Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第三十六回 Chapter 36

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 105 dào way; road; path 行者道
2 105 dào principle; a moral; morality 行者道
3 105 dào Tao; the Way 行者道
4 105 dào to say; to speak; to talk 行者道
5 105 dào to think 行者道
6 105 dào circuit; a province 行者道
7 105 dào a course; a channel 行者道
8 105 dào a method; a way of doing something 行者道
9 105 dào a doctrine 行者道
10 105 dào Taoism; Daoism 行者道
11 105 dào a skill 行者道
12 105 dào a sect 行者道
13 105 dào a line 行者道
14 60 No 說不盡那水宿風餐
15 60 nuó to move 說不盡那水宿風餐
16 60 nuó much 說不盡那水宿風餐
17 60 nuó stable; quiet 說不盡那水宿風餐
18 55 liǎo to know; to understand 孫行者執了鐵棒
19 55 liǎo to understand; to know 孫行者執了鐵棒
20 55 liào to look afar from a high place 孫行者執了鐵棒
21 55 liǎo to complete 孫行者執了鐵棒
22 55 liǎo clever; intelligent 孫行者執了鐵棒
23 52 self 我記得離了長安城
24 52 [my] dear 我記得離了長安城
25 52 Wo 我記得離了長安城
26 40 sēng a Buddhist monk 參禪處有禪僧講
27 40 sēng a person with dark skin 參禪處有禪僧講
28 40 sēng Seng 參禪處有禪僧講
29 37 和尚 héshang a Buddhist monk 這等個和尚
30 36 lái to come 在路上春盡夏來
31 36 lái please 在路上春盡夏來
32 36 lái used to substitute for another verb 在路上春盡夏來
33 36 lái used between two word groups to express purpose and effect 在路上春盡夏來
34 36 lái wheat 在路上春盡夏來
35 36 lái next; future 在路上春盡夏來
36 36 lái a simple complement of direction 在路上春盡夏來
37 36 lái to occur; to arise 在路上春盡夏來
38 36 lái to earn 在路上春盡夏來
39 36 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
40 31 other; another; some other 待我進去稟他一聲
41 31 other 待我進去稟他一聲
42 31 one 前又一山阻路
43 31 Kangxi radical 1 前又一山阻路
44 31 pure; concentrated 前又一山阻路
45 31 first 前又一山阻路
46 31 the same 前又一山阻路
47 31 sole; single 前又一山阻路
48 31 a very small amount 前又一山阻路
49 31 Yi 前又一山阻路
50 31 other 前又一山阻路
51 31 to unify 前又一山阻路
52 31 accidentally; coincidentally 前又一山阻路
53 31 abruptly; suddenly 前又一山阻路
54 31 三藏 sān zàng San Zang 三藏稱謝不已
55 31 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏稱謝不已
56 27 guān an office 六宮五府回官宰
57 27 guān an official; a government official 六宮五府回官宰
58 27 guān official; state-run 六宮五府回官宰
59 27 guān an official body; a state organization; bureau 六宮五府回官宰
60 27 guān an official rank; an official title 六宮五府回官宰
61 27 guān governance 六宮五府回官宰
62 27 guān a sense organ 六宮五府回官宰
63 27 guān office 六宮五府回官宰
64 27 guān public 六宮五府回官宰
65 27 guān an organ 六宮五府回官宰
66 27 guān a polite form of address 六宮五府回官宰
67 27 guān Guan 六宮五府回官宰
68 27 guān to appoint 六宮五府回官宰
69 27 guān to hold a post 六宮五府回官宰
70 27 師父 shīfu teacher 對師父備言菩薩借童子
71 27 師父 shīfu master 對師父備言菩薩借童子
72 27 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 對師父備言菩薩借童子
73 26 inside; interior 我們還在堂屋裡轉哩
74 26 Kangxi radical 166 我們還在堂屋裡轉哩
75 26 a small village; ri 我們還在堂屋裡轉哩
76 26 a residence 我們還在堂屋裡轉哩
77 26 a neighborhood; an alley 我們還在堂屋裡轉哩
78 26 a local administrative district 我們還在堂屋裡轉哩
79 26 jiàn to see 劈破傍門見月明
80 26 jiàn opinion; view; understanding 劈破傍門見月明
81 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 劈破傍門見月明
82 26 jiàn refer to; for details see 劈破傍門見月明
83 26 jiàn to listen to 劈破傍門見月明
84 26 jiàn to meet 劈破傍門見月明
85 26 jiàn to receive (a guest) 劈破傍門見月明
86 26 jiàn let me; kindly 劈破傍門見月明
87 26 jiàn Jian 劈破傍門見月明
88 26 xiàn to appear 劈破傍門見月明
89 26 xiàn to introduce 劈破傍門見月明
90 25 道人 dàorén a Buddhist monk 又見三門裡走出一個道人
91 25 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 又見三門裡走出一個道人
92 24 shàng top; a high position 九重天上現星辰
93 24 shang top; the position on or above something 九重天上現星辰
94 24 shàng to go up; to go forward 九重天上現星辰
95 24 shàng shang 九重天上現星辰
96 24 shàng previous; last 九重天上現星辰
97 24 shàng high; higher 九重天上現星辰
98 24 shàng advanced 九重天上現星辰
99 24 shàng a monarch; a sovereign 九重天上現星辰
100 24 shàng time 九重天上現星辰
101 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 九重天上現星辰
102 24 shàng far 九重天上現星辰
103 24 shàng big; as big as 九重天上現星辰
104 24 shàng abundant; plentiful 九重天上現星辰
105 24 shàng to report 九重天上現星辰
106 24 shàng to offer 九重天上現星辰
107 24 shàng to go on stage 九重天上現星辰
108 24 shàng to take office; to assume a post 九重天上現星辰
109 24 shàng to install; to erect 九重天上現星辰
110 24 shàng to suffer; to sustain 九重天上現星辰
111 24 shàng to burn 九重天上現星辰
112 24 shàng to remember 九重天上現星辰
113 24 shàng to add 九重天上現星辰
114 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 九重天上現星辰
115 24 shàng to meet 九重天上現星辰
116 24 shàng falling then rising (4th) tone 九重天上現星辰
117 24 shang used after a verb indicating a result 九重天上現星辰
118 24 shàng a musical note 九重天上現星辰
119 24 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說孫行者按落雲頭
120 24 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說孫行者按落雲頭
121 24 shuì to persuade 卻說孫行者按落雲頭
122 24 shuō to teach; to recite; to explain 卻說孫行者按落雲頭
123 24 shuō a doctrine; a theory 卻說孫行者按落雲頭
124 24 shuō to claim; to assert 卻說孫行者按落雲頭
125 24 shuō allocution 卻說孫行者按落雲頭
126 24 shuō to criticize; to scold 卻說孫行者按落雲頭
127 24 shuō to indicate; to refer to 卻說孫行者按落雲頭
128 22 to strike; to hit; to beat 打勤勞的道人
129 22 to dispel; to eliminate 打勤勞的道人
130 22 to inject into 打勤勞的道人
131 22 to issue; to send 打勤勞的道人
132 22 to play a sport; to do an activity 打勤勞的道人
133 22 to fight; to attack 打勤勞的道人
134 22 to open; to switch on 打勤勞的道人
135 22 to buy 打勤勞的道人
136 22 to print; to type 打勤勞的道人
137 22 to bundle together; to collect 打勤勞的道人
138 22 to dig; to drill 打勤勞的道人
139 22 to lift; to hold 打勤勞的道人
140 22 to operate [a car or boat] 打勤勞的道人
141 22 to plan; to decide 打勤勞的道人
142 22 to paint 打勤勞的道人
143 22 to use 打勤勞的道人
144 22 to do 打勤勞的道人
145 22 to greet; to interact with 打勤勞的道人
146 22 martial arts 打勤勞的道人
147 22 Da 打勤勞的道人
148 22 infix potential marker 如何不認得
149 22 yòu Kangxi radical 29 前又一山阻路
150 22 jiù to approach; to move towards; to come towards 人間就有這般大門
151 22 jiù to assume 人間就有這般大門
152 22 jiù to receive; to suffer 人間就有這般大門
153 22 jiù to undergo; to undertake; to engage in 人間就有這般大門
154 22 jiù to suit; to accommodate oneself to 人間就有這般大門
155 22 jiù to accomplish 人間就有這般大門
156 22 jiù to go with 人間就有這般大門
157 22 jiù to die 人間就有這般大門
158 21 zài in; at 三藏在那馬上高叫
159 21 zài to exist; to be living 三藏在那馬上高叫
160 21 zài to consist of 三藏在那馬上高叫
161 21 zài to be at a post 三藏在那馬上高叫
162 20 individual 有四五個年頭
163 20 height 有四五個年頭
164 19 to go 老君收去寶貝之事
165 19 to remove; to wipe off; to eliminate 老君收去寶貝之事
166 19 to be distant 老君收去寶貝之事
167 19 to leave 老君收去寶貝之事
168 19 to play a part 老君收去寶貝之事
169 19 to abandon; to give up 老君收去寶貝之事
170 19 to die 老君收去寶貝之事
171 19 previous; past 老君收去寶貝之事
172 19 to send out; to issue; to drive away 老君收去寶貝之事
173 19 falling tone 老君收去寶貝之事
174 19 to lose 老君收去寶貝之事
175 19 Qu 老君收去寶貝之事
176 18 capital city 我們都到那裡借宿一宵
177 18 a city; a metropolis 我們都到那裡借宿一宵
178 18 dōu all 我們都到那裡借宿一宵
179 18 elegant; refined 我們都到那裡借宿一宵
180 18 Du 我們都到那裡借宿一宵
181 18 to establish a capital city 我們都到那裡借宿一宵
182 18 to reside 我們都到那裡借宿一宵
183 18 to total; to tally 我們都到那裡借宿一宵
184 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 時聞得谷口猿啼
185 17 děi to want to; to need to 時聞得谷口猿啼
186 17 děi must; ought to 時聞得谷口猿啼
187 17 de 時聞得谷口猿啼
188 17 de infix potential marker 時聞得谷口猿啼
189 17 to result in 時聞得谷口猿啼
190 17 to be proper; to fit; to suit 時聞得谷口猿啼
191 17 to be satisfied 時聞得谷口猿啼
192 17 to be finished 時聞得谷口猿啼
193 17 děi satisfying 時聞得谷口猿啼
194 17 to contract 時聞得谷口猿啼
195 17 to hear 時聞得谷口猿啼
196 17 to have; there is 時聞得谷口猿啼
197 17 marks time passed 時聞得谷口猿啼
198 17 rén person; people; a human being 寒氣透人毛髮冷
199 17 rén Kangxi radical 9 寒氣透人毛髮冷
200 17 rén a kind of person 寒氣透人毛髮冷
201 17 rén everybody 寒氣透人毛髮冷
202 17 rén adult 寒氣透人毛髮冷
203 17 rén somebody; others 寒氣透人毛髮冷
204 17 rén an upright person 寒氣透人毛髮冷
205 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 豬八戒挑著行李
206 16 zhù outstanding 豬八戒挑著行李
207 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 豬八戒挑著行李
208 16 zhuó to wear (clothes) 豬八戒挑著行李
209 16 zhe expresses a command 豬八戒挑著行李
210 16 zháo to attach; to grasp 豬八戒挑著行李
211 16 zhāo to add; to put 豬八戒挑著行李
212 16 zhuó a chess move 豬八戒挑著行李
213 16 zhāo a trick; a move; a method 豬八戒挑著行李
214 16 zhāo OK 豬八戒挑著行李
215 16 zháo to fall into [a trap] 豬八戒挑著行李
216 16 zháo to ignite 豬八戒挑著行李
217 16 zháo to fall asleep 豬八戒挑著行李
218 16 zhuó whereabouts; end result 豬八戒挑著行李
219 16 zhù to appear; to manifest 豬八戒挑著行李
220 16 zhù to show 豬八戒挑著行李
221 16 zhù to indicate; to be distinguished by 豬八戒挑著行李
222 16 zhù to write 豬八戒挑著行李
223 16 zhù to record 豬八戒挑著行李
224 16 zhù a document; writings 豬八戒挑著行李
225 16 zhù Zhu 豬八戒挑著行李
226 16 zháo expresses that a continuing process has a result 豬八戒挑著行李
227 16 zhuó to arrive 豬八戒挑著行李
228 16 zhuó to result in 豬八戒挑著行李
229 16 zhuó to command 豬八戒挑著行李
230 16 zhuó a strategy 豬八戒挑著行李
231 16 zhāo to happen; to occur 豬八戒挑著行李
232 16 zhù space between main doorwary and a screen 豬八戒挑著行李
233 16 zhuó somebody attached to a place; a local 豬八戒挑著行李
234 16 老爺 lǎoye lord; master 老爺
235 16 老爺 lǎoye maternal grandfather 老爺
236 16 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 老爺
237 16 老爺 lǎoye husband 老爺
238 15 què to go back; to decline; to retreat 卻說孫行者按落雲頭
239 15 què to reject; to decline 卻說孫行者按落雲頭
240 15 què to pardon 卻說孫行者按落雲頭
241 14 mén door; gate; doorway; gateway 劈破傍門見月明
242 14 mén phylum; division 劈破傍門見月明
243 14 mén sect; school 劈破傍門見月明
244 14 mén Kangxi radical 169 劈破傍門見月明
245 14 mén a door-like object 劈破傍門見月明
246 14 mén an opening 劈破傍門見月明
247 14 mén an access point; a border entrance 劈破傍門見月明
248 14 mén a household; a clan 劈破傍門見月明
249 14 mén a kind; a category 劈破傍門見月明
250 14 mén to guard a gate 劈破傍門見月明
251 14 mén Men 劈破傍門見月明
252 14 mén a turning point 劈破傍門見月明
253 14 mén a method 劈破傍門見月明
254 14 mén a sense organ 劈破傍門見月明
255 14 to give 報與三藏道
256 14 to accompany 報與三藏道
257 14 to particate in 報與三藏道
258 14 of the same kind 報與三藏道
259 14 to help 報與三藏道
260 14 for 報與三藏道
261 14 長老 zhǎnglǎo an elder 那長老在馬上遙觀
262 13 lǎo old; aged; elderly; aging 若依老孫看時
263 13 lǎo Kangxi radical 125 若依老孫看時
264 13 lǎo vegetables that have become old and tough 若依老孫看時
265 13 lǎo experienced 若依老孫看時
266 13 lǎo humble self-reference 若依老孫看時
267 13 lǎo of long standing 若依老孫看時
268 13 lǎo dark 若依老孫看時
269 13 lǎo outdated 若依老孫看時
270 13 lǎo old people; the elderly 若依老孫看時
271 13 lǎo parents 若依老孫看時
272 13 一個 yī gè one instance; one unit 一個鐵面鋼鬚似活容
273 13 一個 yī gè a certain degreee 一個鐵面鋼鬚似活容
274 13 一個 yī gè whole; entire 一個鐵面鋼鬚似活容
275 12 eight 八戒道
276 12 Kangxi radical 12 八戒道
277 12 eighth 八戒道
278 12 all around; all sides 八戒道
279 12 xià bottom 徑下高山前進
280 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 徑下高山前進
281 12 xià to announce 徑下高山前進
282 12 xià to do 徑下高山前進
283 12 xià to withdraw; to leave; to exit 徑下高山前進
284 12 xià the lower class; a member of the lower class 徑下高山前進
285 12 xià inside 徑下高山前進
286 12 xià an aspect 徑下高山前進
287 12 xià a certain time 徑下高山前進
288 12 xià to capture; to take 徑下高山前進
289 12 xià to put in 徑下高山前進
290 12 xià to enter 徑下高山前進
291 12 xià to eliminate; to remove; to get off 徑下高山前進
292 12 xià to finish work or school 徑下高山前進
293 12 xià to go 徑下高山前進
294 12 xià to scorn; to look down on 徑下高山前進
295 12 xià to modestly decline 徑下高山前進
296 12 xià to produce 徑下高山前進
297 12 xià to stay at; to lodge at 徑下高山前進
298 12 xià to decide 徑下高山前進
299 12 xià to be less than 徑下高山前進
300 12 xià humble; lowly 徑下高山前進
301 12 zhī single 我們只當轉些時回去罷
302 12 zhǐ lone; solitary 我們只當轉些時回去罷
303 12 zhī a single bird 我們只當轉些時回去罷
304 12 zhī unique 我們只當轉些時回去罷
305 12 zhǐ Zhi 我們只當轉些時回去罷
306 12 shēng to be born; to give birth 步虛閣上紫雲生
307 12 shēng to live 步虛閣上紫雲生
308 12 shēng raw 步虛閣上紫雲生
309 12 shēng a student 步虛閣上紫雲生
310 12 shēng life 步虛閣上紫雲生
311 12 shēng to produce; to give rise 步虛閣上紫雲生
312 12 shēng alive 步虛閣上紫雲生
313 12 shēng a lifetime 步虛閣上紫雲生
314 12 shēng to initiate; to become 步虛閣上紫雲生
315 12 shēng to grow 步虛閣上紫雲生
316 12 shēng unfamiliar 步虛閣上紫雲生
317 12 shēng not experienced 步虛閣上紫雲生
318 12 shēng hard; stiff; strong 步虛閣上紫雲生
319 12 shēng having academic or professional knowledge 步虛閣上紫雲生
320 12 shēng a male role in traditional theatre 步虛閣上紫雲生
321 12 shēng gender 步虛閣上紫雲生
322 12 shēng to develop; to grow 步虛閣上紫雲生
323 12 shēng to set up 步虛閣上紫雲生
324 12 shēng a prostitute 步虛閣上紫雲生
325 12 shēng a captive 步虛閣上紫雲生
326 12 shēng a gentleman 步虛閣上紫雲生
327 12 shēng Kangxi radical 100 步虛閣上紫雲生
328 12 shēng unripe 步虛閣上紫雲生
329 12 shēng nature 步虛閣上紫雲生
330 12 shēng to inherit; to succeed 步虛閣上紫雲生
331 12 shēng destiny 步虛閣上紫雲生
332 12 唐僧 táng Sēng Tang Seng 領定了唐僧
333 11 big; huge; large 朝陽樓應大雄門
334 11 Kangxi radical 37 朝陽樓應大雄門
335 11 great; major; important 朝陽樓應大雄門
336 11 size 朝陽樓應大雄門
337 11 old 朝陽樓應大雄門
338 11 oldest; earliest 朝陽樓應大雄門
339 11 adult 朝陽樓應大雄門
340 11 dài an important person 朝陽樓應大雄門
341 11 senior 朝陽樓應大雄門
342 11 Buddhist temple; monastery; mosque 這一座是甚麼寺
343 11 a government office 這一座是甚麼寺
344 11 a eunuch 這一座是甚麼寺
345 11 zhī to go 老君收去寶貝之事
346 11 zhī to arrive; to go 老君收去寶貝之事
347 11 zhī is 老君收去寶貝之事
348 11 zhī to use 老君收去寶貝之事
349 11 zhī Zhi 老君收去寶貝之事
350 11 zhī winding 老君收去寶貝之事
351 11 day of the month; a certain day 就留他住了幾日
352 11 Kangxi radical 72 就留他住了幾日
353 11 a day 就留他住了幾日
354 11 Japan 就留他住了幾日
355 11 sun 就留他住了幾日
356 11 daytime 就留他住了幾日
357 11 sunlight 就留他住了幾日
358 11 everyday 就留他住了幾日
359 11 season 就留他住了幾日
360 11 available time 就留他住了幾日
361 11 in the past 就留他住了幾日
362 11 mi 就留他住了幾日
363 11 方丈 fāngzhang an abbot 方丈禪堂處處清
364 11 方丈 fāngzhàng a room a square zhang in area 方丈禪堂處處清
365 11 方丈 fāngzhang Fangzhang 方丈禪堂處處清
366 11 sān three 路上相逢三棱子
367 11 sān third 路上相逢三棱子
368 11 sān more than two 路上相逢三棱子
369 11 sān very few 路上相逢三棱子
370 11 sān San 路上相逢三棱子
371 10 jiān space between 每聽得松間鶴唳
372 10 jiān time interval 每聽得松間鶴唳
373 10 jiān a room 每聽得松間鶴唳
374 10 jiàn to thin out 每聽得松間鶴唳
375 10 jiàn to separate 每聽得松間鶴唳
376 10 jiàn to sow discord; to criticize 每聽得松間鶴唳
377 10 jiàn an opening; a gap 每聽得松間鶴唳
378 10 jiàn a leak; a crevice 每聽得松間鶴唳
379 10 jiàn to mix; to mingle; intermediate 每聽得松間鶴唳
380 10 jiàn to make as a pretext 每聽得松間鶴唳
381 10 jiàn alternately 每聽得松間鶴唳
382 10 jiàn for friends to part 每聽得松間鶴唳
383 10 jiān a place; a space 每聽得松間鶴唳
384 10 jiàn a spy; a treacherous person 每聽得松間鶴唳
385 10 qǐng to ask; to inquire 請師父進去
386 10 qíng circumstances; state of affairs; situation 請師父進去
387 10 qǐng to beg; to entreat 請師父進去
388 10 qǐng please 請師父進去
389 10 qǐng to request 請師父進去
390 10 qǐng to hire; to employ; to engage 請師父進去
391 10 qǐng to make an appointment 請師父進去
392 10 qǐng to greet 請師父進去
393 10 qǐng to invite 請師父進去
394 10 kàn to see; to look 你看那裡山勢崔巍
395 10 kàn to visit 你看那裡山勢崔巍
396 10 kàn to examine [a patient] 你看那裡山勢崔巍
397 10 kàn to regard; to consider 你看那裡山勢崔巍
398 10 kàn to watch out; to look out for 你看那裡山勢崔巍
399 10 kàn to try and see the result 你看那裡山勢崔巍
400 10 kàn to oberve 你看那裡山勢崔巍
401 10 kàn to take care of; to protect 你看那裡山勢崔巍
402 10 chù a place; location; a spot; a point 心猿正處諸緣伏
403 10 chǔ to reside; to live; to dwell 心猿正處諸緣伏
404 10 chù an office; a department; a bureau 心猿正處諸緣伏
405 10 chù a part; an aspect 心猿正處諸緣伏
406 10 chǔ to be in; to be in a position of 心猿正處諸緣伏
407 10 chǔ to get along with 心猿正處諸緣伏
408 10 chǔ to deal with; to manage 心猿正處諸緣伏
409 10 chǔ to punish; to sentence 心猿正處諸緣伏
410 10 chǔ to stop; to pause 心猿正處諸緣伏
411 10 chǔ to be associated with 心猿正處諸緣伏
412 10 chǔ to situate; to fix a place for 心猿正處諸緣伏
413 10 chǔ to occupy; to control 心猿正處諸緣伏
414 10 chù circumstances; situation 心猿正處諸緣伏
415 10 chù an occasion; a time 心猿正處諸緣伏
416 10 Buddha; Awakened One 萬佛閣對如來殿
417 10 relating to Buddhism 萬佛閣對如來殿
418 10 a statue or image of a Buddha 萬佛閣對如來殿
419 10 a Buddhist text 萬佛閣對如來殿
420 10 to touch; to stroke 萬佛閣對如來殿
421 10 shān a mountain; a hill; a peak 前又一山阻路
422 10 shān Shan 前又一山阻路
423 10 shān Kangxi radical 46 前又一山阻路
424 10 shān a mountain-like shape 前又一山阻路
425 10 shān a gable 前又一山阻路
426 10 sporadic; scattered 早哩
427 10 to hold; to take; to grasp 把這青天為屋瓦
428 10 a handle 把這青天為屋瓦
429 10 to guard 把這青天為屋瓦
430 10 to regard as 把這青天為屋瓦
431 10 to give 把這青天為屋瓦
432 10 approximate 把這青天為屋瓦
433 10 a stem 把這青天為屋瓦
434 10 bǎi to grasp 把這青天為屋瓦
435 10 to control 把這青天為屋瓦
436 10 a handlebar 把這青天為屋瓦
437 10 sworn brotherhood 把這青天為屋瓦
438 10 an excuse; a pretext 把這青天為屋瓦
439 10 a claw 把這青天為屋瓦
440 9 gùn stick; cudgel 就一頓棍打碎金身
441 9 gùn scoundrel 就一頓棍打碎金身
442 9 shí time; a point or period of time 若依老孫看時
443 9 shí a season; a quarter of a year 若依老孫看時
444 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 若依老孫看時
445 9 shí fashionable 若依老孫看時
446 9 shí fate; destiny; luck 若依老孫看時
447 9 shí occasion; opportunity; chance 若依老孫看時
448 9 shí tense 若依老孫看時
449 9 shí particular; special 若依老孫看時
450 9 shí to plant; to cultivate 若依老孫看時
451 9 shí an era; a dynasty 若依老孫看時
452 9 shí time [abstract] 若依老孫看時
453 9 shí seasonal 若依老孫看時
454 9 shí to wait upon 若依老孫看時
455 9 shí hour 若依老孫看時
456 9 shí appropriate; proper; timely 若依老孫看時
457 9 shí Shi 若依老孫看時
458 9 shí a present; currentlt 若依老孫看時
459 9 gāo high; tall 三藏在那馬上高叫
460 9 gāo Kangxi radical 189 三藏在那馬上高叫
461 9 gāo height 三藏在那馬上高叫
462 9 gāo superior in level; degree; rate; grade 三藏在那馬上高叫
463 9 gāo high pitched; loud 三藏在那馬上高叫
464 9 gāo fine; good 三藏在那馬上高叫
465 9 gāo senior 三藏在那馬上高叫
466 9 gāo expensive 三藏在那馬上高叫
467 9 gāo Gao 三藏在那馬上高叫
468 9 gāo heights; an elevated place 三藏在那馬上高叫
469 9 gāo to be respected; to be eminent 三藏在那馬上高叫
470 9 gāo to respect 三藏在那馬上高叫
471 9 jiāo to teach; to educate; to instruct 教他往前廊下蹲罷了
472 9 jiào a school of thought; a sect 教他往前廊下蹲罷了
473 9 jiào to make; to cause 教他往前廊下蹲罷了
474 9 jiào religion 教他往前廊下蹲罷了
475 9 jiào instruction; a teaching 教他往前廊下蹲罷了
476 9 jiào Jiao 教他往前廊下蹲罷了
477 9 jiào a directive; an order 教他往前廊下蹲罷了
478 9 jiào to urge; to incite 教他往前廊下蹲罷了
479 9 jiào to pass on; to convey 教他往前廊下蹲罷了
480 9 jiào etiquette 教他往前廊下蹲罷了
481 9 hǎo good 好大聖
482 9 hào to be fond of; to be friendly 好大聖
483 9 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好大聖
484 9 hǎo easy; convenient 好大聖
485 9 hǎo so as to 好大聖
486 9 hǎo friendly; kind 好大聖
487 9 hào to be likely to 好大聖
488 9 hǎo beautiful 好大聖
489 9 hǎo to be healthy; to be recovered 好大聖
490 9 hǎo remarkable; excellent 好大聖
491 9 hǎo suitable 好大聖
492 9 hào a hole in a coin or jade disk 好大聖
493 9 hào a fond object 好大聖
494 9 dào to arrive 我們都到那裡借宿一宵
495 9 dào to go 我們都到那裡借宿一宵
496 9 dào careful 我們都到那裡借宿一宵
497 9 dào Dao 我們都到那裡借宿一宵
498 9 西 The West 捨命投西
499 9 西 west 捨命投西
500 9 西 Kangxi radical 146 捨命投西

Frequencies of all Words

Top 947

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 105 dào way; road; path 行者道
2 105 dào principle; a moral; morality 行者道
3 105 dào Tao; the Way 行者道
4 105 dào measure word for long things 行者道
5 105 dào to say; to speak; to talk 行者道
6 105 dào to think 行者道
7 105 dào times 行者道
8 105 dào circuit; a province 行者道
9 105 dào a course; a channel 行者道
10 105 dào a method; a way of doing something 行者道
11 105 dào measure word for doors and walls 行者道
12 105 dào measure word for courses of a meal 行者道
13 105 dào a centimeter 行者道
14 105 dào a doctrine 行者道
15 105 dào Taoism; Daoism 行者道
16 105 dào a skill 行者道
17 105 dào a sect 行者道
18 105 dào a line 行者道
19 60 that 說不盡那水宿風餐
20 60 if that is the case 說不盡那水宿風餐
21 60 nèi that 說不盡那水宿風餐
22 60 where 說不盡那水宿風餐
23 60 how 說不盡那水宿風餐
24 60 No 說不盡那水宿風餐
25 60 nuó to move 說不盡那水宿風餐
26 60 nuó much 說不盡那水宿風餐
27 60 nuó stable; quiet 說不盡那水宿風餐
28 60 de possessive particle 我的馬蹄才然停住
29 60 de structural particle 我的馬蹄才然停住
30 60 de complement 我的馬蹄才然停住
31 60 de a substitute for something already referred to 我的馬蹄才然停住
32 60 indeed; really 我的馬蹄才然停住
33 55 le completion of an action 孫行者執了鐵棒
34 55 liǎo to know; to understand 孫行者執了鐵棒
35 55 liǎo to understand; to know 孫行者執了鐵棒
36 55 liào to look afar from a high place 孫行者執了鐵棒
37 55 le modal particle 孫行者執了鐵棒
38 55 le particle used in certain fixed expressions 孫行者執了鐵棒
39 55 liǎo to complete 孫行者執了鐵棒
40 55 liǎo completely 孫行者執了鐵棒
41 55 liǎo clever; intelligent 孫行者執了鐵棒
42 52 I; me; my 我記得離了長安城
43 52 self 我記得離了長安城
44 52 we; our 我記得離了長安城
45 52 [my] dear 我記得離了長安城
46 52 Wo 我記得離了長安城
47 45 you 你看那裡山勢崔巍
48 42 shì is; are; am; to be 真個是
49 42 shì is exactly 真個是
50 42 shì is suitable; is in contrast 真個是
51 42 shì this; that; those 真個是
52 42 shì really; certainly 真個是
53 42 shì correct; yes; affirmative 真個是
54 42 shì true 真個是
55 42 shì is; has; exists 真個是
56 42 shì used between repetitions of a word 真個是
57 42 shì a matter; an affair 真個是
58 42 shì Shi 真個是
59 40 sēng a Buddhist monk 參禪處有禪僧講
60 40 sēng a person with dark skin 參禪處有禪僧講
61 40 sēng Seng 參禪處有禪僧講
62 37 和尚 héshang a Buddhist monk 這等個和尚
63 36 lái to come 在路上春盡夏來
64 36 lái indicates an approximate quantity 在路上春盡夏來
65 36 lái please 在路上春盡夏來
66 36 lái used to substitute for another verb 在路上春盡夏來
67 36 lái used between two word groups to express purpose and effect 在路上春盡夏來
68 36 lái ever since 在路上春盡夏來
69 36 lái wheat 在路上春盡夏來
70 36 lái next; future 在路上春盡夏來
71 36 lái a simple complement of direction 在路上春盡夏來
72 36 lái to occur; to arise 在路上春盡夏來
73 36 lái to earn 在路上春盡夏來
74 36 行者 xíngzhě a pedestrian; a walker 行者道
75 35 yǒu is; are; to exist 恐又有魔障侵身也
76 35 yǒu to have; to possess 恐又有魔障侵身也
77 35 yǒu indicates an estimate 恐又有魔障侵身也
78 35 yǒu indicates a large quantity 恐又有魔障侵身也
79 35 yǒu indicates an affirmative response 恐又有魔障侵身也
80 35 yǒu a certain; used before a person, time, or place 恐又有魔障侵身也
81 35 yǒu used to compare two things 恐又有魔障侵身也
82 35 yǒu used in a polite formula before certain verbs 恐又有魔障侵身也
83 35 yǒu used before the names of dynasties 恐又有魔障侵身也
84 35 yǒu a certain thing; what exists 恐又有魔障侵身也
85 35 yǒu multiple of ten and ... 恐又有魔障侵身也
86 35 yǒu abundant 恐又有魔障侵身也
87 35 yǒu purposeful 恐又有魔障侵身也
88 35 yǒu You 恐又有魔障侵身也
89 31 he; him 待我進去稟他一聲
90 31 another aspect 待我進去稟他一聲
91 31 other; another; some other 待我進去稟他一聲
92 31 everybody 待我進去稟他一聲
93 31 other 待我進去稟他一聲
94 31 tuō other; another; some other 待我進去稟他一聲
95 31 one 前又一山阻路
96 31 Kangxi radical 1 前又一山阻路
97 31 as soon as; all at once 前又一山阻路
98 31 pure; concentrated 前又一山阻路
99 31 whole; all 前又一山阻路
100 31 first 前又一山阻路
101 31 the same 前又一山阻路
102 31 each 前又一山阻路
103 31 certain 前又一山阻路
104 31 throughout 前又一山阻路
105 31 used in between a reduplicated verb 前又一山阻路
106 31 sole; single 前又一山阻路
107 31 a very small amount 前又一山阻路
108 31 Yi 前又一山阻路
109 31 other 前又一山阻路
110 31 to unify 前又一山阻路
111 31 accidentally; coincidentally 前又一山阻路
112 31 abruptly; suddenly 前又一山阻路
113 31 or 前又一山阻路
114 31 三藏 sān zàng San Zang 三藏稱謝不已
115 31 三藏 sān Zàng Buddhist Canon 三藏稱謝不已
116 27 guān an office 六宮五府回官宰
117 27 guān an official; a government official 六宮五府回官宰
118 27 guān official; state-run 六宮五府回官宰
119 27 guān an official body; a state organization; bureau 六宮五府回官宰
120 27 guān an official rank; an official title 六宮五府回官宰
121 27 guān governance 六宮五府回官宰
122 27 guān a sense organ 六宮五府回官宰
123 27 guān office 六宮五府回官宰
124 27 guān public 六宮五府回官宰
125 27 guān an organ 六宮五府回官宰
126 27 guān a polite form of address 六宮五府回官宰
127 27 guān Guan 六宮五府回官宰
128 27 guān to appoint 六宮五府回官宰
129 27 guān to hold a post 六宮五府回官宰
130 27 師父 shīfu teacher 對師父備言菩薩借童子
131 27 師父 shīfu master 對師父備言菩薩借童子
132 27 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 對師父備言菩薩借童子
133 26 inside; interior 我們還在堂屋裡轉哩
134 26 Kangxi radical 166 我們還在堂屋裡轉哩
135 26 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 我們還在堂屋裡轉哩
136 26 a small village; ri 我們還在堂屋裡轉哩
137 26 inside; within 我們還在堂屋裡轉哩
138 26 a residence 我們還在堂屋裡轉哩
139 26 a neighborhood; an alley 我們還在堂屋裡轉哩
140 26 a local administrative district 我們還在堂屋裡轉哩
141 26 jiàn to see 劈破傍門見月明
142 26 jiàn opinion; view; understanding 劈破傍門見月明
143 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 劈破傍門見月明
144 26 jiàn refer to; for details see 劈破傍門見月明
145 26 jiàn passive marker 劈破傍門見月明
146 26 jiàn to listen to 劈破傍門見月明
147 26 jiàn to meet 劈破傍門見月明
148 26 jiàn to receive (a guest) 劈破傍門見月明
149 26 jiàn let me; kindly 劈破傍門見月明
150 26 jiàn Jian 劈破傍門見月明
151 26 xiàn to appear 劈破傍門見月明
152 26 xiàn to introduce 劈破傍門見月明
153 25 道人 dàorén a Buddhist monk 又見三門裡走出一個道人
154 25 道人 dàorén a devotee; a practioner; a follower 又見三門裡走出一個道人
155 24 shàng top; a high position 九重天上現星辰
156 24 shang top; the position on or above something 九重天上現星辰
157 24 shàng to go up; to go forward 九重天上現星辰
158 24 shàng shang 九重天上現星辰
159 24 shàng previous; last 九重天上現星辰
160 24 shàng high; higher 九重天上現星辰
161 24 shàng advanced 九重天上現星辰
162 24 shàng a monarch; a sovereign 九重天上現星辰
163 24 shàng time 九重天上現星辰
164 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 九重天上現星辰
165 24 shàng far 九重天上現星辰
166 24 shàng big; as big as 九重天上現星辰
167 24 shàng abundant; plentiful 九重天上現星辰
168 24 shàng to report 九重天上現星辰
169 24 shàng to offer 九重天上現星辰
170 24 shàng to go on stage 九重天上現星辰
171 24 shàng to take office; to assume a post 九重天上現星辰
172 24 shàng to install; to erect 九重天上現星辰
173 24 shàng to suffer; to sustain 九重天上現星辰
174 24 shàng to burn 九重天上現星辰
175 24 shàng to remember 九重天上現星辰
176 24 shang on; in 九重天上現星辰
177 24 shàng upward 九重天上現星辰
178 24 shàng to add 九重天上現星辰
179 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 九重天上現星辰
180 24 shàng to meet 九重天上現星辰
181 24 shàng falling then rising (4th) tone 九重天上現星辰
182 24 shang used after a verb indicating a result 九重天上現星辰
183 24 shàng a musical note 九重天上現星辰
184 24 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 卻說孫行者按落雲頭
185 24 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 卻說孫行者按落雲頭
186 24 shuì to persuade 卻說孫行者按落雲頭
187 24 shuō to teach; to recite; to explain 卻說孫行者按落雲頭
188 24 shuō a doctrine; a theory 卻說孫行者按落雲頭
189 24 shuō to claim; to assert 卻說孫行者按落雲頭
190 24 shuō allocution 卻說孫行者按落雲頭
191 24 shuō to criticize; to scold 卻說孫行者按落雲頭
192 24 shuō to indicate; to refer to 卻說孫行者按落雲頭
193 22 to strike; to hit; to beat 打勤勞的道人
194 22 dozen 打勤勞的道人
195 22 to dispel; to eliminate 打勤勞的道人
196 22 to inject into 打勤勞的道人
197 22 to issue; to send 打勤勞的道人
198 22 to play a sport; to do an activity 打勤勞的道人
199 22 to fight; to attack 打勤勞的道人
200 22 to open; to switch on 打勤勞的道人
201 22 to buy 打勤勞的道人
202 22 to print; to type 打勤勞的道人
203 22 to bundle together; to collect 打勤勞的道人
204 22 to dig; to drill 打勤勞的道人
205 22 to lift; to hold 打勤勞的道人
206 22 to operate [a car or boat] 打勤勞的道人
207 22 to plan; to decide 打勤勞的道人
208 22 to paint 打勤勞的道人
209 22 to use 打勤勞的道人
210 22 to do 打勤勞的道人
211 22 to greet; to interact with 打勤勞的道人
212 22 martial arts 打勤勞的道人
213 22 Da 打勤勞的道人
214 22 not; no 如何不認得
215 22 expresses that a certain condition cannot be acheived 如何不認得
216 22 as a correlative 如何不認得
217 22 no (answering a question) 如何不認得
218 22 forms a negative adjective from a noun 如何不認得
219 22 at the end of a sentence to form a question 如何不認得
220 22 to form a yes or no question 如何不認得
221 22 infix potential marker 如何不認得
222 22 also; too 恐又有魔障侵身也
223 22 a final modal particle indicating certainy or decision 恐又有魔障侵身也
224 22 either 恐又有魔障侵身也
225 22 even 恐又有魔障侵身也
226 22 used to soften the tone 恐又有魔障侵身也
227 22 used for emphasis 恐又有魔障侵身也
228 22 used to mark contrast 恐又有魔障侵身也
229 22 used to mark compromise 恐又有魔障侵身也
230 22 yòu again; also 前又一山阻路
231 22 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 前又一山阻路
232 22 yòu Kangxi radical 29 前又一山阻路
233 22 yòu and 前又一山阻路
234 22 yòu furthermore 前又一山阻路
235 22 yòu in addition 前又一山阻路
236 22 yòu but 前又一山阻路
237 22 jiù right away 人間就有這般大門
238 22 jiù to approach; to move towards; to come towards 人間就有這般大門
239 22 jiù with regard to; concerning; to follow 人間就有這般大門
240 22 jiù to assume 人間就有這般大門
241 22 jiù to receive; to suffer 人間就有這般大門
242 22 jiù to undergo; to undertake; to engage in 人間就有這般大門
243 22 jiù precisely; exactly 人間就有這般大門
244 22 jiù namely 人間就有這般大門
245 22 jiù to suit; to accommodate oneself to 人間就有這般大門
246 22 jiù only; just 人間就有這般大門
247 22 jiù to accomplish 人間就有這般大門
248 22 jiù to go with 人間就有這般大門
249 22 jiù already 人間就有這般大門
250 22 jiù as much as 人間就有這般大門
251 22 jiù to begin with; as expected 人間就有這般大門
252 22 jiù even if 人間就有這般大門
253 22 jiù to die 人間就有這般大門
254 21 zài in; at 三藏在那馬上高叫
255 21 zài at 三藏在那馬上高叫
256 21 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 三藏在那馬上高叫
257 21 zài to exist; to be living 三藏在那馬上高叫
258 21 zài to consist of 三藏在那馬上高叫
259 21 zài to be at a post 三藏在那馬上高叫
260 20 ge unit 有四五個年頭
261 20 before an approximate number 有四五個年頭
262 20 after a verb and between its object 有四五個年頭
263 20 to indicate a sudden event 有四五個年頭
264 20 individual 有四五個年頭
265 20 height 有四五個年頭
266 20 this 有四五個年頭
267 19 to go 老君收去寶貝之事
268 19 to remove; to wipe off; to eliminate 老君收去寶貝之事
269 19 to be distant 老君收去寶貝之事
270 19 to leave 老君收去寶貝之事
271 19 to play a part 老君收去寶貝之事
272 19 to abandon; to give up 老君收去寶貝之事
273 19 to die 老君收去寶貝之事
274 19 previous; past 老君收去寶貝之事
275 19 to send out; to issue; to drive away 老君收去寶貝之事
276 19 expresses a tendency 老君收去寶貝之事
277 19 falling tone 老君收去寶貝之事
278 19 to lose 老君收去寶貝之事
279 19 Qu 老君收去寶貝之事
280 18 dōu all 我們都到那裡借宿一宵
281 18 capital city 我們都到那裡借宿一宵
282 18 a city; a metropolis 我們都到那裡借宿一宵
283 18 dōu all 我們都到那裡借宿一宵
284 18 elegant; refined 我們都到那裡借宿一宵
285 18 Du 我們都到那裡借宿一宵
286 18 dōu already 我們都到那裡借宿一宵
287 18 to establish a capital city 我們都到那裡借宿一宵
288 18 to reside 我們都到那裡借宿一宵
289 18 to total; to tally 我們都到那裡借宿一宵
290 17 de potential marker 時聞得谷口猿啼
291 17 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 時聞得谷口猿啼
292 17 děi must; ought to 時聞得谷口猿啼
293 17 děi to want to; to need to 時聞得谷口猿啼
294 17 děi must; ought to 時聞得谷口猿啼
295 17 de 時聞得谷口猿啼
296 17 de infix potential marker 時聞得谷口猿啼
297 17 to result in 時聞得谷口猿啼
298 17 to be proper; to fit; to suit 時聞得谷口猿啼
299 17 to be satisfied 時聞得谷口猿啼
300 17 to be finished 時聞得谷口猿啼
301 17 de result of degree 時聞得谷口猿啼
302 17 de marks completion of an action 時聞得谷口猿啼
303 17 děi satisfying 時聞得谷口猿啼
304 17 to contract 時聞得谷口猿啼
305 17 marks permission or possibility 時聞得谷口猿啼
306 17 expressing frustration 時聞得谷口猿啼
307 17 to hear 時聞得谷口猿啼
308 17 to have; there is 時聞得谷口猿啼
309 17 marks time passed 時聞得谷口猿啼
310 17 rén person; people; a human being 寒氣透人毛髮冷
311 17 rén Kangxi radical 9 寒氣透人毛髮冷
312 17 rén a kind of person 寒氣透人毛髮冷
313 17 rén everybody 寒氣透人毛髮冷
314 17 rén adult 寒氣透人毛髮冷
315 17 rén somebody; others 寒氣透人毛髮冷
316 17 rén an upright person 寒氣透人毛髮冷
317 16 zhe indicates that an action is continuing 豬八戒挑著行李
318 16 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 豬八戒挑著行李
319 16 zhù outstanding 豬八戒挑著行李
320 16 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 豬八戒挑著行李
321 16 zhuó to wear (clothes) 豬八戒挑著行李
322 16 zhe expresses a command 豬八戒挑著行李
323 16 zháo to attach; to grasp 豬八戒挑著行李
324 16 zhe indicates an accompanying action 豬八戒挑著行李
325 16 zhāo to add; to put 豬八戒挑著行李
326 16 zhuó a chess move 豬八戒挑著行李
327 16 zhāo a trick; a move; a method 豬八戒挑著行李
328 16 zhāo OK 豬八戒挑著行李
329 16 zháo to fall into [a trap] 豬八戒挑著行李
330 16 zháo to ignite 豬八戒挑著行李
331 16 zháo to fall asleep 豬八戒挑著行李
332 16 zhuó whereabouts; end result 豬八戒挑著行李
333 16 zhù to appear; to manifest 豬八戒挑著行李
334 16 zhù to show 豬八戒挑著行李
335 16 zhù to indicate; to be distinguished by 豬八戒挑著行李
336 16 zhù to write 豬八戒挑著行李
337 16 zhù to record 豬八戒挑著行李
338 16 zhù a document; writings 豬八戒挑著行李
339 16 zhù Zhu 豬八戒挑著行李
340 16 zháo expresses that a continuing process has a result 豬八戒挑著行李
341 16 zháo as it turns out; coincidentally 豬八戒挑著行李
342 16 zhuó to arrive 豬八戒挑著行李
343 16 zhuó to result in 豬八戒挑著行李
344 16 zhuó to command 豬八戒挑著行李
345 16 zhuó a strategy 豬八戒挑著行李
346 16 zhāo to happen; to occur 豬八戒挑著行李
347 16 zhù space between main doorwary and a screen 豬八戒挑著行李
348 16 zhuó somebody attached to a place; a local 豬八戒挑著行李
349 16 zhè this; these 把這青天為屋瓦
350 16 zhèi this; these 把這青天為屋瓦
351 16 zhè now 把這青天為屋瓦
352 16 zhè immediately 把這青天為屋瓦
353 16 zhè particle with no meaning 把這青天為屋瓦
354 16 老爺 lǎoye lord; master 老爺
355 16 老爺 lǎoye maternal grandfather 老爺
356 16 老爺 lǎoye gentleman; aristocrat 老爺
357 16 老爺 lǎoye husband 老爺
358 15 我們 wǒmen we 我們還在堂屋裡轉哩
359 15 què but; yet; however; while; nevertheless 卻說孫行者按落雲頭
360 15 què to go back; to decline; to retreat 卻說孫行者按落雲頭
361 15 què still 卻說孫行者按落雲頭
362 15 què to reject; to decline 卻說孫行者按落雲頭
363 15 què to pardon 卻說孫行者按落雲頭
364 15 què just now 卻說孫行者按落雲頭
365 15 què marks completion 卻說孫行者按落雲頭
366 15 què marks comparison 卻說孫行者按落雲頭
367 14 mén door; gate; doorway; gateway 劈破傍門見月明
368 14 mén phylum; division 劈破傍門見月明
369 14 mén sect; school 劈破傍門見月明
370 14 mén Kangxi radical 169 劈破傍門見月明
371 14 mén measure word for lessons, subjects, large guns, etc 劈破傍門見月明
372 14 mén a door-like object 劈破傍門見月明
373 14 mén an opening 劈破傍門見月明
374 14 mén an access point; a border entrance 劈破傍門見月明
375 14 mén a household; a clan 劈破傍門見月明
376 14 mén a kind; a category 劈破傍門見月明
377 14 mén to guard a gate 劈破傍門見月明
378 14 mén Men 劈破傍門見月明
379 14 mén a turning point 劈破傍門見月明
380 14 mén a method 劈破傍門見月明
381 14 mén a sense organ 劈破傍門見月明
382 14 and 報與三藏道
383 14 to give 報與三藏道
384 14 together with 報與三藏道
385 14 interrogative particle 報與三藏道
386 14 to accompany 報與三藏道
387 14 to particate in 報與三藏道
388 14 of the same kind 報與三藏道
389 14 to help 報與三藏道
390 14 for 報與三藏道
391 14 長老 zhǎnglǎo an elder 那長老在馬上遙觀
392 13 怎麼 zěnme how 西天怎麼這等難行
393 13 lǎo old; aged; elderly; aging 若依老孫看時
394 13 lǎo Kangxi radical 125 若依老孫看時
395 13 lǎo indicates seniority or age 若依老孫看時
396 13 lǎo vegetables that have become old and tough 若依老孫看時
397 13 lǎo always 若依老孫看時
398 13 lǎo very 若依老孫看時
399 13 lǎo experienced 若依老孫看時
400 13 lǎo humble self-reference 若依老孫看時
401 13 lǎo of long standing 若依老孫看時
402 13 lǎo dark 若依老孫看時
403 13 lǎo outdated 若依老孫看時
404 13 lǎo old people; the elderly 若依老孫看時
405 13 lǎo parents 若依老孫看時
406 13 lǎo indicates familiarity 若依老孫看時
407 13 lǎo for a long time 若依老孫看時
408 13 一個 yī gè one instance; one unit 一個鐵面鋼鬚似活容
409 13 一個 yī gè a certain degreee 一個鐵面鋼鬚似活容
410 13 一個 yī gè whole; entire 一個鐵面鋼鬚似活容
411 12 eight 八戒道
412 12 Kangxi radical 12 八戒道
413 12 eighth 八戒道
414 12 all around; all sides 八戒道
415 12 xià next 徑下高山前進
416 12 xià bottom 徑下高山前進
417 12 xià to fall; to drop; to go down; to descend 徑下高山前進
418 12 xià measure word for time 徑下高山前進
419 12 xià expresses completion of an action 徑下高山前進
420 12 xià to announce 徑下高山前進
421 12 xià to do 徑下高山前進
422 12 xià to withdraw; to leave; to exit 徑下高山前進
423 12 xià under; below 徑下高山前進
424 12 xià the lower class; a member of the lower class 徑下高山前進
425 12 xià inside 徑下高山前進
426 12 xià an aspect 徑下高山前進
427 12 xià a certain time 徑下高山前進
428 12 xià a time; an instance 徑下高山前進
429 12 xià to capture; to take 徑下高山前進
430 12 xià to put in 徑下高山前進
431 12 xià to enter 徑下高山前進
432 12 xià to eliminate; to remove; to get off 徑下高山前進
433 12 xià to finish work or school 徑下高山前進
434 12 xià to go 徑下高山前進
435 12 xià to scorn; to look down on 徑下高山前進
436 12 xià to modestly decline 徑下高山前進
437 12 xià to produce 徑下高山前進
438 12 xià to stay at; to lodge at 徑下高山前進
439 12 xià to decide 徑下高山前進
440 12 xià to be less than 徑下高山前進
441 12 xià humble; lowly 徑下高山前進
442 12 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 我們只當轉些時回去罷
443 12 zhī single 我們只當轉些時回去罷
444 12 zhǐ lone; solitary 我們只當轉些時回去罷
445 12 zhī a single bird 我們只當轉些時回去罷
446 12 zhī unique 我們只當轉些時回去罷
447 12 zhǐ only 我們只當轉些時回去罷
448 12 zhǐ but 我們只當轉些時回去罷
449 12 zhǐ a particle with no meaning 我們只當轉些時回去罷
450 12 zhǐ Zhi 我們只當轉些時回去罷
451 12 shēng to be born; to give birth 步虛閣上紫雲生
452 12 shēng to live 步虛閣上紫雲生
453 12 shēng raw 步虛閣上紫雲生
454 12 shēng a student 步虛閣上紫雲生
455 12 shēng life 步虛閣上紫雲生
456 12 shēng to produce; to give rise 步虛閣上紫雲生
457 12 shēng alive 步虛閣上紫雲生
458 12 shēng a lifetime 步虛閣上紫雲生
459 12 shēng to initiate; to become 步虛閣上紫雲生
460 12 shēng to grow 步虛閣上紫雲生
461 12 shēng unfamiliar 步虛閣上紫雲生
462 12 shēng not experienced 步虛閣上紫雲生
463 12 shēng hard; stiff; strong 步虛閣上紫雲生
464 12 shēng very; extremely 步虛閣上紫雲生
465 12 shēng having academic or professional knowledge 步虛閣上紫雲生
466 12 shēng a male role in traditional theatre 步虛閣上紫雲生
467 12 shēng gender 步虛閣上紫雲生
468 12 shēng to develop; to grow 步虛閣上紫雲生
469 12 shēng to set up 步虛閣上紫雲生
470 12 shēng a prostitute 步虛閣上紫雲生
471 12 shēng a captive 步虛閣上紫雲生
472 12 shēng a gentleman 步虛閣上紫雲生
473 12 shēng Kangxi radical 100 步虛閣上紫雲生
474 12 shēng unripe 步虛閣上紫雲生
475 12 shēng nature 步虛閣上紫雲生
476 12 shēng to inherit; to succeed 步虛閣上紫雲生
477 12 shēng destiny 步虛閣上紫雲生
478 12 唐僧 táng Sēng Tang Seng 領定了唐僧
479 11 big; huge; large 朝陽樓應大雄門
480 11 Kangxi radical 37 朝陽樓應大雄門
481 11 great; major; important 朝陽樓應大雄門
482 11 size 朝陽樓應大雄門
483 11 old 朝陽樓應大雄門
484 11 greatly; very 朝陽樓應大雄門
485 11 oldest; earliest 朝陽樓應大雄門
486 11 adult 朝陽樓應大雄門
487 11 tài greatest; grand 朝陽樓應大雄門
488 11 dài an important person 朝陽樓應大雄門
489 11 senior 朝陽樓應大雄門
490 11 approximately 朝陽樓應大雄門
491 11 tài greatest; grand 朝陽樓應大雄門
492 11 Buddhist temple; monastery; mosque 這一座是甚麼寺
493 11 a government office 這一座是甚麼寺
494 11 a eunuch 這一座是甚麼寺
495 11 zhī him; her; them; that 老君收去寶貝之事
496 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 老君收去寶貝之事
497 11 zhī to go 老君收去寶貝之事
498 11 zhī this; that 老君收去寶貝之事
499 11 zhī genetive marker 老君收去寶貝之事
500 11 zhī it 老君收去寶貝之事

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝林 寶林 98 Po Lam
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长江 長江 99 Yangtze River
嵯峨 99 Emperor Saga
大唐 100 Tang Dynasty
大乘 100 Mahayana
东土 東土 100 the East; China
斗柄 100 handle of the Big Dipper
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
观音 觀音 103 Guanyin [Bodhisattva]
谷口 103 Taniguchi (Japanese surname)
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
活佛 104 Living Buddha
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
老君 108 Laozi; Lao-tze
雷公 108 Lei Gong; Duke of Thunder
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
弥勒 彌勒 109 Maitreya [Bodhisattva]
乃东 乃東 110 Nêdong county
南海 110
  1. South China Sea
  2. Nanhai
  3. southern waters; Southern Ocean
  4. Nanhai [lake]
  5. Nanhai [district and county]
112
  1. common; general; popular; everywhere; universal; extensive
  2. Prussia
  3. Pu
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
如来 如來 114 Tathagata
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
沙和尚 115 Sha Wujing
上都 115 Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu
沙僧 115 Sha Wujing
孙大圣 孫大聖 115 Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空
孙行者 孫行者 115 Sun Wukong
宿雾 宿霧 115 Cebu
唐朝 116 Tang Dynasty
唐僧 116 Tang Seng
唐王 116 Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
悟空 119 Sun Wukong
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. Xifang
庾亮 121 Yu Liang
袁宏 121 Yuan Hong
中阳 中陽 122 Zhangyang
猪八戒 豬八戒 122 Zhu Bajie
紫云 紫雲 122 Ziyun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.

Simplified Traditional Pinyin English