Glossary and Vocabulary for Water Margin 水滸傳, 第四十四回 Chapter 44
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 147 | 了 | liǎo | to know; to understand | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
2 | 147 | 了 | liǎo | to understand; to know | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
3 | 147 | 了 | liào | to look afar from a high place | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
4 | 147 | 了 | liǎo | to complete | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
5 | 147 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
6 | 80 | 道 | dào | way; road; path | 朱富道 |
7 | 80 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 朱富道 |
8 | 80 | 道 | dào | Tao; the Way | 朱富道 |
9 | 80 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 朱富道 |
10 | 80 | 道 | dào | to think | 朱富道 |
11 | 80 | 道 | dào | circuit; a province | 朱富道 |
12 | 80 | 道 | dào | a course; a channel | 朱富道 |
13 | 80 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 朱富道 |
14 | 80 | 道 | dào | a doctrine | 朱富道 |
15 | 80 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 朱富道 |
16 | 80 | 道 | dào | a skill | 朱富道 |
17 | 80 | 道 | dào | a sect | 朱富道 |
18 | 80 | 道 | dào | a line | 朱富道 |
19 | 76 | 楊 | yáng | Yang | 小弟姓楊 |
20 | 76 | 楊 | yáng | willow | 小弟姓楊 |
21 | 76 | 楊 | yáng | poplar | 小弟姓楊 |
22 | 76 | 楊 | yáng | aspen | 小弟姓楊 |
23 | 70 | 來 | lái | to come | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
24 | 70 | 來 | lái | please | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
25 | 70 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
26 | 70 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
27 | 70 | 來 | lái | wheat | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
28 | 70 | 來 | lái | next; future | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
29 | 70 | 來 | lái | a simple complement of direction | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
30 | 70 | 來 | lái | to occur; to arise | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
31 | 70 | 來 | lái | to earn | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
32 | 60 | 戴 | dài | to put on; to wear | 錦豹子小徑逢戴宗 |
33 | 60 | 戴 | dài | to support; to carry; to be loaded with | 錦豹子小徑逢戴宗 |
34 | 60 | 戴 | dài | to cap; to put on top | 錦豹子小徑逢戴宗 |
35 | 60 | 戴 | dài | to praise | 錦豹子小徑逢戴宗 |
36 | 60 | 戴 | dài | to defend | 錦豹子小徑逢戴宗 |
37 | 60 | 戴 | dài | Dai | 錦豹子小徑逢戴宗 |
38 | 58 | 宗 | zōng | school; sect | 錦豹子小徑逢戴宗 |
39 | 58 | 宗 | zōng | ancestor | 錦豹子小徑逢戴宗 |
40 | 58 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 錦豹子小徑逢戴宗 |
41 | 58 | 宗 | zōng | purpose | 錦豹子小徑逢戴宗 |
42 | 58 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 錦豹子小徑逢戴宗 |
43 | 58 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 錦豹子小徑逢戴宗 |
44 | 58 | 宗 | zōng | clan; family | 錦豹子小徑逢戴宗 |
45 | 58 | 宗 | zōng | a model | 錦豹子小徑逢戴宗 |
46 | 58 | 宗 | zōng | a county | 錦豹子小徑逢戴宗 |
47 | 58 | 宗 | zōng | religion | 錦豹子小徑逢戴宗 |
48 | 58 | 宗 | zōng | essential; necessary | 錦豹子小徑逢戴宗 |
49 | 58 | 宗 | zōng | summation | 錦豹子小徑逢戴宗 |
50 | 58 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 錦豹子小徑逢戴宗 |
51 | 58 | 宗 | zōng | Zong | 錦豹子小徑逢戴宗 |
52 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 二人都住了手 |
53 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 二人都住了手 |
54 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 二人都住了手 |
55 | 50 | 人 | rén | everybody | 二人都住了手 |
56 | 50 | 人 | rén | adult | 二人都住了手 |
57 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 二人都住了手 |
58 | 50 | 人 | rén | an upright person | 二人都住了手 |
59 | 50 | 我 | wǒ | self | 都聽我說 |
60 | 50 | 我 | wǒ | [my] dear | 都聽我說 |
61 | 50 | 我 | wǒ | Wo | 都聽我說 |
62 | 47 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 閃得我有家難奔 |
63 | 47 | 得 | děi | to want to; to need to | 閃得我有家難奔 |
64 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 閃得我有家難奔 |
65 | 47 | 得 | dé | de | 閃得我有家難奔 |
66 | 47 | 得 | de | infix potential marker | 閃得我有家難奔 |
67 | 47 | 得 | dé | to result in | 閃得我有家難奔 |
68 | 47 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 閃得我有家難奔 |
69 | 47 | 得 | dé | to be satisfied | 閃得我有家難奔 |
70 | 47 | 得 | dé | to be finished | 閃得我有家難奔 |
71 | 47 | 得 | děi | satisfying | 閃得我有家難奔 |
72 | 47 | 得 | dé | to contract | 閃得我有家難奔 |
73 | 47 | 得 | dé | to hear | 閃得我有家難奔 |
74 | 47 | 得 | dé | to have; there is | 閃得我有家難奔 |
75 | 47 | 得 | dé | marks time passed | 閃得我有家難奔 |
76 | 46 | 石 | shí | a rock; a stone | 病關索長街遇石秀 |
77 | 46 | 石 | shí | Shi | 病關索長街遇石秀 |
78 | 46 | 石 | shí | Shijiazhuang | 病關索長街遇石秀 |
79 | 46 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 病關索長街遇石秀 |
80 | 46 | 石 | shí | a stone needle | 病關索長街遇石秀 |
81 | 46 | 石 | shí | mineral | 病關索長街遇石秀 |
82 | 46 | 石 | shí | a stone tablet | 病關索長街遇石秀 |
83 | 46 | 他 | tā | other; another; some other | 著他來照管李大哥 |
84 | 46 | 他 | tā | other | 著他來照管李大哥 |
85 | 44 | 秀 | xiù | refined; elegant; graceful | 病關索長街遇石秀 |
86 | 44 | 秀 | xiù | an ear of grain | 病關索長街遇石秀 |
87 | 44 | 秀 | xiù | flowering; luxuriant | 病關索長街遇石秀 |
88 | 43 | 去 | qù | to go | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
89 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
90 | 43 | 去 | qù | to be distant | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
91 | 43 | 去 | qù | to leave | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
92 | 43 | 去 | qù | to play a part | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
93 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
94 | 43 | 去 | qù | to die | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
95 | 43 | 去 | qù | previous; past | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
96 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
97 | 43 | 去 | qù | falling tone | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
98 | 43 | 去 | qù | to lose | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
99 | 43 | 去 | qù | Qu | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
100 | 42 | 都 | dū | capital city | 都聽我說 |
101 | 42 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都聽我說 |
102 | 42 | 都 | dōu | all | 都聽我說 |
103 | 42 | 都 | dū | elegant; refined | 都聽我說 |
104 | 42 | 都 | dū | Du | 都聽我說 |
105 | 42 | 都 | dū | to establish a capital city | 都聽我說 |
106 | 42 | 都 | dū | to reside | 都聽我說 |
107 | 42 | 都 | dū | to total; to tally | 都聽我說 |
108 | 39 | 那 | nā | No | 那人看見戴宗走得快 |
109 | 39 | 那 | nuó | to move | 那人看見戴宗走得快 |
110 | 39 | 那 | nuó | much | 那人看見戴宗走得快 |
111 | 39 | 那 | nuó | stable; quiet | 那人看見戴宗走得快 |
112 | 38 | 雄 | xióng | manly; valiant | 名雄 |
113 | 38 | 雄 | xióng | male [birds] | 名雄 |
114 | 38 | 雄 | xióng | a hero; a champion | 名雄 |
115 | 38 | 雄 | xióng | powerful; mighty; outstanding | 名雄 |
116 | 38 | 雄 | xióng | imposing; grand; dominating | 名雄 |
117 | 38 | 雄 | xióng | abundant; well stocked | 名雄 |
118 | 38 | 雄 | xióng | arsenic disulfde; realgar | 名雄 |
119 | 38 | 雄 | xióng | second of four categories of prefectures | 名雄 |
120 | 38 | 雄 | xióng | victory | 名雄 |
121 | 38 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
122 | 38 | 便 | biàn | advantageous | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
123 | 38 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
124 | 38 | 便 | pián | fat; obese | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
125 | 38 | 便 | biàn | to make easy | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
126 | 38 | 便 | biàn | an unearned advantage | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
127 | 38 | 便 | biàn | ordinary; plain | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
128 | 38 | 便 | biàn | in passing | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
129 | 38 | 便 | biàn | informal | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
130 | 38 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
131 | 38 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
132 | 38 | 便 | biàn | stool | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
133 | 38 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
134 | 38 | 便 | biàn | proficient; skilled | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
135 | 38 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
136 | 37 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
137 | 37 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 名林 |
138 | 37 | 林 | lín | Lin | 名林 |
139 | 37 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 名林 |
140 | 36 | 一 | yī | one | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
141 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
142 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
143 | 36 | 一 | yī | first | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
144 | 36 | 一 | yī | the same | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
145 | 36 | 一 | yī | sole; single | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
146 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
147 | 36 | 一 | yī | Yi | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
148 | 36 | 一 | yī | other | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
149 | 36 | 一 | yī | to unify | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
150 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
151 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
152 | 34 | 見 | jiàn | to see | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
153 | 34 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
154 | 34 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
155 | 34 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
156 | 34 | 見 | jiàn | to listen to | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
157 | 34 | 見 | jiàn | to meet | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
158 | 34 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
159 | 34 | 見 | jiàn | let me; kindly | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
160 | 34 | 見 | jiàn | Jian | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
161 | 34 | 見 | xiàn | to appear | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
162 | 34 | 見 | xiàn | to introduce | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
163 | 31 | 裏 | lǐ | inside; interior | 今日山寨裏又添得兩個活虎 |
164 | 31 | 行 | xíng | to walk | 四籌好漢跟了車仗便行 |
165 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 四籌好漢跟了車仗便行 |
166 | 31 | 行 | háng | profession | 四籌好漢跟了車仗便行 |
167 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 四籌好漢跟了車仗便行 |
168 | 31 | 行 | xíng | to travel | 四籌好漢跟了車仗便行 |
169 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 四籌好漢跟了車仗便行 |
170 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 四籌好漢跟了車仗便行 |
171 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 四籌好漢跟了車仗便行 |
172 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 四籌好漢跟了車仗便行 |
173 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 四籌好漢跟了車仗便行 |
174 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 四籌好漢跟了車仗便行 |
175 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 四籌好漢跟了車仗便行 |
176 | 31 | 行 | xíng | to move | 四籌好漢跟了車仗便行 |
177 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 四籌好漢跟了車仗便行 |
178 | 31 | 行 | xíng | travel | 四籌好漢跟了車仗便行 |
179 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 四籌好漢跟了車仗便行 |
180 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 四籌好漢跟了車仗便行 |
181 | 31 | 行 | xíng | temporary | 四籌好漢跟了車仗便行 |
182 | 31 | 行 | háng | rank; order | 四籌好漢跟了車仗便行 |
183 | 31 | 行 | háng | a business; a shop | 四籌好漢跟了車仗便行 |
184 | 31 | 行 | xíng | to depart; to leave | 四籌好漢跟了車仗便行 |
185 | 31 | 行 | xíng | to experience | 四籌好漢跟了車仗便行 |
186 | 31 | 行 | xíng | path; way | 四籌好漢跟了車仗便行 |
187 | 31 | 行 | xíng | xing; ballad | 四籌好漢跟了車仗便行 |
188 | 31 | 行 | xíng | 四籌好漢跟了車仗便行 | |
189 | 29 | 只 | zhī | single | 只殺了這些土兵 |
190 | 29 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只殺了這些土兵 |
191 | 29 | 只 | zhī | a single bird | 只殺了這些土兵 |
192 | 29 | 只 | zhī | unique | 只殺了這些土兵 |
193 | 29 | 只 | zhǐ | Zhi | 只殺了這些土兵 |
194 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 小弟又想師父日常恩念 |
195 | 26 | 做 | zuò | to make | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
196 | 26 | 做 | zuò | to do; to work | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
197 | 26 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
198 | 26 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
199 | 26 | 做 | zuò | to pretend | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
200 | 24 | 三 | sān | three | 當下三人合作一處 |
201 | 24 | 三 | sān | third | 當下三人合作一處 |
202 | 24 | 三 | sān | more than two | 當下三人合作一處 |
203 | 24 | 三 | sān | very few | 當下三人合作一處 |
204 | 24 | 三 | sān | San | 當下三人合作一處 |
205 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 非不感恩 |
206 | 23 | 在 | zài | in; at | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
207 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
208 | 23 | 在 | zài | to consist of | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
209 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
210 | 23 | 個 | gè | individual | 你是個精細的人 |
211 | 23 | 個 | gè | height | 你是個精細的人 |
212 | 22 | 二 | èr | two | 二人都住了手 |
213 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人都住了手 |
214 | 22 | 二 | èr | second | 二人都住了手 |
215 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人都住了手 |
216 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 二人都住了手 |
217 | 21 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 只見遠遠地轉過一個人來 |
218 | 21 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 只見遠遠地轉過一個人來 |
219 | 21 | 一個 | yī gè | whole; entire | 只見遠遠地轉過一個人來 |
220 | 20 | 吃 | chī | to eat | 被虎吃了 |
221 | 20 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 被虎吃了 |
222 | 20 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 被虎吃了 |
223 | 20 | 吃 | jí | to stutter | 被虎吃了 |
224 | 20 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 被虎吃了 |
225 | 20 | 吃 | chī | to engulf | 被虎吃了 |
226 | 20 | 吃 | chī | to sink | 被虎吃了 |
227 | 20 | 吃 | chī | to receive | 被虎吃了 |
228 | 20 | 吃 | chī | to expend | 被虎吃了 |
229 | 20 | 吃 | jí | laughing sound | 被虎吃了 |
230 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 半路上朱貴接見了大喜 |
231 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 半路上朱貴接見了大喜 |
232 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 半路上朱貴接見了大喜 |
233 | 20 | 上 | shàng | shang | 半路上朱貴接見了大喜 |
234 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 半路上朱貴接見了大喜 |
235 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 半路上朱貴接見了大喜 |
236 | 20 | 上 | shàng | advanced | 半路上朱貴接見了大喜 |
237 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 半路上朱貴接見了大喜 |
238 | 20 | 上 | shàng | time | 半路上朱貴接見了大喜 |
239 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 半路上朱貴接見了大喜 |
240 | 20 | 上 | shàng | far | 半路上朱貴接見了大喜 |
241 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 半路上朱貴接見了大喜 |
242 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 半路上朱貴接見了大喜 |
243 | 20 | 上 | shàng | to report | 半路上朱貴接見了大喜 |
244 | 20 | 上 | shàng | to offer | 半路上朱貴接見了大喜 |
245 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 半路上朱貴接見了大喜 |
246 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 半路上朱貴接見了大喜 |
247 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 半路上朱貴接見了大喜 |
248 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 半路上朱貴接見了大喜 |
249 | 20 | 上 | shàng | to burn | 半路上朱貴接見了大喜 |
250 | 20 | 上 | shàng | to remember | 半路上朱貴接見了大喜 |
251 | 20 | 上 | shàng | to add | 半路上朱貴接見了大喜 |
252 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 半路上朱貴接見了大喜 |
253 | 20 | 上 | shàng | to meet | 半路上朱貴接見了大喜 |
254 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 半路上朱貴接見了大喜 |
255 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 半路上朱貴接見了大喜 |
256 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 半路上朱貴接見了大喜 |
257 | 20 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
258 | 20 | 著 | zhù | outstanding | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
259 | 20 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
260 | 20 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
261 | 20 | 著 | zhe | expresses a command | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
262 | 20 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
263 | 20 | 著 | zhāo | to add; to put | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
264 | 20 | 著 | zhuó | a chess move | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
265 | 20 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
266 | 20 | 著 | zhāo | OK | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
267 | 20 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
268 | 20 | 著 | zháo | to ignite | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
269 | 20 | 著 | zháo | to fall asleep | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
270 | 20 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
271 | 20 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
272 | 20 | 著 | zhù | to show | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
273 | 20 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
274 | 20 | 著 | zhù | to write | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
275 | 20 | 著 | zhù | to record | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
276 | 20 | 著 | zhù | a document; writings | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
277 | 20 | 著 | zhù | Zhu | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
278 | 20 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
279 | 20 | 著 | zhuó | to arrive | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
280 | 20 | 著 | zhuó | to result in | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
281 | 20 | 著 | zhuó | to command | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
282 | 20 | 著 | zhuó | a strategy | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
283 | 20 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
284 | 20 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
285 | 20 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
286 | 19 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
287 | 19 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
288 | 19 | 卻 | què | to pardon | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
289 | 19 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 宋公明將令 |
290 | 19 | 公 | gōng | official | 宋公明將令 |
291 | 19 | 公 | gōng | male | 宋公明將令 |
292 | 19 | 公 | gōng | duke; lord | 宋公明將令 |
293 | 19 | 公 | gōng | fair; equitable | 宋公明將令 |
294 | 19 | 公 | gōng | Mr.; mister | 宋公明將令 |
295 | 19 | 公 | gōng | father-in-law | 宋公明將令 |
296 | 19 | 公 | gōng | form of address; your honor | 宋公明將令 |
297 | 19 | 公 | gōng | accepted; mutual | 宋公明將令 |
298 | 19 | 公 | gōng | metric | 宋公明將令 |
299 | 19 | 公 | gōng | to release to the public | 宋公明將令 |
300 | 19 | 公 | gōng | the common good | 宋公明將令 |
301 | 19 | 公 | gōng | to divide equally | 宋公明將令 |
302 | 19 | 公 | gōng | Gong | 宋公明將令 |
303 | 18 | 好漢 | hǎohàn | hero | 結識天下好漢 |
304 | 18 | 好漢 | hǎohàn | a man | 結識天下好漢 |
305 | 18 | 好漢 | hǎohàn | a bandit | 結識天下好漢 |
306 | 18 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 且說戴宗自離了梁山泊 |
307 | 18 | 自 | zì | Zi | 且說戴宗自離了梁山泊 |
308 | 18 | 自 | zì | a nose | 且說戴宗自離了梁山泊 |
309 | 18 | 自 | zì | the beginning; the start | 且說戴宗自離了梁山泊 |
310 | 18 | 自 | zì | origin | 且說戴宗自離了梁山泊 |
311 | 18 | 自 | zì | to employ; to use | 且說戴宗自離了梁山泊 |
312 | 18 | 自 | zì | to be | 且說戴宗自離了梁山泊 |
313 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 你若回去時 |
314 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 你若回去時 |
315 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 你若回去時 |
316 | 18 | 時 | shí | fashionable | 你若回去時 |
317 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 你若回去時 |
318 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 你若回去時 |
319 | 18 | 時 | shí | tense | 你若回去時 |
320 | 18 | 時 | shí | particular; special | 你若回去時 |
321 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 你若回去時 |
322 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 你若回去時 |
323 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 你若回去時 |
324 | 18 | 時 | shí | seasonal | 你若回去時 |
325 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 你若回去時 |
326 | 18 | 時 | shí | hour | 你若回去時 |
327 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 你若回去時 |
328 | 18 | 時 | shí | Shi | 你若回去時 |
329 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 你若回去時 |
330 | 18 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 又走了 |
331 | 18 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 又走了 |
332 | 18 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 又走了 |
333 | 18 | 走 | zǒu | to run | 又走了 |
334 | 18 | 走 | zǒu | to leave | 又走了 |
335 | 18 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 又走了 |
336 | 18 | 走 | zǒu | able to walk | 又走了 |
337 | 18 | 走 | zǒu | off track; to wander | 又走了 |
338 | 18 | 走 | zǒu | to attend to | 又走了 |
339 | 18 | 走 | zǒu | to associate with | 又走了 |
340 | 18 | 走 | zǒu | to loose form | 又走了 |
341 | 17 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
342 | 17 | 把 | bà | a handle | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
343 | 17 | 把 | bǎ | to guard | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
344 | 17 | 把 | bǎ | to regard as | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
345 | 17 | 把 | bǎ | to give | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
346 | 17 | 把 | bǎ | approximate | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
347 | 17 | 把 | bà | a stem | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
348 | 17 | 把 | bǎi | to grasp | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
349 | 17 | 把 | bǎ | to control | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
350 | 17 | 把 | bǎ | a handlebar | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
351 | 17 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
352 | 17 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
353 | 17 | 把 | pá | a claw | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
354 | 17 | 看 | kàn | to see; to look | 回過臉來定睛看時 |
355 | 17 | 看 | kàn | to visit | 回過臉來定睛看時 |
356 | 17 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 回過臉來定睛看時 |
357 | 17 | 看 | kàn | to regard; to consider | 回過臉來定睛看時 |
358 | 17 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 回過臉來定睛看時 |
359 | 17 | 看 | kàn | to try and see the result | 回過臉來定睛看時 |
360 | 17 | 看 | kàn | to oberve | 回過臉來定睛看時 |
361 | 17 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 回過臉來定睛看時 |
362 | 16 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 可令童威 |
363 | 16 | 令 | lìng | to issue a command | 可令童威 |
364 | 16 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 可令童威 |
365 | 16 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 可令童威 |
366 | 16 | 令 | lìng | a season | 可令童威 |
367 | 16 | 令 | lìng | respected; good reputation | 可令童威 |
368 | 16 | 令 | lìng | good | 可令童威 |
369 | 16 | 令 | lìng | pretentious | 可令童威 |
370 | 16 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 可令童威 |
371 | 16 | 令 | lìng | a commander | 可令童威 |
372 | 16 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 可令童威 |
373 | 16 | 令 | lìng | lyrics | 可令童威 |
374 | 16 | 令 | lìng | Ling | 可令童威 |
375 | 16 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 晁蓋便叫去左邊白勝上首坐定 |
376 | 16 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 晁蓋便叫去左邊白勝上首坐定 |
377 | 16 | 叫 | jiào | to order; to cause | 晁蓋便叫去左邊白勝上首坐定 |
378 | 16 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 晁蓋便叫去左邊白勝上首坐定 |
379 | 16 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 晁蓋便叫去左邊白勝上首坐定 |
380 | 16 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 晁蓋便叫去左邊白勝上首坐定 |
381 | 16 | 州 | zhōu | a state; a province | 我想他回薊州探母參師 |
382 | 16 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 我想他回薊州探母參師 |
383 | 16 | 州 | zhōu | a prefecture | 我想他回薊州探母參師 |
384 | 16 | 州 | zhōu | a country | 我想他回薊州探母參師 |
385 | 16 | 州 | zhōu | an island | 我想他回薊州探母參師 |
386 | 16 | 州 | zhōu | Zhou | 我想他回薊州探母參師 |
387 | 16 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 我想他回薊州探母參師 |
388 | 16 | 州 | zhōu | a country | 我想他回薊州探母參師 |
389 | 16 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 二人都住了手 |
390 | 16 | 住 | zhù | to stop; to halt | 二人都住了手 |
391 | 16 | 住 | zhù | to retain; to remain | 二人都住了手 |
392 | 16 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 二人都住了手 |
393 | 16 | 住 | zhù | verb complement | 二人都住了手 |
394 | 16 | 潘 | pān | water in which rice has been rinsed | 只見楊雄的丈人潘公帶領了五七個人 |
395 | 16 | 潘 | pān | Pan River | 只見楊雄的丈人潘公帶領了五七個人 |
396 | 16 | 潘 | pān | Pan | 只見楊雄的丈人潘公帶領了五七個人 |
397 | 15 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 同在店中吃酒相會 |
398 | 15 | 酒 | jiǔ | banquet | 同在店中吃酒相會 |
399 | 15 | 馬 | mǎ | horse | 又迎著馬麟 |
400 | 15 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 又迎著馬麟 |
401 | 15 | 馬 | mǎ | Ma | 又迎著馬麟 |
402 | 15 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 又迎著馬麟 |
403 | 15 | 兒 | ér | son | 蓼兒洼 |
404 | 15 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 蓼兒洼 |
405 | 15 | 兒 | ér | a child | 蓼兒洼 |
406 | 15 | 兒 | ér | a youth | 蓼兒洼 |
407 | 15 | 兒 | ér | a male | 蓼兒洼 |
408 | 15 | 薊 | jì | a thistle | 我想他回薊州探母參師 |
409 | 15 | 薊 | jì | Ji | 我想他回薊州探母參師 |
410 | 15 | 薊 | jì | Ji | 我想他回薊州探母參師 |
411 | 15 | 入 | rù | to enter | 入了夥 |
412 | 15 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入了夥 |
413 | 15 | 入 | rù | radical | 入了夥 |
414 | 15 | 入 | rù | income | 入了夥 |
415 | 15 | 入 | rù | to conform with | 入了夥 |
416 | 15 | 入 | rù | to descend | 入了夥 |
417 | 15 | 入 | rù | the entering tone | 入了夥 |
418 | 15 | 入 | rù | to pay | 入了夥 |
419 | 15 | 入 | rù | to join | 入了夥 |
420 | 15 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 不如今日和我們一同上山 |
421 | 15 | 和 | hé | peace; harmony | 不如今日和我們一同上山 |
422 | 15 | 和 | hé | He | 不如今日和我們一同上山 |
423 | 15 | 和 | hé | harmonious [sound] | 不如今日和我們一同上山 |
424 | 15 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 不如今日和我們一同上山 |
425 | 15 | 和 | hé | warm | 不如今日和我們一同上山 |
426 | 15 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 不如今日和我們一同上山 |
427 | 15 | 和 | hé | a transaction | 不如今日和我們一同上山 |
428 | 15 | 和 | hé | a bell on a chariot | 不如今日和我們一同上山 |
429 | 15 | 和 | hé | a musical instrument | 不如今日和我們一同上山 |
430 | 15 | 和 | hé | a military gate | 不如今日和我們一同上山 |
431 | 15 | 和 | hé | a coffin headboard | 不如今日和我們一同上山 |
432 | 15 | 和 | hé | a skilled worker | 不如今日和我們一同上山 |
433 | 15 | 和 | hé | compatible | 不如今日和我們一同上山 |
434 | 15 | 和 | hé | calm; peaceful | 不如今日和我們一同上山 |
435 | 15 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 不如今日和我們一同上山 |
436 | 15 | 和 | hè | to write a matching poem | 不如今日和我們一同上山 |
437 | 14 | 李 | lǐ | Li | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
438 | 14 | 李 | lǐ | plum | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
439 | 14 | 李 | lǐ | envoy; judge | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
440 | 14 | 聽 | tīng | to listen | 都聽我說 |
441 | 14 | 聽 | tīng | to obey | 都聽我說 |
442 | 14 | 聽 | tīng | to understand | 都聽我說 |
443 | 14 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 都聽我說 |
444 | 14 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 都聽我說 |
445 | 14 | 聽 | tīng | to await | 都聽我說 |
446 | 14 | 聽 | tīng | to acknowledge | 都聽我說 |
447 | 14 | 聽 | tīng | information | 都聽我說 |
448 | 14 | 聽 | tīng | a hall | 都聽我說 |
449 | 14 | 聽 | tīng | Ting | 都聽我說 |
450 | 14 | 聽 | tìng | to administer; to process | 都聽我說 |
451 | 14 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋公明將令 |
452 | 14 | 宋 | sòng | Song | 宋公明將令 |
453 | 14 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋公明將令 |
454 | 14 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 都聽我說 |
455 | 14 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 都聽我說 |
456 | 14 | 說 | shuì | to persuade | 都聽我說 |
457 | 14 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 都聽我說 |
458 | 14 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 都聽我說 |
459 | 14 | 說 | shuō | to claim; to assert | 都聽我說 |
460 | 14 | 說 | shuō | allocution | 都聽我說 |
461 | 14 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 都聽我說 |
462 | 14 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 都聽我說 |
463 | 14 | 朱 | zhū | vermilion | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
464 | 14 | 朱 | zhū | Zhu | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
465 | 14 | 朱 | zhū | cinnabar | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
466 | 14 | 中 | zhōng | middle | 令蕭讓設置寨中寨外 |
467 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 令蕭讓設置寨中寨外 |
468 | 14 | 中 | zhōng | China | 令蕭讓設置寨中寨外 |
469 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 令蕭讓設置寨中寨外 |
470 | 14 | 中 | zhōng | midday | 令蕭讓設置寨中寨外 |
471 | 14 | 中 | zhōng | inside | 令蕭讓設置寨中寨外 |
472 | 14 | 中 | zhōng | during | 令蕭讓設置寨中寨外 |
473 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 令蕭讓設置寨中寨外 |
474 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 令蕭讓設置寨中寨外 |
475 | 14 | 中 | zhōng | half | 令蕭讓設置寨中寨外 |
476 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 令蕭讓設置寨中寨外 |
477 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 令蕭讓設置寨中寨外 |
478 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 令蕭讓設置寨中寨外 |
479 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 令蕭讓設置寨中寨外 |
480 | 14 | 姓 | xìng | family name; surname | 姓李名雲 |
481 | 14 | 姓 | xìng | to have the surname | 姓李名雲 |
482 | 14 | 姓 | xìng | life | 姓李名雲 |
483 | 14 | 姓 | xìng | a government official | 姓李名雲 |
484 | 14 | 姓 | xìng | common people | 姓李名雲 |
485 | 14 | 姓 | xìng | descendents | 姓李名雲 |
486 | 14 | 姓 | xìng | a household; a clan | 姓李名雲 |
487 | 14 | 梁山 | liáng shān | Yangsan | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
488 | 14 | 梁山 | liángshān | Liangshan | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
489 | 14 | 小弟 | xiǎodì | me; naive me | 小弟多蒙錯愛 |
490 | 14 | 小弟 | xiǎodì | younger brother | 小弟多蒙錯愛 |
491 | 14 | 要 | yào | to want; to wish for | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
492 | 14 | 要 | yào | to want | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
493 | 14 | 要 | yāo | a treaty | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
494 | 14 | 要 | yào | to request | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
495 | 14 | 要 | yào | essential points; crux | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
496 | 14 | 要 | yāo | waist | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
497 | 14 | 要 | yāo | to cinch | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
498 | 14 | 要 | yāo | waistband | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
499 | 14 | 要 | yāo | Yao | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
500 | 14 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
Frequencies of all Words
Top 924
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 147 | 了 | le | completion of an action | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
2 | 147 | 了 | liǎo | to know; to understand | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
3 | 147 | 了 | liǎo | to understand; to know | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
4 | 147 | 了 | liào | to look afar from a high place | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
5 | 147 | 了 | le | modal particle | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
6 | 147 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
7 | 147 | 了 | liǎo | to complete | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
8 | 147 | 了 | liǎo | completely | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
9 | 147 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
10 | 80 | 道 | dào | way; road; path | 朱富道 |
11 | 80 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 朱富道 |
12 | 80 | 道 | dào | Tao; the Way | 朱富道 |
13 | 80 | 道 | dào | measure word for long things | 朱富道 |
14 | 80 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 朱富道 |
15 | 80 | 道 | dào | to think | 朱富道 |
16 | 80 | 道 | dào | times | 朱富道 |
17 | 80 | 道 | dào | circuit; a province | 朱富道 |
18 | 80 | 道 | dào | a course; a channel | 朱富道 |
19 | 80 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 朱富道 |
20 | 80 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 朱富道 |
21 | 80 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 朱富道 |
22 | 80 | 道 | dào | a centimeter | 朱富道 |
23 | 80 | 道 | dào | a doctrine | 朱富道 |
24 | 80 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 朱富道 |
25 | 80 | 道 | dào | a skill | 朱富道 |
26 | 80 | 道 | dào | a sect | 朱富道 |
27 | 80 | 道 | dào | a line | 朱富道 |
28 | 76 | 楊 | yáng | Yang | 小弟姓楊 |
29 | 76 | 楊 | yáng | willow | 小弟姓楊 |
30 | 76 | 楊 | yáng | poplar | 小弟姓楊 |
31 | 76 | 楊 | yáng | aspen | 小弟姓楊 |
32 | 70 | 來 | lái | to come | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
33 | 70 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
34 | 70 | 來 | lái | please | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
35 | 70 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
36 | 70 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
37 | 70 | 來 | lái | ever since | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
38 | 70 | 來 | lái | wheat | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
39 | 70 | 來 | lái | next; future | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
40 | 70 | 來 | lái | a simple complement of direction | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
41 | 70 | 來 | lái | to occur; to arise | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
42 | 70 | 來 | lái | to earn | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
43 | 60 | 戴 | dài | to put on; to wear | 錦豹子小徑逢戴宗 |
44 | 60 | 戴 | dài | to support; to carry; to be loaded with | 錦豹子小徑逢戴宗 |
45 | 60 | 戴 | dài | to cap; to put on top | 錦豹子小徑逢戴宗 |
46 | 60 | 戴 | dài | to praise | 錦豹子小徑逢戴宗 |
47 | 60 | 戴 | dài | to defend | 錦豹子小徑逢戴宗 |
48 | 60 | 戴 | dài | Dai | 錦豹子小徑逢戴宗 |
49 | 58 | 宗 | zōng | school; sect | 錦豹子小徑逢戴宗 |
50 | 58 | 宗 | zōng | ancestor | 錦豹子小徑逢戴宗 |
51 | 58 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 錦豹子小徑逢戴宗 |
52 | 58 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 錦豹子小徑逢戴宗 |
53 | 58 | 宗 | zōng | purpose | 錦豹子小徑逢戴宗 |
54 | 58 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 錦豹子小徑逢戴宗 |
55 | 58 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 錦豹子小徑逢戴宗 |
56 | 58 | 宗 | zōng | clan; family | 錦豹子小徑逢戴宗 |
57 | 58 | 宗 | zōng | a model | 錦豹子小徑逢戴宗 |
58 | 58 | 宗 | zōng | a county | 錦豹子小徑逢戴宗 |
59 | 58 | 宗 | zōng | religion | 錦豹子小徑逢戴宗 |
60 | 58 | 宗 | zōng | essential; necessary | 錦豹子小徑逢戴宗 |
61 | 58 | 宗 | zōng | summation | 錦豹子小徑逢戴宗 |
62 | 58 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 錦豹子小徑逢戴宗 |
63 | 58 | 宗 | zōng | Zong | 錦豹子小徑逢戴宗 |
64 | 55 | 是 | shì | is; are; am; to be | 你是個精細的人 |
65 | 55 | 是 | shì | is exactly | 你是個精細的人 |
66 | 55 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 你是個精細的人 |
67 | 55 | 是 | shì | this; that; those | 你是個精細的人 |
68 | 55 | 是 | shì | really; certainly | 你是個精細的人 |
69 | 55 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 你是個精細的人 |
70 | 55 | 是 | shì | true | 你是個精細的人 |
71 | 55 | 是 | shì | is; has; exists | 你是個精細的人 |
72 | 55 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 你是個精細的人 |
73 | 55 | 是 | shì | a matter; an affair | 你是個精細的人 |
74 | 55 | 是 | shì | Shi | 你是個精細的人 |
75 | 50 | 人 | rén | person; people; a human being | 二人都住了手 |
76 | 50 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 二人都住了手 |
77 | 50 | 人 | rén | a kind of person | 二人都住了手 |
78 | 50 | 人 | rén | everybody | 二人都住了手 |
79 | 50 | 人 | rén | adult | 二人都住了手 |
80 | 50 | 人 | rén | somebody; others | 二人都住了手 |
81 | 50 | 人 | rén | an upright person | 二人都住了手 |
82 | 50 | 我 | wǒ | I; me; my | 都聽我說 |
83 | 50 | 我 | wǒ | self | 都聽我說 |
84 | 50 | 我 | wǒ | we; our | 都聽我說 |
85 | 50 | 我 | wǒ | [my] dear | 都聽我說 |
86 | 50 | 我 | wǒ | Wo | 都聽我說 |
87 | 47 | 得 | de | potential marker | 閃得我有家難奔 |
88 | 47 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 閃得我有家難奔 |
89 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 閃得我有家難奔 |
90 | 47 | 得 | děi | to want to; to need to | 閃得我有家難奔 |
91 | 47 | 得 | děi | must; ought to | 閃得我有家難奔 |
92 | 47 | 得 | dé | de | 閃得我有家難奔 |
93 | 47 | 得 | de | infix potential marker | 閃得我有家難奔 |
94 | 47 | 得 | dé | to result in | 閃得我有家難奔 |
95 | 47 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 閃得我有家難奔 |
96 | 47 | 得 | dé | to be satisfied | 閃得我有家難奔 |
97 | 47 | 得 | dé | to be finished | 閃得我有家難奔 |
98 | 47 | 得 | de | result of degree | 閃得我有家難奔 |
99 | 47 | 得 | de | marks completion of an action | 閃得我有家難奔 |
100 | 47 | 得 | děi | satisfying | 閃得我有家難奔 |
101 | 47 | 得 | dé | to contract | 閃得我有家難奔 |
102 | 47 | 得 | dé | marks permission or possibility | 閃得我有家難奔 |
103 | 47 | 得 | dé | expressing frustration | 閃得我有家難奔 |
104 | 47 | 得 | dé | to hear | 閃得我有家難奔 |
105 | 47 | 得 | dé | to have; there is | 閃得我有家難奔 |
106 | 47 | 得 | dé | marks time passed | 閃得我有家難奔 |
107 | 46 | 石 | shí | a rock; a stone | 病關索長街遇石秀 |
108 | 46 | 石 | shí | Shi | 病關索長街遇石秀 |
109 | 46 | 石 | dàn | dan; one hundred liters; ten pecks; dry measure for grain equal to ten dou | 病關索長街遇石秀 |
110 | 46 | 石 | shí | Shijiazhuang | 病關索長街遇石秀 |
111 | 46 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 病關索長街遇石秀 |
112 | 46 | 石 | shí | a stone needle | 病關索長街遇石秀 |
113 | 46 | 石 | shí | mineral | 病關索長街遇石秀 |
114 | 46 | 石 | shí | a stone tablet | 病關索長街遇石秀 |
115 | 46 | 他 | tā | he; him | 著他來照管李大哥 |
116 | 46 | 他 | tā | another aspect | 著他來照管李大哥 |
117 | 46 | 他 | tā | other; another; some other | 著他來照管李大哥 |
118 | 46 | 他 | tā | everybody | 著他來照管李大哥 |
119 | 46 | 他 | tā | other | 著他來照管李大哥 |
120 | 46 | 他 | tuō | other; another; some other | 著他來照管李大哥 |
121 | 44 | 秀 | xiù | refined; elegant; graceful | 病關索長街遇石秀 |
122 | 44 | 秀 | xiù | an ear of grain | 病關索長街遇石秀 |
123 | 44 | 秀 | xiù | flowering; luxuriant | 病關索長街遇石秀 |
124 | 43 | 去 | qù | to go | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
125 | 43 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
126 | 43 | 去 | qù | to be distant | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
127 | 43 | 去 | qù | to leave | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
128 | 43 | 去 | qù | to play a part | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
129 | 43 | 去 | qù | to abandon; to give up | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
130 | 43 | 去 | qù | to die | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
131 | 43 | 去 | qù | previous; past | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
132 | 43 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
133 | 43 | 去 | qù | expresses a tendency | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
134 | 43 | 去 | qù | falling tone | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
135 | 43 | 去 | qù | to lose | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
136 | 43 | 去 | qù | Qu | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
137 | 42 | 都 | dōu | all | 都聽我說 |
138 | 42 | 都 | dū | capital city | 都聽我說 |
139 | 42 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都聽我說 |
140 | 42 | 都 | dōu | all | 都聽我說 |
141 | 42 | 都 | dū | elegant; refined | 都聽我說 |
142 | 42 | 都 | dū | Du | 都聽我說 |
143 | 42 | 都 | dōu | already | 都聽我說 |
144 | 42 | 都 | dū | to establish a capital city | 都聽我說 |
145 | 42 | 都 | dū | to reside | 都聽我說 |
146 | 42 | 都 | dū | to total; to tally | 都聽我說 |
147 | 39 | 那 | nà | that | 那人看見戴宗走得快 |
148 | 39 | 那 | nà | if that is the case | 那人看見戴宗走得快 |
149 | 39 | 那 | nèi | that | 那人看見戴宗走得快 |
150 | 39 | 那 | nǎ | where | 那人看見戴宗走得快 |
151 | 39 | 那 | nǎ | how | 那人看見戴宗走得快 |
152 | 39 | 那 | nā | No | 那人看見戴宗走得快 |
153 | 39 | 那 | nuó | to move | 那人看見戴宗走得快 |
154 | 39 | 那 | nuó | much | 那人看見戴宗走得快 |
155 | 39 | 那 | nuó | stable; quiet | 那人看見戴宗走得快 |
156 | 38 | 雄 | xióng | manly; valiant | 名雄 |
157 | 38 | 雄 | xióng | male [birds] | 名雄 |
158 | 38 | 雄 | xióng | a hero; a champion | 名雄 |
159 | 38 | 雄 | xióng | powerful; mighty; outstanding | 名雄 |
160 | 38 | 雄 | xióng | imposing; grand; dominating | 名雄 |
161 | 38 | 雄 | xióng | abundant; well stocked | 名雄 |
162 | 38 | 雄 | xióng | arsenic disulfde; realgar | 名雄 |
163 | 38 | 雄 | xióng | second of four categories of prefectures | 名雄 |
164 | 38 | 雄 | xióng | victory | 名雄 |
165 | 38 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
166 | 38 | 便 | biàn | advantageous | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
167 | 38 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
168 | 38 | 便 | pián | fat; obese | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
169 | 38 | 便 | biàn | to make easy | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
170 | 38 | 便 | biàn | an unearned advantage | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
171 | 38 | 便 | biàn | ordinary; plain | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
172 | 38 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
173 | 38 | 便 | biàn | in passing | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
174 | 38 | 便 | biàn | informal | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
175 | 38 | 便 | biàn | right away; then; right after | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
176 | 38 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
177 | 38 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
178 | 38 | 便 | biàn | stool | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
179 | 38 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
180 | 38 | 便 | biàn | proficient; skilled | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
181 | 38 | 便 | biàn | even if; even though | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
182 | 38 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
183 | 37 | 兩個 | liǎng gè | two; two units | 兩個就官路旁邊鬥了五七合 |
184 | 37 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 名林 |
185 | 37 | 林 | lín | Lin | 名林 |
186 | 37 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 名林 |
187 | 37 | 林 | lín | many | 名林 |
188 | 36 | 一 | yī | one | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
189 | 36 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
190 | 36 | 一 | yī | as soon as; all at once | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
191 | 36 | 一 | yī | pure; concentrated | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
192 | 36 | 一 | yì | whole; all | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
193 | 36 | 一 | yī | first | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
194 | 36 | 一 | yī | the same | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
195 | 36 | 一 | yī | each | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
196 | 36 | 一 | yī | certain | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
197 | 36 | 一 | yī | throughout | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
198 | 36 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
199 | 36 | 一 | yī | sole; single | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
200 | 36 | 一 | yī | a very small amount | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
201 | 36 | 一 | yī | Yi | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
202 | 36 | 一 | yī | other | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
203 | 36 | 一 | yī | to unify | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
204 | 36 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
205 | 36 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
206 | 36 | 一 | yī | or | 又說假李逵剪徑被殺一事 |
207 | 34 | 見 | jiàn | to see | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
208 | 34 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
209 | 34 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
210 | 34 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
211 | 34 | 見 | jiàn | passive marker | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
212 | 34 | 見 | jiàn | to listen to | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
213 | 34 | 見 | jiàn | to meet | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
214 | 34 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
215 | 34 | 見 | jiàn | let me; kindly | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
216 | 34 | 見 | jiàn | Jian | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
217 | 34 | 見 | xiàn | to appear | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
218 | 34 | 見 | xiàn | to introduce | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
219 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有甚不省得 |
220 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有甚不省得 |
221 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有甚不省得 |
222 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有甚不省得 |
223 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有甚不省得 |
224 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有甚不省得 |
225 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有甚不省得 |
226 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有甚不省得 |
227 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有甚不省得 |
228 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有甚不省得 |
229 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有甚不省得 |
230 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 有甚不省得 |
231 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 有甚不省得 |
232 | 33 | 有 | yǒu | You | 有甚不省得 |
233 | 31 | 的 | de | possessive particle | 你是個精細的人 |
234 | 31 | 的 | de | structural particle | 你是個精細的人 |
235 | 31 | 的 | de | complement | 你是個精細的人 |
236 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 你是個精細的人 |
237 | 31 | 的 | dí | indeed; really | 你是個精細的人 |
238 | 31 | 裏 | lǐ | inside; interior | 今日山寨裏又添得兩個活虎 |
239 | 31 | 行 | xíng | to walk | 四籌好漢跟了車仗便行 |
240 | 31 | 行 | xíng | capable; competent | 四籌好漢跟了車仗便行 |
241 | 31 | 行 | háng | profession | 四籌好漢跟了車仗便行 |
242 | 31 | 行 | háng | line; row | 四籌好漢跟了車仗便行 |
243 | 31 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 四籌好漢跟了車仗便行 |
244 | 31 | 行 | xíng | to travel | 四籌好漢跟了車仗便行 |
245 | 31 | 行 | xìng | actions; conduct | 四籌好漢跟了車仗便行 |
246 | 31 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 四籌好漢跟了車仗便行 |
247 | 31 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 四籌好漢跟了車仗便行 |
248 | 31 | 行 | háng | horizontal line | 四籌好漢跟了車仗便行 |
249 | 31 | 行 | héng | virtuous deeds | 四籌好漢跟了車仗便行 |
250 | 31 | 行 | hàng | a line of trees | 四籌好漢跟了車仗便行 |
251 | 31 | 行 | hàng | bold; steadfast | 四籌好漢跟了車仗便行 |
252 | 31 | 行 | xíng | to move | 四籌好漢跟了車仗便行 |
253 | 31 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 四籌好漢跟了車仗便行 |
254 | 31 | 行 | xíng | travel | 四籌好漢跟了車仗便行 |
255 | 31 | 行 | xíng | to circulate | 四籌好漢跟了車仗便行 |
256 | 31 | 行 | xíng | running script; running script | 四籌好漢跟了車仗便行 |
257 | 31 | 行 | xíng | temporary | 四籌好漢跟了車仗便行 |
258 | 31 | 行 | xíng | soon | 四籌好漢跟了車仗便行 |
259 | 31 | 行 | háng | rank; order | 四籌好漢跟了車仗便行 |
260 | 31 | 行 | háng | a business; a shop | 四籌好漢跟了車仗便行 |
261 | 31 | 行 | xíng | to depart; to leave | 四籌好漢跟了車仗便行 |
262 | 31 | 行 | xíng | to experience | 四籌好漢跟了車仗便行 |
263 | 31 | 行 | xíng | path; way | 四籌好漢跟了車仗便行 |
264 | 31 | 行 | xíng | xing; ballad | 四籌好漢跟了車仗便行 |
265 | 31 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 四籌好漢跟了車仗便行 |
266 | 31 | 行 | xíng | 四籌好漢跟了車仗便行 | |
267 | 31 | 行 | xíng | moreover; also | 四籌好漢跟了車仗便行 |
268 | 29 | 這 | zhè | this; these | 因此做下這場手段 |
269 | 29 | 這 | zhèi | this; these | 因此做下這場手段 |
270 | 29 | 這 | zhè | now | 因此做下這場手段 |
271 | 29 | 這 | zhè | immediately | 因此做下這場手段 |
272 | 29 | 這 | zhè | particle with no meaning | 因此做下這場手段 |
273 | 29 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 只殺了這些土兵 |
274 | 29 | 只 | zhī | single | 只殺了這些土兵 |
275 | 29 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只殺了這些土兵 |
276 | 29 | 只 | zhī | a single bird | 只殺了這些土兵 |
277 | 29 | 只 | zhī | unique | 只殺了這些土兵 |
278 | 29 | 只 | zhǐ | only | 只殺了這些土兵 |
279 | 29 | 只 | zhǐ | but | 只殺了這些土兵 |
280 | 29 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 只殺了這些土兵 |
281 | 29 | 只 | zhǐ | Zhi | 只殺了這些土兵 |
282 | 28 | 你 | nǐ | you | 不爭被你拿了解官 |
283 | 27 | 又 | yòu | again; also | 小弟又想師父日常恩念 |
284 | 27 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 小弟又想師父日常恩念 |
285 | 27 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 小弟又想師父日常恩念 |
286 | 27 | 又 | yòu | and | 小弟又想師父日常恩念 |
287 | 27 | 又 | yòu | furthermore | 小弟又想師父日常恩念 |
288 | 27 | 又 | yòu | in addition | 小弟又想師父日常恩念 |
289 | 27 | 又 | yòu | but | 小弟又想師父日常恩念 |
290 | 26 | 做 | zuò | to make | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
291 | 26 | 做 | zuò | to do; to work | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
292 | 26 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
293 | 26 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
294 | 26 | 做 | zuò | to pretend | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
295 | 24 | 三 | sān | three | 當下三人合作一處 |
296 | 24 | 三 | sān | third | 當下三人合作一處 |
297 | 24 | 三 | sān | more than two | 當下三人合作一處 |
298 | 24 | 三 | sān | very few | 當下三人合作一處 |
299 | 24 | 三 | sān | repeatedly | 當下三人合作一處 |
300 | 24 | 三 | sān | San | 當下三人合作一處 |
301 | 23 | 不 | bù | not; no | 非不感恩 |
302 | 23 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 非不感恩 |
303 | 23 | 不 | bù | as a correlative | 非不感恩 |
304 | 23 | 不 | bù | no (answering a question) | 非不感恩 |
305 | 23 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 非不感恩 |
306 | 23 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 非不感恩 |
307 | 23 | 不 | bù | to form a yes or no question | 非不感恩 |
308 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 非不感恩 |
309 | 23 | 在 | zài | in; at | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
310 | 23 | 在 | zài | at | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
311 | 23 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
312 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
313 | 23 | 在 | zài | to consist of | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
314 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 只是我哥哥朱貴見在梁山泊做了頭領 |
315 | 23 | 個 | ge | unit | 你是個精細的人 |
316 | 23 | 個 | gè | before an approximate number | 你是個精細的人 |
317 | 23 | 個 | gè | after a verb and between its object | 你是個精細的人 |
318 | 23 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 你是個精細的人 |
319 | 23 | 個 | gè | individual | 你是個精細的人 |
320 | 23 | 個 | gè | height | 你是個精細的人 |
321 | 23 | 個 | gè | this | 你是個精細的人 |
322 | 22 | 二 | èr | two | 二人都住了手 |
323 | 22 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人都住了手 |
324 | 22 | 二 | èr | second | 二人都住了手 |
325 | 22 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人都住了手 |
326 | 22 | 二 | èr | another; the other | 二人都住了手 |
327 | 22 | 二 | èr | more than one kind | 二人都住了手 |
328 | 21 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 只見遠遠地轉過一個人來 |
329 | 21 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 只見遠遠地轉過一個人來 |
330 | 21 | 一個 | yī gè | whole; entire | 只見遠遠地轉過一個人來 |
331 | 20 | 吃 | chī | to eat | 被虎吃了 |
332 | 20 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 被虎吃了 |
333 | 20 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 被虎吃了 |
334 | 20 | 吃 | jí | to stutter | 被虎吃了 |
335 | 20 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 被虎吃了 |
336 | 20 | 吃 | chī | to engulf | 被虎吃了 |
337 | 20 | 吃 | chī | to sink | 被虎吃了 |
338 | 20 | 吃 | chī | to receive | 被虎吃了 |
339 | 20 | 吃 | chī | to expend | 被虎吃了 |
340 | 20 | 吃 | jí | laughing sound | 被虎吃了 |
341 | 20 | 上 | shàng | top; a high position | 半路上朱貴接見了大喜 |
342 | 20 | 上 | shang | top; the position on or above something | 半路上朱貴接見了大喜 |
343 | 20 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 半路上朱貴接見了大喜 |
344 | 20 | 上 | shàng | shang | 半路上朱貴接見了大喜 |
345 | 20 | 上 | shàng | previous; last | 半路上朱貴接見了大喜 |
346 | 20 | 上 | shàng | high; higher | 半路上朱貴接見了大喜 |
347 | 20 | 上 | shàng | advanced | 半路上朱貴接見了大喜 |
348 | 20 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 半路上朱貴接見了大喜 |
349 | 20 | 上 | shàng | time | 半路上朱貴接見了大喜 |
350 | 20 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 半路上朱貴接見了大喜 |
351 | 20 | 上 | shàng | far | 半路上朱貴接見了大喜 |
352 | 20 | 上 | shàng | big; as big as | 半路上朱貴接見了大喜 |
353 | 20 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 半路上朱貴接見了大喜 |
354 | 20 | 上 | shàng | to report | 半路上朱貴接見了大喜 |
355 | 20 | 上 | shàng | to offer | 半路上朱貴接見了大喜 |
356 | 20 | 上 | shàng | to go on stage | 半路上朱貴接見了大喜 |
357 | 20 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 半路上朱貴接見了大喜 |
358 | 20 | 上 | shàng | to install; to erect | 半路上朱貴接見了大喜 |
359 | 20 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 半路上朱貴接見了大喜 |
360 | 20 | 上 | shàng | to burn | 半路上朱貴接見了大喜 |
361 | 20 | 上 | shàng | to remember | 半路上朱貴接見了大喜 |
362 | 20 | 上 | shang | on; in | 半路上朱貴接見了大喜 |
363 | 20 | 上 | shàng | upward | 半路上朱貴接見了大喜 |
364 | 20 | 上 | shàng | to add | 半路上朱貴接見了大喜 |
365 | 20 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 半路上朱貴接見了大喜 |
366 | 20 | 上 | shàng | to meet | 半路上朱貴接見了大喜 |
367 | 20 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 半路上朱貴接見了大喜 |
368 | 20 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 半路上朱貴接見了大喜 |
369 | 20 | 上 | shàng | a musical note | 半路上朱貴接見了大喜 |
370 | 20 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
371 | 20 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
372 | 20 | 著 | zhù | outstanding | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
373 | 20 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
374 | 20 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
375 | 20 | 著 | zhe | expresses a command | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
376 | 20 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
377 | 20 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
378 | 20 | 著 | zhāo | to add; to put | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
379 | 20 | 著 | zhuó | a chess move | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
380 | 20 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
381 | 20 | 著 | zhāo | OK | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
382 | 20 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
383 | 20 | 著 | zháo | to ignite | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
384 | 20 | 著 | zháo | to fall asleep | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
385 | 20 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
386 | 20 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
387 | 20 | 著 | zhù | to show | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
388 | 20 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
389 | 20 | 著 | zhù | to write | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
390 | 20 | 著 | zhù | to record | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
391 | 20 | 著 | zhù | a document; writings | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
392 | 20 | 著 | zhù | Zhu | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
393 | 20 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
394 | 20 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
395 | 20 | 著 | zhuó | to arrive | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
396 | 20 | 著 | zhuó | to result in | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
397 | 20 | 著 | zhuó | to command | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
398 | 20 | 著 | zhuó | a strategy | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
399 | 20 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
400 | 20 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
401 | 20 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 話說當時李逵挺著朴刀來鬥李雲 |
402 | 19 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
403 | 19 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
404 | 19 | 卻 | què | still | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
405 | 19 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
406 | 19 | 卻 | què | to pardon | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
407 | 19 | 卻 | què | just now | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
408 | 19 | 卻 | què | marks completion | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
409 | 19 | 卻 | què | marks comparison | 卻纔李大哥乘勢要壞師父 |
410 | 19 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 宋公明將令 |
411 | 19 | 公 | gōng | official | 宋公明將令 |
412 | 19 | 公 | gōng | male | 宋公明將令 |
413 | 19 | 公 | gōng | duke; lord | 宋公明將令 |
414 | 19 | 公 | gōng | fair; equitable | 宋公明將令 |
415 | 19 | 公 | gōng | Mr.; mister | 宋公明將令 |
416 | 19 | 公 | gōng | father-in-law | 宋公明將令 |
417 | 19 | 公 | gōng | form of address; your honor | 宋公明將令 |
418 | 19 | 公 | gōng | accepted; mutual | 宋公明將令 |
419 | 19 | 公 | gōng | metric | 宋公明將令 |
420 | 19 | 公 | gōng | to release to the public | 宋公明將令 |
421 | 19 | 公 | gōng | the common good | 宋公明將令 |
422 | 19 | 公 | gōng | to divide equally | 宋公明將令 |
423 | 19 | 公 | gōng | Gong | 宋公明將令 |
424 | 19 | 公 | gōng | publicly; openly | 宋公明將令 |
425 | 19 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 宋公明將令 |
426 | 18 | 好漢 | hǎohàn | hero | 結識天下好漢 |
427 | 18 | 好漢 | hǎohàn | a man | 結識天下好漢 |
428 | 18 | 好漢 | hǎohàn | a bandit | 結識天下好漢 |
429 | 18 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 且說戴宗自離了梁山泊 |
430 | 18 | 自 | zì | from; since | 且說戴宗自離了梁山泊 |
431 | 18 | 自 | zì | self; oneself; itself | 且說戴宗自離了梁山泊 |
432 | 18 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 且說戴宗自離了梁山泊 |
433 | 18 | 自 | zì | Zi | 且說戴宗自離了梁山泊 |
434 | 18 | 自 | zì | a nose | 且說戴宗自離了梁山泊 |
435 | 18 | 自 | zì | the beginning; the start | 且說戴宗自離了梁山泊 |
436 | 18 | 自 | zì | origin | 且說戴宗自離了梁山泊 |
437 | 18 | 自 | zì | originally | 且說戴宗自離了梁山泊 |
438 | 18 | 自 | zì | still; to remain | 且說戴宗自離了梁山泊 |
439 | 18 | 自 | zì | in person; personally | 且說戴宗自離了梁山泊 |
440 | 18 | 自 | zì | in addition; besides | 且說戴宗自離了梁山泊 |
441 | 18 | 自 | zì | if; even if | 且說戴宗自離了梁山泊 |
442 | 18 | 自 | zì | but | 且說戴宗自離了梁山泊 |
443 | 18 | 自 | zì | because | 且說戴宗自離了梁山泊 |
444 | 18 | 自 | zì | to employ; to use | 且說戴宗自離了梁山泊 |
445 | 18 | 自 | zì | to be | 且說戴宗自離了梁山泊 |
446 | 18 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 教我哥哥如何回去見得宋公明 |
447 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 你若回去時 |
448 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 你若回去時 |
449 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 你若回去時 |
450 | 18 | 時 | shí | at that time | 你若回去時 |
451 | 18 | 時 | shí | fashionable | 你若回去時 |
452 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 你若回去時 |
453 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 你若回去時 |
454 | 18 | 時 | shí | tense | 你若回去時 |
455 | 18 | 時 | shí | particular; special | 你若回去時 |
456 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 你若回去時 |
457 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 你若回去時 |
458 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 你若回去時 |
459 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 你若回去時 |
460 | 18 | 時 | shí | seasonal | 你若回去時 |
461 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 你若回去時 |
462 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 你若回去時 |
463 | 18 | 時 | shí | on time | 你若回去時 |
464 | 18 | 時 | shí | this; that | 你若回去時 |
465 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 你若回去時 |
466 | 18 | 時 | shí | hour | 你若回去時 |
467 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 你若回去時 |
468 | 18 | 時 | shí | Shi | 你若回去時 |
469 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 你若回去時 |
470 | 18 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 又走了 |
471 | 18 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 又走了 |
472 | 18 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 又走了 |
473 | 18 | 走 | zǒu | to run | 又走了 |
474 | 18 | 走 | zǒu | to leave | 又走了 |
475 | 18 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 又走了 |
476 | 18 | 走 | zǒu | able to walk | 又走了 |
477 | 18 | 走 | zǒu | off track; to wander | 又走了 |
478 | 18 | 走 | zǒu | to attend to | 又走了 |
479 | 18 | 走 | zǒu | to associate with | 又走了 |
480 | 18 | 走 | zǒu | to loose form | 又走了 |
481 | 17 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
482 | 17 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
483 | 17 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
484 | 17 | 把 | bà | a handle | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
485 | 17 | 把 | bǎ | to guard | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
486 | 17 | 把 | bǎ | to regard as | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
487 | 17 | 把 | bǎ | to give | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
488 | 17 | 把 | bǎ | approximate | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
489 | 17 | 把 | bà | a stem | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
490 | 17 | 把 | bǎi | to grasp | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
491 | 17 | 把 | bǎ | to control | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
492 | 17 | 把 | bǎ | a handlebar | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
493 | 17 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
494 | 17 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
495 | 17 | 把 | pá | a claw | 朱富便把朴刀去中間隔開 |
496 | 17 | 也 | yě | also; too | 亦眾弟兄之福也 |
497 | 17 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 亦眾弟兄之福也 |
498 | 17 | 也 | yě | either | 亦眾弟兄之福也 |
499 | 17 | 也 | yě | even | 亦眾弟兄之福也 |
500 | 17 | 也 | yě | used to soften the tone | 亦眾弟兄之福也 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大寨 | 100 | Dazhai | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
方回 | 102 | Fang Hui | |
个旧 | 個舊 | 103 | Gejiu, |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
汉 | 漢 | 104 |
|
蓟 | 薊 | 106 |
|
江州 | 106 |
|
|
建康 | 106 |
|
|
京兆府 | 106 | Jingzhao | |
金陵 | 106 |
|
|
金沙 | 106 | Jinsha | |
金山 | 106 |
|
|
九泉 | 106 | the Nine Springs; Hades | |
梁山 | 108 |
|
|
李逵 | 108 | Li Kui | |
临江 | 臨江 | 108 | Linjiang |
龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
绿林 | 綠林 | 108 | Lulin |
马来 | 馬來 | 109 | Malaya; Malaysia |
孟康 | 109 | Meng Kang | |
牌面 | 80 | Paimian | |
潘 | 112 |
|
|
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
沙门岛 | 沙門島 | 115 | Shamen Island; Chang Island |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
山南 | 115 | Lhokha | |
山上 | 115 | Shanshang | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
水浒全传 | 水滸全傳 | 115 | Water Margin or Outlaws of the Marsh |
宋 | 115 |
|
|
宋江 | 115 | Song Jiang | |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太保 | 116 | Grand Protector | |
弯弯 | 彎彎 | 119 | Wan Wan |
吴 | 吳 | 119 |
|
吴用 | 吳用 | 119 | Wu Yong |
奚 | 120 |
|
|
襄阳 | 襄陽 | 120 |
|
小寨 | 120 | Xiaozhai neighborhood of Xi'an | |
西江 | 120 | Xijiang | |
西山 | 120 | Western Hills | |
修水 | 120 | Xiushui | |
沂 | 121 | Yi | |
印信 | 121 | official seal; legally binding seal | |
沂水县 | 沂水縣 | 121 | Yishui |
长汉 | 長漢 | 122 | Milky Way |
真定 | 122 | Zhending; Zhengding |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|