Glossary and Vocabulary for The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 6999 | 之 | zhī | to go | 如子西之素 |
2 | 6999 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如子西之素 |
3 | 6999 | 之 | zhī | is | 如子西之素 |
4 | 6999 | 之 | zhī | to use | 如子西之素 |
5 | 6999 | 之 | zhī | Zhi | 如子西之素 |
6 | 6999 | 之 | zhī | winding | 如子西之素 |
7 | 3084 | 曰 | yuē | to speak; to say | 伍員曰 |
8 | 3084 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 伍員曰 |
9 | 3084 | 曰 | yuē | to be called | 伍員曰 |
10 | 3042 | 子 | zǐ | child; son | 楚子 |
11 | 3042 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚子 |
12 | 3042 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚子 |
13 | 3042 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚子 |
14 | 3042 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚子 |
15 | 3042 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚子 |
16 | 3042 | 子 | zǐ | master | 楚子 |
17 | 3042 | 子 | zǐ | viscount | 楚子 |
18 | 3042 | 子 | zi | you; your honor | 楚子 |
19 | 3042 | 子 | zǐ | masters | 楚子 |
20 | 3042 | 子 | zǐ | person | 楚子 |
21 | 3042 | 子 | zǐ | young | 楚子 |
22 | 3042 | 子 | zǐ | seed | 楚子 |
23 | 3042 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚子 |
24 | 3042 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚子 |
25 | 3042 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚子 |
26 | 3042 | 子 | zǐ | constituent | 楚子 |
27 | 3042 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚子 |
28 | 3042 | 子 | zǐ | dear | 楚子 |
29 | 3042 | 子 | zǐ | little one | 楚子 |
30 | 2853 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 里而栽 |
31 | 2853 | 而 | ér | as if; to seem like | 里而栽 |
32 | 2853 | 而 | néng | can; able | 里而栽 |
33 | 2853 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 里而栽 |
34 | 2853 | 而 | ér | to arrive; up to | 里而栽 |
35 | 2553 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 蔡人男女以辨 |
36 | 2553 | 以 | yǐ | to rely on | 蔡人男女以辨 |
37 | 2553 | 以 | yǐ | to regard | 蔡人男女以辨 |
38 | 2553 | 以 | yǐ | to be able to | 蔡人男女以辨 |
39 | 2553 | 以 | yǐ | to order; to command | 蔡人男女以辨 |
40 | 2553 | 以 | yǐ | used after a verb | 蔡人男女以辨 |
41 | 2553 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 蔡人男女以辨 |
42 | 2553 | 以 | yǐ | Israel | 蔡人男女以辨 |
43 | 2553 | 以 | yǐ | Yi | 蔡人男女以辨 |
44 | 2432 | 其 | qí | Qi | 以除其害 |
45 | 1741 | 晉 | jìn | shanxi | 伐晉 |
46 | 1741 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 伐晉 |
47 | 1741 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 伐晉 |
48 | 1741 | 晉 | jìn | to raise | 伐晉 |
49 | 1741 | 晉 | jìn | Jin [state] | 伐晉 |
50 | 1741 | 晉 | jìn | Jin | 伐晉 |
51 | 1707 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
52 | 1707 | 公 | gōng | official | 公即位 |
53 | 1707 | 公 | gōng | male | 公即位 |
54 | 1707 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
55 | 1707 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
56 | 1707 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
57 | 1707 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
58 | 1707 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
59 | 1707 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
60 | 1707 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
61 | 1707 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
62 | 1707 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
63 | 1707 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
64 | 1707 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
65 | 1699 | 于 | yú | to go; to | 使疆于江汝之間 |
66 | 1699 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 使疆于江汝之間 |
67 | 1699 | 于 | yú | Yu | 使疆于江汝之間 |
68 | 1699 | 于 | wū | a crow | 使疆于江汝之間 |
69 | 1646 | 人 | rén | person; people; a human being | 蔡人男女以辨 |
70 | 1646 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蔡人男女以辨 |
71 | 1646 | 人 | rén | a kind of person | 蔡人男女以辨 |
72 | 1646 | 人 | rén | everybody | 蔡人男女以辨 |
73 | 1646 | 人 | rén | adult | 蔡人男女以辨 |
74 | 1646 | 人 | rén | somebody; others | 蔡人男女以辨 |
75 | 1646 | 人 | rén | an upright person | 蔡人男女以辨 |
76 | 1503 | 於 | yú | to go; to | 吳日敝於兵 |
77 | 1503 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 吳日敝於兵 |
78 | 1503 | 於 | yú | Yu | 吳日敝於兵 |
79 | 1503 | 於 | wū | a crow | 吳日敝於兵 |
80 | 1456 | 不 | bù | infix potential marker | 不失舊物 |
81 | 1407 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 國勝君亡 |
82 | 1407 | 君 | jūn | a mistress | 國勝君亡 |
83 | 1407 | 君 | jūn | date-plum | 國勝君亡 |
84 | 1407 | 君 | jūn | the son of heaven | 國勝君亡 |
85 | 1407 | 君 | jūn | to rule | 國勝君亡 |
86 | 1240 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為仍牧正 |
87 | 1240 | 為 | wéi | to change into; to become | 為仍牧正 |
88 | 1240 | 為 | wéi | to be; is | 為仍牧正 |
89 | 1240 | 為 | wéi | to do | 為仍牧正 |
90 | 1240 | 為 | wèi | to support; to help | 為仍牧正 |
91 | 1240 | 為 | wéi | to govern | 為仍牧正 |
92 | 1230 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚子 |
93 | 1230 | 楚 | chǔ | Chu | 楚子 |
94 | 1230 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚子 |
95 | 1230 | 楚 | chǔ | painful | 楚子 |
96 | 1230 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚子 |
97 | 1230 | 楚 | chǔ | a cane | 楚子 |
98 | 1230 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚子 |
99 | 1230 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚子 |
100 | 1230 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚子 |
101 | 1225 | 師 | shī | teacher | 仲孫何忌帥師伐邾 |
102 | 1225 | 師 | shī | multitude | 仲孫何忌帥師伐邾 |
103 | 1225 | 師 | shī | a host; a leader | 仲孫何忌帥師伐邾 |
104 | 1225 | 師 | shī | an expert | 仲孫何忌帥師伐邾 |
105 | 1225 | 師 | shī | an example; a model | 仲孫何忌帥師伐邾 |
106 | 1225 | 師 | shī | master | 仲孫何忌帥師伐邾 |
107 | 1225 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 仲孫何忌帥師伐邾 |
108 | 1225 | 師 | shī | Shi | 仲孫何忌帥師伐邾 |
109 | 1225 | 師 | shī | to imitate | 仲孫何忌帥師伐邾 |
110 | 1225 | 師 | shī | troops | 仲孫何忌帥師伐邾 |
111 | 1225 | 師 | shī | shi | 仲孫何忌帥師伐邾 |
112 | 1225 | 師 | shī | an army division | 仲孫何忌帥師伐邾 |
113 | 1225 | 師 | shī | the 7th hexagram | 仲孫何忌帥師伐邾 |
114 | 1225 | 師 | shī | a lion | 仲孫何忌帥師伐邾 |
115 | 1211 | 侯 | hóu | marquis; lord | 陳侯 |
116 | 1211 | 侯 | hóu | a target in archery | 陳侯 |
117 | 1210 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使疆于江汝之間 |
118 | 1210 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使疆于江汝之間 |
119 | 1210 | 使 | shǐ | to indulge | 使疆于江汝之間 |
120 | 1210 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使疆于江汝之間 |
121 | 1210 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使疆于江汝之間 |
122 | 1210 | 使 | shǐ | to dispatch | 使疆于江汝之間 |
123 | 1210 | 使 | shǐ | to use | 使疆于江汝之間 |
124 | 1210 | 使 | shǐ | to be able to | 使疆于江汝之間 |
125 | 1143 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 及鄭罕達帥師 |
126 | 1143 | 鄭 | zhèng | Zheng | 及鄭罕達帥師 |
127 | 1101 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊侯 |
128 | 1101 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊侯 |
129 | 1101 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊侯 |
130 | 1101 | 齊 | qí | State of Qi | 齊侯 |
131 | 1101 | 齊 | qí | to arrange | 齊侯 |
132 | 1101 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊侯 |
133 | 1101 | 齊 | qí | navel | 齊侯 |
134 | 1101 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊侯 |
135 | 1101 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊侯 |
136 | 1101 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊侯 |
137 | 1101 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊侯 |
138 | 1101 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊侯 |
139 | 1101 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊侯 |
140 | 1101 | 齊 | zhāi | to fast | 齊侯 |
141 | 1101 | 齊 | qí | to level with | 齊侯 |
142 | 1101 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊侯 |
143 | 1101 | 齊 | qí | Qi | 齊侯 |
144 | 1101 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊侯 |
145 | 1101 | 齊 | qí | an alloy | 齊侯 |
146 | 924 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 吳子將許之 |
147 | 924 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 吳子將許之 |
148 | 924 | 將 | jiàng | to command; to lead | 吳子將許之 |
149 | 924 | 將 | qiāng | to request | 吳子將許之 |
150 | 924 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 吳子將許之 |
151 | 924 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 吳子將許之 |
152 | 924 | 將 | jiāng | to checkmate | 吳子將許之 |
153 | 924 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 吳子將許之 |
154 | 924 | 將 | jiāng | to do; to handle | 吳子將許之 |
155 | 924 | 將 | jiàng | backbone | 吳子將許之 |
156 | 924 | 將 | jiàng | king | 吳子將許之 |
157 | 924 | 將 | jiāng | to rest | 吳子將許之 |
158 | 924 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 吳子將許之 |
159 | 924 | 將 | jiāng | large; great | 吳子將許之 |
160 | 917 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 以是求伯 |
161 | 917 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 以是求伯 |
162 | 917 | 伯 | bó | Count | 以是求伯 |
163 | 917 | 伯 | bó | older brother | 以是求伯 |
164 | 917 | 伯 | bà | a hegemon | 以是求伯 |
165 | 867 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無田從黨 |
166 | 867 | 無 | wú | to not have; without | 無田從黨 |
167 | 867 | 無 | mó | mo | 無田從黨 |
168 | 867 | 無 | wú | to not have | 無田從黨 |
169 | 867 | 無 | wú | Wu | 無田從黨 |
170 | 842 | 年 | nián | year | 二十年之外 |
171 | 842 | 年 | nián | New Year festival | 二十年之外 |
172 | 842 | 年 | nián | age | 二十年之外 |
173 | 842 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二十年之外 |
174 | 842 | 年 | nián | an era; a period | 二十年之外 |
175 | 842 | 年 | nián | a date | 二十年之外 |
176 | 842 | 年 | nián | time; years | 二十年之外 |
177 | 842 | 年 | nián | harvest | 二十年之外 |
178 | 842 | 年 | nián | annual; every year | 二十年之外 |
179 | 837 | 伐 | fá | to cut down | 伐晉 |
180 | 837 | 伐 | fá | to attack | 伐晉 |
181 | 837 | 伐 | fá | to boast | 伐晉 |
182 | 837 | 伐 | fá | to cut out | 伐晉 |
183 | 837 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 伐晉 |
184 | 837 | 伐 | fá | a matchmaker | 伐晉 |
185 | 813 | 與 | yǔ | to give | 與我同壤 |
186 | 813 | 與 | yǔ | to accompany | 與我同壤 |
187 | 813 | 與 | yù | to particate in | 與我同壤 |
188 | 813 | 與 | yù | of the same kind | 與我同壤 |
189 | 813 | 與 | yù | to help | 與我同壤 |
190 | 813 | 與 | yǔ | for | 與我同壤 |
191 | 789 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋勇為右 |
192 | 789 | 宋 | sòng | Song | 宋勇為右 |
193 | 789 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋勇為右 |
194 | 759 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛侯 |
195 | 759 | 衛 | wèi | a guard | 衛侯 |
196 | 759 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛侯 |
197 | 759 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛侯 |
198 | 759 | 衛 | wèi | donkey | 衛侯 |
199 | 759 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯 |
200 | 759 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯 |
201 | 739 | 王 | wáng | Wang | 王二月 |
202 | 739 | 王 | wáng | a king | 王二月 |
203 | 739 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王二月 |
204 | 739 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王二月 |
205 | 739 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王二月 |
206 | 739 | 王 | wáng | grand; great | 王二月 |
207 | 739 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王二月 |
208 | 739 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王二月 |
209 | 739 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王二月 |
210 | 739 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王二月 |
211 | 736 | 我 | wǒ | self | 與我同壤 |
212 | 736 | 我 | wǒ | [my] dear | 與我同壤 |
213 | 736 | 我 | wǒ | Wo | 與我同壤 |
214 | 703 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 救范氏也 |
215 | 703 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 救范氏也 |
216 | 703 | 氏 | shì | family name; clan name | 救范氏也 |
217 | 703 | 氏 | shì | maiden name; nee | 救范氏也 |
218 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
219 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
220 | 703 | 氏 | shì | Shi | 救范氏也 |
221 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
222 | 703 | 氏 | shì | lineage | 救范氏也 |
223 | 703 | 氏 | zhī | zhi | 救范氏也 |
224 | 689 | 及 | jí | to reach | 越及吳平 |
225 | 689 | 及 | jí | to attain | 越及吳平 |
226 | 689 | 及 | jí | to understand | 越及吳平 |
227 | 689 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 越及吳平 |
228 | 689 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 越及吳平 |
229 | 689 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 越及吳平 |
230 | 636 | 吾 | wú | Wu | 吾先大夫子常易之 |
231 | 587 | 夏 | xià | summer | 夏 |
232 | 587 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
233 | 587 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
234 | 587 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
235 | 587 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
236 | 587 | 夏 | xià | China | 夏 |
237 | 587 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
238 | 587 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
239 | 581 | 大 | dà | big; huge; large | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
240 | 581 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
241 | 581 | 大 | dà | great; major; important | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
242 | 581 | 大 | dà | size | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
243 | 581 | 大 | dà | old | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
244 | 581 | 大 | dà | oldest; earliest | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
245 | 581 | 大 | dà | adult | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
246 | 581 | 大 | dài | an important person | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
247 | 581 | 大 | dà | senior | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
248 | 557 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 而晉盟主也 |
249 | 557 | 盟 | méng | to swear | 而晉盟主也 |
250 | 557 | 盟 | méng | an alliance; a union | 而晉盟主也 |
251 | 557 | 盟 | méng | a league | 而晉盟主也 |
252 | 548 | 陳 | chén | Chen | 陳侯 |
253 | 548 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯 |
254 | 548 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯 |
255 | 548 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯 |
256 | 548 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯 |
257 | 548 | 陳 | chén | stale | 陳侯 |
258 | 548 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯 |
259 | 548 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯 |
260 | 548 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯 |
261 | 548 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯 |
262 | 541 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 蔡於是乎請遷于吳 |
263 | 541 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 蔡於是乎請遷于吳 |
264 | 541 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 蔡於是乎請遷于吳 |
265 | 541 | 請 | qǐng | please | 蔡於是乎請遷于吳 |
266 | 541 | 請 | qǐng | to request | 蔡於是乎請遷于吳 |
267 | 541 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 蔡於是乎請遷于吳 |
268 | 541 | 請 | qǐng | to make an appointment | 蔡於是乎請遷于吳 |
269 | 541 | 請 | qǐng | to greet | 蔡於是乎請遷于吳 |
270 | 541 | 請 | qǐng | to invite | 蔡於是乎請遷于吳 |
271 | 528 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 君若以禮命於諸侯 |
272 | 525 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有常刑 |
273 | 525 | 則 | zé | a grade; a level | 則有常刑 |
274 | 525 | 則 | zé | an example; a model | 則有常刑 |
275 | 525 | 則 | zé | a weighing device | 則有常刑 |
276 | 525 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有常刑 |
277 | 525 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有常刑 |
278 | 525 | 則 | zé | to do | 則有常刑 |
279 | 519 | 必 | bì | must | 必不行矣 |
280 | 519 | 必 | bì | Bi | 必不行矣 |
281 | 517 | 命 | mìng | life | 君命祇辱 |
282 | 517 | 命 | mìng | to order | 君命祇辱 |
283 | 517 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 君命祇辱 |
284 | 517 | 命 | mìng | an order; a command | 君命祇辱 |
285 | 517 | 命 | mìng | to name; to assign | 君命祇辱 |
286 | 517 | 命 | mìng | livelihood | 君命祇辱 |
287 | 517 | 命 | mìng | advice | 君命祇辱 |
288 | 517 | 命 | mìng | to confer a title | 君命祇辱 |
289 | 517 | 命 | mìng | lifespan | 君命祇辱 |
290 | 517 | 命 | mìng | to think | 君命祇辱 |
291 | 515 | 歸 | guī | to go back; to return | 歸于有仍 |
292 | 515 | 歸 | guī | to belong to; to be classified as | 歸于有仍 |
293 | 515 | 歸 | guī | to take refuge in; to rely on; to depend on | 歸于有仍 |
294 | 515 | 歸 | guī | used between a repeated verb to indicate contrast | 歸于有仍 |
295 | 515 | 歸 | guī | to revert to; to give back to | 歸于有仍 |
296 | 515 | 歸 | guī | (of a woman) to get married | 歸于有仍 |
297 | 515 | 歸 | guī | to assemble; to meet together; to converge | 歸于有仍 |
298 | 515 | 歸 | guī | to appreciate; to admire | 歸于有仍 |
299 | 515 | 歸 | guī | to divide with a single digit divisor | 歸于有仍 |
300 | 515 | 歸 | guī | to pledge allegiance to | 歸于有仍 |
301 | 515 | 歸 | guī | to withdraw | 歸于有仍 |
302 | 515 | 歸 | guī | to settle down | 歸于有仍 |
303 | 515 | 歸 | guī | Gui | 歸于有仍 |
304 | 515 | 歸 | kuì | to give; to sacrifice food | 歸于有仍 |
305 | 515 | 歸 | kuì | ashamed | 歸于有仍 |
306 | 504 | 乃 | nǎi | to be | 乃脩先君之怨 |
307 | 496 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 殺斟灌以伐斟鄩 |
308 | 496 | 殺 | shā | to hurt | 殺斟灌以伐斟鄩 |
309 | 496 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 殺斟灌以伐斟鄩 |
310 | 490 | 春 | chūn | spring | 春 |
311 | 490 | 春 | chūn | spring | 春 |
312 | 490 | 春 | chūn | vitality | 春 |
313 | 490 | 春 | chūn | romance | 春 |
314 | 490 | 春 | chūn | spring colors; joyful colors | 春 |
315 | 490 | 春 | chūn | the east | 春 |
316 | 490 | 春 | chūn | a kind of alcoholic beverage | 春 |
317 | 490 | 春 | chūn | of springtime | 春 |
318 | 487 | 秋 | qiū | fall; autumn | 秋 |
319 | 487 | 秋 | qiū | year | 秋 |
320 | 487 | 秋 | qiū | a time | 秋 |
321 | 487 | 秋 | qiū | Qiu | 秋 |
322 | 487 | 秋 | qiū | old and feeble | 秋 |
323 | 482 | 叔 | shū | father's younger brother | 烈祖康叔 |
324 | 482 | 叔 | shū | Shu | 烈祖康叔 |
325 | 482 | 叔 | shū | third eldest | 烈祖康叔 |
326 | 482 | 叔 | shū | declining; waning | 烈祖康叔 |
327 | 475 | 冬 | dōng | winter | 冬 |
328 | 475 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 仲孫何忌帥師伐邾 |
329 | 475 | 何 | hé | what | 仲孫何忌帥師伐邾 |
330 | 475 | 何 | hé | He | 仲孫何忌帥師伐邾 |
331 | 468 | 卒 | zú | to die | 卒乘與焉 |
332 | 468 | 卒 | zú | a soldier | 卒乘與焉 |
333 | 468 | 卒 | zú | a servant; forced labor | 卒乘與焉 |
334 | 468 | 卒 | zú | to end | 卒乘與焉 |
335 | 468 | 卒 | zú | a deployment of five soldiers | 卒乘與焉 |
336 | 460 | 入 | rù | to enter | 遂入越 |
337 | 460 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 遂入越 |
338 | 460 | 入 | rù | radical | 遂入越 |
339 | 460 | 入 | rù | income | 遂入越 |
340 | 460 | 入 | rù | to conform with | 遂入越 |
341 | 460 | 入 | rù | to descend | 遂入越 |
342 | 460 | 入 | rù | the entering tone | 遂入越 |
343 | 460 | 入 | rù | to pay | 遂入越 |
344 | 460 | 入 | rù | to join | 遂入越 |
345 | 448 | 國 | guó | a country; a nation | 臣聞國之興也以福 |
346 | 448 | 國 | guó | the capital of a state | 臣聞國之興也以福 |
347 | 448 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 臣聞國之興也以福 |
348 | 448 | 國 | guó | a state; a kingdom | 臣聞國之興也以福 |
349 | 448 | 國 | guó | a place; a land | 臣聞國之興也以福 |
350 | 448 | 國 | guó | domestic; Chinese | 臣聞國之興也以福 |
351 | 448 | 國 | guó | national | 臣聞國之興也以福 |
352 | 448 | 國 | guó | top in the nation | 臣聞國之興也以福 |
353 | 448 | 國 | guó | Guo | 臣聞國之興也以福 |
354 | 448 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 遂入越 |
355 | 448 | 遂 | suì | to advance | 遂入越 |
356 | 448 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 遂入越 |
357 | 448 | 遂 | suì | to follow smoothly | 遂入越 |
358 | 448 | 遂 | suì | an area the capital | 遂入越 |
359 | 448 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 遂入越 |
360 | 448 | 遂 | suì | a flint | 遂入越 |
361 | 448 | 遂 | suì | to satisfy | 遂入越 |
362 | 448 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 遂入越 |
363 | 448 | 遂 | suì | to grow | 遂入越 |
364 | 448 | 遂 | suì | to use up; to stop | 遂入越 |
365 | 448 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 遂入越 |
366 | 437 | 從 | cóng | to follow | 無田從黨 |
367 | 437 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 無田從黨 |
368 | 437 | 從 | cóng | to participate in something | 無田從黨 |
369 | 437 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 無田從黨 |
370 | 437 | 從 | cóng | something secondary | 無田從黨 |
371 | 437 | 從 | cóng | remote relatives | 無田從黨 |
372 | 437 | 從 | cóng | secondary | 無田從黨 |
373 | 437 | 從 | cóng | to go on; to advance | 無田從黨 |
374 | 437 | 從 | cōng | at ease; informal | 無田從黨 |
375 | 437 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 無田從黨 |
376 | 437 | 從 | zòng | to release | 無田從黨 |
377 | 437 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 無田從黨 |
378 | 430 | 公子 | gōngzǐ | son of an official; son of nobility; prince | 蔡殺其大夫公子駟 |
379 | 430 | 公子 | gōngzǐ | your son (honorific) | 蔡殺其大夫公子駟 |
380 | 416 | 臣 | chén | minister; statesman; official | 臣聞之 |
381 | 416 | 臣 | chén | Kangxi radical 131 | 臣聞之 |
382 | 416 | 臣 | chén | a slave | 臣聞之 |
383 | 416 | 臣 | chén | Chen | 臣聞之 |
384 | 416 | 臣 | chén | to obey; to comply | 臣聞之 |
385 | 416 | 臣 | chén | to command; to direct | 臣聞之 |
386 | 416 | 臣 | chén | a subject | 臣聞之 |
387 | 415 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 夫先自敗也已 |
388 | 415 | 自 | zì | Zi | 夫先自敗也已 |
389 | 415 | 自 | zì | a nose | 夫先自敗也已 |
390 | 415 | 自 | zì | the beginning; the start | 夫先自敗也已 |
391 | 415 | 自 | zì | origin | 夫先自敗也已 |
392 | 415 | 自 | zì | to employ; to use | 夫先自敗也已 |
393 | 415 | 自 | zì | to be | 夫先自敗也已 |
394 | 402 | 大夫 | dàifu | doctor | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
395 | 402 | 大夫 | dàfū | second level minister | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
396 | 402 | 大夫 | dàfū | an expert | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
397 | 402 | 大夫 | dàfū | Dafu | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
398 | 402 | 會 | huì | can; be able to | 會于乾侯 |
399 | 402 | 會 | huì | able to | 會于乾侯 |
400 | 402 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會于乾侯 |
401 | 402 | 會 | kuài | to balance an account | 會于乾侯 |
402 | 402 | 會 | huì | to assemble | 會于乾侯 |
403 | 402 | 會 | huì | to meet | 會于乾侯 |
404 | 402 | 會 | huì | a temple fair | 會于乾侯 |
405 | 402 | 會 | huì | a religious assembly | 會于乾侯 |
406 | 402 | 會 | huì | an association; a society | 會于乾侯 |
407 | 402 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會于乾侯 |
408 | 402 | 會 | huì | an opportunity | 會于乾侯 |
409 | 402 | 會 | huì | to understand | 會于乾侯 |
410 | 402 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會于乾侯 |
411 | 402 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會于乾侯 |
412 | 402 | 會 | huì | to be good at | 會于乾侯 |
413 | 402 | 會 | huì | a moment | 會于乾侯 |
414 | 402 | 會 | huì | to happen to | 會于乾侯 |
415 | 402 | 會 | huì | to pay | 會于乾侯 |
416 | 402 | 會 | huì | a meeting place | 會于乾侯 |
417 | 402 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會于乾侯 |
418 | 402 | 會 | huì | in accordance with | 會于乾侯 |
419 | 402 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會于乾侯 |
420 | 402 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會于乾侯 |
421 | 402 | 會 | huì | Hui | 會于乾侯 |
422 | 390 | 來 | lái | to come | 蔡遷于州來 |
423 | 390 | 來 | lái | please | 蔡遷于州來 |
424 | 390 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 蔡遷于州來 |
425 | 390 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 蔡遷于州來 |
426 | 390 | 來 | lái | wheat | 蔡遷于州來 |
427 | 390 | 來 | lái | next; future | 蔡遷于州來 |
428 | 390 | 來 | lái | a simple complement of direction | 蔡遷于州來 |
429 | 390 | 來 | lái | to occur; to arise | 蔡遷于州來 |
430 | 390 | 來 | lái | to earn | 蔡遷于州來 |
431 | 380 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 將又存之 |
432 | 380 | 弗 | fú | do not | 於是乎克而弗取 |
433 | 377 | 謂 | wèi | to call | 他日又謂之 |
434 | 377 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 他日又謂之 |
435 | 377 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 他日又謂之 |
436 | 377 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 他日又謂之 |
437 | 377 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 他日又謂之 |
438 | 377 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 他日又謂之 |
439 | 377 | 謂 | wèi | to think | 他日又謂之 |
440 | 377 | 謂 | wèi | for; is to be | 他日又謂之 |
441 | 377 | 謂 | wèi | to make; to cause | 他日又謂之 |
442 | 377 | 謂 | wèi | principle; reason | 他日又謂之 |
443 | 377 | 謂 | wèi | Wei | 他日又謂之 |
444 | 376 | 三 | sān | three | 二三子恤不相睦 |
445 | 376 | 三 | sān | third | 二三子恤不相睦 |
446 | 376 | 三 | sān | more than two | 二三子恤不相睦 |
447 | 376 | 三 | sān | very few | 二三子恤不相睦 |
448 | 376 | 三 | sān | San | 二三子恤不相睦 |
449 | 373 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 視民如傷 |
450 | 373 | 民 | mín | Min | 視民如傷 |
451 | 371 | 言 | yán | to speak; to say; said | 言諸昭子 |
452 | 371 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 言諸昭子 |
453 | 371 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 言諸昭子 |
454 | 371 | 言 | yán | phrase; sentence | 言諸昭子 |
455 | 371 | 言 | yán | a word; a syllable | 言諸昭子 |
456 | 371 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 言諸昭子 |
457 | 371 | 言 | yán | to regard as | 言諸昭子 |
458 | 371 | 言 | yán | to act as | 言諸昭子 |
459 | 371 | 二 | èr | two | 虞思於是妻之以二姚 |
460 | 371 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 虞思於是妻之以二姚 |
461 | 371 | 二 | èr | second | 虞思於是妻之以二姚 |
462 | 371 | 二 | èr | twice; double; di- | 虞思於是妻之以二姚 |
463 | 371 | 二 | èr | more than one kind | 虞思於是妻之以二姚 |
464 | 369 | 禮 | lǐ | propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette | 命宰人出禮書 |
465 | 369 | 禮 | lǐ | a ritual; a ceremony; a rite | 命宰人出禮書 |
466 | 369 | 禮 | lǐ | a present; a gift | 命宰人出禮書 |
467 | 369 | 禮 | lǐ | a bow | 命宰人出禮書 |
468 | 369 | 禮 | lǐ | Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji | 命宰人出禮書 |
469 | 369 | 禮 | lǐ | Li | 命宰人出禮書 |
470 | 369 | 禮 | lǐ | to give an offering in a religious ceremony | 命宰人出禮書 |
471 | 369 | 禮 | lǐ | to respect; to revere | 命宰人出禮書 |
472 | 367 | 季 | jì | a season | 使季杼誘豷 |
473 | 367 | 季 | jì | Ji | 使季杼誘豷 |
474 | 367 | 季 | jì | youngest brother | 使季杼誘豷 |
475 | 367 | 季 | jì | last month in a season | 使季杼誘豷 |
476 | 367 | 季 | jì | final years of a dynasty or reign; last in a sequence | 使季杼誘豷 |
477 | 367 | 季 | jì | for a girl to reach marriageable age | 使季杼誘豷 |
478 | 367 | 季 | jì | young | 使季杼誘豷 |
479 | 367 | 季 | jì | a period of time | 使季杼誘豷 |
480 | 360 | 死 | sǐ | to die | 死不知曠 |
481 | 360 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死不知曠 |
482 | 360 | 死 | sǐ | dead | 死不知曠 |
483 | 360 | 死 | sǐ | death | 死不知曠 |
484 | 360 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死不知曠 |
485 | 360 | 死 | sǐ | lost; severed | 死不知曠 |
486 | 360 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死不知曠 |
487 | 360 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死不知曠 |
488 | 360 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死不知曠 |
489 | 360 | 死 | sǐ | damned | 死不知曠 |
490 | 358 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 退而告人曰 |
491 | 358 | 告 | gào | to request | 退而告人曰 |
492 | 358 | 告 | gào | to report; to inform | 退而告人曰 |
493 | 358 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 退而告人曰 |
494 | 358 | 告 | gào | to accuse; to sue | 退而告人曰 |
495 | 358 | 告 | gào | to reach | 退而告人曰 |
496 | 358 | 告 | gào | an announcement | 退而告人曰 |
497 | 358 | 告 | gào | a party | 退而告人曰 |
498 | 358 | 告 | gào | a vacation | 退而告人曰 |
499 | 358 | 告 | gào | Gao | 退而告人曰 |
500 | 354 | 聞 | wén | to hear | 臣聞之 |
Frequencies of all Words
Top 954
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 6999 | 之 | zhī | him; her; them; that | 如子西之素 |
2 | 6999 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 如子西之素 |
3 | 6999 | 之 | zhī | to go | 如子西之素 |
4 | 6999 | 之 | zhī | this; that | 如子西之素 |
5 | 6999 | 之 | zhī | genetive marker | 如子西之素 |
6 | 6999 | 之 | zhī | it | 如子西之素 |
7 | 6999 | 之 | zhī | in; in regards to | 如子西之素 |
8 | 6999 | 之 | zhī | all | 如子西之素 |
9 | 6999 | 之 | zhī | and | 如子西之素 |
10 | 6999 | 之 | zhī | however | 如子西之素 |
11 | 6999 | 之 | zhī | if | 如子西之素 |
12 | 6999 | 之 | zhī | then | 如子西之素 |
13 | 6999 | 之 | zhī | to arrive; to go | 如子西之素 |
14 | 6999 | 之 | zhī | is | 如子西之素 |
15 | 6999 | 之 | zhī | to use | 如子西之素 |
16 | 6999 | 之 | zhī | Zhi | 如子西之素 |
17 | 6999 | 之 | zhī | winding | 如子西之素 |
18 | 3638 | 也 | yě | also; too | 報柏舉也 |
19 | 3638 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 報柏舉也 |
20 | 3638 | 也 | yě | either | 報柏舉也 |
21 | 3638 | 也 | yě | even | 報柏舉也 |
22 | 3638 | 也 | yě | used to soften the tone | 報柏舉也 |
23 | 3638 | 也 | yě | used for emphasis | 報柏舉也 |
24 | 3638 | 也 | yě | used to mark contrast | 報柏舉也 |
25 | 3638 | 也 | yě | used to mark compromise | 報柏舉也 |
26 | 3084 | 曰 | yuē | to speak; to say | 伍員曰 |
27 | 3084 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 伍員曰 |
28 | 3084 | 曰 | yuē | to be called | 伍員曰 |
29 | 3084 | 曰 | yuē | particle without meaning | 伍員曰 |
30 | 3042 | 子 | zǐ | child; son | 楚子 |
31 | 3042 | 子 | zǐ | egg; newborn | 楚子 |
32 | 3042 | 子 | zǐ | first earthly branch | 楚子 |
33 | 3042 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 楚子 |
34 | 3042 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 楚子 |
35 | 3042 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 楚子 |
36 | 3042 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 楚子 |
37 | 3042 | 子 | zǐ | master | 楚子 |
38 | 3042 | 子 | zǐ | viscount | 楚子 |
39 | 3042 | 子 | zi | you; your honor | 楚子 |
40 | 3042 | 子 | zǐ | masters | 楚子 |
41 | 3042 | 子 | zǐ | person | 楚子 |
42 | 3042 | 子 | zǐ | young | 楚子 |
43 | 3042 | 子 | zǐ | seed | 楚子 |
44 | 3042 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 楚子 |
45 | 3042 | 子 | zǐ | a copper coin | 楚子 |
46 | 3042 | 子 | zǐ | bundle | 楚子 |
47 | 3042 | 子 | zǐ | female dragonfly | 楚子 |
48 | 3042 | 子 | zǐ | constituent | 楚子 |
49 | 3042 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 楚子 |
50 | 3042 | 子 | zǐ | dear | 楚子 |
51 | 3042 | 子 | zǐ | little one | 楚子 |
52 | 2853 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 里而栽 |
53 | 2853 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 里而栽 |
54 | 2853 | 而 | ér | you | 里而栽 |
55 | 2853 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 里而栽 |
56 | 2853 | 而 | ér | right away; then | 里而栽 |
57 | 2853 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 里而栽 |
58 | 2853 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 里而栽 |
59 | 2853 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 里而栽 |
60 | 2853 | 而 | ér | how can it be that? | 里而栽 |
61 | 2853 | 而 | ér | so as to | 里而栽 |
62 | 2853 | 而 | ér | only then | 里而栽 |
63 | 2853 | 而 | ér | as if; to seem like | 里而栽 |
64 | 2853 | 而 | néng | can; able | 里而栽 |
65 | 2853 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 里而栽 |
66 | 2853 | 而 | ér | me | 里而栽 |
67 | 2853 | 而 | ér | to arrive; up to | 里而栽 |
68 | 2853 | 而 | ér | possessive | 里而栽 |
69 | 2553 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 蔡人男女以辨 |
70 | 2553 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 蔡人男女以辨 |
71 | 2553 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 蔡人男女以辨 |
72 | 2553 | 以 | yǐ | according to | 蔡人男女以辨 |
73 | 2553 | 以 | yǐ | because of | 蔡人男女以辨 |
74 | 2553 | 以 | yǐ | on a certain date | 蔡人男女以辨 |
75 | 2553 | 以 | yǐ | and; as well as | 蔡人男女以辨 |
76 | 2553 | 以 | yǐ | to rely on | 蔡人男女以辨 |
77 | 2553 | 以 | yǐ | to regard | 蔡人男女以辨 |
78 | 2553 | 以 | yǐ | to be able to | 蔡人男女以辨 |
79 | 2553 | 以 | yǐ | to order; to command | 蔡人男女以辨 |
80 | 2553 | 以 | yǐ | further; moreover | 蔡人男女以辨 |
81 | 2553 | 以 | yǐ | used after a verb | 蔡人男女以辨 |
82 | 2553 | 以 | yǐ | very | 蔡人男女以辨 |
83 | 2553 | 以 | yǐ | already | 蔡人男女以辨 |
84 | 2553 | 以 | yǐ | increasingly | 蔡人男女以辨 |
85 | 2553 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 蔡人男女以辨 |
86 | 2553 | 以 | yǐ | Israel | 蔡人男女以辨 |
87 | 2553 | 以 | yǐ | Yi | 蔡人男女以辨 |
88 | 2432 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以除其害 |
89 | 2432 | 其 | qí | to add emphasis | 以除其害 |
90 | 2432 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 以除其害 |
91 | 2432 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 以除其害 |
92 | 2432 | 其 | qí | he; her; it; them | 以除其害 |
93 | 2432 | 其 | qí | probably; likely | 以除其害 |
94 | 2432 | 其 | qí | will | 以除其害 |
95 | 2432 | 其 | qí | may | 以除其害 |
96 | 2432 | 其 | qí | if | 以除其害 |
97 | 2432 | 其 | qí | or | 以除其害 |
98 | 2432 | 其 | qí | Qi | 以除其害 |
99 | 1741 | 晉 | jìn | shanxi | 伐晉 |
100 | 1741 | 晉 | jìn | jin [dynasty] | 伐晉 |
101 | 1741 | 晉 | jìn | to move forward; to promote; to advance | 伐晉 |
102 | 1741 | 晉 | jìn | to raise | 伐晉 |
103 | 1741 | 晉 | jìn | Jin [state] | 伐晉 |
104 | 1741 | 晉 | jìn | Jin | 伐晉 |
105 | 1707 | 公 | gōng | public; common; state-owned | 公即位 |
106 | 1707 | 公 | gōng | official | 公即位 |
107 | 1707 | 公 | gōng | male | 公即位 |
108 | 1707 | 公 | gōng | duke; lord | 公即位 |
109 | 1707 | 公 | gōng | fair; equitable | 公即位 |
110 | 1707 | 公 | gōng | Mr.; mister | 公即位 |
111 | 1707 | 公 | gōng | father-in-law | 公即位 |
112 | 1707 | 公 | gōng | form of address; your honor | 公即位 |
113 | 1707 | 公 | gōng | accepted; mutual | 公即位 |
114 | 1707 | 公 | gōng | metric | 公即位 |
115 | 1707 | 公 | gōng | to release to the public | 公即位 |
116 | 1707 | 公 | gōng | the common good | 公即位 |
117 | 1707 | 公 | gōng | to divide equally | 公即位 |
118 | 1707 | 公 | gōng | Gong | 公即位 |
119 | 1707 | 公 | gōng | publicly; openly | 公即位 |
120 | 1707 | 公 | gōng | publicly operated; state run | 公即位 |
121 | 1699 | 于 | yú | in; at | 使疆于江汝之間 |
122 | 1699 | 于 | yú | in; at | 使疆于江汝之間 |
123 | 1699 | 于 | yú | in; at; to; from | 使疆于江汝之間 |
124 | 1699 | 于 | yú | to go; to | 使疆于江汝之間 |
125 | 1699 | 于 | yú | to rely on; to depend on | 使疆于江汝之間 |
126 | 1699 | 于 | yú | to go to; to arrive at | 使疆于江汝之間 |
127 | 1699 | 于 | yú | from | 使疆于江汝之間 |
128 | 1699 | 于 | yú | give | 使疆于江汝之間 |
129 | 1699 | 于 | yú | oppposing | 使疆于江汝之間 |
130 | 1699 | 于 | yú | and | 使疆于江汝之間 |
131 | 1699 | 于 | yú | compared to | 使疆于江汝之間 |
132 | 1699 | 于 | yú | by | 使疆于江汝之間 |
133 | 1699 | 于 | yú | and; as well as | 使疆于江汝之間 |
134 | 1699 | 于 | yú | for | 使疆于江汝之間 |
135 | 1699 | 于 | yú | Yu | 使疆于江汝之間 |
136 | 1699 | 于 | wū | a crow | 使疆于江汝之間 |
137 | 1699 | 于 | wū | whew; wow | 使疆于江汝之間 |
138 | 1646 | 人 | rén | person; people; a human being | 蔡人男女以辨 |
139 | 1646 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 蔡人男女以辨 |
140 | 1646 | 人 | rén | a kind of person | 蔡人男女以辨 |
141 | 1646 | 人 | rén | everybody | 蔡人男女以辨 |
142 | 1646 | 人 | rén | adult | 蔡人男女以辨 |
143 | 1646 | 人 | rén | somebody; others | 蔡人男女以辨 |
144 | 1646 | 人 | rén | an upright person | 蔡人男女以辨 |
145 | 1503 | 於 | yú | in; at | 吳日敝於兵 |
146 | 1503 | 於 | yú | in; at | 吳日敝於兵 |
147 | 1503 | 於 | yú | in; at; to; from | 吳日敝於兵 |
148 | 1503 | 於 | yú | to go; to | 吳日敝於兵 |
149 | 1503 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 吳日敝於兵 |
150 | 1503 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 吳日敝於兵 |
151 | 1503 | 於 | yú | from | 吳日敝於兵 |
152 | 1503 | 於 | yú | give | 吳日敝於兵 |
153 | 1503 | 於 | yú | oppposing | 吳日敝於兵 |
154 | 1503 | 於 | yú | and | 吳日敝於兵 |
155 | 1503 | 於 | yú | compared to | 吳日敝於兵 |
156 | 1503 | 於 | yú | by | 吳日敝於兵 |
157 | 1503 | 於 | yú | and; as well as | 吳日敝於兵 |
158 | 1503 | 於 | yú | for | 吳日敝於兵 |
159 | 1503 | 於 | yú | Yu | 吳日敝於兵 |
160 | 1503 | 於 | wū | a crow | 吳日敝於兵 |
161 | 1503 | 於 | wū | whew; wow | 吳日敝於兵 |
162 | 1485 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 昔有過澆 |
163 | 1485 | 有 | yǒu | to have; to possess | 昔有過澆 |
164 | 1485 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 昔有過澆 |
165 | 1485 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 昔有過澆 |
166 | 1485 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 昔有過澆 |
167 | 1485 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 昔有過澆 |
168 | 1485 | 有 | yǒu | used to compare two things | 昔有過澆 |
169 | 1485 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 昔有過澆 |
170 | 1485 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 昔有過澆 |
171 | 1485 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 昔有過澆 |
172 | 1485 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 昔有過澆 |
173 | 1485 | 有 | yǒu | abundant | 昔有過澆 |
174 | 1485 | 有 | yǒu | purposeful | 昔有過澆 |
175 | 1485 | 有 | yǒu | You | 昔有過澆 |
176 | 1456 | 不 | bù | not; no | 不失舊物 |
177 | 1456 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不失舊物 |
178 | 1456 | 不 | bù | as a correlative | 不失舊物 |
179 | 1456 | 不 | bù | no (answering a question) | 不失舊物 |
180 | 1456 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不失舊物 |
181 | 1456 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不失舊物 |
182 | 1456 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不失舊物 |
183 | 1456 | 不 | bù | infix potential marker | 不失舊物 |
184 | 1407 | 君 | jūn | sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler | 國勝君亡 |
185 | 1407 | 君 | jūn | you | 國勝君亡 |
186 | 1407 | 君 | jūn | a mistress | 國勝君亡 |
187 | 1407 | 君 | jūn | date-plum | 國勝君亡 |
188 | 1407 | 君 | jūn | the son of heaven | 國勝君亡 |
189 | 1407 | 君 | jūn | to rule | 國勝君亡 |
190 | 1240 | 為 | wèi | for; to | 為仍牧正 |
191 | 1240 | 為 | wèi | because of | 為仍牧正 |
192 | 1240 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為仍牧正 |
193 | 1240 | 為 | wéi | to change into; to become | 為仍牧正 |
194 | 1240 | 為 | wéi | to be; is | 為仍牧正 |
195 | 1240 | 為 | wéi | to do | 為仍牧正 |
196 | 1240 | 為 | wèi | for | 為仍牧正 |
197 | 1240 | 為 | wèi | because of; for; to | 為仍牧正 |
198 | 1240 | 為 | wèi | to | 為仍牧正 |
199 | 1240 | 為 | wéi | in a passive construction | 為仍牧正 |
200 | 1240 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為仍牧正 |
201 | 1240 | 為 | wéi | forming an adverb | 為仍牧正 |
202 | 1240 | 為 | wéi | to add emphasis | 為仍牧正 |
203 | 1240 | 為 | wèi | to support; to help | 為仍牧正 |
204 | 1240 | 為 | wéi | to govern | 為仍牧正 |
205 | 1230 | 楚 | chǔ | state of Chu | 楚子 |
206 | 1230 | 楚 | chǔ | Chu | 楚子 |
207 | 1230 | 楚 | chǔ | distinct; clear; orderly | 楚子 |
208 | 1230 | 楚 | chǔ | painful | 楚子 |
209 | 1230 | 楚 | chǔ | dazzling; sparkling | 楚子 |
210 | 1230 | 楚 | chǔ | a cane | 楚子 |
211 | 1230 | 楚 | chǔ | Hubei and Hunan | 楚子 |
212 | 1230 | 楚 | chǔ | horsewhip | 楚子 |
213 | 1230 | 楚 | chǔ | to beat a prisoner; to torture | 楚子 |
214 | 1225 | 師 | shī | teacher | 仲孫何忌帥師伐邾 |
215 | 1225 | 師 | shī | multitude | 仲孫何忌帥師伐邾 |
216 | 1225 | 師 | shī | a host; a leader | 仲孫何忌帥師伐邾 |
217 | 1225 | 師 | shī | an expert | 仲孫何忌帥師伐邾 |
218 | 1225 | 師 | shī | an example; a model | 仲孫何忌帥師伐邾 |
219 | 1225 | 師 | shī | master | 仲孫何忌帥師伐邾 |
220 | 1225 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 仲孫何忌帥師伐邾 |
221 | 1225 | 師 | shī | Shi | 仲孫何忌帥師伐邾 |
222 | 1225 | 師 | shī | to imitate | 仲孫何忌帥師伐邾 |
223 | 1225 | 師 | shī | troops | 仲孫何忌帥師伐邾 |
224 | 1225 | 師 | shī | shi | 仲孫何忌帥師伐邾 |
225 | 1225 | 師 | shī | an army division | 仲孫何忌帥師伐邾 |
226 | 1225 | 師 | shī | the 7th hexagram | 仲孫何忌帥師伐邾 |
227 | 1225 | 師 | shī | a lion | 仲孫何忌帥師伐邾 |
228 | 1211 | 侯 | hóu | marquis; lord | 陳侯 |
229 | 1211 | 侯 | hóu | a target in archery | 陳侯 |
230 | 1210 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使疆于江汝之間 |
231 | 1210 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使疆于江汝之間 |
232 | 1210 | 使 | shǐ | to indulge | 使疆于江汝之間 |
233 | 1210 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使疆于江汝之間 |
234 | 1210 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使疆于江汝之間 |
235 | 1210 | 使 | shǐ | to dispatch | 使疆于江汝之間 |
236 | 1210 | 使 | shǐ | if | 使疆于江汝之間 |
237 | 1210 | 使 | shǐ | to use | 使疆于江汝之間 |
238 | 1210 | 使 | shǐ | to be able to | 使疆于江汝之間 |
239 | 1143 | 鄭 | zhèng | [state of] Zheng | 及鄭罕達帥師 |
240 | 1143 | 鄭 | zhèng | Zheng | 及鄭罕達帥師 |
241 | 1143 | 鄭 | zhèng | frequently; repeatedly | 及鄭罕達帥師 |
242 | 1143 | 鄭 | zhèng | catiously; solemnly | 及鄭罕達帥師 |
243 | 1101 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 齊侯 |
244 | 1101 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 齊侯 |
245 | 1101 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 齊侯 |
246 | 1101 | 齊 | qí | State of Qi | 齊侯 |
247 | 1101 | 齊 | qí | to arrange | 齊侯 |
248 | 1101 | 齊 | qí | altogether; simultaneously | 齊侯 |
249 | 1101 | 齊 | qí | agile; nimble | 齊侯 |
250 | 1101 | 齊 | qí | navel | 齊侯 |
251 | 1101 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 齊侯 |
252 | 1101 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 齊侯 |
253 | 1101 | 齊 | jì | to blend ingredients | 齊侯 |
254 | 1101 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 齊侯 |
255 | 1101 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 齊侯 |
256 | 1101 | 齊 | zī | broomcorn millet | 齊侯 |
257 | 1101 | 齊 | zhāi | to fast | 齊侯 |
258 | 1101 | 齊 | qí | to level with | 齊侯 |
259 | 1101 | 齊 | qí | all present; all ready | 齊侯 |
260 | 1101 | 齊 | qí | Qi | 齊侯 |
261 | 1101 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 齊侯 |
262 | 1101 | 齊 | qí | an alloy | 齊侯 |
263 | 924 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 吳子將許之 |
264 | 924 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 吳子將許之 |
265 | 924 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 吳子將許之 |
266 | 924 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 吳子將許之 |
267 | 924 | 將 | jiāng | and; or | 吳子將許之 |
268 | 924 | 將 | jiàng | to command; to lead | 吳子將許之 |
269 | 924 | 將 | qiāng | to request | 吳子將許之 |
270 | 924 | 將 | jiāng | approximately | 吳子將許之 |
271 | 924 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 吳子將許之 |
272 | 924 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 吳子將許之 |
273 | 924 | 將 | jiāng | to checkmate | 吳子將許之 |
274 | 924 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 吳子將許之 |
275 | 924 | 將 | jiāng | to do; to handle | 吳子將許之 |
276 | 924 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 吳子將許之 |
277 | 924 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 吳子將許之 |
278 | 924 | 將 | jiàng | backbone | 吳子將許之 |
279 | 924 | 將 | jiàng | king | 吳子將許之 |
280 | 924 | 將 | jiāng | might; possibly | 吳子將許之 |
281 | 924 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 吳子將許之 |
282 | 924 | 將 | jiāng | to rest | 吳子將許之 |
283 | 924 | 將 | jiāng | to the side | 吳子將許之 |
284 | 924 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 吳子將許之 |
285 | 924 | 將 | jiāng | large; great | 吳子將許之 |
286 | 917 | 伯 | bó | father's elder brother; uncle | 以是求伯 |
287 | 917 | 伯 | bó | senior; respectful form of address | 以是求伯 |
288 | 917 | 伯 | bó | Count | 以是求伯 |
289 | 917 | 伯 | bó | older brother | 以是求伯 |
290 | 917 | 伯 | bà | a hegemon | 以是求伯 |
291 | 889 | 焉 | yān | where; how | 生少康焉 |
292 | 889 | 焉 | yān | here; this | 生少康焉 |
293 | 889 | 焉 | yān | used for emphasis | 生少康焉 |
294 | 889 | 焉 | yān | only | 生少康焉 |
295 | 889 | 焉 | yān | in it; there | 生少康焉 |
296 | 867 | 無 | wú | no | 無田從黨 |
297 | 867 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無田從黨 |
298 | 867 | 無 | wú | to not have; without | 無田從黨 |
299 | 867 | 無 | wú | has not yet | 無田從黨 |
300 | 867 | 無 | mó | mo | 無田從黨 |
301 | 867 | 無 | wú | do not | 無田從黨 |
302 | 867 | 無 | wú | not; -less; un- | 無田從黨 |
303 | 867 | 無 | wú | regardless of | 無田從黨 |
304 | 867 | 無 | wú | to not have | 無田從黨 |
305 | 867 | 無 | wú | um | 無田從黨 |
306 | 867 | 無 | wú | Wu | 無田從黨 |
307 | 842 | 年 | nián | year | 二十年之外 |
308 | 842 | 年 | nián | New Year festival | 二十年之外 |
309 | 842 | 年 | nián | age | 二十年之外 |
310 | 842 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二十年之外 |
311 | 842 | 年 | nián | an era; a period | 二十年之外 |
312 | 842 | 年 | nián | a date | 二十年之外 |
313 | 842 | 年 | nián | time; years | 二十年之外 |
314 | 842 | 年 | nián | harvest | 二十年之外 |
315 | 842 | 年 | nián | annual; every year | 二十年之外 |
316 | 837 | 伐 | fá | to cut down | 伐晉 |
317 | 837 | 伐 | fá | to attack | 伐晉 |
318 | 837 | 伐 | fá | to boast | 伐晉 |
319 | 837 | 伐 | fá | to cut out | 伐晉 |
320 | 837 | 伐 | fá | a feat; a contribution; an achievement | 伐晉 |
321 | 837 | 伐 | fá | a matchmaker | 伐晉 |
322 | 813 | 與 | yǔ | and | 與我同壤 |
323 | 813 | 與 | yǔ | to give | 與我同壤 |
324 | 813 | 與 | yǔ | together with | 與我同壤 |
325 | 813 | 與 | yú | interrogative particle | 與我同壤 |
326 | 813 | 與 | yǔ | to accompany | 與我同壤 |
327 | 813 | 與 | yù | to particate in | 與我同壤 |
328 | 813 | 與 | yù | of the same kind | 與我同壤 |
329 | 813 | 與 | yù | to help | 與我同壤 |
330 | 813 | 與 | yǔ | for | 與我同壤 |
331 | 806 | 矣 | yǐ | final particle to express a completed action | 必不行矣 |
332 | 806 | 矣 | yǐ | particle to express certainty | 必不行矣 |
333 | 806 | 矣 | yǐ | would; particle to indicate a future condition | 必不行矣 |
334 | 806 | 矣 | yǐ | to form a question | 必不行矣 |
335 | 806 | 矣 | yǐ | to indicate a command | 必不行矣 |
336 | 806 | 矣 | yǐ | sigh | 必不行矣 |
337 | 789 | 宋 | sòng | Song dynasty | 宋勇為右 |
338 | 789 | 宋 | sòng | Song | 宋勇為右 |
339 | 789 | 宋 | sòng | Liu Song Dynasty | 宋勇為右 |
340 | 759 | 衛 | wèi | to guard; to protect; to defend | 衛侯 |
341 | 759 | 衛 | wèi | a guard | 衛侯 |
342 | 759 | 衛 | wèi | feathering in arrows | 衛侯 |
343 | 759 | 衛 | wèi | a border area; a defended area | 衛侯 |
344 | 759 | 衛 | wèi | donkey | 衛侯 |
345 | 759 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯 |
346 | 759 | 衛 | wèi | Wei | 衛侯 |
347 | 739 | 王 | wáng | Wang | 王二月 |
348 | 739 | 王 | wáng | a king | 王二月 |
349 | 739 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王二月 |
350 | 739 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王二月 |
351 | 739 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王二月 |
352 | 739 | 王 | wáng | grand; great | 王二月 |
353 | 739 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王二月 |
354 | 739 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王二月 |
355 | 739 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王二月 |
356 | 739 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王二月 |
357 | 736 | 我 | wǒ | I; me; my | 與我同壤 |
358 | 736 | 我 | wǒ | self | 與我同壤 |
359 | 736 | 我 | wǒ | we; our | 與我同壤 |
360 | 736 | 我 | wǒ | [my] dear | 與我同壤 |
361 | 736 | 我 | wǒ | Wo | 與我同壤 |
362 | 703 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 救范氏也 |
363 | 703 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 救范氏也 |
364 | 703 | 氏 | shì | family name; clan name | 救范氏也 |
365 | 703 | 氏 | shì | maiden name; nee | 救范氏也 |
366 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
367 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
368 | 703 | 氏 | shì | Shi | 救范氏也 |
369 | 703 | 氏 | shì | shi | 救范氏也 |
370 | 703 | 氏 | shì | lineage | 救范氏也 |
371 | 703 | 氏 | zhī | zhi | 救范氏也 |
372 | 689 | 及 | jí | to reach | 越及吳平 |
373 | 689 | 及 | jí | and | 越及吳平 |
374 | 689 | 及 | jí | coming to; when | 越及吳平 |
375 | 689 | 及 | jí | to attain | 越及吳平 |
376 | 689 | 及 | jí | to understand | 越及吳平 |
377 | 689 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 越及吳平 |
378 | 689 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 越及吳平 |
379 | 689 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 越及吳平 |
380 | 671 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如子西之素 |
381 | 671 | 如 | rú | if | 如子西之素 |
382 | 671 | 如 | rú | in accordance with | 如子西之素 |
383 | 671 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如子西之素 |
384 | 671 | 如 | rú | this | 如子西之素 |
385 | 671 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如子西之素 |
386 | 671 | 如 | rú | to go to | 如子西之素 |
387 | 671 | 如 | rú | to meet | 如子西之素 |
388 | 671 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如子西之素 |
389 | 671 | 如 | rú | at least as good as | 如子西之素 |
390 | 671 | 如 | rú | and | 如子西之素 |
391 | 671 | 如 | rú | or | 如子西之素 |
392 | 671 | 如 | rú | but | 如子西之素 |
393 | 671 | 如 | rú | then | 如子西之素 |
394 | 671 | 如 | rú | naturally | 如子西之素 |
395 | 671 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如子西之素 |
396 | 671 | 如 | rú | you | 如子西之素 |
397 | 671 | 如 | rú | the second lunar month | 如子西之素 |
398 | 671 | 如 | rú | in; at | 如子西之素 |
399 | 671 | 如 | rú | Ru | 如子西之素 |
400 | 665 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 不亦難乎 |
401 | 665 | 乎 | hū | in | 不亦難乎 |
402 | 665 | 乎 | hū | marks a return question | 不亦難乎 |
403 | 665 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 不亦難乎 |
404 | 665 | 乎 | hū | marks conjecture | 不亦難乎 |
405 | 665 | 乎 | hū | marks a pause | 不亦難乎 |
406 | 665 | 乎 | hū | marks praise | 不亦難乎 |
407 | 665 | 乎 | hū | ah; sigh | 不亦難乎 |
408 | 636 | 吾 | wú | I | 吾先大夫子常易之 |
409 | 636 | 吾 | wú | my | 吾先大夫子常易之 |
410 | 636 | 吾 | wú | Wu | 吾先大夫子常易之 |
411 | 610 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故賂以漷沂之田而受盟 |
412 | 610 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故賂以漷沂之田而受盟 |
413 | 610 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故賂以漷沂之田而受盟 |
414 | 610 | 故 | gù | to die | 故賂以漷沂之田而受盟 |
415 | 610 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故賂以漷沂之田而受盟 |
416 | 610 | 故 | gù | original | 故賂以漷沂之田而受盟 |
417 | 610 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故賂以漷沂之田而受盟 |
418 | 610 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故賂以漷沂之田而受盟 |
419 | 610 | 故 | gù | something in the past | 故賂以漷沂之田而受盟 |
420 | 610 | 故 | gù | deceased; dead | 故賂以漷沂之田而受盟 |
421 | 610 | 故 | gù | still; yet | 故賂以漷沂之田而受盟 |
422 | 587 | 夏 | xià | summer | 夏 |
423 | 587 | 夏 | xià | Xia | 夏 |
424 | 587 | 夏 | xià | Xia Dynasty | 夏 |
425 | 587 | 夏 | jiǎ | a historic form of punishment with a whip | 夏 |
426 | 587 | 夏 | xià | great; grand; big | 夏 |
427 | 587 | 夏 | xià | China | 夏 |
428 | 587 | 夏 | xià | the five colors | 夏 |
429 | 587 | 夏 | xià | a tall building | 夏 |
430 | 581 | 大 | dà | big; huge; large | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
431 | 581 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
432 | 581 | 大 | dà | great; major; important | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
433 | 581 | 大 | dà | size | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
434 | 581 | 大 | dà | old | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
435 | 581 | 大 | dà | greatly; very | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
436 | 581 | 大 | dà | oldest; earliest | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
437 | 581 | 大 | dà | adult | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
438 | 581 | 大 | tài | greatest; grand | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
439 | 581 | 大 | dài | an important person | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
440 | 581 | 大 | dà | senior | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
441 | 581 | 大 | dà | approximately | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
442 | 581 | 大 | tài | greatest; grand | 使大夫種因吳大宰嚭以行成 |
443 | 557 | 盟 | méng | an oath; a pledge | 而晉盟主也 |
444 | 557 | 盟 | méng | to swear | 而晉盟主也 |
445 | 557 | 盟 | méng | an alliance; a union | 而晉盟主也 |
446 | 557 | 盟 | méng | a league | 而晉盟主也 |
447 | 548 | 陳 | chén | Chen | 陳侯 |
448 | 548 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳侯 |
449 | 548 | 陳 | chén | to arrange | 陳侯 |
450 | 548 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳侯 |
451 | 548 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳侯 |
452 | 548 | 陳 | chén | stale | 陳侯 |
453 | 548 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳侯 |
454 | 548 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳侯 |
455 | 548 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳侯 |
456 | 548 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳侯 |
457 | 541 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 蔡於是乎請遷于吳 |
458 | 541 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 蔡於是乎請遷于吳 |
459 | 541 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 蔡於是乎請遷于吳 |
460 | 541 | 請 | qǐng | please | 蔡於是乎請遷于吳 |
461 | 541 | 請 | qǐng | to request | 蔡於是乎請遷于吳 |
462 | 541 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 蔡於是乎請遷于吳 |
463 | 541 | 請 | qǐng | to make an appointment | 蔡於是乎請遷于吳 |
464 | 541 | 請 | qǐng | to greet | 蔡於是乎請遷于吳 |
465 | 541 | 請 | qǐng | to invite | 蔡於是乎請遷于吳 |
466 | 534 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若以晉辭 |
467 | 534 | 若 | ruò | seemingly | 若以晉辭 |
468 | 534 | 若 | ruò | if | 若以晉辭 |
469 | 534 | 若 | ruò | you | 若以晉辭 |
470 | 534 | 若 | ruò | this; that | 若以晉辭 |
471 | 534 | 若 | ruò | and; or | 若以晉辭 |
472 | 534 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若以晉辭 |
473 | 534 | 若 | rě | pomegranite | 若以晉辭 |
474 | 534 | 若 | ruò | to choose | 若以晉辭 |
475 | 534 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若以晉辭 |
476 | 534 | 若 | ruò | thus | 若以晉辭 |
477 | 534 | 若 | ruò | pollia | 若以晉辭 |
478 | 534 | 若 | ruò | Ruo | 若以晉辭 |
479 | 534 | 若 | ruò | only then | 若以晉辭 |
480 | 528 | 諸侯 | zhū hóu | the feudal lords | 君若以禮命於諸侯 |
481 | 525 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則有常刑 |
482 | 525 | 則 | zé | then | 則有常刑 |
483 | 525 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則有常刑 |
484 | 525 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有常刑 |
485 | 525 | 則 | zé | a grade; a level | 則有常刑 |
486 | 525 | 則 | zé | an example; a model | 則有常刑 |
487 | 525 | 則 | zé | a weighing device | 則有常刑 |
488 | 525 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有常刑 |
489 | 525 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有常刑 |
490 | 525 | 則 | zé | to do | 則有常刑 |
491 | 525 | 則 | zé | only | 則有常刑 |
492 | 525 | 則 | zé | immediately | 則有常刑 |
493 | 519 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必不行矣 |
494 | 519 | 必 | bì | must | 必不行矣 |
495 | 519 | 必 | bì | if; suppose | 必不行矣 |
496 | 519 | 必 | bì | Bi | 必不行矣 |
497 | 517 | 命 | mìng | life | 君命祇辱 |
498 | 517 | 命 | mìng | to order | 君命祇辱 |
499 | 517 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 君命祇辱 |
500 | 517 | 命 | mìng | an order; a command | 君命祇辱 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
哀公 | 哀公 | 196 | Ai |
安国 | 安國 | 196 | Anguo |
柏 | 98 |
|
|
拜城 | 98 | Baicheng | |
阪泉 | 66 | Banquan | |
班卒 | 98 | Baros | |
鲍叔牙 | 鮑叔牙 | 98 | Bao Shuya |
褒姒 | 98 | Baosi | |
八月 | 98 | August; the Eighth Month | |
邶 | 98 | Bei | |
北方 | 98 | The North | |
北门 | 北門 | 98 | North Gate |
北燕 | 98 | Northern Yan Kingdom | |
北狄 | 98 | Northern Di | |
北斗 | 98 |
|
|
北海 | 98 |
|
|
北林 | 98 | Beilin | |
彼得 | 98 | Peter | |
豳 | 98 | Bin county | |
邴 | 98 | Bing | |
亳 | 98 | Bo | |
伯禽 | 98 | Bo Qin | |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
蔡仲 | 67 | Zhong of Cai; Zhong Hu of Cai | |
曹公 | 99 | Duke Cao; Cao Cao | |
曹国 | 曹國 | 67 | State of Cao |
陈灵公 | 陳靈公 | 99 | Lord Ling of Chen |
陈书 | 陳書 | 99 | History of Chen of the Southern Dynasties |
陈文 | 陳文 | 99 | Chen Wen |
郕 | 99 | Cheng | |
成王 | 99 | King Cheng of Zhou | |
成县 | 成縣 | 99 | Cheng county |
成公 | 99 | Lord Cheng | |
成纪 | 成紀 | 99 | Chengji |
城口 | 99 | Chengkou | |
成周 | 99 | Chengzhou | |
池上 | 99 | Chihshang; Chihshang | |
崇明 | 99 | Chongming Island | |
楚辞 | 楚辭 | 99 | Chuci; Songs of Chu; Verses of Chu |
楚平王 | 99 | King Ping of Chu | |
楚王 | 99 | Prince of Chu | |
楚昭王 | 99 | King Zhao of Chu | |
楚庄王 | 楚莊王 | 99 | King Zhuang of Chu |
春秋 | 99 |
|
|
趡 | 99 | Chui | |
大和 | 100 |
|
|
大林 | 100 | Dalin; Talin | |
大明 | 100 |
|
|
当阳 | 當陽 | 100 |
|
澹台 | 澹臺 | 100 | Tantai |
悼王 | 100 | King Dao of Zhou | |
大顺 | 大順 | 100 | Dashun |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
大武 | 100 | Dawu; Tawu | |
大夏 | 100 | Bactria | |
大祥 | 100 | Daxiang | |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
大野 | 100 | Ōno | |
大邑 | 100 | Dayi | |
邓 | 鄧 | 100 | Deng |
邓析 | 鄧析 | 68 | Deng Xi |
狄 | 100 |
|
|
帝乙 | 100 | Di Yi | |
典籍 | 100 | canonical text | |
定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
定公 | 100 | Lord Ding | |
定襄 | 100 | Dingxiang | |
董 | 100 |
|
|
东都 | 東都 | 100 | Luoyang |
东门 | 東門 | 100 | East Gate |
东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
东周 | 東周 | 100 | Eastern Zhou |
东方 | 東方 | 100 |
|
东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
东海 | 東海 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
东土 | 東土 | 100 | the East; China |
东阳 | 東陽 | 100 | Dongyang |
东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
东至 | 東至 | 100 | Dongzhi |
杜预 | 杜預 | 100 | Du Yu |
段氏 | 100 | Duanshi | |
二月 | 195 | February; the Second Month | |
樊迟 | 樊遲 | 102 | Fan Chi; Fan Xu |
非盟 | 102 | African Union (AU) | |
汾 | 102 | Fen | |
酆 | 102 | Feng | |
封人 | 102 | Duiren | |
夫差 | 102 | Fuchai | |
复大 | 復大 | 102 | Fudan University |
抚军 | 撫軍 | 102 | Captain; Commander |
赣 | 贛 | 103 |
|
冈山 | 岡山 | 103 |
|
郜 | 103 | Gao | |
皋陶 | 103 | Gao Yao | |
告子 | 71 | Gao Zi | |
高梁 | 103 |
|
|
高唐 | 103 | Gaotang | |
高辛氏 | 103 | Gao Xinshi | |
高阳 | 高陽 | 103 | Gaoyang |
高祖 | 103 |
|
|
郠 | 103 | Geng | |
庚 | 103 | 7th heavenly stem | |
庚申 | 103 | Gengshen year; fifty seventh year G9 of the 60 year cycle | |
宫人 | 宮人 | 103 |
|
共叔段 | 103 | Gong Shuduan | |
共王 | 103 | King Gong of Zhou | |
共工 | 103 | God of Water | |
公使 | 103 | minister; diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before regular diplomatic relations | |
公事 | 103 | public affairs; official (matters, duties etc) | |
公孙 | 公孫 | 103 | Gongsun |
勾践 | 勾踐 | 103 | Gou Jian |
句芒 | 103 | Gou Mang | |
管仲 | 103 | Guanzi; Guan Zhong | |
冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
瓜州 | 103 | Guazhou County | |
邽 | 103 | Gui | |
癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
媯 | 103 | Gui | |
鲧 | 103 |
|
|
虢 | 103 |
|
|
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
国共 | 國共 | 103 | Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
邗 | 104 | Han River | |
韩子 | 韓子 | 104 | Han Zi |
汉川 | 漢川 | 104 | Hanchuan |
邯郸 | 邯鄲 | 104 | Handan |
汉水 | 漢水 | 104 | Han River |
汉阳 | 漢陽 | 104 | Hanyang |
寒浞 | 104 | Han Zhuo | |
鄗 | 104 | Hao | |
好时 | 好時 | 104 | Hershey's |
河东 | 河東 | 104 |
|
阖庐 | 闔廬 | 104 | He Lu |
河内 | 河內 | 104 |
|
衡山 | 104 | Hengshan; Mount Heng | |
河西 | 104 | Hexi | |
鸿鴈 | 鴻鴈 | 104 | Wild Geese |
鄇 | 104 | a name of a town in Henan province | |
郈 | 104 | Hou | |
后羿 | 104 | Houyi | |
淮 | 104 | Huai River | |
怀安 | 懷安 | 104 | Huai'an |
淮北 | 104 | Huaibei | |
怀来 | 懷來 | 104 | Huailai |
怀柔 | 懷柔 | 104 | Huairou |
淮上 | 104 | Huaishang | |
淮夷 | 104 | Huaiyi [peoples] | |
华龙 | 華龍 | 104 | Hualong |
洹 | 104 | Huan river | |
桓王 | 104 | King Huan of Zhou | |
黄帝 | 黃帝 | 104 | The Yellow Emperor |
皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
皇天后土 | 104 | Emperor of Heaven and Lord of Earth | |
桓公 | 104 | Lord Huan | |
黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
华山 | 華山 | 104 | Huashan |
猾夏 | 104 | China | |
华夏 | 華夏 | 104 | China; Cathay |
惠公 | 104 | Lord Hui | |
惠王 | 104 |
|
|
惠子 | 104 | Hui Zi | |
虎门 | 虎門 | 104 | Humen; Taiping |
霍 | 104 |
|
|
壶丘 | 壺丘 | 104 | Huqiu |
冀 | 106 |
|
|
姞 | 106 | Ji | |
季康子 | 106 | Master Ji Kang | |
郏 | 郟 | 106 |
|
蹇叔 | 106 | Jian Shu | |
简王 | 簡王 | 106 | King Jian of Zhou |
建德 | 106 | Jiande | |
江 | 106 |
|
|
绛县 | 絳縣 | 106 | Jiang county |
江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
江南 | 106 |
|
|
建明 | 106 |
|
|
嘉平 | 106 |
|
|
甲午 | 106 | thirty-first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014 | |
甲戌 | 106 | eleventh year A11 of the 60 year cycle | |
箕伯 | 106 |
|
|
介之推 | 106 | Jie Zhitui | |
己亥 | 106 | Jihai year; thirty sixth year | |
季路 | 106 | Ji Lu | |
晋 | 晉 | 106 |
|
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
晋国 | 晉國 | 106 | state of Jin |
晋惠 | 晉惠 | 106 | Emperor Hui of Jin |
金九 | 106 | Kim Koo | |
晋平公 | 晉平公 | 106 | Duke Ping of Jin |
晋书 | 晉書 | 106 | Book of Jin; History of the Jin Dynasty |
金天 | 106 | Jin Tian | |
晋文 | 晉文 | 106 | Wen of Jin |
晋文公 | 晉文公 | 106 | Duke Wen of Jin |
晋献公 | 晉獻公 | 106 | Lord Xian of Jin |
旌善 | 106 | Jeongseon | |
景王 | 106 | King Jing of Zhou | |
敬王 | 106 | King Jing of Zhou | |
景福 | 106 | Jingfu | |
靖国 | 靖國 | 106 | Jingguo |
荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
晋阳 | 晉陽 | 106 | Jinyang |
缙云 | 縉雲 | 106 | Jinyun |
晋中 | 晉中 | 106 | Jinzhong |
晋州 | 晉州 | 106 |
|
济水 | 濟水 | 106 | Ji River, former river of north-eastern China which disappeared after the Yellow River flooded in 1852 |
九歌 | 74 | Jiuge | |
酒泉 | 106 | Jiuquan | |
九月 | 106 | September; the Ninth Month | |
鸡泽 | 雞澤 | 106 | Jize |
箕子 | 106 | Jizi | |
句践 | 句踐 | 106 | Ju Jian |
君陈 | 君陳 | 106 | Jun Zhen |
康王 | 107 | King Kang of Zhou | |
康诰 | 康誥 | 107 | Announcement to the Prince of Kang |
克东 | 克東 | 107 | Kedong |
孔甲 | 107 | Kong Jia | |
孔丘 | 107 | Confucius | |
孔子 | 107 | Confucius | |
鄶 | 107 | Kuai | |
会稽 | 會稽 | 75 | Kuaiji Mountain |
匡王 | 75 | King Kuang of Zhou | |
葵丘之盟 | 107 | Alliance of Kuiqiu | |
漷 | 75 |
|
|
莱山 | 萊山 | 108 | Laishan |
狼 | 108 |
|
|
垒固 | 壘固 | 108 | Loi-kaw, capital of Kaya state, Myanmar |
乐之 | 樂之 | 108 | Ritz (cracker brand) |
郦 | 酈 | 108 | Li |
黎 | 108 |
|
|
厉王 | 厲王 | 108 |
|
梁 | 108 |
|
|
梁山 | 108 |
|
|
廖 | 108 | Liao | |
列城 | 76 | Leh | |
烈山 | 108 | Lieshan | |
礼经 | 禮經 | 108 | Classic of Rites |
灵王 | 靈王 | 108 | King Ling of Zhou |
令狐 | 108 |
|
|
临武 | 臨武 | 108 | Linwu |
刘献公 | 劉獻公 | 108 | Liu Xiangong |
刘赞 | 劉贊 | 108 | Liu Zan |
刘毅 | 劉毅 | 108 |
|
六月 | 108 | June; the Sixth Month | |
陇 | 隴 | 108 | Gansu |
龙纪 | 龍紀 | 108 | Longji |
潞 | 108 | Lu River | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
鲁文公 | 魯文公 | 108 | Lord Wen of Lu |
鲁隐公 | 魯隱公 | 108 | Lu Yingong; Lord Yin of Lu |
鲁庄公 | 魯莊公 | 108 | Lord Zhuang of Lu |
鲁国 | 魯國 | 108 | Luguo |
鲁君 | 魯君 | 108 | the lord of Lu |
泺 | 濼 | 108 | Luo River |
罗纳 | 羅納 | 108 | Rhone |
雒邑 | 108 | Luoyi | |
鲁史 | 魯史 | 108 | History of Kingdom Lu |
吕相 | 呂相 | 108 |
|
鄤 | 109 | place in Henan province | |
郿 | 109 | Mei | |
梅山 | 109 | Meishan | |
孟懿子 | 109 | Master Meng Yi | |
孟子 | 109 |
|
|
孟津 | 109 | Mengjin | |
鄍 | 109 | Ming | |
名家 | 109 | Logicians School of Thought; School of Names | |
闵公 | 閔公 | 109 | MLord Min |
民和 | 109 | Minhe | |
穆王 | 109 | King Mu of Zhou | |
木下 | 109 | Kinoshita (Japanese surname) | |
南门 | 南門 | 110 | South Gate |
南史 | 110 | History of the Southern Dynasties | |
南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
南郭 | 110 | Nanguo | |
南海 | 110 |
|
|
南陵 | 110 | Nanling | |
南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
内史 | 內史 | 110 | Censor; Administrator |
郳 | 110 | Ni | |
尼父 | 110 | Confucius; Father | |
潘 | 112 |
|
|
盘庚 | 盤庚 | 112 | Pan Geng |
彭 | 112 |
|
|
彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
郫 | 80 | Pi | |
平王 | 112 | King Ping of Zhou | |
平阳 | 平陽 | 112 | Pingyang; Linfen |
平阴 | 平陰 | 112 | Pingyin |
普 | 112 |
|
|
濮 | 112 |
|
|
蒲 | 112 |
|
|
蒲城 | 112 | Pucheng | |
淇 | 113 | Qi [River] | |
郪 | 113 | Qi | |
齐桓 | 齊桓 | 113 |
|
齐桓公 | 齊桓公 | 113 | Duke Huan of Qi |
齐王 | 齊王 | 113 | Qi Wang; Cao Fang |
齐襄公 | 齊襄公 | 113 | Lord Xiang of Qi |
齐孝公 | 齊孝公 | 113 | Lord Xiao of Qi |
秦 | 113 |
|
|
秦景 | 113 | Qin Jing | |
秦穆公 | 113 | Duke Mu of Qin | |
頃王 | 113 | King Qing of Zhou | |
庆封 | 慶封 | 113 | Qing Feng |
清原 | 113 | Qingyuan | |
祁奚 | 113 | Qi Xi | |
七月 | 113 | July; the Seventh Month | |
朐 | 113 | Qu | |
蘧伯玉 | 113 | Qu Boyu | |
劝学 | 勸學 | 113 | On Learning |
犬戎 | 81 | Qianrong | |
曲沃 | 113 | Quwo | |
蘧瑗 | 113 | Qu Boyu | |
人大 | 114 |
|
|
人属 | 人屬 | 114 | Homo |
日南 | 114 | Rinan | |
容城 | 114 | Rongcheng | |
荣成 | 榮成 | 114 | Rongcheng |
鄏 | 114 | Ru | |
汝 | 114 |
|
|
如东 | 如東 | 114 | Rudong |
如皋 | 82 | Rugao | |
三公 | 115 | Three Ducal Ministers; Three Excellencies | |
三国 | 三國 | 115 | Three Kingdoms period |
沙鹿 | 115 | Shalu | |
上帝 | 115 |
|
|
上卿 | 115 | Senior Minister | |
商丘 | 115 | Shangqiu | |
商书 | 商書 | 115 | Books of Shang |
上思 | 115 | Shangsi | |
商汤 | 商湯 | 115 | Shang Tang |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
邵 | 115 |
|
|
召公 | 115 | Duke Shao | |
姺 | 115 | Shen | |
渑 | 澠 | 115 | Sheng |
射阳 | 射陽 | 115 | Sheyang |
邿 | 115 | Shi | |
士大夫 | 115 | Scholar-official; Scholar-gentlemen; Scholar-bureaucrats; Scholar-gentry | |
世行 | 115 | World Bank | |
师旷 | 師曠 | 115 | Shi Kuang |
史鰌 | 115 | Shi Qiu | |
士燮 | 115 | Shi Xie | |
十二月 | 115 | December; the Twelfth Month | |
石门 | 石門 | 115 | Shimen; Shihmen |
石首 | 115 | Shishou | |
石田 | 115 | Ishida | |
十一月 | 115 | November; the Eleventh Month | |
十月 | 115 | October; the Tenth Month | |
蜀 | 115 |
|
|
舜 | 115 | Emperor Shun | |
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
叔孙 | 叔孫 | 115 | Shusun |
司空 | 115 |
|
|
司马 | 司馬 | 115 |
|
四月 | 115 | April; the Fourth Month | |
宋 | 115 |
|
|
宋朝 | 115 | Song Dynasty | |
宋襄公 | 115 | Duke Xiang of Song | |
鄋瞒 | 鄋瞞 | 115 | Souman |
涑 | 115 | Su | |
孙叔敖 | 孫叔敖 | 115 | Sun Shu ao |
孙文 | 孫文 | 115 | Sun Wen; Dr Sun Yat-sen |
孙吴 | 孫吳 | 115 | Eastern Wu |
肃慎 | 肅慎 | 115 | Sushen |
泰山 | 116 | Mount Tai | |
太师 | 太師 | 116 | Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor |
郯 | 116 | Tan | |
唐人 | 116 | Chinese; expatriate Chinese | |
唐叔虞 | 116 | Shu Yu of Tang | |
陶唐 | 116 | Taotang | |
桃园 | 桃園 | 116 | Taoyuan |
滕 | 116 |
|
|
滕文公 | 116 | Duke Wen of Teng | |
天方 | 116 | Arabia; Arabian | |
天汉 | 天漢 | 116 | the Milky Way |
天命 | 116 | tianming; Mandate of Heaven | |
天永 | 116 | Ten'ei | |
天子 | 116 | the rightful Emperor; the Son of Heaven | |
同德 | 116 | Tongde | |
同州 | 116 | Tongzhou; Weinan | |
王臣 | 119 | Wang Chen | |
王度 | 119 | Wang Du | |
王嘉 | 119 | Wang Jia | |
王正月 | 119 | Royal First Month | |
王猛 | 119 | Wang Meng | |
王叔文 | 119 | Wang Shuwen | |
王子朝 | 119 | Wangzi Zhao | |
潍 | 濰 | 119 | Wei River |
渭 | 119 | Wei River | |
寪 | 119 | Wei | |
鄬 | 119 | Wei | |
洧 | 119 | Wei | |
卫灵公 | 衛靈公 | 119 | Duke Ling of Wei |
微子 | 119 | Count of Wei | |
渭滨 | 渭濱 | 119 | Weibin |
尉氏 | 119 | Weishi | |
汶 | 119 | Wen River | |
文王 | 119 | King Wen of Zhou | |
文子 | 119 | Wen Zi | |
文成 | 119 | Princess Wen Cheng; Princess Wencheng | |
文德 | 119 | Wende | |
文公 | 119 | Lord Wen of Lu | |
郚 | 119 | Wu | |
吴 | 吳 | 119 |
|
邬 | 鄔 | 119 |
|
武姜 | 119 | Wu of Jiang | |
巫山 | 119 | Mount Wu | |
武王 | 119 | Wu Wang; King Wu of Zhou | |
吴王 | 吳王 | 119 | King of Wu; Prince of Wu |
伍员 | 伍員 | 119 | Wu Yuan |
吴子 | 吳子 | 119 | Wu Zi |
武城 | 119 | Wucheng | |
无棣 | 無棣 | 119 | Wudi |
吴国 | 吳國 | 119 |
|
婺女 | 119 | Wunu | |
伍奢 | 119 | Wu She | |
吴兴 | 吳興 | 119 | Wuxing |
吴用 | 吳用 | 119 | Wu Yong |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
吴中 | 吳中 | 119 | Wuzhong |
奚 | 120 |
|
|
鄎 | 120 | Xi | |
西门 | 西門 | 120 |
|
西周 | 120 | Western Zhou | |
夏征舒 | 夏徵舒 | 120 | Xia Zhengshu |
襄王 | 120 | King Xiang of Zhou | |
襄公 | 120 | Lord Xiang | |
相国 | 相國 | 120 | Chancellor of State |
校人 | 120 |
|
|
小雅 | 120 | Xiaoya; Smaller Odes | |
夏商周 | 120 | Xia, Shang and Zhou, the earliest named Chinese dynasties | |
夏书 | 夏書 | 120 | Books of Xia |
夏州 | 120 | Xiazhou | |
僖公 | 120 | Lord Xi | |
辛亥 | 120 | Xin Hai year | |
新城 | 120 | Xincheng; Hsincheng | |
邢 | 120 |
|
|
新军 | 新軍 | 120 | New Armies |
新立 | 120 | Xinli | |
新密 | 120 | Xinmi | |
新田 | 120 | Xintian | |
熊宜僚 | 120 | Xiong Yiliao | |
西戎 | 120 | the Xirong | |
昔阳 | 昔陽 | 120 | Xiyang |
徐 | 120 |
|
|
宣王 | 120 | King Xuan of Zhou | |
宣公 | 120 | Xuangong; Lord Wen | |
薛 | 120 |
|
|
郇 | 120 | State of Xun | |
荀 | 120 |
|
|
徐闻 | 徐聞 | 88 | Xuwen |
鄢 | 121 | Yan | |
炎帝 | 121 | Yan Di; Yan Emperor | |
晏婴 | 晏嬰 | 121 | Yan Ying |
晏子 | 121 | Yan Zi | |
阳关 | 陽關 | 121 | Yangguan; Yang Pass |
阳城 | 陽城 | 121 | Yangcheng |
鄢陵 | 121 | Yanling | |
偃师 | 偃師 | 89 | Yanshi |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
沂 | 121 | Yi | |
豷 | 121 | Yi | |
羿 | 121 | Yi | |
夷王 | 121 | King Yi of Zhou | |
伊川 | 121 | Yichuan | |
宜君 | 121 | Yijun | |
宜僚 | 121 | Yiliao | |
以律 | 121 | Eluid (son of Achim) | |
尹文 | 121 | Yin Wen | |
郢 | 121 | Ying | |
隐公 | 隱公 | 121 | Lord Yin |
颍上 | 潁上 | 121 | Yingshan |
伊尹 | 121 | Yi Yin | |
雍门 | 雍門 | 121 | Yong Men |
鄾 | 121 | You | |
有若 | 121 | You Ruo | |
幽王 | 121 | King You of Zhou | |
有子 | 121 | Master You | |
犹大 | 猶大 | 121 | Judas; Judah (son of Jacob) |
有夏 | 121 | China | |
邘 | 121 | Yu | |
鄅 | 121 | Yu | |
禹 | 121 |
|
|
邧 | 121 | Yuan | |
原田 | 121 | Harada | |
元夜 | 121 | Lantern Festival; night of 15th of first lunar month | |
于都 | 於都 | 121 | Yudu |
越国 | 越國 | 121 | Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods |
郧 | 鄖 | 121 | Yun |
郓 | 鄆 | 121 | Yun |
虞书 | 虞書 | 121 | Books of Yu |
于田 | 於田 | 121 | Yutian |
于越 | 121 | Commander in Chief | |
豫章 | 121 | Yuzhang | |
鄫 | 122 | Zeng | |
溠 | 122 | Zha | |
漳 | 122 | Zhang | |
长葛 | 長葛 | 122 | Changge |
长武 | 長武 | 122 | Changwu |
赵 | 趙 | 122 |
|
赵盾 | 趙盾 | 122 | Zhao Dun of Jin |
赵简子 | 趙簡子 | 122 | Zhao Jianzi |
昭王 | 122 | King Zhao of Zhou | |
赵鞅 | 趙鞅 | 122 | Zhao Yang |
赵婴齐 | 趙嬰齊 | 122 | Zhao Yingqi |
昭公 | 122 | Lord Zhao | |
赵括 | 趙括 | 122 | Zhao Kuo |
召陵 | 122 | Shaoling | |
昭明 | 122 |
|
|
溱 | 122 | Zhen River | |
郑武公 | 鄭武公 | 122 | Lord Wu of Zheng |
正德 | 122 | Emperor Zhengde | |
郑国 | 鄭國 | 122 | Zhengguo |
征舒 | 徵舒 | 122 | Zhengshu |
正应 | 正應 | 122 | Shōō |
正月 | 122 | first month of the lunar calendar | |
泜 | 122 | Zhi | |
至大 | 122 | Zhida reign | |
中大夫 | 122 | Grand Master of the Palace | |
中行 | 122 | Bank of China | |
中原 | 122 | the Central Plains of China | |
中都 | 122 | Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing | |
中牟 | 122 | Zhongmou | |
中山 | 122 |
|
|
昼 | 晝 | 122 |
|
周公 | 122 | Duke Zhou | |
周礼 | 周禮 | 122 | Zhou Li; Rites of Zhou |
周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
周文王 | 122 | King Wen of Zhou | |
周南 | 122 | Zhou Nan | |
周书 | 周書 | 122 |
|
周易 | 122 | The Book of Changes; Yijing; I Ching | |
邾 | 122 |
|
|
洙 | 122 | Zhu River | |
祝聃 | 122 | Zhu Dan | |
祝融 | 122 |
|
|
颛顼 | 顓頊 | 122 | Zhuan Xu |
莊王 | 90 | King Zhuang of Zhou | |
庄子 | 莊子 | 90 | Zhuang Zi |
庄公 | 莊公 | 122 | Lord Zhuang |
诸城 | 諸城 | 122 | Zhucheng |
子贡 | 子貢 | 122 | Zi Gong |
子禽 | 122 | Master Qin | |
子思 | 122 | Zi Si | |
子婴 | 子嬰 | 122 | Zi Ying |
子张 | 子張 | 122 | Zi Zhang |
子产 | 子產 | 122 | Zi Chan |
子路 | 122 | Zi Lu | |
子美 | 122 | Zimei; Du Fu | |
子游 | 122 | Master You | |
子长 | 子長 | 122 | Zichang |
宗伯 | 122 | Minister of Rites | |
宗周 | 122 | House of Zhou; Zhou dynasty; kings of Zhou | |
宗主 | 122 | head of a clan; natural leader; person of prestige and authority in a domain; suzerain | |
郰 | 122 | Zou | |
左丘明 | 122 | Zuo Qiuming; Zuoqiu Ming | |
左传 | 左傳 | 122 | Zuo Zhuan |
左军 | 左軍 | 122 | Left Company [of troops]; Left Guard |
左史 | 122 | Court Attendant of the Left | |
左氏春秋 | 122 | Zuo Shi Spring and Autumn Annals |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|