Glossary and Vocabulary for Journey to the West 西遊記, 第三十六回 Chapter 36
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 105 | 道 | dào | way; road; path | 行者道 |
2 | 105 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者道 |
3 | 105 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者道 |
4 | 105 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者道 |
5 | 105 | 道 | dào | to think | 行者道 |
6 | 105 | 道 | dào | circuit; a province | 行者道 |
7 | 105 | 道 | dào | a course; a channel | 行者道 |
8 | 105 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者道 |
9 | 105 | 道 | dào | a doctrine | 行者道 |
10 | 105 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者道 |
11 | 105 | 道 | dào | a skill | 行者道 |
12 | 105 | 道 | dào | a sect | 行者道 |
13 | 105 | 道 | dào | a line | 行者道 |
14 | 60 | 那 | nā | No | 說不盡那水宿風餐 |
15 | 60 | 那 | nuó | to move | 說不盡那水宿風餐 |
16 | 60 | 那 | nuó | much | 說不盡那水宿風餐 |
17 | 60 | 那 | nuó | stable; quiet | 說不盡那水宿風餐 |
18 | 55 | 了 | liǎo | to know; to understand | 孫行者執了鐵棒 |
19 | 55 | 了 | liǎo | to understand; to know | 孫行者執了鐵棒 |
20 | 55 | 了 | liào | to look afar from a high place | 孫行者執了鐵棒 |
21 | 55 | 了 | liǎo | to complete | 孫行者執了鐵棒 |
22 | 55 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 孫行者執了鐵棒 |
23 | 52 | 我 | wǒ | self | 我記得離了長安城 |
24 | 52 | 我 | wǒ | [my] dear | 我記得離了長安城 |
25 | 52 | 我 | wǒ | Wo | 我記得離了長安城 |
26 | 40 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 參禪處有禪僧講 |
27 | 40 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 參禪處有禪僧講 |
28 | 40 | 僧 | sēng | Seng | 參禪處有禪僧講 |
29 | 37 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 這等個和尚 |
30 | 36 | 來 | lái | to come | 在路上春盡夏來 |
31 | 36 | 來 | lái | please | 在路上春盡夏來 |
32 | 36 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 在路上春盡夏來 |
33 | 36 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 在路上春盡夏來 |
34 | 36 | 來 | lái | wheat | 在路上春盡夏來 |
35 | 36 | 來 | lái | next; future | 在路上春盡夏來 |
36 | 36 | 來 | lái | a simple complement of direction | 在路上春盡夏來 |
37 | 36 | 來 | lái | to occur; to arise | 在路上春盡夏來 |
38 | 36 | 來 | lái | to earn | 在路上春盡夏來 |
39 | 36 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者道 |
40 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 待我進去稟他一聲 |
41 | 31 | 他 | tā | other | 待我進去稟他一聲 |
42 | 31 | 一 | yī | one | 前又一山阻路 |
43 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 前又一山阻路 |
44 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 前又一山阻路 |
45 | 31 | 一 | yī | first | 前又一山阻路 |
46 | 31 | 一 | yī | the same | 前又一山阻路 |
47 | 31 | 一 | yī | sole; single | 前又一山阻路 |
48 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 前又一山阻路 |
49 | 31 | 一 | yī | Yi | 前又一山阻路 |
50 | 31 | 一 | yī | other | 前又一山阻路 |
51 | 31 | 一 | yī | to unify | 前又一山阻路 |
52 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 前又一山阻路 |
53 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 前又一山阻路 |
54 | 31 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 三藏稱謝不已 |
55 | 31 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 三藏稱謝不已 |
56 | 27 | 官 | guān | an office | 六宮五府回官宰 |
57 | 27 | 官 | guān | an official; a government official | 六宮五府回官宰 |
58 | 27 | 官 | guān | official; state-run | 六宮五府回官宰 |
59 | 27 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 六宮五府回官宰 |
60 | 27 | 官 | guān | an official rank; an official title | 六宮五府回官宰 |
61 | 27 | 官 | guān | governance | 六宮五府回官宰 |
62 | 27 | 官 | guān | a sense organ | 六宮五府回官宰 |
63 | 27 | 官 | guān | office | 六宮五府回官宰 |
64 | 27 | 官 | guān | public | 六宮五府回官宰 |
65 | 27 | 官 | guān | an organ | 六宮五府回官宰 |
66 | 27 | 官 | guān | a polite form of address | 六宮五府回官宰 |
67 | 27 | 官 | guān | Guan | 六宮五府回官宰 |
68 | 27 | 官 | guān | to appoint | 六宮五府回官宰 |
69 | 27 | 官 | guān | to hold a post | 六宮五府回官宰 |
70 | 27 | 師父 | shīfu | teacher | 對師父備言菩薩借童子 |
71 | 27 | 師父 | shīfu | master | 對師父備言菩薩借童子 |
72 | 27 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 對師父備言菩薩借童子 |
73 | 26 | 裡 | lǐ | inside; interior | 我們還在堂屋裡轉哩 |
74 | 26 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 我們還在堂屋裡轉哩 |
75 | 26 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 我們還在堂屋裡轉哩 |
76 | 26 | 裡 | lǐ | a residence | 我們還在堂屋裡轉哩 |
77 | 26 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 我們還在堂屋裡轉哩 |
78 | 26 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 我們還在堂屋裡轉哩 |
79 | 26 | 見 | jiàn | to see | 劈破傍門見月明 |
80 | 26 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 劈破傍門見月明 |
81 | 26 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 劈破傍門見月明 |
82 | 26 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 劈破傍門見月明 |
83 | 26 | 見 | jiàn | to listen to | 劈破傍門見月明 |
84 | 26 | 見 | jiàn | to meet | 劈破傍門見月明 |
85 | 26 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 劈破傍門見月明 |
86 | 26 | 見 | jiàn | let me; kindly | 劈破傍門見月明 |
87 | 26 | 見 | jiàn | Jian | 劈破傍門見月明 |
88 | 26 | 見 | xiàn | to appear | 劈破傍門見月明 |
89 | 26 | 見 | xiàn | to introduce | 劈破傍門見月明 |
90 | 25 | 道人 | dàorén | a Buddhist monk | 又見三門裡走出一個道人 |
91 | 25 | 道人 | dàorén | a devotee; a practioner; a follower | 又見三門裡走出一個道人 |
92 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 九重天上現星辰 |
93 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 九重天上現星辰 |
94 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 九重天上現星辰 |
95 | 24 | 上 | shàng | shang | 九重天上現星辰 |
96 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 九重天上現星辰 |
97 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 九重天上現星辰 |
98 | 24 | 上 | shàng | advanced | 九重天上現星辰 |
99 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 九重天上現星辰 |
100 | 24 | 上 | shàng | time | 九重天上現星辰 |
101 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 九重天上現星辰 |
102 | 24 | 上 | shàng | far | 九重天上現星辰 |
103 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 九重天上現星辰 |
104 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 九重天上現星辰 |
105 | 24 | 上 | shàng | to report | 九重天上現星辰 |
106 | 24 | 上 | shàng | to offer | 九重天上現星辰 |
107 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 九重天上現星辰 |
108 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 九重天上現星辰 |
109 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 九重天上現星辰 |
110 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 九重天上現星辰 |
111 | 24 | 上 | shàng | to burn | 九重天上現星辰 |
112 | 24 | 上 | shàng | to remember | 九重天上現星辰 |
113 | 24 | 上 | shàng | to add | 九重天上現星辰 |
114 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 九重天上現星辰 |
115 | 24 | 上 | shàng | to meet | 九重天上現星辰 |
116 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 九重天上現星辰 |
117 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 九重天上現星辰 |
118 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 九重天上現星辰 |
119 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說孫行者按落雲頭 |
120 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說孫行者按落雲頭 |
121 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 卻說孫行者按落雲頭 |
122 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說孫行者按落雲頭 |
123 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說孫行者按落雲頭 |
124 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說孫行者按落雲頭 |
125 | 24 | 說 | shuō | allocution | 卻說孫行者按落雲頭 |
126 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說孫行者按落雲頭 |
127 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說孫行者按落雲頭 |
128 | 22 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 打勤勞的道人 |
129 | 22 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 打勤勞的道人 |
130 | 22 | 打 | dǎ | to inject into | 打勤勞的道人 |
131 | 22 | 打 | dǎ | to issue; to send | 打勤勞的道人 |
132 | 22 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 打勤勞的道人 |
133 | 22 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 打勤勞的道人 |
134 | 22 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 打勤勞的道人 |
135 | 22 | 打 | dǎ | to buy | 打勤勞的道人 |
136 | 22 | 打 | dǎ | to print; to type | 打勤勞的道人 |
137 | 22 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 打勤勞的道人 |
138 | 22 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 打勤勞的道人 |
139 | 22 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 打勤勞的道人 |
140 | 22 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 打勤勞的道人 |
141 | 22 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 打勤勞的道人 |
142 | 22 | 打 | dǎ | to paint | 打勤勞的道人 |
143 | 22 | 打 | dǎ | to use | 打勤勞的道人 |
144 | 22 | 打 | dǎ | to do | 打勤勞的道人 |
145 | 22 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 打勤勞的道人 |
146 | 22 | 打 | dǎ | martial arts | 打勤勞的道人 |
147 | 22 | 打 | dǎ | Da | 打勤勞的道人 |
148 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 如何不認得 |
149 | 22 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 前又一山阻路 |
150 | 22 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人間就有這般大門 |
151 | 22 | 就 | jiù | to assume | 人間就有這般大門 |
152 | 22 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人間就有這般大門 |
153 | 22 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人間就有這般大門 |
154 | 22 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人間就有這般大門 |
155 | 22 | 就 | jiù | to accomplish | 人間就有這般大門 |
156 | 22 | 就 | jiù | to go with | 人間就有這般大門 |
157 | 22 | 就 | jiù | to die | 人間就有這般大門 |
158 | 21 | 在 | zài | in; at | 三藏在那馬上高叫 |
159 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 三藏在那馬上高叫 |
160 | 21 | 在 | zài | to consist of | 三藏在那馬上高叫 |
161 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 三藏在那馬上高叫 |
162 | 20 | 個 | gè | individual | 有四五個年頭 |
163 | 20 | 個 | gè | height | 有四五個年頭 |
164 | 19 | 去 | qù | to go | 老君收去寶貝之事 |
165 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 老君收去寶貝之事 |
166 | 19 | 去 | qù | to be distant | 老君收去寶貝之事 |
167 | 19 | 去 | qù | to leave | 老君收去寶貝之事 |
168 | 19 | 去 | qù | to play a part | 老君收去寶貝之事 |
169 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 老君收去寶貝之事 |
170 | 19 | 去 | qù | to die | 老君收去寶貝之事 |
171 | 19 | 去 | qù | previous; past | 老君收去寶貝之事 |
172 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 老君收去寶貝之事 |
173 | 19 | 去 | qù | falling tone | 老君收去寶貝之事 |
174 | 19 | 去 | qù | to lose | 老君收去寶貝之事 |
175 | 19 | 去 | qù | Qu | 老君收去寶貝之事 |
176 | 18 | 都 | dū | capital city | 我們都到那裡借宿一宵 |
177 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我們都到那裡借宿一宵 |
178 | 18 | 都 | dōu | all | 我們都到那裡借宿一宵 |
179 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 我們都到那裡借宿一宵 |
180 | 18 | 都 | dū | Du | 我們都到那裡借宿一宵 |
181 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 我們都到那裡借宿一宵 |
182 | 18 | 都 | dū | to reside | 我們都到那裡借宿一宵 |
183 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 我們都到那裡借宿一宵 |
184 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 時聞得谷口猿啼 |
185 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 時聞得谷口猿啼 |
186 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 時聞得谷口猿啼 |
187 | 17 | 得 | dé | de | 時聞得谷口猿啼 |
188 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 時聞得谷口猿啼 |
189 | 17 | 得 | dé | to result in | 時聞得谷口猿啼 |
190 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 時聞得谷口猿啼 |
191 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 時聞得谷口猿啼 |
192 | 17 | 得 | dé | to be finished | 時聞得谷口猿啼 |
193 | 17 | 得 | děi | satisfying | 時聞得谷口猿啼 |
194 | 17 | 得 | dé | to contract | 時聞得谷口猿啼 |
195 | 17 | 得 | dé | to hear | 時聞得谷口猿啼 |
196 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 時聞得谷口猿啼 |
197 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 時聞得谷口猿啼 |
198 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 寒氣透人毛髮冷 |
199 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 寒氣透人毛髮冷 |
200 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 寒氣透人毛髮冷 |
201 | 17 | 人 | rén | everybody | 寒氣透人毛髮冷 |
202 | 17 | 人 | rén | adult | 寒氣透人毛髮冷 |
203 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 寒氣透人毛髮冷 |
204 | 17 | 人 | rén | an upright person | 寒氣透人毛髮冷 |
205 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 豬八戒挑著行李 |
206 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 豬八戒挑著行李 |
207 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 豬八戒挑著行李 |
208 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 豬八戒挑著行李 |
209 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 豬八戒挑著行李 |
210 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 豬八戒挑著行李 |
211 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 豬八戒挑著行李 |
212 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 豬八戒挑著行李 |
213 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 豬八戒挑著行李 |
214 | 16 | 著 | zhāo | OK | 豬八戒挑著行李 |
215 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 豬八戒挑著行李 |
216 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 豬八戒挑著行李 |
217 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 豬八戒挑著行李 |
218 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 豬八戒挑著行李 |
219 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 豬八戒挑著行李 |
220 | 16 | 著 | zhù | to show | 豬八戒挑著行李 |
221 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 豬八戒挑著行李 |
222 | 16 | 著 | zhù | to write | 豬八戒挑著行李 |
223 | 16 | 著 | zhù | to record | 豬八戒挑著行李 |
224 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 豬八戒挑著行李 |
225 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 豬八戒挑著行李 |
226 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 豬八戒挑著行李 |
227 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 豬八戒挑著行李 |
228 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 豬八戒挑著行李 |
229 | 16 | 著 | zhuó | to command | 豬八戒挑著行李 |
230 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 豬八戒挑著行李 |
231 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 豬八戒挑著行李 |
232 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 豬八戒挑著行李 |
233 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 豬八戒挑著行李 |
234 | 16 | 老爺 | lǎoye | lord; master | 老爺 |
235 | 16 | 老爺 | lǎoye | maternal grandfather | 老爺 |
236 | 16 | 老爺 | lǎoye | gentleman; aristocrat | 老爺 |
237 | 16 | 老爺 | lǎoye | husband | 老爺 |
238 | 15 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說孫行者按落雲頭 |
239 | 15 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說孫行者按落雲頭 |
240 | 15 | 卻 | què | to pardon | 卻說孫行者按落雲頭 |
241 | 14 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 劈破傍門見月明 |
242 | 14 | 門 | mén | phylum; division | 劈破傍門見月明 |
243 | 14 | 門 | mén | sect; school | 劈破傍門見月明 |
244 | 14 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 劈破傍門見月明 |
245 | 14 | 門 | mén | a door-like object | 劈破傍門見月明 |
246 | 14 | 門 | mén | an opening | 劈破傍門見月明 |
247 | 14 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 劈破傍門見月明 |
248 | 14 | 門 | mén | a household; a clan | 劈破傍門見月明 |
249 | 14 | 門 | mén | a kind; a category | 劈破傍門見月明 |
250 | 14 | 門 | mén | to guard a gate | 劈破傍門見月明 |
251 | 14 | 門 | mén | Men | 劈破傍門見月明 |
252 | 14 | 門 | mén | a turning point | 劈破傍門見月明 |
253 | 14 | 門 | mén | a method | 劈破傍門見月明 |
254 | 14 | 門 | mén | a sense organ | 劈破傍門見月明 |
255 | 14 | 與 | yǔ | to give | 報與三藏道 |
256 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 報與三藏道 |
257 | 14 | 與 | yù | to particate in | 報與三藏道 |
258 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 報與三藏道 |
259 | 14 | 與 | yù | to help | 報與三藏道 |
260 | 14 | 與 | yǔ | for | 報與三藏道 |
261 | 14 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 那長老在馬上遙觀 |
262 | 13 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 若依老孫看時 |
263 | 13 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 若依老孫看時 |
264 | 13 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 若依老孫看時 |
265 | 13 | 老 | lǎo | experienced | 若依老孫看時 |
266 | 13 | 老 | lǎo | humble self-reference | 若依老孫看時 |
267 | 13 | 老 | lǎo | of long standing | 若依老孫看時 |
268 | 13 | 老 | lǎo | dark | 若依老孫看時 |
269 | 13 | 老 | lǎo | outdated | 若依老孫看時 |
270 | 13 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 若依老孫看時 |
271 | 13 | 老 | lǎo | parents | 若依老孫看時 |
272 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個鐵面鋼鬚似活容 |
273 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個鐵面鋼鬚似活容 |
274 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個鐵面鋼鬚似活容 |
275 | 12 | 八 | bā | eight | 八戒道 |
276 | 12 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒道 |
277 | 12 | 八 | bā | eighth | 八戒道 |
278 | 12 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒道 |
279 | 12 | 下 | xià | bottom | 徑下高山前進 |
280 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 徑下高山前進 |
281 | 12 | 下 | xià | to announce | 徑下高山前進 |
282 | 12 | 下 | xià | to do | 徑下高山前進 |
283 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 徑下高山前進 |
284 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 徑下高山前進 |
285 | 12 | 下 | xià | inside | 徑下高山前進 |
286 | 12 | 下 | xià | an aspect | 徑下高山前進 |
287 | 12 | 下 | xià | a certain time | 徑下高山前進 |
288 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 徑下高山前進 |
289 | 12 | 下 | xià | to put in | 徑下高山前進 |
290 | 12 | 下 | xià | to enter | 徑下高山前進 |
291 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 徑下高山前進 |
292 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 徑下高山前進 |
293 | 12 | 下 | xià | to go | 徑下高山前進 |
294 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 徑下高山前進 |
295 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 徑下高山前進 |
296 | 12 | 下 | xià | to produce | 徑下高山前進 |
297 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 徑下高山前進 |
298 | 12 | 下 | xià | to decide | 徑下高山前進 |
299 | 12 | 下 | xià | to be less than | 徑下高山前進 |
300 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 徑下高山前進 |
301 | 12 | 只 | zhī | single | 我們只當轉些時回去罷 |
302 | 12 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 我們只當轉些時回去罷 |
303 | 12 | 只 | zhī | a single bird | 我們只當轉些時回去罷 |
304 | 12 | 只 | zhī | unique | 我們只當轉些時回去罷 |
305 | 12 | 只 | zhǐ | Zhi | 我們只當轉些時回去罷 |
306 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 步虛閣上紫雲生 |
307 | 12 | 生 | shēng | to live | 步虛閣上紫雲生 |
308 | 12 | 生 | shēng | raw | 步虛閣上紫雲生 |
309 | 12 | 生 | shēng | a student | 步虛閣上紫雲生 |
310 | 12 | 生 | shēng | life | 步虛閣上紫雲生 |
311 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 步虛閣上紫雲生 |
312 | 12 | 生 | shēng | alive | 步虛閣上紫雲生 |
313 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 步虛閣上紫雲生 |
314 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 步虛閣上紫雲生 |
315 | 12 | 生 | shēng | to grow | 步虛閣上紫雲生 |
316 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 步虛閣上紫雲生 |
317 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 步虛閣上紫雲生 |
318 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 步虛閣上紫雲生 |
319 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 步虛閣上紫雲生 |
320 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 步虛閣上紫雲生 |
321 | 12 | 生 | shēng | gender | 步虛閣上紫雲生 |
322 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 步虛閣上紫雲生 |
323 | 12 | 生 | shēng | to set up | 步虛閣上紫雲生 |
324 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 步虛閣上紫雲生 |
325 | 12 | 生 | shēng | a captive | 步虛閣上紫雲生 |
326 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 步虛閣上紫雲生 |
327 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 步虛閣上紫雲生 |
328 | 12 | 生 | shēng | unripe | 步虛閣上紫雲生 |
329 | 12 | 生 | shēng | nature | 步虛閣上紫雲生 |
330 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 步虛閣上紫雲生 |
331 | 12 | 生 | shēng | destiny | 步虛閣上紫雲生 |
332 | 12 | 唐僧 | táng Sēng | Tang Seng | 領定了唐僧 |
333 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 朝陽樓應大雄門 |
334 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 朝陽樓應大雄門 |
335 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 朝陽樓應大雄門 |
336 | 11 | 大 | dà | size | 朝陽樓應大雄門 |
337 | 11 | 大 | dà | old | 朝陽樓應大雄門 |
338 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 朝陽樓應大雄門 |
339 | 11 | 大 | dà | adult | 朝陽樓應大雄門 |
340 | 11 | 大 | dài | an important person | 朝陽樓應大雄門 |
341 | 11 | 大 | dà | senior | 朝陽樓應大雄門 |
342 | 11 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 這一座是甚麼寺 |
343 | 11 | 寺 | sì | a government office | 這一座是甚麼寺 |
344 | 11 | 寺 | sì | a eunuch | 這一座是甚麼寺 |
345 | 11 | 之 | zhī | to go | 老君收去寶貝之事 |
346 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 老君收去寶貝之事 |
347 | 11 | 之 | zhī | is | 老君收去寶貝之事 |
348 | 11 | 之 | zhī | to use | 老君收去寶貝之事 |
349 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 老君收去寶貝之事 |
350 | 11 | 之 | zhī | winding | 老君收去寶貝之事 |
351 | 11 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 就留他住了幾日 |
352 | 11 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 就留他住了幾日 |
353 | 11 | 日 | rì | a day | 就留他住了幾日 |
354 | 11 | 日 | rì | Japan | 就留他住了幾日 |
355 | 11 | 日 | rì | sun | 就留他住了幾日 |
356 | 11 | 日 | rì | daytime | 就留他住了幾日 |
357 | 11 | 日 | rì | sunlight | 就留他住了幾日 |
358 | 11 | 日 | rì | everyday | 就留他住了幾日 |
359 | 11 | 日 | rì | season | 就留他住了幾日 |
360 | 11 | 日 | rì | available time | 就留他住了幾日 |
361 | 11 | 日 | rì | in the past | 就留他住了幾日 |
362 | 11 | 日 | mì | mi | 就留他住了幾日 |
363 | 11 | 方丈 | fāngzhang | an abbot | 方丈禪堂處處清 |
364 | 11 | 方丈 | fāngzhàng | a room a square zhang in area | 方丈禪堂處處清 |
365 | 11 | 方丈 | fāngzhang | Fangzhang | 方丈禪堂處處清 |
366 | 11 | 三 | sān | three | 路上相逢三棱子 |
367 | 11 | 三 | sān | third | 路上相逢三棱子 |
368 | 11 | 三 | sān | more than two | 路上相逢三棱子 |
369 | 11 | 三 | sān | very few | 路上相逢三棱子 |
370 | 11 | 三 | sān | San | 路上相逢三棱子 |
371 | 10 | 間 | jiān | space between | 每聽得松間鶴唳 |
372 | 10 | 間 | jiān | time interval | 每聽得松間鶴唳 |
373 | 10 | 間 | jiān | a room | 每聽得松間鶴唳 |
374 | 10 | 間 | jiàn | to thin out | 每聽得松間鶴唳 |
375 | 10 | 間 | jiàn | to separate | 每聽得松間鶴唳 |
376 | 10 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 每聽得松間鶴唳 |
377 | 10 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 每聽得松間鶴唳 |
378 | 10 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 每聽得松間鶴唳 |
379 | 10 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 每聽得松間鶴唳 |
380 | 10 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 每聽得松間鶴唳 |
381 | 10 | 間 | jiàn | alternately | 每聽得松間鶴唳 |
382 | 10 | 間 | jiàn | for friends to part | 每聽得松間鶴唳 |
383 | 10 | 間 | jiān | a place; a space | 每聽得松間鶴唳 |
384 | 10 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 每聽得松間鶴唳 |
385 | 10 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請師父進去 |
386 | 10 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請師父進去 |
387 | 10 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請師父進去 |
388 | 10 | 請 | qǐng | please | 請師父進去 |
389 | 10 | 請 | qǐng | to request | 請師父進去 |
390 | 10 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請師父進去 |
391 | 10 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請師父進去 |
392 | 10 | 請 | qǐng | to greet | 請師父進去 |
393 | 10 | 請 | qǐng | to invite | 請師父進去 |
394 | 10 | 看 | kàn | to see; to look | 你看那裡山勢崔巍 |
395 | 10 | 看 | kàn | to visit | 你看那裡山勢崔巍 |
396 | 10 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你看那裡山勢崔巍 |
397 | 10 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你看那裡山勢崔巍 |
398 | 10 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你看那裡山勢崔巍 |
399 | 10 | 看 | kàn | to try and see the result | 你看那裡山勢崔巍 |
400 | 10 | 看 | kàn | to oberve | 你看那裡山勢崔巍 |
401 | 10 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你看那裡山勢崔巍 |
402 | 10 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 心猿正處諸緣伏 |
403 | 10 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 心猿正處諸緣伏 |
404 | 10 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 心猿正處諸緣伏 |
405 | 10 | 處 | chù | a part; an aspect | 心猿正處諸緣伏 |
406 | 10 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 心猿正處諸緣伏 |
407 | 10 | 處 | chǔ | to get along with | 心猿正處諸緣伏 |
408 | 10 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 心猿正處諸緣伏 |
409 | 10 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 心猿正處諸緣伏 |
410 | 10 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 心猿正處諸緣伏 |
411 | 10 | 處 | chǔ | to be associated with | 心猿正處諸緣伏 |
412 | 10 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 心猿正處諸緣伏 |
413 | 10 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 心猿正處諸緣伏 |
414 | 10 | 處 | chù | circumstances; situation | 心猿正處諸緣伏 |
415 | 10 | 處 | chù | an occasion; a time | 心猿正處諸緣伏 |
416 | 10 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 萬佛閣對如來殿 |
417 | 10 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 萬佛閣對如來殿 |
418 | 10 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 萬佛閣對如來殿 |
419 | 10 | 佛 | fó | a Buddhist text | 萬佛閣對如來殿 |
420 | 10 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 萬佛閣對如來殿 |
421 | 10 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 前又一山阻路 |
422 | 10 | 山 | shān | Shan | 前又一山阻路 |
423 | 10 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 前又一山阻路 |
424 | 10 | 山 | shān | a mountain-like shape | 前又一山阻路 |
425 | 10 | 山 | shān | a gable | 前又一山阻路 |
426 | 10 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 早哩 |
427 | 10 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把這青天為屋瓦 |
428 | 10 | 把 | bà | a handle | 把這青天為屋瓦 |
429 | 10 | 把 | bǎ | to guard | 把這青天為屋瓦 |
430 | 10 | 把 | bǎ | to regard as | 把這青天為屋瓦 |
431 | 10 | 把 | bǎ | to give | 把這青天為屋瓦 |
432 | 10 | 把 | bǎ | approximate | 把這青天為屋瓦 |
433 | 10 | 把 | bà | a stem | 把這青天為屋瓦 |
434 | 10 | 把 | bǎi | to grasp | 把這青天為屋瓦 |
435 | 10 | 把 | bǎ | to control | 把這青天為屋瓦 |
436 | 10 | 把 | bǎ | a handlebar | 把這青天為屋瓦 |
437 | 10 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把這青天為屋瓦 |
438 | 10 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把這青天為屋瓦 |
439 | 10 | 把 | pá | a claw | 把這青天為屋瓦 |
440 | 9 | 棍 | gùn | stick; cudgel | 就一頓棍打碎金身 |
441 | 9 | 棍 | gùn | scoundrel | 就一頓棍打碎金身 |
442 | 9 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若依老孫看時 |
443 | 9 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若依老孫看時 |
444 | 9 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若依老孫看時 |
445 | 9 | 時 | shí | fashionable | 若依老孫看時 |
446 | 9 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若依老孫看時 |
447 | 9 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若依老孫看時 |
448 | 9 | 時 | shí | tense | 若依老孫看時 |
449 | 9 | 時 | shí | particular; special | 若依老孫看時 |
450 | 9 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若依老孫看時 |
451 | 9 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若依老孫看時 |
452 | 9 | 時 | shí | time [abstract] | 若依老孫看時 |
453 | 9 | 時 | shí | seasonal | 若依老孫看時 |
454 | 9 | 時 | shí | to wait upon | 若依老孫看時 |
455 | 9 | 時 | shí | hour | 若依老孫看時 |
456 | 9 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若依老孫看時 |
457 | 9 | 時 | shí | Shi | 若依老孫看時 |
458 | 9 | 時 | shí | a present; currentlt | 若依老孫看時 |
459 | 9 | 高 | gāo | high; tall | 三藏在那馬上高叫 |
460 | 9 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 三藏在那馬上高叫 |
461 | 9 | 高 | gāo | height | 三藏在那馬上高叫 |
462 | 9 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 三藏在那馬上高叫 |
463 | 9 | 高 | gāo | high pitched; loud | 三藏在那馬上高叫 |
464 | 9 | 高 | gāo | fine; good | 三藏在那馬上高叫 |
465 | 9 | 高 | gāo | senior | 三藏在那馬上高叫 |
466 | 9 | 高 | gāo | expensive | 三藏在那馬上高叫 |
467 | 9 | 高 | gāo | Gao | 三藏在那馬上高叫 |
468 | 9 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 三藏在那馬上高叫 |
469 | 9 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 三藏在那馬上高叫 |
470 | 9 | 高 | gāo | to respect | 三藏在那馬上高叫 |
471 | 9 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教他往前廊下蹲罷了 |
472 | 9 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教他往前廊下蹲罷了 |
473 | 9 | 教 | jiào | to make; to cause | 教他往前廊下蹲罷了 |
474 | 9 | 教 | jiào | religion | 教他往前廊下蹲罷了 |
475 | 9 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 教他往前廊下蹲罷了 |
476 | 9 | 教 | jiào | Jiao | 教他往前廊下蹲罷了 |
477 | 9 | 教 | jiào | a directive; an order | 教他往前廊下蹲罷了 |
478 | 9 | 教 | jiào | to urge; to incite | 教他往前廊下蹲罷了 |
479 | 9 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 教他往前廊下蹲罷了 |
480 | 9 | 教 | jiào | etiquette | 教他往前廊下蹲罷了 |
481 | 9 | 好 | hǎo | good | 好大聖 |
482 | 9 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好大聖 |
483 | 9 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好大聖 |
484 | 9 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好大聖 |
485 | 9 | 好 | hǎo | so as to | 好大聖 |
486 | 9 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好大聖 |
487 | 9 | 好 | hào | to be likely to | 好大聖 |
488 | 9 | 好 | hǎo | beautiful | 好大聖 |
489 | 9 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好大聖 |
490 | 9 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好大聖 |
491 | 9 | 好 | hǎo | suitable | 好大聖 |
492 | 9 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好大聖 |
493 | 9 | 好 | hào | a fond object | 好大聖 |
494 | 9 | 到 | dào | to arrive | 我們都到那裡借宿一宵 |
495 | 9 | 到 | dào | to go | 我們都到那裡借宿一宵 |
496 | 9 | 到 | dào | careful | 我們都到那裡借宿一宵 |
497 | 9 | 到 | dào | Dao | 我們都到那裡借宿一宵 |
498 | 9 | 西 | xī | The West | 捨命投西 |
499 | 9 | 西 | xī | west | 捨命投西 |
500 | 9 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 捨命投西 |
Frequencies of all Words
Top 947
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 105 | 道 | dào | way; road; path | 行者道 |
2 | 105 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 行者道 |
3 | 105 | 道 | dào | Tao; the Way | 行者道 |
4 | 105 | 道 | dào | measure word for long things | 行者道 |
5 | 105 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 行者道 |
6 | 105 | 道 | dào | to think | 行者道 |
7 | 105 | 道 | dào | times | 行者道 |
8 | 105 | 道 | dào | circuit; a province | 行者道 |
9 | 105 | 道 | dào | a course; a channel | 行者道 |
10 | 105 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 行者道 |
11 | 105 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 行者道 |
12 | 105 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 行者道 |
13 | 105 | 道 | dào | a centimeter | 行者道 |
14 | 105 | 道 | dào | a doctrine | 行者道 |
15 | 105 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 行者道 |
16 | 105 | 道 | dào | a skill | 行者道 |
17 | 105 | 道 | dào | a sect | 行者道 |
18 | 105 | 道 | dào | a line | 行者道 |
19 | 60 | 那 | nà | that | 說不盡那水宿風餐 |
20 | 60 | 那 | nà | if that is the case | 說不盡那水宿風餐 |
21 | 60 | 那 | nèi | that | 說不盡那水宿風餐 |
22 | 60 | 那 | nǎ | where | 說不盡那水宿風餐 |
23 | 60 | 那 | nǎ | how | 說不盡那水宿風餐 |
24 | 60 | 那 | nā | No | 說不盡那水宿風餐 |
25 | 60 | 那 | nuó | to move | 說不盡那水宿風餐 |
26 | 60 | 那 | nuó | much | 說不盡那水宿風餐 |
27 | 60 | 那 | nuó | stable; quiet | 說不盡那水宿風餐 |
28 | 60 | 的 | de | possessive particle | 我的馬蹄才然停住 |
29 | 60 | 的 | de | structural particle | 我的馬蹄才然停住 |
30 | 60 | 的 | de | complement | 我的馬蹄才然停住 |
31 | 60 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我的馬蹄才然停住 |
32 | 60 | 的 | dí | indeed; really | 我的馬蹄才然停住 |
33 | 55 | 了 | le | completion of an action | 孫行者執了鐵棒 |
34 | 55 | 了 | liǎo | to know; to understand | 孫行者執了鐵棒 |
35 | 55 | 了 | liǎo | to understand; to know | 孫行者執了鐵棒 |
36 | 55 | 了 | liào | to look afar from a high place | 孫行者執了鐵棒 |
37 | 55 | 了 | le | modal particle | 孫行者執了鐵棒 |
38 | 55 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 孫行者執了鐵棒 |
39 | 55 | 了 | liǎo | to complete | 孫行者執了鐵棒 |
40 | 55 | 了 | liǎo | completely | 孫行者執了鐵棒 |
41 | 55 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 孫行者執了鐵棒 |
42 | 52 | 我 | wǒ | I; me; my | 我記得離了長安城 |
43 | 52 | 我 | wǒ | self | 我記得離了長安城 |
44 | 52 | 我 | wǒ | we; our | 我記得離了長安城 |
45 | 52 | 我 | wǒ | [my] dear | 我記得離了長安城 |
46 | 52 | 我 | wǒ | Wo | 我記得離了長安城 |
47 | 45 | 你 | nǐ | you | 你看那裡山勢崔巍 |
48 | 42 | 是 | shì | is; are; am; to be | 真個是 |
49 | 42 | 是 | shì | is exactly | 真個是 |
50 | 42 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 真個是 |
51 | 42 | 是 | shì | this; that; those | 真個是 |
52 | 42 | 是 | shì | really; certainly | 真個是 |
53 | 42 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 真個是 |
54 | 42 | 是 | shì | true | 真個是 |
55 | 42 | 是 | shì | is; has; exists | 真個是 |
56 | 42 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 真個是 |
57 | 42 | 是 | shì | a matter; an affair | 真個是 |
58 | 42 | 是 | shì | Shi | 真個是 |
59 | 40 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 參禪處有禪僧講 |
60 | 40 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 參禪處有禪僧講 |
61 | 40 | 僧 | sēng | Seng | 參禪處有禪僧講 |
62 | 37 | 和尚 | héshang | a Buddhist monk | 這等個和尚 |
63 | 36 | 來 | lái | to come | 在路上春盡夏來 |
64 | 36 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 在路上春盡夏來 |
65 | 36 | 來 | lái | please | 在路上春盡夏來 |
66 | 36 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 在路上春盡夏來 |
67 | 36 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 在路上春盡夏來 |
68 | 36 | 來 | lái | ever since | 在路上春盡夏來 |
69 | 36 | 來 | lái | wheat | 在路上春盡夏來 |
70 | 36 | 來 | lái | next; future | 在路上春盡夏來 |
71 | 36 | 來 | lái | a simple complement of direction | 在路上春盡夏來 |
72 | 36 | 來 | lái | to occur; to arise | 在路上春盡夏來 |
73 | 36 | 來 | lái | to earn | 在路上春盡夏來 |
74 | 36 | 行者 | xíngzhě | a pedestrian; a walker | 行者道 |
75 | 35 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 恐又有魔障侵身也 |
76 | 35 | 有 | yǒu | to have; to possess | 恐又有魔障侵身也 |
77 | 35 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 恐又有魔障侵身也 |
78 | 35 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 恐又有魔障侵身也 |
79 | 35 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 恐又有魔障侵身也 |
80 | 35 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 恐又有魔障侵身也 |
81 | 35 | 有 | yǒu | used to compare two things | 恐又有魔障侵身也 |
82 | 35 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 恐又有魔障侵身也 |
83 | 35 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 恐又有魔障侵身也 |
84 | 35 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 恐又有魔障侵身也 |
85 | 35 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 恐又有魔障侵身也 |
86 | 35 | 有 | yǒu | abundant | 恐又有魔障侵身也 |
87 | 35 | 有 | yǒu | purposeful | 恐又有魔障侵身也 |
88 | 35 | 有 | yǒu | You | 恐又有魔障侵身也 |
89 | 31 | 他 | tā | he; him | 待我進去稟他一聲 |
90 | 31 | 他 | tā | another aspect | 待我進去稟他一聲 |
91 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 待我進去稟他一聲 |
92 | 31 | 他 | tā | everybody | 待我進去稟他一聲 |
93 | 31 | 他 | tā | other | 待我進去稟他一聲 |
94 | 31 | 他 | tuō | other; another; some other | 待我進去稟他一聲 |
95 | 31 | 一 | yī | one | 前又一山阻路 |
96 | 31 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 前又一山阻路 |
97 | 31 | 一 | yī | as soon as; all at once | 前又一山阻路 |
98 | 31 | 一 | yī | pure; concentrated | 前又一山阻路 |
99 | 31 | 一 | yì | whole; all | 前又一山阻路 |
100 | 31 | 一 | yī | first | 前又一山阻路 |
101 | 31 | 一 | yī | the same | 前又一山阻路 |
102 | 31 | 一 | yī | each | 前又一山阻路 |
103 | 31 | 一 | yī | certain | 前又一山阻路 |
104 | 31 | 一 | yī | throughout | 前又一山阻路 |
105 | 31 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 前又一山阻路 |
106 | 31 | 一 | yī | sole; single | 前又一山阻路 |
107 | 31 | 一 | yī | a very small amount | 前又一山阻路 |
108 | 31 | 一 | yī | Yi | 前又一山阻路 |
109 | 31 | 一 | yī | other | 前又一山阻路 |
110 | 31 | 一 | yī | to unify | 前又一山阻路 |
111 | 31 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 前又一山阻路 |
112 | 31 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 前又一山阻路 |
113 | 31 | 一 | yī | or | 前又一山阻路 |
114 | 31 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 三藏稱謝不已 |
115 | 31 | 三藏 | sān Zàng | Buddhist Canon | 三藏稱謝不已 |
116 | 27 | 官 | guān | an office | 六宮五府回官宰 |
117 | 27 | 官 | guān | an official; a government official | 六宮五府回官宰 |
118 | 27 | 官 | guān | official; state-run | 六宮五府回官宰 |
119 | 27 | 官 | guān | an official body; a state organization; bureau | 六宮五府回官宰 |
120 | 27 | 官 | guān | an official rank; an official title | 六宮五府回官宰 |
121 | 27 | 官 | guān | governance | 六宮五府回官宰 |
122 | 27 | 官 | guān | a sense organ | 六宮五府回官宰 |
123 | 27 | 官 | guān | office | 六宮五府回官宰 |
124 | 27 | 官 | guān | public | 六宮五府回官宰 |
125 | 27 | 官 | guān | an organ | 六宮五府回官宰 |
126 | 27 | 官 | guān | a polite form of address | 六宮五府回官宰 |
127 | 27 | 官 | guān | Guan | 六宮五府回官宰 |
128 | 27 | 官 | guān | to appoint | 六宮五府回官宰 |
129 | 27 | 官 | guān | to hold a post | 六宮五府回官宰 |
130 | 27 | 師父 | shīfu | teacher | 對師父備言菩薩借童子 |
131 | 27 | 師父 | shīfu | master | 對師父備言菩薩借童子 |
132 | 27 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 對師父備言菩薩借童子 |
133 | 26 | 裡 | lǐ | inside; interior | 我們還在堂屋裡轉哩 |
134 | 26 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 我們還在堂屋裡轉哩 |
135 | 26 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 我們還在堂屋裡轉哩 |
136 | 26 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 我們還在堂屋裡轉哩 |
137 | 26 | 裡 | lǐ | inside; within | 我們還在堂屋裡轉哩 |
138 | 26 | 裡 | lǐ | a residence | 我們還在堂屋裡轉哩 |
139 | 26 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 我們還在堂屋裡轉哩 |
140 | 26 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 我們還在堂屋裡轉哩 |
141 | 26 | 見 | jiàn | to see | 劈破傍門見月明 |
142 | 26 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 劈破傍門見月明 |
143 | 26 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 劈破傍門見月明 |
144 | 26 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 劈破傍門見月明 |
145 | 26 | 見 | jiàn | passive marker | 劈破傍門見月明 |
146 | 26 | 見 | jiàn | to listen to | 劈破傍門見月明 |
147 | 26 | 見 | jiàn | to meet | 劈破傍門見月明 |
148 | 26 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 劈破傍門見月明 |
149 | 26 | 見 | jiàn | let me; kindly | 劈破傍門見月明 |
150 | 26 | 見 | jiàn | Jian | 劈破傍門見月明 |
151 | 26 | 見 | xiàn | to appear | 劈破傍門見月明 |
152 | 26 | 見 | xiàn | to introduce | 劈破傍門見月明 |
153 | 25 | 道人 | dàorén | a Buddhist monk | 又見三門裡走出一個道人 |
154 | 25 | 道人 | dàorén | a devotee; a practioner; a follower | 又見三門裡走出一個道人 |
155 | 24 | 上 | shàng | top; a high position | 九重天上現星辰 |
156 | 24 | 上 | shang | top; the position on or above something | 九重天上現星辰 |
157 | 24 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 九重天上現星辰 |
158 | 24 | 上 | shàng | shang | 九重天上現星辰 |
159 | 24 | 上 | shàng | previous; last | 九重天上現星辰 |
160 | 24 | 上 | shàng | high; higher | 九重天上現星辰 |
161 | 24 | 上 | shàng | advanced | 九重天上現星辰 |
162 | 24 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 九重天上現星辰 |
163 | 24 | 上 | shàng | time | 九重天上現星辰 |
164 | 24 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 九重天上現星辰 |
165 | 24 | 上 | shàng | far | 九重天上現星辰 |
166 | 24 | 上 | shàng | big; as big as | 九重天上現星辰 |
167 | 24 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 九重天上現星辰 |
168 | 24 | 上 | shàng | to report | 九重天上現星辰 |
169 | 24 | 上 | shàng | to offer | 九重天上現星辰 |
170 | 24 | 上 | shàng | to go on stage | 九重天上現星辰 |
171 | 24 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 九重天上現星辰 |
172 | 24 | 上 | shàng | to install; to erect | 九重天上現星辰 |
173 | 24 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 九重天上現星辰 |
174 | 24 | 上 | shàng | to burn | 九重天上現星辰 |
175 | 24 | 上 | shàng | to remember | 九重天上現星辰 |
176 | 24 | 上 | shang | on; in | 九重天上現星辰 |
177 | 24 | 上 | shàng | upward | 九重天上現星辰 |
178 | 24 | 上 | shàng | to add | 九重天上現星辰 |
179 | 24 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 九重天上現星辰 |
180 | 24 | 上 | shàng | to meet | 九重天上現星辰 |
181 | 24 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 九重天上現星辰 |
182 | 24 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 九重天上現星辰 |
183 | 24 | 上 | shàng | a musical note | 九重天上現星辰 |
184 | 24 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 卻說孫行者按落雲頭 |
185 | 24 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 卻說孫行者按落雲頭 |
186 | 24 | 說 | shuì | to persuade | 卻說孫行者按落雲頭 |
187 | 24 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 卻說孫行者按落雲頭 |
188 | 24 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 卻說孫行者按落雲頭 |
189 | 24 | 說 | shuō | to claim; to assert | 卻說孫行者按落雲頭 |
190 | 24 | 說 | shuō | allocution | 卻說孫行者按落雲頭 |
191 | 24 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 卻說孫行者按落雲頭 |
192 | 24 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 卻說孫行者按落雲頭 |
193 | 22 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 打勤勞的道人 |
194 | 22 | 打 | dá | dozen | 打勤勞的道人 |
195 | 22 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 打勤勞的道人 |
196 | 22 | 打 | dǎ | to inject into | 打勤勞的道人 |
197 | 22 | 打 | dǎ | to issue; to send | 打勤勞的道人 |
198 | 22 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 打勤勞的道人 |
199 | 22 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 打勤勞的道人 |
200 | 22 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 打勤勞的道人 |
201 | 22 | 打 | dǎ | to buy | 打勤勞的道人 |
202 | 22 | 打 | dǎ | to print; to type | 打勤勞的道人 |
203 | 22 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 打勤勞的道人 |
204 | 22 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 打勤勞的道人 |
205 | 22 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 打勤勞的道人 |
206 | 22 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 打勤勞的道人 |
207 | 22 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 打勤勞的道人 |
208 | 22 | 打 | dǎ | to paint | 打勤勞的道人 |
209 | 22 | 打 | dǎ | to use | 打勤勞的道人 |
210 | 22 | 打 | dǎ | to do | 打勤勞的道人 |
211 | 22 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 打勤勞的道人 |
212 | 22 | 打 | dǎ | martial arts | 打勤勞的道人 |
213 | 22 | 打 | dǎ | Da | 打勤勞的道人 |
214 | 22 | 不 | bù | not; no | 如何不認得 |
215 | 22 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如何不認得 |
216 | 22 | 不 | bù | as a correlative | 如何不認得 |
217 | 22 | 不 | bù | no (answering a question) | 如何不認得 |
218 | 22 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如何不認得 |
219 | 22 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如何不認得 |
220 | 22 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如何不認得 |
221 | 22 | 不 | bù | infix potential marker | 如何不認得 |
222 | 22 | 也 | yě | also; too | 恐又有魔障侵身也 |
223 | 22 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 恐又有魔障侵身也 |
224 | 22 | 也 | yě | either | 恐又有魔障侵身也 |
225 | 22 | 也 | yě | even | 恐又有魔障侵身也 |
226 | 22 | 也 | yě | used to soften the tone | 恐又有魔障侵身也 |
227 | 22 | 也 | yě | used for emphasis | 恐又有魔障侵身也 |
228 | 22 | 也 | yě | used to mark contrast | 恐又有魔障侵身也 |
229 | 22 | 也 | yě | used to mark compromise | 恐又有魔障侵身也 |
230 | 22 | 又 | yòu | again; also | 前又一山阻路 |
231 | 22 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 前又一山阻路 |
232 | 22 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 前又一山阻路 |
233 | 22 | 又 | yòu | and | 前又一山阻路 |
234 | 22 | 又 | yòu | furthermore | 前又一山阻路 |
235 | 22 | 又 | yòu | in addition | 前又一山阻路 |
236 | 22 | 又 | yòu | but | 前又一山阻路 |
237 | 22 | 就 | jiù | right away | 人間就有這般大門 |
238 | 22 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人間就有這般大門 |
239 | 22 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 人間就有這般大門 |
240 | 22 | 就 | jiù | to assume | 人間就有這般大門 |
241 | 22 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人間就有這般大門 |
242 | 22 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人間就有這般大門 |
243 | 22 | 就 | jiù | precisely; exactly | 人間就有這般大門 |
244 | 22 | 就 | jiù | namely | 人間就有這般大門 |
245 | 22 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人間就有這般大門 |
246 | 22 | 就 | jiù | only; just | 人間就有這般大門 |
247 | 22 | 就 | jiù | to accomplish | 人間就有這般大門 |
248 | 22 | 就 | jiù | to go with | 人間就有這般大門 |
249 | 22 | 就 | jiù | already | 人間就有這般大門 |
250 | 22 | 就 | jiù | as much as | 人間就有這般大門 |
251 | 22 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 人間就有這般大門 |
252 | 22 | 就 | jiù | even if | 人間就有這般大門 |
253 | 22 | 就 | jiù | to die | 人間就有這般大門 |
254 | 21 | 在 | zài | in; at | 三藏在那馬上高叫 |
255 | 21 | 在 | zài | at | 三藏在那馬上高叫 |
256 | 21 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 三藏在那馬上高叫 |
257 | 21 | 在 | zài | to exist; to be living | 三藏在那馬上高叫 |
258 | 21 | 在 | zài | to consist of | 三藏在那馬上高叫 |
259 | 21 | 在 | zài | to be at a post | 三藏在那馬上高叫 |
260 | 20 | 個 | ge | unit | 有四五個年頭 |
261 | 20 | 個 | gè | before an approximate number | 有四五個年頭 |
262 | 20 | 個 | gè | after a verb and between its object | 有四五個年頭 |
263 | 20 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 有四五個年頭 |
264 | 20 | 個 | gè | individual | 有四五個年頭 |
265 | 20 | 個 | gè | height | 有四五個年頭 |
266 | 20 | 個 | gè | this | 有四五個年頭 |
267 | 19 | 去 | qù | to go | 老君收去寶貝之事 |
268 | 19 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 老君收去寶貝之事 |
269 | 19 | 去 | qù | to be distant | 老君收去寶貝之事 |
270 | 19 | 去 | qù | to leave | 老君收去寶貝之事 |
271 | 19 | 去 | qù | to play a part | 老君收去寶貝之事 |
272 | 19 | 去 | qù | to abandon; to give up | 老君收去寶貝之事 |
273 | 19 | 去 | qù | to die | 老君收去寶貝之事 |
274 | 19 | 去 | qù | previous; past | 老君收去寶貝之事 |
275 | 19 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 老君收去寶貝之事 |
276 | 19 | 去 | qù | expresses a tendency | 老君收去寶貝之事 |
277 | 19 | 去 | qù | falling tone | 老君收去寶貝之事 |
278 | 19 | 去 | qù | to lose | 老君收去寶貝之事 |
279 | 19 | 去 | qù | Qu | 老君收去寶貝之事 |
280 | 18 | 都 | dōu | all | 我們都到那裡借宿一宵 |
281 | 18 | 都 | dū | capital city | 我們都到那裡借宿一宵 |
282 | 18 | 都 | dū | a city; a metropolis | 我們都到那裡借宿一宵 |
283 | 18 | 都 | dōu | all | 我們都到那裡借宿一宵 |
284 | 18 | 都 | dū | elegant; refined | 我們都到那裡借宿一宵 |
285 | 18 | 都 | dū | Du | 我們都到那裡借宿一宵 |
286 | 18 | 都 | dōu | already | 我們都到那裡借宿一宵 |
287 | 18 | 都 | dū | to establish a capital city | 我們都到那裡借宿一宵 |
288 | 18 | 都 | dū | to reside | 我們都到那裡借宿一宵 |
289 | 18 | 都 | dū | to total; to tally | 我們都到那裡借宿一宵 |
290 | 17 | 得 | de | potential marker | 時聞得谷口猿啼 |
291 | 17 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 時聞得谷口猿啼 |
292 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 時聞得谷口猿啼 |
293 | 17 | 得 | děi | to want to; to need to | 時聞得谷口猿啼 |
294 | 17 | 得 | děi | must; ought to | 時聞得谷口猿啼 |
295 | 17 | 得 | dé | de | 時聞得谷口猿啼 |
296 | 17 | 得 | de | infix potential marker | 時聞得谷口猿啼 |
297 | 17 | 得 | dé | to result in | 時聞得谷口猿啼 |
298 | 17 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 時聞得谷口猿啼 |
299 | 17 | 得 | dé | to be satisfied | 時聞得谷口猿啼 |
300 | 17 | 得 | dé | to be finished | 時聞得谷口猿啼 |
301 | 17 | 得 | de | result of degree | 時聞得谷口猿啼 |
302 | 17 | 得 | de | marks completion of an action | 時聞得谷口猿啼 |
303 | 17 | 得 | děi | satisfying | 時聞得谷口猿啼 |
304 | 17 | 得 | dé | to contract | 時聞得谷口猿啼 |
305 | 17 | 得 | dé | marks permission or possibility | 時聞得谷口猿啼 |
306 | 17 | 得 | dé | expressing frustration | 時聞得谷口猿啼 |
307 | 17 | 得 | dé | to hear | 時聞得谷口猿啼 |
308 | 17 | 得 | dé | to have; there is | 時聞得谷口猿啼 |
309 | 17 | 得 | dé | marks time passed | 時聞得谷口猿啼 |
310 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 寒氣透人毛髮冷 |
311 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 寒氣透人毛髮冷 |
312 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 寒氣透人毛髮冷 |
313 | 17 | 人 | rén | everybody | 寒氣透人毛髮冷 |
314 | 17 | 人 | rén | adult | 寒氣透人毛髮冷 |
315 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 寒氣透人毛髮冷 |
316 | 17 | 人 | rén | an upright person | 寒氣透人毛髮冷 |
317 | 16 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 豬八戒挑著行李 |
318 | 16 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 豬八戒挑著行李 |
319 | 16 | 著 | zhù | outstanding | 豬八戒挑著行李 |
320 | 16 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 豬八戒挑著行李 |
321 | 16 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 豬八戒挑著行李 |
322 | 16 | 著 | zhe | expresses a command | 豬八戒挑著行李 |
323 | 16 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 豬八戒挑著行李 |
324 | 16 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 豬八戒挑著行李 |
325 | 16 | 著 | zhāo | to add; to put | 豬八戒挑著行李 |
326 | 16 | 著 | zhuó | a chess move | 豬八戒挑著行李 |
327 | 16 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 豬八戒挑著行李 |
328 | 16 | 著 | zhāo | OK | 豬八戒挑著行李 |
329 | 16 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 豬八戒挑著行李 |
330 | 16 | 著 | zháo | to ignite | 豬八戒挑著行李 |
331 | 16 | 著 | zháo | to fall asleep | 豬八戒挑著行李 |
332 | 16 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 豬八戒挑著行李 |
333 | 16 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 豬八戒挑著行李 |
334 | 16 | 著 | zhù | to show | 豬八戒挑著行李 |
335 | 16 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 豬八戒挑著行李 |
336 | 16 | 著 | zhù | to write | 豬八戒挑著行李 |
337 | 16 | 著 | zhù | to record | 豬八戒挑著行李 |
338 | 16 | 著 | zhù | a document; writings | 豬八戒挑著行李 |
339 | 16 | 著 | zhù | Zhu | 豬八戒挑著行李 |
340 | 16 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 豬八戒挑著行李 |
341 | 16 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 豬八戒挑著行李 |
342 | 16 | 著 | zhuó | to arrive | 豬八戒挑著行李 |
343 | 16 | 著 | zhuó | to result in | 豬八戒挑著行李 |
344 | 16 | 著 | zhuó | to command | 豬八戒挑著行李 |
345 | 16 | 著 | zhuó | a strategy | 豬八戒挑著行李 |
346 | 16 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 豬八戒挑著行李 |
347 | 16 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 豬八戒挑著行李 |
348 | 16 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 豬八戒挑著行李 |
349 | 16 | 這 | zhè | this; these | 把這青天為屋瓦 |
350 | 16 | 這 | zhèi | this; these | 把這青天為屋瓦 |
351 | 16 | 這 | zhè | now | 把這青天為屋瓦 |
352 | 16 | 這 | zhè | immediately | 把這青天為屋瓦 |
353 | 16 | 這 | zhè | particle with no meaning | 把這青天為屋瓦 |
354 | 16 | 老爺 | lǎoye | lord; master | 老爺 |
355 | 16 | 老爺 | lǎoye | maternal grandfather | 老爺 |
356 | 16 | 老爺 | lǎoye | gentleman; aristocrat | 老爺 |
357 | 16 | 老爺 | lǎoye | husband | 老爺 |
358 | 15 | 我們 | wǒmen | we | 我們還在堂屋裡轉哩 |
359 | 15 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻說孫行者按落雲頭 |
360 | 15 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻說孫行者按落雲頭 |
361 | 15 | 卻 | què | still | 卻說孫行者按落雲頭 |
362 | 15 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻說孫行者按落雲頭 |
363 | 15 | 卻 | què | to pardon | 卻說孫行者按落雲頭 |
364 | 15 | 卻 | què | just now | 卻說孫行者按落雲頭 |
365 | 15 | 卻 | què | marks completion | 卻說孫行者按落雲頭 |
366 | 15 | 卻 | què | marks comparison | 卻說孫行者按落雲頭 |
367 | 14 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 劈破傍門見月明 |
368 | 14 | 門 | mén | phylum; division | 劈破傍門見月明 |
369 | 14 | 門 | mén | sect; school | 劈破傍門見月明 |
370 | 14 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 劈破傍門見月明 |
371 | 14 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 劈破傍門見月明 |
372 | 14 | 門 | mén | a door-like object | 劈破傍門見月明 |
373 | 14 | 門 | mén | an opening | 劈破傍門見月明 |
374 | 14 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 劈破傍門見月明 |
375 | 14 | 門 | mén | a household; a clan | 劈破傍門見月明 |
376 | 14 | 門 | mén | a kind; a category | 劈破傍門見月明 |
377 | 14 | 門 | mén | to guard a gate | 劈破傍門見月明 |
378 | 14 | 門 | mén | Men | 劈破傍門見月明 |
379 | 14 | 門 | mén | a turning point | 劈破傍門見月明 |
380 | 14 | 門 | mén | a method | 劈破傍門見月明 |
381 | 14 | 門 | mén | a sense organ | 劈破傍門見月明 |
382 | 14 | 與 | yǔ | and | 報與三藏道 |
383 | 14 | 與 | yǔ | to give | 報與三藏道 |
384 | 14 | 與 | yǔ | together with | 報與三藏道 |
385 | 14 | 與 | yú | interrogative particle | 報與三藏道 |
386 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 報與三藏道 |
387 | 14 | 與 | yù | to particate in | 報與三藏道 |
388 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 報與三藏道 |
389 | 14 | 與 | yù | to help | 報與三藏道 |
390 | 14 | 與 | yǔ | for | 報與三藏道 |
391 | 14 | 長老 | zhǎnglǎo | an elder | 那長老在馬上遙觀 |
392 | 13 | 怎麼 | zěnme | how | 西天怎麼這等難行 |
393 | 13 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 若依老孫看時 |
394 | 13 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 若依老孫看時 |
395 | 13 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 若依老孫看時 |
396 | 13 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 若依老孫看時 |
397 | 13 | 老 | lǎo | always | 若依老孫看時 |
398 | 13 | 老 | lǎo | very | 若依老孫看時 |
399 | 13 | 老 | lǎo | experienced | 若依老孫看時 |
400 | 13 | 老 | lǎo | humble self-reference | 若依老孫看時 |
401 | 13 | 老 | lǎo | of long standing | 若依老孫看時 |
402 | 13 | 老 | lǎo | dark | 若依老孫看時 |
403 | 13 | 老 | lǎo | outdated | 若依老孫看時 |
404 | 13 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 若依老孫看時 |
405 | 13 | 老 | lǎo | parents | 若依老孫看時 |
406 | 13 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 若依老孫看時 |
407 | 13 | 老 | lǎo | for a long time | 若依老孫看時 |
408 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個鐵面鋼鬚似活容 |
409 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個鐵面鋼鬚似活容 |
410 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個鐵面鋼鬚似活容 |
411 | 12 | 八 | bā | eight | 八戒道 |
412 | 12 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 八戒道 |
413 | 12 | 八 | bā | eighth | 八戒道 |
414 | 12 | 八 | bā | all around; all sides | 八戒道 |
415 | 12 | 下 | xià | next | 徑下高山前進 |
416 | 12 | 下 | xià | bottom | 徑下高山前進 |
417 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 徑下高山前進 |
418 | 12 | 下 | xià | measure word for time | 徑下高山前進 |
419 | 12 | 下 | xià | expresses completion of an action | 徑下高山前進 |
420 | 12 | 下 | xià | to announce | 徑下高山前進 |
421 | 12 | 下 | xià | to do | 徑下高山前進 |
422 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 徑下高山前進 |
423 | 12 | 下 | xià | under; below | 徑下高山前進 |
424 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 徑下高山前進 |
425 | 12 | 下 | xià | inside | 徑下高山前進 |
426 | 12 | 下 | xià | an aspect | 徑下高山前進 |
427 | 12 | 下 | xià | a certain time | 徑下高山前進 |
428 | 12 | 下 | xià | a time; an instance | 徑下高山前進 |
429 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 徑下高山前進 |
430 | 12 | 下 | xià | to put in | 徑下高山前進 |
431 | 12 | 下 | xià | to enter | 徑下高山前進 |
432 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 徑下高山前進 |
433 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 徑下高山前進 |
434 | 12 | 下 | xià | to go | 徑下高山前進 |
435 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 徑下高山前進 |
436 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 徑下高山前進 |
437 | 12 | 下 | xià | to produce | 徑下高山前進 |
438 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 徑下高山前進 |
439 | 12 | 下 | xià | to decide | 徑下高山前進 |
440 | 12 | 下 | xià | to be less than | 徑下高山前進 |
441 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 徑下高山前進 |
442 | 12 | 只 | zhī | measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc | 我們只當轉些時回去罷 |
443 | 12 | 只 | zhī | single | 我們只當轉些時回去罷 |
444 | 12 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 我們只當轉些時回去罷 |
445 | 12 | 只 | zhī | a single bird | 我們只當轉些時回去罷 |
446 | 12 | 只 | zhī | unique | 我們只當轉些時回去罷 |
447 | 12 | 只 | zhǐ | only | 我們只當轉些時回去罷 |
448 | 12 | 只 | zhǐ | but | 我們只當轉些時回去罷 |
449 | 12 | 只 | zhǐ | a particle with no meaning | 我們只當轉些時回去罷 |
450 | 12 | 只 | zhǐ | Zhi | 我們只當轉些時回去罷 |
451 | 12 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 步虛閣上紫雲生 |
452 | 12 | 生 | shēng | to live | 步虛閣上紫雲生 |
453 | 12 | 生 | shēng | raw | 步虛閣上紫雲生 |
454 | 12 | 生 | shēng | a student | 步虛閣上紫雲生 |
455 | 12 | 生 | shēng | life | 步虛閣上紫雲生 |
456 | 12 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 步虛閣上紫雲生 |
457 | 12 | 生 | shēng | alive | 步虛閣上紫雲生 |
458 | 12 | 生 | shēng | a lifetime | 步虛閣上紫雲生 |
459 | 12 | 生 | shēng | to initiate; to become | 步虛閣上紫雲生 |
460 | 12 | 生 | shēng | to grow | 步虛閣上紫雲生 |
461 | 12 | 生 | shēng | unfamiliar | 步虛閣上紫雲生 |
462 | 12 | 生 | shēng | not experienced | 步虛閣上紫雲生 |
463 | 12 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 步虛閣上紫雲生 |
464 | 12 | 生 | shēng | very; extremely | 步虛閣上紫雲生 |
465 | 12 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 步虛閣上紫雲生 |
466 | 12 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 步虛閣上紫雲生 |
467 | 12 | 生 | shēng | gender | 步虛閣上紫雲生 |
468 | 12 | 生 | shēng | to develop; to grow | 步虛閣上紫雲生 |
469 | 12 | 生 | shēng | to set up | 步虛閣上紫雲生 |
470 | 12 | 生 | shēng | a prostitute | 步虛閣上紫雲生 |
471 | 12 | 生 | shēng | a captive | 步虛閣上紫雲生 |
472 | 12 | 生 | shēng | a gentleman | 步虛閣上紫雲生 |
473 | 12 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 步虛閣上紫雲生 |
474 | 12 | 生 | shēng | unripe | 步虛閣上紫雲生 |
475 | 12 | 生 | shēng | nature | 步虛閣上紫雲生 |
476 | 12 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 步虛閣上紫雲生 |
477 | 12 | 生 | shēng | destiny | 步虛閣上紫雲生 |
478 | 12 | 唐僧 | táng Sēng | Tang Seng | 領定了唐僧 |
479 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 朝陽樓應大雄門 |
480 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 朝陽樓應大雄門 |
481 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 朝陽樓應大雄門 |
482 | 11 | 大 | dà | size | 朝陽樓應大雄門 |
483 | 11 | 大 | dà | old | 朝陽樓應大雄門 |
484 | 11 | 大 | dà | greatly; very | 朝陽樓應大雄門 |
485 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 朝陽樓應大雄門 |
486 | 11 | 大 | dà | adult | 朝陽樓應大雄門 |
487 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 朝陽樓應大雄門 |
488 | 11 | 大 | dài | an important person | 朝陽樓應大雄門 |
489 | 11 | 大 | dà | senior | 朝陽樓應大雄門 |
490 | 11 | 大 | dà | approximately | 朝陽樓應大雄門 |
491 | 11 | 大 | tài | greatest; grand | 朝陽樓應大雄門 |
492 | 11 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 這一座是甚麼寺 |
493 | 11 | 寺 | sì | a government office | 這一座是甚麼寺 |
494 | 11 | 寺 | sì | a eunuch | 這一座是甚麼寺 |
495 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 老君收去寶貝之事 |
496 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 老君收去寶貝之事 |
497 | 11 | 之 | zhī | to go | 老君收去寶貝之事 |
498 | 11 | 之 | zhī | this; that | 老君收去寶貝之事 |
499 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 老君收去寶貝之事 |
500 | 11 | 之 | zhī | it | 老君收去寶貝之事 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝林 | 寶林 | 98 | Po Lam |
长安 | 長安 | 99 |
|
长江 | 長江 | 99 | Yangtze River |
嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
大乘 | 100 | Mahayana | |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
斗柄 | 100 | handle of the Big Dipper | |
梵 | 102 |
|
|
观音 | 觀音 | 103 | Guanyin [Bodhisattva] |
谷口 | 103 | Taniguchi (Japanese surname) | |
汉 | 漢 | 104 |
|
活佛 | 104 | Living Buddha | |
江 | 106 |
|
|
晋 | 晉 | 106 |
|
老君 | 108 | Laozi; Lao-tze | |
雷公 | 108 | Lei Gong; Duke of Thunder | |
梁 | 108 |
|
|
弥勒 | 彌勒 | 109 | Maitreya [Bodhisattva] |
乃东 | 乃東 | 110 | Nêdong county |
南海 | 110 |
|
|
普 | 112 |
|
|
秦 | 113 |
|
|
如来 | 如來 | 114 | Tathagata |
三藏 | 115 |
|
|
沙和尚 | 115 | Sha Wujing | |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
沙僧 | 115 | Sha Wujing | |
孙大圣 | 孫大聖 | 115 | Great-Sage Sun; Sun Wukong 孫悟空|孙悟空 |
孙行者 | 孫行者 | 115 | Sun Wukong |
宿雾 | 宿霧 | 115 | Cebu |
唐朝 | 116 | Tang Dynasty | |
唐僧 | 116 | Tang Seng | |
唐王 | 116 | Tang Wang; Zhu Yujian; Emperor Longwu; Emperor Shaozong | |
五岳 | 五嶽 | 119 | Five Sacred Mountains |
悟空 | 119 | Sun Wukong | |
西方 | 120 |
|
|
庾亮 | 121 | Yu Liang | |
袁宏 | 121 | Yuan Hong | |
中阳 | 中陽 | 122 | Zhangyang |
猪八戒 | 豬八戒 | 122 | Zhu Bajie |
紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|