Glossary and Vocabulary for Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 45
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 186 | 了 | liǎo | to know; to understand | 忙讓坐了 |
| 2 | 186 | 了 | liǎo | to understand; to know | 忙讓坐了 |
| 3 | 186 | 了 | liào | to look afar from a high place | 忙讓坐了 |
| 4 | 186 | 了 | liǎo | to complete | 忙讓坐了 |
| 5 | 186 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 忙讓坐了 |
| 6 | 120 | 我 | wǒ | self | 一件是我的 |
| 7 | 120 | 我 | wǒ | [my] dear | 一件是我的 |
| 8 | 120 | 我 | wǒ | Wo | 一件是我的 |
| 9 | 77 | 道 | dào | way; road; path | 鳳姐兒笑道 |
| 10 | 77 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 鳳姐兒笑道 |
| 11 | 77 | 道 | dào | Tao; the Way | 鳳姐兒笑道 |
| 12 | 77 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 鳳姐兒笑道 |
| 13 | 77 | 道 | dào | to think | 鳳姐兒笑道 |
| 14 | 77 | 道 | dào | circuit; a province | 鳳姐兒笑道 |
| 15 | 77 | 道 | dào | a course; a channel | 鳳姐兒笑道 |
| 16 | 77 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 鳳姐兒笑道 |
| 17 | 77 | 道 | dào | a doctrine | 鳳姐兒笑道 |
| 18 | 77 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 鳳姐兒笑道 |
| 19 | 77 | 道 | dào | a skill | 鳳姐兒笑道 |
| 20 | 77 | 道 | dào | a sect | 鳳姐兒笑道 |
| 21 | 77 | 道 | dào | a line | 鳳姐兒笑道 |
| 22 | 67 | 來 | lái | to come | 平兒斟上茶來 |
| 23 | 67 | 來 | lái | please | 平兒斟上茶來 |
| 24 | 67 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 平兒斟上茶來 |
| 25 | 67 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 平兒斟上茶來 |
| 26 | 67 | 來 | lái | wheat | 平兒斟上茶來 |
| 27 | 67 | 來 | lái | next; future | 平兒斟上茶來 |
| 28 | 67 | 來 | lái | a simple complement of direction | 平兒斟上茶來 |
| 29 | 67 | 來 | lái | to occur; to arise | 平兒斟上茶來 |
| 30 | 67 | 來 | lái | to earn | 平兒斟上茶來 |
| 31 | 66 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 32 | 61 | 他 | tā | other; another; some other | 該怎麼樣罰他就是了 |
| 33 | 61 | 他 | tā | other | 該怎麼樣罰他就是了 |
| 34 | 61 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 老太太說 |
| 35 | 61 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 老太太說 |
| 36 | 61 | 說 | shuì | to persuade | 老太太說 |
| 37 | 61 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 老太太說 |
| 38 | 61 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 老太太說 |
| 39 | 61 | 說 | shuō | to claim; to assert | 老太太說 |
| 40 | 61 | 說 | shuō | allocution | 老太太說 |
| 41 | 61 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 老太太說 |
| 42 | 61 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 老太太說 |
| 43 | 54 | 笑 | xiào | to laugh | 鳳姐兒笑道 |
| 44 | 54 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 鳳姐兒笑道 |
| 45 | 54 | 笑 | xiào | to smile | 鳳姐兒笑道 |
| 46 | 46 | 一 | yī | one | 一件是我的 |
| 47 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一件是我的 |
| 48 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 一件是我的 |
| 49 | 46 | 一 | yī | first | 一件是我的 |
| 50 | 46 | 一 | yī | the same | 一件是我的 |
| 51 | 46 | 一 | yī | sole; single | 一件是我的 |
| 52 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 一件是我的 |
| 53 | 46 | 一 | yī | Yi | 一件是我的 |
| 54 | 46 | 一 | yī | other | 一件是我的 |
| 55 | 46 | 一 | yī | to unify | 一件是我的 |
| 56 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一件是我的 |
| 57 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一件是我的 |
| 58 | 45 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 還夾著老太太的話 |
| 59 | 45 | 著 | zhù | outstanding | 還夾著老太太的話 |
| 60 | 45 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 還夾著老太太的話 |
| 61 | 45 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 還夾著老太太的話 |
| 62 | 45 | 著 | zhe | expresses a command | 還夾著老太太的話 |
| 63 | 45 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 還夾著老太太的話 |
| 64 | 45 | 著 | zhāo | to add; to put | 還夾著老太太的話 |
| 65 | 45 | 著 | zhuó | a chess move | 還夾著老太太的話 |
| 66 | 45 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 還夾著老太太的話 |
| 67 | 45 | 著 | zhāo | OK | 還夾著老太太的話 |
| 68 | 45 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 還夾著老太太的話 |
| 69 | 45 | 著 | zháo | to ignite | 還夾著老太太的話 |
| 70 | 45 | 著 | zháo | to fall asleep | 還夾著老太太的話 |
| 71 | 45 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 還夾著老太太的話 |
| 72 | 45 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 還夾著老太太的話 |
| 73 | 45 | 著 | zhù | to show | 還夾著老太太的話 |
| 74 | 45 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 還夾著老太太的話 |
| 75 | 45 | 著 | zhù | to write | 還夾著老太太的話 |
| 76 | 45 | 著 | zhù | to record | 還夾著老太太的話 |
| 77 | 45 | 著 | zhù | a document; writings | 還夾著老太太的話 |
| 78 | 45 | 著 | zhù | Zhu | 還夾著老太太的話 |
| 79 | 45 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 還夾著老太太的話 |
| 80 | 45 | 著 | zhuó | to arrive | 還夾著老太太的話 |
| 81 | 45 | 著 | zhuó | to result in | 還夾著老太太的話 |
| 82 | 45 | 著 | zhuó | to command | 還夾著老太太的話 |
| 83 | 45 | 著 | zhuó | a strategy | 還夾著老太太的話 |
| 84 | 45 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 還夾著老太太的話 |
| 85 | 45 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 還夾著老太太的話 |
| 86 | 45 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 還夾著老太太的話 |
| 87 | 40 | 兒 | ér | son | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 88 | 40 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 89 | 40 | 兒 | ér | a child | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 90 | 40 | 兒 | ér | a youth | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 91 | 40 | 兒 | ér | a male | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 92 | 38 | 去 | qù | to go | 我想必得你去作個監社御史 |
| 93 | 38 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我想必得你去作個監社御史 |
| 94 | 38 | 去 | qù | to be distant | 我想必得你去作個監社御史 |
| 95 | 38 | 去 | qù | to leave | 我想必得你去作個監社御史 |
| 96 | 38 | 去 | qù | to play a part | 我想必得你去作個監社御史 |
| 97 | 38 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我想必得你去作個監社御史 |
| 98 | 38 | 去 | qù | to die | 我想必得你去作個監社御史 |
| 99 | 38 | 去 | qù | previous; past | 我想必得你去作個監社御史 |
| 100 | 38 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我想必得你去作個監社御史 |
| 101 | 38 | 去 | qù | falling tone | 我想必得你去作個監社御史 |
| 102 | 38 | 去 | qù | to lose | 我想必得你去作個監社御史 |
| 103 | 38 | 去 | qù | Qu | 我想必得你去作個監社御史 |
| 104 | 28 | 里 | lǐ | inside; interior | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 105 | 28 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 106 | 28 | 里 | lǐ | a small village; ri | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 107 | 28 | 里 | lǐ | a residence | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 108 | 28 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 109 | 28 | 里 | lǐ | a local administrative district | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 110 | 28 | 個 | gè | individual | 我們起了個詩社 |
| 111 | 28 | 個 | gè | height | 我們起了個詩社 |
| 112 | 27 | 玉 | yù | precious | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 113 | 27 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 114 | 27 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 115 | 27 | 玉 | yù | fair; beautiful | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 116 | 27 | 玉 | yù | your | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 117 | 27 | 玉 | yù | pure white | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 118 | 27 | 玉 | yù | to groom | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 119 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 頭一社就不齊全 |
| 120 | 27 | 黛 | dài | blackened eyebrows | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 121 | 27 | 黛 | dài | black | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 122 | 27 | 黛 | dài | a woman's eyebrows | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 123 | 27 | 黛 | dài | a beautiful woman | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 124 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 叫人買去 |
| 125 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 叫人買去 |
| 126 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 叫人買去 |
| 127 | 27 | 人 | rén | everybody | 叫人買去 |
| 128 | 27 | 人 | rén | adult | 叫人買去 |
| 129 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 叫人買去 |
| 130 | 27 | 人 | rén | an upright person | 叫人買去 |
| 131 | 25 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 頭一社就不齊全 |
| 132 | 25 | 就 | jiù | to assume | 頭一社就不齊全 |
| 133 | 25 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 頭一社就不齊全 |
| 134 | 25 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 頭一社就不齊全 |
| 135 | 25 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 頭一社就不齊全 |
| 136 | 25 | 就 | jiù | to accomplish | 頭一社就不齊全 |
| 137 | 25 | 就 | jiù | to go with | 頭一社就不齊全 |
| 138 | 25 | 就 | jiù | to die | 頭一社就不齊全 |
| 139 | 24 | 鳳姐 | fèngjiě | Feng Jie | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 140 | 23 | 那 | nā | No | 用的東西這般那般不全 |
| 141 | 23 | 那 | nuó | to move | 用的東西這般那般不全 |
| 142 | 23 | 那 | nuó | much | 用的東西這般那般不全 |
| 143 | 23 | 那 | nuó | stable; quiet | 用的東西這般那般不全 |
| 144 | 21 | 要 | yào | to want; to wish for | 要我吃東西去不成 |
| 145 | 21 | 要 | yào | to want | 要我吃東西去不成 |
| 146 | 21 | 要 | yāo | a treaty | 要我吃東西去不成 |
| 147 | 21 | 要 | yào | to request | 要我吃東西去不成 |
| 148 | 21 | 要 | yào | essential points; crux | 要我吃東西去不成 |
| 149 | 21 | 要 | yāo | waist | 要我吃東西去不成 |
| 150 | 21 | 要 | yāo | to cinch | 要我吃東西去不成 |
| 151 | 21 | 要 | yāo | waistband | 要我吃東西去不成 |
| 152 | 21 | 要 | yāo | Yao | 要我吃東西去不成 |
| 153 | 21 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要我吃東西去不成 |
| 154 | 21 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要我吃東西去不成 |
| 155 | 21 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要我吃東西去不成 |
| 156 | 21 | 要 | yāo | to agree with | 要我吃東西去不成 |
| 157 | 21 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要我吃東西去不成 |
| 158 | 21 | 要 | yào | to summarize | 要我吃東西去不成 |
| 159 | 21 | 要 | yào | essential; important | 要我吃東西去不成 |
| 160 | 21 | 要 | yào | to desire | 要我吃東西去不成 |
| 161 | 21 | 要 | yào | to demand | 要我吃東西去不成 |
| 162 | 21 | 要 | yào | to need | 要我吃東西去不成 |
| 163 | 21 | 要 | yào | should; must | 要我吃東西去不成 |
| 164 | 21 | 要 | yào | might | 要我吃東西去不成 |
| 165 | 20 | 兩 | liǎng | two | 我們有兩件事 |
| 166 | 20 | 兩 | liǎng | a few | 我們有兩件事 |
| 167 | 20 | 寶玉 | bǎoyù | precious jade; treasures | 都是寶玉生出來的 |
| 168 | 20 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還夾著老太太的話 |
| 169 | 20 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還夾著老太太的話 |
| 170 | 20 | 還 | huán | to do in return | 還夾著老太太的話 |
| 171 | 20 | 還 | huán | Huan | 還夾著老太太的話 |
| 172 | 20 | 還 | huán | to revert | 還夾著老太太的話 |
| 173 | 20 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還夾著老太太的話 |
| 174 | 20 | 還 | huán | to encircle | 還夾著老太太的話 |
| 175 | 20 | 還 | xuán | to rotate | 還夾著老太太的話 |
| 176 | 20 | 還 | huán | since | 還夾著老太太的話 |
| 177 | 19 | 都 | dū | capital city | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 178 | 19 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 179 | 19 | 都 | dōu | all | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 180 | 19 | 都 | dū | elegant; refined | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 181 | 19 | 都 | dū | Du | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 182 | 19 | 都 | dū | to establish a capital city | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 183 | 19 | 都 | dū | to reside | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 184 | 19 | 都 | dū | to total; to tally | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 185 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 你又是上上分兒 |
| 186 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 你又是上上分兒 |
| 187 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 你又是上上分兒 |
| 188 | 19 | 上 | shàng | shang | 你又是上上分兒 |
| 189 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 你又是上上分兒 |
| 190 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 你又是上上分兒 |
| 191 | 19 | 上 | shàng | advanced | 你又是上上分兒 |
| 192 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 你又是上上分兒 |
| 193 | 19 | 上 | shàng | time | 你又是上上分兒 |
| 194 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 你又是上上分兒 |
| 195 | 19 | 上 | shàng | far | 你又是上上分兒 |
| 196 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 你又是上上分兒 |
| 197 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 你又是上上分兒 |
| 198 | 19 | 上 | shàng | to report | 你又是上上分兒 |
| 199 | 19 | 上 | shàng | to offer | 你又是上上分兒 |
| 200 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 你又是上上分兒 |
| 201 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 你又是上上分兒 |
| 202 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 你又是上上分兒 |
| 203 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 你又是上上分兒 |
| 204 | 19 | 上 | shàng | to burn | 你又是上上分兒 |
| 205 | 19 | 上 | shàng | to remember | 你又是上上分兒 |
| 206 | 19 | 上 | shàng | to add | 你又是上上分兒 |
| 207 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 你又是上上分兒 |
| 208 | 19 | 上 | shàng | to meet | 你又是上上分兒 |
| 209 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 你又是上上分兒 |
| 210 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 你又是上上分兒 |
| 211 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 你又是上上分兒 |
| 212 | 18 | 老太太 | lǎo tàitai | elderly lady | 還夾著老太太的話 |
| 213 | 18 | 老太太 | lǎo tàitai | mother | 還夾著老太太的話 |
| 214 | 18 | 在 | zài | in; at | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 215 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 216 | 18 | 在 | zài | to consist of | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 217 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 218 | 18 | 賴 | lài | to depend on; to rely on | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 219 | 18 | 賴 | lài | to stay at a place without moving | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 220 | 18 | 賴 | lài | to accuse falsely; to wrongly blame | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 221 | 18 | 賴 | lài | to not admit an error; to deny fault; to be shameless | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 222 | 18 | 賴 | lài | to not repay a debt; to renege | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 223 | 18 | 賴 | lài | bad | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 224 | 18 | 賴 | lài | profit | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 225 | 18 | 賴 | lài | Lai | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 226 | 18 | 賴 | lài | to procrastinate | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 227 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 倒象下貼子請了來的 |
| 228 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 倒象下貼子請了來的 |
| 229 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 倒象下貼子請了來的 |
| 230 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 倒象下貼子請了來的 |
| 231 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 倒象下貼子請了來的 |
| 232 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 倒象下貼子請了來的 |
| 233 | 17 | 子 | zǐ | master | 倒象下貼子請了來的 |
| 234 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 倒象下貼子請了來的 |
| 235 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 倒象下貼子請了來的 |
| 236 | 17 | 子 | zǐ | masters | 倒象下貼子請了來的 |
| 237 | 17 | 子 | zǐ | person | 倒象下貼子請了來的 |
| 238 | 17 | 子 | zǐ | young | 倒象下貼子請了來的 |
| 239 | 17 | 子 | zǐ | seed | 倒象下貼子請了來的 |
| 240 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 倒象下貼子請了來的 |
| 241 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 倒象下貼子請了來的 |
| 242 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 倒象下貼子請了來的 |
| 243 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 倒象下貼子請了來的 |
| 244 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 倒象下貼子請了來的 |
| 245 | 17 | 子 | zǐ | dear | 倒象下貼子請了來的 |
| 246 | 17 | 子 | zǐ | little one | 倒象下貼子請了來的 |
| 247 | 16 | 秋 | qiū | fall; autumn | 今秋又遇賈母高興 |
| 248 | 16 | 秋 | qiū | year | 今秋又遇賈母高興 |
| 249 | 16 | 秋 | qiū | a time | 今秋又遇賈母高興 |
| 250 | 16 | 秋 | qiū | Qiu | 今秋又遇賈母高興 |
| 251 | 16 | 秋 | qiū | old and feeble | 今秋又遇賈母高興 |
| 252 | 15 | 寶釵 | bǎochāi | a hairpin | 寶釵等選了一回 |
| 253 | 15 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫人買去 |
| 254 | 15 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫人買去 |
| 255 | 15 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫人買去 |
| 256 | 15 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫人買去 |
| 257 | 15 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫人買去 |
| 258 | 15 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫人買去 |
| 259 | 15 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 竟不是為詩為畫來找我 |
| 260 | 15 | 不是 | bùshì | illegal | 竟不是為詩為畫來找我 |
| 261 | 15 | 忙 | máng | busy | 忙讓坐了 |
| 262 | 15 | 忙 | máng | help | 忙讓坐了 |
| 263 | 15 | 忙 | máng | hasty; flustered | 忙讓坐了 |
| 264 | 15 | 忙 | máng | to rush | 忙讓坐了 |
| 265 | 15 | 忙 | máng | Mang | 忙讓坐了 |
| 266 | 15 | 才 | cái | ability; talent | 鐵面無私才好 |
| 267 | 15 | 才 | cái | strength; wisdom | 鐵面無私才好 |
| 268 | 15 | 才 | cái | Cai | 鐵面無私才好 |
| 269 | 15 | 才 | cái | a person of greast talent | 鐵面無私才好 |
| 270 | 15 | 吃 | chī | to eat | 要我吃東西去不成 |
| 271 | 15 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 要我吃東西去不成 |
| 272 | 15 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 要我吃東西去不成 |
| 273 | 15 | 吃 | jí | to stutter | 要我吃東西去不成 |
| 274 | 15 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 要我吃東西去不成 |
| 275 | 15 | 吃 | chī | to engulf | 要我吃東西去不成 |
| 276 | 15 | 吃 | chī | to sink | 要我吃東西去不成 |
| 277 | 15 | 吃 | chī | to receive | 要我吃東西去不成 |
| 278 | 15 | 吃 | chī | to expend | 要我吃東西去不成 |
| 279 | 15 | 吃 | jí | laughing sound | 要我吃東西去不成 |
| 280 | 13 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 倒象下貼子請了來的 |
| 281 | 13 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 倒象下貼子請了來的 |
| 282 | 13 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 倒象下貼子請了來的 |
| 283 | 13 | 請 | qǐng | please | 倒象下貼子請了來的 |
| 284 | 13 | 請 | qǐng | to request | 倒象下貼子請了來的 |
| 285 | 13 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 倒象下貼子請了來的 |
| 286 | 13 | 請 | qǐng | to make an appointment | 倒象下貼子請了來的 |
| 287 | 13 | 請 | qǐng | to greet | 倒象下貼子請了來的 |
| 288 | 13 | 請 | qǐng | to invite | 倒象下貼子請了來的 |
| 289 | 13 | 呢 | ní | woolen material | 若有呢拿出來 |
| 290 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 你一個月十兩銀子的月錢 |
| 291 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 你一個月十兩銀子的月錢 |
| 292 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 你一個月十兩銀子的月錢 |
| 293 | 13 | 好 | hǎo | good | 鐵面無私才好 |
| 294 | 13 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 鐵面無私才好 |
| 295 | 13 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 鐵面無私才好 |
| 296 | 13 | 好 | hǎo | easy; convenient | 鐵面無私才好 |
| 297 | 13 | 好 | hǎo | so as to | 鐵面無私才好 |
| 298 | 13 | 好 | hǎo | friendly; kind | 鐵面無私才好 |
| 299 | 13 | 好 | hào | to be likely to | 鐵面無私才好 |
| 300 | 13 | 好 | hǎo | beautiful | 鐵面無私才好 |
| 301 | 13 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 鐵面無私才好 |
| 302 | 13 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 鐵面無私才好 |
| 303 | 13 | 好 | hǎo | suitable | 鐵面無私才好 |
| 304 | 13 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 鐵面無私才好 |
| 305 | 13 | 好 | hào | a fond object | 鐵面無私才好 |
| 306 | 13 | 主子 | zhǔzǐ | Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine) | 主子奴才共總沒十個人 |
| 307 | 13 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 308 | 13 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 309 | 13 | 打 | dǎ | to inject into | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 310 | 13 | 打 | dǎ | to issue; to send | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 311 | 13 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 312 | 13 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 313 | 13 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 314 | 13 | 打 | dǎ | to buy | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 315 | 13 | 打 | dǎ | to print; to type | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 316 | 13 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 317 | 13 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 318 | 13 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 319 | 13 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 320 | 13 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 321 | 13 | 打 | dǎ | to paint | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 322 | 13 | 打 | dǎ | to use | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 323 | 13 | 打 | dǎ | to do | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 324 | 13 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 325 | 13 | 打 | dǎ | martial arts | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 326 | 13 | 打 | dǎ | Da | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 327 | 13 | 聽 | tīng | to listen | 你們聽聽 |
| 328 | 13 | 聽 | tīng | to obey | 你們聽聽 |
| 329 | 13 | 聽 | tīng | to understand | 你們聽聽 |
| 330 | 13 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 你們聽聽 |
| 331 | 13 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 你們聽聽 |
| 332 | 13 | 聽 | tīng | to await | 你們聽聽 |
| 333 | 13 | 聽 | tīng | to acknowledge | 你們聽聽 |
| 334 | 13 | 聽 | tīng | information | 你們聽聽 |
| 335 | 13 | 聽 | tīng | a hall | 你們聽聽 |
| 336 | 13 | 聽 | tīng | Ting | 你們聽聽 |
| 337 | 13 | 聽 | tìng | to administer; to process | 你們聽聽 |
| 338 | 13 | 給 | gěi | to give | 又給你園子地 |
| 339 | 13 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 又給你園子地 |
| 340 | 13 | 給 | jǐ | salary for government employees | 又給你園子地 |
| 341 | 13 | 給 | jǐ | to confer; to award | 又給你園子地 |
| 342 | 13 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 又給你園子地 |
| 343 | 13 | 給 | jǐ | agile; nimble | 又給你園子地 |
| 344 | 13 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 又給你園子地 |
| 345 | 13 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 又給你園子地 |
| 346 | 13 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 又給你園子地 |
| 347 | 13 | 李紈 | lǐwán | li Wan | 李紈笑道 |
| 348 | 13 | 只 | zhī | single | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 349 | 13 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 350 | 13 | 只 | zhī | a single bird | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 351 | 13 | 只 | zhī | unique | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 352 | 13 | 只 | zhǐ | Zhi | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 353 | 12 | 太太 | tàitai | wife | 太太罷了 |
| 354 | 12 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 太太罷了 |
| 355 | 12 | 看 | kàn | to see; to look | 凡有這些東西都叫人搬出來你們看 |
| 356 | 12 | 看 | kàn | to visit | 凡有這些東西都叫人搬出來你們看 |
| 357 | 12 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 凡有這些東西都叫人搬出來你們看 |
| 358 | 12 | 看 | kàn | to regard; to consider | 凡有這些東西都叫人搬出來你們看 |
| 359 | 12 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 凡有這些東西都叫人搬出來你們看 |
| 360 | 12 | 看 | kàn | to try and see the result | 凡有這些東西都叫人搬出來你們看 |
| 361 | 12 | 看 | kàn | to oberve | 凡有這些東西都叫人搬出來你們看 |
| 362 | 12 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 凡有這些東西都叫人搬出來你們看 |
| 363 | 12 | 沒 | mò | to drown; to sink | 主子奴才共總沒十個人 |
| 364 | 12 | 沒 | mò | to overflow; to inundate | 主子奴才共總沒十個人 |
| 365 | 12 | 沒 | mò | to confiscate; to impound | 主子奴才共總沒十個人 |
| 366 | 12 | 沒 | mò | to end; to the end | 主子奴才共總沒十個人 |
| 367 | 12 | 沒 | mò | to die | 主子奴才共總沒十個人 |
| 368 | 12 | 沒 | mò | deeply buried | 主子奴才共總沒十個人 |
| 369 | 12 | 沒 | mò | to disappear | 主子奴才共總沒十個人 |
| 370 | 12 | 沒 | méi | not as good as | 主子奴才共總沒十個人 |
| 371 | 12 | 沒 | méi | not | 主子奴才共總沒十個人 |
| 372 | 12 | 姑娘 | gūniang | girl; young woman; young lady | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 373 | 12 | 姑娘 | gūniang | a consort | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 374 | 12 | 姑娘 | gūniang | a prostitute | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 375 | 12 | 姑娘 | gūniáng | paternal aunt | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 376 | 12 | 奶奶 | nǎinai | paternal grandmother | 我當著大奶奶姑娘們替你賠個不是 |
| 377 | 12 | 燈 | dēng | a lamp; a lantern | 每夜燈下女工必至三更方寢 |
| 378 | 11 | 比 | bì | to associate with; be near | 比我們多兩倍銀子 |
| 379 | 11 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 比我們多兩倍銀子 |
| 380 | 11 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 比我們多兩倍銀子 |
| 381 | 11 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 比我們多兩倍銀子 |
| 382 | 11 | 比 | bǐ | to make an analogy | 比我們多兩倍銀子 |
| 383 | 11 | 比 | bǐ | an analogy | 比我們多兩倍銀子 |
| 384 | 11 | 比 | bǐ | an example | 比我們多兩倍銀子 |
| 385 | 11 | 作 | zuò | to do | 我想必得你去作個監社御史 |
| 386 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 我想必得你去作個監社御史 |
| 387 | 11 | 作 | zuò | to start | 我想必得你去作個監社御史 |
| 388 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 我想必得你去作個監社御史 |
| 389 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 我想必得你去作個監社御史 |
| 390 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 我想必得你去作個監社御史 |
| 391 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 我想必得你去作個監社御史 |
| 392 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 我想必得你去作個監社御史 |
| 393 | 11 | 作 | zuò | to rise | 我想必得你去作個監社御史 |
| 394 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 我想必得你去作個監社御史 |
| 395 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 我想必得你去作個監社御史 |
| 396 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 我想必得你去作個監社御史 |
| 397 | 11 | 平兒 | píngér | Ping'r | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 398 | 11 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 比我們多兩倍銀子 |
| 399 | 11 | 多 | duó | many; much | 比我們多兩倍銀子 |
| 400 | 11 | 多 | duō | more | 比我們多兩倍銀子 |
| 401 | 11 | 多 | duō | excessive | 比我們多兩倍銀子 |
| 402 | 11 | 多 | duō | abundant | 比我們多兩倍銀子 |
| 403 | 11 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 比我們多兩倍銀子 |
| 404 | 11 | 多 | duō | Duo | 比我們多兩倍銀子 |
| 405 | 11 | 竟 | jìng | to end; to finish | 竟不是為詩為畫來找我 |
| 406 | 11 | 竟 | jìng | all; entire | 竟不是為詩為畫來找我 |
| 407 | 11 | 竟 | jìng | to investigate | 竟不是為詩為畫來找我 |
| 408 | 11 | 雨 | yǔ | rain | 淅淅瀝瀝下起雨來 |
| 409 | 11 | 雨 | yǔ | Kangxi radical 173 | 淅淅瀝瀝下起雨來 |
| 410 | 11 | 雨 | yù | to rain | 淅淅瀝瀝下起雨來 |
| 411 | 11 | 雨 | yù | to moisten | 淅淅瀝瀝下起雨來 |
| 412 | 11 | 雨 | yǔ | a friend | 淅淅瀝瀝下起雨來 |
| 413 | 11 | 雨 | yù | to fall | 淅淅瀝瀝下起雨來 |
| 414 | 11 | 小 | xiǎo | small; tiny | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 415 | 11 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 416 | 11 | 小 | xiǎo | brief | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 417 | 11 | 小 | xiǎo | small in amount | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 418 | 11 | 小 | xiǎo | insignificant | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 419 | 11 | 小 | xiǎo | small in ability | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 420 | 11 | 小 | xiǎo | to shrink | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 421 | 11 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 422 | 11 | 小 | xiǎo | evil-doer | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 423 | 11 | 小 | xiǎo | a child | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 424 | 11 | 小 | xiǎo | concubine | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 425 | 11 | 小 | xiǎo | young | 若是生在貧寒小戶人家 |
| 426 | 10 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 427 | 10 | 把 | bà | a handle | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 428 | 10 | 把 | bǎ | to guard | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 429 | 10 | 把 | bǎ | to regard as | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 430 | 10 | 把 | bǎ | to give | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 431 | 10 | 把 | bǎ | approximate | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 432 | 10 | 把 | bà | a stem | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 433 | 10 | 把 | bǎi | to grasp | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 434 | 10 | 把 | bǎ | to control | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 435 | 10 | 把 | bǎ | a handlebar | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 436 | 10 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 437 | 10 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 438 | 10 | 把 | pá | a claw | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 439 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 440 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 441 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 442 | 10 | 大 | dà | size | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 443 | 10 | 大 | dà | old | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 444 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 445 | 10 | 大 | dà | adult | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 446 | 10 | 大 | dài | an important person | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 447 | 10 | 大 | dà | senior | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 448 | 10 | 送 | sòng | to give | 老娘那邊送了禮來 |
| 449 | 10 | 送 | sòng | to see off | 老娘那邊送了禮來 |
| 450 | 10 | 送 | sòng | to escort | 老娘那邊送了禮來 |
| 451 | 10 | 送 | sòng | to drive away | 老娘那邊送了禮來 |
| 452 | 10 | 送 | sòng | to deliver; to carry; to transport | 老娘那邊送了禮來 |
| 453 | 10 | 送 | sòng | to supply | 老娘那邊送了禮來 |
| 454 | 10 | 送 | sòng | to sacrifice | 老娘那邊送了禮來 |
| 455 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 好和我要錢 |
| 456 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 好和我要錢 |
| 457 | 10 | 和 | hé | He | 好和我要錢 |
| 458 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 好和我要錢 |
| 459 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 好和我要錢 |
| 460 | 10 | 和 | hé | warm | 好和我要錢 |
| 461 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 好和我要錢 |
| 462 | 10 | 和 | hé | a transaction | 好和我要錢 |
| 463 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 好和我要錢 |
| 464 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 好和我要錢 |
| 465 | 10 | 和 | hé | a military gate | 好和我要錢 |
| 466 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 好和我要錢 |
| 467 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 好和我要錢 |
| 468 | 10 | 和 | hé | compatible | 好和我要錢 |
| 469 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 好和我要錢 |
| 470 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 好和我要錢 |
| 471 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 好和我要錢 |
| 472 | 10 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 473 | 10 | 便 | biàn | advantageous | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 474 | 10 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 475 | 10 | 便 | pián | fat; obese | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 476 | 10 | 便 | biàn | to make easy | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 477 | 10 | 便 | biàn | an unearned advantage | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 478 | 10 | 便 | biàn | ordinary; plain | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 479 | 10 | 便 | biàn | in passing | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 480 | 10 | 便 | biàn | informal | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 481 | 10 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 482 | 10 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 483 | 10 | 便 | biàn | stool | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 484 | 10 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 485 | 10 | 便 | biàn | proficient; skilled | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 486 | 10 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 便有鬼拉著我的手打他 |
| 487 | 10 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 只怕後頭樓底下還有當年剩下的 |
| 488 | 10 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 快拿了鑰匙叫你主子開了樓房找東西去 |
| 489 | 10 | 拿 | ná | to apprehend | 快拿了鑰匙叫你主子開了樓房找東西去 |
| 490 | 10 | 事 | shì | matter; thing; item | 我們有兩件事 |
| 491 | 10 | 事 | shì | to serve | 我們有兩件事 |
| 492 | 10 | 事 | shì | a government post | 我們有兩件事 |
| 493 | 10 | 事 | shì | duty; post; work | 我們有兩件事 |
| 494 | 10 | 事 | shì | occupation | 我們有兩件事 |
| 495 | 10 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 我們有兩件事 |
| 496 | 10 | 事 | shì | an accident | 我們有兩件事 |
| 497 | 10 | 事 | shì | to attend | 我們有兩件事 |
| 498 | 10 | 事 | shì | an allusion | 我們有兩件事 |
| 499 | 10 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 我們有兩件事 |
| 500 | 10 | 事 | shì | to engage in | 我們有兩件事 |
Frequencies of all Words
Top 810
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 186 | 了 | le | completion of an action | 忙讓坐了 |
| 2 | 186 | 了 | liǎo | to know; to understand | 忙讓坐了 |
| 3 | 186 | 了 | liǎo | to understand; to know | 忙讓坐了 |
| 4 | 186 | 了 | liào | to look afar from a high place | 忙讓坐了 |
| 5 | 186 | 了 | le | modal particle | 忙讓坐了 |
| 6 | 186 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 忙讓坐了 |
| 7 | 186 | 了 | liǎo | to complete | 忙讓坐了 |
| 8 | 186 | 了 | liǎo | completely | 忙讓坐了 |
| 9 | 186 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 忙讓坐了 |
| 10 | 150 | 的 | de | possessive particle | 今兒來的這麼齊 |
| 11 | 150 | 的 | de | structural particle | 今兒來的這麼齊 |
| 12 | 150 | 的 | de | complement | 今兒來的這麼齊 |
| 13 | 150 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 今兒來的這麼齊 |
| 14 | 150 | 的 | dí | indeed; really | 今兒來的這麼齊 |
| 15 | 120 | 我 | wǒ | I; me; my | 一件是我的 |
| 16 | 120 | 我 | wǒ | self | 一件是我的 |
| 17 | 120 | 我 | wǒ | we; our | 一件是我的 |
| 18 | 120 | 我 | wǒ | [my] dear | 一件是我的 |
| 19 | 120 | 我 | wǒ | Wo | 一件是我的 |
| 20 | 112 | 你 | nǐ | you | 我想必得你去作個監社御史 |
| 21 | 77 | 道 | dào | way; road; path | 鳳姐兒笑道 |
| 22 | 77 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 鳳姐兒笑道 |
| 23 | 77 | 道 | dào | Tao; the Way | 鳳姐兒笑道 |
| 24 | 77 | 道 | dào | measure word for long things | 鳳姐兒笑道 |
| 25 | 77 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 鳳姐兒笑道 |
| 26 | 77 | 道 | dào | to think | 鳳姐兒笑道 |
| 27 | 77 | 道 | dào | times | 鳳姐兒笑道 |
| 28 | 77 | 道 | dào | circuit; a province | 鳳姐兒笑道 |
| 29 | 77 | 道 | dào | a course; a channel | 鳳姐兒笑道 |
| 30 | 77 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 鳳姐兒笑道 |
| 31 | 77 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 鳳姐兒笑道 |
| 32 | 77 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 鳳姐兒笑道 |
| 33 | 77 | 道 | dào | a centimeter | 鳳姐兒笑道 |
| 34 | 77 | 道 | dào | a doctrine | 鳳姐兒笑道 |
| 35 | 77 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 鳳姐兒笑道 |
| 36 | 77 | 道 | dào | a skill | 鳳姐兒笑道 |
| 37 | 77 | 道 | dào | a sect | 鳳姐兒笑道 |
| 38 | 77 | 道 | dào | a line | 鳳姐兒笑道 |
| 39 | 67 | 來 | lái | to come | 平兒斟上茶來 |
| 40 | 67 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 平兒斟上茶來 |
| 41 | 67 | 來 | lái | please | 平兒斟上茶來 |
| 42 | 67 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 平兒斟上茶來 |
| 43 | 67 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 平兒斟上茶來 |
| 44 | 67 | 來 | lái | ever since | 平兒斟上茶來 |
| 45 | 67 | 來 | lái | wheat | 平兒斟上茶來 |
| 46 | 67 | 來 | lái | next; future | 平兒斟上茶來 |
| 47 | 67 | 來 | lái | a simple complement of direction | 平兒斟上茶來 |
| 48 | 67 | 來 | lái | to occur; to arise | 平兒斟上茶來 |
| 49 | 67 | 來 | lái | to earn | 平兒斟上茶來 |
| 50 | 66 | 又 | yòu | again; also | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 51 | 66 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 52 | 66 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 53 | 66 | 又 | yòu | and | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 54 | 66 | 又 | yòu | furthermore | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 55 | 66 | 又 | yòu | in addition | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 56 | 66 | 又 | yòu | but | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 57 | 61 | 他 | tā | he; him | 該怎麼樣罰他就是了 |
| 58 | 61 | 他 | tā | another aspect | 該怎麼樣罰他就是了 |
| 59 | 61 | 他 | tā | other; another; some other | 該怎麼樣罰他就是了 |
| 60 | 61 | 他 | tā | everybody | 該怎麼樣罰他就是了 |
| 61 | 61 | 他 | tā | other | 該怎麼樣罰他就是了 |
| 62 | 61 | 他 | tuō | other; another; some other | 該怎麼樣罰他就是了 |
| 63 | 61 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 老太太說 |
| 64 | 61 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 老太太說 |
| 65 | 61 | 說 | shuì | to persuade | 老太太說 |
| 66 | 61 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 老太太說 |
| 67 | 61 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 老太太說 |
| 68 | 61 | 說 | shuō | to claim; to assert | 老太太說 |
| 69 | 61 | 說 | shuō | allocution | 老太太說 |
| 70 | 61 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 老太太說 |
| 71 | 61 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 老太太說 |
| 72 | 54 | 笑 | xiào | to laugh | 鳳姐兒笑道 |
| 73 | 54 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 鳳姐兒笑道 |
| 74 | 54 | 笑 | xiào | to smile | 鳳姐兒笑道 |
| 75 | 54 | 笑 | xiào | kindly accept | 鳳姐兒笑道 |
| 76 | 46 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一件是我的 |
| 77 | 46 | 是 | shì | is exactly | 一件是我的 |
| 78 | 46 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一件是我的 |
| 79 | 46 | 是 | shì | this; that; those | 一件是我的 |
| 80 | 46 | 是 | shì | really; certainly | 一件是我的 |
| 81 | 46 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一件是我的 |
| 82 | 46 | 是 | shì | true | 一件是我的 |
| 83 | 46 | 是 | shì | is; has; exists | 一件是我的 |
| 84 | 46 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一件是我的 |
| 85 | 46 | 是 | shì | a matter; an affair | 一件是我的 |
| 86 | 46 | 是 | shì | Shi | 一件是我的 |
| 87 | 46 | 一 | yī | one | 一件是我的 |
| 88 | 46 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一件是我的 |
| 89 | 46 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一件是我的 |
| 90 | 46 | 一 | yī | pure; concentrated | 一件是我的 |
| 91 | 46 | 一 | yì | whole; all | 一件是我的 |
| 92 | 46 | 一 | yī | first | 一件是我的 |
| 93 | 46 | 一 | yī | the same | 一件是我的 |
| 94 | 46 | 一 | yī | each | 一件是我的 |
| 95 | 46 | 一 | yī | certain | 一件是我的 |
| 96 | 46 | 一 | yī | throughout | 一件是我的 |
| 97 | 46 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一件是我的 |
| 98 | 46 | 一 | yī | sole; single | 一件是我的 |
| 99 | 46 | 一 | yī | a very small amount | 一件是我的 |
| 100 | 46 | 一 | yī | Yi | 一件是我的 |
| 101 | 46 | 一 | yī | other | 一件是我的 |
| 102 | 46 | 一 | yī | to unify | 一件是我的 |
| 103 | 46 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一件是我的 |
| 104 | 46 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一件是我的 |
| 105 | 46 | 一 | yī | or | 一件是我的 |
| 106 | 46 | 也 | yě | also; too | 也不要你作 |
| 107 | 46 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不要你作 |
| 108 | 46 | 也 | yě | either | 也不要你作 |
| 109 | 46 | 也 | yě | even | 也不要你作 |
| 110 | 46 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不要你作 |
| 111 | 46 | 也 | yě | used for emphasis | 也不要你作 |
| 112 | 46 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不要你作 |
| 113 | 46 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不要你作 |
| 114 | 45 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 還夾著老太太的話 |
| 115 | 45 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 還夾著老太太的話 |
| 116 | 45 | 著 | zhù | outstanding | 還夾著老太太的話 |
| 117 | 45 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 還夾著老太太的話 |
| 118 | 45 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 還夾著老太太的話 |
| 119 | 45 | 著 | zhe | expresses a command | 還夾著老太太的話 |
| 120 | 45 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 還夾著老太太的話 |
| 121 | 45 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 還夾著老太太的話 |
| 122 | 45 | 著 | zhāo | to add; to put | 還夾著老太太的話 |
| 123 | 45 | 著 | zhuó | a chess move | 還夾著老太太的話 |
| 124 | 45 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 還夾著老太太的話 |
| 125 | 45 | 著 | zhāo | OK | 還夾著老太太的話 |
| 126 | 45 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 還夾著老太太的話 |
| 127 | 45 | 著 | zháo | to ignite | 還夾著老太太的話 |
| 128 | 45 | 著 | zháo | to fall asleep | 還夾著老太太的話 |
| 129 | 45 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 還夾著老太太的話 |
| 130 | 45 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 還夾著老太太的話 |
| 131 | 45 | 著 | zhù | to show | 還夾著老太太的話 |
| 132 | 45 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 還夾著老太太的話 |
| 133 | 45 | 著 | zhù | to write | 還夾著老太太的話 |
| 134 | 45 | 著 | zhù | to record | 還夾著老太太的話 |
| 135 | 45 | 著 | zhù | a document; writings | 還夾著老太太的話 |
| 136 | 45 | 著 | zhù | Zhu | 還夾著老太太的話 |
| 137 | 45 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 還夾著老太太的話 |
| 138 | 45 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 還夾著老太太的話 |
| 139 | 45 | 著 | zhuó | to arrive | 還夾著老太太的話 |
| 140 | 45 | 著 | zhuó | to result in | 還夾著老太太的話 |
| 141 | 45 | 著 | zhuó | to command | 還夾著老太太的話 |
| 142 | 45 | 著 | zhuó | a strategy | 還夾著老太太的話 |
| 143 | 45 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 還夾著老太太的話 |
| 144 | 45 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 還夾著老太太的話 |
| 145 | 45 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 還夾著老太太的話 |
| 146 | 44 | 這 | zhè | this; these | 這會子他們起詩社 |
| 147 | 44 | 這 | zhèi | this; these | 這會子他們起詩社 |
| 148 | 44 | 這 | zhè | now | 這會子他們起詩社 |
| 149 | 44 | 這 | zhè | immediately | 這會子他們起詩社 |
| 150 | 44 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這會子他們起詩社 |
| 151 | 40 | 兒 | ér | son | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 152 | 40 | 兒 | r | a retroflex final | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 153 | 40 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 154 | 40 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 155 | 40 | 兒 | ér | a child | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 156 | 40 | 兒 | ér | a youth | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 157 | 40 | 兒 | ér | a male | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 158 | 38 | 去 | qù | to go | 我想必得你去作個監社御史 |
| 159 | 38 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我想必得你去作個監社御史 |
| 160 | 38 | 去 | qù | to be distant | 我想必得你去作個監社御史 |
| 161 | 38 | 去 | qù | to leave | 我想必得你去作個監社御史 |
| 162 | 38 | 去 | qù | to play a part | 我想必得你去作個監社御史 |
| 163 | 38 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我想必得你去作個監社御史 |
| 164 | 38 | 去 | qù | to die | 我想必得你去作個監社御史 |
| 165 | 38 | 去 | qù | previous; past | 我想必得你去作個監社御史 |
| 166 | 38 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我想必得你去作個監社御史 |
| 167 | 38 | 去 | qù | expresses a tendency | 我想必得你去作個監社御史 |
| 168 | 38 | 去 | qù | falling tone | 我想必得你去作個監社御史 |
| 169 | 38 | 去 | qù | to lose | 我想必得你去作個監社御史 |
| 170 | 38 | 去 | qù | Qu | 我想必得你去作個監社御史 |
| 171 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 我們有兩件事 |
| 172 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 我們有兩件事 |
| 173 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 我們有兩件事 |
| 174 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 我們有兩件事 |
| 175 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 我們有兩件事 |
| 176 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 我們有兩件事 |
| 177 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 我們有兩件事 |
| 178 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 我們有兩件事 |
| 179 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 我們有兩件事 |
| 180 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 我們有兩件事 |
| 181 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 我們有兩件事 |
| 182 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 我們有兩件事 |
| 183 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 我們有兩件事 |
| 184 | 33 | 有 | yǒu | You | 我們有兩件事 |
| 185 | 28 | 里 | lǐ | inside; interior | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 186 | 28 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 187 | 28 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 188 | 28 | 里 | lǐ | a small village; ri | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 189 | 28 | 里 | lǐ | inside; within | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 190 | 28 | 里 | lǐ | a residence | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 191 | 28 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 192 | 28 | 里 | lǐ | a local administrative district | 你只監察著我們里頭有偷安怠惰的 |
| 193 | 28 | 個 | ge | unit | 我們起了個詩社 |
| 194 | 28 | 個 | gè | before an approximate number | 我們起了個詩社 |
| 195 | 28 | 個 | gè | after a verb and between its object | 我們起了個詩社 |
| 196 | 28 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 我們起了個詩社 |
| 197 | 28 | 個 | gè | individual | 我們起了個詩社 |
| 198 | 28 | 個 | gè | height | 我們起了個詩社 |
| 199 | 28 | 個 | gè | this | 我們起了個詩社 |
| 200 | 27 | 玉 | yù | precious | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 201 | 27 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 202 | 27 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 203 | 27 | 玉 | yù | fair; beautiful | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 204 | 27 | 玉 | yù | your | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 205 | 27 | 玉 | yù | pure white | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 206 | 27 | 玉 | yù | to groom | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 207 | 27 | 不 | bù | not; no | 頭一社就不齊全 |
| 208 | 27 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 頭一社就不齊全 |
| 209 | 27 | 不 | bù | as a correlative | 頭一社就不齊全 |
| 210 | 27 | 不 | bù | no (answering a question) | 頭一社就不齊全 |
| 211 | 27 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 頭一社就不齊全 |
| 212 | 27 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 頭一社就不齊全 |
| 213 | 27 | 不 | bù | to form a yes or no question | 頭一社就不齊全 |
| 214 | 27 | 不 | bù | infix potential marker | 頭一社就不齊全 |
| 215 | 27 | 黛 | dài | blackened eyebrows | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 216 | 27 | 黛 | dài | black | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 217 | 27 | 黛 | dài | a woman's eyebrows | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 218 | 27 | 黛 | dài | a beautiful woman | 黛玉每歲至春分秋分之後 |
| 219 | 27 | 人 | rén | person; people; a human being | 叫人買去 |
| 220 | 27 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 叫人買去 |
| 221 | 27 | 人 | rén | a kind of person | 叫人買去 |
| 222 | 27 | 人 | rén | everybody | 叫人買去 |
| 223 | 27 | 人 | rén | adult | 叫人買去 |
| 224 | 27 | 人 | rén | somebody; others | 叫人買去 |
| 225 | 27 | 人 | rén | an upright person | 叫人買去 |
| 226 | 25 | 就 | jiù | right away | 頭一社就不齊全 |
| 227 | 25 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 頭一社就不齊全 |
| 228 | 25 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 頭一社就不齊全 |
| 229 | 25 | 就 | jiù | to assume | 頭一社就不齊全 |
| 230 | 25 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 頭一社就不齊全 |
| 231 | 25 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 頭一社就不齊全 |
| 232 | 25 | 就 | jiù | precisely; exactly | 頭一社就不齊全 |
| 233 | 25 | 就 | jiù | namely | 頭一社就不齊全 |
| 234 | 25 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 頭一社就不齊全 |
| 235 | 25 | 就 | jiù | only; just | 頭一社就不齊全 |
| 236 | 25 | 就 | jiù | to accomplish | 頭一社就不齊全 |
| 237 | 25 | 就 | jiù | to go with | 頭一社就不齊全 |
| 238 | 25 | 就 | jiù | already | 頭一社就不齊全 |
| 239 | 25 | 就 | jiù | as much as | 頭一社就不齊全 |
| 240 | 25 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 頭一社就不齊全 |
| 241 | 25 | 就 | jiù | even if | 頭一社就不齊全 |
| 242 | 25 | 就 | jiù | to die | 頭一社就不齊全 |
| 243 | 24 | 鳳姐 | fèngjiě | Feng Jie | 話說鳳姐兒正撫恤平兒 |
| 244 | 23 | 那 | nà | that | 用的東西這般那般不全 |
| 245 | 23 | 那 | nà | if that is the case | 用的東西這般那般不全 |
| 246 | 23 | 那 | nèi | that | 用的東西這般那般不全 |
| 247 | 23 | 那 | nǎ | where | 用的東西這般那般不全 |
| 248 | 23 | 那 | nǎ | how | 用的東西這般那般不全 |
| 249 | 23 | 那 | nā | No | 用的東西這般那般不全 |
| 250 | 23 | 那 | nuó | to move | 用的東西這般那般不全 |
| 251 | 23 | 那 | nuó | much | 用的東西這般那般不全 |
| 252 | 23 | 那 | nuó | stable; quiet | 用的東西這般那般不全 |
| 253 | 21 | 要 | yào | to want; to wish for | 要我吃東西去不成 |
| 254 | 21 | 要 | yào | if | 要我吃東西去不成 |
| 255 | 21 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要我吃東西去不成 |
| 256 | 21 | 要 | yào | to want | 要我吃東西去不成 |
| 257 | 21 | 要 | yāo | a treaty | 要我吃東西去不成 |
| 258 | 21 | 要 | yào | to request | 要我吃東西去不成 |
| 259 | 21 | 要 | yào | essential points; crux | 要我吃東西去不成 |
| 260 | 21 | 要 | yāo | waist | 要我吃東西去不成 |
| 261 | 21 | 要 | yāo | to cinch | 要我吃東西去不成 |
| 262 | 21 | 要 | yāo | waistband | 要我吃東西去不成 |
| 263 | 21 | 要 | yāo | Yao | 要我吃東西去不成 |
| 264 | 21 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要我吃東西去不成 |
| 265 | 21 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要我吃東西去不成 |
| 266 | 21 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要我吃東西去不成 |
| 267 | 21 | 要 | yāo | to agree with | 要我吃東西去不成 |
| 268 | 21 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要我吃東西去不成 |
| 269 | 21 | 要 | yào | to summarize | 要我吃東西去不成 |
| 270 | 21 | 要 | yào | essential; important | 要我吃東西去不成 |
| 271 | 21 | 要 | yào | to desire | 要我吃東西去不成 |
| 272 | 21 | 要 | yào | to demand | 要我吃東西去不成 |
| 273 | 21 | 要 | yào | to need | 要我吃東西去不成 |
| 274 | 21 | 要 | yào | should; must | 要我吃東西去不成 |
| 275 | 21 | 要 | yào | might | 要我吃東西去不成 |
| 276 | 21 | 要 | yào | or | 要我吃東西去不成 |
| 277 | 20 | 兩 | liǎng | two | 我們有兩件事 |
| 278 | 20 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 我們有兩件事 |
| 279 | 20 | 兩 | liǎng | both; mutual | 我們有兩件事 |
| 280 | 20 | 兩 | liǎng | a few | 我們有兩件事 |
| 281 | 20 | 寶玉 | bǎoyù | precious jade; treasures | 都是寶玉生出來的 |
| 282 | 20 | 還 | hái | also; in addition; more | 還夾著老太太的話 |
| 283 | 20 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還夾著老太太的話 |
| 284 | 20 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還夾著老太太的話 |
| 285 | 20 | 還 | hái | yet; still | 還夾著老太太的話 |
| 286 | 20 | 還 | hái | still more; even more | 還夾著老太太的話 |
| 287 | 20 | 還 | hái | fairly | 還夾著老太太的話 |
| 288 | 20 | 還 | huán | to do in return | 還夾著老太太的話 |
| 289 | 20 | 還 | huán | Huan | 還夾著老太太的話 |
| 290 | 20 | 還 | huán | to revert | 還夾著老太太的話 |
| 291 | 20 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還夾著老太太的話 |
| 292 | 20 | 還 | huán | to encircle | 還夾著老太太的話 |
| 293 | 20 | 還 | xuán | to rotate | 還夾著老太太的話 |
| 294 | 20 | 還 | huán | since | 還夾著老太太的話 |
| 295 | 20 | 還 | hái | however | 還夾著老太太的話 |
| 296 | 20 | 還 | hái | already | 還夾著老太太的話 |
| 297 | 20 | 還 | hái | already | 還夾著老太太的話 |
| 298 | 20 | 還 | hái | or | 還夾著老太太的話 |
| 299 | 19 | 都 | dōu | all | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 300 | 19 | 都 | dū | capital city | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 301 | 19 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 302 | 19 | 都 | dōu | all | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 303 | 19 | 都 | dū | elegant; refined | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 304 | 19 | 都 | dū | Du | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 305 | 19 | 都 | dōu | already | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 306 | 19 | 都 | dū | to establish a capital city | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 307 | 19 | 都 | dū | to reside | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 308 | 19 | 都 | dū | to total; to tally | 一席話說的眾人都笑起來了 |
| 309 | 19 | 他們 | tāmen | they | 他們不好 |
| 310 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 你又是上上分兒 |
| 311 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 你又是上上分兒 |
| 312 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 你又是上上分兒 |
| 313 | 19 | 上 | shàng | shang | 你又是上上分兒 |
| 314 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 你又是上上分兒 |
| 315 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 你又是上上分兒 |
| 316 | 19 | 上 | shàng | advanced | 你又是上上分兒 |
| 317 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 你又是上上分兒 |
| 318 | 19 | 上 | shàng | time | 你又是上上分兒 |
| 319 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 你又是上上分兒 |
| 320 | 19 | 上 | shàng | far | 你又是上上分兒 |
| 321 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 你又是上上分兒 |
| 322 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 你又是上上分兒 |
| 323 | 19 | 上 | shàng | to report | 你又是上上分兒 |
| 324 | 19 | 上 | shàng | to offer | 你又是上上分兒 |
| 325 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 你又是上上分兒 |
| 326 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 你又是上上分兒 |
| 327 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 你又是上上分兒 |
| 328 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 你又是上上分兒 |
| 329 | 19 | 上 | shàng | to burn | 你又是上上分兒 |
| 330 | 19 | 上 | shàng | to remember | 你又是上上分兒 |
| 331 | 19 | 上 | shang | on; in | 你又是上上分兒 |
| 332 | 19 | 上 | shàng | upward | 你又是上上分兒 |
| 333 | 19 | 上 | shàng | to add | 你又是上上分兒 |
| 334 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 你又是上上分兒 |
| 335 | 19 | 上 | shàng | to meet | 你又是上上分兒 |
| 336 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 你又是上上分兒 |
| 337 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 你又是上上分兒 |
| 338 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 你又是上上分兒 |
| 339 | 18 | 老太太 | lǎo tàitai | elderly lady | 還夾著老太太的話 |
| 340 | 18 | 老太太 | lǎo tàitai | mother | 還夾著老太太的話 |
| 341 | 18 | 們 | men | plural | 把姑娘們原交給你帶著念書學規矩針線的 |
| 342 | 18 | 在 | zài | in; at | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 343 | 18 | 在 | zài | at | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 344 | 18 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 345 | 18 | 在 | zài | to exist; to be living | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 346 | 18 | 在 | zài | to consist of | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 347 | 18 | 在 | zài | to be at a post | 這東西虧他托生在詩書大宦名門之家做小姐 |
| 348 | 18 | 賴 | lài | to depend on; to rely on | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 349 | 18 | 賴 | lài | to stay at a place without moving | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 350 | 18 | 賴 | lài | to accuse falsely; to wrongly blame | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 351 | 18 | 賴 | lài | to not admit an error; to deny fault; to be shameless | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 352 | 18 | 賴 | lài | to not repay a debt; to renege | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 353 | 18 | 賴 | lài | bad | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 354 | 18 | 賴 | lài | luckily | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 355 | 18 | 賴 | lài | profit | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 356 | 18 | 賴 | lài | Lai | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 357 | 18 | 賴 | lài | to procrastinate | 只見一個小丫頭扶了賴嬤嬤進來 |
| 358 | 17 | 子 | zǐ | child; son | 倒象下貼子請了來的 |
| 359 | 17 | 子 | zǐ | egg; newborn | 倒象下貼子請了來的 |
| 360 | 17 | 子 | zǐ | first earthly branch | 倒象下貼子請了來的 |
| 361 | 17 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 倒象下貼子請了來的 |
| 362 | 17 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 倒象下貼子請了來的 |
| 363 | 17 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 倒象下貼子請了來的 |
| 364 | 17 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 倒象下貼子請了來的 |
| 365 | 17 | 子 | zǐ | master | 倒象下貼子請了來的 |
| 366 | 17 | 子 | zǐ | viscount | 倒象下貼子請了來的 |
| 367 | 17 | 子 | zi | you; your honor | 倒象下貼子請了來的 |
| 368 | 17 | 子 | zǐ | masters | 倒象下貼子請了來的 |
| 369 | 17 | 子 | zǐ | person | 倒象下貼子請了來的 |
| 370 | 17 | 子 | zǐ | young | 倒象下貼子請了來的 |
| 371 | 17 | 子 | zǐ | seed | 倒象下貼子請了來的 |
| 372 | 17 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 倒象下貼子請了來的 |
| 373 | 17 | 子 | zǐ | a copper coin | 倒象下貼子請了來的 |
| 374 | 17 | 子 | zǐ | bundle | 倒象下貼子請了來的 |
| 375 | 17 | 子 | zǐ | female dragonfly | 倒象下貼子請了來的 |
| 376 | 17 | 子 | zǐ | constituent | 倒象下貼子請了來的 |
| 377 | 17 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 倒象下貼子請了來的 |
| 378 | 17 | 子 | zǐ | dear | 倒象下貼子請了來的 |
| 379 | 17 | 子 | zǐ | little one | 倒象下貼子請了來的 |
| 380 | 16 | 秋 | qiū | fall; autumn | 今秋又遇賈母高興 |
| 381 | 16 | 秋 | qiū | year | 今秋又遇賈母高興 |
| 382 | 16 | 秋 | qiū | a time | 今秋又遇賈母高興 |
| 383 | 16 | 秋 | qiū | Qiu | 今秋又遇賈母高興 |
| 384 | 16 | 秋 | qiū | old and feeble | 今秋又遇賈母高興 |
| 385 | 15 | 寶釵 | bǎochāi | a hairpin | 寶釵等選了一回 |
| 386 | 15 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫人買去 |
| 387 | 15 | 叫 | jiào | by | 叫人買去 |
| 388 | 15 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫人買去 |
| 389 | 15 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫人買去 |
| 390 | 15 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫人買去 |
| 391 | 15 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫人買去 |
| 392 | 15 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫人買去 |
| 393 | 15 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 竟不是為詩為畫來找我 |
| 394 | 15 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 竟不是為詩為畫來找我 |
| 395 | 15 | 不是 | bùshì | illegal | 竟不是為詩為畫來找我 |
| 396 | 15 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 竟不是為詩為畫來找我 |
| 397 | 15 | 忙 | máng | busy | 忙讓坐了 |
| 398 | 15 | 忙 | máng | help | 忙讓坐了 |
| 399 | 15 | 忙 | máng | hasty; flustered | 忙讓坐了 |
| 400 | 15 | 忙 | máng | to rush | 忙讓坐了 |
| 401 | 15 | 忙 | máng | Mang | 忙讓坐了 |
| 402 | 15 | 才 | cái | just now | 鐵面無私才好 |
| 403 | 15 | 才 | cái | not until; only then | 鐵面無私才好 |
| 404 | 15 | 才 | cái | ability; talent | 鐵面無私才好 |
| 405 | 15 | 才 | cái | strength; wisdom | 鐵面無私才好 |
| 406 | 15 | 才 | cái | Cai | 鐵面無私才好 |
| 407 | 15 | 才 | cái | merely; barely | 鐵面無私才好 |
| 408 | 15 | 才 | cái | a person of greast talent | 鐵面無私才好 |
| 409 | 15 | 吃 | chī | to eat | 要我吃東西去不成 |
| 410 | 15 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 要我吃東西去不成 |
| 411 | 15 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 要我吃東西去不成 |
| 412 | 15 | 吃 | jí | to stutter | 要我吃東西去不成 |
| 413 | 15 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 要我吃東西去不成 |
| 414 | 15 | 吃 | chī | to engulf | 要我吃東西去不成 |
| 415 | 15 | 吃 | chī | to sink | 要我吃東西去不成 |
| 416 | 15 | 吃 | chī | to receive | 要我吃東西去不成 |
| 417 | 15 | 吃 | chī | to expend | 要我吃東西去不成 |
| 418 | 15 | 吃 | jí | laughing sound | 要我吃東西去不成 |
| 419 | 15 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們別哄我 |
| 420 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 421 | 15 | 什麼 | shénme | what; that | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 422 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 423 | 15 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 我又不會作什麼濕的乾的 |
| 424 | 14 | 我們 | wǒmen | we | 我們有兩件事 |
| 425 | 13 | 也是 | yěshì | in addition | 也是公子哥兒似的讀書認字 |
| 426 | 13 | 也是 | yěshì | either | 也是公子哥兒似的讀書認字 |
| 427 | 13 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 倒象下貼子請了來的 |
| 428 | 13 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 倒象下貼子請了來的 |
| 429 | 13 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 倒象下貼子請了來的 |
| 430 | 13 | 請 | qǐng | please | 倒象下貼子請了來的 |
| 431 | 13 | 請 | qǐng | to request | 倒象下貼子請了來的 |
| 432 | 13 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 倒象下貼子請了來的 |
| 433 | 13 | 請 | qǐng | to make an appointment | 倒象下貼子請了來的 |
| 434 | 13 | 請 | qǐng | to greet | 倒象下貼子請了來的 |
| 435 | 13 | 請 | qǐng | to invite | 倒象下貼子請了來的 |
| 436 | 13 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 若有呢拿出來 |
| 437 | 13 | 呢 | ní | woolen material | 若有呢拿出來 |
| 438 | 13 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 你一個月十兩銀子的月錢 |
| 439 | 13 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 你一個月十兩銀子的月錢 |
| 440 | 13 | 一個 | yī gè | whole; entire | 你一個月十兩銀子的月錢 |
| 441 | 13 | 好 | hǎo | good | 鐵面無私才好 |
| 442 | 13 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 鐵面無私才好 |
| 443 | 13 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 鐵面無私才好 |
| 444 | 13 | 好 | hǎo | indicates agreement | 鐵面無私才好 |
| 445 | 13 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 鐵面無私才好 |
| 446 | 13 | 好 | hǎo | easy; convenient | 鐵面無私才好 |
| 447 | 13 | 好 | hǎo | very; quite | 鐵面無私才好 |
| 448 | 13 | 好 | hǎo | many; long | 鐵面無私才好 |
| 449 | 13 | 好 | hǎo | so as to | 鐵面無私才好 |
| 450 | 13 | 好 | hǎo | friendly; kind | 鐵面無私才好 |
| 451 | 13 | 好 | hào | to be likely to | 鐵面無私才好 |
| 452 | 13 | 好 | hǎo | beautiful | 鐵面無私才好 |
| 453 | 13 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 鐵面無私才好 |
| 454 | 13 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 鐵面無私才好 |
| 455 | 13 | 好 | hǎo | suitable | 鐵面無私才好 |
| 456 | 13 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 鐵面無私才好 |
| 457 | 13 | 好 | hào | a fond object | 鐵面無私才好 |
| 458 | 13 | 主子 | zhǔzǐ | Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine) | 主子奴才共總沒十個人 |
| 459 | 13 | 打 | dǎ | to strike; to hit; to beat | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 460 | 13 | 打 | dá | dozen | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 461 | 13 | 打 | dǎ | to dispel; to eliminate | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 462 | 13 | 打 | dǎ | to inject into | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 463 | 13 | 打 | dǎ | to issue; to send | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 464 | 13 | 打 | dǎ | to play a sport; to do an activity | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 465 | 13 | 打 | dǎ | to fight; to attack | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 466 | 13 | 打 | dǎ | to open; to switch on | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 467 | 13 | 打 | dǎ | to buy | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 468 | 13 | 打 | dǎ | to print; to type | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 469 | 13 | 打 | dǎ | to bundle together; to collect | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 470 | 13 | 打 | dǎ | to dig; to drill | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 471 | 13 | 打 | dǎ | to lift; to hold | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 472 | 13 | 打 | dǎ | to operate [a car or boat] | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 473 | 13 | 打 | dǎ | to plan; to decide | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 474 | 13 | 打 | dǎ | to paint | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 475 | 13 | 打 | dǎ | to use | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 476 | 13 | 打 | dǎ | to do | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 477 | 13 | 打 | dǎ | to greet; to interact with | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 478 | 13 | 打 | dǎ | martial arts | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 479 | 13 | 打 | dǎ | Da | 說了兩車的無賴泥腿市俗專會打細算盤分斤撥兩的話出來 |
| 480 | 13 | 聽 | tīng | to listen | 你們聽聽 |
| 481 | 13 | 聽 | tīng | to obey | 你們聽聽 |
| 482 | 13 | 聽 | tīng | to understand | 你們聽聽 |
| 483 | 13 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 你們聽聽 |
| 484 | 13 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 你們聽聽 |
| 485 | 13 | 聽 | tīng | to await | 你們聽聽 |
| 486 | 13 | 聽 | tīng | to acknowledge | 你們聽聽 |
| 487 | 13 | 聽 | tīng | a tin can | 你們聽聽 |
| 488 | 13 | 聽 | tīng | information | 你們聽聽 |
| 489 | 13 | 聽 | tīng | a hall | 你們聽聽 |
| 490 | 13 | 聽 | tīng | Ting | 你們聽聽 |
| 491 | 13 | 聽 | tìng | to administer; to process | 你們聽聽 |
| 492 | 13 | 給 | gěi | to give | 又給你園子地 |
| 493 | 13 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 又給你園子地 |
| 494 | 13 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 又給你園子地 |
| 495 | 13 | 給 | jǐ | salary for government employees | 又給你園子地 |
| 496 | 13 | 給 | jǐ | to confer; to award | 又給你園子地 |
| 497 | 13 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 又給你園子地 |
| 498 | 13 | 給 | jǐ | agile; nimble | 又給你園子地 |
| 499 | 13 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 又給你園子地 |
| 500 | 13 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 又給你園子地 |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 春江花月夜 | 99 | Chun Jiang Hua Yue Ye; River in Spring, a Night of Blossoms and Moonlight | |
| 春分 | 99 | Chunfen | |
| 大观园 | 大觀園 | 100 | Grand View Garden |
| 凤姐 | 鳳姐 | 102 | Feng Jie |
| 蘅芜 | 蘅蕪 | 104 | Asarum blumei (ginger plant) |
| 贾母 | 賈母 | 106 | Grandmother Jia |
| 李纨 | 李紈 | 108 | li Wan |
| 平儿 | 平兒 | 112 | Ping'r |
| 秋分 | 113 | Qiufeng | |
| 司马 | 司馬 | 115 |
|
| 王夫人 | 119 | Lady Wang | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 御史 | 121 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|