Glossary and Vocabulary for Romance of the Three Kingdoms 三國演義, 第九十八回 Chapter 98

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 74 bīng soldier; troops 臣算蜀兵行糧止有一月
2 74 bīng weapons 臣算蜀兵行糧止有一月
3 74 bīng military; warfare 臣算蜀兵行糧止有一月
4 68 yuē to speak; to say 卻說司馬懿奏曰
5 68 yuē Kangxi radical 73 卻說司馬懿奏曰
6 68 yuē to be called 卻說司馬懿奏曰
7 60 zhī to go 故以郝昭守之
8 60 zhī to arrive; to go 故以郝昭守之
9 60 zhī is 故以郝昭守之
10 60 zhī to use 故以郝昭守之
11 60 zhī Zhi 故以郝昭守之
12 60 zhī winding 故以郝昭守之
13 54 wèi Wei Dynasty 魏兵堅守不出
14 54 wèi State of Wei 魏兵堅守不出
15 54 wèi Cao Wei 魏兵堅守不出
16 54 wéi tall and big 魏兵堅守不出
17 54 wèi Wei [surname] 魏兵堅守不出
18 54 wèi a watchtower 魏兵堅守不出
19 54 wèi a palace 魏兵堅守不出
20 54 wéi to stand solitary and unmoving 魏兵堅守不出
21 41 rén person; people; a human being 陛下可即令人告戒曹真
22 41 rén Kangxi radical 9 陛下可即令人告戒曹真
23 41 rén a kind of person 陛下可即令人告戒曹真
24 41 rén everybody 陛下可即令人告戒曹真
25 41 rén adult 陛下可即令人告戒曹真
26 41 rén somebody; others 陛下可即令人告戒曹真
27 41 rén an upright person 陛下可即令人告戒曹真
28 35 shǔ Sichuan 臣算蜀兵行糧止有一月
29 35 shǔ Shu Kingdom 臣算蜀兵行糧止有一月
30 35 孔明 kǒngmíng Kongming; Zhuge Liang 言孔明必出陳倉
31 29 Wu 吾以此功讓與子丹
32 28 zhēn real; true; genuine 令曹真堅守諸路關隘
33 28 zhēn sincere 令曹真堅守諸路關隘
34 28 zhēn Zhen 令曹真堅守諸路關隘
35 28 zhēn regular script 令曹真堅守諸路關隘
36 28 zhēn a portrait 令曹真堅守諸路關隘
37 28 zhēn natural state 令曹真堅守諸路關隘
38 28 zhēn perfect 令曹真堅守諸路關隘
39 28 zhēn ideal 令曹真堅守諸路關隘
40 28 zhēn an immortal 令曹真堅守諸路關隘
41 28 zhēn a true official appointment 令曹真堅守諸路關隘
42 27 zhāng Zhang 真又令張遼子張虎爲先鋒
43 27 zhāng to open; to draw [a bow] 真又令張遼子張虎爲先鋒
44 27 zhāng idea; thought 真又令張遼子張虎爲先鋒
45 27 zhāng to fix strings 真又令張遼子張虎爲先鋒
46 27 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 真又令張遼子張虎爲先鋒
47 27 zhāng to boast; to exaggerate 真又令張遼子張虎爲先鋒
48 27 zhāng to expand; to magnify 真又令張遼子張虎爲先鋒
49 27 zhāng to display; to exhibit; to publish 真又令張遼子張虎爲先鋒
50 27 zhāng to catch animals with a net 真又令張遼子張虎爲先鋒
51 27 zhāng to spy on; to look 真又令張遼子張虎爲先鋒
52 27 zhāng large 真又令張遼子張虎爲先鋒
53 27 zhàng swollen 真又令張遼子張虎爲先鋒
54 27 zhāng Zhang [constellation] 真又令張遼子張虎爲先鋒
55 27 zhāng to open a new business 真又令張遼子張虎爲先鋒
56 27 zhāng to fear 真又令張遼子張虎爲先鋒
57 24 èr two 汝二人卻伏於魏寨左右
58 24 èr Kangxi radical 7 汝二人卻伏於魏寨左右
59 24 èr second 汝二人卻伏於魏寨左右
60 24 èr twice; double; di- 汝二人卻伏於魏寨左右
61 24 èr more than one kind 汝二人卻伏於魏寨左右
62 24 jūn army; military 何不自引一軍以襲之
63 24 jūn soldiers; troops 何不自引一軍以襲之
64 24 jūn an organized collective 何不自引一軍以襲之
65 24 jūn to garrison; to stay an an encampment 何不自引一軍以襲之
66 24 jūn a garrison 何不自引一軍以襲之
67 24 jūn a front 何不自引一軍以襲之
68 24 jūn penal miltary service 何不自引一軍以襲之
69 24 jūn to organize troops 何不自引一軍以襲之
70 23 lái to come 必然來搶
71 23 lái please 必然來搶
72 23 lái used to substitute for another verb 必然來搶
73 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 必然來搶
74 23 lái wheat 必然來搶
75 23 lái next; future 必然來搶
76 23 lái a simple complement of direction 必然來搶
77 23 lái to occur; to arise 必然來搶
78 23 lái to earn 必然來搶
79 22 zhāo illustrious 故以郝昭守之
80 22 zhāo bright; luminous 故以郝昭守之
81 22 zhāo to display clearly 故以郝昭守之
82 22 zhāo the sun's brightness 故以郝昭守之
83 22 zhāo obvious 故以郝昭守之
84 22 zhāo light 故以郝昭守之
85 22 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 故以郝昭守之
86 22 zhāo Zhao 故以郝昭守之
87 21 zhài a fence; a stockade 真出寨接入
88 21 zhài a brothel 真出寨接入
89 21 zhài a stronghold 真出寨接入
90 21 zhài a camp 真出寨接入
91 21 zhài a walled village 真出寨接入
92 19 can; may; permissible 陛下可降詔
93 19 to approve; to permit 陛下可降詔
94 19 to be worth 陛下可降詔
95 19 to suit; to fit 陛下可降詔
96 19 khan 陛下可降詔
97 19 to recover 陛下可降詔
98 19 to act as 陛下可降詔
99 19 to be worth; to deserve 陛下可降詔
100 19 used to add emphasis 陛下可降詔
101 19 beautiful 陛下可降詔
102 19 Ke 陛下可降詔
103 18 must 言孔明必出陳倉
104 18 Bi 言孔明必出陳倉
105 18 to go 只待蜀兵退去
106 18 to remove; to wipe off; to eliminate 只待蜀兵退去
107 18 to be distant 只待蜀兵退去
108 18 to leave 只待蜀兵退去
109 18 to play a part 只待蜀兵退去
110 18 to abandon; to give up 只待蜀兵退去
111 18 to die 只待蜀兵退去
112 18 previous; past 只待蜀兵退去
113 18 to send out; to issue; to drive away 只待蜀兵退去
114 18 falling tone 只待蜀兵退去
115 18 to lose 只待蜀兵退去
116 18 Qu 只待蜀兵退去
117 18 to use; to grasp 故以郝昭守之
118 18 to rely on 故以郝昭守之
119 18 to regard 故以郝昭守之
120 18 to be able to 故以郝昭守之
121 18 to order; to command 故以郝昭守之
122 18 used after a verb 故以郝昭守之
123 18 a reason; a cause 故以郝昭守之
124 18 Israel 故以郝昭守之
125 18 Yi 故以郝昭守之
126 18 lìng to make; to cause to be; to lead 令曹真堅守諸路關隘
127 18 lìng to issue a command 令曹真堅守諸路關隘
128 18 lìng rules of behavior; customs 令曹真堅守諸路關隘
129 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令曹真堅守諸路關隘
130 18 lìng a season 令曹真堅守諸路關隘
131 18 lìng respected; good reputation 令曹真堅守諸路關隘
132 18 lìng good 令曹真堅守諸路關隘
133 18 lìng pretentious 令曹真堅守諸路關隘
134 18 lìng a transcending state of existence 令曹真堅守諸路關隘
135 18 lìng a commander 令曹真堅守諸路關隘
136 18 lìng a commanding quality; an impressive character 令曹真堅守諸路關隘
137 18 lìng lyrics 令曹真堅守諸路關隘
138 18 lìng Ling 令曹真堅守諸路關隘
139 17 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 孫禮計議
140 17 a ritual; a ceremony; a rite 孫禮計議
141 17 a present; a gift 孫禮計議
142 17 a bow 孫禮計議
143 17 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 孫禮計議
144 17 Li 孫禮計議
145 17 to give an offering in a religious ceremony 孫禮計議
146 17 to respect; to revere 孫禮計議
147 17 yán to prolong; to delay; to postpone 孔明密令人授計與魏延
148 17 yán Yan 孔明密令人授計與魏延
149 17 yán to guide; to introduce 孔明密令人授計與魏延
150 17 yán to continue 孔明密令人授計與魏延
151 17 yán to spread 孔明密令人授計與魏延
152 17 yán to invite 孔明密令人授計與魏延
153 17 yán to extend 孔明密令人授計與魏延
154 17 yán long 孔明密令人授計與魏延
155 17 yán slow 孔明密令人授計與魏延
156 17 yòu Kangxi radical 29 又將如何
157 16 virtuous; admirable; esteemed 懿曰
158 16 shuāng twice; double 追漢軍王雙受誅
159 16 shuāng even 追漢軍王雙受誅
160 16 shuāng to be equal 追漢軍王雙受誅
161 16 shuāng Shuang 追漢軍王雙受誅
162 16 to go; to 司馬懿送韓暨於城外
163 16 to rely on; to depend on 司馬懿送韓暨於城外
164 16 Yu 司馬懿送韓暨於城外
165 16 a crow 司馬懿送韓暨於城外
166 16 dào to arrive 卻教人虛報隴西運糧到
167 16 dào to go 卻教人虛報隴西運糧到
168 16 dào careful 卻教人虛報隴西運糧到
169 16 dào Dao 卻教人虛報隴西運糧到
170 16 què to go back; to decline; to retreat 卻說司馬懿奏曰
171 16 què to reject; to decline 卻說司馬懿奏曰
172 16 què to pardon 卻說司馬懿奏曰
173 16 to give 吾以此功讓與子丹
174 16 to accompany 吾以此功讓與子丹
175 16 to particate in 吾以此功讓與子丹
176 16 of the same kind 吾以此功讓與子丹
177 16 to help 吾以此功讓與子丹
178 16 for 吾以此功讓與子丹
179 16 wéi to act as; to serve 教保守為上
180 16 wéi to change into; to become 教保守為上
181 16 wéi to be; is 教保守為上
182 16 wéi to do 教保守為上
183 16 wèi to support; to help 教保守為上
184 16 wéi to govern 教保守為上
185 15 jiàn to see 公見子丹
186 15 jiàn opinion; view; understanding 公見子丹
187 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 公見子丹
188 15 jiàn refer to; for details see 公見子丹
189 15 jiàn to listen to 公見子丹
190 15 jiàn to meet 公見子丹
191 15 jiàn to receive (a guest) 公見子丹
192 15 jiàn let me; kindly 公見子丹
193 15 jiàn Jian 公見子丹
194 15 xiàn to appear 公見子丹
195 15 xiàn to introduce 公見子丹
196 15 jīn today; present; now 今果然矣
197 15 jīn Jin 今果然矣
198 15 jīn modern 今果然矣
199 15 liáng provisions; grain 運糧甚便
200 15 liáng tax 運糧甚便
201 15 sūn Sun 孫禮計議
202 15 sūn grandchildren 孫禮計議
203 15 sūn offspring [of plants] 孫禮計議
204 15 sūn small 孫禮計議
205 15 xùn humble 孫禮計議
206 15 xùn to flee 孫禮計議
207 15 cáo Cao 令曹真堅守諸路關隘
208 15 cáo a companion 令曹真堅守諸路關隘
209 15 cáo a government department; a government office 令曹真堅守諸路關隘
210 15 cáo a a party to a law suit 令曹真堅守諸路關隘
211 15 cáo Cao 令曹真堅守諸路關隘
212 15 Qi 必須觀其虛實
213 15 one 何不自引一軍以襲之
214 15 Kangxi radical 1 何不自引一軍以襲之
215 15 pure; concentrated 何不自引一軍以襲之
216 15 first 何不自引一軍以襲之
217 15 the same 何不自引一軍以襲之
218 15 sole; single 何不自引一軍以襲之
219 15 a very small amount 何不自引一軍以襲之
220 15 Yi 何不自引一軍以襲之
221 15 other 何不自引一軍以襲之
222 15 to unify 何不自引一軍以襲之
223 15 accidentally; coincidentally 何不自引一軍以襲之
224 15 abruptly; suddenly 何不自引一軍以襲之
225 14 zhī to know 彼若知吾軍去劫糧草
226 14 zhī to comprehend 彼若知吾軍去劫糧草
227 14 zhī to inform; to tell 彼若知吾軍去劫糧草
228 14 zhī to administer 彼若知吾軍去劫糧草
229 14 zhī to distinguish; to discern; to recognize 彼若知吾軍去劫糧草
230 14 zhī to be close friends 彼若知吾軍去劫糧草
231 14 zhī to feel; to sense; to perceive 彼若知吾軍去劫糧草
232 14 zhī to receive; to entertain 彼若知吾軍去劫糧草
233 14 zhī knowledge 彼若知吾軍去劫糧草
234 14 zhī consciousness; perception 彼若知吾軍去劫糧草
235 14 zhī a close friend 彼若知吾軍去劫糧草
236 14 zhì wisdom 彼若知吾軍去劫糧草
237 14 zhì Zhi 彼若知吾軍去劫糧草
238 14 zhī to appreciate 彼若知吾軍去劫糧草
239 14 zhī to make known 彼若知吾軍去劫糧草
240 14 zhī to have control over 彼若知吾軍去劫糧草
241 14 zhī to expect; to foresee 彼若知吾軍去劫糧草
242 14 yíng to trade; to operate; to run; to manage 同守頭營
243 14 yíng a camp; garrison; barracks 同守頭營
244 14 yíng a battalion 同守頭營
245 14 yíng to strive for; to seek 同守頭營
246 14 yíng to plan; to lay out 同守頭營
247 14 yíng a plan 同守頭營
248 14 yíng to build 同守頭營
249 14 yíng to guard 同守頭營
250 14 yíng to hasten; to be agitated 同守頭營
251 14 yíng a zone; an area 同守頭營
252 14 yíng Ying 同守頭營
253 14 yíng an activity 同守頭營
254 14 yíng to be confused 同守頭營
255 14 yíng to survey; to measure 同守頭營
256 14 liǎo to know; to understand 三人受計去了
257 14 liǎo to understand; to know 三人受計去了
258 14 liào to look afar from a high place 三人受計去了
259 14 liǎo to complete 三人受計去了
260 14 liǎo clever; intelligent 三人受計去了
261 14 to calculate; to compute; to count 以中諸葛亮之計
262 14 to haggle over 以中諸葛亮之計
263 14 a plan; a scheme; an idea 以中諸葛亮之計
264 14 a gauge; a meter 以中諸葛亮之計
265 14 to add up to; to amount to 以中諸葛亮之計
266 14 to plan; to scheme 以中諸葛亮之計
267 14 to settle an account 以中諸葛亮之計
268 14 accounting books; records of tax obligations 以中諸葛亮之計
269 14 an official responsible for presenting accounting books 以中諸葛亮之計
270 14 to appraise; to assess 以中諸葛亮之計
271 14 to register 以中諸葛亮之計
272 14 to estimate 以中諸葛亮之計
273 14 Ji 以中諸葛亮之計
274 14 zhōng middle 以中諸葛亮之計
275 14 zhōng medium; medium sized 以中諸葛亮之計
276 14 zhōng China 以中諸葛亮之計
277 14 zhòng to hit the mark 以中諸葛亮之計
278 14 zhōng midday 以中諸葛亮之計
279 14 zhōng inside 以中諸葛亮之計
280 14 zhōng during 以中諸葛亮之計
281 14 zhōng Zhong 以中諸葛亮之計
282 14 zhōng intermediary 以中諸葛亮之計
283 14 zhōng half 以中諸葛亮之計
284 14 zhòng to reach; to attain 以中諸葛亮之計
285 14 zhòng to suffer; to infect 以中諸葛亮之計
286 14 zhòng to obtain 以中諸葛亮之計
287 14 zhòng to pass an exam 以中諸葛亮之計
288 13 suì to comply with; to follow along 遂喚馬岱分付曰
289 13 suì to advance 遂喚馬岱分付曰
290 13 suì to follow through; to achieve 遂喚馬岱分付曰
291 13 suì to follow smoothly 遂喚馬岱分付曰
292 13 suì an area the capital 遂喚馬岱分付曰
293 13 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂喚馬岱分付曰
294 13 suì a flint 遂喚馬岱分付曰
295 13 suì to satisfy 遂喚馬岱分付曰
296 13 suì to propose; to nominate 遂喚馬岱分付曰
297 13 suì to grow 遂喚馬岱分付曰
298 13 suì to use up; to stop 遂喚馬岱分付曰
299 13 suì sleeve used in archery 遂喚馬岱分付曰
300 13 to enter 待入其中
301 13 Kangxi radical 11 待入其中
302 13 radical 待入其中
303 13 income 待入其中
304 13 to conform with 待入其中
305 13 to descend 待入其中
306 13 the entering tone 待入其中
307 13 to pay 待入其中
308 13 to join 待入其中
309 13 nǎi to be 此乃司馬仲達之見也
310 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說司馬懿奏曰
311 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說司馬懿奏曰
312 13 shuì to persuade 卻說司馬懿奏曰
313 13 shuō to teach; to recite; to explain 卻說司馬懿奏曰
314 13 shuō a doctrine; a theory 卻說司馬懿奏曰
315 13 shuō to claim; to assert 卻說司馬懿奏曰
316 13 shuō allocution 卻說司馬懿奏曰
317 13 shuō to criticize; to scold 卻說司馬懿奏曰
318 13 shuō to indicate; to refer to 卻說司馬懿奏曰
319 13 worried 利在急戰
320 13 urgent; pressing; important 利在急戰
321 13 fast; rapid 利在急戰
322 13 vigorous; not relenting 利在急戰
323 13 to be eager to help 利在急戰
324 13 a difficulty 利在急戰
325 13 a grave danger 利在急戰
326 13 shòu to suffer; to be subjected to 追漢軍王雙受誅
327 13 shòu to transfer; to confer 追漢軍王雙受誅
328 13 shòu to receive; to accept 追漢軍王雙受誅
329 13 shòu to tolerate 追漢軍王雙受誅
330 13 zhī single 只待蜀兵退去
331 13 zhǐ lone; solitary 只待蜀兵退去
332 13 zhī a single bird 只待蜀兵退去
333 13 zhī unique 只待蜀兵退去
334 13 zhǐ Zhi 只待蜀兵退去
335 13 引兵 yǐnbīng to lead troops 引兵於小路哨巡
336 13 to take; to get; to fetch 取粉筆書二字於其下曰
337 13 to obtain 取粉筆書二字於其下曰
338 13 to choose; to select 取粉筆書二字於其下曰
339 13 to catch; to seize; to capture 取粉筆書二字於其下曰
340 13 to accept; to receive 取粉筆書二字於其下曰
341 13 to seek 取粉筆書二字於其下曰
342 13 to take a bride 取粉筆書二字於其下曰
343 13 Qu 取粉筆書二字於其下曰
344 13 bào newspaper 曹都督奏報軍情
345 13 bào to announce; to inform; to report 曹都督奏報軍情
346 13 bào to repay; to reply with a gift 曹都督奏報軍情
347 13 bào to respond; to reply 曹都督奏報軍情
348 13 bào to revenge 曹都督奏報軍情
349 13 bào a cable; a telegram 曹都督奏報軍情
350 13 bào a message; information 曹都督奏報軍情
351 13 陳倉 chéncāng Chencang 襲陳倉武侯取勝
352 13 陳倉 chéncāng Chencang 襲陳倉武侯取勝
353 12 He 忽報左將軍張郃領兵到
354 12 hǎo Hao 故以郝昭守之
355 12 hǎo Hao 故以郝昭守之
356 12 quán authority; power 權猶豫未決
357 12 quán authority; power 權猶豫未決
358 12 quán a sliding weight 權猶豫未決
359 12 quán Quan 權猶豫未決
360 12 quán to assess; to weigh 權猶豫未決
361 12 quán a right 權猶豫未決
362 12 quán an advantage 權猶豫未決
363 12 quán adaptive; flexible 權猶豫未決
364 12 quán a kind of tree 權猶豫未決
365 12 chéng a city; a town 忽有陳倉城郝昭差人申報
366 12 chéng a city wall 忽有陳倉城郝昭差人申報
367 12 chéng to fortify 忽有陳倉城郝昭差人申報
368 12 chéng a fort; a citadel 忽有陳倉城郝昭差人申報
369 11 horse 令諸路軍馬守把險要
370 11 Kangxi radical 187 令諸路軍馬守把險要
371 11 Ma 令諸路軍馬守把險要
372 11 historic tool for tallying numbers 令諸路軍馬守把險要
373 11 zài in; at 利在急戰
374 11 zài to exist; to be living 利在急戰
375 11 zài to consist of 利在急戰
376 11 zài to be at a post 利在急戰
377 11 wáng Wang 追漢軍王雙受誅
378 11 wáng a king 追漢軍王雙受誅
379 11 wáng Kangxi radical 96 追漢軍王雙受誅
380 11 wàng to be king; to rule 追漢軍王雙受誅
381 11 wáng a prince; a duke 追漢軍王雙受誅
382 11 wáng grand; great 追漢軍王雙受誅
383 11 wáng to treat with the ceremony due to a king 追漢軍王雙受誅
384 11 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 追漢軍王雙受誅
385 11 wáng the head of a group or gang 追漢軍王雙受誅
386 11 wáng the biggest or best of a group 追漢軍王雙受誅
387 10 yán to speak; to say; said 言孔明必出陳倉
388 10 yán language; talk; words; utterance; speech 言孔明必出陳倉
389 10 yán Kangxi radical 149 言孔明必出陳倉
390 10 yán phrase; sentence 言孔明必出陳倉
391 10 yán a word; a syllable 言孔明必出陳倉
392 10 yán a theory; a doctrine 言孔明必出陳倉
393 10 yán to regard as 言孔明必出陳倉
394 10 yán to act as 言孔明必出陳倉
395 10 Kangxi radical 49 受詔已畢
396 10 to bring to an end; to stop 受詔已畢
397 10 to complete 受詔已畢
398 10 to demote; to dismiss 受詔已畢
399 10 to recover from an illness 受詔已畢
400 10 abundant; numerous; large; vast 某去祁山虛妝做運糧兵
401 10 a female elaphure 某去祁山虛妝做運糧兵
402 10 Qi 某去祁山虛妝做運糧兵
403 10 Qi 某去祁山虛妝做運糧兵
404 10 to pray 某去祁山虛妝做運糧兵
405 10 huái Huai River 退與郭淮
406 10 Wu 又喚吳班
407 10 Jiangsu 又喚吳班
408 10 Wu 又喚吳班
409 10 Wu dialect 又喚吳班
410 10 Eastern Wu 又喚吳班
411 10 to speak loudly 又喚吳班
412 10 guān to close 又喚關興
413 10 guān a frontier; a border 又喚關興
414 10 guān relation 又喚關興
415 10 guān to detain; to lock up 又喚關興
416 10 guān to stop; to turn off 又喚關興
417 10 guān to involve; to connect 又喚關興
418 10 guān to receive; to get 又喚關興
419 10 guān a doorbolt 又喚關興
420 10 guān a strategic moment 又喚關興
421 10 guān a switch 又喚關興
422 10 guān Guan 又喚關興
423 10 退 tuì to retreat; to move back 蜀兵自退
424 10 退 tuì to decline; to recede; to fade 蜀兵自退
425 10 退 tuì to yield; to concede; to politely decline 蜀兵自退
426 10 退 tuì to quit; to withdraw 蜀兵自退
427 10 退 tuì to give back 蜀兵自退
428 10 退 tuì for a planet to move with apparent retrograde motion 蜀兵自退
429 10 退 tuì to recoil; to flinch 蜀兵自退
430 10 退 tuì to dismiss [from a job] 蜀兵自退
431 10 退 tuì obsolete 蜀兵自退
432 10 退 tuì to retire; to resign 蜀兵自退
433 10 退 tuì to shed; to cast off 蜀兵自退
434 10 to be careless; to neglect 忽近臣奏曰
435 10 to look down on 忽近臣奏曰
436 10 fast; rapid 忽近臣奏曰
437 10 fast; rapid 忽近臣奏曰
438 9 to arise; to get up 今晚若西山火起
439 9 to rise; to raise 今晚若西山火起
440 9 to grow out of; to bring forth; to emerge 今晚若西山火起
441 9 to appoint (to an official post); to take up a post 今晚若西山火起
442 9 to start 今晚若西山火起
443 9 to establish; to build 今晚若西山火起
444 9 to draft; to draw up (a plan) 今晚若西山火起
445 9 opening sentence; opening verse 今晚若西山火起
446 9 to get out of bed 今晚若西山火起
447 9 to recover; to heal 今晚若西山火起
448 9 to take out; to extract 今晚若西山火起
449 9 marks the beginning of an action 今晚若西山火起
450 9 marks the sufficiency of an action 今晚若西山火起
451 9 to call back from mourning 今晚若西山火起
452 9 to take place; to occur 今晚若西山火起
453 9 to conjecture 今晚若西山火起
454 9 huí to go back; to return 第九十八回
455 9 huí to turn around; to revolve 第九十八回
456 9 huí to change 第九十八回
457 9 huí to reply; to answer 第九十八回
458 9 huí to decline; to politely refuse 第九十八回
459 9 huí to depart 第九十八回
460 9 huí Huizu 第九十八回
461 9 huí Huizu 第九十八回
462 9 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 每日令人挑戰
463 9 Ru River 汝引三千軍逕到魏兵屯糧之所
464 9 Ru 汝引三千軍逕到魏兵屯糧之所
465 9 zòu to present; to offer 卻說司馬懿奏曰
466 9 zòu to present a memorial to the emperor 卻說司馬懿奏曰
467 9 zòu to play a musical instrument 卻說司馬懿奏曰
468 9 zòu to happen; to occur 卻說司馬懿奏曰
469 9 zòu a memorial to the throne 卻說司馬懿奏曰
470 9 zòu to go; to walk 卻說司馬懿奏曰
471 9 zòu modulation of rhythm 卻說司馬懿奏曰
472 9 xià bottom 實欲存下此兵
473 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 實欲存下此兵
474 9 xià to announce 實欲存下此兵
475 9 xià to do 實欲存下此兵
476 9 xià to withdraw; to leave; to exit 實欲存下此兵
477 9 xià the lower class; a member of the lower class 實欲存下此兵
478 9 xià inside 實欲存下此兵
479 9 xià an aspect 實欲存下此兵
480 9 xià a certain time 實欲存下此兵
481 9 xià to capture; to take 實欲存下此兵
482 9 xià to put in 實欲存下此兵
483 9 xià to enter 實欲存下此兵
484 9 xià to eliminate; to remove; to get off 實欲存下此兵
485 9 xià to finish work or school 實欲存下此兵
486 9 xià to go 實欲存下此兵
487 9 xià to scorn; to look down on 實欲存下此兵
488 9 xià to modestly decline 實欲存下此兵
489 9 xià to produce 實欲存下此兵
490 9 xià to stay at; to lodge at 實欲存下此兵
491 9 xià to decide 實欲存下此兵
492 9 xià to be less than 實欲存下此兵
493 9 xià humble; lowly 實欲存下此兵
494 8 dào way; road; path 只道天子降詔
495 8 dào principle; a moral; morality 只道天子降詔
496 8 dào Tao; the Way 只道天子降詔
497 8 dào to say; to speak; to talk 只道天子降詔
498 8 dào to think 只道天子降詔
499 8 dào circuit; a province 只道天子降詔
500 8 dào a course; a channel 只道天子降詔

Frequencies of all Words

Top 891

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 74 bīng soldier; troops 臣算蜀兵行糧止有一月
2 74 bīng weapons 臣算蜀兵行糧止有一月
3 74 bīng military; warfare 臣算蜀兵行糧止有一月
4 68 yuē to speak; to say 卻說司馬懿奏曰
5 68 yuē Kangxi radical 73 卻說司馬懿奏曰
6 68 yuē to be called 卻說司馬懿奏曰
7 68 yuē particle without meaning 卻說司馬懿奏曰
8 60 zhī him; her; them; that 故以郝昭守之
9 60 zhī used between a modifier and a word to form a word group 故以郝昭守之
10 60 zhī to go 故以郝昭守之
11 60 zhī this; that 故以郝昭守之
12 60 zhī genetive marker 故以郝昭守之
13 60 zhī it 故以郝昭守之
14 60 zhī in; in regards to 故以郝昭守之
15 60 zhī all 故以郝昭守之
16 60 zhī and 故以郝昭守之
17 60 zhī however 故以郝昭守之
18 60 zhī if 故以郝昭守之
19 60 zhī then 故以郝昭守之
20 60 zhī to arrive; to go 故以郝昭守之
21 60 zhī is 故以郝昭守之
22 60 zhī to use 故以郝昭守之
23 60 zhī Zhi 故以郝昭守之
24 60 zhī winding 故以郝昭守之
25 54 wèi Wei Dynasty 魏兵堅守不出
26 54 wèi State of Wei 魏兵堅守不出
27 54 wèi Cao Wei 魏兵堅守不出
28 54 wéi tall and big 魏兵堅守不出
29 54 wèi Wei [surname] 魏兵堅守不出
30 54 wèi a watchtower 魏兵堅守不出
31 54 wèi a palace 魏兵堅守不出
32 54 wéi to stand solitary and unmoving 魏兵堅守不出
33 41 rén person; people; a human being 陛下可即令人告戒曹真
34 41 rén Kangxi radical 9 陛下可即令人告戒曹真
35 41 rén a kind of person 陛下可即令人告戒曹真
36 41 rén everybody 陛下可即令人告戒曹真
37 41 rén adult 陛下可即令人告戒曹真
38 41 rén somebody; others 陛下可即令人告戒曹真
39 41 rén an upright person 陛下可即令人告戒曹真
40 35 shǔ Sichuan 臣算蜀兵行糧止有一月
41 35 shǔ Shu Kingdom 臣算蜀兵行糧止有一月
42 35 孔明 kǒngmíng Kongming; Zhuge Liang 言孔明必出陳倉
43 29 I 吾以此功讓與子丹
44 29 my 吾以此功讓與子丹
45 29 Wu 吾以此功讓與子丹
46 28 zhēn real; true; genuine 令曹真堅守諸路關隘
47 28 zhēn really; indeed; genuinely 令曹真堅守諸路關隘
48 28 zhēn sincere 令曹真堅守諸路關隘
49 28 zhēn Zhen 令曹真堅守諸路關隘
50 28 zhēn clearly; unmistakably 令曹真堅守諸路關隘
51 28 zhēn regular script 令曹真堅守諸路關隘
52 28 zhēn a portrait 令曹真堅守諸路關隘
53 28 zhēn natural state 令曹真堅守諸路關隘
54 28 zhēn perfect 令曹真堅守諸路關隘
55 28 zhēn ideal 令曹真堅守諸路關隘
56 28 zhēn an immortal 令曹真堅守諸路關隘
57 28 zhēn a true official appointment 令曹真堅守諸路關隘
58 27 zhāng a sheet; a leaf 真又令張遼子張虎爲先鋒
59 27 zhāng Zhang 真又令張遼子張虎爲先鋒
60 27 zhāng to open; to draw [a bow] 真又令張遼子張虎爲先鋒
61 27 zhāng idea; thought 真又令張遼子張虎爲先鋒
62 27 zhāng to fix strings 真又令張遼子張虎爲先鋒
63 27 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 真又令張遼子張虎爲先鋒
64 27 zhāng to boast; to exaggerate 真又令張遼子張虎爲先鋒
65 27 zhāng to expand; to magnify 真又令張遼子張虎爲先鋒
66 27 zhāng to display; to exhibit; to publish 真又令張遼子張虎爲先鋒
67 27 zhāng to catch animals with a net 真又令張遼子張虎爲先鋒
68 27 zhāng to spy on; to look 真又令張遼子張虎爲先鋒
69 27 zhāng large 真又令張遼子張虎爲先鋒
70 27 zhàng swollen 真又令張遼子張虎爲先鋒
71 27 zhāng Zhang [constellation] 真又令張遼子張虎爲先鋒
72 27 zhāng to open a new business 真又令張遼子張虎爲先鋒
73 27 zhāng to fear 真又令張遼子張虎爲先鋒
74 24 èr two 汝二人卻伏於魏寨左右
75 24 èr Kangxi radical 7 汝二人卻伏於魏寨左右
76 24 èr second 汝二人卻伏於魏寨左右
77 24 èr twice; double; di- 汝二人卻伏於魏寨左右
78 24 èr another; the other 汝二人卻伏於魏寨左右
79 24 èr more than one kind 汝二人卻伏於魏寨左右
80 24 jūn army; military 何不自引一軍以襲之
81 24 jūn soldiers; troops 何不自引一軍以襲之
82 24 jūn an organized collective 何不自引一軍以襲之
83 24 jūn to garrison; to stay an an encampment 何不自引一軍以襲之
84 24 jūn a garrison 何不自引一軍以襲之
85 24 jūn a front 何不自引一軍以襲之
86 24 jūn penal miltary service 何不自引一軍以襲之
87 24 jūn to organize troops 何不自引一軍以襲之
88 23 lái to come 必然來搶
89 23 lái indicates an approximate quantity 必然來搶
90 23 lái please 必然來搶
91 23 lái used to substitute for another verb 必然來搶
92 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 必然來搶
93 23 lái ever since 必然來搶
94 23 lái wheat 必然來搶
95 23 lái next; future 必然來搶
96 23 lái a simple complement of direction 必然來搶
97 23 lái to occur; to arise 必然來搶
98 23 lái to earn 必然來搶
99 22 zhāo illustrious 故以郝昭守之
100 22 zhāo bright; luminous 故以郝昭守之
101 22 zhāo to display clearly 故以郝昭守之
102 22 zhāo the sun's brightness 故以郝昭守之
103 22 zhāo obvious 故以郝昭守之
104 22 zhāo light 故以郝昭守之
105 22 zhāo ancestral sequence on the left side of the ancestral hall 故以郝昭守之
106 22 zhāo Zhao 故以郝昭守之
107 22 also; too 諸葛亮可擒也
108 22 a final modal particle indicating certainy or decision 諸葛亮可擒也
109 22 either 諸葛亮可擒也
110 22 even 諸葛亮可擒也
111 22 used to soften the tone 諸葛亮可擒也
112 22 used for emphasis 諸葛亮可擒也
113 22 used to mark contrast 諸葛亮可擒也
114 22 used to mark compromise 諸葛亮可擒也
115 21 zhài a fence; a stockade 真出寨接入
116 21 zhài a brothel 真出寨接入
117 21 zhài a stronghold 真出寨接入
118 21 zhài a camp 真出寨接入
119 21 zhài a walled village 真出寨接入
120 19 can; may; permissible 陛下可降詔
121 19 but 陛下可降詔
122 19 such; so 陛下可降詔
123 19 able to; possibly 陛下可降詔
124 19 to approve; to permit 陛下可降詔
125 19 to be worth 陛下可降詔
126 19 to suit; to fit 陛下可降詔
127 19 khan 陛下可降詔
128 19 to recover 陛下可降詔
129 19 to act as 陛下可降詔
130 19 to be worth; to deserve 陛下可降詔
131 19 approximately; probably 陛下可降詔
132 19 expresses doubt 陛下可降詔
133 19 really; truely 陛下可降詔
134 19 used to add emphasis 陛下可降詔
135 19 beautiful 陛下可降詔
136 19 Ke 陛下可降詔
137 19 used to ask a question 陛下可降詔
138 18 certainly; must; will; necessarily 言孔明必出陳倉
139 18 must 言孔明必出陳倉
140 18 if; suppose 言孔明必出陳倉
141 18 Bi 言孔明必出陳倉
142 18 to go 只待蜀兵退去
143 18 to remove; to wipe off; to eliminate 只待蜀兵退去
144 18 to be distant 只待蜀兵退去
145 18 to leave 只待蜀兵退去
146 18 to play a part 只待蜀兵退去
147 18 to abandon; to give up 只待蜀兵退去
148 18 to die 只待蜀兵退去
149 18 previous; past 只待蜀兵退去
150 18 to send out; to issue; to drive away 只待蜀兵退去
151 18 expresses a tendency 只待蜀兵退去
152 18 falling tone 只待蜀兵退去
153 18 to lose 只待蜀兵退去
154 18 Qu 只待蜀兵退去
155 18 so as to; in order to 故以郝昭守之
156 18 to use; to regard as 故以郝昭守之
157 18 to use; to grasp 故以郝昭守之
158 18 according to 故以郝昭守之
159 18 because of 故以郝昭守之
160 18 on a certain date 故以郝昭守之
161 18 and; as well as 故以郝昭守之
162 18 to rely on 故以郝昭守之
163 18 to regard 故以郝昭守之
164 18 to be able to 故以郝昭守之
165 18 to order; to command 故以郝昭守之
166 18 further; moreover 故以郝昭守之
167 18 used after a verb 故以郝昭守之
168 18 very 故以郝昭守之
169 18 already 故以郝昭守之
170 18 increasingly 故以郝昭守之
171 18 a reason; a cause 故以郝昭守之
172 18 Israel 故以郝昭守之
173 18 Yi 故以郝昭守之
174 18 lìng to make; to cause to be; to lead 令曹真堅守諸路關隘
175 18 lìng to issue a command 令曹真堅守諸路關隘
176 18 lìng rules of behavior; customs 令曹真堅守諸路關隘
177 18 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令曹真堅守諸路關隘
178 18 lìng a season 令曹真堅守諸路關隘
179 18 lìng respected; good reputation 令曹真堅守諸路關隘
180 18 lìng good 令曹真堅守諸路關隘
181 18 lìng pretentious 令曹真堅守諸路關隘
182 18 lìng a transcending state of existence 令曹真堅守諸路關隘
183 18 lìng a commander 令曹真堅守諸路關隘
184 18 lìng a commanding quality; an impressive character 令曹真堅守諸路關隘
185 18 lìng lyrics 令曹真堅守諸路關隘
186 18 lìng Ling 令曹真堅守諸路關隘
187 17 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 孫禮計議
188 17 a ritual; a ceremony; a rite 孫禮計議
189 17 a present; a gift 孫禮計議
190 17 a bow 孫禮計議
191 17 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 孫禮計議
192 17 Li 孫禮計議
193 17 to give an offering in a religious ceremony 孫禮計議
194 17 to respect; to revere 孫禮計議
195 17 yán to prolong; to delay; to postpone 孔明密令人授計與魏延
196 17 yán Yan 孔明密令人授計與魏延
197 17 yán to guide; to introduce 孔明密令人授計與魏延
198 17 yán to continue 孔明密令人授計與魏延
199 17 yán to spread 孔明密令人授計與魏延
200 17 yán to invite 孔明密令人授計與魏延
201 17 yán to extend 孔明密令人授計與魏延
202 17 yán long 孔明密令人授計與魏延
203 17 yán slow 孔明密令人授計與魏延
204 17 yòu again; also 又將如何
205 17 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又將如何
206 17 yòu Kangxi radical 29 又將如何
207 17 yòu and 又將如何
208 17 yòu furthermore 又將如何
209 17 yòu in addition 又將如何
210 17 yòu but 又將如何
211 17 this; these 實欲存下此兵
212 17 in this way 實欲存下此兵
213 17 otherwise; but; however; so 實欲存下此兵
214 17 at this time; now; here 實欲存下此兵
215 16 virtuous; admirable; esteemed 懿曰
216 16 shuāng twice; double 追漢軍王雙受誅
217 16 shuāng pair 追漢軍王雙受誅
218 16 shuāng even 追漢軍王雙受誅
219 16 shuāng to be equal 追漢軍王雙受誅
220 16 shuāng Shuang 追漢軍王雙受誅
221 16 in; at 司馬懿送韓暨於城外
222 16 in; at 司馬懿送韓暨於城外
223 16 in; at; to; from 司馬懿送韓暨於城外
224 16 to go; to 司馬懿送韓暨於城外
225 16 to rely on; to depend on 司馬懿送韓暨於城外
226 16 to go to; to arrive at 司馬懿送韓暨於城外
227 16 from 司馬懿送韓暨於城外
228 16 give 司馬懿送韓暨於城外
229 16 oppposing 司馬懿送韓暨於城外
230 16 and 司馬懿送韓暨於城外
231 16 compared to 司馬懿送韓暨於城外
232 16 by 司馬懿送韓暨於城外
233 16 and; as well as 司馬懿送韓暨於城外
234 16 for 司馬懿送韓暨於城外
235 16 Yu 司馬懿送韓暨於城外
236 16 a crow 司馬懿送韓暨於城外
237 16 whew; wow 司馬懿送韓暨於城外
238 16 dào to arrive 卻教人虛報隴西運糧到
239 16 dào arrive; receive 卻教人虛報隴西運糧到
240 16 dào to go 卻教人虛報隴西運糧到
241 16 dào careful 卻教人虛報隴西運糧到
242 16 dào Dao 卻教人虛報隴西運糧到
243 16 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說司馬懿奏曰
244 16 què to go back; to decline; to retreat 卻說司馬懿奏曰
245 16 què still 卻說司馬懿奏曰
246 16 què to reject; to decline 卻說司馬懿奏曰
247 16 què to pardon 卻說司馬懿奏曰
248 16 què just now 卻說司馬懿奏曰
249 16 què marks completion 卻說司馬懿奏曰
250 16 què marks comparison 卻說司馬懿奏曰
251 16 and 吾以此功讓與子丹
252 16 to give 吾以此功讓與子丹
253 16 together with 吾以此功讓與子丹
254 16 interrogative particle 吾以此功讓與子丹
255 16 to accompany 吾以此功讓與子丹
256 16 to particate in 吾以此功讓與子丹
257 16 of the same kind 吾以此功讓與子丹
258 16 to help 吾以此功讓與子丹
259 16 for 吾以此功讓與子丹
260 16 wèi for; to 教保守為上
261 16 wèi because of 教保守為上
262 16 wéi to act as; to serve 教保守為上
263 16 wéi to change into; to become 教保守為上
264 16 wéi to be; is 教保守為上
265 16 wéi to do 教保守為上
266 16 wèi for 教保守為上
267 16 wèi because of; for; to 教保守為上
268 16 wèi to 教保守為上
269 16 wéi in a passive construction 教保守為上
270 16 wéi forming a rehetorical question 教保守為上
271 16 wéi forming an adverb 教保守為上
272 16 wéi to add emphasis 教保守為上
273 16 wèi to support; to help 教保守為上
274 16 wéi to govern 教保守為上
275 15 jiàn to see 公見子丹
276 15 jiàn opinion; view; understanding 公見子丹
277 15 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 公見子丹
278 15 jiàn refer to; for details see 公見子丹
279 15 jiàn passive marker 公見子丹
280 15 jiàn to listen to 公見子丹
281 15 jiàn to meet 公見子丹
282 15 jiàn to receive (a guest) 公見子丹
283 15 jiàn let me; kindly 公見子丹
284 15 jiàn Jian 公見子丹
285 15 xiàn to appear 公見子丹
286 15 xiàn to introduce 公見子丹
287 15 jīn today; present; now 今果然矣
288 15 jīn Jin 今果然矣
289 15 jīn modern 今果然矣
290 15 ruò to seem; to be like; as 彼若從陳倉入寇
291 15 ruò seemingly 彼若從陳倉入寇
292 15 ruò if 彼若從陳倉入寇
293 15 ruò you 彼若從陳倉入寇
294 15 ruò this; that 彼若從陳倉入寇
295 15 ruò and; or 彼若從陳倉入寇
296 15 ruò as for; pertaining to 彼若從陳倉入寇
297 15 pomegranite 彼若從陳倉入寇
298 15 ruò to choose 彼若從陳倉入寇
299 15 ruò to agree; to accord with; to conform to 彼若從陳倉入寇
300 15 ruò thus 彼若從陳倉入寇
301 15 ruò pollia 彼若從陳倉入寇
302 15 ruò Ruo 彼若從陳倉入寇
303 15 ruò only then 彼若從陳倉入寇
304 15 liáng provisions; grain 運糧甚便
305 15 liáng tax 運糧甚便
306 15 sūn Sun 孫禮計議
307 15 sūn grandchildren 孫禮計議
308 15 sūn offspring [of plants] 孫禮計議
309 15 sūn small 孫禮計議
310 15 xùn humble 孫禮計議
311 15 xùn to flee 孫禮計議
312 15 cáo Cao 令曹真堅守諸路關隘
313 15 cáo a company; a class; a generation 令曹真堅守諸路關隘
314 15 cáo a companion 令曹真堅守諸路關隘
315 15 cáo a government department; a government office 令曹真堅守諸路關隘
316 15 cáo a a party to a law suit 令曹真堅守諸路關隘
317 15 cáo Cao 令曹真堅守諸路關隘
318 15 cáo together; simultaneously 令曹真堅守諸路關隘
319 15 chū to go out; to leave 言孔明必出陳倉
320 15 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 言孔明必出陳倉
321 15 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 言孔明必出陳倉
322 15 chū to extend; to spread 言孔明必出陳倉
323 15 chū to appear 言孔明必出陳倉
324 15 chū to exceed 言孔明必出陳倉
325 15 chū to publish; to post 言孔明必出陳倉
326 15 chū to take up an official post 言孔明必出陳倉
327 15 chū to give birth 言孔明必出陳倉
328 15 chū a verb complement 言孔明必出陳倉
329 15 chū to occur; to happen 言孔明必出陳倉
330 15 chū to divorce 言孔明必出陳倉
331 15 chū to chase away 言孔明必出陳倉
332 15 chū to escape; to leave 言孔明必出陳倉
333 15 chū to give 言孔明必出陳倉
334 15 chū to emit 言孔明必出陳倉
335 15 chū quoted from 言孔明必出陳倉
336 15 his; hers; its; theirs 必須觀其虛實
337 15 to add emphasis 必須觀其虛實
338 15 used when asking a question in reply to a question 必須觀其虛實
339 15 used when making a request or giving an order 必須觀其虛實
340 15 he; her; it; them 必須觀其虛實
341 15 probably; likely 必須觀其虛實
342 15 will 必須觀其虛實
343 15 may 必須觀其虛實
344 15 if 必須觀其虛實
345 15 or 必須觀其虛實
346 15 Qi 必須觀其虛實
347 15 one 何不自引一軍以襲之
348 15 Kangxi radical 1 何不自引一軍以襲之
349 15 as soon as; all at once 何不自引一軍以襲之
350 15 pure; concentrated 何不自引一軍以襲之
351 15 whole; all 何不自引一軍以襲之
352 15 first 何不自引一軍以襲之
353 15 the same 何不自引一軍以襲之
354 15 each 何不自引一軍以襲之
355 15 certain 何不自引一軍以襲之
356 15 throughout 何不自引一軍以襲之
357 15 used in between a reduplicated verb 何不自引一軍以襲之
358 15 sole; single 何不自引一軍以襲之
359 15 a very small amount 何不自引一軍以襲之
360 15 Yi 何不自引一軍以襲之
361 15 other 何不自引一軍以襲之
362 15 to unify 何不自引一軍以襲之
363 15 accidentally; coincidentally 何不自引一軍以襲之
364 15 abruptly; suddenly 何不自引一軍以襲之
365 15 or 何不自引一軍以襲之
366 14 yǒu is; are; to exist 今幸有郝昭
367 14 yǒu to have; to possess 今幸有郝昭
368 14 yǒu indicates an estimate 今幸有郝昭
369 14 yǒu indicates a large quantity 今幸有郝昭
370 14 yǒu indicates an affirmative response 今幸有郝昭
371 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 今幸有郝昭
372 14 yǒu used to compare two things 今幸有郝昭
373 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 今幸有郝昭
374 14 yǒu used before the names of dynasties 今幸有郝昭
375 14 yǒu a certain thing; what exists 今幸有郝昭
376 14 yǒu multiple of ten and ... 今幸有郝昭
377 14 yǒu abundant 今幸有郝昭
378 14 yǒu purposeful 今幸有郝昭
379 14 yǒu You 今幸有郝昭
380 14 zhī to know 彼若知吾軍去劫糧草
381 14 zhī to comprehend 彼若知吾軍去劫糧草
382 14 zhī to inform; to tell 彼若知吾軍去劫糧草
383 14 zhī to administer 彼若知吾軍去劫糧草
384 14 zhī to distinguish; to discern; to recognize 彼若知吾軍去劫糧草
385 14 zhī to be close friends 彼若知吾軍去劫糧草
386 14 zhī to feel; to sense; to perceive 彼若知吾軍去劫糧草
387 14 zhī to receive; to entertain 彼若知吾軍去劫糧草
388 14 zhī knowledge 彼若知吾軍去劫糧草
389 14 zhī consciousness; perception 彼若知吾軍去劫糧草
390 14 zhī a close friend 彼若知吾軍去劫糧草
391 14 zhì wisdom 彼若知吾軍去劫糧草
392 14 zhì Zhi 彼若知吾軍去劫糧草
393 14 zhī to appreciate 彼若知吾軍去劫糧草
394 14 zhī to make known 彼若知吾軍去劫糧草
395 14 zhī to have control over 彼若知吾軍去劫糧草
396 14 zhī to expect; to foresee 彼若知吾軍去劫糧草
397 14 yíng to trade; to operate; to run; to manage 同守頭營
398 14 yíng a camp; garrison; barracks 同守頭營
399 14 yíng a battalion 同守頭營
400 14 yíng to strive for; to seek 同守頭營
401 14 yíng to plan; to lay out 同守頭營
402 14 yíng a plan 同守頭營
403 14 yíng to build 同守頭營
404 14 yíng to guard 同守頭營
405 14 yíng to hasten; to be agitated 同守頭營
406 14 yíng a zone; an area 同守頭營
407 14 yíng Ying 同守頭營
408 14 yíng an activity 同守頭營
409 14 yíng to be confused 同守頭營
410 14 yíng to survey; to measure 同守頭營
411 14 le completion of an action 三人受計去了
412 14 liǎo to know; to understand 三人受計去了
413 14 liǎo to understand; to know 三人受計去了
414 14 liào to look afar from a high place 三人受計去了
415 14 le modal particle 三人受計去了
416 14 le particle used in certain fixed expressions 三人受計去了
417 14 liǎo to complete 三人受計去了
418 14 liǎo completely 三人受計去了
419 14 liǎo clever; intelligent 三人受計去了
420 14 to calculate; to compute; to count 以中諸葛亮之計
421 14 to haggle over 以中諸葛亮之計
422 14 a plan; a scheme; an idea 以中諸葛亮之計
423 14 a gauge; a meter 以中諸葛亮之計
424 14 to add up to; to amount to 以中諸葛亮之計
425 14 to plan; to scheme 以中諸葛亮之計
426 14 to settle an account 以中諸葛亮之計
427 14 accounting books; records of tax obligations 以中諸葛亮之計
428 14 an official responsible for presenting accounting books 以中諸葛亮之計
429 14 to appraise; to assess 以中諸葛亮之計
430 14 to register 以中諸葛亮之計
431 14 to estimate 以中諸葛亮之計
432 14 Ji 以中諸葛亮之計
433 14 zhōng middle 以中諸葛亮之計
434 14 zhōng medium; medium sized 以中諸葛亮之計
435 14 zhōng China 以中諸葛亮之計
436 14 zhòng to hit the mark 以中諸葛亮之計
437 14 zhōng in; amongst 以中諸葛亮之計
438 14 zhōng midday 以中諸葛亮之計
439 14 zhōng inside 以中諸葛亮之計
440 14 zhōng during 以中諸葛亮之計
441 14 zhōng Zhong 以中諸葛亮之計
442 14 zhōng intermediary 以中諸葛亮之計
443 14 zhōng half 以中諸葛亮之計
444 14 zhōng just right; suitably 以中諸葛亮之計
445 14 zhōng while 以中諸葛亮之計
446 14 zhòng to reach; to attain 以中諸葛亮之計
447 14 zhòng to suffer; to infect 以中諸葛亮之計
448 14 zhòng to obtain 以中諸葛亮之計
449 14 zhòng to pass an exam 以中諸葛亮之計
450 13 suì to comply with; to follow along 遂喚馬岱分付曰
451 13 suì thereupon 遂喚馬岱分付曰
452 13 suì to advance 遂喚馬岱分付曰
453 13 suì to follow through; to achieve 遂喚馬岱分付曰
454 13 suì to follow smoothly 遂喚馬岱分付曰
455 13 suì an area the capital 遂喚馬岱分付曰
456 13 suì a dish underneath a chime; a ditch 遂喚馬岱分付曰
457 13 suì a flint 遂喚馬岱分付曰
458 13 suì to satisfy 遂喚馬岱分付曰
459 13 suì to propose; to nominate 遂喚馬岱分付曰
460 13 suì to grow 遂喚馬岱分付曰
461 13 suì to use up; to stop 遂喚馬岱分付曰
462 13 suì sleeve used in archery 遂喚馬岱分付曰
463 13 to enter 待入其中
464 13 Kangxi radical 11 待入其中
465 13 radical 待入其中
466 13 income 待入其中
467 13 to conform with 待入其中
468 13 to descend 待入其中
469 13 the entering tone 待入其中
470 13 to pay 待入其中
471 13 to join 待入其中
472 13 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 此乃司馬仲達之見也
473 13 nǎi to be 此乃司馬仲達之見也
474 13 nǎi you; yours 此乃司馬仲達之見也
475 13 nǎi also; moreover 此乃司馬仲達之見也
476 13 nǎi however; but 此乃司馬仲達之見也
477 13 nǎi if 此乃司馬仲達之見也
478 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說司馬懿奏曰
479 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說司馬懿奏曰
480 13 shuì to persuade 卻說司馬懿奏曰
481 13 shuō to teach; to recite; to explain 卻說司馬懿奏曰
482 13 shuō a doctrine; a theory 卻說司馬懿奏曰
483 13 shuō to claim; to assert 卻說司馬懿奏曰
484 13 shuō allocution 卻說司馬懿奏曰
485 13 shuō to criticize; to scold 卻說司馬懿奏曰
486 13 shuō to indicate; to refer to 卻說司馬懿奏曰
487 13 worried 利在急戰
488 13 urgent; pressing; important 利在急戰
489 13 fast; rapid 利在急戰
490 13 vigorous; not relenting 利在急戰
491 13 hasty; impatient 利在急戰
492 13 to be eager to help 利在急戰
493 13 a difficulty 利在急戰
494 13 a grave danger 利在急戰
495 13 shòu to suffer; to be subjected to 追漢軍王雙受誅
496 13 shòu to transfer; to confer 追漢軍王雙受誅
497 13 shòu to receive; to accept 追漢軍王雙受誅
498 13 shòu to tolerate 追漢軍王雙受誅
499 13 shòu suitably 追漢軍王雙受誅
500 13 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 只待蜀兵退去

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曹叡 99 Cao Rui
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长沙 長沙 99 Changsha
陈仓 陳倉 99
  1. Chencang
  2. Chencang
陈震 陳震 99 Chen Zhen
100 Mount Tai
大寨 100 Dazhai
点军 點軍 100 Dianjun
东吴 東吳 100 Eastern Wu
东山 東山 100 Dongshan
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
汉中 漢中 104 Hongzhong
104
  1. Hao
  2. Hao
104 He
104 Huai River
桓王 104 King Huan of Zhou
皇太子 104 Crown Prince
黄武 黃武 104 Huangwu reign
猇亭 104 Xiaoting
姜尚 106 Jiang Shang
蒋琬 蔣琬 106 Jiang Wan
教王 106 Pope
孔明 107 Kongming; Zhuge Liang
陇西 隴西 76 Longxi
洛阳 洛陽 108 Luoyang
109 Mei
114
  1. you; thou
  2. Ru River
  3. Ru
三公 115 Three Ducal Ministers; Three Excellencies
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
司马懿 司馬懿 115 Sima Yi
四月 115 April; the Fourth Month
孙权 孫權 115 Sun Quan
孙策 孫策 115 Sun Ce
孙坚 孫堅 115 Sun Jian
太常 116 Minister of Ceremonies; Rector of the Imperial Academy
天子 116 the rightful Emperor; the Son of Heaven
王平 119 Wang Ping
魏都 119 Weidu
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
武昌 119
  1. Wuchang
  2. Wuchang
武都 119 Wudu
武侯 119 Wuhou
下营 下營 120 Hsiaying
西山 120 Western Hills
中原 122 the Central Plains of China
诸葛 諸葛 122 Zhuge
诸葛亮 諸葛亮 122 Zhuge liang
子张 子張 122 Zi Zhang
左将军 左將軍 122 General of the Left; Commander of the Left

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English