幸有郝昭
382 14 yǒu indicates an estimate 今幸有郝昭
383 14 yǒu indicates a large quantity 今幸有郝昭
384 14 yǒu indicates an affirmative response 今幸有郝昭
385 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今幸有郝昭
386 14 yǒu used to compare two things 今幸有郝昭
387 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今幸有郝昭
388 14 yǒu used before the names of dynasties 今幸有郝昭
389 14 yǒu a certain thing; what exists 今幸有郝昭
390 14 yǒu multiple of ten and ... 今幸有郝昭
391 14 yǒu abundant 今幸有郝昭
392 14 yǒu purposeful 今幸有郝昭
393 14 yǒu You 今幸有郝昭
394 14 le completion of an action 三人受計去了
395 14 liǎo to know; to understand 三人受計去了
396 14 liǎo to understand; to know 三人受計去了
397 14 liào to look afar from a high place 三人受計去了
398 14 le modal particle 三人受計去了
399 14 le particle used in certain fixed expressions 三人受計去了
400 14 liǎo to complete 三人受計去了
401 14 liǎo completely 三人受計去了
402 14 liǎo clever; intelligent 三人受計去了
403 14 zhī to know 彼若知吾軍去劫糧草
404 14 zhī to comprehend 彼若知吾軍去劫糧草
405 14 zhī to inform; to tell 彼若知吾軍去劫糧草
406 14 zhī to administer 彼若知吾軍去劫糧草
407 14 zhī to distinguish; to discern; to recognize 彼若知吾軍去劫糧草
408 14 zhī to be close friends 彼若知吾軍去劫糧草
409 14 zhī to feel; to sense; to perceive 彼若知吾軍去劫糧草
410 14 zhī to receive; to entertain 彼若知吾軍去劫糧草
411 14 zhī knowledge 彼若知吾軍去劫糧草
412 14 zhī consciousness; perception 彼若知吾軍去劫糧草
413 14 zhī a close friend 彼若知吾軍去劫糧草
414 14 zhì wisdom 彼若知吾軍去劫糧草
415 14 zhì Zhi 彼若知吾軍去劫糧草
416 14 zhī to appreciate 彼若知吾軍去劫糧草
417 14 zhī to make known 彼若知吾軍去劫糧草
418 14 zhī to have control over 彼若知吾軍去劫糧草
419 14 zhī to expect; to foresee 彼若知吾軍去劫糧草
420 14 to calculate; to compute; to count 以中諸葛亮之計
421 14 to haggle over 以中諸葛亮之計
422 14 a plan; a scheme; an idea 以中諸葛亮之計
423 14 a gauge; a meter 以中諸葛亮之計
424 14 to add up to; to amount to 以中諸葛亮之計
425 14 to plan; to scheme 以中諸葛亮之計
426 14 to settle an account 以中諸葛亮之計
427 14 accounting books; records of tax obligations 以中諸葛亮之計
428 14 an official responsible for presenting accounting books 以中諸葛亮之計
429 14 to appraise; to assess 以中諸葛亮之計
430 14 to register 以中諸葛亮之計
431 14 to estimate 以中諸葛亮之計
432 14 Ji 以中諸葛亮之計
433 14 zhōng middle 以中諸葛亮之計
434 14 zhōng medium; medium sized 以中諸葛亮之計
435 14 zhōng China 以中諸葛亮之計
436 14 zhòng to hit the mark 以中諸葛亮之計
437 14 zhōng in; amongst 以中諸葛亮之計
438 14 zhōng midday 以中諸葛亮之計
439 14 zhōng inside 以中諸葛亮之計
440 14 zhōng during 以中諸葛亮之計
441 14 zhōng Zhong 以中諸葛亮之計
442 14 zhōng intermediary 以中諸葛亮之計
443 14 zhōng half 以中諸葛亮之計
444 14 zhōng just right; suitably 以中諸葛亮之計
445 14 zhōng while 以中諸葛亮之計
446 14 zhòng to reach; to attain 以中諸葛亮之計
447 14 zhòng to suffer; to infect 以中諸葛亮之計
448 14 zhòng to obtain 以中諸葛亮之計
449 14 zhòng to pass an exam 以中諸葛亮之計
450 13 陳倉 chéncāng Chencang 襲陳倉武侯取勝
451 13 陳倉 chéncāng Chencang 襲陳倉武侯取勝
452 13 shòu to suffer; to be subjected to 追漢軍王雙受誅
453 13 shòu to transfer; to confer 追漢軍王雙受誅
454 13 shòu to receive; to accept 追漢軍王雙受誅
455 13 shòu to tolerate 追漢軍王雙受誅
456 13 shòu suitably 追漢軍王雙受誅
457 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說司馬懿奏曰
458 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說司馬懿奏曰
459 13 shuì to persuade 卻說司馬懿奏曰
460 13 shuō to teach; to recite; to explain 卻說司馬懿奏曰
461 13 shuō a doctrine; a theory 卻說司馬懿奏曰
462 13 shuō to claim; to assert 卻說司馬懿奏曰
463 13 shuō allocution 卻說司馬懿奏曰
464 13 shuō to criticize; to scold 卻說司馬懿奏曰
465 13 shuō to indicate; to refer to 卻說司馬懿奏曰
466 13 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃司馬仲達之見也
467 13 nǎi to be 此乃司馬仲達之見也
468 13 nǎi you; yours 此乃司馬仲達之見也
469 13 nǎi also; moreover 此乃司馬仲達之見也
470 13 nǎi however; but 此乃司馬仲達之見也
471 13 nǎi if 此乃司馬仲達之見也
472 13 引兵 yǐnbīng to lead troops 引兵於小路哨巡
473 13 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只待蜀兵退去
474 13 zhī single 只待蜀兵退去
475 13 zhǐ lone; solitary 只待蜀兵退去
476 13 zhī a single bird 只待蜀兵退去
477 13 zhī unique 只待蜀兵退去
478 13 zhǐ only 只待蜀兵退去
479 13 zhǐ but 只待蜀兵退去
480 13 zhǐ a particle with no meaning 只待蜀兵退去
481 13 zhǐ Zhi 只待蜀兵退去
482 13 to enter 待入其中
483 13 Kangxi radical 11 待入其中
484 13 radical 待入其中
485 13 income 待入其中
486 13 to conform with 待入其中
487 13 to descend 待入其中
488 13 the entering tone 待入其中
489 13 to pay 待入其中
490 13 to join 待入其中
491 13 bào newspaper 曹都督奏報軍情
492 13 bào to announce; to inform; to report 曹都督奏報軍情
493 13 bào to repay; to reply with a gift 曹都督奏報軍情
494 13 bào to respond; to reply 曹都督奏報軍情
495 13 bào to revenge 曹都督奏報軍情
496 13 bào a cable; a telegram 曹都督奏報軍情
497 13 bào a message; information 曹都督奏報軍情
498 13 suì to comply with; to follow along 遂喚馬岱分付曰
499 13 suì thereupon 遂喚馬岱分付曰
500 13 suì to advance 遂喚馬岱分付曰

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曹叡 99 Cao Rui
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长沙 長沙 99 Changsha
陈仓 陳倉 99
  1. Chencang
  2. Chencang
陈震 陳震 99 Chen Zhen
100 Mount Tai
大寨 100 Dazhai
点军 點軍 100 Dianjun
东吴 東吳 100 Eastern Wu
东山 東山 100 Dongshan
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉中 漢中 104 Hongzhong
104
  1. Hao
  2. Hao
104 He
104 Huai River
桓王 104 King Huan of Zhou
皇太子 104 Crown Prince
黄武 黃武 104 Huangwu reign
猇亭 104 Xiaoting
姜尚 106 Jiang Shang
蒋琬 蔣琬 106 Jiang Wan
教王 106 Pope
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
陇西 隴西 76 Longxi
洛阳 洛陽 108 Luoyang
109 Mei
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马懿 司馬懿 115 Sima Yi
四月 115 April; the Fourth Month
孙权 孫權 115 Sun Quan
孙策 孫策 115 Sun Ce
孙坚 孫堅 115 Sun Jian
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王平 119 Wang Ping
魏都 119 Weidu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武都 119 Wudu
武侯 119 Wuhou
下营 下營 120 Hsiaying
西山 120 Western Hills
中原 122 the Central Plains of China
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
子张 子張 122 Zi Zhang
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English