Glossary and Vocabulary for History of Yuan 元史, 卷一 本紀第一: 太祖 Volume 1 Annals 1: Taizu
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 198 | 之 | zhī | to go | 家人謂之癡 |
2 | 198 | 之 | zhī | to arrive; to go | 家人謂之癡 |
3 | 198 | 之 | zhī | is | 家人謂之癡 |
4 | 198 | 之 | zhī | to use | 家人謂之癡 |
5 | 198 | 之 | zhī | Zhi | 家人謂之癡 |
6 | 198 | 之 | zhī | winding | 家人謂之癡 |
7 | 124 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 宣懿太后月倫適生帝 |
8 | 124 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 宣懿太后月倫適生帝 |
9 | 124 | 帝 | dì | a god | 宣懿太后月倫適生帝 |
10 | 124 | 帝 | dì | imperialism | 宣懿太后月倫適生帝 |
11 | 93 | 罕 | hǎn | rare | 部長汪罕之弟也 |
12 | 93 | 罕 | hǎn | Han | 部長汪罕之弟也 |
13 | 73 | 其 | qí | Qi | 太祖其十世祖孛端義兒 |
14 | 72 | 於 | yú | to go; to | 於八剌忽民家為贅婿 |
15 | 72 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於八剌忽民家為贅婿 |
16 | 72 | 於 | yú | Yu | 於八剌忽民家為贅婿 |
17 | 72 | 於 | wū | a crow | 於八剌忽民家為贅婿 |
18 | 71 | 為 | wéi | to act as; to serve | 化為金色神人 |
19 | 71 | 為 | wéi | to change into; to become | 化為金色神人 |
20 | 71 | 為 | wéi | to be; is | 化為金色神人 |
21 | 71 | 為 | wéi | to do | 化為金色神人 |
22 | 71 | 為 | wèi | to support; to help | 化為金色神人 |
23 | 71 | 為 | wéi | to govern | 化為金色神人 |
24 | 67 | 汪 | wāng | vast; extensive; deep | 部長汪罕之弟也 |
25 | 67 | 汪 | wāng | Wang | 部長汪罕之弟也 |
26 | 66 | 部 | bù | ministry; department | 蒙古部人 |
27 | 66 | 部 | bù | section; part | 蒙古部人 |
28 | 66 | 部 | bù | troops | 蒙古部人 |
29 | 66 | 部 | bù | a category; a kind | 蒙古部人 |
30 | 66 | 部 | bù | to command; to control | 蒙古部人 |
31 | 66 | 部 | bù | radical | 蒙古部人 |
32 | 66 | 部 | bù | headquarters | 蒙古部人 |
33 | 66 | 部 | bù | unit | 蒙古部人 |
34 | 66 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 蒙古部人 |
35 | 64 | 兒 | ér | son | 此兒非癡 |
36 | 64 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 此兒非癡 |
37 | 64 | 兒 | ér | a child | 此兒非癡 |
38 | 64 | 兒 | ér | a youth | 此兒非癡 |
39 | 64 | 兒 | ér | a male | 此兒非癡 |
40 | 62 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 孛端義兒以緡設機取之 |
41 | 62 | 以 | yǐ | to rely on | 孛端義兒以緡設機取之 |
42 | 62 | 以 | yǐ | to regard | 孛端義兒以緡設機取之 |
43 | 62 | 以 | yǐ | to be able to | 孛端義兒以緡設機取之 |
44 | 62 | 以 | yǐ | to order; to command | 孛端義兒以緡設機取之 |
45 | 62 | 以 | yǐ | used after a verb | 孛端義兒以緡設機取之 |
46 | 62 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 孛端義兒以緡設機取之 |
47 | 62 | 以 | yǐ | Israel | 孛端義兒以緡設機取之 |
48 | 62 | 以 | yǐ | Yi | 孛端義兒以緡設機取之 |
49 | 61 | 剌 | lá | to slash | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
50 | 61 | 剌 | lá | perverse; disagreeable | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
51 | 61 | 剌 | lá | hot | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
52 | 61 | 剌 | là | to slash | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
53 | 61 | 剌 | là | perverse; disagreeable | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
54 | 61 | 剌 | là | hot | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
55 | 58 | 我 | wǒ | self | 此田乃我子馳馬之所 |
56 | 58 | 我 | wǒ | [my] dear | 此田乃我子馳馬之所 |
57 | 58 | 我 | wǒ | Wo | 此田乃我子馳馬之所 |
58 | 57 | 曰 | yuē | to speak; to say | 母曰阿蘭果火 |
59 | 57 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 母曰阿蘭果火 |
60 | 57 | 曰 | yuē | to be called | 母曰阿蘭果火 |
61 | 56 | 與 | yǔ | to give | 孛端義兒結茅與之居 |
62 | 56 | 與 | yǔ | to accompany | 孛端義兒結茅與之居 |
63 | 56 | 與 | yù | to particate in | 孛端義兒結茅與之居 |
64 | 56 | 與 | yù | of the same kind | 孛端義兒結茅與之居 |
65 | 56 | 與 | yù | to help | 孛端義兒結茅與之居 |
66 | 56 | 與 | yǔ | for | 孛端義兒結茅與之居 |
67 | 54 | 來 | lái | to come | 來趨臥榻 |
68 | 54 | 來 | lái | please | 來趨臥榻 |
69 | 54 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來趨臥榻 |
70 | 54 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來趨臥榻 |
71 | 54 | 來 | lái | wheat | 來趨臥榻 |
72 | 54 | 來 | lái | next; future | 來趨臥榻 |
73 | 54 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來趨臥榻 |
74 | 54 | 來 | lái | to occur; to arise | 來趨臥榻 |
75 | 54 | 來 | lái | to earn | 來趨臥榻 |
76 | 52 | 金 | jīn | gold | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
77 | 52 | 金 | jīn | money | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
78 | 52 | 金 | jīn | Jin; Kim | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
79 | 52 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
80 | 52 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
81 | 52 | 金 | jīn | metal | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
82 | 52 | 金 | jīn | hard | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
83 | 52 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
84 | 52 | 金 | jīn | golden; gold colored | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
85 | 52 | 金 | jīn | a weapon | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
86 | 52 | 金 | jīn | valuable | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
87 | 52 | 金 | jīn | metal agent | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
88 | 52 | 金 | jīn | cymbals | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
89 | 52 | 金 | jīn | Venus | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
90 | 52 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大醜等 |
91 | 52 | 等 | děng | to wait | 大醜等 |
92 | 52 | 等 | děng | to be equal | 大醜等 |
93 | 52 | 等 | děng | degree; level | 大醜等 |
94 | 52 | 等 | děng | to compare | 大醜等 |
95 | 47 | 乃 | nǎi | to be | 乃臂鷹 |
96 | 42 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂有娠 |
97 | 42 | 遂 | suì | to advance | 遂有娠 |
98 | 42 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂有娠 |
99 | 42 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂有娠 |
100 | 42 | 遂 | suì | an area the capital | 遂有娠 |
101 | 42 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂有娠 |
102 | 42 | 遂 | suì | a flint | 遂有娠 |
103 | 42 | 遂 | suì | to satisfy | 遂有娠 |
104 | 42 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂有娠 |
105 | 42 | 遂 | suì | to grow | 遂有娠 |
106 | 42 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂有娠 |
107 | 42 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂有娠 |
108 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
109 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
110 | 42 | 而 | néng | can; able | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
111 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
112 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
113 | 41 | 亦 | yì | Yi | 亦兄家物也 |
114 | 39 | 合 | hé | to join; to combine | 次曰博合睹撒裏直 |
115 | 39 | 合 | hé | to close | 次曰博合睹撒裏直 |
116 | 39 | 合 | hé | to agree with; equal to | 次曰博合睹撒裏直 |
117 | 39 | 合 | hé | to gather | 次曰博合睹撒裏直 |
118 | 39 | 合 | hé | whole | 次曰博合睹撒裏直 |
119 | 39 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 次曰博合睹撒裏直 |
120 | 39 | 合 | hé | a musical note | 次曰博合睹撒裏直 |
121 | 39 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 次曰博合睹撒裏直 |
122 | 39 | 合 | hé | to fight | 次曰博合睹撒裏直 |
123 | 39 | 合 | hé | to conclude | 次曰博合睹撒裏直 |
124 | 39 | 合 | hé | to be similar to | 次曰博合睹撒裏直 |
125 | 39 | 合 | hé | crowded | 次曰博合睹撒裏直 |
126 | 39 | 合 | hé | a box | 次曰博合睹撒裏直 |
127 | 39 | 合 | hé | to copulate | 次曰博合睹撒裏直 |
128 | 39 | 合 | hé | a partner; a spouse | 次曰博合睹撒裏直 |
129 | 39 | 合 | hé | harmonious | 次曰博合睹撒裏直 |
130 | 39 | 合 | hé | He | 次曰博合睹撒裏直 |
131 | 39 | 合 | gè | a container for grain measurement | 次曰博合睹撒裏直 |
132 | 38 | 兵 | bīng | soldier; troops | 若臨之以兵 |
133 | 38 | 兵 | bīng | weapons | 若臨之以兵 |
134 | 38 | 兵 | bīng | military; warfare | 若臨之以兵 |
135 | 38 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至八里屯阿懶之地居焉 |
136 | 38 | 至 | zhì | to arrive | 至八里屯阿懶之地居焉 |
137 | 35 | 裏 | lǐ | inside; interior | 次曰博合睹撒裏直 |
138 | 34 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 果盡降之 |
139 | 34 | 降 | jiàng | to degrade | 果盡降之 |
140 | 34 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 果盡降之 |
141 | 34 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 果盡降之 |
142 | 34 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 果盡降之 |
143 | 34 | 降 | jiàng | to condescend | 果盡降之 |
144 | 34 | 降 | jiàng | to surrender | 果盡降之 |
145 | 34 | 降 | jiàng | Jiang | 果盡降之 |
146 | 34 | 降 | xiáng | to surrender | 果盡降之 |
147 | 34 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 果盡降之 |
148 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 吾兒不甲以往 |
149 | 32 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 已遣半還矣 |
150 | 32 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 已遣半還矣 |
151 | 32 | 遣 | qiǎn | to release | 已遣半還矣 |
152 | 32 | 遣 | qiǎn | to divorce | 已遣半還矣 |
153 | 32 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 已遣半還矣 |
154 | 32 | 遣 | qiǎn | to cause | 已遣半還矣 |
155 | 32 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 已遣半還矣 |
156 | 32 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 已遣半還矣 |
157 | 32 | 蠻 | mán | Man people | 帝之麾下有為乃蠻部人所掠者 |
158 | 32 | 蠻 | mán | barbarian | 帝之麾下有為乃蠻部人所掠者 |
159 | 32 | 蠻 | mán | barbarous; savage | 帝之麾下有為乃蠻部人所掠者 |
160 | 32 | 蠻 | mán | remote wilderness | 帝之麾下有為乃蠻部人所掠者 |
161 | 32 | 州 | zhōu | a state; a province | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
162 | 32 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
163 | 32 | 州 | zhōu | a prefecture | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
164 | 32 | 州 | zhōu | a country | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
165 | 32 | 州 | zhōu | an island | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
166 | 32 | 州 | zhōu | Zhou | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
167 | 32 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
168 | 32 | 州 | zhōu | a country | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
169 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 蒙古部人 |
170 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蒙古部人 |
171 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 蒙古部人 |
172 | 31 | 人 | rén | everybody | 蒙古部人 |
173 | 31 | 人 | rén | adult | 蒙古部人 |
174 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 蒙古部人 |
175 | 31 | 人 | rén | an upright person | 蒙古部人 |
176 | 31 | 別 | bié | other | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
177 | 31 | 別 | bié | special | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
178 | 31 | 別 | bié | to leave | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
179 | 31 | 別 | bié | to distinguish | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
180 | 31 | 別 | bié | to pin | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
181 | 31 | 別 | bié | to insert; to jam | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
182 | 31 | 別 | bié | to turn | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
183 | 31 | 別 | bié | Bie | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
184 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此田乃我子馳馬之所 |
185 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 此田乃我子馳馬之所 |
186 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此田乃我子馳馬之所 |
187 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此田乃我子馳馬之所 |
188 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 此田乃我子馳馬之所 |
189 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 此田乃我子馳馬之所 |
190 | 30 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 驅馬臂鷹而還 |
191 | 30 | 還 | huán | to pay back; to give back | 驅馬臂鷹而還 |
192 | 30 | 還 | huán | to do in return | 驅馬臂鷹而還 |
193 | 30 | 還 | huán | Huan | 驅馬臂鷹而還 |
194 | 30 | 還 | huán | to revert | 驅馬臂鷹而還 |
195 | 30 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 驅馬臂鷹而還 |
196 | 30 | 還 | huán | to encircle | 驅馬臂鷹而還 |
197 | 30 | 還 | xuán | to rotate | 驅馬臂鷹而還 |
198 | 30 | 還 | huán | since | 驅馬臂鷹而還 |
199 | 29 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 以兵攻押剌伊而 |
200 | 29 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 以兵攻押剌伊而 |
201 | 29 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 以兵攻押剌伊而 |
202 | 29 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 以兵攻押剌伊而 |
203 | 29 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 以兵攻押剌伊而 |
204 | 29 | 攻 | gōng | exaction by the state | 以兵攻押剌伊而 |
205 | 29 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 以兵攻押剌伊而 |
206 | 29 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 以兵攻押剌伊而 |
207 | 29 | 攻 | gōng | Gong | 以兵攻押剌伊而 |
208 | 28 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 以眾三萬來戰 |
209 | 28 | 戰 | zhàn | to fight | 以眾三萬來戰 |
210 | 28 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 以眾三萬來戰 |
211 | 28 | 戰 | zhàn | Zhan | 以眾三萬來戰 |
212 | 28 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 以眾三萬來戰 |
213 | 28 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
214 | 28 | 忽 | hū | to look down on | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
215 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
216 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
217 | 27 | 阿 | ā | to groan | 母曰阿蘭果火 |
218 | 27 | 阿 | ā | a | 母曰阿蘭果火 |
219 | 27 | 阿 | ē | to flatter | 母曰阿蘭果火 |
220 | 27 | 阿 | ē | river bank | 母曰阿蘭果火 |
221 | 27 | 阿 | ē | beam; pillar | 母曰阿蘭果火 |
222 | 27 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 母曰阿蘭果火 |
223 | 27 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 母曰阿蘭果火 |
224 | 27 | 阿 | ē | E | 母曰阿蘭果火 |
225 | 27 | 阿 | ē | to depend on | 母曰阿蘭果火 |
226 | 27 | 阿 | ē | e | 母曰阿蘭果火 |
227 | 27 | 阿 | ē | a buttress | 母曰阿蘭果火 |
228 | 27 | 阿 | ē | be partial to | 母曰阿蘭果火 |
229 | 27 | 阿 | ē | thick silk | 母曰阿蘭果火 |
230 | 27 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 亦將叛 |
231 | 27 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 亦將叛 |
232 | 27 | 將 | jiàng | to command; to lead | 亦將叛 |
233 | 27 | 將 | qiāng | to request | 亦將叛 |
234 | 27 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 亦將叛 |
235 | 27 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 亦將叛 |
236 | 27 | 將 | jiāng | to checkmate | 亦將叛 |
237 | 27 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 亦將叛 |
238 | 27 | 將 | jiāng | to do; to handle | 亦將叛 |
239 | 27 | 將 | jiàng | backbone | 亦將叛 |
240 | 27 | 將 | jiàng | king | 亦將叛 |
241 | 27 | 將 | jiāng | to rest | 亦將叛 |
242 | 27 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 亦將叛 |
243 | 27 | 將 | jiāng | large; great | 亦將叛 |
244 | 27 | 河 | hé | a river; a stream | 轉一河隈 |
245 | 27 | 河 | hé | the Yellow River | 轉一河隈 |
246 | 27 | 河 | hé | a river-like thing | 轉一河隈 |
247 | 27 | 河 | hé | He | 轉一河隈 |
248 | 27 | 馬 | mǎ | horse | 獨乘青白馬 |
249 | 27 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 獨乘青白馬 |
250 | 27 | 馬 | mǎ | Ma | 獨乘青白馬 |
251 | 27 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 獨乘青白馬 |
252 | 26 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 共立為君 |
253 | 26 | 君 | jūn | a mistress | 共立為君 |
254 | 26 | 君 | jūn | date-plum | 共立為君 |
255 | 26 | 君 | jūn | the son of heaven | 共立為君 |
256 | 26 | 君 | jūn | to rule | 共立為君 |
257 | 26 | 復 | fù | to go back; to return | 復前行 |
258 | 26 | 復 | fù | to resume; to restart | 復前行 |
259 | 26 | 復 | fù | to do in detail | 復前行 |
260 | 26 | 復 | fù | to restore | 復前行 |
261 | 26 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復前行 |
262 | 26 | 復 | fù | Fu; Return | 復前行 |
263 | 26 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復前行 |
264 | 26 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復前行 |
265 | 26 | 復 | fù | Fu | 復前行 |
266 | 26 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復前行 |
267 | 26 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復前行 |
268 | 25 | 魯 | lǔ | Shandong | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
269 | 25 | 魯 | lǔ | Lu | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
270 | 25 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
271 | 25 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
272 | 25 | 都 | dū | capital city | 唯一長孫海都尚幼 |
273 | 25 | 都 | dū | a city; a metropolis | 唯一長孫海都尚幼 |
274 | 25 | 都 | dōu | all | 唯一長孫海都尚幼 |
275 | 25 | 都 | dū | elegant; refined | 唯一長孫海都尚幼 |
276 | 25 | 都 | dū | Du | 唯一長孫海都尚幼 |
277 | 25 | 都 | dū | to establish a capital city | 唯一長孫海都尚幼 |
278 | 25 | 都 | dū | to reside | 唯一長孫海都尚幼 |
279 | 25 | 都 | dū | to total; to tally | 唯一長孫海都尚幼 |
280 | 25 | 劄 | zhá | a letter | 劄木合部人禿台察兒居玉律哥泉 |
281 | 25 | 劄 | zhá | a short note | 劄木合部人禿台察兒居玉律哥泉 |
282 | 25 | 劄 | zhá | an official document | 劄木合部人禿台察兒居玉律哥泉 |
283 | 25 | 劄 | zhá | to stab | 劄木合部人禿台察兒居玉律哥泉 |
284 | 25 | 哈 | hā | sound of laughter | 逼於哈剌溫隘 |
285 | 25 | 哈 | hā | to yawn | 逼於哈剌溫隘 |
286 | 25 | 哈 | hā | to bend | 逼於哈剌溫隘 |
287 | 25 | 哈 | hā | Ha | 逼於哈剌溫隘 |
288 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 夢白光自天窗中入 |
289 | 24 | 自 | zì | Zi | 夢白光自天窗中入 |
290 | 24 | 自 | zì | a nose | 夢白光自天窗中入 |
291 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 夢白光自天窗中入 |
292 | 24 | 自 | zì | origin | 夢白光自天窗中入 |
293 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 夢白光自天窗中入 |
294 | 24 | 自 | zì | to be | 夢白光自天窗中入 |
295 | 24 | 及 | jí | to reach | 已無及矣 |
296 | 24 | 及 | jí | to attain | 已無及矣 |
297 | 24 | 及 | jí | to understand | 已無及矣 |
298 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 已無及矣 |
299 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 已無及矣 |
300 | 24 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 已無及矣 |
301 | 24 | 烈 | liè | intense; fierce | 追諡烈祖神元皇帝 |
302 | 24 | 烈 | liè | grand | 追諡烈祖神元皇帝 |
303 | 24 | 烈 | liè | ablaze | 追諡烈祖神元皇帝 |
304 | 24 | 烈 | liè | to set on fire | 追諡烈祖神元皇帝 |
305 | 24 | 烈 | liè | principled; upright | 追諡烈祖神元皇帝 |
306 | 24 | 烈 | liè | violent | 追諡烈祖神元皇帝 |
307 | 24 | 烈 | liè | devoted | 追諡烈祖神元皇帝 |
308 | 24 | 烈 | liè | glorious | 追諡烈祖神元皇帝 |
309 | 24 | 烈 | liè | famous | 追諡烈祖神元皇帝 |
310 | 24 | 夏 | xià | summer | 夏 |
311 | 24 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
312 | 24 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
313 | 24 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
314 | 24 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
315 | 24 | 夏 | xià | China | 夏 |
316 | 24 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
317 | 24 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
318 | 23 | 城 | chéng | a city; a town | 經落思城 |
319 | 23 | 城 | chéng | a city wall | 經落思城 |
320 | 23 | 城 | chéng | to fortify | 經落思城 |
321 | 23 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 經落思城 |
322 | 23 | 吉 | jí | Ji | 若朵郎吉 |
323 | 23 | 吉 | jí | good luck | 若朵郎吉 |
324 | 23 | 吉 | jí | propitious; auspicious | 若朵郎吉 |
325 | 23 | 吉 | jí | life supporting | 若朵郎吉 |
326 | 23 | 吉 | jí | excellent | 若朵郎吉 |
327 | 23 | 吉 | jí | first day of the lunar month | 若朵郎吉 |
328 | 23 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝見之乎 |
329 | 23 | 汝 | rǔ | Ru | 汝見之乎 |
330 | 23 | 年 | nián | year | 至元三年十月 |
331 | 23 | 年 | nián | New Year festival | 至元三年十月 |
332 | 23 | 年 | nián | age | 至元三年十月 |
333 | 23 | 年 | nián | life span; life expectancy | 至元三年十月 |
334 | 23 | 年 | nián | an era; a period | 至元三年十月 |
335 | 23 | 年 | nián | a date | 至元三年十月 |
336 | 23 | 年 | nián | time; years | 至元三年十月 |
337 | 23 | 年 | nián | harvest | 至元三年十月 |
338 | 23 | 年 | nián | annual; every year | 至元三年十月 |
339 | 22 | 眾 | zhòng | many; numerous | 由是四傍部族歸之者漸眾 |
340 | 22 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 由是四傍部族歸之者漸眾 |
341 | 22 | 眾 | zhòng | general; common; public | 由是四傍部族歸之者漸眾 |
342 | 22 | 克 | kè | to prevail; to defeat | 克烈部劄阿紺孛來歸 |
343 | 22 | 克 | kè | to subdue; to restrain; to limit | 克烈部劄阿紺孛來歸 |
344 | 22 | 克 | kè | to cut down; to harm | 克烈部劄阿紺孛來歸 |
345 | 22 | 克 | kè | to exploit; embezzle | 克烈部劄阿紺孛來歸 |
346 | 22 | 克 | kè | severe; harsh | 克烈部劄阿紺孛來歸 |
347 | 22 | 克 | kè | to set a date; to set a time limit | 克烈部劄阿紺孛來歸 |
348 | 22 | 克 | kè | to digest | 克烈部劄阿紺孛來歸 |
349 | 22 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
350 | 22 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
351 | 22 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
352 | 22 | 時 | shí | fashionable | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
353 | 22 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
354 | 22 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
355 | 22 | 時 | shí | tense | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
356 | 22 | 時 | shí | particular; special | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
357 | 22 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
358 | 22 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
359 | 22 | 時 | shí | time [abstract] | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
360 | 22 | 時 | shí | seasonal | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
361 | 22 | 時 | shí | to wait upon | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
362 | 22 | 時 | shí | hour | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
363 | 22 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
364 | 22 | 時 | shí | Shi | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
365 | 22 | 時 | shí | a present; currentlt | 時押剌伊而部有群小兒掘田間草根以為食 |
366 | 21 | 欲 | yù | desire | 時欲相侵淩 |
367 | 21 | 欲 | yù | to desire; to wish | 時欲相侵淩 |
368 | 21 | 欲 | yù | to desire; to intend | 時欲相侵淩 |
369 | 21 | 欲 | yù | lust | 時欲相侵淩 |
370 | 21 | 答 | dá | to reply; to answer | 長曰博寒葛答黑 |
371 | 21 | 答 | dá | to reciprocate to | 長曰博寒葛答黑 |
372 | 21 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 長曰博寒葛答黑 |
373 | 21 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 長曰博寒葛答黑 |
374 | 21 | 答 | dā | Da | 長曰博寒葛答黑 |
375 | 21 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 先是莫拿倫第七子納真 |
376 | 21 | 真 | zhēn | sincere | 先是莫拿倫第七子納真 |
377 | 21 | 真 | zhēn | Zhen | 先是莫拿倫第七子納真 |
378 | 21 | 真 | zhēn | regular script | 先是莫拿倫第七子納真 |
379 | 21 | 真 | zhēn | a portrait | 先是莫拿倫第七子納真 |
380 | 21 | 真 | zhēn | natural state | 先是莫拿倫第七子納真 |
381 | 21 | 真 | zhēn | perfect | 先是莫拿倫第七子納真 |
382 | 21 | 真 | zhēn | ideal | 先是莫拿倫第七子納真 |
383 | 21 | 真 | zhēn | an immortal | 先是莫拿倫第七子納真 |
384 | 21 | 真 | zhēn | a true official appointment | 先是莫拿倫第七子納真 |
385 | 21 | 吾 | wú | Wu | 吾兒不甲以往 |
386 | 21 | 二 | èr | two | 生二子 |
387 | 21 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 生二子 |
388 | 21 | 二 | èr | second | 生二子 |
389 | 21 | 二 | èr | twice; double; di- | 生二子 |
390 | 21 | 二 | èr | more than one kind | 生二子 |
391 | 21 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即孛端義兒也 |
392 | 21 | 即 | jí | at that time | 即孛端義兒也 |
393 | 21 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即孛端義兒也 |
394 | 21 | 即 | jí | supposed; so-called | 即孛端義兒也 |
395 | 21 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即孛端義兒也 |
396 | 20 | 去 | qù | to go | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
397 | 20 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
398 | 20 | 去 | qù | to be distant | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
399 | 20 | 去 | qù | to leave | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
400 | 20 | 去 | qù | to play a part | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
401 | 20 | 去 | qù | to abandon; to give up | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
402 | 20 | 去 | qù | to die | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
403 | 20 | 去 | qù | previous; past | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
404 | 20 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
405 | 20 | 去 | qù | falling tone | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
406 | 20 | 去 | qù | to lose | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
407 | 20 | 去 | qù | Qu | 盡驅莫拿倫馬群以去 |
408 | 20 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 押剌伊而乘勝殺莫拿倫 |
409 | 20 | 殺 | shā | to hurt | 押剌伊而乘勝殺莫拿倫 |
410 | 20 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 押剌伊而乘勝殺莫拿倫 |
411 | 20 | 主 | zhǔ | owner | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
412 | 20 | 主 | zhǔ | principal; main; primary | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
413 | 20 | 主 | zhǔ | master | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
414 | 20 | 主 | zhǔ | host | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
415 | 20 | 主 | zhǔ | to manage; to lead | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
416 | 20 | 主 | zhǔ | to decide; to advocate | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
417 | 20 | 主 | zhǔ | to have an opinion; to hold a particular view | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
418 | 20 | 主 | zhǔ | to signify; to indicate | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
419 | 20 | 主 | zhǔ | oneself | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
420 | 20 | 主 | zhǔ | a person; a party | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
421 | 20 | 主 | zhǔ | God; the Lord | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
422 | 20 | 主 | zhǔ | lord; ruler; chief | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
423 | 20 | 主 | zhǔ | an ancestral tablet | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
424 | 20 | 主 | zhǔ | princess | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
425 | 20 | 主 | zhǔ | chairperson | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
426 | 20 | 主 | zhǔ | fundamental | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
427 | 20 | 主 | zhǔ | Zhu | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
428 | 20 | 主 | zhù | to pour | 泰赤烏諸部多苦其主非法 |
429 | 20 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 既而果為所敗 |
430 | 20 | 敗 | bài | to decline | 既而果為所敗 |
431 | 20 | 敗 | bài | to fail | 既而果為所敗 |
432 | 20 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 既而果為所敗 |
433 | 20 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 既而果為所敗 |
434 | 20 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 既而果為所敗 |
435 | 20 | 敗 | bài | worn | 既而果為所敗 |
436 | 20 | 敗 | bài | a defeat | 既而果為所敗 |
437 | 20 | 敗 | bài | failure | 既而果為所敗 |
438 | 20 | 敗 | bài | to destroy; to wreck | 既而果為所敗 |
439 | 20 | 敗 | bài | to dispel; to eliminate; to remove | 既而果為所敗 |
440 | 20 | 敗 | bài | withered | 既而果為所敗 |
441 | 20 | 子 | zǐ | child; son | 生二子 |
442 | 20 | 子 | zǐ | egg; newborn | 生二子 |
443 | 20 | 子 | zǐ | first earthly branch | 生二子 |
444 | 20 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 生二子 |
445 | 20 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 生二子 |
446 | 20 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 生二子 |
447 | 20 | 子 | zǐ | master | 生二子 |
448 | 20 | 子 | zǐ | viscount | 生二子 |
449 | 20 | 子 | zi | you; your honor | 生二子 |
450 | 20 | 子 | zǐ | masters | 生二子 |
451 | 20 | 子 | zǐ | person | 生二子 |
452 | 20 | 子 | zǐ | young | 生二子 |
453 | 20 | 子 | zǐ | seed | 生二子 |
454 | 20 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 生二子 |
455 | 20 | 子 | zǐ | a copper coin | 生二子 |
456 | 20 | 子 | zǐ | female dragonfly | 生二子 |
457 | 20 | 子 | zǐ | constituent | 生二子 |
458 | 20 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 生二子 |
459 | 20 | 子 | zǐ | dear | 生二子 |
460 | 20 | 子 | zǐ | little one | 生二子 |
461 | 20 | 孛 | bèi | a comet | 太祖其十世祖孛端義兒 |
462 | 19 | 兀 | wù | to cut off the feet | 若忙兀諸部 |
463 | 19 | 歸 | guī | to go back; to return | 邀與俱歸 |
464 | 19 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 邀與俱歸 |
465 | 19 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 邀與俱歸 |
466 | 19 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 邀與俱歸 |
467 | 19 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 邀與俱歸 |
468 | 19 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 邀與俱歸 |
469 | 19 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 邀與俱歸 |
470 | 19 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 邀與俱歸 |
471 | 19 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 邀與俱歸 |
472 | 19 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 邀與俱歸 |
473 | 19 | 歸 | guī | to withdraw | 邀與俱歸 |
474 | 19 | 歸 | guī | to settle down | 邀與俱歸 |
475 | 19 | 歸 | guī | Gui | 邀與俱歸 |
476 | 19 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 邀與俱歸 |
477 | 19 | 歸 | kuì | ashamed | 邀與俱歸 |
478 | 18 | 秋 | qiū | fall; autumn | 宜俟秋高為言 |
479 | 18 | 秋 | qiū | year | 宜俟秋高為言 |
480 | 18 | 秋 | qiū | a time | 宜俟秋高為言 |
481 | 18 | 秋 | qiū | Qiu | 宜俟秋高為言 |
482 | 18 | 秋 | qiū | old and feeble | 宜俟秋高為言 |
483 | 18 | 薛 | xuē | Xue | 帝會諸族薛徹 |
484 | 18 | 薛 | xuē | Xue | 帝會諸族薛徹 |
485 | 18 | 春 | chūn | spring | 群臣以方春馬瘦 |
486 | 18 | 春 | chūn | spring | 群臣以方春馬瘦 |
487 | 18 | 春 | chūn | vitality | 群臣以方春馬瘦 |
488 | 18 | 春 | chūn | romance | 群臣以方春馬瘦 |
489 | 18 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 群臣以方春馬瘦 |
490 | 18 | 春 | chūn | the east | 群臣以方春馬瘦 |
491 | 18 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 群臣以方春馬瘦 |
492 | 18 | 春 | chūn | of springtime | 群臣以方春馬瘦 |
493 | 18 | 會 | huì | can; be able to | 帝會諸族薛徹 |
494 | 18 | 會 | huì | able to | 帝會諸族薛徹 |
495 | 18 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 帝會諸族薛徹 |
496 | 18 | 會 | kuài | to balance an account | 帝會諸族薛徹 |
497 | 18 | 會 | huì | to assemble | 帝會諸族薛徹 |
498 | 18 | 會 | huì | to meet | 帝會諸族薛徹 |
499 | 18 | 會 | huì | a temple fair | 帝會諸族薛徹 |
500 | 18 | 會 | huì | a religious assembly | 帝會諸族薛徹 |
Frequencies of all Words
Top 923
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 198 | 之 | zhī | him; her; them; that | 家人謂之癡 |
2 | 198 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 家人謂之癡 |
3 | 198 | 之 | zhī | to go | 家人謂之癡 |
4 | 198 | 之 | zhī | this; that | 家人謂之癡 |
5 | 198 | 之 | zhī | genetive marker | 家人謂之癡 |
6 | 198 | 之 | zhī | it | 家人謂之癡 |
7 | 198 | 之 | zhī | in; in regards to | 家人謂之癡 |
8 | 198 | 之 | zhī | all | 家人謂之癡 |
9 | 198 | 之 | zhī | and | 家人謂之癡 |
10 | 198 | 之 | zhī | however | 家人謂之癡 |
11 | 198 | 之 | zhī | if | 家人謂之癡 |
12 | 198 | 之 | zhī | then | 家人謂之癡 |
13 | 198 | 之 | zhī | to arrive; to go | 家人謂之癡 |
14 | 198 | 之 | zhī | is | 家人謂之癡 |
15 | 198 | 之 | zhī | to use | 家人謂之癡 |
16 | 198 | 之 | zhī | Zhi | 家人謂之癡 |
17 | 198 | 之 | zhī | winding | 家人謂之癡 |
18 | 124 | 帝 | dì | emperor; supreme ruler | 宣懿太后月倫適生帝 |
19 | 124 | 帝 | dì | the ruler of Heaven | 宣懿太后月倫適生帝 |
20 | 124 | 帝 | dì | a god | 宣懿太后月倫適生帝 |
21 | 124 | 帝 | dì | imperialism | 宣懿太后月倫適生帝 |
22 | 93 | 罕 | hǎn | rare | 部長汪罕之弟也 |
23 | 93 | 罕 | hǎn | Han | 部長汪罕之弟也 |
24 | 73 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 太祖其十世祖孛端義兒 |
25 | 73 | 其 | qí | to add emphasis | 太祖其十世祖孛端義兒 |
26 | 73 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 太祖其十世祖孛端義兒 |
27 | 73 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 太祖其十世祖孛端義兒 |
28 | 73 | 其 | qí | he; her; it; them | 太祖其十世祖孛端義兒 |
29 | 73 | 其 | qí | probably; likely | 太祖其十世祖孛端義兒 |
30 | 73 | 其 | qí | will | 太祖其十世祖孛端義兒 |
31 | 73 | 其 | qí | may | 太祖其十世祖孛端義兒 |
32 | 73 | 其 | qí | if | 太祖其十世祖孛端義兒 |
33 | 73 | 其 | qí | or | 太祖其十世祖孛端義兒 |
34 | 73 | 其 | qí | Qi | 太祖其十世祖孛端義兒 |
35 | 72 | 於 | yú | in; at | 於八剌忽民家為贅婿 |
36 | 72 | 於 | yú | in; at | 於八剌忽民家為贅婿 |
37 | 72 | 於 | yú | in; at; to; from | 於八剌忽民家為贅婿 |
38 | 72 | 於 | yú | to go; to | 於八剌忽民家為贅婿 |
39 | 72 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於八剌忽民家為贅婿 |
40 | 72 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於八剌忽民家為贅婿 |
41 | 72 | 於 | yú | from | 於八剌忽民家為贅婿 |
42 | 72 | 於 | yú | give | 於八剌忽民家為贅婿 |
43 | 72 | 於 | yú | oppposing | 於八剌忽民家為贅婿 |
44 | 72 | 於 | yú | and | 於八剌忽民家為贅婿 |
45 | 72 | 於 | yú | compared to | 於八剌忽民家為贅婿 |
46 | 72 | 於 | yú | by | 於八剌忽民家為贅婿 |
47 | 72 | 於 | yú | and; as well as | 於八剌忽民家為贅婿 |
48 | 72 | 於 | yú | for | 於八剌忽民家為贅婿 |
49 | 72 | 於 | yú | Yu | 於八剌忽民家為贅婿 |
50 | 72 | 於 | wū | a crow | 於八剌忽民家為贅婿 |
51 | 72 | 於 | wū | whew; wow | 於八剌忽民家為贅婿 |
52 | 71 | 為 | wèi | for; to | 化為金色神人 |
53 | 71 | 為 | wèi | because of | 化為金色神人 |
54 | 71 | 為 | wéi | to act as; to serve | 化為金色神人 |
55 | 71 | 為 | wéi | to change into; to become | 化為金色神人 |
56 | 71 | 為 | wéi | to be; is | 化為金色神人 |
57 | 71 | 為 | wéi | to do | 化為金色神人 |
58 | 71 | 為 | wèi | for | 化為金色神人 |
59 | 71 | 為 | wèi | because of; for; to | 化為金色神人 |
60 | 71 | 為 | wèi | to | 化為金色神人 |
61 | 71 | 為 | wéi | in a passive construction | 化為金色神人 |
62 | 71 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 化為金色神人 |
63 | 71 | 為 | wéi | forming an adverb | 化為金色神人 |
64 | 71 | 為 | wéi | to add emphasis | 化為金色神人 |
65 | 71 | 為 | wèi | to support; to help | 化為金色神人 |
66 | 71 | 為 | wéi | to govern | 化為金色神人 |
67 | 67 | 汪 | wāng | vast; extensive; deep | 部長汪罕之弟也 |
68 | 67 | 汪 | wāng | Wang | 部長汪罕之弟也 |
69 | 66 | 部 | bù | ministry; department | 蒙古部人 |
70 | 66 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 蒙古部人 |
71 | 66 | 部 | bù | section; part | 蒙古部人 |
72 | 66 | 部 | bù | troops | 蒙古部人 |
73 | 66 | 部 | bù | a category; a kind | 蒙古部人 |
74 | 66 | 部 | bù | to command; to control | 蒙古部人 |
75 | 66 | 部 | bù | radical | 蒙古部人 |
76 | 66 | 部 | bù | headquarters | 蒙古部人 |
77 | 66 | 部 | bù | unit | 蒙古部人 |
78 | 66 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 蒙古部人 |
79 | 64 | 兒 | ér | son | 此兒非癡 |
80 | 64 | 兒 | r | a retroflex final | 此兒非癡 |
81 | 64 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 此兒非癡 |
82 | 64 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 此兒非癡 |
83 | 64 | 兒 | ér | a child | 此兒非癡 |
84 | 64 | 兒 | ér | a youth | 此兒非癡 |
85 | 64 | 兒 | ér | a male | 此兒非癡 |
86 | 62 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 孛端義兒以緡設機取之 |
87 | 62 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 孛端義兒以緡設機取之 |
88 | 62 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 孛端義兒以緡設機取之 |
89 | 62 | 以 | yǐ | according to | 孛端義兒以緡設機取之 |
90 | 62 | 以 | yǐ | because of | 孛端義兒以緡設機取之 |
91 | 62 | 以 | yǐ | on a certain date | 孛端義兒以緡設機取之 |
92 | 62 | 以 | yǐ | and; as well as | 孛端義兒以緡設機取之 |
93 | 62 | 以 | yǐ | to rely on | 孛端義兒以緡設機取之 |
94 | 62 | 以 | yǐ | to regard | 孛端義兒以緡設機取之 |
95 | 62 | 以 | yǐ | to be able to | 孛端義兒以緡設機取之 |
96 | 62 | 以 | yǐ | to order; to command | 孛端義兒以緡設機取之 |
97 | 62 | 以 | yǐ | further; moreover | 孛端義兒以緡設機取之 |
98 | 62 | 以 | yǐ | used after a verb | 孛端義兒以緡設機取之 |
99 | 62 | 以 | yǐ | very | 孛端義兒以緡設機取之 |
100 | 62 | 以 | yǐ | already | 孛端義兒以緡設機取之 |
101 | 62 | 以 | yǐ | increasingly | 孛端義兒以緡設機取之 |
102 | 62 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 孛端義兒以緡設機取之 |
103 | 62 | 以 | yǐ | Israel | 孛端義兒以緡設機取之 |
104 | 62 | 以 | yǐ | Yi | 孛端義兒以緡設機取之 |
105 | 61 | 剌 | lá | to slash | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
106 | 61 | 剌 | lá | perverse; disagreeable | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
107 | 61 | 剌 | lá | hot | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
108 | 61 | 剌 | là | to slash | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
109 | 61 | 剌 | là | perverse; disagreeable | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
110 | 61 | 剌 | là | hot | 子八林昔黑剌禿合必畜嗣 |
111 | 58 | 我 | wǒ | I; me; my | 此田乃我子馳馬之所 |
112 | 58 | 我 | wǒ | self | 此田乃我子馳馬之所 |
113 | 58 | 我 | wǒ | we; our | 此田乃我子馳馬之所 |
114 | 58 | 我 | wǒ | [my] dear | 此田乃我子馳馬之所 |
115 | 58 | 我 | wǒ | Wo | 此田乃我子馳馬之所 |
116 | 57 | 曰 | yuē | to speak; to say | 母曰阿蘭果火 |
117 | 57 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 母曰阿蘭果火 |
118 | 57 | 曰 | yuē | to be called | 母曰阿蘭果火 |
119 | 57 | 曰 | yuē | particle without meaning | 母曰阿蘭果火 |
120 | 56 | 與 | yǔ | and | 孛端義兒結茅與之居 |
121 | 56 | 與 | yǔ | to give | 孛端義兒結茅與之居 |
122 | 56 | 與 | yǔ | together with | 孛端義兒結茅與之居 |
123 | 56 | 與 | yú | interrogative particle | 孛端義兒結茅與之居 |
124 | 56 | 與 | yǔ | to accompany | 孛端義兒結茅與之居 |
125 | 56 | 與 | yù | to particate in | 孛端義兒結茅與之居 |
126 | 56 | 與 | yù | of the same kind | 孛端義兒結茅與之居 |
127 | 56 | 與 | yù | to help | 孛端義兒結茅與之居 |
128 | 56 | 與 | yǔ | for | 孛端義兒結茅與之居 |
129 | 54 | 來 | lái | to come | 來趨臥榻 |
130 | 54 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來趨臥榻 |
131 | 54 | 來 | lái | please | 來趨臥榻 |
132 | 54 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來趨臥榻 |
133 | 54 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來趨臥榻 |
134 | 54 | 來 | lái | ever since | 來趨臥榻 |
135 | 54 | 來 | lái | wheat | 來趨臥榻 |
136 | 54 | 來 | lái | next; future | 來趨臥榻 |
137 | 54 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來趨臥榻 |
138 | 54 | 來 | lái | to occur; to arise | 來趨臥榻 |
139 | 54 | 來 | lái | to earn | 來趨臥榻 |
140 | 52 | 金 | jīn | gold | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
141 | 52 | 金 | jīn | money | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
142 | 52 | 金 | jīn | Jin; Kim | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
143 | 52 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
144 | 52 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
145 | 52 | 金 | jīn | metal | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
146 | 52 | 金 | jīn | hard | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
147 | 52 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
148 | 52 | 金 | jīn | golden; gold colored | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
149 | 52 | 金 | jīn | a weapon | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
150 | 52 | 金 | jīn | valuable | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
151 | 52 | 金 | jīn | metal agent | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
152 | 52 | 金 | jīn | cymbals | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
153 | 52 | 金 | jīn | Venus | 會塔塔兒部長蔑兀真笑裏徒背金約 |
154 | 52 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大醜等 |
155 | 52 | 等 | děng | to wait | 大醜等 |
156 | 52 | 等 | děng | degree; kind | 大醜等 |
157 | 52 | 等 | děng | plural | 大醜等 |
158 | 52 | 等 | děng | to be equal | 大醜等 |
159 | 52 | 等 | děng | degree; level | 大醜等 |
160 | 52 | 等 | děng | to compare | 大醜等 |
161 | 47 | 乃 | nǎi | thus; so; therefore; then; only; thereupon | 乃臂鷹 |
162 | 47 | 乃 | nǎi | to be | 乃臂鷹 |
163 | 47 | 乃 | nǎi | you; yours | 乃臂鷹 |
164 | 47 | 乃 | nǎi | also; moreover | 乃臂鷹 |
165 | 47 | 乃 | nǎi | however; but | 乃臂鷹 |
166 | 47 | 乃 | nǎi | if | 乃臂鷹 |
167 | 43 | 也 | yě | also; too | 即孛端義兒也 |
168 | 43 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 即孛端義兒也 |
169 | 43 | 也 | yě | either | 即孛端義兒也 |
170 | 43 | 也 | yě | even | 即孛端義兒也 |
171 | 43 | 也 | yě | used to soften the tone | 即孛端義兒也 |
172 | 43 | 也 | yě | used for emphasis | 即孛端義兒也 |
173 | 43 | 也 | yě | used to mark contrast | 即孛端義兒也 |
174 | 43 | 也 | yě | used to mark compromise | 即孛端義兒也 |
175 | 42 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂有娠 |
176 | 42 | 遂 | suì | thereupon | 遂有娠 |
177 | 42 | 遂 | suì | to advance | 遂有娠 |
178 | 42 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂有娠 |
179 | 42 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂有娠 |
180 | 42 | 遂 | suì | an area the capital | 遂有娠 |
181 | 42 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂有娠 |
182 | 42 | 遂 | suì | a flint | 遂有娠 |
183 | 42 | 遂 | suì | to satisfy | 遂有娠 |
184 | 42 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂有娠 |
185 | 42 | 遂 | suì | to grow | 遂有娠 |
186 | 42 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂有娠 |
187 | 42 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂有娠 |
188 | 42 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
189 | 42 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
190 | 42 | 而 | ér | you | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
191 | 42 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
192 | 42 | 而 | ér | right away; then | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
193 | 42 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
194 | 42 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
195 | 42 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
196 | 42 | 而 | ér | how can it be that? | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
197 | 42 | 而 | ér | so as to | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
198 | 42 | 而 | ér | only then | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
199 | 42 | 而 | ér | as if; to seem like | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
200 | 42 | 而 | néng | can; able | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
201 | 42 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
202 | 42 | 而 | ér | me | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
203 | 42 | 而 | ér | to arrive; up to | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
204 | 42 | 而 | ér | possessive | 適有蒼鷹搏野獸而食 |
205 | 41 | 亦 | yì | also; too | 亦兄家物也 |
206 | 41 | 亦 | yì | but | 亦兄家物也 |
207 | 41 | 亦 | yì | this; he; she | 亦兄家物也 |
208 | 41 | 亦 | yì | although; even though | 亦兄家物也 |
209 | 41 | 亦 | yì | already | 亦兄家物也 |
210 | 41 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦兄家物也 |
211 | 41 | 亦 | yì | Yi | 亦兄家物也 |
212 | 39 | 合 | hé | to join; to combine | 次曰博合睹撒裏直 |
213 | 39 | 合 | hé | a time; a trip | 次曰博合睹撒裏直 |
214 | 39 | 合 | hé | to close | 次曰博合睹撒裏直 |
215 | 39 | 合 | hé | to agree with; equal to | 次曰博合睹撒裏直 |
216 | 39 | 合 | hé | to gather | 次曰博合睹撒裏直 |
217 | 39 | 合 | hé | whole | 次曰博合睹撒裏直 |
218 | 39 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 次曰博合睹撒裏直 |
219 | 39 | 合 | hé | a musical note | 次曰博合睹撒裏直 |
220 | 39 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 次曰博合睹撒裏直 |
221 | 39 | 合 | hé | to fight | 次曰博合睹撒裏直 |
222 | 39 | 合 | hé | to conclude | 次曰博合睹撒裏直 |
223 | 39 | 合 | hé | to be similar to | 次曰博合睹撒裏直 |
224 | 39 | 合 | hé | and; also | 次曰博合睹撒裏直 |
225 | 39 | 合 | hé | crowded | 次曰博合睹撒裏直 |
226 | 39 | 合 | hé | a box | 次曰博合睹撒裏直 |
227 | 39 | 合 | hé | to copulate | 次曰博合睹撒裏直 |
228 | 39 | 合 | hé | a partner; a spouse | 次曰博合睹撒裏直 |
229 | 39 | 合 | hé | harmonious | 次曰博合睹撒裏直 |
230 | 39 | 合 | hé | should | 次曰博合睹撒裏直 |
231 | 39 | 合 | hé | He | 次曰博合睹撒裏直 |
232 | 39 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 次曰博合睹撒裏直 |
233 | 39 | 合 | gè | a container for grain measurement | 次曰博合睹撒裏直 |
234 | 38 | 兵 | bīng | soldier; troops | 若臨之以兵 |
235 | 38 | 兵 | bīng | weapons | 若臨之以兵 |
236 | 38 | 兵 | bīng | military; warfare | 若臨之以兵 |
237 | 38 | 至 | zhì | to; until | 至八里屯阿懶之地居焉 |
238 | 38 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至八里屯阿懶之地居焉 |
239 | 38 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至八里屯阿懶之地居焉 |
240 | 38 | 至 | zhì | to arrive | 至八里屯阿懶之地居焉 |
241 | 35 | 裏 | lǐ | inside; interior | 次曰博合睹撒裏直 |
242 | 34 | 降 | jiàng | to descend; to fall; to drop | 果盡降之 |
243 | 34 | 降 | jiàng | to degrade | 果盡降之 |
244 | 34 | 降 | jiàng | Jiang [jupiter station] | 果盡降之 |
245 | 34 | 降 | jiàng | to confer; to bestow; to give | 果盡降之 |
246 | 34 | 降 | jiàng | to reduce; to decline | 果盡降之 |
247 | 34 | 降 | jiàng | to condescend | 果盡降之 |
248 | 34 | 降 | jiàng | to surrender | 果盡降之 |
249 | 34 | 降 | jiàng | Jiang | 果盡降之 |
250 | 34 | 降 | xiáng | to surrender | 果盡降之 |
251 | 34 | 降 | xiáng | to conquer; to subdue | 果盡降之 |
252 | 32 | 不 | bù | not; no | 吾兒不甲以往 |
253 | 32 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 吾兒不甲以往 |
254 | 32 | 不 | bù | as a correlative | 吾兒不甲以往 |
255 | 32 | 不 | bù | no (answering a question) | 吾兒不甲以往 |
256 | 32 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 吾兒不甲以往 |
257 | 32 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 吾兒不甲以往 |
258 | 32 | 不 | bù | to form a yes or no question | 吾兒不甲以往 |
259 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 吾兒不甲以往 |
260 | 32 | 遣 | qiǎn | to send; to dispatch | 已遣半還矣 |
261 | 32 | 遣 | qiǎn | to banish; to exile | 已遣半還矣 |
262 | 32 | 遣 | qiǎn | to release | 已遣半還矣 |
263 | 32 | 遣 | qiǎn | to divorce | 已遣半還矣 |
264 | 32 | 遣 | qiǎn | to eliminate | 已遣半還矣 |
265 | 32 | 遣 | qiǎn | to cause | 已遣半還矣 |
266 | 32 | 遣 | qiǎn | to use; to apply | 已遣半還矣 |
267 | 32 | 遣 | qiàn | to bring to a grave | 已遣半還矣 |
268 | 32 | 蠻 | mán | Man people | 帝之麾下有為乃蠻部人所掠者 |
269 | 32 | 蠻 | mán | barbarian | 帝之麾下有為乃蠻部人所掠者 |
270 | 32 | 蠻 | mán | barbarous; savage | 帝之麾下有為乃蠻部人所掠者 |
271 | 32 | 蠻 | mán | remote wilderness | 帝之麾下有為乃蠻部人所掠者 |
272 | 32 | 蠻 | mán | very | 帝之麾下有為乃蠻部人所掠者 |
273 | 32 | 州 | zhōu | a state; a province | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
274 | 32 | 州 | zhōu | a unit of 2,500 households | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
275 | 32 | 州 | zhōu | a prefecture | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
276 | 32 | 州 | zhōu | a country | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
277 | 32 | 州 | zhōu | an island | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
278 | 32 | 州 | zhōu | Zhou | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
279 | 32 | 州 | zhōu | autonomous prefecture | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
280 | 32 | 州 | zhōu | a country | 金主使衛王允濟受貢於淨州 |
281 | 31 | 人 | rén | person; people; a human being | 蒙古部人 |
282 | 31 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蒙古部人 |
283 | 31 | 人 | rén | a kind of person | 蒙古部人 |
284 | 31 | 人 | rén | everybody | 蒙古部人 |
285 | 31 | 人 | rén | adult | 蒙古部人 |
286 | 31 | 人 | rén | somebody; others | 蒙古部人 |
287 | 31 | 人 | rén | an upright person | 蒙古部人 |
288 | 31 | 別 | bié | do not; must not | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
289 | 31 | 別 | bié | other | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
290 | 31 | 別 | bié | special | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
291 | 31 | 別 | bié | to leave | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
292 | 31 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
293 | 31 | 別 | bié | to distinguish | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
294 | 31 | 別 | bié | to pin | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
295 | 31 | 別 | bié | to insert; to jam | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
296 | 31 | 別 | bié | to turn | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
297 | 31 | 別 | bié | Bie | 時帝麾下搠只別居薩里河 |
298 | 31 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 此田乃我子馳馬之所 |
299 | 31 | 所 | suǒ | an office; an institute | 此田乃我子馳馬之所 |
300 | 31 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 此田乃我子馳馬之所 |
301 | 31 | 所 | suǒ | it | 此田乃我子馳馬之所 |
302 | 31 | 所 | suǒ | if; supposing | 此田乃我子馳馬之所 |
303 | 31 | 所 | suǒ | a few; various; some | 此田乃我子馳馬之所 |
304 | 31 | 所 | suǒ | a place; a location | 此田乃我子馳馬之所 |
305 | 31 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 此田乃我子馳馬之所 |
306 | 31 | 所 | suǒ | that which | 此田乃我子馳馬之所 |
307 | 31 | 所 | suǒ | an ordinal number | 此田乃我子馳馬之所 |
308 | 31 | 所 | suǒ | meaning | 此田乃我子馳馬之所 |
309 | 31 | 所 | suǒ | garrison | 此田乃我子馳馬之所 |
310 | 30 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 後世子孫必有大貴者 |
311 | 30 | 者 | zhě | that | 後世子孫必有大貴者 |
312 | 30 | 者 | zhě | nominalizing function word | 後世子孫必有大貴者 |
313 | 30 | 者 | zhě | used to mark a definition | 後世子孫必有大貴者 |
314 | 30 | 者 | zhě | used to mark a pause | 後世子孫必有大貴者 |
315 | 30 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 後世子孫必有大貴者 |
316 | 30 | 者 | zhuó | according to | 後世子孫必有大貴者 |
317 | 30 | 還 | hái | also; in addition; more | 驅馬臂鷹而還 |
318 | 30 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 驅馬臂鷹而還 |
319 | 30 | 還 | huán | to pay back; to give back | 驅馬臂鷹而還 |
320 | 30 | 還 | hái | yet; still | 驅馬臂鷹而還 |
321 | 30 | 還 | hái | still more; even more | 驅馬臂鷹而還 |
322 | 30 | 還 | hái | fairly | 驅馬臂鷹而還 |
323 | 30 | 還 | huán | to do in return | 驅馬臂鷹而還 |
324 | 30 | 還 | huán | Huan | 驅馬臂鷹而還 |
325 | 30 | 還 | huán | to revert | 驅馬臂鷹而還 |
326 | 30 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 驅馬臂鷹而還 |
327 | 30 | 還 | huán | to encircle | 驅馬臂鷹而還 |
328 | 30 | 還 | xuán | to rotate | 驅馬臂鷹而還 |
329 | 30 | 還 | huán | since | 驅馬臂鷹而還 |
330 | 30 | 還 | hái | however | 驅馬臂鷹而還 |
331 | 30 | 還 | hái | already | 驅馬臂鷹而還 |
332 | 30 | 還 | hái | already | 驅馬臂鷹而還 |
333 | 30 | 還 | hái | or | 驅馬臂鷹而還 |
334 | 29 | 攻 | gōng | to attack; to assault | 以兵攻押剌伊而 |
335 | 29 | 攻 | gōng | to discredit; to impugn; to criticize | 以兵攻押剌伊而 |
336 | 29 | 攻 | gōng | to remedy; to cure | 以兵攻押剌伊而 |
337 | 29 | 攻 | gōng | to work at; to handle | 以兵攻押剌伊而 |
338 | 29 | 攻 | gōng | workmanship; expertise | 以兵攻押剌伊而 |
339 | 29 | 攻 | gōng | exaction by the state | 以兵攻押剌伊而 |
340 | 29 | 攻 | gōng | sturdy; strong | 以兵攻押剌伊而 |
341 | 29 | 攻 | gōng | to govern; to administer | 以兵攻押剌伊而 |
342 | 29 | 攻 | gōng | Gong | 以兵攻押剌伊而 |
343 | 29 | 是 | shì | is; are; am; to be | 先是莫拿倫第七子納真 |
344 | 29 | 是 | shì | is exactly | 先是莫拿倫第七子納真 |
345 | 29 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 先是莫拿倫第七子納真 |
346 | 29 | 是 | shì | this; that; those | 先是莫拿倫第七子納真 |
347 | 29 | 是 | shì | really; certainly | 先是莫拿倫第七子納真 |
348 | 29 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 先是莫拿倫第七子納真 |
349 | 29 | 是 | shì | true | 先是莫拿倫第七子納真 |
350 | 29 | 是 | shì | is; has; exists | 先是莫拿倫第七子納真 |
351 | 29 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 先是莫拿倫第七子納真 |
352 | 29 | 是 | shì | a matter; an affair | 先是莫拿倫第七子納真 |
353 | 29 | 是 | shì | Shi | 先是莫拿倫第七子納真 |
354 | 28 | 戰 | zhàn | war; fighting; battle | 以眾三萬來戰 |
355 | 28 | 戰 | zhàn | to fight | 以眾三萬來戰 |
356 | 28 | 戰 | zhàn | to shiver; to shudder; to tremble | 以眾三萬來戰 |
357 | 28 | 戰 | zhàn | Zhan | 以眾三萬來戰 |
358 | 28 | 戰 | zhàn | to debate; to dispute | 以眾三萬來戰 |
359 | 28 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸兄分家貲 |
360 | 28 | 諸 | zhū | Zhu | 諸兄分家貲 |
361 | 28 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸兄分家貲 |
362 | 28 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸兄分家貲 |
363 | 28 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸兄分家貲 |
364 | 28 | 諸 | zhū | of; in | 諸兄分家貲 |
365 | 28 | 忽 | hū | suddenly; abruptly | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
366 | 28 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
367 | 28 | 忽 | hū | to look down on | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
368 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
369 | 28 | 忽 | hū | fast; rapid | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
370 | 27 | 阿 | ā | prefix to names of people | 母曰阿蘭果火 |
371 | 27 | 阿 | ā | to groan | 母曰阿蘭果火 |
372 | 27 | 阿 | ā | a | 母曰阿蘭果火 |
373 | 27 | 阿 | ē | to flatter | 母曰阿蘭果火 |
374 | 27 | 阿 | ā | expresses doubt | 母曰阿蘭果火 |
375 | 27 | 阿 | ē | river bank | 母曰阿蘭果火 |
376 | 27 | 阿 | ē | beam; pillar | 母曰阿蘭果火 |
377 | 27 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 母曰阿蘭果火 |
378 | 27 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 母曰阿蘭果火 |
379 | 27 | 阿 | ē | E | 母曰阿蘭果火 |
380 | 27 | 阿 | ē | to depend on | 母曰阿蘭果火 |
381 | 27 | 阿 | ā | a final particle | 母曰阿蘭果火 |
382 | 27 | 阿 | ē | e | 母曰阿蘭果火 |
383 | 27 | 阿 | ē | a buttress | 母曰阿蘭果火 |
384 | 27 | 阿 | ē | be partial to | 母曰阿蘭果火 |
385 | 27 | 阿 | ē | thick silk | 母曰阿蘭果火 |
386 | 27 | 阿 | ā | this; these | 母曰阿蘭果火 |
387 | 27 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 亦將叛 |
388 | 27 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 亦將叛 |
389 | 27 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 亦將叛 |
390 | 27 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 亦將叛 |
391 | 27 | 將 | jiāng | and; or | 亦將叛 |
392 | 27 | 將 | jiàng | to command; to lead | 亦將叛 |
393 | 27 | 將 | qiāng | to request | 亦將叛 |
394 | 27 | 將 | jiāng | approximately | 亦將叛 |
395 | 27 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 亦將叛 |
396 | 27 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 亦將叛 |
397 | 27 | 將 | jiāng | to checkmate | 亦將叛 |
398 | 27 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 亦將叛 |
399 | 27 | 將 | jiāng | to do; to handle | 亦將叛 |
400 | 27 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 亦將叛 |
401 | 27 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 亦將叛 |
402 | 27 | 將 | jiàng | backbone | 亦將叛 |
403 | 27 | 將 | jiàng | king | 亦將叛 |
404 | 27 | 將 | jiāng | might; possibly | 亦將叛 |
405 | 27 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 亦將叛 |
406 | 27 | 將 | jiāng | to rest | 亦將叛 |
407 | 27 | 將 | jiāng | to the side | 亦將叛 |
408 | 27 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 亦將叛 |
409 | 27 | 將 | jiāng | large; great | 亦將叛 |
410 | 27 | 河 | hé | a river; a stream | 轉一河隈 |
411 | 27 | 河 | hé | the Yellow River | 轉一河隈 |
412 | 27 | 河 | hé | a river-like thing | 轉一河隈 |
413 | 27 | 河 | hé | He | 轉一河隈 |
414 | 27 | 馬 | mǎ | horse | 獨乘青白馬 |
415 | 27 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 獨乘青白馬 |
416 | 27 | 馬 | mǎ | Ma | 獨乘青白馬 |
417 | 27 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 獨乘青白馬 |
418 | 26 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 共立為君 |
419 | 26 | 君 | jūn | you | 共立為君 |
420 | 26 | 君 | jūn | a mistress | 共立為君 |
421 | 26 | 君 | jūn | date-plum | 共立為君 |
422 | 26 | 君 | jūn | the son of heaven | 共立為君 |
423 | 26 | 君 | jūn | to rule | 共立為君 |
424 | 26 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復前行 |
425 | 26 | 復 | fù | to go back; to return | 復前行 |
426 | 26 | 復 | fù | to resume; to restart | 復前行 |
427 | 26 | 復 | fù | to do in detail | 復前行 |
428 | 26 | 復 | fù | to restore | 復前行 |
429 | 26 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復前行 |
430 | 26 | 復 | fù | after all; and then | 復前行 |
431 | 26 | 復 | fù | even if; although | 復前行 |
432 | 26 | 復 | fù | Fu; Return | 復前行 |
433 | 26 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復前行 |
434 | 26 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復前行 |
435 | 26 | 復 | fù | particle without meaing | 復前行 |
436 | 26 | 復 | fù | Fu | 復前行 |
437 | 26 | 復 | fù | repeated; again | 復前行 |
438 | 26 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復前行 |
439 | 26 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復前行 |
440 | 26 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 遂有娠 |
441 | 26 | 有 | yǒu | to have; to possess | 遂有娠 |
442 | 26 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 遂有娠 |
443 | 26 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 遂有娠 |
444 | 26 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 遂有娠 |
445 | 26 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 遂有娠 |
446 | 26 | 有 | yǒu | used to compare two things | 遂有娠 |
447 | 26 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 遂有娠 |
448 | 26 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 遂有娠 |
449 | 26 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 遂有娠 |
450 | 26 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 遂有娠 |
451 | 26 | 有 | yǒu | abundant | 遂有娠 |
452 | 26 | 有 | yǒu | purposeful | 遂有娠 |
453 | 26 | 有 | yǒu | You | 遂有娠 |
454 | 25 | 魯 | lǔ | Shandong | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
455 | 25 | 魯 | lǔ | Lu | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
456 | 25 | 魯 | lǔ | foolish; stupid; rash; vulgar | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
457 | 25 | 魯 | lǔ | the State of Lu | 有民數十家自統急裏忽魯之野逐水草來遷 |
458 | 25 | 都 | dōu | all | 唯一長孫海都尚幼 |
459 | 25 | 都 | dū | capital city | 唯一長孫海都尚幼 |
460 | 25 | 都 | dū | a city; a metropolis | 唯一長孫海都尚幼 |
461 | 25 | 都 | dōu | all | 唯一長孫海都尚幼 |
462 | 25 | 都 | dū | elegant; refined | 唯一長孫海都尚幼 |
463 | 25 | 都 | dū | Du | 唯一長孫海都尚幼 |
464 | 25 | 都 | dōu | already | 唯一長孫海都尚幼 |
465 | 25 | 都 | dū | to establish a capital city | 唯一長孫海都尚幼 |
466 | 25 | 都 | dū | to reside | 唯一長孫海都尚幼 |
467 | 25 | 都 | dū | to total; to tally | 唯一長孫海都尚幼 |
468 | 25 | 劄 | zhá | a letter | 劄木合部人禿台察兒居玉律哥泉 |
469 | 25 | 劄 | zhá | a short note | 劄木合部人禿台察兒居玉律哥泉 |
470 | 25 | 劄 | zhá | an official document | 劄木合部人禿台察兒居玉律哥泉 |
471 | 25 | 劄 | zhá | to stab | 劄木合部人禿台察兒居玉律哥泉 |
472 | 25 | 哈 | hā | sound of laughter | 逼於哈剌溫隘 |
473 | 25 | 哈 | hā | to yawn | 逼於哈剌溫隘 |
474 | 25 | 哈 | hā | to bend | 逼於哈剌溫隘 |
475 | 25 | 哈 | hā | expressing satisfaction | 逼於哈剌溫隘 |
476 | 25 | 哈 | hā | Ha | 逼於哈剌溫隘 |
477 | 24 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 夢白光自天窗中入 |
478 | 24 | 自 | zì | from; since | 夢白光自天窗中入 |
479 | 24 | 自 | zì | self; oneself; itself | 夢白光自天窗中入 |
480 | 24 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 夢白光自天窗中入 |
481 | 24 | 自 | zì | Zi | 夢白光自天窗中入 |
482 | 24 | 自 | zì | a nose | 夢白光自天窗中入 |
483 | 24 | 自 | zì | the beginning; the start | 夢白光自天窗中入 |
484 | 24 | 自 | zì | origin | 夢白光自天窗中入 |
485 | 24 | 自 | zì | originally | 夢白光自天窗中入 |
486 | 24 | 自 | zì | still; to remain | 夢白光自天窗中入 |
487 | 24 | 自 | zì | in person; personally | 夢白光自天窗中入 |
488 | 24 | 自 | zì | in addition; besides | 夢白光自天窗中入 |
489 | 24 | 自 | zì | if; even if | 夢白光自天窗中入 |
490 | 24 | 自 | zì | but | 夢白光自天窗中入 |
491 | 24 | 自 | zì | because | 夢白光自天窗中入 |
492 | 24 | 自 | zì | to employ; to use | 夢白光自天窗中入 |
493 | 24 | 自 | zì | to be | 夢白光自天窗中入 |
494 | 24 | 及 | jí | to reach | 已無及矣 |
495 | 24 | 及 | jí | and | 已無及矣 |
496 | 24 | 及 | jí | coming to; when | 已無及矣 |
497 | 24 | 及 | jí | to attain | 已無及矣 |
498 | 24 | 及 | jí | to understand | 已無及矣 |
499 | 24 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 已無及矣 |
500 | 24 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 已無及矣 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿里 | 196 | Ali | |
安抚使 | 安撫使 | 196 | Commissioner for Pacification |
拔都 | 66 | Batu Khan | |
白达达 | 白達達 | 98 | White Tartars |
八里 | 98 | Bali or Pali | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
霸州 | 98 | Bazhou | |
北方 | 98 | The North | |
北郊 | 98 | Beijiao | |
北京 | 98 | Beijing | |
汴 | 98 |
|
|
汴京 | 98 | Kaifeng; Bianjing | |
邠 | 98 | Bin | |
博罗 | 博羅 | 98 | Boluo |
察合台 | 察合臺 | 99 | Chagatai |
赤烏 | 赤乌 | 99 | Chiwu reign |
达鲁花赤 | 達魯花赤 | 68 | Da Lu Hua Chi |
大名府 | 100 | Da Ming Prefecture | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
德兴 | 德興 | 100 | Dexing |
定西 | 100 | Dingxi | |
董 | 100 |
|
|
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东方 | 東方 | 100 |
|
东京 | 東京 | 100 |
|
东平 | 東平 | 100 | Dongping |
东胜 | 東勝 | 100 | Dongshend |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
汾 | 102 | Fen | |
凤翔 | 鳳翔 | 102 | Fengxiang |
鄜 | 102 | Fu | |
福兴 | 福興 | 102 | Fuhsing |
高丽 | 高麗 | 103 | Korean Goryeo Dynasty |
高州 | 103 | Gaozhou | |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
广宁 | 廣寧 | 103 | Guangning |
关西 | 關西 | 103 |
|
关中 | 關中 | 103 | Guanzhong |
龟茲国 | 龜茲國 | 103 | Kezil; Kizil; Kuqa; Kucha |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
海城 | 104 | Haicheng | |
海东 | 海東 | 104 | Haidong |
海州 | 104 | Haizhou | |
汉 | 漢 | 104 |
|
河北西路 | 104 | Hebei Xi Circuit | |
河东 | 河東 | 104 |
|
黑河 | 104 | Heihe | |
黑水 | 104 | Heishui | |
河间 | 河間 | 104 | Hejian |
河西 | 104 | Hexi | |
河源 | 104 | Heyuan | |
河中 | 104 | Hezhong | |
怀来 | 懷來 | 104 | Huailai |
黄河 | 黃河 | 104 | Yellow River |
虎符 | 104 | Hufu | |
回鹘 | 回鶻 | 104 | Huihu |
浑水 | 渾水 | 104 | Hun River |
霍 | 104 |
|
|
胡天 | 104 | Zoroastrianism | |
蓟 | 薊 | 106 |
|
冀 | 106 |
|
|
江东 | 江東 | 106 |
|
节度使 | 節度使 | 106 | military commissioner; jiedushi |
济南 | 濟南 | 106 | Jinan |
金东 | 金東 | 106 | Jindong |
京东 | 京東 | 106 | Jingdong |
经略使 | 經略使 | 106 | Commissioner for Pacification |
金平 | 106 | Jinping | |
锦州 | 錦州 | 106 | Jinzhou |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
居庸关 | 居庸關 | 106 | Juyongguan |
岢岚 | 岢嵐 | 107 | Kelan |
李全 | 108 | Li Quan | |
李安 | 108 | Ang Li | |
梁 | 108 |
|
|
连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
涟水 | 漣水 | 108 | Lianshui |
辽东 | 遼東 | 108 | Liaodong Peninsula |
辽西 | 遼西 | 108 | west of Liaoning |
临海 | 臨海 | 108 | Linhai |
临洮 | 臨洮 | 108 | Lintao County |
六盘山 | 六盤山 | 108 | Liupan Mountains |
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
隆安 | 108 | Long'an | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
潞 | 108 | Lu River | |
鲁班 | 魯班 | 108 | Lu Ban |
滦 | 灤 | 108 | Luan |
泺 | 濼 | 108 | Luo River |
罗山 | 羅山 | 108 | Luoshan |
满城 | 滿城 | 109 | Mancheng |
蒙古 | 109 | Mongolia | |
洺 | 109 | Ming River | |
木华黎 | 木華黎 | 109 | Muqali |
南京 | 110 | Nanjing | |
朮赤 | 112 | Jochi | |
彭 | 112 |
|
|
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
濮 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
契丹 | 113 | Khitan | |
青龙 | 青龍 | 113 |
|
清水县 | 清水縣 | 113 | Qingshui |
祁阳 | 祁陽 | 113 | Qinyang |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
朐 | 113 | Qu | |
曲阳 | 曲陽 | 113 | Quyang |
汝 | 114 |
|
|
汝州 | 114 | Ruzhou | |
萨里 | 薩里 | 115 | Surrey ( |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
尚书省 | 尚書省 | 115 | Imperial Secretariat |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
沙陀 | 115 | Shatuo | |
圣武 | 聖武 | 115 |
|
神元皇帝 | 115 | Emperor Shenyuan | |
史进 | 史進 | 115 | Shi Jin |
史天泽 | 史天澤 | 115 | Shi Tianze |
世祖 | 115 | Shi Zu | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
绥德 | 綏德 | 115 | Suide |
遂平 | 115 | Suiping | |
太后 | 116 |
|
|
泰安 | 116 | Tai'an | |
太傅 | 116 | Grand Tutor; Grand Mentor | |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
太原 | 116 | Taiyuan | |
塔塔儿 | 塔塔兒 | 116 | Tartar (person) |
铁木真 | 鐵木真 | 116 | Temujin, birth name of Genghis Khan 成吉思汗 |
潼关 | 潼關 | 116 | Tongguan |
通州 | 84 | Tongzhou District | |
脱脱 | 脫脫 | 84 | Toktoghan; Tuoketuo; Toqto'a; Tuotuo |
完颜 | 完顏 | 119 | Wanyan clan |
潍 | 濰 | 119 | Wei River |
武平 | 119 | Wu Ping; Gao Wei of Norther Qi | |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
西京 | 120 |
|
|
西凉 | 西涼 | 120 | Western Liang |
西夏 | 120 | Western Xia Dynasty | |
西域 | 120 | Western Regions | |
西安 | 120 | Xian | |
西江 | 120 | Xijiang | |
邢 | 120 |
|
|
邢州 | 88 | Xingzhou | |
西宁 | 西寧 | 120 | Xining |
宣德 | 120 | Emperor Xuande | |
薛 | 120 |
|
|
延安 | 121 | Yan'an | |
燕京 | 121 | Yanjing | |
耶律 | 121 | Yelu | |
沂 | 121 | Yi | |
夷门 | 夷門 | 121 | Yi Gate |
印度 | 121 | India | |
元统 | 元統 | 121 | Yuantong reign |
御史 | 121 |
|
|
赞皇 | 贊皇 | 122 | Zanhuang |
赵 | 趙 | 122 |
|
真定 | 122 | Zhending; Zhengding | |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
至元 | 122 | Zhiyuan | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中山 | 122 |
|
|
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
涿鹿 | 122 | Zhuolu | |
左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|